All language subtitles for Conjuring Tapes (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Invest in www.caseway.ai to change the legal industry! 2 00:01:43,686 --> 00:01:45,021 Hello? 3 00:02:07,252 --> 00:02:08,795 I’ve got a gun. 4 00:02:18,680 --> 00:02:19,722 So do I. 5 00:02:20,765 --> 00:02:21,683 Sarah don’t! 6 00:03:43,765 --> 00:03:44,974 Molly, call me back. 7 00:03:45,266 --> 00:03:46,684 Something happened. 8 00:03:47,518 --> 00:03:48,853 It's Sarah. 9 00:04:11,125 --> 00:04:12,919 Hey, I’m here. 10 00:04:13,127 --> 00:04:15,213 Are you still coming? 11 00:04:18,299 --> 00:04:19,550 Okay, umm 12 00:04:21,511 --> 00:04:23,304 I'll just get started without you. 13 00:04:25,598 --> 00:04:26,557 No, no, it's fine. 14 00:04:26,557 --> 00:04:28,893 Just get here when you can, okay? 15 00:06:50,535 --> 00:06:51,536 Oh, hell, yeah. 16 00:06:51,536 --> 00:06:53,371 It still works. 17 00:06:54,789 --> 00:06:55,540 Hey babe! 18 00:06:55,748 --> 00:06:57,125 Hey babe. 19 00:06:57,208 --> 00:06:58,751 Look what I got. 20 00:06:59,794 --> 00:07:01,546 More stuff from your parents house? 21 00:07:01,587 --> 00:07:02,880 You better believe it. 22 00:07:02,880 --> 00:07:04,674 This and more. 23 00:07:05,049 --> 00:07:07,385 More? during a decluttering? 24 00:07:08,469 --> 00:07:09,262 What the fuck? 25 00:07:10,096 --> 00:07:11,222 What are you watching? 26 00:07:11,639 --> 00:07:14,100 Sarah had tapes and I got curious. 27 00:07:14,308 --> 00:07:15,810 What are you doing in this? 28 00:07:16,727 --> 00:07:18,354 That's not me. 29 00:07:19,564 --> 00:07:21,232 You and Sarah set this up. 30 00:07:21,691 --> 00:07:23,401 It, it's not me, I swear. 31 00:07:23,401 --> 00:07:24,861 But let me see it. 32 00:07:30,074 --> 00:07:32,660 Yeah, but this is like a fun one. 33 00:07:34,704 --> 00:07:35,204 Check it out. 34 00:07:35,204 --> 00:07:37,582 I cannot wait to show Gary. 35 00:07:39,292 --> 00:07:40,877 You're not bringing that tonight. 36 00:07:44,797 --> 00:07:46,174 Who could this be? 37 00:07:47,049 --> 00:07:49,510 Honey, hide the good silverware. 38 00:07:52,472 --> 00:07:54,182 Oh, is that what I think it is? 39 00:07:54,182 --> 00:07:55,558 You better believe it. 40 00:07:55,558 --> 00:07:56,058 Give me that. 41 00:07:56,058 --> 00:07:58,019 Oh, man, dude this thing is sick. 42 00:07:58,269 --> 00:08:00,354 Hell yeah, and that's not all I got. 43 00:08:00,605 --> 00:08:01,814 Remember this banger? 44 00:08:01,814 --> 00:08:03,524 Oh, Ouija Death! 45 00:08:03,524 --> 00:08:05,193 Hell yeah, you down to watch it tonight? 46 00:08:06,068 --> 00:08:08,571 I mean, I don’t have a VCR 47 00:08:08,738 --> 00:08:10,448 Oh. Right. 48 00:08:10,948 --> 00:08:14,202 So, it’s a little controversial that I brought the camera with me. 49 00:08:14,410 --> 00:08:15,661 She’s not happy. 50 00:08:15,661 --> 00:08:17,163 Oh, you can just grab one of the tall ones. 51 00:08:17,163 --> 00:08:17,955 I think that’s fine. 52 00:08:17,955 --> 00:08:19,540 Smells good. 53 00:08:19,540 --> 00:08:20,708 Hey, umm, 54 00:08:20,708 --> 00:08:23,503 Sweetie, can you put that camera down and help me set the table, please. 55 00:08:25,004 --> 00:08:26,422 You got it boss. 56 00:08:26,839 --> 00:08:27,590 What can I do to help? 57 00:08:28,966 --> 00:08:29,509 Okay. 58 00:08:29,509 --> 00:08:34,305 Sorry to interrupt, but I have one more surprise for you all tonight. 59 00:08:34,347 --> 00:08:36,349 Are you ready for something awesome? 60 00:08:39,060 --> 00:08:39,852 I'm going to be right back. 61 00:08:39,852 --> 00:08:41,062 Give me just one second. 62 00:08:41,062 --> 00:08:43,356 Talk among yourselves. Talk among yourselves. 63 00:08:47,527 --> 00:08:48,819 This dinner was awesome. 64 00:08:48,819 --> 00:08:49,987 It was, thank you. 65 00:08:49,987 --> 00:08:51,239 Yeah, vegan. 66 00:08:51,948 --> 00:08:53,282 Hell yeah. 67 00:08:53,908 --> 00:08:55,201 Yes, she does this ravioli. 68 00:08:55,201 --> 00:08:57,870 You don't even need to chew it. It just goes.. 69 00:08:57,954 --> 00:09:01,374 Are y'all ready for the return 70 00:09:01,374 --> 00:09:04,460 of the Ouija board? 71 00:09:04,877 --> 00:09:05,378 Nooo. 72 00:09:05,670 --> 00:09:06,796 Yes. 73 00:09:06,796 --> 00:09:07,505 Is that.. 74 00:09:07,505 --> 00:09:10,925 The very same one. 75 00:09:11,676 --> 00:09:13,177 And I brought this camera. 76 00:09:13,177 --> 00:09:16,097 I was thinking maybe we could do a remake? 77 00:09:16,430 --> 00:09:17,765 Ouija Death 2. 78 00:09:17,765 --> 00:09:22,019 - Return of Betty the Butcher. - Oh my God, we definitely should! 79 00:09:22,019 --> 00:09:24,272 Babe, you down? 80 00:09:24,480 --> 00:09:25,648 Yeah. 81 00:09:32,488 --> 00:09:34,824 Okay, I. 82 00:09:34,824 --> 00:09:36,867 I don’t really like death. 83 00:09:37,326 --> 00:09:37,910 Okay. 84 00:09:39,078 --> 00:09:39,912 Can you explain? 85 00:09:40,830 --> 00:09:42,123 In high school, 86 00:09:42,415 --> 00:09:45,334 I was in a car accident with my best friend, 87 00:09:45,668 --> 00:09:46,711 Becca. 88 00:09:48,963 --> 00:09:50,673 She died. 89 00:09:51,090 --> 00:09:52,341 And I was driving. 90 00:09:52,341 --> 00:09:54,093 And I have a lot of, like, guilt. 91 00:09:54,093 --> 00:09:56,220 Just maybe, 92 00:09:56,220 --> 00:09:59,098 could you talk to Gary about, like, the Ouija stuff? 93 00:09:59,348 --> 00:10:00,266 Oh, no, no, no. 94 00:10:00,266 --> 00:10:01,684 This isn’t, this isn't like that. 95 00:10:01,684 --> 00:10:04,103 I mean, yes, it's a Ouija board, but we're not like, 96 00:10:04,103 --> 00:10:05,646 conjuring out dead spirits. 97 00:10:05,646 --> 00:10:07,356 Sure, but like, you guys made lots of films 98 00:10:07,356 --> 00:10:08,774 maybe you could do a different sequel? 99 00:10:08,774 --> 00:10:11,652 But, I mean, this is I think it's so cool about it is we did this 100 00:10:11,652 --> 00:10:15,031 in high school and like for kind of going back to those days. 101 00:10:15,031 --> 00:10:17,867 And it's going to be fine though, like if you need to step into a different room 102 00:10:17,908 --> 00:10:19,827 like, we totally can. 103 00:10:19,869 --> 00:10:20,953 I don't think it's that big of a deal. 104 00:10:20,953 --> 00:10:22,413 I'm ready for my close-up. 105 00:10:23,080 --> 00:10:25,541 How'd you get your face to look so gruesome already? 106 00:10:25,625 --> 00:10:26,917 Oh, fuck you. 107 00:10:27,668 --> 00:10:30,212 Ladies. 108 00:10:30,212 --> 00:10:32,465 You ready to make some movie magic? 109 00:10:33,633 --> 00:10:35,885 And we are rolling. 110 00:10:35,926 --> 00:10:39,138 I'm ready to direct the shit out of this movie. 111 00:10:39,138 --> 00:10:40,222 Yes, let’s do it. 112 00:10:40,222 --> 00:10:42,016 Gary, you down? 113 00:10:42,016 --> 00:10:44,894 Oh yeah, sequels are always better than the first one. 114 00:10:45,603 --> 00:10:47,647 Are we reprising our same roles 115 00:10:47,647 --> 00:10:49,357 as we did as one? 116 00:10:49,357 --> 00:10:52,943 I mean, obviously, you're going to be Betty the Butcher. 117 00:10:52,943 --> 00:10:54,654 Do I die in this one? 118 00:10:54,654 --> 00:10:59,992 You, no, you rip my heart out like you've already done. 119 00:11:00,576 --> 00:11:04,080 Sam can be your witchy 120 00:11:04,080 --> 00:11:06,749 sidekick partner, yeah? 121 00:11:06,749 --> 00:11:10,378 Who traps the souls of wizards in their corpses 122 00:11:10,628 --> 00:11:12,088 and just nails them on their wall. 123 00:11:12,088 --> 00:11:13,756 She’s savage right? 124 00:11:14,215 --> 00:11:15,883 Babe, you down for that? 125 00:11:18,177 --> 00:11:20,638 Uh, maybe there's something else. I could do. 126 00:11:20,638 --> 00:11:22,807 Oh, yeah, we could do, like, umm, 127 00:11:22,807 --> 00:11:27,478 you could be a corpse? or you could be a girl 128 00:11:27,478 --> 00:11:29,188 who screams the whole time? 129 00:11:31,649 --> 00:11:34,902 Or you could be cameraperson? 130 00:11:37,947 --> 00:11:38,656 Oh, come on. 131 00:11:38,656 --> 00:11:39,490 It's super important. 132 00:11:39,490 --> 00:11:41,534 You would be, it’s easy. You will be fine. 133 00:11:42,201 --> 00:11:44,328 It's most important. - I don’t know 134 00:11:44,620 --> 00:11:46,038 Okay, so like, tell me what to do, 135 00:11:46,038 --> 00:11:47,581 I’ve never really held a camera. 136 00:11:47,581 --> 00:11:49,458 You’ve held like, a phone camera before. 137 00:11:49,458 --> 00:11:51,919 It's basically that, but like twice as big. 138 00:11:51,919 --> 00:11:54,088 You need to do zooms right now, 139 00:11:54,088 --> 00:11:58,384 you know? Kind of make it extra... Take some artistic liberty. 140 00:11:58,801 --> 00:12:00,469 Who are we conjuring? 141 00:12:00,970 --> 00:12:03,681 Uhh, anybody know any dead people they want to talk to? 142 00:12:04,598 --> 00:12:05,558 Sam? 143 00:12:06,475 --> 00:12:07,309 What? 144 00:12:07,852 --> 00:12:09,228 What about, like, a celebrity? 145 00:12:09,228 --> 00:12:11,689 Coolio? I think, too soon? 146 00:12:12,481 --> 00:12:13,232 All right. 147 00:12:13,357 --> 00:12:15,860 I'm, I'm positive he's in heaven. 148 00:12:15,860 --> 00:12:17,319 Oh, hell, yeah. 149 00:12:17,319 --> 00:12:18,070 Okay. 150 00:12:18,112 --> 00:12:19,905 Coolio. 151 00:12:19,905 --> 00:12:21,824 Do you have anything you want to ask Coolio? 152 00:12:23,576 --> 00:12:24,368 I don’t know. 153 00:12:24,535 --> 00:12:26,162 Let’s just throw it out there. 154 00:12:26,912 --> 00:12:32,209 Oh, spirits that may or may not be inhabiting this home, 155 00:12:32,626 --> 00:12:34,086 even though I own it. 156 00:12:35,337 --> 00:12:37,757 Show us yourselves. 157 00:12:37,757 --> 00:12:39,383 Say hi. 158 00:12:44,597 --> 00:12:45,473 You're moving it. 159 00:12:45,473 --> 00:12:47,725 Oh, no, no, no, no. No. 160 00:12:48,142 --> 00:12:49,477 That's not how this works. 161 00:12:49,477 --> 00:12:51,270 With the candles and everything? 162 00:12:51,270 --> 00:12:53,939 Okay, should we have, like it like a I don't know, 163 00:12:53,939 --> 00:12:56,817 like, because I know we talked about the flickering lights, but, like, maybe 164 00:12:57,193 --> 00:13:00,029 like a, like a sound that we're not expecting or.. 165 00:13:00,362 --> 00:13:02,114 Yeah yeah yeah. - I don’t know, maybe one of us feels, 166 00:13:02,114 --> 00:13:03,908 like, something touch us. 167 00:13:03,908 --> 00:13:06,035 I mean, I have tingles right now. That's good. 168 00:13:06,076 --> 00:13:06,994 Yes, yes, okay. 169 00:13:06,994 --> 00:13:08,162 That's good. Umm, 170 00:13:08,162 --> 00:13:09,663 Okay, so kind of like a jump scare moment? 