All language subtitles for Cowboy Junction - 2006

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,880 --> 00:00:26,880 Hey! Hey! 2 00:00:29,260 --> 00:00:30,260 Asshole. 3 00:00:30,800 --> 00:00:32,280 What the fuck you think you're doing, huh? 4 00:00:34,780 --> 00:00:36,280 My fucking area, you got it? 5 00:01:40,590 --> 00:01:41,630 How about a little ride? 6 00:01:42,810 --> 00:01:43,870 You going my way? 7 00:02:19,660 --> 00:02:25,560 Is that a pistol in your pocket, or are you just happy to see me? 8 00:02:26,980 --> 00:02:28,420 What is that? 9 00:02:28,840 --> 00:02:29,840 My gun. 10 00:02:36,480 --> 00:02:40,540 I don't know. 11 00:02:47,540 --> 00:02:48,540 It's so big. 12 00:02:51,820 --> 00:02:52,820 Put it away. 13 00:03:00,860 --> 00:03:02,440 I didn't mean to scare you. 14 00:03:04,240 --> 00:03:06,960 It's just I'd never seen one of those before. 15 00:03:08,180 --> 00:03:09,180 Not up close. 16 00:04:42,060 --> 00:04:43,060 You don't know me. 17 00:04:43,560 --> 00:04:45,860 I'm sorry I thought you thought wrong. 18 00:04:58,100 --> 00:04:59,920 I was destined to meet you. 19 00:05:02,280 --> 00:05:09,060 You believe in 20 00:05:09,060 --> 00:05:10,060 fate? 21 00:05:14,860 --> 00:05:17,400 I met this kid. 22 00:05:20,620 --> 00:05:22,540 He was the sweetest thing on earth. 23 00:05:24,360 --> 00:05:26,300 Had big old puppy dog eyes. 24 00:05:33,520 --> 00:05:38,840 One day, I was crossing the street and 25 00:05:38,840 --> 00:05:43,080 that was it. 26 00:05:45,870 --> 00:05:46,990 I didn't even see the fucker coming. 27 00:05:52,270 --> 00:05:55,890 But he did push me out of the way. 28 00:06:01,370 --> 00:06:03,150 And I haven't been the same since. 29 00:06:33,260 --> 00:06:34,260 Who are you? 30 00:06:37,400 --> 00:06:39,280 I guess I could ask you the same question. 31 00:07:04,650 --> 00:07:05,650 Nice place. 32 00:07:05,790 --> 00:07:07,390 Thanks, come on 33 00:07:35,960 --> 00:07:36,960 Excuse me. 34 00:07:39,940 --> 00:07:41,160 You live here by yourself? 35 00:07:43,620 --> 00:07:44,620 No. 36 00:07:45,560 --> 00:07:46,560 I don't. 37 00:07:53,020 --> 00:07:54,880 Honey, are you decent? We got company. 38 00:07:56,500 --> 00:07:57,500 Hi, honey. 39 00:08:00,360 --> 00:08:01,360 Who's this? 40 00:08:01,520 --> 00:08:04,800 This is our new handyman. He's going to be staying out back for a while. 41 00:08:06,440 --> 00:08:07,440 Nice to meet you, ma 'am. 42 00:08:11,380 --> 00:08:12,460 Come on, I'll show you around. 43 00:08:18,460 --> 00:08:21,980 So... This is 44 00:08:21,980 --> 00:08:28,580 where you'll be staying. 45 00:08:31,820 --> 00:08:32,819 So you're married? 46 00:08:59,350 --> 00:09:03,690 My wife and I, we have an understanding. 47 00:09:05,910 --> 00:09:07,810 So she knows you're gay. I'm not gay. 48 00:09:08,850 --> 00:09:11,010 So what do you call that thing we did over at the junction? 49 00:09:12,890 --> 00:09:13,890 An urge. 50 00:09:16,810 --> 00:09:17,810 So? 51 00:09:19,650 --> 00:09:20,870 Do you need the help or not? 52 00:09:21,250 --> 00:09:24,750 Look, Mr. Mann, I don't need nobody's help. 53 00:09:25,070 --> 00:09:26,430 That's not what I meant. 54 00:09:29,580 --> 00:09:30,740 I could use the help. 55 00:09:34,220 --> 00:09:35,920 I'm not gonna be your live -in lover. 56 00:09:36,240 --> 00:09:37,880 No pun intended, that's just queer. 57 00:09:42,320 --> 00:09:43,400 No strings, alright? 