All language subtitles for [SubtitleTools.com] [繁體中文] 請回答1988 10周年 ep 1 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,233 {\an8}(請回答1988 10週年) 2 00:00:09,447 --> 00:00:13,380 從2015年秋天開始播出的《請回答1988》 3 00:00:10,780 --> 00:00:13,513 {\an8}(旁白:惠利) 4 00:00:13,380 --> 00:00:15,747 每集都帶來暖心的故事 5 00:00:15,747 --> 00:00:18,347 填滿了我們的冬天 6 00:00:18,347 --> 00:00:20,873 10年過去 大家都不太記得我們了嗎 7 00:00:21,047 --> 00:00:24,480 那麼就讓我回到電視劇中的那個年代 8 00:00:24,480 --> 00:00:26,813 為大家介紹我們雙門洞的家人吧 9 00:00:26,980 --> 00:00:29,253 大家好 我是成德善 10 00:00:29,480 --> 00:00:32,080 我住在首爾特別市道峰區雙門洞 11 00:00:32,080 --> 00:00:34,414 鳳凰堂旁邊的巷子裡 12 00:00:34,414 --> 00:00:36,833 這個巷子對我來說有點特別 13 00:00:37,247 --> 00:00:40,347 因為這裡住著與我共度青春 14 00:00:40,347 --> 00:00:42,400 一起長大的5個朋友 還有他們的家人 15 00:00:42,640 --> 00:00:44,827 有開心事就一起歡笑 16 00:00:45,114 --> 00:00:47,947 有傷心事就一起哭著安慰對方 17 00:00:47,947 --> 00:00:50,247 有美食就和彼此分享 18 00:00:50,247 --> 00:00:53,246 就算吵得再厲害 轉個身又會和好如初 19 00:00:53,389 --> 00:00:56,622 比誰都更珍愛彼此的5個家庭 20 00:00:56,647 --> 00:00:58,760 聚在一起過日子 21 00:00:59,147 --> 00:01:00,914 首先是我們家 22 00:01:00,914 --> 00:01:04,080 因為我爸幫人作保 賠光了所有財產 23 00:01:04,080 --> 00:01:06,173 所以我們租了正煥家的半地下室住在裡面 24 00:01:06,414 --> 00:01:07,780 韓一銀行的萬年代理 25 00:01:07,780 --> 00:01:09,747 是我的東鎰爸爸  發甚麼瘋 26 00:01:07,780 --> 00:01:09,747 {\an8}(萬年代理 東鎰) 27 00:01:09,747 --> 00:01:12,180 下廚份量多到很誇張的是我媽 壹花女士 28 00:01:12,180 --> 00:01:14,714 吃飯了  還有我家的最高權威 29 00:01:12,180 --> 00:01:14,714 {\an8}(壹花) 30 00:01:14,714 --> 00:01:16,180 姐姐寶拉  喂 成德善 31 00:01:14,714 --> 00:01:16,180 {\an8}(寶拉) 32 00:01:16,180 --> 00:01:18,247 外表像40歲 33 00:01:18,247 --> 00:01:20,347 但其實是三姐弟之中排行老么的餘暉 34 00:01:20,347 --> 00:01:22,047 大姐  再加上喜歡的東西很多 35 00:01:20,347 --> 00:01:22,047 {\an8}(不是40歲 才17歲的餘暉) 36 00:01:22,047 --> 00:01:23,314 想做的事情也很多的 37 00:01:23,314 --> 00:01:25,947 不懂事的二女兒 我 德善 38 00:01:23,314 --> 00:01:25,947 {\an8}(馬達加斯加 德善) 39 00:01:25,947 --> 00:01:27,147 以上就是我們一家人 40 00:01:27,147 --> 00:01:29,347 你們發甚麼瘋 41 00:01:30,280 --> 00:01:33,680 正煥一家因為正峰哥搜集的彩券中了獎 42 00:01:33,680 --> 00:01:35,380 現在住在雙層洋房 43 00:01:35,380 --> 00:01:37,445 是雙門洞最富有的家庭 44 00:01:37,714 --> 00:01:39,447 我的搞笑伙伴 成均叔叔 45 00:01:39,447 --> 00:01:40,514 萬壽無疆 46 00:01:39,447 --> 00:01:40,514 {\an8}(成均) 47 00:01:40,514 --> 00:01:42,680 又稱為「獵豹女士」的美蘭阿姨 48 00:01:42,680 --> 00:01:43,680 不是說吃完飯才回來嗎 49 00:01:42,680 --> 00:01:43,680 {\an8}(美蘭) 50 00:01:43,680 --> 00:01:45,647 大學重考6次的正峰哥  媽 51 00:01:45,647 --> 00:01:47,914 看似冷淡 其實有求必應的傲嬌男 52 00:01:45,647 --> 00:01:47,914 {\an8}(正峰) 53 00:01:47,914 --> 00:01:48,914 正煥  搞甚麼 54 00:01:47,914 --> 00:01:48,914 {\an8}(正煥) 55 00:01:48,914 --> 00:01:51,714 對了 當然不能漏了正峰哥愛上的女孩 56 00:01:51,714 --> 00:01:54,780 也就是我的好朋友 美玉  確認 57 00:01:51,714 --> 00:01:54,780 {\an8}(美玉) 58 00:01:58,080 --> 00:02:00,879 剩下的3個家庭 我就一次過介紹吧 59 00:02:01,814 --> 00:02:03,514 愛跳舞的東龍 60 00:02:03,514 --> 00:02:05,680 和他的爸爸 宰明叔叔住在一起 61 00:02:05,680 --> 00:02:07,114 「我爸是訓導主任」 62 00:02:07,114 --> 00:02:09,880 獨自扶養兩兄妹的善映阿姨一家 63 00:02:09,880 --> 00:02:11,814 有早熟懂事的模範生 善宇 64 00:02:11,814 --> 00:02:15,214 還有這個巷子裡的超人氣明星 老么珍珠 65 00:02:15,214 --> 00:02:17,580 因此 他們是雙門洞最和睦的家庭 66 00:02:17,580 --> 00:02:18,614 英九不在啊 67 00:02:18,614 --> 00:02:20,747 最後是雙門洞的驕傲 68 00:02:20,747 --> 00:02:22,547 天才圍棋棋士 小澤  德善 69 00:02:22,547 --> 00:02:24,800 還有經營鳳凰堂的畝誠叔叔 70 00:02:24,980 --> 00:02:26,914 對了 雖然這不是秘密 71 00:02:26,914 --> 00:02:29,547 善宇家和小澤家成為了一家人 72 00:02:29,547 --> 00:02:32,180 天氣這麼冷 不如一起生活吧 73 00:02:33,080 --> 00:02:36,233 比誰都單純又溫暖的那些年 74 00:02:36,414 --> 00:02:40,014 讓鳳凰堂旁邊的巷子熱鬧起來的5個家庭 75 00:02:40,014 --> 00:02:43,020 在2025年秋天重逢了 76 00:02:43,147 --> 00:02:45,147 我們睽違10年的聚會 77 00:02:45,147 --> 00:02:49,114 要邀請喜愛《請回答1988》的各位一起參加 78 00:02:49,480 --> 00:02:52,347 那麼現在就開始了 79 00:02:52,533 --> 00:02:58,733 {\an8}(2025年10月 京畿道加平郡) 80 00:02:59,367 --> 00:03:04,233 {\an8}(有一家人聚在加平的某咖啡店) 81 00:03:06,167 --> 00:03:08,467 {\an8}(第1個家庭) 82 00:03:08,547 --> 00:03:11,047 (羅PD)哥 你還沒拍登場畫面啊 83 00:03:11,047 --> 00:03:12,147 (東鎰)孩子們(?)拍過了啊 84 00:03:12,147 --> 00:03:13,847 (羅PD)他們說不行 請你再走過來一次 85 00:03:13,847 --> 00:03:14,880 (東鎰)真是的 86 00:03:15,026 --> 00:03:17,159 好久沒見 哥請你…OK 87 00:03:15,026 --> 00:03:17,159 {\an8}(這麼快就有人來了嗎?) 88 00:03:17,522 --> 00:03:19,155 先拍這位大哥  要等到何時 89 00:03:19,180 --> 00:03:22,814 這位大哥…等等就跑回家了 直接拍他吧 90 00:03:22,814 --> 00:03:24,880 (東鎰)是秋天啊 秋天 91 00:03:25,414 --> 00:03:26,780 (東鎰)要用無人機拍嗎 92 00:03:26,780 --> 00:03:27,886 那就來吧 93 00:03:29,214 --> 00:03:31,347 來 1 2 3 94 00:03:31,500 --> 00:03:32,000 {\an8}(拍) 95 00:03:33,180 --> 00:03:34,714 哎呀 96 00:03:33,180 --> 00:03:34,714 {\an8}(重新開始介紹第1個家庭) 97 00:03:35,447 --> 00:03:37,547 在一個非常棒的地方見面呢 98 00:03:40,180 --> 00:03:41,747 是秋天啊 秋天 99 00:03:40,180 --> 00:03:41,747 {\an8}(飾演成東鎰的成東鎰) 100 00:03:48,880 --> 00:03:50,180 大家好 101 00:03:48,880 --> 00:03:50,180 {\an8}(飾演成德善的惠利) 102 00:03:57,480 --> 00:04:00,714 {\an8}(飾演李壹花的李壹花) 103 00:03:59,780 --> 00:04:00,914 真漂亮 104 00:04:03,147 --> 00:04:05,314 進去吧  進去吧 105 00:04:06,947 --> 00:04:09,014 好像有聽到爸的聲音  是嗎 106 00:04:06,947 --> 00:04:09,014 {\an8}(飾演成餘暉的崔盛元 飾演成寶拉的柳惠英) 107 00:04:10,647 --> 00:04:12,114 是穿著鞋子進去嗎 108 00:04:12,114 --> 00:04:13,414 是穿著鞋子進去 109 00:04:14,680 --> 00:04:16,080 哎呀 110 00:04:14,680 --> 00:04:16,080 {\an8}(爸爸和媽媽) 111 00:04:16,580 --> 00:04:18,414 大家好 112 00:04:18,880 --> 00:04:20,880 大家好 113 00:04:18,880 --> 00:04:20,880 {\an8}(爸爸和媽媽 還有三姐弟) 114 00:04:20,880 --> 00:04:22,514 大家好  你好 115 00:04:23,380 --> 00:04:25,314 有人來了 你好  不用脫鞋 116 00:04:23,380 --> 00:04:25,314 {\an8}(就這樣 德善一家都到齊了) 117 00:04:25,314 --> 00:04:27,080 誰啊  你好 在這邊 118 00:04:27,080 --> 00:04:30,214 大家好  哈囉 119 00:04:30,214 --> 00:04:33,014 (東鎰)虛偽的丫頭  你好 120 00:04:33,014 --> 00:04:34,847 大家好  還在那邊裝 121 00:04:33,014 --> 00:04:34,847 {\an8}(好久沒見面 一見就鬥嘴) 122 00:04:34,647 --> 00:04:36,347 {\an8}(呵哈哈哈哈哈) 123 00:04:36,847 --> 00:04:38,514 {\an8}(呵呵呵呵呵呵呵) 124 00:04:38,647 --> 00:04:41,247 新年快樂  還沒新年啊 125 00:04:40,447 --> 00:04:42,647 {\an8}(※上週是中秋) 126 00:04:42,814 --> 00:04:44,614 你到現在還是那麼無厘頭啊 127 00:04:45,214 --> 00:04:46,280 沒心沒肺的 128 00:04:45,214 --> 00:04:46,280 {\an8}(命中要害) 129 00:04:46,280 --> 00:04:47,614 我也要喝  不行 我吐口水了 130 00:04:47,614 --> 00:04:49,380 為甚麼  爸爸吐口水了 131 00:04:49,380 --> 00:04:52,147 你好 那是甚麼  哈囉 132 00:04:49,380 --> 00:04:52,147 {\an8}(父女鬥嘴的期間 開始接二連三進場) 133 00:04:53,580 --> 00:04:54,680 哈囉  快過來吧 老么 134 00:04:54,680 --> 00:04:56,680 在那邊啊 哈囉  進來吧 135 00:04:56,680 --> 00:04:58,280 我的兒子女兒  帶了好多東西啊 136 00:04:58,280 --> 00:05:00,080 兒子女兒  我的兒子女兒 137 00:05:00,080 --> 00:05:03,247 媽  哈囉 138 00:05:00,080 --> 00:05:03,247 {\an8}(母女情深) 139 00:05:04,014 --> 00:05:05,827 過來坐  變漂亮了 140 00:05:04,014 --> 00:05:05,827 {\an8}(父子尷尬) 141 00:05:06,014 --> 00:05:07,014 爸 142 00:05:07,014 --> 00:05:09,614 從來不聯絡的傢伙 快來坐下 143 00:05:10,180 --> 00:05:11,680 從來不聯絡的傢伙 144 00:05:10,180 --> 00:05:11,680 {\an8}(還沒坐下就被唸了) 145 00:05:11,680 --> 00:05:12,680 開始訓話了 146 00:05:12,680 --> 00:05:13,714 這邊… 147 00:05:13,714 --> 00:05:15,980 (羅PD)哇  大家過得好嗎 148 00:05:15,980 --> 00:05:17,980 連服裝都像當年那樣 149 00:05:17,980 --> 00:05:19,414 不過我們穿的服裝 150 00:05:19,507 --> 00:05:23,747 真的是當年的服裝組長幫忙準備的 151 00:05:19,507 --> 00:05:23,747 {\an8}(當年的《請回答1988》服裝組有參與穿搭) 152 00:05:23,747 --> 00:05:25,147 (羅PD)難怪 153 00:05:25,187 --> 00:05:26,954 我看著都覺得非常熟悉 154 00:05:26,954 --> 00:05:29,054 我相信看到這個畫面的觀眾們 155 00:05:29,054 --> 00:05:31,154 也會想起很多關於《請回答1988》的回憶 156 00:05:31,154 --> 00:05:32,820 大家一定會覺得很高興 157 00:05:32,820 --> 00:05:36,387 其實我們這次《請回答1988》10週年特輯 158 00:05:32,820 --> 00:05:36,387 {\an8}(《請回答1988 10週年》的一項秘密) 159 00:05:36,387 --> 00:05:38,187 同時在3個地方開場 160 00:05:38,380 --> 00:05:40,814 {\an8}(也就是說…) 161 00:05:39,487 --> 00:05:41,254 不是只有我們一家人嗎 162 00:05:41,254 --> 00:05:42,554 這裡明明是咖啡店 163 00:05:41,254 --> 00:05:42,554 {\an8}(不同的家庭) 164 00:05:42,554 --> 00:05:44,054 但真的好像我們以前的家 165 00:05:44,054 --> 00:05:45,087 很像我們家 166 00:05:45,087 --> 00:05:46,707 不好意思 167 00:05:45,087 --> 00:05:46,707 {\an8}(聚集在3個不同的地方) 168 00:05:46,954 --> 00:05:48,587 我媽不來嗎 169 00:05:50,154 --> 00:05:51,554 她太忙了 170 00:05:50,154 --> 00:05:51,554 {\an8}(稍後公開) 171 00:05:51,554 --> 00:05:53,187 今天也…  你沒有媽媽 172 00:05:55,020 --> 00:05:57,820 話說MT這件事 一開始是從哪裡開始的 173 00:05:55,020 --> 00:05:57,820 {\an8}(Q.10週年MT的起源是甚麼?) 174 00:05:57,820 --> 00:06:00,687 其實我們是某天突然聽你們說想去MT 175 00:06:00,687 --> 00:06:03,220 大人的聚會  只有大人在 176 00:06:00,687 --> 00:06:03,220 {\an8}(時間是不久前 OB們的聚會) 177 00:06:03,220 --> 00:06:06,887 對 幾個大人聚在一起聊了兩天一夜 178 00:06:06,887 --> 00:06:09,120 聊往事 聊各自的生活 179 00:06:09,120 --> 00:06:12,387 那兩天一夜 真的太有趣了 180 00:06:12,387 --> 00:06:15,087 甚麼10年了  《請回答1988》 181 00:06:12,387 --> 00:06:15,087 {\an8}(2025年6月 OB們的聚會地點) 182 00:06:15,087 --> 00:06:16,720 那已經是10年前了嗎  對 183 00:06:16,720 --> 00:06:17,820 (沅昊PD)11月就是10週年了 184 00:06:17,820 --> 00:06:19,287 10年了嗎 哇… 185 00:06:19,287 --> 00:06:21,054 已經過去10年了啊 186 00:06:21,054 --> 00:06:24,020 是啊 我們集體做點甚麼吧 要做甚麼 187 00:06:24,020 --> 00:06:27,720 去MT不錯吧  對啊 去吧 188 00:06:24,020 --> 00:06:27,720 {\an8}(OB聚會中隨口說出的一句話…) 189 00:06:27,720 --> 00:06:30,054 「10週年快樂」 190 00:06:27,720 --> 00:06:30,054 {\an8}(不久後 接著進行YB聚會…) 191 00:06:30,054 --> 00:06:33,087 「親愛的《請回答1988》」 192 00:06:31,147 --> 00:06:33,147 {\an8}(2週後在相同地點 YB們的聚會) 193 00:06:33,087 --> 00:06:34,887 9月或10月左右 194 00:06:33,087 --> 00:06:34,887 {\an8}(…原話轉達) 195 00:06:34,887 --> 00:06:35,954 大家聚在一起 196 00:06:35,954 --> 00:06:37,820 去兩天一夜的MT 197 00:06:37,820 --> 00:06:39,354 哇 一定很棒 198 00:06:39,354 --> 00:06:41,820 前輩們也一起去嗎  對啊 199 00:06:41,820 --> 00:06:43,787 一定很有趣  有點期待啊 200 00:06:43,787 --> 00:06:46,254 對啊  很期待 201 00:06:43,787 --> 00:06:46,254 {\an8}(就這樣 在所有人的積極贊成之下) 202 00:06:47,154 --> 00:06:49,087 我們就簡單一點 203 00:06:49,087 --> 00:06:50,520 去一次瑞士或夏威夷吧 204 00:06:50,520 --> 00:06:54,120 好啊…  這想法不錯 205 00:06:50,520 --> 00:06:54,120 {\an8}(地點定在江原道) 206 00:06:54,820 --> 00:06:56,687 善映說「前輩 真的太開心了」 207 00:06:56,687 --> 00:06:58,054 「我們再聚一次吧」 208 00:06:58,054 --> 00:06:59,987 就是因為提到要再聚 209 00:06:58,054 --> 00:06:59,987 {\an8}(隨口的一句話 最終來到了這裡…) 210 00:06:59,987 --> 00:07:01,654 現在才會來到這裡 211 00:07:01,654 --> 00:07:03,054 事情像雪球一樣越滾越大了 212 00:07:03,054 --> 00:07:05,587 (羅PD)不過年輕組聽到這個提議 213 00:07:05,587 --> 00:07:07,120 也說「我們一起去吧」 214 00:07:07,120 --> 00:07:09,039 沒錯  最終促成了10週年特輯 215 00:07:09,064 --> 00:07:11,431 原本就算世道再變 我也不跟小孩同桌吃飯 216 00:07:09,064 --> 00:07:11,431 {\an8}(開玩笑) 217 00:07:11,347 --> 00:07:13,347 {\an8}(不要同桌吃飯 卻很惹人疼愛) 218 00:07:12,854 --> 00:07:16,987 就是因為這樣才能見到盛元 219 00:07:13,947 --> 00:07:17,580 {\an8}(就是這樣 所有演員才會聚在一起) 220 00:07:16,987 --> 00:07:18,754 都是很好的孩子 221 00:07:19,087 --> 00:07:20,820 (羅PD)不然… 222 00:07:20,820 --> 00:07:22,520 三姐弟中 223 00:07:20,820 --> 00:07:22,520 {\an8}(Q.