171 00:13:09,663 --> 00:13:10,706 Yeah. - Oh, fuck yeah. 172 00:13:10,706 --> 00:13:12,833 So, I got it. Okay, okay. 173 00:13:13,834 --> 00:13:17,880 Oh, spirit descending on this house from the netherworlds, 174 00:13:17,880 --> 00:13:21,926 give us a sign. Some kind of sound or a.. 175 00:13:23,636 --> 00:13:25,846 just a sign that you're here. 176 00:13:27,431 --> 00:13:29,975 - Oh, yeah, yeah, yeah. - Yes! Yes! 177 00:13:29,975 --> 00:13:31,727 - My man. - Oh my God 178 00:13:31,727 --> 00:13:33,562 That was a demon, I think. 179 00:13:33,562 --> 00:13:36,190 Right, babe, a little direction here. 180 00:13:36,190 --> 00:13:39,485 Maybe spin around the table, like walk around us. 181 00:13:39,485 --> 00:13:41,195 It's like, it's called a 360 shot. 182 00:13:41,195 --> 00:13:43,405 I'm pretty sure they invented it in the Matrix. 183 00:13:43,864 --> 00:13:45,199 Do it like The Matrix. 184 00:13:45,658 --> 00:13:46,784 Hell, yeah. 185 00:13:47,159 --> 00:13:49,453 This is bullet time, okay. 186 00:13:49,453 --> 00:13:51,539 - Alright, so.. - You wanna kick us off? 187 00:13:51,580 --> 00:13:53,791 - Yeah, Betty the Butcher, right? - Yeah. 188 00:13:54,375 --> 00:13:55,167 Okay. 189 00:13:59,630 --> 00:14:04,301 Betty the Butcher. 190 00:14:06,178 --> 00:14:08,556 Are you with us? 191 00:14:08,848 --> 00:14:11,016 Hey, what do you think Betty the Butcher sounds like? 192 00:14:13,102 --> 00:14:15,229 Female Daniel Day-Lewis? 193 00:14:16,021 --> 00:14:17,481 - Yeah. - Yeah. 194 00:14:17,481 --> 00:14:18,732 Danielle Day-Lewis. 195 00:14:18,858 --> 00:14:20,359 Danielle Day-Lewis. 196 00:14:24,947 --> 00:14:26,115 Lead it. 197 00:14:26,740 --> 00:14:27,658 She here? 198 00:14:28,075 --> 00:14:31,912 I think I can feel her knife on my shoulder. 199 00:14:33,080 --> 00:14:33,956 Can you feel, 200 00:14:33,956 --> 00:14:35,124 can you feel anything, J? 201 00:14:35,124 --> 00:14:35,875 Not yet. 202 00:14:35,875 --> 00:14:39,545 Okay, Danielle, aww fucking, Betty the Butcher, 203 00:14:39,712 --> 00:14:41,839 we need you here tonight. 204 00:14:41,839 --> 00:14:43,924 I feel the presence of her freezer. 205 00:14:50,347 --> 00:14:52,266 - That was good. - Something’s not right. 206 00:14:52,266 --> 00:14:54,602 - Oh God, I think that.. - Let’s keep going, 207 00:14:54,602 --> 00:14:55,436 let’s keep going. 208 00:14:55,436 --> 00:14:56,270 Yes, yes! 209 00:14:57,563 --> 00:14:59,106 Oh my God, what’s happening? 210 00:14:59,356 --> 00:15:00,566 Can you see me? Is it spooky? 211 00:15:00,566 --> 00:15:02,818 Oh, it's super fucking spooky. Keep going. Yes, I love that. 212 00:15:02,818 --> 00:15:04,778 I love that, I love that. Yes. Okay. 213 00:15:04,945 --> 00:15:06,530 - Betty... - Betty.. 214 00:15:06,530 --> 00:15:08,115 Betty... 215 00:15:08,115 --> 00:15:09,033 BETTY! 216 00:15:09,033 --> 00:15:11,076 Betty... 217 00:15:13,245 --> 00:15:15,205 That was a lot of fun. 218 00:15:15,205 --> 00:15:16,916 And, Sam, you were right. 219 00:15:16,916 --> 00:15:19,043 Raspberry looks just like blood. 220 00:15:19,376 --> 00:15:20,252 Hell yeah. 221 00:15:20,252 --> 00:15:21,629 You can’t even tell. 222 00:15:22,004 --> 00:15:23,505 You forgot the Ouija board. 223 00:15:23,923 --> 00:15:25,674 Ah, We're good. You keep it. 224 00:15:25,674 --> 00:15:26,592 Are you sure? 225 00:15:26,592 --> 00:15:27,134 Yeah. 226 00:15:27,134 --> 00:15:28,510 Oh, okay. 227 00:15:29,386 --> 00:15:31,055 All right. Well, thank you all so much. 228 00:15:31,388 --> 00:15:33,724 We will see you at the Oscars? 229 00:15:33,724 --> 00:15:34,600 Yesss. 230 00:15:34,850 --> 00:15:37,436 You better start cutting this thing right away. 231 00:15:37,436 --> 00:15:38,979 I am going right to the studio. 232 00:15:38,979 --> 00:15:41,607 This was such a good time, thank you. 233 00:15:41,607 --> 00:15:42,274 See ya. 234 00:15:42,775 --> 00:15:43,567 Bye, guys. 235 00:15:43,567 --> 00:15:45,527 Bye. Bye Sam. 236 00:15:47,237 --> 00:15:50,824 Okay, you get to the end of the block and then camera is done. 237 00:15:51,742 --> 00:15:52,993 I feel like that's fair. 238 00:15:52,993 --> 00:15:53,744 That’s fair. 239 00:15:54,203 --> 00:15:55,829 Did you have fun? 240 00:15:56,830 --> 00:15:58,290 I mean, 241 00:15:58,290 --> 00:16:02,169 Yes, but they're mostly your friends, so, you know, 242 00:16:02,711 --> 00:16:04,421 it's fun to a point. 243 00:16:05,172 --> 00:16:07,925 What you mean they're both of our friends. 244 00:16:08,926 --> 00:16:10,302 Gary and Jen. 245 00:16:11,011 --> 00:16:13,222 I mean, they're your high school friends. 246 00:16:13,222 --> 00:16:17,685 You guys spend half the time reminiscing about stuff that I wasn't there for. So.. 247 00:16:18,727 --> 00:16:23,190 I mean, I guess but we're just playing around, you know? 248 00:16:23,315 --> 00:16:23,899 Sure. 249 00:16:23,899 --> 00:16:26,694 I feel like they’ve kind of welcomed you 250 00:16:26,694 --> 00:16:29,363 and I’d figured we’d welcomed them, no? 251 00:16:30,823 --> 00:16:33,742 No, I mean, Jen's a little weird towards me, but 252 00:16:33,742 --> 00:16:35,995 Yeah, I'm, I’m glad you had fun. 253 00:16:37,371 --> 00:16:41,500 Wow, I might have to edit that one out before Jen sees it. 254 00:16:42,126 --> 00:16:45,337 You're going to show Jen your weird montage footage 255 00:16:45,337 --> 00:16:47,214 from the night of nonsense? 256 00:16:47,589 --> 00:16:49,425 I doubt she's going to want to watch that. 257 00:16:49,508 --> 00:16:53,220 I mean, who wouldn’t want to? This is kind of, gold. 258 00:16:53,721 --> 00:16:57,641 Well, we're about coming up on the end of the block, so wrap up your gold. 259 00:16:58,392 --> 00:16:59,393 All right. 260 00:17:00,269 --> 00:17:02,062 It's the Sacramento Ghost Tour. 261 00:17:03,564 --> 00:17:05,065 Pretty spooky, huh? 262 00:17:05,691 --> 00:17:08,569 Jay, I don't think I’m gonna be a good co-host for you. 263 00:17:11,321 --> 00:17:12,531 Did you hear that? 264 00:17:12,698 --> 00:17:14,575 Let's go. 265 00:17:17,411 --> 00:17:18,912 Sam, do you see that? 266 00:17:18,912 --> 00:17:20,330 Oh, my God. 267 00:17:22,791 --> 00:17:24,585 Base, seriously? Can we be done? 268 00:17:24,585 --> 00:17:25,794 Fuck. 269 00:17:35,512 --> 00:17:39,600 Are you still mad at me? 270 00:17:41,477 --> 00:17:44,104 Why don't you put the fucking camera down and find out? 271 00:17:45,481 --> 00:17:47,775 Okay, 272 00:17:48,692 --> 00:17:50,194 Put the camera down so we can talk, please. 273 00:17:50,194 --> 00:17:51,695 Okay, I’m Putting the camera down. Okay. 274 00:17:53,280 --> 00:17:55,074 Okay, 275 00:17:55,616 --> 00:17:57,326 Do you want to talk about it? 276 00:17:57,785 --> 00:17:58,994 It's what I said. 277 00:18:02,664 --> 00:18:05,209 I just don't really know what I did wrong. 278 00:18:06,835 --> 00:18:07,836 After the accident, 279 00:18:07,836 --> 00:18:09,004 I felt guilty for years. 280 00:18:09,004 --> 00:18:10,798 We have fucking talked about it. 281 00:18:11,215 --> 00:18:12,633 I don’t like Ouija shit. 282 00:18:12,633 --> 00:18:14,384 I’ve never dealt with death well. 283 00:18:14,510 --> 00:18:16,428 And you left me to the wolves with your friends. 284 00:18:18,847 --> 00:18:21,767 Samantha, I didn't even think about that. 285 00:18:21,767 --> 00:18:23,227 I was having fun and... 286 00:18:23,685 --> 00:18:24,645 Yeah, no shit. 287 00:18:25,312 --> 00:18:26,480 - I’m sorry. - I either had to what? 288 00:18:26,480 --> 00:18:28,065 Play along or I look like a bitch. 289 00:18:28,273 --> 00:18:30,943 Okay. Well, no, I know, we've talked about this. 290 00:18:30,943 --> 00:18:32,319 I... that's on me. 291 00:18:32,319 --> 00:18:34,279 I'm super sorry. 292 00:18:37,366 --> 00:18:39,159 Are you still fucking recording 293 00:18:40,786 --> 00:18:42,246 Shit. 294 00:18:42,788 --> 00:18:44,873 I’ll get the breaker, I guess. 295 00:18:45,332 --> 00:18:46,708 And you're going to take the camera? 296 00:18:46,708 --> 00:18:48,710 Well, it's got a light on it. 297 00:18:49,211 --> 00:18:50,921 Just take your fucking phone. 298 00:18:57,886 --> 00:19:01,098 The whole house is out. Charming. 299 00:19:09,022 --> 00:19:10,691 Fuck, it’s dark out here. 300 00:19:17,030 --> 00:19:20,284 Of course the breaker is in the back. 301 00:19:32,963 --> 00:19:37,759 Yep. Everything looks in working order. 302 00:19:37,759 --> 00:19:39,386 I think. 303 00:19:42,890 --> 00:19:45,058 And the neighbors lights are on. 304 00:19:48,103 --> 00:19:49,521 It's not the breaker! 305 00:19:50,606 --> 00:19:53,233 But the neighbors lights are on, so... 306 00:19:55,235 --> 00:19:58,030 Maybe if you would have got me that generator for Christmas? 307 00:20:05,662 --> 00:20:07,581 You get on me for the death stuff? 308 00:20:11,210 --> 00:20:12,336 Samantha? 309 00:20:17,382 --> 00:20:19,218 What the fuck? 310 00:20:21,887 --> 00:20:23,805 What the fuck? 311 00:20:25,974 --> 00:20:26,850 What the fuck? 312 00:20:27,476 --> 00:20:30,062 Samantha, open this door, please Samantha. 313 00:20:30,729 --> 00:20:31,730 Are you in there? 314 00:20:32,105 --> 00:20:33,941 Umm, fuck, Samantha. 315 00:20:34,775 --> 00:20:37,486 Oh, where is the fucking key? 316 00:20:38,028 --> 00:20:39,821 Where is the fucking... Samantha, 317 00:20:39,821 --> 00:20:42,157 Can you hear me? Where's the fucking key!? 318 00:20:42,157 --> 00:20:44,952 God damn it, Samantha, what the... 319 00:20:46,495 --> 00:20:47,579 Samantha? 320 00:20:48,455 --> 00:20:49,539 Samantha? 321 00:20:50,707 --> 00:20:51,917 Are you fucking with me? 322 00:20:52,417 --> 00:20:54,294 Are you behind here? 323 00:20:54,294 --> 00:20:55,212 Samantha... 324 00:20:55,879 --> 00:20:56,797 What the... 325 00:20:57,172 --> 00:20:57,839 Fuck. 326 00:20:57,839 --> 00:20:59,716 Oh, fuck, fuck. Fucking. 327 00:21:01,426 --> 00:21:02,636 What's going on here? 328 00:21:02,636 --> 00:21:05,305 Oh fuck 329 00:21:05,806 --> 00:21:07,766 Oh. Oh, God. 330 00:21:07,766 --> 00:21:08,642 Oh, God. 331 00:21:08,642 --> 00:21:11,395 Samantha! Get outside! 332 00:21:11,478 --> 00:21:12,479 Meet me in the car! 333 00:21:16,108 --> 00:21:17,401 Samantha! 334 00:21:19,778 --> 00:21:20,737 Please be unlocked. 