58 00:10:28,480 --> 00:10:29,580 Well, how do I know? 59 00:10:34,780 --> 00:10:35,780 You look fine. 60 00:10:36,760 --> 00:10:39,520 Now that made me feel special. I'm not in the mood. 61 00:10:39,740 --> 00:10:40,940 To argue or to fuck. 62 00:10:41,700 --> 00:10:43,460 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 63 00:10:46,500 --> 00:10:47,500 It's been hard on you. 64 00:10:48,980 --> 00:10:49,980 I know. 65 00:10:51,060 --> 00:10:52,060 I'm sorry. 66 00:10:56,760 --> 00:10:58,250 So where... Where did you meet this cowboy? 67 00:11:02,230 --> 00:11:03,230 At the junction. 68 00:11:04,950 --> 00:11:05,950 All the way up north? 69 00:11:07,010 --> 00:11:08,470 He must be one hell of a gardener. 70 00:11:09,130 --> 00:11:10,130 Is that a problem? 71 00:11:13,270 --> 00:11:16,450 No, it'd just be nice to be consulted the next time you bring a stranger home. 72 00:11:17,730 --> 00:11:18,730 Fine. 73 00:11:19,550 --> 00:11:20,550 Good night. 74 00:12:02,350 --> 00:12:03,350 Don't work too hard. 75 00:12:03,490 --> 00:12:04,490 You too. 76 00:13:03,719 --> 00:13:04,719 Morning, ma 'am. 77 00:13:05,320 --> 00:13:06,320 Ma 'am? 78 00:13:07,500 --> 00:13:10,560 You do realize I'm only a few years older than you, don't you? 79 00:13:11,860 --> 00:13:12,860 No offense. 80 00:13:13,920 --> 00:13:14,920 None taken. 81 00:13:15,560 --> 00:13:17,400 You mind telling me where you're from? 82 00:13:19,840 --> 00:13:20,880 Texas, originally. 83 00:13:23,660 --> 00:13:24,660 What about lately? 84 00:13:26,080 --> 00:13:27,080 Up north? 85 00:13:27,820 --> 00:13:29,420 Oh, my husband met you at the junction. 86 00:13:30,120 --> 00:13:32,100 He does a lot of work up there for his firm. 87 00:13:33,670 --> 00:13:34,670 Yeah. 88 00:13:38,490 --> 00:13:45,410 So, um, is it true what they say about things being bigger in 89 00:13:45,410 --> 00:13:46,410 Texas? 90 00:13:49,810 --> 00:13:51,930 I think you have the wrong impression of me. 91 00:13:54,410 --> 00:13:55,410 What do you mean? 92 00:13:56,590 --> 00:14:00,630 I'm a woman and you're a man and... 93 00:14:02,730 --> 00:14:04,070 My husband's at work. 94 00:14:04,850 --> 00:14:06,410 If it were only that simple. 95 00:14:10,070 --> 00:14:12,630 I'm sorry I've made you feel uncomfortable. 96 00:14:14,590 --> 00:14:18,430 It's just that, uh... What? 97 00:14:22,190 --> 00:14:23,190 I'm in a cowboy. 98 00:14:23,750 --> 00:14:24,790 Not cowgirl. 99 00:14:39,880 --> 00:14:40,880 Does this shade work for me? 100 00:14:44,740 --> 00:14:45,200 I 101 00:14:45,200 --> 00:14:52,680 think 102 00:14:52,680 --> 00:14:53,960 I'm gonna like having you around. 103 00:14:55,540 --> 00:14:56,540 Where are you going then? 104 00:14:59,800 --> 00:15:00,800 Cold shower. 105 00:17:16,040 --> 00:17:17,040 What are you doing? 106 00:17:20,380 --> 00:17:21,900 I have a tummy ache. 107 00:17:26,220 --> 00:17:27,220 What's for dinner? 108 00:17:29,300 --> 00:17:30,580 I didn't make anything. 109 00:17:31,500 --> 00:17:33,160 Anything interesting happen today? 110 00:17:34,900 --> 00:17:40,160 Our handyman's gay. 111 00:17:43,020 --> 00:17:44,660 Tonight, I'm gonna... 112 00:17:45,080 --> 00:17:46,540 Gonna make myself a sandwich. 113 00:18:59,560 --> 00:19:00,900 Looks like you have a tummy ache too. 114 00:19:02,440 --> 00:19:03,700 You're going to be late for work. 115 00:19:16,480 --> 00:19:17,480 Morning. 116 00:19:18,340 --> 00:19:19,340 Morning. 117 00:19:22,960 --> 00:19:25,520 You need anything special done today? 118 00:19:27,310 --> 00:19:29,650 Talk to my wife. She'll give you a list of things to do. 119 00:20:09,640 --> 00:20:12,540 So who did come up with things are bigger in Texas? 