三姐弟中最常聯絡的子女是?) 224 00:07:22,520 --> 00:07:24,754 至少這個人偶爾會聯絡我 225 00:07:22,520 --> 00:07:24,754 {\an8}(人選1 人選2 人選3) 226 00:07:24,754 --> 00:07:25,820 是哪一位呢 227 00:07:25,820 --> 00:07:27,954 老實說的話 228 00:07:28,687 --> 00:07:30,733 沒有  不是有我嗎 229 00:07:30,854 --> 00:07:34,640 因為生活費的關係 當然偶爾要聯絡老婆 230 00:07:34,687 --> 00:07:35,820 不過… 231 00:07:34,687 --> 00:07:35,820 {\an8}(14年的夫妻默契) 232 00:07:35,820 --> 00:07:37,920 常不常聯絡並不重要 233 00:07:37,920 --> 00:07:42,326 總是在自己的位置上 努力做好自己的工作 234 00:07:42,520 --> 00:07:43,487 才是讓人最欣慰的 235 00:07:43,487 --> 00:07:44,987 (羅PD)如果你聽到好消息的話 236 00:07:44,987 --> 00:07:48,020 真的會像爸爸一樣 覺得很欣慰嗎 237 00:07:48,020 --> 00:07:49,220 事實上真的會這樣 238 00:07:49,220 --> 00:07:52,420 一半是已經把他們當成自己的孩子 239 00:07:52,420 --> 00:07:54,839 另一半是因為他們也是很優秀的後輩 240 00:07:55,120 --> 00:07:57,020 這個孩子的優點是這個 241 00:07:55,120 --> 00:07:57,020 {\an8}(作為爸爸、前輩 總是在遠處看著的東鎰) 242 00:07:57,020 --> 00:07:58,387 那個孩子的優點是這個 243 00:07:58,387 --> 00:08:01,120 每次見到面的時候都覺得很新鮮 244 00:08:01,120 --> 00:08:04,587 惠利總是…就算已經過了10年 245 00:08:04,587 --> 00:08:07,354 過了很久才見面 她也一直是這個樣子 246 00:08:04,587 --> 00:08:07,354 {\an8}(過了10年依然開朗的惠利) 247 00:08:07,354 --> 00:08:09,687 開朗  開朗、積極 248 00:08:09,687 --> 00:08:11,020 盛元也是一樣 249 00:08:11,020 --> 00:08:13,287 (東鎰)老實說最善良的人是他 250 00:08:13,287 --> 00:08:14,620 這邊…  那兩個女兒怎麼辦 251 00:08:13,287 --> 00:08:14,620 {\an8}(爸爸 我們呢…?) 252 00:08:14,620 --> 00:08:15,420 我的意思是… 253 00:08:15,420 --> 00:08:18,354 她們也很善良 但還是… 254 00:08:15,420 --> 00:08:18,354 {\an8}(省略) 255 00:08:18,354 --> 00:08:20,654 (羅PD)盛元的資料裡寫著… 256 00:08:20,654 --> 00:08:22,487 因為覺得試鏡不會中 257 00:08:22,487 --> 00:08:25,220 所以就用很喪氣的樣子上場 258 00:08:25,220 --> 00:08:27,687 但是卻很符合角色的設定 所以選上了 259 00:08:27,687 --> 00:08:28,320 沒錯 260 00:08:28,320 --> 00:08:29,473 這件事是真的 261 00:08:29,511 --> 00:08:33,077 我還記得當時的指定台詞是七封的對白 262 00:08:29,511 --> 00:08:33,077 {\an8}(試鏡當時的指定台詞 是《請回答1994》的七封對白) 263 00:08:33,120 --> 00:08:37,554 (七封)東海水兮 白頭山兮 至於流竭磨盡 264 00:08:37,554 --> 00:08:39,327 萬有主宰  是餘暉 265 00:08:39,352 --> 00:08:42,018 導演就笑了 我還想說是怎麼樣 266 00:08:42,120 --> 00:08:44,354 他就叫我不要動 267 00:08:44,580 --> 00:08:46,713 {\an8}(正確答案 成餘暉) 268 00:08:46,654 --> 00:08:47,454 是餘暉啊 269 00:08:48,520 --> 00:08:49,987 是餘暉啊 270 00:08:48,520 --> 00:08:49,987 {\an8}(重看一次也還是餘暉) 271 00:08:50,620 --> 00:08:52,154 就是這樣被選中的 272 00:08:52,154 --> 00:08:55,954 之後叫我再來一次 第二次試鏡的時候 273 00:08:52,154 --> 00:08:55,954 {\an8}(就這樣如奇蹟般遇見非常適合的角色) 274 00:08:57,120 --> 00:08:59,420 變最多的人就是她 275 00:08:59,420 --> 00:09:00,387 大女兒 276 00:08:59,420 --> 00:09:00,387 {\an8}(她) 277 00:09:00,387 --> 00:09:01,387 告訴我們一點大女兒的故事 278 00:09:01,387 --> 00:09:04,420 她真的是有翻天覆地的變化 279 00:09:04,420 --> 00:09:06,354 真的  為甚麼 280 00:09:06,354 --> 00:09:08,787 本來是像在陰暗處的… 281 00:09:09,454 --> 00:09:11,154 個性本身比較陰沉 282 00:09:09,454 --> 00:09:11,154 {\an8}(10年前的惠英本來個性有點陰暗) 283 00:09:11,154 --> 00:09:13,754 我這個人本身 284 00:09:13,754 --> 00:09:16,154 當時是只知道演戲的孩子 285 00:09:16,154 --> 00:09:19,554 很穩重 只會著迷於演戲的孩子 286 00:09:17,440 --> 00:09:21,840 {\an8}(過於熱衷一件事 沒辦法環顧四周的時期) 287 00:09:19,554 --> 00:09:20,854 但不會享受 288 00:09:20,854 --> 00:09:21,954 沒錯 289 00:09:21,954 --> 00:09:24,087 其實我當然有問過她原因 290 00:09:24,087 --> 00:09:26,393 她說某天突然看到鏡子 291 00:09:24,087 --> 00:09:26,393 {\an8}(像平時一樣看鏡子的惠英) 292 00:09:26,687 --> 00:09:29,287 「你真的很美 為甚麼要這樣」 293 00:09:26,687 --> 00:09:29,287 {\an8}(鏡中的惠英說) 294 00:09:29,287 --> 00:09:30,354 「出去玩啊」 295 00:09:30,354 --> 00:09:34,220 她就跟我說「前輩 我不改變好像不行」 296 00:09:34,487 --> 00:09:36,320 看到鏡子後有了這種想法 297 00:09:34,487 --> 00:09:36,320 {\an8}(不滿意鏡中自己的樣子) 298 00:09:36,320 --> 00:09:39,454 那之後就真的完全…  沒錯 299 00:09:39,454 --> 00:09:41,754 完全相反了  真的啊 300 00:09:41,754 --> 00:09:43,354 「本來是每天都會看的鏡子」 301 00:09:43,354 --> 00:09:47,620 「今天的你看起來有點不同」是我自己… 302 00:09:45,873 --> 00:09:47,740 {\an8}(哦…) 303 00:09:47,620 --> 00:09:49,020 像電視劇一樣 304 00:09:49,020 --> 00:09:50,854 光是拍《請回答1988》的時候 305 00:09:50,854 --> 00:09:52,420 也不曾聽到她用這種語氣說話 306 00:09:52,420 --> 00:09:53,320 沒錯  現在這種語氣 307 00:09:53,320 --> 00:09:55,754 因為都不說話  完全沒有 308 00:09:53,320 --> 00:09:55,754 {\an8}(人生中最高亢的語氣) 309 00:09:55,754 --> 00:09:58,820 (惠利)姐是從一開始就不說話 310 00:09:58,820 --> 00:10:01,454 從那之後我對她說話就很小心 311 00:10:01,507 --> 00:10:04,107 {\an8}(看看寶拉的個性) 312 00:10:02,887 --> 00:10:04,187 我怕會被打 313 00:10:04,187 --> 00:10:05,854 所以從那之後就想說 314 00:10:05,854 --> 00:10:08,887 我要試著這樣生活 只想著今天跟明天 315 00:10:09,454 --> 00:10:10,520 恭喜你 316 00:10:09,454 --> 00:10:10,520 {\an8}(她的變化…) 317 00:10:10,520 --> 00:10:12,587 真的變了很多  真帥氣 318 00:10:12,954 --> 00:10:15,187 一定很有趣 319 00:10:15,987 --> 00:10:19,054 正面的代表人物 太好了 320 00:10:15,987 --> 00:10:19,054 {\an8}(快速崛起成為正面的代表人物) 321 00:10:19,054 --> 00:10:21,020 真的不一樣了  太期待了 322 00:10:21,954 --> 00:10:24,954 很正面 你真的把大女兒培養得很好 323 00:10:21,954 --> 00:10:24,954 {\an8}(預計將會嚇到所有人) 324 00:10:25,420 --> 00:10:28,454 (羅PD)另外就是如果你們有收藏品的話 325 00:10:28,454 --> 00:10:32,254 有能喚起當時回憶的收藏品的話 326 00:10:28,454 --> 00:10:32,254 {\an8}(Q.如果有當時充滿回憶的收藏品 請介紹一下) 327 00:10:32,254 --> 00:10:34,787 有人有帶來嗎 328 00:10:34,787 --> 00:10:37,754 因為我是模範生  是 329 00:10:37,754 --> 00:10:39,354 帶了這些過來 330 00:10:37,754 --> 00:10:39,354 {\an8}(帶了許多東西來的模範生惠利) 331 00:10:41,387 --> 00:10:43,154 這個是mymy 332 00:10:43,154 --> 00:10:44,587 德善的mymy 333 00:10:43,154 --> 00:10:44,587 {\an8}(惠利的收藏品 德善的mymy) 334 00:10:44,587 --> 00:10:45,854 真的嗎  對 335 00:10:45,854 --> 00:10:47,954 (羅PD)這個是你本人的嗎 還是… 336 00:10:48,554 --> 00:10:50,120 這個是…  是在錄節目啊 337 00:10:50,120 --> 00:10:51,754 要老實說  因為要錄節目 338 00:10:51,754 --> 00:10:53,487 製作單位替我準備的 339 00:10:53,973 --> 00:10:55,913 {\an8}(我們女兒真可愛) 340 00:10:55,920 --> 00:10:57,887 叫我一定要帶著這個出場 341 00:10:57,887 --> 00:11:00,920 PD叫我一定要帶著這個出場 342 00:11:00,607 --> 00:11:03,934 {\an8}(是負責德善上學路的mymy) 343 00:11:02,220 --> 00:11:04,320 所以準備了mymy 344 00:11:04,320 --> 00:11:05,954 是當時的劇本嗎  對 345 00:11:05,954 --> 00:11:07,254 天啊 346 00:11:05,954 --> 00:11:07,254 {\an8}(第2個收藏品 當時惠利真的看過的劇本) 347 00:11:07,254 --> 00:11:08,354 我帶來了 348 00:11:08,354 --> 00:11:09,187 這是幾集的  都變舊了 349 00:11:09,187 --> 00:11:10,887 (惠利)1、2集的劇本 350 00:11:10,887 --> 00:11:12,420 1、2集啊 351 00:11:12,420 --> 00:11:14,554 寫得密密麻麻的 352 00:11:12,420 --> 00:11:14,554 {\an8}(密密麻麻筆記的痕跡還留著) 353 00:11:14,554 --> 00:11:17,887 寫了很多 你們看 天啊 354 00:11:17,887 --> 00:11:20,320 這些你都收著啊  對 355 00:11:20,320 --> 00:11:22,987 (東鎰)你真的很努力啊 356 00:11:22,987 --> 00:11:25,580 後面就沒有了 只有前面有 357 00:11:25,605 --> 00:11:27,487 (羅PD)像是只努力專攻一部份的感覺 358 00:11:27,487 --> 00:11:28,947 沒錯  像數學一樣 359 00:11:29,054 --> 00:11:31,754 像德善一樣 只讀前面 360 00:11:31,507 --> 00:11:32,974 {\an8}(現實考察) 361 00:11:33,020 --> 00:11:34,454 前面都變得破破爛爛的 362 00:11:34,454 --> 00:11:36,420 後面也有啊 只是一段一段的 363 00:11:34,454 --> 00:11:36,420 {\an8}(真不愧是媽媽) 364 00:11:36,420 --> 00:11:37,354 後面很乾淨嗎 365 00:11:37,354 --> 00:11:38,420 沒有 也有筆記 366 00:11:38,420 --> 00:11:39,819 有是有 367 00:11:40,054 --> 00:11:43,187 因為當時還沒演過太多戲 368 00:11:40,054 --> 00:11:43,187 {\an8}(當時的惠利對演戲還很生疏) 369 00:11:43,187 --> 00:11:46,987 只要導演說甚麼 就會全部都記下來 370 00:11:46,987 --> 00:11:48,593 想要演得貼近一點 371 00:11:48,887 --> 00:11:50,054 「大爆發」 372 00:11:50,054 --> 00:11:51,787 是哪一幕戲要大爆發 373 00:11:51,787 --> 00:11:54,520 為甚麼只有我是德善… 374 00:11:51,787 --> 00:11:54,520 {\an8}(只聽到「大爆發」 馬上就知道的姐姐跟弟弟) 375 00:11:54,520 --> 00:11:57,820 這段真的還記得當時拍攝的樣子 376 00:11:57,820 --> 00:11:59,887 (羅PD)是哪一幕戲 告訴我們一下 377 00:11:59,887 --> 00:12:00,853 你們3個都知道啊 378 00:12:00,878 --> 00:12:01,812 對  當然 379 00:12:01,854 --> 00:12:04,040 寶拉生日派對  生日派對的那天 380 00:12:01,854 --> 00:12:04,040 {\an8}(時間是寶拉生日派對的日子) 381 00:12:04,420 --> 00:12:08,220 是寶拉的生日 德善明明說要另外慶祝 382 00:12:04,420 --> 00:12:08,220 {\an8}(想要在寶拉生日 連德善生日一起慶祝…) 383 00:12:08,220 --> 00:12:11,187 但那年他們還是一起慶祝 384 00:12:12,347 --> 00:12:15,980 {\an8}(本以為生日派對就這樣結束了) 385 00:12:14,487 --> 00:12:15,487 我不客氣了 386 00:12:15,487 --> 00:12:16,387 等一下 387 00:12:17,220 --> 00:12:19,354 還沒 你再等等 388 00:12:18,633 --> 00:12:23,876 {\an8}(感覺到哪裡不太對勁的德善) 389 00:12:21,754 --> 00:12:23,079 等一下 390 00:12:25,087 --> 00:12:28,254 這次是我們二女兒的生日派對 391 00:12:28,254 --> 00:12:30,020 1 2 3 392 00:12:30,020 --> 00:12:32,007 不要唱了 393 00:12:33,120 --> 00:12:34,187 我不是說過了嗎 394 00:12:34,187 --> 00:12:37,220 我不是說過我不要跟姐一起過生日了嗎 395 00:12:37,954 --> 00:12:40,000 為甚麼只這樣對我 396 00:12:37,954 --> 00:12:40,000 {\an8}(「大爆發」的開始) 397 00:12:40,187 --> 00:12:44,520 我不是跟爸媽說我不想跟姐一起過生日了嗎 398 00:12:45,954 --> 00:12:47,033 德善 399 00:12:47,287 --> 00:12:50,720 為甚麼只有我是德善 400 00:12:51,247 --> 00:12:54,880 {\an8}(結果老二一直以來的委屈全部爆發) 401 00:12:52,587 --> 00:12:54,749 我問為甚麼只有我是德善 402 00:12:55,087 --> 00:12:57,487 姐是寶拉 他是餘暉 403 00:12:57,487 --> 00:12:59,320 為甚麼只有我是成德善 404 00:12:59,320 --> 00:13:01,587 為甚麼只有我的名字是德善 405 00:13:02,827 --> 00:13:07,560 {\an8}(德善就這樣直接離開家) 406 00:13:05,687 --> 00:13:08,520 所有委屈就一次爆發 407 00:13:08,520 --> 00:13:09,620 演得很好 408 00:13:09,620 --> 00:13:11,420 (盛元)我還記得當時的拍攝現場 409 00:13:11,420 --> 00:13:12,320 因為演得太好了  沒錯 410 00:13:12,320 --> 00:13:13,354 還記得拍攝現場 411 00:13:13,354 --> 00:13:15,820 所以我就單獨跟她出來 412 00:13:15,820 --> 00:13:17,987 蛋糕…在超市前面幫她慶祝 413 00:13:17,987 --> 00:13:19,954 說「我也是第一次當爸爸」 414 00:13:19,954 --> 00:13:20,954 沒錯 415 00:13:20,954 --> 00:13:22,587 沒錯  沒錯 416 00:13:22,947 --> 00:13:26,687 {\an8}(來欣賞一下吧) 417 00:13:29,820 --> 00:13:32,033 祝我們德善生日快樂 418 00:13:35,254 --> 00:13:36,786 爸爸媽媽… 419 00:13:37,554 --> 00:13:38,851 對不起你 420 00:13:41,120 --> 00:13:46,186 爸也不是一出生就是爸爸 421 00:13:46,920 --> 00:13:49,159 我也是第一次當爸爸 422 00:13:50,887 --> 00:13:52,240 所以… 423 00:13:50,887 --> 00:13:52,240 {\an8}(爸爸的一句真心話 讓德善不再哭泣) 424 00:13:52,554 --> 00:13:55,300 我們女兒就稍微體諒一下吧 425 00:13:55,854 --> 00:13:58,687 這番話應該在韓國爸爸之間 426 00:13:55,854 --> 00:13:58,687 {\an8}(緊扣韓國爸爸們心弦的台詞) 427 00:13:58,687 --> 00:14:01,187 造成很大的話題 428 00:14:01,520 --> 00:14:04,873 不知道該怎麼愛子女的爸爸們 429 00:14:05,120 --> 00:14:07,187 過了10年 430 00:14:05,120 --> 00:14:07,187 {\an8}(過了10年 當時的感動依然沒變) 431 00:14:07,187 --> 00:14:09,954 你們依然還記得那幕戲 432 00:14:09,954 --> 00:14:12,420 還能記起當時的情感 433 00:14:12,554 --> 00:14:14,820 比起感動 我只記得當時風很大 434 00:14:14,820 --> 00:14:16,820 害我一直NG 435 00:14:17,954 --> 00:14:19,020 他是騙人的 436 00:14:19,020 --> 00:14:20,939 那時候爸爸也跟著我一起大哭 437 00:14:21,087 --> 00:14:23,820 是沅昊叫我哭的 438 00:14:21,087 --> 00:14:23,820 {\an8}(《請回答1988》導演) 439 00:14:23,820 --> 00:14:26,020 (羅PD)東鎰哥每次說話都刻意傲嬌 440 00:14:26,020 --> 00:14:27,606 現在已經變習慣了 441 00:14:27,614 --> 00:14:29,980 {\an8}(爸爸特徵 只說一些違心之論) 442 00:14:29,954 --> 00:14:31,020 剛剛有說 443 00:14:31,020 --> 00:14:32,854 不只我們還有其他組合 444 00:14:32,854 --> 00:14:35,954 但我不知道其他人是在哪裡聚集的 445 00:14:32,854 --> 00:14:35,954 {\an8}(來看看下一家人吧?) 