335 00:21:20,988 --> 00:21:21,905 Please be unlocked. 336 00:21:27,411 --> 00:21:28,996 Oh fuck! 337 00:21:28,996 --> 00:21:30,539 How did you get in here!? 338 00:21:33,542 --> 00:21:37,629 Because it's supposed to be like like. 339 00:21:38,505 --> 00:21:39,381 Oh my God. 340 00:21:41,341 --> 00:21:42,009 Gary!? 341 00:21:42,676 --> 00:21:43,468 Jen? 342 00:21:45,053 --> 00:21:46,013 I’m coming in! 343 00:21:46,763 --> 00:21:48,307 Your front door’s open! 344 00:21:49,933 --> 00:21:50,892 Guys? 345 00:21:56,773 --> 00:21:57,649 Gary? 346 00:21:58,942 --> 00:22:00,152 You upstairs? 347 00:22:01,737 --> 00:22:02,612 Buddy? 348 00:22:04,114 --> 00:22:05,657 Gary? Oh... 349 00:22:06,616 --> 00:22:07,701 Are you okay man? 350 00:22:09,786 --> 00:22:11,163 What the fuck? 351 00:22:11,455 --> 00:22:12,247 Jen! 352 00:22:12,497 --> 00:22:13,832 Jen, are you here? 353 00:22:13,957 --> 00:22:14,958 Oh shit! 354 00:22:14,958 --> 00:22:16,043 Your wife is fucking crazy 355 00:22:16,084 --> 00:22:17,711 My wife. What are you talking about? 356 00:22:17,711 --> 00:22:18,253 She’s here. 357 00:22:18,462 --> 00:22:20,005 She's here? Where the fuck is she? 358 00:22:20,005 --> 00:22:20,714 She’s upstairs. 359 00:22:20,714 --> 00:22:22,716 Upstairs? Sam! 360 00:22:22,716 --> 00:22:23,467 Don’t go up there! 361 00:22:23,467 --> 00:22:23,925 Sam... 362 00:22:23,925 --> 00:22:24,926 Noooooooo... 363 00:22:24,926 --> 00:22:26,803 What the fuck is happening? 364 00:22:27,095 --> 00:22:29,389 Sam, are you up here? 365 00:22:34,811 --> 00:22:35,687 Sam? 366 00:22:36,730 --> 00:22:37,397 Sam... 367 00:22:37,397 --> 00:22:38,940 Is that you? 368 00:22:40,525 --> 00:22:41,902 Oh fuck! 369 00:22:42,569 --> 00:22:43,320 Fuck. 370 00:22:44,529 --> 00:22:45,280 Jen? 371 00:22:46,698 --> 00:22:48,241 What the fuck? 372 00:22:49,701 --> 00:22:50,577 Oh, God. 373 00:22:50,786 --> 00:22:51,620 Baby? 374 00:22:51,620 --> 00:22:53,622 Oh, you don't look so good. 375 00:22:56,708 --> 00:22:57,501 Where’d she go? 376 00:22:58,001 --> 00:22:59,878 Oh, please don’t be behind me. 377 00:22:59,878 --> 00:23:01,129 Oh, please don’t be behind... 378 00:23:01,922 --> 00:23:02,964 Oh, of course she’s behind me! 379 00:23:02,964 --> 00:23:04,424 No! Please don’t hurt me. 380 00:23:04,591 --> 00:23:05,342 Oh, God! 381 00:23:19,314 --> 00:23:20,899 How am I on this? 382 00:23:21,108 --> 00:23:22,401 Where does she get these? 383 00:23:22,901 --> 00:23:25,153 Did she talk to you about any of this? 384 00:23:25,695 --> 00:23:26,822 Honestly, I. 385 00:23:26,822 --> 00:23:28,281 I stopped taking her calls. 386 00:23:28,281 --> 00:23:31,326 They were constant and made no sense. 387 00:23:31,326 --> 00:23:33,286 She was unwell and she didn't want help. 388 00:23:33,286 --> 00:23:34,037 Okay, but do you think, 389 00:23:34,037 --> 00:23:36,206 maybe we were ignoring her cries for help? 390 00:24:00,439 --> 00:24:02,274 All right, Dave, might as well leave you a message. 391 00:24:02,274 --> 00:24:04,109 This is your one black friend. 392 00:24:04,109 --> 00:24:07,821 I had to borrow this camera from my uncle, who I owe money to. 393 00:24:07,904 --> 00:24:10,407 You better pay me. You cheap as hell. 394 00:24:10,699 --> 00:24:14,828 But I need the money so I'm here to help you chase ghosts. 395 00:24:14,828 --> 00:24:16,746 If we die, I'm not your friend anymore. 396 00:24:17,122 --> 00:24:18,457 I'm not going in there alone. Everybody. 397 00:24:18,457 --> 00:24:19,624 What’s up everybody? 398 00:24:19,624 --> 00:24:20,500 Aww man. 399 00:24:21,042 --> 00:24:24,838 This can't be. This man’s got a robot penis on the side of his shirt. 400 00:24:25,797 --> 00:24:26,923 Dave. - What’s up Johnny? 401 00:24:26,923 --> 00:24:27,883 You’re filming already? 402 00:24:27,883 --> 00:24:28,758 I love it. 403 00:24:28,884 --> 00:24:30,594 What the fuck do you got on right now? 404 00:24:30,594 --> 00:24:31,595 What, what is this? 405 00:24:31,928 --> 00:24:34,514 Two GoPros Facebook marketplace. 406 00:24:34,514 --> 00:24:35,932 $300. Can you believe it? 407 00:24:35,932 --> 00:24:36,766 What an idiot. 408 00:24:37,058 --> 00:24:39,686 Oh, they’re the idiot? You look like Tech Jesus. 409 00:24:39,728 --> 00:24:40,854 You look crazy. 410 00:24:41,104 --> 00:24:43,148 I've always been a tech guy, you know that. 411 00:24:43,148 --> 00:24:45,192 But you’re fried a little bit. You know that, right? 412 00:24:45,192 --> 00:24:47,152 You know this shit ain't real. 413 00:24:47,152 --> 00:24:48,570 None of this is real. 414 00:24:48,904 --> 00:24:53,658 Is what I'm doing real in a tangible sense? 415 00:24:53,658 --> 00:24:55,327 No, but look, 416 00:24:55,327 --> 00:24:59,664 if they think I'm helping them, then in a way, am I not helping them? 417 00:24:59,956 --> 00:25:02,751 You helping yourself to gas station taquitos. 418 00:25:03,210 --> 00:25:05,086 You gonna shit on yourself in here. 419 00:25:05,086 --> 00:25:07,380 Try to be like, official. 420 00:25:07,631 --> 00:25:08,632 All right, you ready? 421 00:25:09,007 --> 00:25:11,301 You officially pissing me off, but... 422 00:25:14,262 --> 00:25:15,388 Why is it so emp... 423 00:25:15,388 --> 00:25:16,890 What the fuck is going on in here? 424 00:25:16,890 --> 00:25:17,557 It’s empty. 425 00:25:19,476 --> 00:25:21,353 - Why is it like this? - Ahh, Gabby? 426 00:25:22,979 --> 00:25:23,939 Gabby? 427 00:25:24,022 --> 00:25:24,439 Dave? 428 00:25:24,564 --> 00:25:25,607 Oh, okay. Hi. 429 00:25:25,607 --> 00:25:26,816 Hi. 430 00:25:26,816 --> 00:25:28,276 Oh my God, I’m a huge fan. 431 00:25:28,276 --> 00:25:29,027 Oh, you're a fan? 432 00:25:29,027 --> 00:25:30,654 Yeah, yeah. I’ve seen all your videos. 433 00:25:31,112 --> 00:25:33,698 - Well, here I am in the flesh. - Great. 434 00:25:33,823 --> 00:25:36,993 - Oh, this is my employee... - Let me show you. Let me show you. 435 00:25:37,202 --> 00:25:38,245 Hey, uhh... 436 00:25:38,870 --> 00:25:42,040 So I've gotten myself into a little pickle, 437 00:25:42,499 --> 00:25:44,209 but I'm hoping your expertize... 438 00:25:44,209 --> 00:25:45,627 Well, you called the right guy. 439 00:25:45,627 --> 00:25:48,838 I’m here to, I’m here to help heal. 440 00:25:48,922 --> 00:25:50,465 - What have we got here? - Right in there. 441 00:25:51,508 --> 00:25:53,134 Okay, Johnny? 442 00:25:53,552 --> 00:25:55,512 Oh, you, you want me to open it? 443 00:25:55,512 --> 00:25:56,513 You got the light. 444 00:25:56,513 --> 00:25:58,431 Alright, you buggin’, you buggin’ sir. 445 00:26:01,643 --> 00:26:03,019 Oh, okay. 446 00:26:03,019 --> 00:26:04,312 Wait! Oh shit. 447 00:26:04,312 --> 00:26:06,356 Does that seem like something you can handle Dave? 448 00:26:06,439 --> 00:26:07,440 - - Oh shit. 449 00:26:07,899 --> 00:26:09,776 We don’t, we don’t need a gun in this. 450 00:26:10,443 --> 00:26:13,989 Johnny, Johnny, look. It’s one of those prank channels. 451 00:26:14,030 --> 00:26:15,407 Dave, she has a fucking gun. 452 00:26:15,407 --> 00:26:17,492 I’ll say this, they’re good. They’re good. 453 00:26:17,492 --> 00:26:20,579 I ain’t taking this camera off her in case I gotta sue her crazy ass. 454 00:26:20,579 --> 00:26:22,372 It's all an act. Don’t worry. 455 00:26:22,539 --> 00:26:23,873 The gun’s not even real. 456 00:26:24,249 --> 00:26:25,375 She playin’... 457 00:26:25,375 --> 00:26:29,170 The joke's on them because we're getting incredible footage right now. 458 00:26:29,337 --> 00:26:30,922 The marketing opportunities... 459 00:26:30,922 --> 00:26:32,507 We have to ride this out. 460 00:26:32,507 --> 00:26:35,176 That's all you give a fuck about is the footage, we need to get out of here. 461 00:26:35,385 --> 00:26:36,803 The footage is going... 462 00:26:36,803 --> 00:26:39,806 Look, I’m gonna choke slam her. You kick her a little bit... 463 00:26:40,140 --> 00:26:41,850 We get out the way we came. 464 00:26:41,850 --> 00:26:44,936 They did a good job on that girls make up because 465 00:26:45,395 --> 00:26:48,773 this footage is going to change our lives and you need the money. 466 00:26:48,773 --> 00:26:50,900 You need the money. We have to ride this out. 467 00:26:51,943 --> 00:26:53,945 Gimme thirty dollars and two scratchers. 468 00:26:55,530 --> 00:26:56,948 That’s them taquitos. 469 00:26:57,699 --> 00:26:59,284 See, now if you booboo on yourself... 470 00:26:59,284 --> 00:27:00,660 Look, you were right about the taquitos. 471 00:27:01,494 --> 00:27:04,497 But I'm going to write this out and I need you to as well. 472 00:27:04,497 --> 00:27:07,751 All right. And keep the camera on her. 473 00:27:07,751 --> 00:27:08,960 I'm going to get you out of there, baby. 474 00:27:10,378 --> 00:27:11,046 Fuck. 475 00:27:11,421 --> 00:27:12,756 Look, hey, we’re ready. 476 00:27:12,756 --> 00:27:13,965 We’re ready. - Great. 477 00:27:13,965 --> 00:27:15,467 We’re up to the challenge here. 478 00:27:16,009 --> 00:27:16,926 Okay, Dave. 479 00:27:17,510 --> 00:27:19,012 Look, you hired the right guy. 480 00:27:19,012 --> 00:27:20,221 We're ready. Let's... 481 00:27:20,805 --> 00:27:24,934 Let's diagnose this problem in here, huh? 482 00:27:25,727 --> 00:27:28,188 Okay, babe. We’re coming in again. 483 00:27:31,399 --> 00:27:32,734 - Whoa - She’s gone? 484 00:27:32,734 --> 00:27:33,401 She’s gone? 485 00:27:34,277 --> 00:27:36,029 You guys are really going all out... 486 00:27:36,571 --> 00:27:38,281 Where the fuck is she? Go get her Dave. 487 00:27:38,281 --> 00:27:39,699 Well, we’re gonna find her. 488 00:27:39,699 --> 00:27:42,160 - Let’s diagnose the problem, Dave. - Oh, we will. 489 00:27:42,702 --> 00:27:44,329 Aww hell no, fuck that. I’m out, Dave. 490 00:27:45,914 --> 00:27:48,583 I ain’t dying in this fucking movie. 491 00:27:48,917 --> 00:27:50,126 Dave, you on your own. 492 00:27:50,460 --> 00:27:52,754 Oh shit, shit, shit, shit. 493 00:27:53,088 --> 00:27:53,880 What the fuck was that? 494 00:28:02,138 --> 00:28:03,014 Oh, did you... 495 00:28:03,014 --> 00:28:04,099 - She’s back there. - Did you hear that? 496 00:28:04,974 --> 00:28:07,227 - I think maybe Johnny found her. - Let me see it. Let me see your thing. 497 00:28:08,144 --> 00:28:10,855 Don't you worry. You got an expert here. 498 00:28:11,231 --> 00:28:13,942 Oh, Johnny's camera's on the floor. 