120 00:20:14,260 --> 00:20:15,280 I don't know, ma 'am. 121 00:20:16,340 --> 00:20:18,160 What did I tell you about that? 122 00:20:20,540 --> 00:20:25,580 My apologies. It's just my mama raised me to be proper. 123 00:20:26,280 --> 00:20:27,380 She sure did. 124 00:20:29,460 --> 00:20:32,160 Am I going to be the only one drinking here? 125 00:20:53,390 --> 00:20:54,390 I'm your friend. 126 00:21:05,110 --> 00:21:06,310 You going my way? 127 00:21:07,390 --> 00:21:08,590 So she knows you're gay? 128 00:21:09,570 --> 00:21:10,610 I'm not in the mood. 129 00:21:11,550 --> 00:21:12,850 To argue or to fuck? 130 00:21:13,410 --> 00:21:14,430 I'm not gay. 131 00:21:39,820 --> 00:21:41,400 Did you say you're here from up north? 132 00:21:41,620 --> 00:21:44,860 Yes, ma 'am. What did I tell you about that? 133 00:21:47,480 --> 00:21:54,360 Is there someone 134 00:21:54,360 --> 00:21:55,780 special waiting for you up there? 135 00:22:01,840 --> 00:22:02,840 What? 136 00:22:04,600 --> 00:22:06,240 You're acting like someone died. 137 00:22:25,770 --> 00:22:26,770 Did I? 138 00:22:31,510 --> 00:22:36,830 Some... idiot... hit him at an intersection. 139 00:22:39,090 --> 00:22:41,870 Oh, God. 140 00:22:46,550 --> 00:22:47,670 Who was he? 141 00:22:52,170 --> 00:22:54,210 He was just a kid. 142 00:23:05,320 --> 00:23:06,320 He saved my life. 143 00:23:08,700 --> 00:23:13,280 And uh... I'll never forget him. 144 00:23:26,900 --> 00:23:31,640 I love him one too. 145 00:23:38,120 --> 00:23:39,440 He was almost seven days old. 146 00:23:51,300 --> 00:23:52,300 Hi, 147 00:23:57,920 --> 00:23:58,920 honey. 148 00:24:00,380 --> 00:24:01,380 What's going on here? 149 00:24:01,740 --> 00:24:02,980 We were just talking. 150 00:24:07,050 --> 00:24:08,050 I better keep going. 151 00:24:09,250 --> 00:24:10,530 You might want to finish that. 152 00:24:46,800 --> 00:24:48,540 Those caves are so sassy. 153 00:25:41,520 --> 00:25:43,820 Are you still upset about what happened this afternoon? 154 00:25:47,480 --> 00:25:48,580 You are, aren't you? 155 00:25:56,240 --> 00:25:59,860 The last thing I expected to see after a hard day at the office was freaking 156 00:25:59,860 --> 00:26:01,240 Will and Grace in my living room. 157 00:26:04,380 --> 00:26:07,020 So I can't be friends with him because... He's the help. 158 00:26:08,800 --> 00:26:10,100 Wow, that would not be. 159 00:26:10,929 --> 00:26:11,929 Whatever. 160 00:26:13,190 --> 00:26:15,870 You've been acting weird lately. Is there something I should know about? 161 00:26:16,150 --> 00:26:16,949 Like what? 162 00:26:16,950 --> 00:26:18,170 I don't know. You tell me. 163 00:26:19,150 --> 00:26:21,990 All I know is you haven't been this distant since you had that accident last 164 00:26:21,990 --> 00:26:22,990 year. 165 00:26:23,150 --> 00:26:27,010 And what was that? About 200 hours of therapy and six months of my life I 166 00:26:27,010 --> 00:26:28,010 get back. 167 00:26:29,190 --> 00:26:30,510 I'm sorry I had issues. 168 00:26:31,550 --> 00:26:32,550 Had? 169 00:26:33,050 --> 00:26:34,570 I hate it when you're bitchy. 170 00:26:36,130 --> 00:26:37,550 But when you do it, it's okay. 171 00:26:38,130 --> 00:26:39,130 When am I bitchy? 172 00:26:39,540 --> 00:26:42,860 Every time I try to make love to you, you push me away with some lame excuse. 173 00:26:51,660 --> 00:26:52,660 I have to know. 174 00:26:55,960 --> 00:26:57,000 Is there another woman? 175 00:27:01,700 --> 00:27:02,700 Absolutely not. 176 00:27:05,940 --> 00:27:06,940 Then it's me. 177 00:27:07,980 --> 00:27:09,440 I don't do it for you anymore. 178 00:27:11,040 --> 00:27:12,040 Baby. 179 00:27:31,300 --> 00:27:33,560 Don't. I don't want us to be fucked. 