446 00:14:35,954 --> 00:14:38,654 (羅PD)除了我們這一家的家人外 447 00:14:38,654 --> 00:14:42,120 有沒有特別好奇甚麼人的近況呢 448 00:14:38,654 --> 00:14:42,120 {\an8}(最想見到的家人是?) 449 00:14:42,120 --> 00:14:44,320 沒有  沒有嗎 450 00:14:43,180 --> 00:14:44,153 {\an8}(…呿) 451 00:14:44,612 --> 00:14:47,112 思考0.5秒都不用 沒有 452 00:14:44,612 --> 00:14:47,112 {\an8}(原本就打算你說沒有也要跳過去) 453 00:14:48,414 --> 00:14:51,247 {\an8}(下個家庭登場) 454 00:14:49,454 --> 00:14:51,320 獵豹 455 00:14:52,220 --> 00:14:53,887 獵豹 456 00:14:54,320 --> 00:14:55,986 太浮誇了 457 00:14:56,354 --> 00:14:57,620 老公 458 00:14:56,354 --> 00:14:57,620 {\an8}(哈哈哈哈哈) 459 00:14:57,987 --> 00:14:59,620 不是 這段時間… 460 00:15:00,554 --> 00:15:02,954 看來你又中彩券了 461 00:15:02,914 --> 00:15:04,780 {\an8}(※這一家人是因為中彩券變有錢) 462 00:15:05,255 --> 00:15:08,089 {\an8}(最適合洋樓的第2組家人) 463 00:15:08,114 --> 00:15:10,314 {\an8}(是正峰家一家) 464 00:15:10,680 --> 00:15:14,180 {\an8}(飾演金成均的金成均 飾演羅美蘭的羅美蘭) 465 00:15:12,120 --> 00:15:14,354 感覺今天真的… 466 00:15:14,354 --> 00:15:17,720 那些被忘記的回憶會重新活起來 467 00:15:19,120 --> 00:15:20,654 啊 應該是這裡 468 00:15:20,614 --> 00:15:22,080 {\an8}(洋樓咖啡店) 469 00:15:22,020 --> 00:15:23,220 我來開門… 470 00:15:24,287 --> 00:15:25,754 是用推的 471 00:15:24,287 --> 00:15:25,754 {\an8}(飾演張美玉的李敏芝 飾演金正峰的安宰弘) 472 00:15:26,287 --> 00:15:27,487 要怎麼推 473 00:15:28,320 --> 00:15:30,054 這算甚麼 居然這麼緊張 474 00:15:33,680 --> 00:15:35,714 {\an8}(飾演金正煥的柳俊烈) 475 00:15:37,720 --> 00:15:39,787 有人在嗎 476 00:15:39,787 --> 00:15:41,454 來 你先請 477 00:15:39,787 --> 00:15:41,454 {\an8}(有 請進~) 478 00:15:41,454 --> 00:15:43,387 哎呀  你好 479 00:15:44,520 --> 00:15:46,920 不覺得我現在很像熊嗎 480 00:15:45,647 --> 00:15:49,914 {\an8}(正峰家一家也會合了) 481 00:15:46,920 --> 00:15:48,554 很漂亮  不覺得… 482 00:15:48,554 --> 00:15:50,720 像披著獵豹毛的熊嗎 483 00:15:51,920 --> 00:15:53,654 不 重要的不是那個 484 00:15:51,920 --> 00:15:53,654 {\an8}(就這樣父母親先進場) 485 00:15:53,987 --> 00:15:54,854 哎呀 486 00:15:55,687 --> 00:15:57,246 不過你怎麼坐在那邊 487 00:15:57,487 --> 00:16:00,420 我是隸屬於羅䁐錫 拍攝綜藝的申沅昊 488 00:16:00,420 --> 00:16:02,040 看來你是新人呢 489 00:16:00,420 --> 00:16:02,040 {\an8}(申沅昊PD/《請回答1988》導演) 490 00:16:02,220 --> 00:16:03,187 (沅昊PD)各位以為 491 00:16:03,187 --> 00:16:05,354 今天是一開始就全員團聚嗎 492 00:16:03,187 --> 00:16:05,354 {\an8}(嗯嗯…) 493 00:16:05,354 --> 00:16:06,687 所以我打算說完「鏘 驚喜」 494 00:16:06,687 --> 00:16:08,654 然後趕快把這身衣服脫掉 495 00:16:09,954 --> 00:16:11,654 可是非常適合你 496 00:16:09,954 --> 00:16:11,654 {\an8}(年下老公) 497 00:16:11,654 --> 00:16:13,087 天啊…有人來了 498 00:16:13,087 --> 00:16:14,654 天啊…那個是誰 499 00:16:13,087 --> 00:16:14,654 {\an8}(有人抵達了) 500 00:16:14,654 --> 00:16:15,854 我們沒有女兒啊 501 00:16:15,854 --> 00:16:17,287 來 你先請 502 00:16:17,654 --> 00:16:19,487 哎呀  你好 503 00:16:17,654 --> 00:16:19,487 {\an8}(金家長男和他的女朋友) 504 00:16:20,854 --> 00:16:22,787 哎呀  你好 505 00:16:20,854 --> 00:16:22,787 {\an8}(相見時很高興說的那句招呼語) 506 00:16:23,647 --> 00:16:25,014 {\an8}(…是甚麼啊) 507 00:16:24,720 --> 00:16:26,154 正峰 508 00:16:26,154 --> 00:16:27,187 這真的 509 00:16:27,187 --> 00:16:28,787 要做「真高興」才對 510 00:16:27,187 --> 00:16:28,787 {\an8}(忘了) 511 00:16:28,787 --> 00:16:30,154 唉 老公 512 00:16:30,154 --> 00:16:31,754 哎呀 513 00:16:30,154 --> 00:16:31,754 {\an8}(10年歲月真是無情…) 514 00:16:32,347 --> 00:16:33,614 {\an8}(呵呵…) 515 00:16:33,587 --> 00:16:34,920 爸 516 00:16:34,920 --> 00:16:35,620 我們真的… 517 00:16:35,620 --> 00:16:40,387 見到你真高興 真是高興 518 00:16:37,747 --> 00:16:40,214 {\an8}(至少壓線重新演繹…) 519 00:16:40,387 --> 00:16:42,620 啊 你們的膝關節還很健壯 520 00:16:42,620 --> 00:16:45,754 天啊 媳婦來了 521 00:16:45,754 --> 00:16:48,020 媳婦  前輩好久不見 522 00:16:45,754 --> 00:16:48,020 {\an8}(接著是奶奶與媳婦的自由擁抱) 523 00:16:48,887 --> 00:16:49,820 媳婦 524 00:16:49,820 --> 00:16:55,487 明明是媳婦卻是初次見面 525 00:16:52,533 --> 00:16:55,266 {\an8}(媽 這段時間都還安好嗎) 526 00:16:55,487 --> 00:16:57,454 正峰最近戒掉人造牛油了嗎 527 00:16:57,454 --> 00:16:59,393 我一直忍著不吃人造牛油 528 00:16:59,520 --> 00:17:01,520 現在還沒結婚對吧 還沒結婚 529 00:17:01,520 --> 00:17:02,687 是這樣嗎 530 00:17:02,687 --> 00:17:03,954 我也不是很清楚 531 00:17:02,687 --> 00:17:03,954 {\an8}(模模糊糊) 532 00:17:03,954 --> 00:17:05,720 要「確定」一下啊 533 00:17:05,720 --> 00:17:06,520 確定嗎 534 00:17:06,520 --> 00:17:07,554 要確定一下嗎 535 00:17:06,520 --> 00:17:07,554 {\an8}(確定甚麼?) 536 00:17:09,094 --> 00:17:11,994 {\an8}(這裡他們說的「確定」…) 537 00:17:10,520 --> 00:17:12,520 這麼久沒見了 確定一下啊 538 00:17:13,287 --> 00:17:14,854 確定 539 00:17:15,573 --> 00:17:18,906 {\an8}(正峰的心跳不已 究竟是因為生病還是因為美玉) 540 00:17:20,194 --> 00:17:23,061 {\an8}(有一個「確定」的方法) 541 00:17:24,620 --> 00:17:27,459 你現在辦得到嗎  那當然 542 00:17:27,820 --> 00:17:29,146 有人在嗎 543 00:17:29,487 --> 00:17:31,287 又有人來了  是誰 544 00:17:31,287 --> 00:17:32,620 有人在嗎 545 00:17:33,487 --> 00:17:35,754 天啊 546 00:17:33,487 --> 00:17:35,754 {\an8}(是老么烈來了~) 547 00:17:37,120 --> 00:17:38,073 不是說來不了嗎 548 00:17:38,098 --> 00:17:39,632 怎麼回事 不是說來不了嗎 549 00:17:39,754 --> 00:17:41,687 很高興見到大家 550 00:17:39,754 --> 00:17:41,687 {\an8}(二兒子的登場連家人都不知情) 551 00:17:41,687 --> 00:17:42,954 哎呀 這真的… 552 00:17:42,954 --> 00:17:45,020 哎呀 553 00:17:42,954 --> 00:17:45,020 {\an8}(既然這麼高興就再來一次) 554 00:17:45,020 --> 00:17:47,554 金社長 555 00:17:47,554 --> 00:17:49,154 啊 好丟臉  這真的是 556 00:17:49,154 --> 00:17:54,173 見到你真高興 真是高興 557 00:17:49,154 --> 00:17:54,173 {\an8}(一天2次…) 558 00:17:51,528 --> 00:17:53,261 {\an8}(很不簡單) 559 00:17:54,420 --> 00:17:55,854 天啊 560 00:17:55,854 --> 00:17:57,487 怎麼回事  很開心但好害羞啊 561 00:17:55,854 --> 00:17:57,487 {\an8}(用深深的擁抱迎接的家人們) 562 00:17:58,754 --> 00:18:01,187 這真的很自然而然 563 00:18:02,074 --> 00:18:04,441 我們還同個色系呢 564 00:18:04,441 --> 00:18:05,841 只是材質不一樣 565 00:18:05,841 --> 00:18:09,014 以前的兄弟都會穿同色的衣服啊 566 00:18:05,841 --> 00:18:09,014 {\an8}(以前兄弟特徵 穿同色衣服) 567 00:18:09,141 --> 00:18:11,241 俊烈原本… 568 00:18:11,241 --> 00:18:13,774 (沅昊PD)有行程很難騰出空檔 569 00:18:13,774 --> 00:18:17,708 只有早上跟家人相聚的時間有空 570 00:18:13,774 --> 00:18:17,708 {\an8}(在趕行程途中 暫時驚喜現身) 571 00:18:17,708 --> 00:18:20,208 真的很慶幸的是拍攝地點就在這附近 572 00:18:20,208 --> 00:18:21,774 就在江原道 573 00:18:21,799 --> 00:18:23,332 只會一起拍完這一段 574 00:18:21,799 --> 00:18:23,332 {\an8}(會一起拍攝完開場) 575 00:18:23,357 --> 00:18:24,790 只有這段嗎 576 00:18:25,341 --> 00:18:26,774 哇 雖然這裡是咖啡店 577 00:18:26,774 --> 00:18:28,408 真的很像我們以前的家啊 578 00:18:28,408 --> 00:18:29,508 很像我們家吧 579 00:18:29,508 --> 00:18:31,141 真的 連地下室也有 580 00:18:29,508 --> 00:18:31,141 {\an8}(說到正峰家會合的地點) 581 00:18:33,194 --> 00:18:38,760 {\an8}(彷彿將劇中的正峰家直接搬出來一樣) 582 00:18:40,094 --> 00:18:43,094 {\an8}(從這邊看) 583 00:18:44,266 --> 00:18:47,100 {\an8}(從那邊看) 584 00:18:48,934 --> 00:18:51,834 {\an8}(這是由真洋樓改造而成的咖啡店) 585 00:18:52,974 --> 00:18:55,941 (沅昊PD)大家都很久沒見了吧 586 00:18:55,941 --> 00:18:58,074 真的很久沒見了 587 00:18:58,074 --> 00:19:00,141 我跟宰弘還有姐姐… 588 00:19:00,141 --> 00:19:01,774 啊 要叫媽才對嗎 589 00:19:01,774 --> 00:19:03,474 媽媽  他在片場也這樣 590 00:19:03,474 --> 00:19:05,308 一直把媽媽喊成姐姐 591 00:19:03,474 --> 00:19:05,308 {\an8}(劇中的哥哥是同齡朋友 劇中媽媽其實是姐姐) 592 00:19:05,308 --> 00:19:07,641 我跟正峰哥還有媽… 593 00:19:05,308 --> 00:19:07,641 {\an8}(再來一次) 594 00:19:07,641 --> 00:19:09,708 在電影首映會見過 595 00:19:09,708 --> 00:19:11,741 就是偶爾會碰到而已  沒錯 596 00:19:09,708 --> 00:19:11,741 {\an8}(母子之間偶爾會碰到幾次) 597 00:19:11,741 --> 00:19:13,308 還有頒獎典禮時  對 598 00:19:13,308 --> 00:19:14,474 哥… 599 00:19:13,308 --> 00:19:14,474 {\an8}(哎呀 是爸爸…) 600 00:19:16,001 --> 00:19:17,334 {\an8}(入戲失敗) 601 00:19:17,341 --> 00:19:18,808 爸的話  就叫我哥吧 602 00:19:18,808 --> 00:19:19,941 不過 603 00:19:18,808 --> 00:19:19,941 {\an8}(劇中爸爸是大6歲的哥哥) 604 00:19:19,941 --> 00:19:21,541 真的大家都很久沒見了 605 00:19:21,541 --> 00:19:22,708 完全沒變老啊 606 00:19:22,708 --> 00:19:24,241 不是變年輕嗎 607 00:19:24,241 --> 00:19:25,274 對 不對… 608 00:19:25,274 --> 00:19:26,474 這不一樣嗎 609 00:19:26,474 --> 00:19:28,708 我穿了這套衣服後 一直覺得好餓 610 00:19:26,474 --> 00:19:28,708 {\an8}(這麼突然?) 611 00:19:29,241 --> 00:19:31,474 一直覺得好餓 612 00:19:29,241 --> 00:19:31,474 {\an8}(衣服打造出正峰) 613 00:19:31,474 --> 00:19:33,241 是不是覺得該吃點甚麼 614 00:19:33,241 --> 00:19:35,008 你肚子餓了啊 615 00:19:33,241 --> 00:19:35,008 {\an8}(翻翻找找) 616 00:19:35,008 --> 00:19:36,508 你有帶東西嗎… 617 00:19:36,508 --> 00:19:38,074 給我們正峰… 618 00:19:36,508 --> 00:19:38,074 {\an8}(美蘭真的從家裡帶來…) 619 00:19:38,074 --> 00:19:39,641 雞蛋 620 00:19:40,074 --> 00:19:41,041 媽  真的假的 621 00:19:40,074 --> 00:19:41,041 {\an8}(兒子愛吃的水煮蛋) 622 00:19:41,608 --> 00:19:44,708 所以其他家庭也同時在別處相聚嗎 623 00:19:44,708 --> 00:19:46,341 真的嗎… 624 00:19:44,708 --> 00:19:46,341 {\an8}(沒錯) 625 00:19:46,341 --> 00:19:48,508 (沅昊PD)當然敏芝… 626 00:19:48,508 --> 00:19:49,841 是以媳婦身份  以媳婦身份 627 00:19:48,508 --> 00:19:49,841 {\an8}(正峰家媳婦) 628 00:19:49,841 --> 00:19:51,454 大嫂 629 00:19:49,841 --> 00:19:51,454 {\an8}(=正煥的大嫂) 630 00:19:51,574 --> 00:19:53,041 爸沒來嗎 631 00:19:53,041 --> 00:19:54,174 哈 我爸… 632 00:19:54,174 --> 00:19:55,508 聯絡不上他  你爸爸… 633 00:19:55,508 --> 00:19:57,441 是高昌錫前輩吧  沒錯 634 00:19:55,508 --> 00:19:57,441 {\an8}(美玉的爸爸) 635 00:19:57,441 --> 00:19:58,941 對耶  而且… 636 00:19:58,941 --> 00:20:02,208 導演到拍攝前都沒告訴我是誰 637 00:20:02,208 --> 00:20:05,574 (沅昊PD)那時正是劇透情況… 638 00:20:05,574 --> 00:20:07,508 真的要把劇本收好 639 00:20:05,574 --> 00:20:07,508 {\an8}(當時保密超嚴格的拍攝現場) 640 00:20:07,508 --> 00:20:10,608 不見劇本真的就完蛋  收好劇本跟行程表 641 00:20:10,608 --> 00:20:11,741 一直不斷叮囑 642 00:20:11,741 --> 00:20:14,641 要說《請回答1988》的劇本… 643 00:20:11,741 --> 00:20:14,641 {\an8}(剛好成均帶來的收藏品是2本劇本) 644 00:20:14,641 --> 00:20:17,841 我帶的是筆記比較令我印象深刻的劇本 645 00:20:17,841 --> 00:20:19,141 10年前時 646 00:20:19,141 --> 00:20:21,574 我在《請回答1994》的角色 647 00:20:21,574 --> 00:20:24,808 由我來演 那個年紀實在太小了 648 00:20:21,574 --> 00:20:24,808 {\an8}(三千浦/20歲) 649 00:20:23,428 --> 00:20:25,161 {\an8}(當時34歲) 650 00:20:24,808 --> 00:20:28,474 所以我為了調整心態 651 00:20:24,808 --> 00:20:28,474 {\an8}(為了填補14歲的差距) 652 00:20:28,874 --> 00:20:31,574 我寫了「我很年輕」 653 00:20:31,028 --> 00:20:33,614 {\an8}(我很年輕!!!