499 00:28:14,526 --> 00:28:16,486 Baby, are you up there? - She came down... 500 00:28:16,486 --> 00:28:18,196 How could she have come up? 501 00:28:20,990 --> 00:28:21,825 How? 502 00:28:48,518 --> 00:28:49,436 Is that her? 503 00:28:50,228 --> 00:28:53,606 I don’t know. Does she look like an air conditioning duct? 504 00:28:53,606 --> 00:28:55,734 I don’t know. What the fuck do you think, Dave? 505 00:28:55,859 --> 00:28:57,068 Do you think she looks like an air conditioning duct? 506 00:28:57,068 --> 00:28:59,237 Well, I'm telling you, you got to trust me. 507 00:28:59,237 --> 00:29:00,697 I'm the professional here. 508 00:29:00,947 --> 00:29:03,408 She came from the roof, down. 509 00:29:03,867 --> 00:29:05,160 I'm the expert. 510 00:29:05,160 --> 00:29:05,827 Trust me. 511 00:29:05,827 --> 00:29:07,579 I've been in situations just like this. 512 00:29:07,579 --> 00:29:09,205 You've seen my videos. 513 00:29:09,205 --> 00:29:11,291 She came from the ceiling down. 514 00:29:11,875 --> 00:29:14,919 We just gotta case the building, right? 515 00:29:15,879 --> 00:29:17,338 You gotta calm down. 516 00:29:17,338 --> 00:29:18,882 - See. - That was her. 517 00:29:19,382 --> 00:29:20,133 Baby? 518 00:29:20,133 --> 00:29:22,552 I got this taken care of. Don’t worry about it. 519 00:29:26,389 --> 00:29:27,390 The humming. 520 00:29:27,557 --> 00:29:28,850 You know what? It's the humming. 521 00:29:28,850 --> 00:29:30,935 Whenever you hum, it seems like she comes out. 522 00:29:31,019 --> 00:29:31,770 Oh, okay. 523 00:29:31,978 --> 00:29:33,354 So, go back to the humming. 524 00:29:35,482 --> 00:29:36,900 Oh, God. 525 00:29:39,569 --> 00:29:40,737 There she is. 526 00:29:40,737 --> 00:29:41,613 Baby. 527 00:29:41,696 --> 00:29:43,490 You know what I got? I got a shit. 528 00:29:44,032 --> 00:29:45,492 Are you fucking kidding me? - I have to shit. 529 00:29:45,492 --> 00:29:47,118 - I can't control these things. - Dave! 530 00:29:47,452 --> 00:29:48,620 Where's the restroom? 531 00:29:48,620 --> 00:29:49,954 She was right there. 532 00:29:49,954 --> 00:29:53,541 - We'll just have to wait for one bit. - She was right fucking there, Dave. 533 00:29:53,541 --> 00:29:54,459 One second. 534 00:30:19,734 --> 00:30:21,778 Hey! You were great out there. 535 00:30:21,903 --> 00:30:24,072 Man. You guys really commit to the bit. 536 00:30:25,281 --> 00:30:28,409 I mean, it's just like one thing after another. 537 00:30:30,537 --> 00:30:31,913 So realistic. 538 00:30:33,331 --> 00:30:34,290 Oh, my God. 539 00:30:36,209 --> 00:30:38,127 And you disappeared. Of course. 540 00:30:38,419 --> 00:30:39,504 Incredible. 541 00:30:39,712 --> 00:30:40,797 Incredible. 542 00:30:43,550 --> 00:30:45,385 This is going to come out great. 543 00:30:46,845 --> 00:30:48,847 This has been the most incredible, 544 00:30:48,847 --> 00:30:52,016 impressive prank I've ever seen. 545 00:30:52,016 --> 00:30:55,228 I, and look, I got a tonne of footage too. 546 00:30:55,937 --> 00:30:58,314 It's gonna be great for marketing. 547 00:30:58,857 --> 00:30:59,607 Gabby? 548 00:31:02,652 --> 00:31:04,696 Hey, Gabby. Let’s... 549 00:31:04,696 --> 00:31:06,281 let's, come on, let's cut it out. 550 00:31:06,281 --> 00:31:07,365 We’ve had fun. 551 00:31:08,116 --> 00:31:08,950 We've had... 552 00:31:09,033 --> 00:31:13,329 Okay, no! 553 00:31:16,040 --> 00:31:18,084 Johnny, Johnny, Johnny. I'm so glad you're here. 554 00:31:19,794 --> 00:31:21,170 Johnny? Wait I’m... 555 00:31:21,170 --> 00:31:22,589 Johnny, what’s going on? Are you? 556 00:31:22,630 --> 00:31:23,965 Oh, my God. 557 00:31:24,132 --> 00:31:26,634 Johnny, Johnny, we've gotta go. 558 00:31:26,843 --> 00:31:27,844 Are you okay? 559 00:31:27,844 --> 00:31:30,388 Johnny, what's going on? No. 560 00:31:30,388 --> 00:31:31,764 No! 561 00:31:39,689 --> 00:31:40,940 Why are you doing this? 562 00:31:42,233 --> 00:31:44,777 What? I'm not doing this. That wasn’t me. 563 00:31:44,777 --> 00:31:47,655 - It fucking looks like you. - It fucking looks like you! 564 00:32:02,378 --> 00:32:03,421 What are you doing? 565 00:32:03,421 --> 00:32:06,382 - Don't you want to know what this is? - No, we have to get the fuck out of here. 566 00:32:07,133 --> 00:32:08,927 I want to know what this is. 567 00:32:10,345 --> 00:32:11,304 Don't you? 568 00:32:24,025 --> 00:32:26,152 Hillside family therapist. This is Amanda. 569 00:32:26,819 --> 00:32:28,780 I’ll still never get used to that. 570 00:32:29,364 --> 00:32:30,782 How is it on the other side? 571 00:32:31,366 --> 00:32:32,700 It's calm. 572 00:32:32,700 --> 00:32:34,202 It was needed. 573 00:32:35,286 --> 00:32:38,164 Look, I know I haven’t stayed in touch recently and, umm... 574 00:32:39,082 --> 00:32:41,834 Next week would have been Simon's tenth birthday. 575 00:32:42,585 --> 00:32:44,420 - So... - Yeah, you don't have to. 576 00:32:45,421 --> 00:32:47,924 No, no. I wasn't the most supportive when you left. 577 00:32:48,716 --> 00:32:51,302 I just couldn’t handle those cases anymore. 578 00:32:53,888 --> 00:32:56,516 That's actually one of the reasons I'm calling. 579 00:32:56,557 --> 00:32:58,309 No, no, Bjorn. 580 00:32:58,309 --> 00:32:59,060 Absolutely not. 581 00:32:59,060 --> 00:33:00,645 Hey, it’s just one case and... 582 00:33:00,979 --> 00:33:02,605 He's an interesting one. 583 00:33:02,605 --> 00:33:04,023 I can't crack him. 584 00:33:04,190 --> 00:33:06,859 He claims to have done all these horrible things, but none of it is true. 585 00:33:06,859 --> 00:33:10,279 And, um, well, and these online sessions, I don't like them. 586 00:33:10,613 --> 00:33:11,906 And he's not far from you. 587 00:33:11,906 --> 00:33:13,825 Stephen is visiting this weekend. 588 00:33:14,659 --> 00:33:16,369 Oh, I thought you two divorced. 589 00:33:16,953 --> 00:33:20,373 And my obsession with these cases is what broke up my marriage. 590 00:33:20,873 --> 00:33:23,251 I mean, the death of your son ended your marriage. 591 00:33:24,585 --> 00:33:26,754 How fucking dare you. 592 00:33:27,630 --> 00:33:29,090 I know. I'm sorry. 593 00:33:29,090 --> 00:33:29,799 I am sorry. 594 00:33:29,799 --> 00:33:31,884 I'm sorry. I'm sorry. That was way out of line. 595 00:33:33,052 --> 00:33:34,804 Yes, it was. 596 00:33:37,932 --> 00:33:39,308 Why this patient? 597 00:33:40,727 --> 00:33:41,811 The boy needs help. 598 00:33:42,645 --> 00:33:44,355 And I think you can help him. 599 00:33:46,816 --> 00:33:51,654 My flight got changed, so I won’t be in until the afternoon on Saturday. 600 00:33:52,989 --> 00:33:55,450 That's what you get for flying a budget airline. 601 00:33:55,450 --> 00:33:56,993 I warned you. 602 00:33:56,993 --> 00:33:59,037 I know. You were right. 603 00:33:59,495 --> 00:34:01,039 I'm sorry. What was that? 604 00:34:01,039 --> 00:34:01,956 That's all you get. 605 00:34:01,956 --> 00:34:02,957 Sorry. 606 00:34:07,003 --> 00:34:10,965 Um, look, I know we said if you're going to make it work this time, 607 00:34:11,007 --> 00:34:13,676 that we would be open and honest with each other... 608 00:34:15,803 --> 00:34:17,346 I took a case. 609 00:34:19,557 --> 00:34:20,933 One of Bjorns. 610 00:34:25,688 --> 00:34:26,689 Stephen? 611 00:34:26,773 --> 00:34:29,275 I'm not going through that again. 612 00:34:29,275 --> 00:34:30,943 It's one client. 613 00:34:30,943 --> 00:34:32,320 He needs help. 614 00:34:32,320 --> 00:34:34,489 It was always just one last client. 615 00:34:34,489 --> 00:34:37,867 I thought we decided these cases weren't good for you. 616 00:34:38,409 --> 00:34:40,411 We can't have a repeat of last time. 617 00:34:41,537 --> 00:34:44,874 I can't have a repeat of last time. 618 00:34:46,375 --> 00:34:47,627 I gota go. I'm sorry. 619 00:34:49,087 --> 00:34:50,463 I'll call you back, okay? 620 00:34:50,463 --> 00:34:51,380 I love you. 621 00:35:00,389 --> 00:35:01,808 Hi, are you Michael? 622 00:35:03,601 --> 00:35:04,477 I’m Amanda. 623 00:35:04,477 --> 00:35:05,436 Nice to meet you. 624 00:35:05,436 --> 00:35:06,354 Come on in 625 00:35:09,065 --> 00:35:11,192 You can sit on the couch there, if that’s comfortable? 626 00:35:25,039 --> 00:35:26,082 How are you doing today? 627 00:35:32,588 --> 00:35:34,423 That camera is just for security. 628 00:35:35,550 --> 00:35:37,718 These cameras are for my patient records, 629 00:35:38,010 --> 00:35:40,221 just so I can help better treat patients in the future. 630 00:35:41,055 --> 00:35:43,474 But I'm the only one that has access to any of the footage. 631 00:35:44,433 --> 00:35:45,977 Is it okay if we record? 632 00:35:58,072 --> 00:36:00,741 Is it too bright in here Michael? I can turn off some of the lights... 633 00:36:04,245 --> 00:36:05,621 - Okay? - It’s nice. 634 00:36:07,081 --> 00:36:08,291 Is it okay if I record? 635 00:36:12,211 --> 00:36:14,714 Are you ready to get started or do you need a moment? 636 00:36:18,134 --> 00:36:21,137 So, I know Dr Klein explained this to you already, 637 00:36:21,679 --> 00:36:23,097 but just so I have it for my records, 638 00:36:23,097 --> 00:36:26,058 we're going to do three sessions together, and then I'll evaluate whether 639 00:36:26,058 --> 00:36:28,311 I’m the best person to continue treating you, does 640 00:36:30,438 --> 00:36:31,606 Does that make sense? 641 00:36:35,067 --> 00:36:36,611 Is everything okay Michael? 642 00:36:44,202 --> 00:36:46,370 I want you to think of this room as a safe space. 643 00:36:46,370 --> 00:36:48,456 You can say whatever you want in here. 644 00:36:48,706 --> 00:36:50,249 I’m not a bad man. 645 00:36:51,709 --> 00:36:53,669 Did someone tell you you were a bad man? 646 00:36:55,087 --> 00:36:56,589 I didn’t mean to do anything. 647 00:36:58,299 --> 00:37:00,384 I didn't. I didn't want to hurt anyone. 648 00:37:01,302 --> 00:37:03,346 Nobody saying you've hurt anyone, Mr. Mac? 649 00:37:05,848 --> 00:37:07,600 Mr Magpie did. 650 00:37:09,143 --> 00:37:10,436 Who’s Mr Magpie? 651 00:37:19,153 --> 00:37:21,155 He likes the shiny ones. 652 00:37:22,907 --> 00:37:24,992 Okay. Can you tell me more about that? 653 00:37:26,452 --> 00:37:28,037 I'm not allowed to say anymore. 654 00:37:29,455 --> 00:37:31,415 Did Mr Magpie say you weren’t allowed? 655 00:37:32,124 --> 00:37:33,668 I’m not allowed to say. 656 00:37:35,586 --> 00:37:37,838 I don’t get to say what he gets to do. 657 00:37:38,089 --> 00:37:39,340 I’m not allowed. 658 00:37:40,675 --> 00:37:42,468 Is this someone that you live with, Michael? 