180 00:31:16,910 --> 00:31:17,950 What took you so long? 181 00:31:20,050 --> 00:31:21,910 It's been mighty lonely back here. 182 00:31:22,470 --> 00:31:25,210 But I thought you didn't... Come 183 00:31:25,210 --> 00:31:31,930 here. 184 00:31:38,570 --> 00:31:39,570 Touch. 185 00:31:57,800 --> 00:31:58,800 Peace. 186 00:33:46,190 --> 00:33:47,190 Just breathe. 187 00:35:16,270 --> 00:35:17,870 I thought you didn't want this. 188 00:35:20,550 --> 00:35:21,550 Want what? 189 00:35:24,130 --> 00:35:26,290 Being my living lover, as you put it. 190 00:35:28,630 --> 00:35:35,470 Call me crazy, but I've got a gut feeling you and the missus won't be 191 00:35:35,470 --> 00:35:36,510 for much longer. 192 00:35:37,950 --> 00:35:42,250 What with you having these urges and all. 193 00:35:43,920 --> 00:35:45,860 Why didn't you tell me you had a kid? 194 00:35:53,100 --> 00:35:54,340 What does it matter? 195 00:35:58,580 --> 00:36:03,980 She... She was pregnant when I married her. 196 00:36:05,400 --> 00:36:08,600 I couldn't just leave her. 197 00:36:15,340 --> 00:36:16,520 She was my best friend. 198 00:36:18,500 --> 00:36:24,800 When the baby came, we had a room all ready for him. 199 00:36:27,340 --> 00:36:30,500 But he was premature and he died a week later. 200 00:36:33,780 --> 00:36:35,860 We didn't even bring him home. 201 00:36:55,820 --> 00:36:56,820 I would just lie here. 202 00:37:15,920 --> 00:37:16,920 Morning. 203 00:37:21,760 --> 00:37:23,080 What time is it? 204 00:37:33,310 --> 00:37:34,310 Don't forget your vitamins. 205 00:40:12,710 --> 00:40:13,850 How about a little ride? 206 00:40:15,470 --> 00:40:16,470 Settle up. 207 00:41:37,640 --> 00:41:39,560 Turn off the light. 208 00:41:40,780 --> 00:41:41,700 What 209 00:41:41,700 --> 00:42:01,100 are 210 00:42:01,100 --> 00:42:02,098 you doing? 211 00:42:02,100 --> 00:42:03,540 It's good on you. 212 00:42:07,980 --> 00:42:08,980 But I am. 213 00:42:22,360 --> 00:42:23,800 I could fall for you. 214 00:42:25,760 --> 00:42:26,760 Could? 215 00:42:28,920 --> 00:42:31,840 So long as you have that thing on. 216 00:42:33,460 --> 00:42:37,260 We're still just satisfying urges, right? 217 00:42:39,600 --> 00:42:40,600 You're not funny. 218 00:42:41,480 --> 00:42:42,480 Don't get mad. 219 00:42:43,100 --> 00:42:44,100 I'm not mad. 220 00:42:45,740 --> 00:42:47,740 Then why are you in such a hurry to leave? 221 00:42:48,140 --> 00:42:49,520 I go to work in a few hours. 222 00:42:54,480 --> 00:42:58,280 Look, if there's anything real going on here, then... 223 00:42:58,280 --> 00:43:02,900 you have to leave her. 224 00:43:04,800 --> 00:43:06,120 So that we can be together. 225 00:43:08,040 --> 00:43:09,040 Where are they together? 226 00:43:12,920 --> 00:43:15,860 I'm sure my partners at the firm will have a field day with that one. 227 00:43:19,740 --> 00:43:20,740 I don't follow. 228 00:43:22,020 --> 00:43:23,020 This. 229 00:43:23,980 --> 00:43:27,160 What we have here will never work. 230 00:43:30,540 --> 00:43:32,260 When was the last time you touched her? 231 00:43:32,560 --> 00:43:34,100 I don't see where that's any of your business. 232 00:43:35,430 --> 00:43:37,570 You don't have sex with her anymore, do you? 233 00:43:42,230 --> 00:43:43,430 Why would you ask me that? 234 00:43:44,190 --> 00:43:47,890 Because if you were satisfying her, then she wouldn't be putting the moves on 235 00:43:47,890 --> 00:43:48,890 me. 236 00:43:50,610 --> 00:43:52,150 Why can't you just let her go? 237 00:43:53,030 --> 00:43:54,310 This discussion is over. 238 00:44:39,220 --> 00:44:40,560 Whoa, whoa. 239 00:44:40,880 --> 00:44:42,080 It's okay. It's just me. 240 00:44:44,320 --> 00:44:45,320 Bad dream, huh? 241 00:44:48,060 --> 00:44:49,060 I have to go. 242 00:44:49,480 --> 00:44:50,480 Don't. 243 00:44:51,540 --> 00:44:52,540 You're all right. 