《請回答1994》) 654 00:20:32,074 --> 00:20:33,774 隨時隨地看著「我很年輕」 655 00:20:33,774 --> 00:20:35,508 我很年輕 656 00:20:33,774 --> 00:20:35,508 {\an8}(這位為甚麼重複…?) 657 00:20:35,508 --> 00:20:38,974 接下來看到《請回答1988》的劇本 658 00:20:35,508 --> 00:20:38,974 {\an8}(然後在《請回答1988》中…) 659 00:20:38,974 --> 00:20:41,007 我又寫了這樣的句子 660 00:20:41,241 --> 00:20:43,374 「我已經老了」 661 00:20:42,894 --> 00:20:44,828 {\an8}(我已經老了!!) 662 00:20:45,374 --> 00:20:46,641 不過這個角色 663 00:20:46,641 --> 00:20:47,954 跟我的年紀相比 664 00:20:46,641 --> 00:20:47,954 {\an8}(金成均/45歲) 665 00:20:48,174 --> 00:20:50,541 是更年長的角色 666 00:20:48,174 --> 00:20:50,541 {\an8}(當時36歲) 667 00:20:50,541 --> 00:20:54,267 看到這些覺得很有趣… 668 00:20:50,541 --> 00:20:54,267 {\an8}(從20歲到45歲 展現出寬廣戲路的成均) 669 00:20:54,641 --> 00:20:55,808 就帶來了 670 00:20:55,808 --> 00:20:56,774 我呢 671 00:20:55,808 --> 00:20:56,774 {\an8}(下一個是宰弘帶來的收藏品) 672 00:20:57,708 --> 00:20:59,774 在劇中實際穿過的 673 00:20:59,774 --> 00:21:00,974 真的 674 00:21:01,841 --> 00:21:05,041 正峰T恤  感覺他在家裡偶爾會穿 675 00:21:01,841 --> 00:21:05,041 {\an8}(T恤) 676 00:21:05,041 --> 00:21:06,508 你在家裡會穿啊? 677 00:21:06,508 --> 00:21:09,008 在家偶爾會穿 678 00:21:09,008 --> 00:21:10,808 出門時穿不了 679 00:21:10,808 --> 00:21:12,741 因為那時候 這邊… 680 00:21:12,741 --> 00:21:15,508 穿的時候要塞進運動褲再拉出來 681 00:21:15,508 --> 00:21:17,108 這邊會很厚 682 00:21:15,508 --> 00:21:17,108 {\an8}(實際播放片段) 683 00:21:17,108 --> 00:21:19,167 沒錯  穿起來蓬蓬的 684 00:21:19,349 --> 00:21:21,849 這是製作單位自己製作的嗎 685 00:21:21,874 --> 00:21:23,674 (沅昊PD)是我們自己製作的 686 00:21:24,374 --> 00:21:26,741 那時有非常多細節 687 00:21:24,374 --> 00:21:26,741 {\an8}(當時因各種充滿細節的道具而備受討論) 688 00:21:26,741 --> 00:21:29,074 道具也有很多細節  沒錯 689 00:21:29,074 --> 00:21:31,707 想帶走的道具有很多 690 00:21:31,874 --> 00:21:33,608 我還記得可可粉罐裡有… 691 00:21:33,608 --> 00:21:35,108 Frima  對 692 00:21:35,028 --> 00:21:37,861 {\an8}(從吃的東西到日常道具) 693 00:21:36,087 --> 00:21:37,641 直接泡的  當時的物品 694 00:21:37,641 --> 00:21:39,274 小道具  很有趣 695 00:21:39,274 --> 00:21:42,741 「走在路上」 696 00:21:39,274 --> 00:21:42,741 {\an8}(當時在劇中有尋找懷舊道具的樂趣) 697 00:21:42,741 --> 00:21:46,308 「明亮的陽光」 698 00:21:44,228 --> 00:21:45,928 {\an8}(意粉) 699 00:21:46,308 --> 00:21:49,908 「灑落下來」 700 00:21:46,308 --> 00:21:49,908 {\an8}(Frima) 701 00:21:48,328 --> 00:21:50,061 {\an8}(午餐肉) 702 00:21:49,908 --> 00:21:51,841 「呼喚著我」 703 00:21:49,908 --> 00:21:51,841 {\an8}(還有真實的雪糕) 704 00:21:51,828 --> 00:21:53,394 {\an8}(建議售價:200元) 705 00:21:54,328 --> 00:21:58,861 {\an8}(除了真實產品之外 還藏著很多細節) 706 00:21:59,694 --> 00:22:01,061 {\an8}(黑膠唱片) 707 00:22:01,061 --> 00:22:02,661 {\an8}(卡式帶) 708 00:22:02,661 --> 00:22:04,294 {\an8}(Pride) 709 00:22:04,319 --> 00:22:08,086 {\an8}(甚至還有社會數2英文教科書 數學的定石 英韓字典 鉛筆盒 練習簿…) 710 00:22:08,260 --> 00:22:11,441 (沅昊PD)當時正峰有場開午餐肉罐頭吃的戲 711 00:22:11,441 --> 00:22:12,674 沒有能那樣開來吃的午餐肉 712 00:22:12,674 --> 00:22:14,674 沒有那種午餐肉  沒錯… 713 00:22:14,674 --> 00:22:16,674 因為沒辦法找到當時的午餐肉 714 00:22:14,674 --> 00:22:16,674 {\an8}(當時的午餐肉) 715 00:22:16,674 --> 00:22:18,508 (沅昊PD)所以美術組不知從瑞典哪裡找來 716 00:22:19,474 --> 00:22:21,408 真的嗎  因為這樣 717 00:22:21,408 --> 00:22:23,808 大概等了一兩個月時間 718 00:22:21,408 --> 00:22:23,808 {\an8}(就連1個小道具也要耗費1個月工作…) 719 00:22:24,241 --> 00:22:27,374 (沅昊PD)NG就完蛋了  有幾個 720 00:22:27,427 --> 00:22:29,027 (沅昊PD)好像1個還2個 721 00:22:29,027 --> 00:22:30,094 還好順利一次拍完 722 00:22:30,094 --> 00:22:31,494 一口氣這樣開來吃 723 00:22:32,494 --> 00:22:33,694 難怪看起來 724 00:22:32,494 --> 00:22:33,694 {\an8}(啊…!) 725 00:22:33,694 --> 00:22:35,127 我有點邊抖邊吃  沒錯 726 00:22:36,827 --> 00:22:37,827 但是 727 00:22:36,827 --> 00:22:37,827 {\an8}(正峰也無可避免的壓力) 728 00:22:37,827 --> 00:22:40,327 看的人以為你是貪吃 729 00:22:39,361 --> 00:22:42,394 {\an8}(大家都以為是貪吃的那一幕…) 730 00:22:41,027 --> 00:22:42,794 還以為你是激動才發抖 731 00:22:43,861 --> 00:22:46,428 {\an8}(好好開只有2個的午餐肉) 732 00:22:49,928 --> 00:22:53,328 {\an8}(漸漸開始顫抖) 733 00:22:55,394 --> 00:22:56,861 {\an8}(嗯…) 734 00:22:57,761 --> 00:23:00,061 {\an8}([沅昊PD] OK Cut) 735 00:23:02,161 --> 00:23:03,894 (沅昊PD)美術組很辛苦 736 00:23:03,894 --> 00:23:05,961 真的  哇 太厲害了 737 00:23:05,961 --> 00:23:07,907 (沅昊PD)其實以前戲劇結束的話 738 00:23:07,932 --> 00:23:09,798 都很容易被遺忘 739 00:23:09,902 --> 00:23:12,736 但現在就像電影還是歌曲 740 00:23:09,902 --> 00:23:12,736 {\an8}(即使時間過去也會被記住) 741 00:23:12,761 --> 00:23:15,127 沒錯 以前的歌  會一直重播 742 00:23:15,494 --> 00:23:16,561 我在國外 743 00:23:16,561 --> 00:23:19,494 不知道國外這麼受歡迎  沒錯 744 00:23:20,561 --> 00:23:22,427 不久前 去年左右 745 00:23:22,427 --> 00:23:24,961 我在印度拍紀錄片 746 00:23:24,961 --> 00:23:26,661 有位印度人經過 747 00:23:26,661 --> 00:23:28,761 跟我說「正峰」 748 00:23:28,761 --> 00:23:30,261 真的嗎  真的 749 00:23:30,261 --> 00:23:31,361 「正峰」 750 00:23:31,361 --> 00:23:33,827 至少是叫你的名字 751 00:23:33,827 --> 00:23:36,161 我會被問 「是正峰的媽媽嗎」 752 00:23:36,927 --> 00:23:38,327 正峰的媽媽 753 00:23:36,927 --> 00:23:38,327 {\an8}(太好了 我的名字) 754 00:23:39,261 --> 00:23:42,294 不久前上映了電影《選擇有罪》 755 00:23:42,294 --> 00:23:44,407 朴贊郁導演不太看電視劇 756 00:23:44,594 --> 00:23:47,040 但他說《請回答吧1988》很好看 757 00:23:47,227 --> 00:23:49,420 我記得他有這樣說過 758 00:23:47,227 --> 00:23:49,420 {\an8}(如此受歡迎的《請回答吧1988》) 759 00:23:49,573 --> 00:23:50,906 聽說他看了很多次 760 00:23:50,931 --> 00:23:52,698 看到都認識我們 761 00:23:52,761 --> 00:23:56,294 沒錯  (沅昊PD)我內心有點… 762 00:23:56,294 --> 00:23:58,727 為何  不知道大家會穿得這麼講究 763 00:24:00,561 --> 00:24:03,961 雖然有拜託各位穿當時拍戲的服裝 764 00:24:00,561 --> 00:24:03,961 {\an8}(穿著10年前服裝出演的正峰一家) 765 00:24:03,961 --> 00:24:06,361 但我說「他們應該不會聽話」 766 00:24:06,361 --> 00:24:08,061 哎呀 我們很聽話 767 00:24:08,061 --> 00:24:10,961 我們家最聽話了 768 00:24:08,061 --> 00:24:10,961 {\an8}(前所未聞啊 導演) 769 00:24:10,961 --> 00:24:12,494 叫我們做就做  對啊 770 00:24:12,494 --> 00:24:13,994 叫我們吃就吃 771 00:24:13,994 --> 00:24:15,227 甚麼都做 772 00:24:13,994 --> 00:24:15,227 {\an8}(哎呀) 773 00:24:15,227 --> 00:24:17,527 叫我們吃就吃  甚麼都做 774 00:24:18,094 --> 00:24:20,961 應該不是只有我們家穿這樣來吧 775 00:24:21,994 --> 00:24:23,527 其他人更誇張 776 00:24:21,994 --> 00:24:23,527 {\an8}(正峰 怎麼會呢~) 777 00:24:23,527 --> 00:24:27,061 那時候  沒人比我更誇張 778 00:24:27,320 --> 00:24:29,320 東輝哥好像穿東龍運動服來 779 00:24:27,320 --> 00:24:29,320 {\an8}(從這邊移動到最後的地點吧) 780 00:24:29,960 --> 00:24:32,327 那就只是混搭而已 781 00:24:33,394 --> 00:24:34,994 {\an8}(《請回答吧1988》) 782 00:24:34,994 --> 00:24:37,828 {\an8}(剩下的家人們集合的最後地點) 783 00:24:38,687 --> 00:24:41,754 {\an8}(要在這裡見面的雙門洞家人是?) 784 00:24:42,261 --> 00:24:45,494 你好… 785 00:24:45,428 --> 00:24:48,528 {\an8}(飾演成善宇的高庚杓 飾演金善映的金善映) 786 00:24:48,661 --> 00:24:50,227 你好 787 00:24:50,227 --> 00:24:52,694 我們第1個到啊  你好 788 00:24:52,694 --> 00:24:54,027 你好 789 00:24:55,327 --> 00:24:56,927 你好  你好 790 00:24:55,327 --> 00:24:56,927 {\an8}(第1個抵達的善宇家) 791 00:24:58,120 --> 00:24:59,653 要坐哪  (庚杓)你往裡面坐中間 792 00:24:59,678 --> 00:25:00,878 不用… 793 00:25:00,927 --> 00:25:03,734 我坐下的身高比較高  是嗎 794 00:25:03,847 --> 00:25:06,480 鏡頭會需要拉遠  是嗎 795 00:25:03,847 --> 00:25:06,480 {\an8}(相互體貼的母子) 796 00:25:07,361 --> 00:25:08,361 {\an8}(…呵呵) 797 00:25:08,747 --> 00:25:10,847 現在要開始玩遊戲了嗎 798 00:25:10,847 --> 00:25:11,867 還沒嗎 799 00:25:12,280 --> 00:25:14,427 要等大家到啊 800 00:25:14,514 --> 00:25:17,014 (PD)你們一家人本來還有珍珠 801 00:25:17,014 --> 00:25:18,514 對啊 沒有珍珠 802 00:25:18,514 --> 00:25:20,214 沒有丈夫也沒有珍珠 803 00:25:20,214 --> 00:25:21,414 (王企劃)怎麼會沒有丈夫呢 804 00:25:21,414 --> 00:25:22,580 有丈夫啊 805 00:25:21,414 --> 00:25:22,580 {\an8}(哎呀) 806 00:25:23,980 --> 00:25:25,914 那為甚麼他不在這裡 807 00:25:23,980 --> 00:25:25,914 {\an8}(※劇中善映和小澤爸爸再婚了) 808 00:25:25,914 --> 00:25:27,680 都一家人怎麼都沒有丈夫 809 00:25:27,680 --> 00:25:28,947 還要有兒子寶劍 810 00:25:28,947 --> 00:25:30,647 為甚麼分開了呢 811 00:25:30,647 --> 00:25:32,747 仔細想起來我有2個兒子 812 00:25:32,561 --> 00:25:33,994 {\an8}(兒子1) 813 00:25:35,347 --> 00:25:36,480 真好笑 814 00:25:35,347 --> 00:25:36,480 {\an8}(兒子2) 815 00:25:36,980 --> 00:25:39,080 頭髮太好笑了  一模一樣 816 00:25:36,980 --> 00:25:39,080 {\an8}(飾演崔澤的朴寶劍 飾演崔武成的崔武成) 817 00:25:39,614 --> 00:25:40,714 還好嗎 818 00:25:40,714 --> 00:25:42,480 和當時太像了很好笑 819 00:25:43,280 --> 00:25:45,080 好像回到了10年前 820 00:25:46,080 --> 00:25:47,980 我幫你開門  謝謝 821 00:25:46,080 --> 00:25:47,980 {\an8}(貼心) 822 00:25:51,061 --> 00:25:54,594 {\an8}(有點吵鬧登場的小澤家) 823 00:25:52,114 --> 00:25:54,047 你好 824 00:25:54,047 --> 00:25:55,647 你好 825 00:25:54,047 --> 00:25:55,647 {\an8}(但還是牽著手) 826 00:25:59,074 --> 00:26:01,107 {\an8}(嘻嘻) 827 00:26:01,314 --> 00:26:02,880 寶劍 828 00:26:02,880 --> 00:26:04,414 小澤 829 00:26:04,414 --> 00:26:05,614 媽媽 830 00:26:06,133 --> 00:26:07,561 {\an8}(我的妻子…) 831 00:26:08,047 --> 00:26:09,580 你來了嗎 832 00:26:09,580 --> 00:26:10,780 父親  寶劍 833 00:26:10,780 --> 00:26:12,414 過得好嗎  好久不見 834 00:26:12,414 --> 00:26:13,547 你過得好嗎 835 00:26:12,414 --> 00:26:13,547 {\an8}(擁抱的母子和握手的父子) 836 00:26:14,147 --> 00:26:15,280 哥 837 00:26:15,280 --> 00:26:17,287 我們多久沒見了  是嗎 838 00:26:15,280 --> 00:26:17,287 {\an8}(還有善映照顧不小心被遺忘的丈夫) 839 00:26:17,614 --> 00:26:18,727 要怎麼坐呢 840 00:26:19,047 --> 00:26:20,480 哥也剪了頭髮啊 841 00:26:20,480 --> 00:26:22,239 你因為節目弄了頭髮嗎  對 842 00:26:22,264 --> 00:26:23,459 不是假髮吧 843 00:26:23,914 --> 00:26:25,280 是假髮  寶劍剪頭髮了嗎 844 00:26:25,547 --> 00:26:27,180 是假髮嗎  對 845 00:26:25,547 --> 00:26:27,180 {\an8}(完美再現) 846 00:26:27,180 --> 00:26:28,480 髮量很多 847 00:26:28,480 --> 00:26:30,447 我看到髮量很多 848 00:26:30,447 --> 00:26:32,014 想說你還年輕啊 849 00:26:32,014 --> 00:26:33,580 因為我戴了假髮 850 00:26:33,580 --> 00:26:35,680 有種整張臉被拉提的感覺 851 00:26:35,680 --> 00:26:37,947 好像是那樣沒錯 852 00:26:38,480 --> 00:26:39,847 小澤… 853 00:26:40,180 --> 00:26:42,247 (王企劃)一家人就這樣集合完了吧 854 00:26:42,247 --> 00:26:43,373 對  沒錯 855 00:26:43,514 --> 00:26:45,447 對啊 還有2個人是誰呢 856 00:26:46,580 --> 00:26:48,014 真好奇 857 00:26:46,580 --> 00:26:48,014 {\an8}(明明一家人都集合了…) 858 00:26:49,147 --> 00:26:51,247 那2個人是誰呢 859 00:26:49,147 --> 00:26:51,247 {\an8}(2張椅子的真面目…?) 