659 00:37:44,929 --> 00:37:46,430 And do you feel safe at home? 660 00:37:56,691 --> 00:37:57,858 You don't have to talk out loud, 661 00:37:57,858 --> 00:37:59,777 You can just nod or shake your head. 662 00:38:04,156 --> 00:38:07,368 There are obvious signs of paranoid schizophrenia, 663 00:38:07,368 --> 00:38:09,453 dissociative identity disorder. 664 00:38:10,454 --> 00:38:13,916 Next session, I'm thinking hypnosis would help. 665 00:38:14,542 --> 00:38:16,335 There is a Mr Magpie character 666 00:38:16,335 --> 00:38:18,462 that was brought up multiple times in session. 667 00:38:18,963 --> 00:38:21,590 He seemed to be a heavy trigger point for the patient. 668 00:38:23,009 --> 00:38:23,926 I'm hoping if we 669 00:38:23,926 --> 00:38:26,929 can bring him to the surface, maybe in session, 670 00:38:26,929 --> 00:38:29,181 we can work through that a little bit more. 671 00:38:30,099 --> 00:38:31,225 We'll see. 672 00:38:34,103 --> 00:38:36,939 And when I clap my hands, you'll wake up. 673 00:38:44,989 --> 00:38:47,533 Michael, I want to meet Mr. Magpie. 674 00:38:48,200 --> 00:38:49,910 I’m in a lot of trouble. 675 00:38:50,661 --> 00:38:51,620 You're not in trouble, Michael. 676 00:38:51,620 --> 00:38:53,331 Remember, this is a safe space. 677 00:38:55,791 --> 00:38:58,169 I shouldn't even have mentioned his name. 678 00:39:28,616 --> 00:39:30,368 I’ll never stop. 679 00:39:31,869 --> 00:39:33,412 Mr Magpie, I presume? 680 00:39:35,664 --> 00:39:37,750 I like the shiny ones. 681 00:39:38,626 --> 00:39:40,544 And what do you mean by shiny ones? 682 00:39:43,047 --> 00:39:44,548 The young ones. 683 00:39:46,092 --> 00:39:49,929 I... collect them. 684 00:39:50,513 --> 00:39:52,139 And what do you want with Michael? 685 00:39:57,686 --> 00:39:59,605 He was the shiniest. 686 00:39:59,605 --> 00:40:01,482 What made him the shiniest? 687 00:40:03,067 --> 00:40:04,777 Oh, Amanda. 688 00:40:07,029 --> 00:40:08,280 Don’t you know? 689 00:40:10,032 --> 00:40:11,117 Why don't you tell me? 690 00:40:11,784 --> 00:40:13,619 He's with us right now. 691 00:40:14,620 --> 00:40:15,830 Michael is? 692 00:40:18,290 --> 00:40:19,959 The birthday boy. 693 00:40:22,044 --> 00:40:24,797 - Okay, and who’s the birthday boy? - Ohh... 694 00:40:28,676 --> 00:40:33,639 Shouldn't you be wishing somebody a happy birthday today? 695 00:40:34,974 --> 00:40:37,893 Someone special? Amanda. 696 00:40:39,895 --> 00:40:41,188 Is there someone special? 697 00:40:46,026 --> 00:40:47,695 Simon says... 698 00:40:52,491 --> 00:40:53,617 Mommy... 699 00:40:55,244 --> 00:40:56,328 Mommy, it’s cold. 700 00:41:01,834 --> 00:41:04,503 I tried your cell, is everything okay? 701 00:41:07,047 --> 00:41:09,341 Can you move your flight? 702 00:41:09,341 --> 00:41:10,551 Get here sooner? 703 00:41:13,220 --> 00:41:15,514 Please. This isn’t happening again? 704 00:41:18,017 --> 00:41:21,187 If you were here, everything would be fine. 705 00:41:22,730 --> 00:41:24,982 I don't think I can do this again. 706 00:41:25,483 --> 00:41:27,985 This isn't like last time, Stephen! 707 00:41:27,985 --> 00:41:30,821 I told you not to take the case. 708 00:41:32,406 --> 00:41:33,741 Something... 709 00:41:35,242 --> 00:41:36,994 terrible is happening. 710 00:41:38,245 --> 00:41:42,041 And... I just need you here. 711 00:41:43,250 --> 00:41:45,127 Just trust me. Please. 712 00:41:49,340 --> 00:41:53,385 Whatever it is you think is happening, it's in your head. 713 00:41:54,470 --> 00:41:55,596 I've got to get back to work. 714 00:41:55,596 --> 00:41:57,264 I can't right now. 715 00:41:57,264 --> 00:41:58,891 We'll talk on Saturday. 716 00:42:01,268 --> 00:42:02,895 Stephen, please don’t hang up on me. 717 00:42:02,895 --> 00:42:04,396 It’s not in my head. 718 00:42:04,605 --> 00:42:06,440 You have to believe me. 719 00:42:07,274 --> 00:42:09,735 We'll talk on Saturday. 720 00:42:10,694 --> 00:42:11,570 Okay? 721 00:42:16,575 --> 00:42:18,035 Fuck. 722 00:42:25,000 --> 00:42:25,960 Sit down. 723 00:42:30,881 --> 00:42:31,799 Sit down! 724 00:42:33,509 --> 00:42:35,427 Sit down. 725 00:42:35,427 --> 00:42:36,845 Where is Simon? 726 00:42:36,929 --> 00:42:38,430 I don’t know who you’re talking about. 727 00:42:38,556 --> 00:42:40,766 My son Simon. Where is he? 728 00:42:40,766 --> 00:42:42,184 What did you do with him? 729 00:42:42,184 --> 00:42:44,186 I, I don’t know... 730 00:42:45,229 --> 00:42:46,105 What do you mean? 731 00:42:48,857 --> 00:42:51,235 What did you do with my son, Simon? 732 00:42:51,235 --> 00:42:52,570 Amanda... 733 00:42:54,071 --> 00:42:55,698 I think he’s gonna kill me. 734 00:42:56,240 --> 00:42:57,950 I don't care. 735 00:42:57,950 --> 00:43:00,119 Let me talk to my son. 736 00:43:00,119 --> 00:43:02,246 I don't know what you're talking about. 737 00:43:03,038 --> 00:43:03,831 Amanda... 738 00:43:07,251 --> 00:43:09,962 Where the fuck is my son? 739 00:43:10,296 --> 00:43:13,090 - Let me talk to my son. - I don’t know what you want! 740 00:43:14,091 --> 00:43:15,009 Okay. 741 00:43:16,010 --> 00:43:17,136 Let me try. 742 00:43:29,106 --> 00:43:30,733 It’s not working. 743 00:43:33,068 --> 00:43:34,278 Make it fucking work. 744 00:43:34,403 --> 00:43:35,571 - I don’t know how. - Make it work! 745 00:43:35,571 --> 00:43:37,197 I don't know how to try. 746 00:43:45,331 --> 00:43:47,166 He took them away from me. 747 00:43:49,376 --> 00:43:50,419 All three. 748 00:43:51,795 --> 00:43:54,798 This is Simon, where is he? 749 00:43:56,342 --> 00:43:57,968 - Oww. What are you doing? - Where is he? 750 00:43:57,968 --> 00:43:59,637 I don’t know. 751 00:43:59,887 --> 00:44:01,138 I don’t know. 752 00:44:05,267 --> 00:44:06,477 Fucking useless. 753 00:44:13,400 --> 00:44:16,403 Mommy, it hurt when the bad man took my eye. 754 00:44:17,571 --> 00:44:18,781 Baby, I’m here. 755 00:44:18,781 --> 00:44:20,407 Mommy, it hurts so bad. 756 00:44:25,371 --> 00:44:30,209 I told Simon that it hurt, because Mommy’s a fucking bitch... 757 00:44:39,176 --> 00:44:41,970 ♪ The other night dear ♪ 758 00:44:42,596 --> 00:44:45,724 ♪ As I was sleeping ♪ 759 00:44:45,724 --> 00:44:51,313 ♪ I dreamed I held you, in my arms ♪ 760 00:44:52,231 --> 00:44:54,817 ♪ As I awoke dear ♪ 761 00:44:55,734 --> 00:44:58,237 ♪ I was mistaken ♪ 762 00:44:59,947 --> 00:45:05,953 ♪ So I hung my head and cried. ♪ 763 00:45:34,606 --> 00:45:35,691 I’ll be right there. 764 00:45:49,663 --> 00:45:51,206 Mr Magpie? 765 00:45:54,710 --> 00:45:55,627 Wait... 766 00:45:56,170 --> 00:45:56,920 What? 767 00:45:58,839 --> 00:45:59,757 What? 768 00:45:59,757 --> 00:46:02,384 She wrote about him in her notebooks. 769 00:46:04,595 --> 00:46:07,473 Molly, she's fucking crazy. Do you see this? 770 00:46:07,473 --> 00:46:08,891 - It makes no sense. - All of this is fucking crazy! 771 00:46:18,066 --> 00:46:25,199 You will be reborn into darkness. 772 00:46:25,824 --> 00:46:31,538 You will be reborn into darkness. 773 00:46:32,164 --> 00:46:38,629 You will be reborn into darkness. 774 00:46:41,924 --> 00:46:45,135 The SRO, it’s finding that thing. 775 00:46:45,135 --> 00:46:46,470 You know, the thing. 776 00:46:46,470 --> 00:46:48,555 I thought I had it all figured out, but I didn't. 777 00:46:48,555 --> 00:46:50,015 You know, I was, I was, 778 00:46:50,015 --> 00:46:52,309 I was in life, and I was doing things. 779 00:46:52,309 --> 00:46:54,353 I was doing some not great things. 780 00:46:54,561 --> 00:46:57,272 My family, you know, casted me out. 781 00:46:57,981 --> 00:47:00,651 My friends pretty much dumped me. 782 00:47:00,651 --> 00:47:03,070 I was very abusive towards 783 00:47:03,403 --> 00:47:04,863 some of my younger cousins. 784 00:47:04,863 --> 00:47:07,783 Something that I was experiencing 785 00:47:08,158 --> 00:47:13,872 on a regular basis was sleeplessness, nightmares from things 786 00:47:13,872 --> 00:47:17,668 I'd seen, things I'd experienced while deployed. 787 00:47:17,668 --> 00:47:21,713 I had a lot of jealousy and anger and rage. 788 00:47:21,797 --> 00:47:23,966 When I met Sharon, when she started talking to me 789 00:47:23,966 --> 00:47:27,761 about all the things that SRO means and does, I realized it wasn't me. 790 00:47:28,011 --> 00:47:29,596 You know, it wasn't me doing those things. 791 00:47:29,596 --> 00:47:31,098 It was all these things that had, 792 00:47:31,098 --> 00:47:35,143 that had burrowed inside of me and they had taken over. 793 00:47:35,143 --> 00:47:37,187 I'm not responsible for them. 794 00:47:37,187 --> 00:47:39,982 That, that wasn't the true me. 795 00:47:40,107 --> 00:47:42,985 Until I experienced the deliverance 796 00:47:42,985 --> 00:47:47,823 and really knew what it felt to be free and open. 797 00:47:47,823 --> 00:47:49,867 And, you know, it's like a family. 798 00:47:49,867 --> 00:47:51,743 There's hard work that you have to do, 799 00:47:51,743 --> 00:47:55,873 but then it rewards you through all of the things that it brings to you. 800 00:47:56,123 --> 00:47:57,583 It's changed me, 801 00:47:57,833 --> 00:47:59,877 and made me a happier person. 802 00:48:00,210 --> 00:48:02,963 Sharon is such a beautiful person. 803 00:48:02,963 --> 00:48:05,299 She has such an amazing soul. 804 00:48:05,549 --> 00:48:07,593 She's performing miracles... 805 00:48:07,593 --> 00:48:12,347 and is the reason why I feel closer to God now. 806 00:48:12,848 --> 00:48:15,267 The SRO saved my life. 807 00:48:15,893 --> 00:48:17,686 The SRO saved my life. 808 00:48:18,812 --> 00:48:21,773 The SRO saved my life. 809 00:48:22,524 --> 00:48:24,693 The SRO saved my life. 810 00:48:25,652 --> 00:48:29,615 The SRO saved our lives. 811 00:48:42,002 --> 00:48:44,463 We were talking earlier about the SRO. 812 00:48:44,504 --> 00:48:48,008 The new hot thing that's taken over the conspiracy cult world. 813 00:48:48,008 --> 00:48:49,343 It's definitely a cult. 814 00:48:49,343 --> 00:48:53,597 There's this whole thing online being, sort of like, it's just a religion. 815 00:48:53,597 --> 00:48:57,017 It's the way, We’re the way of God. 816 00:48:57,017 --> 00:48:59,311 Get fucked, buddy. Yeah. 817 00:49:00,103 --> 00:49:01,730 Have you heard about these guys recently? 818 00:49:01,730 --> 00:49:03,357 Have you seen some of the shit they’ve been doing? 819 00:49:03,357 --> 00:49:05,192 So I've heard of them. I know nothing about them. 820 00:49:05,192 --> 00:49:07,069 It's like Scientology and 1999. 