244 00:44:52,660 --> 00:44:54,200 No. No, I'm not. 245 00:44:55,160 --> 00:44:57,540 Do you want me to make another appointment with Dr. Jones? 246 00:44:57,940 --> 00:44:58,940 No. 247 00:45:01,450 --> 00:45:02,450 I'll be fine. 248 00:46:50,580 --> 00:46:51,580 Take care. 249 00:47:11,580 --> 00:47:12,620 Something bad, ma 'am? 250 00:47:13,260 --> 00:47:14,900 What did I tell you about that ma 'am shit? 251 00:47:16,540 --> 00:47:17,720 Is there something you needed? 252 00:47:18,990 --> 00:47:21,790 There was nothing important that I had to have bothered you. 253 00:47:24,630 --> 00:47:25,630 Wait. 254 00:47:29,490 --> 00:47:30,490 It's not you. 255 00:47:31,890 --> 00:47:32,890 Really. 256 00:47:36,490 --> 00:47:37,490 It's me. 257 00:47:53,130 --> 00:47:56,430 My husband was mighty angry when he saw the two of us mingling. 258 00:47:57,390 --> 00:47:59,290 Somehow I don't think it was a fit of jealousy. 259 00:48:02,890 --> 00:48:04,090 What makes you think that? 260 00:48:04,810 --> 00:48:06,130 He doesn't get jealous anymore. 261 00:48:08,490 --> 00:48:09,490 About anything. 262 00:48:12,690 --> 00:48:15,010 I don't know. Maybe you did have something to do with it. 263 00:48:17,230 --> 00:48:20,530 If I did... 264 00:48:22,259 --> 00:48:24,860 I'm truly sorry and unaware, ma 'am. 265 00:48:27,220 --> 00:48:28,600 Sorry, I only did it again. 266 00:48:29,260 --> 00:48:30,260 It's okay. 267 00:48:32,840 --> 00:48:34,000 I am a ma 'am. 268 00:48:39,280 --> 00:48:40,280 You can go now. 269 00:49:23,259 --> 00:49:26,360 Isn't it a little bit early for Halloween? 270 00:49:29,180 --> 00:49:30,240 You forgot again. 271 00:49:33,260 --> 00:49:34,560 Our anniversary. 272 00:49:34,840 --> 00:49:35,840 Honey, I'm sorry. 273 00:49:35,940 --> 00:49:37,140 It's all right. I'm used to it. 274 00:49:39,020 --> 00:49:41,000 You haven't been the same since you hit that damn deer. 275 00:49:41,440 --> 00:49:43,320 I thought we weren't going to talk about that anymore. 276 00:49:44,280 --> 00:49:45,660 It's been over a year. 277 00:49:46,270 --> 00:49:48,710 And half that time you've been in therapy and I've been in bed alone. 278 00:49:49,050 --> 00:49:51,190 As if I was somehow responsible for your accident. 279 00:49:51,450 --> 00:49:52,950 Nice job distorting everything. 280 00:49:54,490 --> 00:49:55,790 That's the girl I fell for. 281 00:49:56,130 --> 00:49:58,570 Just say it. I know you want to. Say what? 282 00:49:58,950 --> 00:49:59,950 Bitch. 283 00:50:01,210 --> 00:50:02,310 Really not in the mood? 284 00:50:04,450 --> 00:50:05,690 Yeah, what else is new? 285 00:50:06,050 --> 00:50:07,050 You bitch. 286 00:50:08,950 --> 00:50:09,950 You happy now? 287 00:51:17,480 --> 00:51:19,160 Put your hands up and your pants down. 288 00:51:46,299 --> 00:51:47,540 Not so fast, partner. 289 00:51:50,720 --> 00:51:51,860 It's truth or dare time. 290 00:51:52,900 --> 00:51:53,900 Shoot. 291 00:51:55,220 --> 00:51:56,280 Oh, I plan to. 292 00:52:00,920 --> 00:52:02,920 When was the first time you were with a man? 293 00:52:03,820 --> 00:52:05,020 Last year up north. 294 00:52:08,600 --> 00:52:09,760 Did you go all the way? 295 00:52:12,320 --> 00:52:13,320 No. 296 00:52:15,150 --> 00:52:16,150 Just with you. 297 00:52:17,770 --> 00:52:18,790 Are we done now? 298 00:52:22,690 --> 00:52:24,070 Baby, we're just getting started. 