860 00:26:52,494 --> 00:26:55,428 {\an8}(難怪出現2個合拍的人) 861 00:26:55,428 --> 00:26:58,261 {\an8}(飾演劉東龍的李東輝 飾演劉宰明的劉宰明) 862 00:26:58,347 --> 00:27:00,247 我10年來第1次出演綜藝節目 863 00:26:58,347 --> 00:27:00,247 {\an8}(撲通) 864 00:27:00,247 --> 00:27:02,614 有那麼久啊  我1次都沒出演過 865 00:27:03,547 --> 00:27:05,314 上節目不能甚麼都不做 866 00:27:03,547 --> 00:27:05,314 {\an8}(邊走邊互相給綜藝建議的父子) 867 00:27:05,314 --> 00:27:07,214 你不上節目是對的 868 00:27:07,880 --> 00:27:09,407 你都沒變 869 00:27:09,487 --> 00:27:11,354 過了好久才又穿上東龍的衣服 870 00:27:12,114 --> 00:27:15,847 我覺得好羞恥 871 00:27:15,847 --> 00:27:17,647 聽到有人說「好羞恥」 872 00:27:15,847 --> 00:27:17,647 {\an8}(羞恥地聽得一清二楚) 873 00:27:18,414 --> 00:27:20,114 東輝  你好 874 00:27:20,114 --> 00:27:22,080 你好 875 00:27:20,114 --> 00:27:22,080 {\an8}(起立歡迎) 876 00:27:22,080 --> 00:27:24,014 哥 877 00:27:25,147 --> 00:27:26,980 哦 這是真的衣服嗎 878 00:27:27,380 --> 00:27:28,780 是那時候的衣服嗎 879 00:27:28,780 --> 00:27:30,880 是那時候的衣服嗎  沒錯 880 00:27:28,780 --> 00:27:30,880 {\an8}(不可置信的相似度) 881 00:27:30,880 --> 00:27:32,414 是那時候的衣服 882 00:27:32,934 --> 00:27:36,701 {\an8}(雙門高中訓導主任的握手巡迴) 883 00:27:34,580 --> 00:27:37,214 哥 這真的是怎麼回事啊 884 00:27:38,233 --> 00:27:40,300 我現在 885 00:27:40,447 --> 00:27:42,267 穿了這套衣服 886 00:27:42,292 --> 00:27:44,259 覺得只有我獨自顯眼 887 00:27:44,314 --> 00:27:45,880 非常擔心 888 00:27:45,880 --> 00:27:47,047 但我輸了 889 00:27:47,873 --> 00:27:49,420 不好意思 890 00:27:49,647 --> 00:27:51,280 我母親不來嗎 891 00:27:54,347 --> 00:27:56,214 你沒有母親 892 00:27:56,068 --> 00:27:58,301 {\an8}(媽媽 保險王) 893 00:27:58,380 --> 00:28:00,180 (王企劃)你們私底下見過面嗎 894 00:28:00,180 --> 00:28:01,980 長輩和年輕人分開見面嗎  對 895 00:28:02,005 --> 00:28:03,405 通常是那樣子見面 896 00:28:03,436 --> 00:28:06,369 但是上台表演或看表演的時候 897 00:28:06,394 --> 00:28:07,827 或者是頒獎典禮上 898 00:28:07,880 --> 00:28:10,580 通常在試映會 頒獎典禮或表演上會遇到 899 00:28:07,880 --> 00:28:10,580 {\an8}(常遇見的《請回答吧1988》家人們) 900 00:28:11,214 --> 00:28:13,380 我很常和寶劍聯絡 901 00:28:13,380 --> 00:28:16,780 因為某個品牌可以透過寶劍 902 00:28:17,880 --> 00:28:19,580 寶劍是代言人 903 00:28:19,580 --> 00:28:21,980 可以從中得到折扣 904 00:28:21,980 --> 00:28:24,620 你拿了甚麼  有收到東西就說 905 00:28:23,034 --> 00:28:24,834 {\an8}(兒子 讓媽媽看看) 906 00:28:24,645 --> 00:28:27,112 有甚麼  之後得到寶劍允許 907 00:28:24,645 --> 00:28:27,112 {\an8}(…哎呀) 908 00:28:27,137 --> 00:28:29,820 叫做CELINE 909 00:28:27,137 --> 00:28:29,820 {\an8}(目前寶劍擔任代言中的C品牌) 910 00:28:29,845 --> 00:28:31,478 你們需要的話 911 00:28:32,680 --> 00:28:35,080 有多少折扣呢 912 00:28:32,680 --> 00:28:35,080 {\an8}(哦哦~) 913 00:28:35,080 --> 00:28:36,647 適可而止 914 00:28:35,080 --> 00:28:36,647 {\an8}(等等) 915 00:28:36,647 --> 00:28:38,580 也讓我加入一下嘛  是啊 916 00:28:38,580 --> 00:28:40,480 甚麼是CELINE 是衣服的名稱嗎 917 00:28:40,480 --> 00:28:42,747 是服裝品牌  是嗎 918 00:28:40,480 --> 00:28:42,747 {\an8}(跟爸爸介紹新時代產物?) 919 00:28:42,747 --> 00:28:45,980 所以我時不時會聯絡寶劍 920 00:28:45,980 --> 00:28:49,614 每次去找寶劍 他都會很熱情 921 00:28:45,980 --> 00:28:49,614 {\an8}(快速作結) 922 00:28:49,614 --> 00:28:51,367 那個 不好意思 923 00:28:51,605 --> 00:28:53,547 這個可不可以先收到某個地方… 924 00:28:53,547 --> 00:28:55,280 因為這讓我有不好的回憶 925 00:28:53,547 --> 00:28:55,280 {\an8}(挨打的記憶還歷歷在目) 926 00:28:55,280 --> 00:28:56,847 我以前被這根打了很多次 927 00:28:56,847 --> 00:28:59,647 先收起來  這個手感很驚人 928 00:28:59,647 --> 00:29:01,887 怎麼連棍子都能拿得這麼順手… 929 00:29:02,014 --> 00:29:03,580 (善映)你下面穿的那件好像跟以前一樣 930 00:29:03,580 --> 00:29:04,914 (宰明)我家裡有很多這種褲子 931 00:29:04,914 --> 00:29:05,980 真神奇 932 00:29:05,980 --> 00:29:08,380 幾乎都留了下來 933 00:29:05,980 --> 00:29:08,380 {\an8}(大家都跟10年前一模一樣) 934 00:29:08,380 --> 00:29:09,954 我的天啊  怎麼辦 935 00:29:10,114 --> 00:29:11,280 賓果 很好 936 00:29:11,280 --> 00:29:14,114 那現在要不要來合唱一次 937 00:29:11,280 --> 00:29:14,114 {\an8}(雙門高中訓導主任時期) 938 00:29:14,114 --> 00:29:18,147 「悠遠流長…」 939 00:29:14,114 --> 00:29:18,147 {\an8}(跟10分鐘前哪裡不一樣了…) 940 00:29:18,147 --> 00:29:19,314 再來一次 941 00:29:19,314 --> 00:29:21,547 哥這件是真的戲服嗎 942 00:29:21,547 --> 00:29:24,247 應該是當時那件  真的好像 943 00:29:21,547 --> 00:29:24,247 {\an8}(武成也還是鳳凰堂小澤爸爸的模樣) 944 00:29:25,614 --> 00:29:27,721 天氣這麼冷 945 00:29:28,401 --> 00:29:31,501 {\an8}(正是語氣平淡的求婚場景) 946 00:29:30,614 --> 00:29:31,987 我們… 947 00:29:32,814 --> 00:29:34,932 要不要一起生活 948 00:29:36,376 --> 00:29:39,176 {\an8}(被求婚的善映) 949 00:29:38,747 --> 00:29:41,380 我想起當時的事了 950 00:29:38,747 --> 00:29:41,380 {\an8}(也跟10年前一模一樣) 951 00:29:41,547 --> 00:29:43,107 我想起那時候了 952 00:29:43,314 --> 00:29:46,014 大家感覺氣色都變得很好 953 00:29:46,014 --> 00:29:47,814 明明過了10年吧 954 00:29:47,814 --> 00:29:48,880 感覺一模一樣 955 00:29:48,880 --> 00:29:50,514 過10年了吧  明明過了10年 956 00:29:50,514 --> 00:29:51,414 庚杓那是假髮嗎 957 00:29:51,414 --> 00:29:52,414 啊 這真的是我的頭髮 958 00:29:52,414 --> 00:29:54,714 是嗎  真的是我的頭髮 959 00:29:54,714 --> 00:29:56,080 我今天特地這樣打扮 960 00:29:54,714 --> 00:29:56,080 {\an8}(庚杓也是從頭到腳 都跟10年前的善宇一樣) 961 00:29:58,147 --> 00:30:00,080 姐 寶拉姐 962 00:30:00,080 --> 00:30:02,000 (餘暉)我姐不在 哥 963 00:30:02,347 --> 00:30:03,580 寶拉姐跑去哪了 964 00:30:04,007 --> 00:30:06,707 {\an8}(眼裡只有寶拉的那個時期…) 965 00:30:07,480 --> 00:30:09,180 寶劍現在戴著假髮 966 00:30:09,180 --> 00:30:10,780 沒錯 寶劍的是假髮 967 00:30:09,180 --> 00:30:10,780 {\an8}(啊 真的嗎?) 968 00:30:11,247 --> 00:30:13,547 完全看不出來  真的嗎 969 00:30:11,247 --> 00:30:13,547 {\an8}(最認真對待服裝規定的人…) 970 00:30:13,547 --> 00:30:15,980 因為提到冬天會想到的電視劇 971 00:30:15,980 --> 00:30:17,714 就是《請回答1988》 972 00:30:17,714 --> 00:30:20,980 提到冬天也會想到穿著大衣的小澤 973 00:30:17,714 --> 00:30:20,980 {\an8}(寶劍會想起穿著冬天大衣的小澤) 974 00:30:20,980 --> 00:30:22,580 所以我穿了大衣過來 975 00:30:24,233 --> 00:30:25,767 崔教練 976 00:30:24,233 --> 00:30:25,767 {\an8}(在某個冬日的雙門洞巷子裡) 977 00:30:27,714 --> 00:30:29,953 喂 走路時不要垂頭喪氣 978 00:30:30,447 --> 00:30:31,580 把頭抬起來 979 00:30:31,809 --> 00:30:34,006 {\an8}(抬起頭之後…) 980 00:30:34,134 --> 00:30:36,901 {\an8}(根本一模一樣) 981 00:30:37,480 --> 00:30:39,531 喂 我們也應該要穿這種 982 00:30:37,480 --> 00:30:39,531 {\an8}(呃嗯…?) 983 00:30:39,556 --> 00:30:40,489 不過其實… 984 00:30:40,547 --> 00:30:41,980 在拍攝的時候 985 00:30:41,980 --> 00:30:44,480 我們幾乎沒穿過那種正常的衣服 986 00:30:44,480 --> 00:30:46,047 除了制服 幾乎沒穿過正常的衣服 987 00:30:46,047 --> 00:30:47,814 我要拿回家自己吃乾淨 988 00:30:46,047 --> 00:30:47,814 {\an8}(不管是現在還是那時候 總是穿著這件…) 989 00:30:47,814 --> 00:30:49,480 不分給別人 990 00:30:49,480 --> 00:30:51,947 在拍完戲以後  那是甚麼 991 00:30:51,947 --> 00:30:54,480 我從造型組那裡  你拿到這件 992 00:30:54,480 --> 00:30:55,914 原來如此  我拿回去後 993 00:30:55,914 --> 00:30:57,580 一直保管在家裡 994 00:30:55,914 --> 00:30:57,580 {\an8}(東龍的收藏品 MBC青龍外套) 995 00:30:57,580 --> 00:30:58,947 然後為了今天特別帶來 996 00:30:57,580 --> 00:30:58,947 {\an8}(啊 哇啊啊…) 997 00:30:58,947 --> 00:31:00,580 原來是造型組給你的 998 00:31:00,580 --> 00:31:01,414 因為我苦苦哀求… 999 00:31:01,414 --> 00:31:02,914 早知道我也跟他們要個東西 1000 00:31:02,914 --> 00:31:04,047 沒錯 我們的道具真的很多 1001 00:31:02,914 --> 00:31:04,047 {\an8}(曾以豐富的道具聞名的《請回答1988》) 1002 00:31:04,047 --> 00:31:06,247 有很多精緻的道具  可以拿走 1003 00:31:06,247 --> 00:31:09,314 我不久前搬家了 1004 00:31:06,247 --> 00:31:09,314 {\an8}(拿出某樣東西的東龍爸爸) 1005 00:31:09,314 --> 00:31:12,414 (宰明)在搬家的時候發現這個 1006 00:31:12,414 --> 00:31:14,780 我想著今天一定要帶來 1007 00:31:14,780 --> 00:31:19,480 這是紀念原聲帶 1008 00:31:16,368 --> 00:31:19,334 {\an8}(宰明的收藏品 《請回答1988》原聲帶) 1009 00:31:19,480 --> 00:31:20,747 都是經典名曲 1010 00:31:20,747 --> 00:31:22,780 《請你不要擔心》、《惠化洞》 1011 00:31:22,780 --> 00:31:24,680 《歲月流逝》、《如今決定忘掉你》 1012 00:31:24,680 --> 00:31:26,480 《紫色香氣》  《紫色香氣》 1013 00:31:26,480 --> 00:31:28,347 《每天和你》  《每天和你》 1014 00:31:27,534 --> 00:31:31,068 {\an8}(跟這齣戲一樣 受到大眾喜愛的各種插曲) 1015 00:31:29,080 --> 00:31:31,114 真的都是經典名曲 1016 00:31:31,780 --> 00:31:33,314 我記得那首歌… 1017 00:31:33,314 --> 00:31:35,380 「忘掉在喝醉的夜晚」 1018 00:31:35,380 --> 00:31:38,880 「向你告白的一切」 這首歌 1019 00:31:38,880 --> 00:31:40,780 我真的很喜歡這首歌 1020 00:31:38,880 --> 00:31:40,780 {\an8}(善映最愛的歌曲是《如今決定忘掉你》) 1021 00:31:41,843 --> 00:31:44,489 我也喜歡《少女》 1022 00:31:44,514 --> 00:31:47,814 總之是在情緒湧上來的日子裡 1023 00:31:46,668 --> 00:31:50,534 {\an8}(即使過了10年 這些音樂也還是珍藏在各自的心底) 1024 00:31:47,814 --> 00:31:50,447 放這首歌再靜靜聆聽 我就會很開心 1025 00:31:51,280 --> 00:31:53,880 我記得拍這張海報的時候  沒錯 1026 00:31:53,880 --> 00:31:56,147 大家都在片場  對 1027 00:31:53,880 --> 00:31:56,147 {\an8}(在雙門洞片場拍攝的《請回答1988》海報) 1028 00:31:56,147 --> 00:31:57,847 在現場等待  為了要拍這張海報 1029 00:31:57,847 --> 00:32:00,447 這是我人生當中… 1030 00:32:00,447 --> 00:32:05,047 第一次拍海報 是拍某個作品的海報 1031 00:32:00,447 --> 00:32:05,047 {\an8}(對善映來說 是人生第一張海報) 1032 00:32:05,047 --> 00:32:06,147 那一定很印象深刻  所以 1033 00:32:06,147 --> 00:32:07,814 我在拍那張海報時也想說 1034 00:32:07,814 --> 00:32:11,547 拍攝海報時 必須投入這個角色才行 1035 00:32:11,547 --> 00:32:13,180 那就要派出這個角色來拍吧 1036 00:32:11,547 --> 00:32:13,180 {\an8}(超入戲) 1037 00:32:13,180 --> 00:32:15,747 所以我那時在演戲 1038 00:32:17,947 --> 00:32:19,847 啊 真的 1039 00:32:19,847 --> 00:32:23,114 能出現在海報上 是一件很了不起的事 1040 00:32:23,514 --> 00:32:27,347 東龍、善宇、德善、正煥、小澤 1041 00:32:23,514 --> 00:32:27,347 {\an8}(10年前 海報拍攝現場) 1042 00:32:28,580 --> 00:32:29,714 我在這裡 1043 00:32:28,580 --> 00:32:29,714 {\an8}(拍了善映人生第一張海報) 1044 00:32:31,434 --> 00:32:33,401 {\an8}(請注意很害羞 正在演善宇媽媽) 1045 00:32:34,534 --> 00:32:37,901 {\an8}(靠著眾多演員的熱情演出 完成了生動的海報) 1046 00:32:38,114 --> 00:32:39,861 我拿了這個保溫杯過來 1047 00:32:40,147 --> 00:32:42,389 我想起來了  手上還拿著掃帚 1048 00:32:41,401 --> 00:32:44,434 {\an8}(武成的收藏品 粉絲手作的保溫杯) 1049 00:32:42,414 --> 00:32:44,947 這應該是我跟善映  沒錯 1050 00:32:44,947 --> 00:32:47,047 蓋子是不見了嗎 1051 00:32:44,947 --> 00:32:47,047 {\an8}(敏銳) 1052 00:32:47,047 --> 00:32:48,227 這個… 1053 00:32:48,414 --> 00:32:50,414 突然(?)