821 00:49:07,402 --> 00:49:08,403 I know they’re bad. 822 00:49:08,695 --> 00:49:09,905 That’s just about as far as I’ve got. 823 00:49:09,905 --> 00:49:11,031 It’s Scientology right now. 824 00:49:11,031 --> 00:49:12,324 I still don't know what the fuck they're on about. 825 00:49:12,324 --> 00:49:14,618 They fucking exercised a two year old. 826 00:49:14,618 --> 00:49:16,995 And I don't mean like a fucking treadmill. 827 00:49:16,995 --> 00:49:17,996 I mean, like... 828 00:49:18,246 --> 00:49:19,873 Head spinning, green vomit. 829 00:49:19,873 --> 00:49:21,750 Your mother sucks cocks in hell. 830 00:49:21,750 --> 00:49:23,377 So what was the two year old doing? like... 831 00:49:23,377 --> 00:49:24,544 Fuck knows, man! 832 00:49:24,544 --> 00:49:26,505 What would, what could a two year old do? 833 00:49:26,505 --> 00:49:29,758 A two year old would have to do a live rendition of Trainspotting before 834 00:49:29,758 --> 00:49:32,761 I would consider getting an exorcist in to deal with it, right? 835 00:49:33,011 --> 00:49:38,058 They don't believe in bad people or shit that you've done wrong, right? 836 00:49:38,058 --> 00:49:39,101 Okay. That's convenient. 837 00:49:39,101 --> 00:49:40,644 - It’s not you. - Yep. 838 00:49:40,644 --> 00:49:41,853 It's a demon. 839 00:49:42,312 --> 00:49:43,730 So what they're going to do, 840 00:49:43,730 --> 00:49:45,399 is they're going to exercise that demon, 841 00:49:45,440 --> 00:49:48,026 and then, boom, wouldn't you know it... 842 00:49:48,026 --> 00:49:49,861 You’re not a pedophile anymore, Sir. 843 00:49:49,861 --> 00:49:51,655 Congratu-fucking-lations. 844 00:49:51,655 --> 00:49:54,574 Don’t worry, it wasn't you that fucked that child. 845 00:49:54,866 --> 00:49:56,576 It was a demon using your penis. 846 00:49:56,576 --> 00:49:57,828 - You know what I mean? - Oh, of course. 847 00:49:57,828 --> 00:49:59,037 DEMON PENIS! 848 00:49:59,538 --> 00:50:00,539 That's the new segment. 849 00:50:00,539 --> 00:50:01,623 That's what we do right there. 850 00:50:01,623 --> 00:50:03,834 Next week, join us for Demon Penis. 851 00:50:03,834 --> 00:50:05,752 Okay, so I don't usually talk about this kind of stuff, 852 00:50:05,752 --> 00:50:08,839 but this SRO shit is totally bonkers. 853 00:50:08,839 --> 00:50:13,301 Like, I guess every bad thing you do is the result of a demon? 854 00:50:13,301 --> 00:50:16,596 And then they come around and like, exercise the demon out of you. 855 00:50:16,596 --> 00:50:18,557 Like, like, is this a demon? 856 00:50:18,557 --> 00:50:20,726 Is this a demon going on, you stupid scam artists? 857 00:50:20,726 --> 00:50:22,102 Oh, you gonna exercise me? 858 00:50:22,102 --> 00:50:24,187 Yeah, exercise the shit out of me. 859 00:50:24,187 --> 00:50:25,063 Can you do that? 860 00:50:25,397 --> 00:50:27,441 Greg, I have to ask the... 861 00:50:27,691 --> 00:50:30,110 sort of elephant in the room question here. 862 00:50:30,777 --> 00:50:34,740 Were you basing ‘Miracle Valley’ off of any real life cults? 863 00:50:34,906 --> 00:50:37,284 I was really inspired by the SRO. 864 00:50:37,576 --> 00:50:40,037 A Totally batshit crazy cult. 865 00:50:40,579 --> 00:50:44,458 Stuff I could look into over and over, and never get answers. 866 00:50:44,458 --> 00:50:46,334 Ultimately, we went in a different direction. 867 00:50:46,334 --> 00:50:48,670 But I'm telling you, someday, SRO. 868 00:50:49,212 --> 00:50:50,505 Gonna be a hell of a film. 869 00:50:50,839 --> 00:50:54,634 If you see what you believe is demonic possession happening 870 00:50:54,885 --> 00:50:58,555 and you see a group of people who say they believe in the same things as you do, 871 00:50:58,764 --> 00:51:02,392 performing exorcisms, you're going to believe it even more. 872 00:51:02,476 --> 00:51:04,519 You're going to be terrified, probably. 873 00:51:04,519 --> 00:51:07,689 What do you mean that actually exists? No, thank you. 874 00:51:07,814 --> 00:51:10,400 I will do whatever you say because I'm scared. 875 00:51:11,026 --> 00:51:14,029 It all leads back to fear, every single time. 876 00:51:14,071 --> 00:51:18,742 So as you can see, there's a lot of talk about this group based on those videos. 877 00:51:20,702 --> 00:51:24,122 Yeah, I don't know how I feel about it just yet, 878 00:51:24,122 --> 00:51:26,583 but I'm definitely going to be looking into this a little bit more. 879 00:51:26,958 --> 00:51:29,669 I've linked the information down below as well as the article. 880 00:51:29,878 --> 00:51:30,962 Let me know what you think. 881 00:51:31,213 --> 00:51:33,507 Hey everyone, so just jumping right in. 882 00:51:33,507 --> 00:51:38,428 I did not expect that video to blow up the way that it did. But, really cool stuff 883 00:51:38,428 --> 00:51:42,432 happening. After that video was released, a woman named Annie reached out. 884 00:51:42,766 --> 00:51:45,894 She said her brother joined the SRO group a few weeks ago, 885 00:51:46,186 --> 00:51:48,563 and since then she hasn't heard from him. 886 00:51:48,563 --> 00:51:52,734 They've reached out, said that he's fine, but they've cut off all contact with him. 887 00:51:53,568 --> 00:51:55,987 I'm actually going to be meeting with Annie over the next few days 888 00:51:55,987 --> 00:51:58,824 to get more information, so stay tuned. 889 00:52:00,117 --> 00:52:01,701 Hi everyone. Welcome back. 890 00:52:01,701 --> 00:52:04,996 We are here setting up for our interview with Annie. 891 00:52:05,455 --> 00:52:07,040 This is Rob. Say hi, Rob. 892 00:52:08,125 --> 00:52:10,252 So Rob does all the behind the scenes stuff. 893 00:52:10,252 --> 00:52:13,588 So thankfully he's here helping me with all this fancy equipment. 894 00:52:13,922 --> 00:52:17,175 Usually it's just me and my webcam, so I'm really excited to have this set-up. 895 00:52:17,968 --> 00:52:20,387 Are you going to be rolling the whole time? 896 00:52:20,387 --> 00:52:22,764 Are you going to pay me more than you’re already paying me? 897 00:52:22,764 --> 00:52:23,515 No. 898 00:52:28,436 --> 00:52:30,355 Annie, hi. Keira. 899 00:52:30,355 --> 00:52:31,523 It’s so nice to meet you. 900 00:52:33,400 --> 00:52:35,318 Thank you so much for agreeing to this interview. 901 00:52:35,318 --> 00:52:36,653 Can I get you anything? 902 00:52:36,653 --> 00:52:37,946 Water, coffee? 903 00:52:37,946 --> 00:52:40,282 Oh, and then my friend Rob is helping out. 904 00:52:40,282 --> 00:52:41,741 He just ran to the store to grab something, 905 00:52:41,741 --> 00:52:43,827 But he should be helping out with the camera stuff. 906 00:52:45,412 --> 00:52:47,789 I thought it was going to be, like, smaller. 907 00:52:48,290 --> 00:52:49,791 No, it. Is. It is. We just, 908 00:52:49,791 --> 00:52:51,251 we wanted to get this stuff to make sure 909 00:52:51,251 --> 00:52:53,336 we have some really good footage for the vlog, really? 910 00:52:53,670 --> 00:52:56,047 Umm, really, we just, we want to be able to make sure we can 911 00:52:56,047 --> 00:52:57,382 help you get your brother back. 912 00:52:58,842 --> 00:52:59,968 Do you have a bathroom I can use? 913 00:52:59,968 --> 00:53:01,344 Yeah, yeah. It’s the first door on the left. 914 00:53:01,344 --> 00:53:01,970 Thanks. 915 00:53:09,227 --> 00:53:11,521 Thank you again, Annie, for doing this with me. 916 00:53:11,897 --> 00:53:15,817 If at any point you feel uncomfortable or you're not okay 917 00:53:15,817 --> 00:53:19,404 with the questions I'm asking, just let me know and we can stop. 918 00:53:19,779 --> 00:53:23,366 Also, if you know, later on you decide you don't want this aired... 919 00:53:23,366 --> 00:53:24,826 Also let me know. Okay? 920 00:53:25,619 --> 00:53:26,036 Okay. 921 00:53:26,036 --> 00:53:28,580 So, yeah, let's just jump right in. 922 00:53:29,748 --> 00:53:31,416 Tell me about your brother. 923 00:53:31,666 --> 00:53:33,710 He got back from deployment 924 00:53:35,629 --> 00:53:37,881 a couple of years ago and 925 00:53:38,924 --> 00:53:43,345 was just really, like, distant. 926 00:53:43,720 --> 00:53:45,055 Like, he thought 927 00:53:45,430 --> 00:53:47,432 that he's a bad person 928 00:53:48,642 --> 00:53:51,144 and that the SRO is going to 929 00:53:51,144 --> 00:53:53,063 make him good again. 930 00:53:53,063 --> 00:53:55,815 How was it that he learned about the SRO? 931 00:53:55,815 --> 00:53:57,901 Did they reach out to him or... 932 00:53:58,443 --> 00:54:02,530 He might have had a friend who was, you know, 933 00:54:03,281 --> 00:54:06,451 part of the group or or told him about it. 934 00:54:06,451 --> 00:54:09,079 What do you know about their leader? 935 00:54:09,079 --> 00:54:10,163 Not much. 936 00:54:10,163 --> 00:54:12,290 I mean, she sent me that letter. 937 00:54:12,666 --> 00:54:14,709 Sharon, right? That's, that's, okay. 938 00:54:14,834 --> 00:54:16,044 Yeah. She 939 00:54:17,170 --> 00:54:18,046 didn't seem 940 00:54:19,881 --> 00:54:21,466 overly controlling 941 00:54:21,466 --> 00:54:24,344 in the wording of the letter. 942 00:54:24,344 --> 00:54:26,012 But I don't think my brother would 943 00:54:26,263 --> 00:54:28,056 stop talking to me. 944 00:54:28,056 --> 00:54:29,933 Yeah, because you're so close. 945 00:54:29,933 --> 00:54:31,810 Do you think that they're bad people? 946 00:54:31,810 --> 00:54:34,104 Like, do you think something could have happened? 947 00:54:35,063 --> 00:54:37,774 It just feels like they're hiding something. 948 00:54:38,275 --> 00:54:41,236 When he left, you knew he was going, right? 949 00:54:42,112 --> 00:54:43,530 I don't know. He just kind of 950 00:54:44,656 --> 00:54:45,323 talked about it 951 00:54:45,323 --> 00:54:46,783 - and then... - One day he was gone. 952 00:54:46,783 --> 00:54:48,034 And then one day he went. 953 00:54:48,368 --> 00:54:51,037 Do you know if, while he was deployed, 954 00:54:51,037 --> 00:54:55,250 if he saw a lot of violence, or death 955 00:54:55,250 --> 00:54:57,002 that may have impacted him? 956 00:54:57,085 --> 00:54:58,461 Yeah, he doesn't talk about it 957 00:54:58,461 --> 00:54:59,713 but I know he did. 958 00:55:00,964 --> 00:55:03,049 I didn't want to tell you this over the phone. 959 00:55:03,466 --> 00:55:07,971 But you've seen the videos about the SRO that have gone viral... 960 00:55:08,847 --> 00:55:10,098 They've seen them, too. 961 00:55:10,181 --> 00:55:13,101 And they actually invited us 962 00:55:13,518 --> 00:55:18,231 to go over with our crew and see what they're all about. 