299 00:54:10,030 --> 00:54:11,030 Grey hair. 300 00:54:14,450 --> 00:54:19,410 I love you. 301 00:54:28,110 --> 00:54:34,170 You don't have to say it back. 302 00:54:36,170 --> 00:54:37,370 I know it's in here. 303 00:55:28,080 --> 00:55:29,880 Morning. Aren't you going to be late for work? 304 00:55:31,520 --> 00:55:32,520 What happened to you? 305 00:55:32,840 --> 00:55:33,980 I have a better question. 306 00:55:36,000 --> 00:55:37,000 Where were you? 307 00:55:39,080 --> 00:55:42,780 I went out for a little walk. You were passed out by the time I got back. 308 00:55:55,400 --> 00:55:56,520 Are you out of your pills? 309 00:56:00,160 --> 00:56:02,260 You want me on half speed all day, don't you? 310 00:56:02,700 --> 00:56:05,080 Hey, you're the one that says you can't live without them. 311 00:56:34,860 --> 00:56:35,860 I'm pregnant. 312 00:56:36,600 --> 00:56:37,600 What? 313 00:56:41,640 --> 00:56:46,060 Well, wipe that dumb look off your face. I'm not... I thought a baby would 314 00:56:46,060 --> 00:56:47,560 really fuck up your plans, didn't it? 315 00:56:49,220 --> 00:56:51,580 Funny, but we've had this discussion before. 316 00:56:51,820 --> 00:56:52,820 No. 317 00:56:53,200 --> 00:56:54,200 We haven't. 318 00:56:54,640 --> 00:56:57,480 I thought we agreed that after... We don't need to make love anymore. 319 00:56:58,360 --> 00:56:59,620 Is that what this is all about? 320 00:57:09,799 --> 00:57:11,960 Look, just listen to me. What? 321 00:57:13,040 --> 00:57:14,420 Stay away from her. 322 00:57:14,640 --> 00:57:16,580 What? Am I supposed to act like she's not there? 323 00:57:17,100 --> 00:57:21,140 She's acting really loopy right now, and I don't want her tripping out on you. 324 00:57:22,720 --> 00:57:23,720 I'm a big boy. 325 00:57:27,500 --> 00:57:31,880 I know you are. 326 00:57:34,100 --> 00:57:35,460 Just trust me, okay? 327 00:57:42,190 --> 00:57:44,690 You know how long it's been since I trusted someone? 328 00:57:48,810 --> 00:57:49,810 Look. 329 00:57:54,770 --> 00:57:56,390 I hope this is for real. 330 00:57:57,810 --> 00:57:59,590 You're not just playing games with me. 331 00:58:00,470 --> 00:58:02,030 I would not do that. 332 00:58:08,790 --> 00:58:10,190 You're a hoarder like the plague. 333 00:58:42,990 --> 00:58:43,990 You do it. 334 01:00:54,700 --> 01:00:55,980 Are you feeling any better? 335 01:00:56,480 --> 01:00:57,540 Can I look any better? 336 01:00:58,200 --> 01:00:59,200 Sure. 337 01:01:00,280 --> 01:01:01,280 That was convincing. 338 01:01:02,860 --> 01:01:04,040 Sort of like our sex life. 339 01:01:04,960 --> 01:01:07,480 Bravo, encore, the diva has spoken. 340 01:01:07,780 --> 01:01:09,640 Bravo, encore, the diva has spoken. 341 01:01:09,940 --> 01:01:11,200 Sounds funnier when you say it. 342 01:01:11,500 --> 01:01:12,960 Is everything a fucking joke with you? 343 01:01:13,180 --> 01:01:14,620 You want to take it easy with that? 344 01:01:16,100 --> 01:01:18,260 Please, if I wanted to cut, I would have done it years ago. 345 01:01:20,520 --> 01:01:21,700 Very nice to know you. 346 01:01:48,560 --> 01:01:49,580 I'd just like to know one thing. 347 01:01:51,180 --> 01:01:54,520 You know, your baby Jane antics don't work on me. 348 01:01:55,000 --> 01:01:56,000 Are you gay? 349 01:01:57,920 --> 01:01:59,140 Definitely don't drop the glass. 