找不太到了 1054 00:32:50,668 --> 00:32:53,801 {\an8}(就當作蓋子有長腳吧~) 1055 00:32:53,314 --> 00:32:54,314 就是這樣 1056 00:32:54,314 --> 00:32:56,080 趕快接下去  換我 1057 00:32:54,314 --> 00:32:56,080 {\an8}(交棒給兒子) 1058 00:32:56,080 --> 00:32:59,747 這是我飾演小澤時穿的衣服 1059 00:32:57,734 --> 00:33:00,368 {\an8}(拿出購物袋) 1060 00:32:59,747 --> 00:33:00,647 沒錯 1061 00:33:00,647 --> 00:33:03,514 我拿了那時候穿過的外套 1062 00:33:00,647 --> 00:33:03,514 {\an8}(「寶劍's 收藏品清單」 小澤的連帽外套) 1063 00:33:03,514 --> 00:33:05,247 該說這是內搭衣服嗎 1064 00:33:03,514 --> 00:33:05,247 {\an8}(「寶劍's 收藏品清單」 小澤的T恤) 1065 00:33:05,247 --> 00:33:06,514 總之有T恤 1066 00:33:06,514 --> 00:33:09,114 還有從粉絲那裡收到的小澤棒球帽 1067 00:33:06,514 --> 00:33:09,114 {\an8}(「寶劍's 收藏品清單」 鳳凰堂風格帽子) 1068 00:33:09,114 --> 00:33:11,714 也有1988的帽子  這個… 1069 00:33:09,114 --> 00:33:11,714 {\an8}(「寶劍's 收藏品清單」 1988年紀念帽) 1070 00:33:11,714 --> 00:33:14,214 這裡還有報紙 1071 00:33:11,714 --> 00:33:14,214 {\an8}(還沒結束) 1072 00:33:14,214 --> 00:33:16,114 是當年刊登的報紙 1073 00:33:14,214 --> 00:33:16,114 {\an8}(做成電視劇道具的報紙) 1074 00:33:16,114 --> 00:33:19,480 原來你還保留崔澤獲得圍棋九段時的報紙 1075 00:33:20,280 --> 00:33:21,680 這是我的簽名 1076 00:33:20,280 --> 00:33:21,680 {\an8}(寶劍的簽名 崔澤的簽名) 1077 00:33:21,680 --> 00:33:23,647 這是崔澤的簽名  原來在這裡 1078 00:33:23,647 --> 00:33:26,614 崔澤的簽名是你當時想出來後 1079 00:33:23,647 --> 00:33:26,614 {\an8}(把寶劍自創的小澤簽名簽在收藏品上) 1080 00:33:26,614 --> 00:33:28,247 再簽上去的吧 1081 00:33:28,247 --> 00:33:29,680 好厲害 1082 00:33:29,680 --> 00:33:31,480 雖然我沒有拿東西過來 1083 00:33:31,480 --> 00:33:34,247 因為拍攝行程比較晚 我沒辦法帶來 1084 00:33:34,247 --> 00:33:39,247 但有寶拉跟善宇的水晶球 1085 00:33:34,247 --> 00:33:39,247 {\an8}(善宇的收藏品 善寶拉情侶水晶球) 1086 00:33:39,247 --> 00:33:42,014 粉絲稱呼我們是善寶拉 1087 00:33:39,247 --> 00:33:42,014 {\an8}(喜愛「善寶拉情侶」的粉絲所送的禮物) 1088 00:33:42,014 --> 00:33:44,047 他們很喜歡這對情侶  善寶拉 1089 00:33:44,047 --> 00:33:46,480 不是還有「德國麵包店」嗎 1090 00:33:46,480 --> 00:33:51,647 他們以那裡為背景 把善宇和寶拉做成公仔 1091 00:33:46,480 --> 00:33:51,647 {\an8}(善宇的另一個收藏品 善寶拉德國麵包店的公仔) 1092 00:33:51,647 --> 00:33:53,247 那個公仔好好看 1093 00:33:51,647 --> 00:33:53,247 {\an8}(感興趣) 1094 00:33:53,247 --> 00:33:54,847 對吧 我都捨不得丟掉 1095 00:33:54,847 --> 00:33:56,347 要是有帶來就好了 1096 00:33:54,847 --> 00:33:56,347 {\an8}(收藏了10年的這些寶貴心意) 1097 00:33:56,347 --> 00:33:57,514 就是說啊 1098 00:33:57,568 --> 00:34:00,334 {\an8}(稍作休息的時間) (鳳凰堂) 1099 00:34:00,187 --> 00:34:03,580 要像這樣拍攝嗎  是 1100 00:34:02,234 --> 00:34:04,634 {\an8}(29年的演員對綜藝拍攝現場感到神奇) 1101 00:34:04,680 --> 00:34:09,314 他時隔10年第一次拍綜藝 1102 00:34:09,880 --> 00:34:12,647 攝影機真多  都是第一次… 1103 00:34:09,880 --> 00:34:12,647 {\an8}(神奇的景象) 1104 00:34:12,647 --> 00:34:14,014 第一次看到的景象 1105 00:34:14,014 --> 00:34:15,614 攝影機真多 1106 00:34:15,614 --> 00:34:17,680 (王作家)非常感謝大家安排行程過來 1107 00:34:17,680 --> 00:34:18,680 不會 1108 00:34:18,680 --> 00:34:20,854 大家明明都很忙  不會 1109 00:34:21,047 --> 00:34:22,980 謝謝幫我們安排這種場合 1110 00:34:22,980 --> 00:34:25,014 真的很想念大家 1111 00:34:25,014 --> 00:34:26,047 沒錯  現在 1112 00:34:26,047 --> 00:34:27,780 包含在別處的其他家庭 1113 00:34:27,780 --> 00:34:28,880 真的都很想念 1114 00:34:28,880 --> 00:34:32,314 如果沒有這種場合 很難碰到面 1115 00:34:32,314 --> 00:34:35,147 大家都非常贊成要來  當然 1116 00:34:32,314 --> 00:34:35,147 {\an8}(今天大家都懷著同樣的心情相聚) 1117 00:34:35,147 --> 00:34:37,114 現在唯獨少了我媽媽 1118 00:34:37,268 --> 00:34:39,601 {\an8}(反覆搞笑) 1119 00:34:39,747 --> 00:34:41,780 哥 我不知道能不能說這種話 1120 00:34:41,780 --> 00:34:43,680 但我也失去了妹妹(?) 1121 00:34:43,680 --> 00:34:44,714 是啊 1122 00:34:45,747 --> 00:34:47,380 珍珠已經長大了 1123 00:34:47,968 --> 00:34:51,034 {\an8}(10年前 年僅5歲的珍珠) 1124 00:34:52,380 --> 00:34:54,280 跟大家說再見  再見 1125 00:34:52,380 --> 00:34:54,280 {\an8}(非常嬌小的善宇妹妹 珍珠) 1126 00:34:54,280 --> 00:34:55,580 今天結束了 1127 00:35:00,001 --> 00:35:03,101 {\an8}(在10年後的某一天) 1128 00:35:03,547 --> 00:35:05,214 天啊  怎麼回事 1129 00:35:05,668 --> 00:35:08,368 {\an8}(讓所有人嚇到的驚喜訪客) 1130 00:35:08,480 --> 00:35:09,480 這是怎麼回事  天啊 1131 00:35:09,480 --> 00:35:11,447 是珍珠  庚杓的妹妹來了 1132 00:35:12,789 --> 00:35:14,422 歡迎 1133 00:35:14,447 --> 00:35:16,214 他是你哥哥  跟哥哥打招呼 1134 00:35:16,214 --> 00:35:17,680 他是你哥哥 1135 00:35:19,780 --> 00:35:21,447 看來說的話都實現了 1136 00:35:21,914 --> 00:35:23,614 哎呀 善映 1137 00:35:23,614 --> 00:35:25,480 怎麼哭了 1138 00:35:25,480 --> 00:35:26,894 天啊 1139 00:35:25,480 --> 00:35:26,894 {\an8}(將拍攝現場變成一片淚海) 1140 00:35:27,180 --> 00:35:28,947 連庚杓也是 1141 00:35:30,480 --> 00:35:31,580 怎麼了 1142 00:35:31,580 --> 00:35:33,947 根本想像不到 1143 00:35:31,580 --> 00:35:33,947 {\an8}(意料之外的相遇將會降臨) 1144 00:35:33,947 --> 00:35:36,114 珍珠 真的讓我們嚇了一大跳 1145 00:35:37,568 --> 00:35:39,034 {\an8}(重新回到現在…) 1146 00:35:39,180 --> 00:35:43,114 (沅昊PD)現在必須前往高城 1147 00:35:43,114 --> 00:35:44,847 在出發之前 1148 00:35:44,847 --> 00:35:46,514 直接啟程會很無聊 1149 00:35:46,514 --> 00:35:47,847 直接去也會很好玩啊 1150 00:35:47,847 --> 00:35:50,080 (羅PD)不不不 直接去的話根本不好玩 1151 00:35:49,234 --> 00:35:50,234 {\an8}(呵…) 1152 00:35:50,514 --> 00:35:52,347 該不會是午餐挨餓之類的吧 1153 00:35:52,347 --> 00:35:53,680 午餐挨餓 1154 00:35:53,680 --> 00:35:55,380 那現在要多吃一點 1155 00:35:53,680 --> 00:35:55,380 {\an8}(都還沒開口) 1156 00:35:55,380 --> 00:35:58,580 那感覺多吃點這個比較好 1157 00:35:55,380 --> 00:35:58,580 {\an8}(都還沒開口 如鬼神般察覺的這些人) 1158 00:35:58,580 --> 00:36:00,180 把這個通通乾掉 1159 00:35:58,580 --> 00:36:00,180 {\an8}(突然)(開始吸) 1160 00:36:00,180 --> 00:36:01,680 把肚子填飽再走 1161 00:36:01,680 --> 00:36:02,947 包含各位的服裝在內 1162 00:36:02,947 --> 00:36:04,280 還有各位的戲劇 1163 00:36:04,280 --> 00:36:06,314 以及此刻的這個空間 1164 00:36:06,314 --> 00:36:07,414 (沅昊PD)各位還是 1165 00:36:07,414 --> 00:36:09,647 被困在1988年裡 1166 00:36:10,168 --> 00:36:11,434 {\an8}(噗哧) 1167 00:36:11,634 --> 00:36:13,534 {\an8}(東張) 1168 00:36:13,534 --> 00:36:14,534 {\an8}(東張)(西望) 1169 00:36:14,947 --> 00:36:17,214 但有電動…電動車在路上跑啊 1170 00:36:17,401 --> 00:36:20,601 {\an8}(痛快) 1171 00:36:19,387 --> 00:36:20,787 我們有被困住嗎 1172 00:36:20,812 --> 00:36:22,512 好啊 1173 00:36:20,812 --> 00:36:22,512 {\an8}(來 請重新入戲…) 1174 00:36:22,580 --> 00:36:24,847 所以 我想跟各位說的是 1175 00:36:26,114 --> 00:36:27,980 (羅PD)只要透過非常簡單的遊戲 1176 00:36:27,980 --> 00:36:30,114 能證明自己不是1988年的人 1177 00:36:30,114 --> 00:36:33,847 而是生活於現代的人 在遊戲取得成功 1178 00:36:33,847 --> 00:36:38,914 就能換成比較舒適的服裝 1179 00:36:33,847 --> 00:36:38,914 {\an8}(可換成2025年版的平時穿著) 1180 00:36:36,368 --> 00:36:38,801 {\an8}(噴毛)(可換成2025年版的平時穿著) 1181 00:36:38,914 --> 00:36:41,614 但萬一失敗就要穿這套去高城 1182 00:36:42,214 --> 00:36:44,907 啊 但我現在就很舒服了啊 1183 00:36:44,932 --> 00:36:46,881 很舒服了  這套也不錯 1184 00:36:44,932 --> 00:36:46,881 {\an8}(沒有半點動搖的運動服三人組) 1185 00:36:46,906 --> 00:36:47,940 穿這套也可以 1186 00:36:48,114 --> 00:36:49,680 感覺大家都滿舒服的啊 1187 00:36:49,705 --> 00:36:51,805 但其實穿這套去也沒差吧 1188 00:36:49,705 --> 00:36:51,805 {\an8}(但不是只有這樣而已…) 1189 00:36:51,880 --> 00:36:53,214 問題在於 1190 00:36:53,214 --> 00:36:54,580 我們要吃午餐 1191 00:36:53,214 --> 00:36:54,580 {\an8}(午餐才是問題) 1192 00:36:54,580 --> 00:36:57,247 我們在去高城的路上會繞去休息區站 1193 00:36:57,247 --> 00:36:59,080 享用午餐 1194 00:36:59,080 --> 00:37:01,214 (羅PD)如果各位遊戲成功 1195 00:37:01,214 --> 00:37:03,014 會提供反映目前物價的零用錢 1196 00:37:03,039 --> 00:37:04,439 哇 好 1197 00:37:04,464 --> 00:37:06,664 吃飽飯再喝杯咖啡 1198 00:37:06,689 --> 00:37:08,189 1萬加1萬的咖啡  大概兩萬 1199 00:37:08,380 --> 00:37:10,347 每個人大約是兩萬元 1200 00:37:08,380 --> 00:37:10,347 {\an8}(餐費+咖啡費=充裕的每人2萬) 1201 00:37:10,521 --> 00:37:11,887 現在吃飯超貴的 1202 00:37:11,912 --> 00:37:14,546 沒錯  總共會給各位10萬元 1203 00:37:11,912 --> 00:37:14,546 {\an8}(就算中彩券也覺得最近物價貴?) 1204 00:37:14,614 --> 00:37:15,794 但如果失敗了 1205 00:37:15,819 --> 00:37:20,652 零用錢就會以1988年的物價計算支付 1206 00:37:23,280 --> 00:37:25,347 失敗的話  以當時的物價 1207 00:37:23,280 --> 00:37:25,347 {\an8}(壞消息在各處傳開) 1208 00:37:26,034 --> 00:37:27,968 那就是只給1千的意思了 1209 00:37:27,968 --> 00:37:30,568 1根香腸也要超過4千  就是說啊 1210 00:37:27,968 --> 00:37:30,568 {\an8}(畢竟是難得的家族外食 會多給一點呢^^) 1211 00:37:30,568 --> 00:37:32,401 休息站很貴的 1212 00:37:32,401 --> 00:37:33,768 以1988年的標準 1213 00:37:32,401 --> 00:37:33,768 {\an8}(驚喜問答) 1214 00:37:33,768 --> 00:37:36,034 各位知道1碗炸醬麵平均價格是多少嗎 1215 00:37:36,034 --> 00:37:37,101 300元  400元嗎 1216 00:37:37,101 --> 00:37:38,101 不是 1217 00:37:38,101 --> 00:37:39,601 應該幾百元而已吧 1218 00:37:39,601 --> 00:37:41,034 500元  800元 1219 00:37:41,934 --> 00:37:44,568 1988年平均物價下的1碗炸醬麵 1220 00:37:41,934 --> 00:37:44,568 {\an8}(公布答案) 1221 00:37:44,568 --> 00:37:45,568 是700元 1222 00:37:46,234 --> 00:37:48,468 (羅PD)但1杯咖啡是500元 1223 00:37:49,601 --> 00:37:51,768 所以加起來大概是1200元 1224 00:37:49,601 --> 00:37:51,768 {\an8}(1988年標準 餐費+咖啡費=約1200元) 1225 00:37:51,768 --> 00:37:53,368 但只給這樣真的太少 1226 00:37:53,368 --> 00:37:54,667 所以就算多一點 1227 00:37:53,368 --> 00:37:54,667 {\an8}(為了讓各位能寬裕?享用) 1228 00:37:54,692 --> 00:37:56,792 會支付每人2千元 全家總共1萬元 1229 00:37:56,901 --> 00:37:58,734 我們全部加起來1萬嗎 1230 00:37:56,901 --> 00:37:58,734 {\an8}(如果失敗 支付5人家庭1萬元) 1231 00:37:58,734 --> 00:37:59,968 加起來1萬 1232 00:37:59,968 --> 00:38:02,201 總共6位就是1萬2千元 1233 00:37:59,968 --> 00:38:02,201 {\an8}(如果失敗 支付6人家庭1萬2千元) 1234 00:38:02,201 --> 00:38:04,520 我們要用這筆錢解決一餐嗎 1235 00:38:04,593 --> 00:38:06,760 1萬滿多的  還不錯 1236 00:38:06,794 --> 00:38:08,200 才1萬 1237 00:38:08,401 --> 00:38:10,101 去休息站便利店不就好了嗎 1238 00:38:10,101 --> 00:38:11,101 休息站便利店 1239 00:38:11,634 --> 00:38:13,187 還有麵包啊 寶可夢麵包之類的 1240 00:38:11,634 --> 00:38:13,187 {\an8}(呵呵呵) 1241 00:38:11,634 --> 00:38:13,187 {\an8}(樂觀)(呵呵呵) 1242 00:38:13,334 --> 00:38:14,968 或是都買一個 1243 00:38:14,968 --> 00:38:16,401 大家各吃一口 1244 00:38:16,401 --> 00:38:17,568 都給你吃 1245 00:38:18,568 --> 00:38:20,268 (羅PD)果然是變得非常樂觀 1246 00:38:18,568 --> 00:38:20,268 {\an8}(噢耶) 1247 00:38:20,268 --> 00:38:21,768 對啊 她真的很樂觀 1248 00:38:21,768 --> 00:38:23,201 真的只著眼今天而已 1249 00:38:23,201 --> 00:38:25,534 對啊 怎樣都能吃到的 1250 00:38:23,201 --> 00:38:25,534 {\an8}(為何不?) 1251 00:38:25,901 --> 00:38:27,301 是簡單的遊戲 1252 00:38:25,901 --> 00:38:27,301 {\an8}(各家庭會玩不同遊戲…) 1253 00:38:27,301 --> 00:38:29,568 遊戲名稱是  告知各位遊戲項目 1254 00:38:29,901 --> 00:38:30,901 那麼 1255 00:38:29,901 --> 00:38:30,901 {\an8}(第一個家庭!) 