963 00:55:18,231 --> 00:55:18,690 I think 964 00:55:19,649 --> 00:55:21,234 they feel they've 965 00:55:21,234 --> 00:55:24,404 been falsely portrayed in the media 966 00:55:24,988 --> 00:55:28,158 and they want to show their side of the story. 967 00:55:28,700 --> 00:55:30,160 Would you wanna come with us? 968 00:55:30,535 --> 00:55:32,454 We could say that you're part of the crew. 969 00:55:32,746 --> 00:55:33,496 Have you help out, 970 00:55:33,496 --> 00:55:36,791 so that you can get in there and maybe see your brother? 971 00:55:36,791 --> 00:55:37,542 Maybe see... 972 00:55:38,543 --> 00:55:39,753 what's going on with him? 973 00:55:42,047 --> 00:55:43,089 Could we stop? 974 00:55:43,465 --> 00:55:44,549 Yeah, yeah, yeah. 975 00:55:44,549 --> 00:55:45,508 We can, we can stop. 976 00:55:49,387 --> 00:55:52,515 Hey, guys, I just got a missed call from Annie, so I'm going to call her back 977 00:55:52,515 --> 00:55:53,516 and see what's up. 978 00:55:58,313 --> 00:55:59,064 Hello? 979 00:55:59,356 --> 00:56:00,857 Hey, Annie, it's Keira. 980 00:56:00,857 --> 00:56:01,816 Yeah, hi. 981 00:56:02,359 --> 00:56:03,943 Yeah, I saw that you called me. 982 00:56:04,402 --> 00:56:05,612 Yeah, I, uh. 983 00:56:05,612 --> 00:56:09,616 I thought a lot about your offer, and... 984 00:56:09,616 --> 00:56:11,368 I think I wanna come with you. 985 00:56:12,327 --> 00:56:12,994 Okay? 986 00:56:12,994 --> 00:56:13,745 Yeah, great. 987 00:56:13,745 --> 00:56:15,246 Thank you so much. 988 00:56:15,246 --> 00:56:16,831 Yeah, no problem. 989 00:56:17,123 --> 00:56:18,625 Okay, so we'll just. 990 00:56:18,625 --> 00:56:21,711 Like I said, we can say that you're part of the crew. 991 00:56:21,711 --> 00:56:22,796 We can give you some equipment. 992 00:56:22,796 --> 00:56:25,131 I think we all have to go in together. 993 00:56:25,131 --> 00:56:26,508 It's going to be for Saturday. 994 00:56:26,508 --> 00:56:28,843 So what I can do is send you the details. 995 00:56:28,843 --> 00:56:30,512 If you want to just send me your address and we can... 996 00:56:30,512 --> 00:56:30,887 Okay... 997 00:56:31,221 --> 00:56:32,764 yeah, I'll do that. 998 00:56:32,764 --> 00:56:35,266 Okay, and thank you so much again for doing this. 999 00:56:35,266 --> 00:56:36,851 Yeah, yeah, no worries. 1000 00:56:37,060 --> 00:56:38,603 Okay. I'll talk to you soon. 1001 00:56:38,603 --> 00:56:39,437 Okay, bye. 1002 00:56:39,437 --> 00:56:40,146 Bye. 1003 00:56:45,276 --> 00:56:47,987 We are currently on the way to pick up Annie. 1004 00:56:47,987 --> 00:56:50,865 So, she gave us an address that was actually pretty nearby. 1005 00:56:50,865 --> 00:56:52,367 I was surprised she lived so close. 1006 00:56:54,285 --> 00:56:55,286 Oh, there she is. 1007 00:56:57,664 --> 00:56:58,623 Okay... 1008 00:57:08,591 --> 00:57:09,884 Hey Annie. - Hi. 1009 00:57:09,884 --> 00:57:11,302 Are you sure you wanna do this? 1010 00:57:12,554 --> 00:57:14,097 Yeah, yeah. 1011 00:57:14,931 --> 00:57:16,516 Oh, no, don't worry about the camera. 1012 00:57:16,516 --> 00:57:17,934 We're going to be rolling the whole time, 1013 00:57:17,934 --> 00:57:19,602 but you won't even notice that it's there. Okay? 1014 00:57:19,978 --> 00:57:20,353 Okay. 1015 00:57:20,353 --> 00:57:20,979 All right. 1016 00:57:21,521 --> 00:57:23,523 Thank you again, Annie, for doing this. 1017 00:57:23,523 --> 00:57:26,568 - Yeah. No problem. - So, how are you feeling? 1018 00:57:26,568 --> 00:57:29,028 How are you feeling after the interview we did the other day? 1019 00:57:30,196 --> 00:57:31,072 I mean... 1020 00:57:32,532 --> 00:57:34,284 I don't know, confused? 1021 00:57:34,451 --> 00:57:35,285 Yeah? 1022 00:57:35,577 --> 00:57:37,537 I'm nervous, but I'm okay. 1023 00:57:37,537 --> 00:57:38,329 Okay. 1024 00:57:38,663 --> 00:57:40,165 Is there anything that 1025 00:57:40,915 --> 00:57:42,959 you're expecting when get there? 1026 00:57:44,502 --> 00:57:45,086 Not really. 1027 00:57:45,086 --> 00:57:47,589 Because your brother never shared anything, right? 1028 00:57:47,589 --> 00:57:48,590 No, not a thing. 1029 00:57:49,340 --> 00:57:50,633 Is there anything 1030 00:57:51,384 --> 00:57:54,554 else about your brother that could be helpful before we get there? 1031 00:57:54,929 --> 00:57:56,639 I mean, like I said before, he's... 1032 00:57:58,099 --> 00:58:01,769 kind of, he'll go along with the group. You know? 1033 00:58:01,769 --> 00:58:04,898 So I don't know if he'll acknowledge me. 1034 00:58:06,107 --> 00:58:08,151 Just, you know, for the sake of... 1035 00:58:11,070 --> 00:58:12,947 being, I don't know, 1036 00:58:13,698 --> 00:58:15,116 like secret about it. I don't know. 1037 00:58:15,116 --> 00:58:18,745 I feel like, I feel like he's going to pretend that he doesn't know me. 1038 00:58:18,828 --> 00:58:20,413 Okay. Okay. 1039 00:58:20,413 --> 00:58:21,831 I don’t know, I just have a hunch. 1040 00:58:25,001 --> 00:58:28,505 So Rob and I were thinking, you know, since you're 1041 00:58:29,422 --> 00:58:31,549 you're going to be part of this group, we want to make sure that 1042 00:58:32,217 --> 00:58:34,344 they're not suspicious of you being there. 1043 00:58:34,636 --> 00:58:38,723 So, we actually want to give you some equipment, if that's okay? 1044 00:58:40,141 --> 00:58:42,477 - I don't know how to operate it. - Yeah, it’s okay. 1045 00:58:42,769 --> 00:58:45,230 So were thinking you could do sound for us. 1046 00:58:45,605 --> 00:58:46,981 Rob, do you want to give her some 1047 00:58:47,357 --> 00:58:48,149 Info on that? 1048 00:58:48,149 --> 00:58:50,777 Yeah, so before I give you anything, 1049 00:58:50,777 --> 00:58:53,446 just know I’m capturing sound through camera. 1050 00:58:53,446 --> 00:58:53,905 Okay... 1051 00:58:53,905 --> 00:58:54,948 We’ve got plenty of stuff. 1052 00:58:55,323 --> 00:58:57,116 I've made it as simple as possible I just, 1053 00:58:57,116 --> 00:58:59,285 I've tied a little F3 mixer 1054 00:58:59,285 --> 00:59:00,662 to a boom pole. 1055 00:59:00,662 --> 00:59:02,830 All you have to do is hit record and hold it. 1056 00:59:02,997 --> 00:59:04,582 So it's just your looks? 1057 00:59:04,958 --> 00:59:07,418 Yeah, just so that you look like you're part of the crew. 1058 00:59:08,336 --> 00:59:12,090 That you’re here for a reason, so there's no suspicion about you being with us. 1059 00:59:12,090 --> 00:59:14,300 - Okay? - Okay. I can do that. 1060 00:59:15,510 --> 00:59:16,636 There they are. 1061 00:59:30,567 --> 00:59:31,776 So what's the plan here? 1062 00:59:34,070 --> 00:59:37,073 I will go talk to them first, see 1063 00:59:38,116 --> 00:59:39,701 how they want to head over and... 1064 00:59:41,911 --> 00:59:42,579 Yeah? 1065 00:59:43,997 --> 00:59:44,664 Okay. 1066 00:59:57,385 --> 01:00:00,054 Hi, I'm Keira. 1067 01:00:00,054 --> 01:00:01,180 It's nice to meet you. 1068 01:00:02,682 --> 01:00:03,516 Hi... 1069 01:00:06,227 --> 01:00:08,396 What the fuck is he doing? 1070 01:00:13,943 --> 01:00:15,236 I’m sure it’s fine. 1071 01:00:20,867 --> 01:00:22,452 What the fuck does he want? 1072 01:00:23,661 --> 01:00:24,996 Just, just stay calm. 1073 01:00:31,252 --> 01:00:33,421 You told me there were only gonna be two of you. 1074 01:00:33,421 --> 01:00:37,550 Yeah, we actually needed a third person for sound, so we brought a crew member. 1075 01:00:37,550 --> 01:00:39,719 But, you won't even know she's there. 1076 01:00:40,178 --> 01:00:42,096 We're going to take you from here. 1077 01:00:42,096 --> 01:00:43,556 You’re gonna ride in our truck. 1078 01:00:44,057 --> 01:00:46,142 No filming, no phones. 1079 01:00:47,185 --> 01:00:48,603 We're going to take your phones. 1080 01:00:48,603 --> 01:00:50,063 You understand that? 1081 01:00:50,229 --> 01:00:51,314 Yeah. Yeah. 1082 01:00:55,068 --> 01:00:55,985 What's that? 1083 01:01:01,824 --> 01:01:02,992 Oh, Okay. I’ll... 1084 01:01:08,289 --> 01:01:11,751 Okay, so they... 1085 01:01:11,876 --> 01:01:13,419 they're going to take us in their car. 1086 01:01:15,088 --> 01:01:17,548 It looks like they have blindfolds for us. 1087 01:01:18,132 --> 01:01:18,883 Why? 1088 01:01:18,883 --> 01:01:21,177 Honestly, I'm sure it's just precaution. 1089 01:01:22,053 --> 01:01:23,638 Safety measures. They don't want us... 1090 01:01:23,763 --> 01:01:26,057 Safety? He's literally holding a gun right now. 1091 01:01:26,057 --> 01:01:27,475 What about our safety? 1092 01:01:29,769 --> 01:01:32,271 My followers know that we're doing this. 1093 01:01:32,522 --> 01:01:34,190 We're going to be, and it's the three of us. 1094 01:01:34,190 --> 01:01:36,359 Your followers don’t know where they’re based. 1095 01:01:36,984 --> 01:01:38,986 So what are they going to do? They’re gonna say, hey they're missing. 1096 01:01:38,986 --> 01:01:39,904 They’re somewhere? 1097 01:01:39,904 --> 01:01:41,989 We’ve come this far. 1098 01:01:42,198 --> 01:01:43,449 What, are we gonna stop? 1099 01:01:47,245 --> 01:01:48,955 Don't you want to see your brother? 1100 01:01:51,666 --> 01:01:52,333 Fine. 1101 01:01:52,583 --> 01:01:53,334 Okay. 1102 01:02:11,394 --> 01:02:15,732 They're going to be filming us, so we're gonna film them. 1103 01:02:21,904 --> 01:02:23,531 The guests have arrived. 1104 01:02:26,909 --> 01:02:27,952 Get out. 1105 01:02:29,495 --> 01:02:31,748 Take your blindfolds off and get out. 1106 01:02:36,043 --> 01:02:37,628 - Can we start filming? - Howdy. 1107 01:02:38,004 --> 01:02:38,755 Yeah, go ahead. 1108 01:02:38,755 --> 01:02:41,257 If it's okay with you, we film you as well? 1109 01:02:43,050 --> 01:02:44,177 Yeah, yeah that’s fine. 1110 01:02:44,177 --> 01:02:45,595 Okay. All right. 1111 01:02:46,929 --> 01:02:48,598 Are those really necessary? 1112 01:02:48,598 --> 01:02:50,892 Oh, these are just protection. 1113 01:02:50,892 --> 01:02:53,102 People are after us. You see... 1114 01:02:53,978 --> 01:02:57,231 when you try to make the world a better place, you're vilified. 1115 01:02:57,231 --> 01:02:58,900 So here we are. Who? 1116 01:03:00,985 --> 01:03:01,944 Who, who are you? 1117 01:03:02,570 --> 01:03:03,279 Who am I? 1118 01:03:04,447 --> 01:03:06,324 I was a monster. 1119 01:03:06,657 --> 01:03:08,367 Did a lot of bad stuff overseas. 