350 01:02:07,760 --> 01:02:08,880 Why would you ask that? 351 01:02:10,800 --> 01:02:14,100 Just going through a list of reasons my husband won't fuck me because... And 352 01:02:14,100 --> 01:02:15,460 this makes you so desirable how? 353 01:02:25,550 --> 01:02:26,550 I needed that. 354 01:02:50,610 --> 01:02:51,610 Carrot soup. 355 01:02:52,850 --> 01:02:53,850 Carrot cake. 356 01:02:55,470 --> 01:02:56,470 Carrot casserole. 357 01:02:58,150 --> 01:03:00,690 At least we'll have 20 -20 vision after this meal, honey. 358 01:03:09,710 --> 01:03:10,110 Do 359 01:03:10,110 --> 01:03:16,950 you remember 360 01:03:16,950 --> 01:03:18,510 the first time you told me you loved me? 361 01:03:20,670 --> 01:03:21,670 Yes. 362 01:03:23,020 --> 01:03:24,220 You were so sweet. 363 01:03:25,700 --> 01:03:29,080 You said you didn't want to do it until we got married because I was... You're 364 01:03:29,080 --> 01:03:30,080 special. 365 01:03:31,440 --> 01:03:33,000 You weren't like the other girls. 366 01:03:34,480 --> 01:03:36,480 I did love you. What happened? 367 01:03:37,680 --> 01:03:38,678 What do you mean? 368 01:03:38,680 --> 01:03:39,920 You just said did. 369 01:03:40,300 --> 01:03:41,300 No, I didn't. 370 01:03:41,500 --> 01:03:43,260 Please, I'm really trying here. 371 01:03:45,400 --> 01:03:46,400 I'm sorry. 372 01:03:47,320 --> 01:03:50,940 Daddy was so excited when we got engaged. He practically handed you that 373 01:03:50,940 --> 01:03:52,020 partnership at the firm. 374 01:03:53,160 --> 01:03:54,160 I know he did. 375 01:03:55,180 --> 01:03:58,660 And when I was pregnant... I don't want to talk about that. 376 01:04:01,620 --> 01:04:04,360 After I lost the baby, you promised you'd never leave me. 377 01:04:04,600 --> 01:04:05,700 And now look at us. 378 01:04:42,940 --> 01:04:45,180 Yeah, I'm first. 379 01:04:57,840 --> 01:04:59,180 Old mate. 380 01:05:17,260 --> 01:05:17,919 Come on, honey. 381 01:05:17,920 --> 01:05:18,920 I can't. 382 01:05:19,000 --> 01:05:20,600 We're having so much fun. 383 01:05:20,860 --> 01:05:21,860 I can't do this. 384 01:05:23,560 --> 01:05:25,280 This isn't fair to you or me. 385 01:05:26,440 --> 01:05:28,020 Well, what's wrong? Don't you like sex? 386 01:05:29,780 --> 01:05:30,780 Not with you. 387 01:05:32,020 --> 01:05:33,020 I'm sorry. 388 01:05:34,280 --> 01:05:35,640 I'm so sorry. 389 01:05:35,960 --> 01:05:37,180 You are, aren't you? 390 01:05:41,480 --> 01:05:42,480 Yes. 391 01:05:42,760 --> 01:05:44,720 Then you don't go up north on business. 392 01:06:00,170 --> 01:06:01,170 So she knows? 393 01:06:02,510 --> 01:06:03,510 Yes. 394 01:06:04,930 --> 01:06:05,930 You mean me? 395 01:06:06,550 --> 01:06:07,550 No. 396 01:06:08,790 --> 01:06:09,790 Are you sure? 397 01:06:10,150 --> 01:06:12,690 Yes. She would have said something if she knew. 398 01:06:13,070 --> 01:06:14,070 So what now? 399 01:06:15,210 --> 01:06:16,210 Lay low. 400 01:06:16,650 --> 01:06:20,790 I'll file for divorce in the morning and then do anything. 401 01:06:29,450 --> 01:06:32,590 The thing that attracted me most, sir, was her beautiful smile. 402 01:06:33,630 --> 01:06:34,630 Got it. 403 01:07:01,420 --> 01:07:02,420 What can I do for you? 404 01:07:03,060 --> 01:07:04,480 You can stop fucking my husband. 405 01:07:09,020 --> 01:07:11,520 Dumb look off your face, Jesus. You and him both. 406 01:07:14,040 --> 01:07:15,980 We shouldn't be having this conversation. 407 01:07:16,200 --> 01:07:17,019 And why not? 408 01:07:17,020 --> 01:07:18,360 We have so much in common. 409 01:07:20,100 --> 01:07:21,420 I should be going. Where? 410 01:07:21,720 --> 01:07:24,960 Back to Flo's diner? So you can fuck up someone else's life? 411 01:07:27,760 --> 01:07:28,960 How do you know that name? 412 01:07:30,120 --> 01:07:32,060 Oh, a little birdie told me. 413 01:07:35,640 --> 01:07:38,680 Listen, I ain't playing nice and nice anymore, sugar. 