1256 00:38:31,701 --> 00:38:35,334 要決定德善家命運的遊戲是甚麼 1257 00:38:35,334 --> 00:38:36,734 可以公開了嗎  好 1258 00:38:36,734 --> 00:38:37,734 好的 1259 00:38:37,734 --> 00:38:40,168 (羅PD)是我最近在《地球娛樂室》玩過的遊戲 1260 00:38:41,634 --> 00:38:44,001 我們要來玩「青蛙絕對音感」 1261 00:38:44,001 --> 00:38:45,234 甚麼  這甚麼 1262 00:38:45,234 --> 00:38:47,001 各位知道絕對音感怎麼玩嗎 1263 00:38:47,001 --> 00:38:49,068 哇 這個真的超難 1264 00:38:49,068 --> 00:38:51,068 不是要反過來嗎  反過來 1265 00:38:51,068 --> 00:38:52,834 先示範一下原本的 1266 00:38:51,068 --> 00:38:52,834 {\an8}(原本的絕對音感) 1267 00:38:52,834 --> 00:38:54,834 原本的玩法是 請回答吧 1268 00:38:54,834 --> 00:38:59,568 請回答吧 1269 00:38:59,901 --> 00:39:01,901 青蛙版是反過來玩的 1270 00:39:01,901 --> 00:39:02,901 反過來  現在要玩的是 1271 00:39:02,901 --> 00:39:04,401 請回答吧 1272 00:39:05,934 --> 00:39:10,568 請回答吧 1273 00:39:10,568 --> 00:39:12,401 請回答吧  這甚麼鬼 1274 00:39:12,401 --> 00:39:13,807 聽不懂  我搞不懂了 1275 00:39:12,401 --> 00:39:13,807 {\an8}(爸媽迷茫) 1276 00:39:13,848 --> 00:39:14,848 哇這真的 1277 00:39:14,848 --> 00:39:16,248 第一個就玩不了了吧 1278 00:39:16,248 --> 00:39:18,182 看不懂  那麼請看這邊 1279 00:39:16,248 --> 00:39:18,182 {\an8}(體恤爸媽 再一次特別教學) 1280 00:39:18,182 --> 00:39:19,915 我們先從第一個字開始 1281 00:39:18,182 --> 00:39:19,915 {\an8}(羅PD:遊戲人生25年) 1282 00:39:19,915 --> 00:39:22,248 從第一個字開始依序加重音 1283 00:39:22,248 --> 00:39:23,348 但要把音放低 1284 00:39:23,348 --> 00:39:26,848 請回答吧 1285 00:39:26,848 --> 00:39:28,082 就是這樣玩的 1286 00:39:26,848 --> 00:39:28,082 {\an8}(很簡單吧?) 1287 00:39:28,082 --> 00:39:29,315 這樣就算成功 1288 00:39:29,315 --> 00:39:31,048 請回答吧 1289 00:39:32,048 --> 00:39:36,215 請回…答吧 1290 00:39:37,415 --> 00:39:40,215 請回答吧 1291 00:39:37,415 --> 00:39:40,215 {\an8}(堅持) 1292 00:39:40,215 --> 00:39:41,382 沒錯  我完成了 1293 00:39:41,382 --> 00:39:43,048 可以啊 前輩  這算成功吧 1294 00:39:43,048 --> 00:39:44,048 哥 你懂了吧 1295 00:39:43,048 --> 00:39:44,048 {\an8}(我們會放水一點) 1296 00:39:44,315 --> 00:39:46,015 但問題是 1297 00:39:46,015 --> 00:39:49,215 我們會出比這稍微長一點的問題 1298 00:39:47,167 --> 00:39:49,794 {\an8}(出題關鍵字6個字) 1299 00:39:49,215 --> 00:39:52,782 哎呀  而且不會給各位看著題目 1300 00:39:51,068 --> 00:39:52,934 {\an8}(只有一開始會給出關鍵字) 1301 00:39:52,782 --> 00:39:55,348 那就要寫在這邊啊  這真的很難 1302 00:39:52,782 --> 00:39:55,348 {\an8}(生氣) 1303 00:39:55,348 --> 00:39:56,648 (羅PD)從惠利開始  好 1304 00:39:56,648 --> 00:39:57,782 單程就好 1305 00:39:57,782 --> 00:39:59,548 單程  各1次就結束對吧 1306 00:39:59,548 --> 00:40:01,048 對 每人要在限時20秒內完成 1307 00:40:01,048 --> 00:40:02,382 也就是總共100秒內 1308 00:40:01,048 --> 00:40:02,382 {\an8}(有5個人 所以是5X20=100秒) 1309 00:40:02,382 --> 00:40:03,382 我們給了充裕的時間 1310 00:40:03,382 --> 00:40:04,382 100秒嗎 1311 00:40:03,382 --> 00:40:04,382 {\an8}(才這樣?) 1312 00:40:05,021 --> 00:40:06,021 很長啊 1313 00:40:06,468 --> 00:40:07,668 {\an8}(哈哈哈哈哈) 1314 00:40:08,148 --> 00:40:11,048 果然是樂觀的象徵 1315 00:40:08,148 --> 00:40:11,048 {\an8}(樂觀之神) 1316 00:40:11,048 --> 00:40:12,582 真可愛  可以的 1317 00:40:12,582 --> 00:40:14,548 我們三姐弟讀快一點 多留時間就好 1318 00:40:14,815 --> 00:40:17,248 但感覺爸媽比姐厲害吧 1319 00:40:14,815 --> 00:40:17,248 {\an8}(憔悴) 1320 00:40:17,248 --> 00:40:18,248 這倒是 1321 00:40:17,248 --> 00:40:18,248 {\an8}(從各方面來看應該都不容易) 1322 00:40:18,248 --> 00:40:19,848 就剛才的練習來看  確實 1323 00:40:19,848 --> 00:40:21,548 (羅PD)問題在於 1324 00:40:21,548 --> 00:40:23,515 假設惠利成功了 1325 00:40:21,548 --> 00:40:23,515 {\an8}(只要有人一讀錯) 1326 00:40:23,589 --> 00:40:25,789 但在東鎰哥這邊失敗了 1327 00:40:25,820 --> 00:40:28,153 那就要再從惠利開始 1328 00:40:25,820 --> 00:40:28,153 {\an8}(只要有人一讀錯 就要從頭開始) 1329 00:40:28,382 --> 00:40:30,648 那要不要換位置  換一下 1330 00:40:31,401 --> 00:40:34,601 {\an8}(讓最弱體?爸爸去最後面) 1331 00:40:34,715 --> 00:40:37,282 總共有5次機會 1332 00:40:37,282 --> 00:40:38,515 只要在5次機會之內成功即可 1333 00:40:37,282 --> 00:40:38,515 {\an8}(只要5次機會內成功 換裝+零用錢10萬元) 1334 00:40:38,515 --> 00:40:39,715 OK 1335 00:40:40,228 --> 00:40:42,228 那我們可以叫一下加油再開始嗎 1336 00:40:42,228 --> 00:40:43,262 我們叫個… 1337 00:40:43,262 --> 00:40:44,828 成氏家族加油 1338 00:40:44,828 --> 00:40:48,462 1 2 3  成氏家族加油 1339 00:40:48,462 --> 00:40:50,462 真溫馨  你題目先給我看個10秒 1340 00:40:51,828 --> 00:40:53,362 10秒 好 1341 00:40:51,828 --> 00:40:53,362 {\an8}(會給看10秒的…) 1342 00:40:53,362 --> 00:40:54,462 現在給各位看 1343 00:40:54,462 --> 00:40:56,295 (羅PD)關鍵字是  好緊張啊 1344 00:40:57,795 --> 00:41:00,995 黏糕蜜糕豆糕 1345 00:41:00,739 --> 00:41:02,006 {\an8}(難度:高) 1346 00:41:02,262 --> 00:41:04,928 黏糕…蜜糕…豆糕 1347 00:41:05,356 --> 00:41:06,356 喂 這根本就是 1348 00:41:06,381 --> 00:41:08,581 不想給我們餐費吃飯的意思啊 1349 00:41:08,862 --> 00:41:10,795 3秒後開始 惠利  黏糕蜜糕豆糕 1350 00:41:10,795 --> 00:41:12,795 限時100秒  怎麼辦 1351 00:41:13,141 --> 00:41:16,041 題目是黏糕蜜糕豆糕  黏糕… 1352 00:41:13,141 --> 00:41:16,041 {\an8}(第1回合關鍵字:黏糕蜜糕豆糕) 1353 00:41:16,128 --> 00:41:17,128 限時100秒 準備 1354 00:41:17,201 --> 00:41:18,301 開始 1355 00:41:18,508 --> 00:41:20,908 黏糕蜜糕豆糕 1356 00:41:21,254 --> 00:41:24,221 題目是黏糕蜜糕豆糕  黏糕… 1357 00:41:21,254 --> 00:41:24,221 {\an8}(第1回合關鍵字:黏糕蜜糕豆糕) 1358 00:41:24,270 --> 00:41:25,270 限時100秒 準備 1359 00:41:25,295 --> 00:41:26,395 開始 1360 00:41:26,570 --> 00:41:28,803 黏糕蜜糕豆糕 1361 00:41:28,828 --> 00:41:31,895 開始  黏糕蜜糕豆糕 1362 00:41:31,895 --> 00:41:34,528 黏糕豆蜜(?)糕豆糕 1363 00:41:34,528 --> 00:41:36,828 娘(?)糕哈哈哈哈 1364 00:41:36,828 --> 00:41:38,862 好難啊  答錯 重來 1365 00:41:36,828 --> 00:41:38,862 {\an8}(只顧著笑) 1366 00:41:38,862 --> 00:41:39,862 重來啊 1367 00:41:38,862 --> 00:41:39,862 {\an8}(只有擔憂) 1368 00:41:40,595 --> 00:41:49,795 黏糕蜜糕豆糕 1369 00:41:49,795 --> 00:41:51,662 娘(?)糕… 1370 00:41:51,662 --> 00:41:52,995 警告啊 1371 00:41:51,662 --> 00:41:52,995 {\an8}(危機) 1372 00:41:52,995 --> 00:41:55,262 娘(?)糕…蜜糕豆糕 1373 00:41:55,262 --> 00:41:57,462 黏糕蜜糕豆糕 1374 00:41:57,462 --> 00:41:58,828 成功 通過了 1375 00:41:58,828 --> 00:42:00,328 前輩  怎麼會這麼緊張啊 1376 00:42:01,028 --> 00:42:03,962 黏糕蜜糕豆糕 1377 00:42:03,962 --> 00:42:06,995 黏糕嗚…蜜糕呵豆糕 1378 00:42:06,995 --> 00:42:10,962 黏糕蜜糕豆糕 1379 00:42:10,962 --> 00:42:17,862 黏糕蜜糕…豆糕  答錯 1380 00:42:16,668 --> 00:42:17,768 {\an8}(好可惜) 1381 00:42:17,862 --> 00:42:18,862 錯了 1382 00:42:18,862 --> 00:42:21,662 黏…黏  (羅PD)前輩答錯了 1383 00:42:21,662 --> 00:42:22,995 要重頭嗎  從惠利開始 1384 00:42:22,995 --> 00:42:25,895 對不起  黏糕蜜糕豆糕 1385 00:42:25,895 --> 00:42:31,562 娘…黏糕蜜糕豆糕 1386 00:42:31,562 --> 00:42:32,595 娘… 1387 00:42:32,595 --> 00:42:33,828 黏糕呵呵… 1388 00:42:33,828 --> 00:42:34,928 不是「娘」糕啊 1389 00:42:33,828 --> 00:42:34,928 {\an8}(已經連三「娘」…) 1390 00:42:36,228 --> 00:42:39,562 黏糕蜜糕碰糕哈哈 1391 00:42:39,562 --> 00:42:41,062 不是「碰」糕 答錯 重來 1392 00:42:39,562 --> 00:42:41,062 {\an8}(沒有慈悲) 1393 00:42:41,062 --> 00:42:42,862 這也太難了吧 1394 00:42:42,862 --> 00:42:43,862 姐  都一半了 1395 00:42:42,862 --> 00:42:43,862 {\an8}(立刻召喚大姐) 1396 00:42:43,862 --> 00:42:46,195 我不行 等一下 我試試 1397 00:42:46,195 --> 00:42:47,328 可以這樣嗎  試試看 1398 00:42:48,095 --> 00:42:49,295 你過去  好 1399 00:42:48,095 --> 00:42:49,295 {\an8}(老么 你過去) 1400 00:42:50,168 --> 00:42:52,534 {\an8}(老么 你過去222) 1401 00:42:52,528 --> 00:42:55,528 黏糕…蜜糕豆糕  跟媽媽換 1402 00:42:52,528 --> 00:42:55,528 {\an8}(這時候還自己開始) (老么 你過去222) 1403 00:42:55,528 --> 00:43:00,895 黏糕蜜糕豆糕 1404 00:43:00,895 --> 00:43:03,095 黏糕蜜糕豆糕 1405 00:43:03,095 --> 00:43:05,362 黏糕蜜糕豆糕 1406 00:43:05,362 --> 00:43:07,495 黏糕蜜糕豆糕 1407 00:43:07,495 --> 00:43:09,928 過關 不能用手啊  黏糕… 1408 00:43:08,901 --> 00:43:11,634 {\an8}(※接下來禁止手部動作) 1409 00:43:09,928 --> 00:43:11,762 蜜糕豆糕 1410 00:43:11,762 --> 00:43:14,195 黏糕蜜糕豆糕 1411 00:43:14,195 --> 00:43:16,862 黏稿  答錯 1412 00:43:16,862 --> 00:43:17,628 答錯 1413 00:43:16,862 --> 00:43:17,628 {\an8}(啊嗚嗚嗚!!!) 1414 00:43:19,362 --> 00:43:21,628 黏糕蜜糕豆糕  放水一下 1415 00:43:19,362 --> 00:43:21,628 {\an8}(恢復專注) 1416 00:43:21,628 --> 00:43:23,528 黏糕米糕 1417 00:43:23,528 --> 00:43:24,495 答錯了 1418 00:43:24,495 --> 00:43:26,528 100秒到了 挑戰失敗 1419 00:43:24,495 --> 00:43:26,528 {\an8}(第一次挑戰失敗) 1420 00:43:26,528 --> 00:43:28,162 太難了  好難 1421 00:43:28,162 --> 00:43:30,862 我覺得到不了我這 1422 00:43:30,862 --> 00:43:32,562 我現在心情好輕鬆 1423 00:43:30,862 --> 00:43:32,562 {\an8}(東鎰爸爸已經要徹底放心了) 1424 00:43:33,528 --> 00:43:36,295 我連續讀黏糕蜜糕豆糕也不行 1425 00:43:36,295 --> 00:43:37,528 沒錯… 1426 00:43:37,528 --> 00:43:39,395 (羅PD)哥 但你還沒試過吧? 1427 00:43:39,395 --> 00:43:40,395 黏糕蜜糕 1428 00:43:40,395 --> 00:43:41,628 你試一次看看吧 1429 00:43:40,395 --> 00:43:41,628 {\an8}(試一次吧 Go Go) 1430 00:43:41,628 --> 00:43:44,395 黏糕蜜糕豆糕 1431 00:43:44,395 --> 00:43:47,628 黏糕…蜜糕豆糕 1432 00:43:47,628 --> 00:43:50,828 黏糕…蜜糕豆糕 1433 00:43:47,628 --> 00:43:50,828 {\an8}(三顆人頭馬上被同步) 1434 00:43:50,828 --> 00:43:53,462 黏糕蜜糕豆糕 1435 00:43:53,462 --> 00:43:56,495 黏糕蜜糕…豆糕 1436 00:43:56,495 --> 00:43:59,395 黏糕蜜糕豆糕 1437 00:43:59,395 --> 00:44:01,728 黏糕蜜糕豆糕 1438 00:44:03,228 --> 00:44:05,595 這樣反而比較順  好強 1439 00:44:03,228 --> 00:44:05,595 {\an8}(小子 看到了吧?) 1440 00:44:05,595 --> 00:44:07,128 爸爸你去第1個吧 1441 00:44:07,128 --> 00:44:07,862 對啊  哎呀 1442 00:44:07,862 --> 00:44:09,095 這種東西(?)看到的都是假象 1443 00:44:09,095 --> 00:44:10,628 你是爸爸啊 1444 00:44:10,628 --> 00:44:11,828 你是爸爸 1445 00:44:10,628 --> 00:44:11,828 {\an8}(被女兒們一哄…) 1446 00:44:11,828 --> 00:44:12,628 對啊 1447 00:44:12,628 --> 00:44:14,695 「你是爸爸…」 1448 00:44:12,628 --> 00:44:14,695 {\an8}(笑嘻嘻) 1449 00:44:14,695 --> 00:44:16,895 就算我是爸爸 我也是第一次玩這種遊戲 1450 00:44:19,328 --> 00:44:21,128 聽了都要流淚了 1451 00:44:19,328 --> 00:44:21,128 {\an8}(驕傲) 1452 00:44:21,128 --> 00:44:22,928 「爸爸也是第一次玩這種遊戲」 1453 00:44:23,795 --> 00:44:25,628 準備好的話就出題了 1454 00:44:25,628 --> 00:44:27,995 這是第2次機會 一共5次 1455 00:44:28,734 --> 00:44:31,568 {\an8}(先放鬆嘴巴) 1456 00:44:30,162 --> 00:44:31,362 對 發音很重要 1457 00:44:31,362 --> 00:44:34,228 其實卡住的地方通常不是音調 而是發音 1458 00:44:34,228 --> 00:44:35,328 這次的關鍵字是… 1459 00:44:36,395 --> 00:44:38,588 香甜栗子羊羹 1460 00:44:38,828 --> 00:44:40,428 香甜栗子羊羹 1461 00:44:40,428 --> 00:44:41,762 我正常讀也卡啊 1462 00:44:40,428 --> 00:44:41,762 {\an8}(中等難度 三顆星) 1463 00:44:41,762 --> 00:44:43,895 香甜栗子羊羹  準備好了嗎 1464 00:44:43,895 --> 00:44:45,334 限時100秒 1465 00:44:43,895 --> 00:44:45,334 {\an8}(第2回合關鍵字:香甜栗子羊羹) 1466 00:44:45,528 --> 00:44:46,695 從成東鎰這邊先來 1467 00:44:46,695 --> 00:44:48,462 開始 1468 00:44:48,462 --> 00:44:50,295 香甜栗子羊羹 1469 00:44:50,295 --> 00:44:52,128 香甜栗子羊羹 1470 00:44:52,128 --> 00:44:54,195 香甜栗子羊羹 1471 00:44:54,195 --> 00:44:57,028 香甜栗子羊羹 1472 00:44:57,028 --> 00:44:58,762 香甜栗子羊羹 1473 00:44:57,028 --> 00:44:58,762 {\an8}(實力驚人) 1474 00:44:58,762 --> 00:45:00,382 香甜栗子羊羹 1475 00:45:00,428 --> 00:45:01,295 過關 1476 00:45:00,428 --> 00:45:01,295 {\an8}(用超低音成功) 1477 00:45:02,462 --> 00:45:03,295 爸爸好厲害 1478 00:45:03,295 --> 00:45:04,862 香甜栗子羊羹 1479 00:45:04,862 --> 00:45:06,595 香甜栗子羊羹 1480 00:45:06,595 --> 00:45:08,162 香甜栗子羊羹 1481 00:45:08,162 --> 00:45:09,662 香甜栗子羊羹 1482 00:45:09,662 --> 00:45:11,662 香甜栗子羊羹 1483 00:45:11,662 --> 00:45:13,095 香甜栗子羊羹 1484 00:45:13,095 --> 00:45:14,395 成功 1485 00:45:14,395 --> 00:45:15,695 香甜栗子羊羹 1486 00:45:14,395 --> 00:45:15,695 {\an8}(速度很快的父女倆) 1487 00:45:15,695 --> 00:45:16,995 成功 1488 00:45:16,995 --> 00:45:19,562 香甜栗子羊羹 1489 00:45:16,995 --> 00:45:19,562 {\an8}(緊接著輪到媽媽…) 1490 00:45:19,562 --> 00:45:21,528 香甜栗子羊羹 1491 00:45:21,528 --> 00:45:24,262 香甜栗子羊羹 1492 00:45:24,262 --> 00:45:25,895 香甜栗子羊羹 1493 00:45:25,895 --> 00:45:29,562 香甜栗子羊…羊羹 1494 00:45:29,562 --> 00:45:30,795 答錯 1495 00:45:29,562 --> 00:45:30,795 {\an8}(啊啊啊啊~) 1496 00:45:30,795 --> 00:45:32,235 放個水啊 1497 00:45:32,462 --> 00:45:34,228 從前輩這邊重來 1498 00:45:32,462 --> 00:45:34,228 {\an8}(煩躁…) 1499 00:45:34,228 --> 00:45:36,195 香甜栗子羊羹 1500 00:45:34,228 --> 00:45:36,195 {\an8}(煩躁…但還是開始!) 