1120 01:03:08,367 --> 01:03:10,787 A lot of people died, but that's behind me. 1121 01:03:10,953 --> 01:03:12,246 But what do you mean? 1122 01:03:12,246 --> 01:03:13,998 What do you mean people died? 1123 01:03:14,457 --> 01:03:15,917 Don't worry about it. People died, okay? 1124 01:03:15,917 --> 01:03:16,626 People died. 1125 01:03:16,626 --> 01:03:18,836 But I came back here, the SRO found me. 1126 01:03:18,836 --> 01:03:20,838 They took me in. They showed me the way. 1127 01:03:20,963 --> 01:03:22,423 They brought me in as one of their family. Now 1128 01:03:22,924 --> 01:03:25,343 Now, I’m The Protector. 1129 01:03:25,802 --> 01:03:28,137 What, what’s protector? 1130 01:03:29,889 --> 01:03:32,183 All that you see is what I protect. 1131 01:03:33,434 --> 01:03:35,436 When can we talk to Sharon? 1132 01:03:36,979 --> 01:03:38,523 When can you talk to Sharon? 1133 01:03:41,692 --> 01:03:44,403 See, it is so important for the crew. 1134 01:03:45,613 --> 01:03:48,491 For the world. To see what the SRO is all about. 1135 01:03:48,825 --> 01:03:52,995 It's one thing to hear Sharon's stories about the SRO how amazing they are. 1136 01:03:53,579 --> 01:03:55,665 But it's another thing to witness it. 1137 01:03:57,625 --> 01:03:58,751 And that's what we're going to do. 1138 01:04:00,920 --> 01:04:02,588 Could we get our phones back? 1139 01:04:03,464 --> 01:04:05,967 In due time. It’s starting. 1140 01:04:06,175 --> 01:04:07,385 Come on guys, let’s go. 1141 01:04:11,722 --> 01:04:12,640 It’s okay. 1142 01:04:14,058 --> 01:04:16,477 Ladies, come with me. 1143 01:04:16,853 --> 01:04:17,854 Camera guy... 1144 01:04:18,354 --> 01:04:19,564 go in that corner. 1145 01:04:25,695 --> 01:04:26,737 Front row. 1146 01:04:27,572 --> 01:04:28,406 Have a seat. 1147 01:04:50,761 --> 01:04:52,013 Welcome. 1148 01:04:52,889 --> 01:04:54,348 It's great to see you all. 1149 01:04:54,807 --> 01:04:56,350 Followers of Christ. 1150 01:04:57,685 --> 01:04:59,896 And our less than convinced guests. 1151 01:05:03,482 --> 01:05:07,361 We are small but we are mighty. 1152 01:05:08,029 --> 01:05:11,240 We are small but we are a mighty. 1153 01:05:14,493 --> 01:05:16,162 Now, I want to get straight to the point. 1154 01:05:17,788 --> 01:05:19,665 As you are aware, 1155 01:05:19,665 --> 01:05:22,043 our freedom as a religion 1156 01:05:22,043 --> 01:05:23,669 is under attack. 1157 01:05:27,882 --> 01:05:33,804 Horrible things, untrue things are being said about us. 1158 01:05:34,138 --> 01:05:37,350 When all we are here to do is share God's word, 1159 01:05:37,642 --> 01:05:39,143 and do His work. 1160 01:05:41,646 --> 01:05:45,608 I’m sure by now you have seen the cameras and 1161 01:05:46,776 --> 01:05:48,694 the new faces in the room today. 1162 01:05:49,528 --> 01:05:52,698 And like the kind children of God, 1163 01:05:53,366 --> 01:05:55,159 I know you all to be. 1164 01:05:55,952 --> 01:05:57,912 I'm sure you've made them feel welcome. 1165 01:06:04,794 --> 01:06:07,463 I apologize for the blindfolds 1166 01:06:08,297 --> 01:06:09,840 and the weapons. 1167 01:06:12,009 --> 01:06:13,970 But we can't be too careful. 1168 01:06:14,637 --> 01:06:19,517 Afterall, our freedoms in this once great country 1169 01:06:21,560 --> 01:06:22,728 is under attack. 1170 01:06:25,398 --> 01:06:28,401 As someone in the media who relies on their freedom, 1171 01:06:29,777 --> 01:06:31,445 I'm sure you can understand. 1172 01:06:33,656 --> 01:06:36,158 You've all seen the videos going around. 1173 01:06:36,659 --> 01:06:39,453 The lies, the hate. 1174 01:06:41,288 --> 01:06:43,708 This used to be a Christian country. 1175 01:06:48,212 --> 01:06:52,508 But now when we stand up with the truth and actually follow the teachings, 1176 01:06:52,758 --> 01:06:55,886 and begin casting out the sickness in our society... 1177 01:06:57,680 --> 01:07:00,224 removing the demons and sending them back where they came from. 1178 01:07:00,224 --> 01:07:02,143 And now we're seeing as a sickness? 1179 01:07:03,686 --> 01:07:05,438 But that's not us, is it? 1180 01:07:05,688 --> 01:07:06,605 No. 1181 01:07:11,444 --> 01:07:16,240 We are not this evil group you speak of. 1182 01:07:16,699 --> 01:07:20,494 We are not, quote unquote, hurting children. 1183 01:07:22,038 --> 01:07:23,748 We're not holding our congregation 1184 01:07:23,748 --> 01:07:25,124 against their will. 1185 01:07:26,792 --> 01:07:27,835 No. 1186 01:07:31,005 --> 01:07:33,591 So we're putting our trust in our friends here, 1187 01:07:33,591 --> 01:07:36,302 to show the world who we really are. 1188 01:07:37,553 --> 01:07:40,014 We've asked them here today 1189 01:07:40,014 --> 01:07:43,934 to show what it really means to be a part of this loving group. 1190 01:07:45,311 --> 01:07:48,230 What it means to have a common goal in saving 1191 01:07:48,230 --> 01:07:50,691 in just saving those that we love, from sin. 1192 01:07:53,235 --> 01:07:57,990 In short, you know, to put it simply, to show everyone that we are good. 1193 01:08:00,159 --> 01:08:00,659 Yeah. 1194 01:08:02,787 --> 01:08:04,163 We just want to save the world. 1195 01:08:04,163 --> 01:08:06,290 Help the world the way we've helped all of you. 1196 01:08:07,500 --> 01:08:08,417 Right. 1197 01:08:13,839 --> 01:08:15,216 I’m sick of the lies. 1198 01:08:16,675 --> 01:08:18,219 God, I’m sick of the lies. 1199 01:08:19,887 --> 01:08:22,431 I mean, are we performing exorcisms here? 1200 01:08:22,807 --> 01:08:23,808 No. 1201 01:08:23,974 --> 01:08:25,643 No, no is right. 1202 01:08:26,936 --> 01:08:28,479 We deliver. 1203 01:08:29,271 --> 01:08:34,026 We deliver the evil that is inside. The demons that are causing your sin. 1204 01:08:34,693 --> 01:08:37,321 We deliver the bad to God. 1205 01:08:37,613 --> 01:08:39,990 We are small, but we are mighty. 1206 01:08:40,616 --> 01:08:41,992 And I think... 1207 01:08:44,245 --> 01:08:47,164 I think once you've experienced a deliverance here. 1208 01:08:49,708 --> 01:08:52,211 At the hands of the SRO. 1209 01:08:56,590 --> 01:08:58,968 I think your opinions are all gonna change. 1210 01:09:29,248 --> 01:09:31,709 I believe one of you... 1211 01:09:32,626 --> 01:09:34,837 might know this child of God. 1212 01:09:39,175 --> 01:09:40,593 Jason! 1213 01:09:46,056 --> 01:09:47,850 You are all here today 1214 01:09:48,976 --> 01:09:51,812 to witness the re-deliverance 1215 01:09:53,480 --> 01:09:54,982 of this child. 1216 01:10:03,949 --> 01:10:05,367 Are you ready? 1217 01:10:07,786 --> 01:10:12,041 You're ready to let go of all those horrible, evil things? 1218 01:10:12,791 --> 01:10:14,043 That you have done. 1219 01:10:15,628 --> 01:10:16,253 Good. 1220 01:10:17,630 --> 01:10:18,631 Let's begin. 1221 01:10:20,382 --> 01:10:22,509 Are you ready to be delivered from evil? 1222 01:10:31,727 --> 01:10:34,104 What are you doing? No, stop. Annie! 1223 01:10:35,356 --> 01:10:36,899 This is what you wanted to see, isn’t it? 1224 01:10:37,942 --> 01:10:39,693 No, don't do that! Please. 1225 01:10:39,693 --> 01:10:41,445 Annie! Annie, please! 1226 01:10:43,405 --> 01:10:44,949 Get the fuck off of me! 1227 01:11:19,191 --> 01:11:23,362 Rob. Rob. Where the fuck are we? 1228 01:11:23,362 --> 01:11:24,405 Are you okay? 1229 01:11:26,198 --> 01:11:27,700 What the fuck? 1230 01:11:28,701 --> 01:11:31,537 We have to get up. Get up! 1231 01:11:33,580 --> 01:11:35,249 It’s your fucking camera! 1232 01:11:39,545 --> 01:11:41,171 It’s already recording. 1233 01:11:41,171 --> 01:11:42,214 What the fuck? 1234 01:11:46,593 --> 01:11:48,137 Hey Keira. 1235 01:11:48,470 --> 01:11:51,265 I hope you got what you wanted for your little show. 1236 01:11:51,974 --> 01:11:53,934 I’m kind of impressed you fell for my act. 1237 01:11:53,934 --> 01:11:56,603 I thought it was a little over the top, myself. 1238 01:11:58,522 --> 01:12:00,566 Well, enjoy your little hang out 1239 01:12:00,566 --> 01:12:03,360 with my brother in his true form. 1240 01:12:04,528 --> 01:12:08,032 You'll get to see what a real rebirth looks like. 1241 01:12:12,786 --> 01:12:13,662 What the fuck does that mean? 1242 01:12:13,662 --> 01:12:15,331 I don’t know, but we have to get out. 1243 01:12:20,002 --> 01:12:20,794 Turn the light on 1244 01:12:21,086 --> 01:12:22,129 Rob, turn the light on. 1245 01:12:30,012 --> 01:12:30,429 Rob. 1246 01:12:30,554 --> 01:12:31,805 I’m sorry. I’m sorry. 1247 01:12:42,066 --> 01:12:44,443 What was that? 1248 01:13:13,138 --> 01:13:16,225 There’s something there. Rob, there’s something there. 1249 01:13:16,225 --> 01:13:17,393 What do you mean there’s something there? 1250 01:13:17,393 --> 01:13:18,352 There’s something there. 1251 01:13:39,206 --> 01:13:40,541 Are you okay? 1252 01:13:45,379 --> 01:13:47,297 Oh fuck! Go! Go! Go! Go! 1253 01:13:52,094 --> 01:13:53,929 Don’t stop! Don’t stop! Keep going! 1254 01:14:08,610 --> 01:14:10,821 We gotta turn it back on. We gotta get out of here. 1255 01:14:10,821 --> 01:14:12,197 No, keep it off. 1256 01:14:12,197 --> 01:14:14,116 I think he’s gone, I think he went past us. 1257 01:14:22,124 --> 01:14:23,417 Maybe we can go up here? 1258 01:14:24,042 --> 01:14:25,544 How the fuck are we gonna get up there? 1259 01:14:25,544 --> 01:14:26,462 There’s a ladder. 1260 01:14:27,171 --> 01:14:28,672 No, we can’t. 1261 01:14:39,516 --> 01:14:41,935 Oh fuck! Go! Go! Go! 1262 01:14:42,144 --> 01:14:43,145 Open the door! 1263 01:14:43,145 --> 01:14:45,481 Please! Please let me out! 1264 01:14:45,481 --> 01:14:46,398 Please! 1265 01:14:50,944 --> 01:14:52,446 Go go go go! Keep going! 1266 01:14:59,244 --> 01:15:00,662 Please, I’m sorry! 1267 01:15:00,662 --> 01:15:03,499 I’m sorry! I promise I’ll delete the footage. 1268 01:15:03,499 --> 01:15:05,501 Please let me out, please! 1269 01:15:05,501 --> 01:15:07,461 We are small but we are mighty. 1270 01:15:08,170 --> 01:15:10,506 We are small but we are mighty. 1271 01:15:48,502 --> 01:15:51,129 We are small but we are mighty. 1272 01:15:51,630 --> 01:15:53,924 We are small but we are mighty. 1273 01:15:54,508 --> 01:15:57,261 We are small but we are mighty. 1274 01:15:57,594 --> 01:16:00,097 We are small but we are mighty. 1275 01:16:00,347 --> 01:16:03,100 We are small but we are mighty. 1276 01:16:03,475 --> 01:16:04,226 We are small... 1276 01:16:05,305 --> 01:17:05,787 Invest in www.caseway.ai to change the legal industry! 89932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.