414 01:07:39,140 --> 01:07:40,860 Now you tell me how you know that name. 415 01:07:41,200 --> 01:07:42,200 You're hurting me. 416 01:07:42,460 --> 01:07:43,700 I'll stop if you tell me. 417 01:07:44,320 --> 01:07:46,380 My husband hit a deer up there last year. 418 01:07:46,800 --> 01:07:49,500 But you already know that, don't you? Because you've been fucking him ever 419 01:07:49,500 --> 01:07:50,500 since. 420 01:07:50,840 --> 01:07:52,100 You ain't making no sense. 421 01:07:52,700 --> 01:07:56,140 I ain't known your husband for more than a week. And there ain't no deer in the 422 01:07:56,140 --> 01:07:57,500 area. Stop shaking me. 423 01:08:06,540 --> 01:08:07,600 What do you mean, no deer? 424 01:08:08,700 --> 01:08:10,140 No deer. 425 01:08:10,540 --> 01:08:12,220 Then what the hell did he hit up there? 426 01:08:14,800 --> 01:08:16,220 Your husband had an accident. 427 01:08:18,740 --> 01:08:19,740 Near that diner. 428 01:08:24,399 --> 01:08:26,140 When? About January. 429 01:08:28,880 --> 01:08:30,920 You haven't been the same since you hit that damn deer. 430 01:08:31,319 --> 01:08:33,140 I thought we weren't going to talk about that anymore. 431 01:08:34,180 --> 01:08:35,580 It's been over a year. 432 01:08:36,300 --> 01:08:38,660 And half that time you've been in therapy and I've been in bed alone. 433 01:08:39,120 --> 01:08:41,300 As if I was somehow responsible for your exit. 434 01:08:45,200 --> 01:08:46,200 Oh my God. 435 01:08:55,880 --> 01:08:57,560 We finally put two and two together. 436 01:09:04,720 --> 01:09:05,720 And you know what it is? 437 01:09:09,640 --> 01:09:14,220 I love you. I 438 01:09:14,220 --> 01:09:24,939 love 439 01:09:24,939 --> 01:09:25,939 you. 440 01:09:44,780 --> 01:09:46,399 What's going on? Give me the keys. 441 01:09:49,920 --> 01:09:51,399 What are you all dressed up for? 442 01:09:52,380 --> 01:09:53,380 Your funeral. 443 01:09:53,819 --> 01:09:57,400 We need to talk. Your cowboy needs to talk to you. He's waiting in back. 444 01:09:58,300 --> 01:09:59,300 What does he want? 445 01:09:59,740 --> 01:10:01,400 Probably your ass. 446 01:10:04,380 --> 01:10:06,660 You didn't think I was that stupid, did you? 447 01:10:09,460 --> 01:10:10,460 Where are you going? 448 01:10:36,940 --> 01:10:38,940 I've been waiting for you. You have? 449 01:10:41,360 --> 01:10:42,840 You look all steamed up. 450 01:10:45,060 --> 01:10:46,060 Oh. 451 01:10:46,840 --> 01:10:48,120 You have no idea? 452 01:10:48,540 --> 01:10:51,500 Is that a pistol in your pocket or are you happy to see me? 453 01:10:53,660 --> 01:10:55,220 I'm a one -eyed snake, motherfucker. 454 01:11:09,930 --> 01:11:11,910 You said you needed to talk to me and now this. 455 01:11:12,310 --> 01:11:14,290 I don't understand. 456 01:11:16,050 --> 01:11:17,050 I know. 457 01:11:18,370 --> 01:11:19,370 Really? 458 01:11:19,970 --> 01:11:21,130 I don't know. 459 01:11:25,210 --> 01:11:27,310 We're still together. 460 01:11:30,830 --> 01:11:32,970 Meaning? Meaning you're the - 461 01:11:42,030 --> 01:11:43,030 The date. 462 01:11:43,470 --> 01:11:44,610 The diner. 463 01:11:46,510 --> 01:11:48,030 It all makes sense. 464 01:11:49,070 --> 01:11:50,570 Please don't hurt me. 465 01:12:21,050 --> 01:12:23,790 years always trying to remember 466 01:14:36,010 --> 01:14:37,190 Are you going my way? 467 01:14:45,790 --> 01:14:46,890 Do you believe in fate? 29024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.