1501 00:45:36,195 --> 00:45:37,962 香甜栗子羊羹 1502 00:45:37,962 --> 00:45:39,695 香甜栗子羊羹 1503 00:45:39,695 --> 00:45:41,328 香甜栗子羊羹 1504 00:45:41,328 --> 00:45:43,195 香甜栗子羊羹  好強 1505 00:45:43,195 --> 00:45:44,321 香甜栗子羊羹 1506 00:45:44,346 --> 00:45:45,979 真的好強 1507 00:45:44,346 --> 00:45:45,979 {\an8}(爸爸好厲害) 1508 00:45:46,028 --> 00:45:47,462 根本是機器 1509 00:45:47,462 --> 00:45:48,528 香甜栗子羊羹 1510 00:45:48,528 --> 00:45:50,128 香甜栗子羊羹 1511 00:45:50,128 --> 00:45:51,628 香甜栗子羊羹 1512 00:45:51,628 --> 00:45:53,028 香甜栗子羊羹 1513 00:45:53,028 --> 00:45:54,562 香甜栗子羊羹 1514 00:45:54,562 --> 00:45:55,695 香甜栗子羊羹 1515 00:45:55,695 --> 00:45:56,495 成功 1516 00:45:55,695 --> 00:45:56,495 {\an8}(根本是大師) 1517 00:45:57,595 --> 00:45:59,362 放鬆…  香甜栗子羊羹 1518 00:45:57,595 --> 00:45:59,362 {\an8}(唉…) 1519 00:45:59,362 --> 00:46:00,995 香甜栗子羊羹 1520 00:46:00,995 --> 00:46:02,728 香甜栗子羊羹 1521 00:46:02,728 --> 00:46:04,895 香甜栗… 1522 00:46:04,895 --> 00:46:07,128 香甜栗… 1523 00:46:04,895 --> 00:46:07,128 {\an8}(卡住) 1524 00:46:04,895 --> 00:46:07,128 {\an8}(默默低下頭…) 1525 00:46:07,128 --> 00:46:08,128 子羊羹 1526 00:46:08,128 --> 00:46:10,395 香甜栗子羊羹 1527 00:46:10,395 --> 00:46:12,328 香甜栗子羊羹 1528 00:46:12,328 --> 00:46:13,228 過關 1529 00:46:13,228 --> 00:46:14,962 香甜栗子羊羹 1530 00:46:14,962 --> 00:46:16,762 香甜栗子羊羹 1531 00:46:16,762 --> 00:46:18,562 香甜栗子羊羹 1532 00:46:18,562 --> 00:46:20,295 香甜栗子羊羹 1533 00:46:20,295 --> 00:46:22,028 香甜栗子羊羹 1534 00:46:22,028 --> 00:46:24,362 香甜栗子羊羹  答錯 1535 00:46:24,362 --> 00:46:26,195 怎麼了  為甚麼 1536 00:46:24,362 --> 00:46:26,195 {\an8}(不知所以) 1537 00:46:26,195 --> 00:46:27,628 好的 100秒到了 1538 00:46:26,195 --> 00:46:27,628 {\an8}(正好100秒也到了…) 1539 00:46:29,095 --> 00:46:32,362 不是 其實這次真的很有機會成功 1540 00:46:32,362 --> 00:46:33,362 都流汗了 1541 00:46:33,362 --> 00:46:35,828 是卡在哪個部分呢 1542 00:46:33,362 --> 00:46:35,828 {\an8}(痛苦) 1543 00:46:35,828 --> 00:46:38,195 我甚至還不知道自己錯哪裡 1544 00:46:38,428 --> 00:46:40,195 栗「子」那邊錯了 1545 00:46:38,428 --> 00:46:40,195 {\an8}(準確) 1546 00:46:40,195 --> 00:46:41,595 惠英在旁邊都看到了吧?  對 1547 00:46:41,595 --> 00:46:43,162 很明顯就是錯了吧?  對 1548 00:46:43,534 --> 00:46:45,568 {\an8}(第二次挑戰也失敗) 1549 00:46:46,028 --> 00:46:47,828 繼續嗎 這次第3次啊 1550 00:46:47,968 --> 00:46:50,301 {\an8}(開始之前先換個位置) 1551 00:46:50,562 --> 00:46:52,762 爸爸第1棒  哥 你先來 1552 00:46:52,762 --> 00:46:54,162 他是最厲害的 1553 00:46:55,095 --> 00:46:56,365 那這次因為… 1554 00:46:56,441 --> 00:46:59,741 各位需要證明自己是現代人 1555 00:46:59,766 --> 00:47:01,699 我們出個新造詞 1556 00:47:01,728 --> 00:47:02,928 新造詞? 1557 00:47:02,928 --> 00:47:03,802 新造詞 1558 00:47:03,827 --> 00:47:04,860 哎呀喂唷喂呀 1559 00:47:04,968 --> 00:47:07,068 {\an8}(最高難度 五顆星) 1560 00:47:08,048 --> 00:47:09,615 「哎呀喂唷喂呀」 有這種話嗎 1561 00:47:08,048 --> 00:47:09,615 {\an8}(全員驚訝) 1562 00:47:09,615 --> 00:47:11,115 對啊 這甚麼意思 1563 00:47:11,115 --> 00:47:12,221 哎呀喂 1564 00:47:12,423 --> 00:47:14,056 不都這樣用嗎 1565 00:47:14,081 --> 00:47:15,748 哪有 我第一次聽說 1566 00:47:14,081 --> 00:47:15,748 {\an8}(怎麼看都是第一次講這句) 1567 00:47:15,748 --> 00:47:17,215 哪有 我第一次聽說 1568 00:47:17,215 --> 00:47:17,981 真的 1569 00:47:17,981 --> 00:47:19,448 我真的第一次聽說 1570 00:47:17,981 --> 00:47:19,448 {\an8}(突然嚴肅) 1571 00:47:19,701 --> 00:47:21,734 {\an8}(突然一片噓聲) 1572 00:47:21,515 --> 00:47:22,815 不是 我真的沒聽過 你呢? 1573 00:47:21,515 --> 00:47:22,815 {\an8}(一條心拒絕關鍵詞) 1574 00:47:22,815 --> 00:47:24,048 我也是  對啊 1575 00:47:24,048 --> 00:47:25,848 因為不知道甚麼意思 1576 00:47:25,848 --> 00:47:26,548 換別的 1577 00:47:26,548 --> 00:47:27,481 對啊 換別的 1578 00:47:26,548 --> 00:47:27,481 {\an8}(兒子 做得好) 1579 00:47:27,481 --> 00:47:28,515 換別的關鍵字吧 1580 00:47:28,515 --> 00:47:31,115 因為我們聽都沒聽過  好好笑 1581 00:47:32,248 --> 00:47:34,648 就試一次 那這樣 1582 00:47:32,248 --> 00:47:34,648 {\an8}(懷疑) 1583 00:47:34,648 --> 00:47:36,481 這2人在20秒內成功的話 1584 00:47:36,481 --> 00:47:37,415 是 1585 00:47:37,415 --> 00:47:38,615 不對 到壹花前輩 1586 00:47:38,615 --> 00:47:40,481 30秒內成功就算你們過 1587 00:47:40,481 --> 00:47:41,248 到壹花前輩 1588 00:47:41,248 --> 00:47:44,061 30秒內成功就算你們過 1589 00:47:44,086 --> 00:47:44,719 好啊  真的? 1590 00:47:44,744 --> 00:47:45,611 不對啊 可是… 1591 00:47:45,648 --> 00:47:48,381 這樣是5分之3 為甚麼是30秒 1592 00:47:48,568 --> 00:47:52,601 {\an8}(說得對…!) 1593 00:47:50,148 --> 00:47:51,048 不愧是首爾大學的 1594 00:47:51,048 --> 00:47:52,548 不愧是首爾大學成寶拉 1595 00:47:52,548 --> 00:47:55,748 100秒的5分之3 1596 00:47:52,548 --> 00:47:55,748 {\an8}(甚至是數學教育系的) 1597 00:47:55,748 --> 00:47:56,848 應該給60秒 1598 00:47:56,848 --> 00:47:58,515 60秒 那就60秒 1599 00:47:58,515 --> 00:48:00,415 首爾大學成寶拉  加油 1600 00:47:58,515 --> 00:48:00,415 {\an8}(成寶拉又立功了…!) 1601 00:48:00,415 --> 00:48:02,281 加油… 1602 00:48:02,281 --> 00:48:04,415 好 媽媽跟2位女兒挑戰啊 1603 00:48:04,415 --> 00:48:05,315 我們三母女 1604 00:48:05,315 --> 00:48:06,515 加油 1605 00:48:05,315 --> 00:48:06,515 {\an8}(哇-啊) 1606 00:48:09,115 --> 00:48:10,648 媽媽跟女兒的挑戰 1607 00:48:09,115 --> 00:48:10,648 {\an8}(究竟母女三人能否扭轉局勢…) 1608 00:48:10,648 --> 00:48:12,281 哎呀喂唷喂呀 1609 00:48:10,648 --> 00:48:12,281 {\an8}(第3回合關鍵字:哎呀喂唷喂呀) 1610 00:48:12,281 --> 00:48:14,881 那就2、4、6 限時60秒 1611 00:48:13,968 --> 00:48:15,834 {\an8}(限時60秒) 1612 00:48:15,781 --> 00:48:16,748 前輩先開始啊 1613 00:48:16,748 --> 00:48:17,881 哎呀喂唷喂呀 1614 00:48:17,881 --> 00:48:18,848 準備 1615 00:48:18,848 --> 00:48:20,248 開始 1616 00:48:20,248 --> 00:48:21,948 哎呀喂唷喂呀 1617 00:48:21,948 --> 00:48:23,448 哎呀喂唷喂呀 1618 00:48:23,448 --> 00:48:25,415 哎呀喂唷喂呀 1619 00:48:25,415 --> 00:48:27,315 哎呀喂唷… 1620 00:48:27,315 --> 00:48:28,015 答錯 1621 00:48:27,315 --> 00:48:28,015 {\an8}(看眼色) 1622 00:48:28,015 --> 00:48:30,448 重來  哎呀喂唷喂呀 1623 00:48:30,448 --> 00:48:32,548 哎呀喂唷喂呀 1624 00:48:32,548 --> 00:48:34,681 哎呀喂唷喂呀 1625 00:48:34,681 --> 00:48:36,515 哎呀喂唷喂呀 1626 00:48:36,515 --> 00:48:38,615 哎呀喂唷喂呀 1627 00:48:38,615 --> 00:48:41,048 哎呀喂唷喂呀 1628 00:48:41,048 --> 00:48:42,048 過關 1629 00:48:42,048 --> 00:48:43,815 哎呀喂唷喂呀 1630 00:48:43,815 --> 00:48:45,548 哎呀喂唷喂呀  慢慢來 1631 00:48:45,548 --> 00:48:47,048 哎呀喂唷喂呀 1632 00:48:47,048 --> 00:48:48,681 哎呀喂唷喂呀 1633 00:48:48,681 --> 00:48:50,348 哎呀喂唷喂呀 1634 00:48:50,348 --> 00:48:51,748 哎呀喂唷喂呀 1635 00:48:51,748 --> 00:48:52,615 過關 1636 00:48:52,615 --> 00:48:54,348 哎呀喂唷喂呀 1637 00:48:54,348 --> 00:48:55,815 哎呀喂唷喂呀 1638 00:48:55,815 --> 00:48:57,181 哎呀喂唷喂呀 1639 00:48:57,181 --> 00:48:58,548 哎呀喂唷喂呀 1640 00:48:58,548 --> 00:48:59,848 哎呀喂唷喂呀 1641 00:48:59,848 --> 00:49:01,381 哎呀喂唷喂呀 1642 00:49:01,634 --> 00:49:03,301 {\an8}(全員過關) 1643 00:49:03,301 --> 00:49:04,968 {\an8}(張大嘴巴) 1644 00:49:04,968 --> 00:49:06,534 {\an8}(呼喔喔喔喔喔喔!) 1645 00:49:06,381 --> 00:49:07,448 我們成功了嗎 1646 00:49:06,381 --> 00:49:07,448 {\an8}(總花費時間…) 1647 00:49:07,448 --> 00:49:08,848 哎呀喂唷喂呀 1648 00:49:08,801 --> 00:49:10,801 {\an8}(總花費時間…39秒!) 1649 00:49:10,748 --> 00:49:11,581 成功 1650 00:49:10,748 --> 00:49:11,581 {\an8}(母女的挑戰 成功) 1651 00:49:14,434 --> 00:49:17,534 {\an8}(感動唷喂呀) 1652 00:49:17,481 --> 00:49:19,748 真的最後一次… 1653 00:49:19,748 --> 00:49:21,248 這題是最難的啊 1654 00:49:21,248 --> 00:49:22,048 哎呀喂唷喂呀 1655 00:49:22,048 --> 00:49:23,715 真的嗎 1656 00:49:23,715 --> 00:49:25,215 可是媽媽好強啊 1657 00:49:25,215 --> 00:49:26,748 尤其是李壹花前輩 1658 00:49:25,215 --> 00:49:26,748 {\an8}(頭等功臣李壹花!) 1659 00:49:26,748 --> 00:49:28,515 真的辛苦了 1660 00:49:29,848 --> 00:49:31,048 獎金給你們 1661 00:49:29,848 --> 00:49:31,048 {\an8}(獎金交到媽媽手裡) 1662 00:49:31,048 --> 00:49:32,248 太棒了… 1663 00:49:31,048 --> 00:49:32,248 {\an8}(獲得換裝機會+10萬元) 1664 00:49:33,981 --> 00:49:34,781 爸爸試一次吧 1665 00:49:34,781 --> 00:49:36,115 哥 你也來一次  試一次 1666 00:49:36,115 --> 00:49:37,448 我看一下錢 吸收一點力量 1667 00:49:37,468 --> 00:49:41,001 {\an8}(豪邁地確認) 1668 00:49:39,081 --> 00:49:40,815 來 1669 00:49:40,815 --> 00:49:42,615 賭上這個 1670 00:49:42,615 --> 00:49:45,281 我們父子挑戰30秒 1671 00:49:45,281 --> 00:49:47,881 失敗就還你 1672 00:49:47,881 --> 00:49:49,015 成功的話就再來點 1673 00:49:49,015 --> 00:49:50,248 再給10萬 1674 00:49:51,115 --> 00:49:52,615 2個人30秒嗎  30秒 1675 00:49:51,115 --> 00:49:52,615 {\an8}(興奮) 1676 00:49:52,615 --> 00:49:53,448 30秒 1677 00:49:53,448 --> 00:49:55,781 要賭上這筆錢的啊 1678 00:49:53,448 --> 00:49:55,781 {\an8}(突然想賭獎金翻倍的成野心…) 1679 00:49:55,781 --> 00:49:57,081 成功就翻倍 1680 00:49:57,081 --> 00:50:01,015 失敗的話你們就只有1萬 1681 00:50:01,015 --> 00:50:02,981 人生不是大好就是大壞啊 1682 00:50:02,981 --> 00:50:04,781 來 試試吧 1683 00:50:04,781 --> 00:50:06,081 確定要賭了 1684 00:50:04,781 --> 00:50:06,081 {\an8}(德善一家好勇) 1685 00:50:06,081 --> 00:50:07,715 來吧 1686 00:50:07,715 --> 00:50:09,715 (羅PD)好 現在公布關鍵字 1687 00:50:09,715 --> 00:50:11,615 對你來說有可能是不熟悉的單字 1688 00:50:09,715 --> 00:50:11,615 {\an8}(再來一次新造詞) 1689 00:50:11,615 --> 00:50:12,581 又來 1690 00:50:11,615 --> 00:50:12,581 {\an8}(轉過來…) 1691 00:50:13,981 --> 00:50:16,615 Ham boogie boogie ham 1692 00:50:15,201 --> 00:50:17,001 {\an8}(難度 中) 1693 00:50:16,615 --> 00:50:18,281 Ham boogie boogie 1694 00:50:16,615 --> 00:50:18,281 {\an8}(結結巴巴) 1695 00:50:18,281 --> 00:50:19,615 這個好難  是倒過來嗎 1696 00:50:19,615 --> 00:50:21,648 Boogie boogie  開始吧 1697 00:50:19,615 --> 00:50:21,648 {\an8}(馬上放下來) 1698 00:50:22,315 --> 00:50:24,148 Boogie boogie  不然這樣吧 1699 00:50:24,148 --> 00:50:25,148 既然都要玩了 1700 00:50:25,148 --> 00:50:27,281 就到媽媽吧  對啊 1701 00:50:27,281 --> 00:50:29,415 到媽媽為止60秒  好 60秒 1702 00:50:27,281 --> 00:50:29,415 {\an8}(但時間拉長到60秒) 1703 00:50:29,415 --> 00:50:30,481 好啊 我們接受 1704 00:50:30,481 --> 00:50:32,148 我本來已經鬆懈下來了 1705 00:50:32,148 --> 00:50:34,648 哥 準備好就開始吧 1706 00:50:34,648 --> 00:50:36,715 我覺得「Boogie boogie」是陷阱 1707 00:50:36,715 --> 00:50:37,981 不會 很簡單 1708 00:50:37,981 --> 00:50:41,615 Boogie boogie是在幫我們 1709 00:50:39,901 --> 00:50:41,868 {\an8}(莫名感到安慰) 1710 00:50:41,615 --> 00:50:43,715 好正向  謝謝Boogie boogie 1711 00:50:43,715 --> 00:50:44,781 竟然說在幫我們 1712 00:50:45,481 --> 00:50:46,515 來吧 1713 00:50:45,481 --> 00:50:46,515 {\an8}(Boogie光吸收完畢) 1714 00:50:46,515 --> 00:50:47,715 慢慢來  你可以的 1715 00:50:48,281 --> 00:50:50,148 要到壹花前輩才算成功啊 1716 00:50:50,148 --> 00:50:52,648 幾秒啊  但是有60秒 1717 00:50:50,148 --> 00:50:52,648 {\an8}(單向3人 限時60秒) 1718 00:50:52,648 --> 00:50:54,315 從前輩開始 1719 00:50:52,648 --> 00:50:54,315 {\an8}(20萬元VS1萬元 關鍵字:Ham boogie boogie ham) 1720 00:50:54,315 --> 00:50:56,915 預備 開始 1721 00:50:56,915 --> 00:50:58,781 Ham boogie boogie ham 1722 00:50:58,781 --> 00:51:00,315 Ham boogie boogie ham 1723 00:51:00,315 --> 00:51:02,248 Ham boogie boogie boogie ham 1724 00:51:02,282 --> 00:51:03,649 Ham boogie  答錯 1725 00:51:03,649 --> 00:51:05,649 你講成Ham boogie boogie boogie ham 1726 00:51:03,649 --> 00:51:05,649 {\an8}(※多講了一次「boogie」) 1727 00:51:05,649 --> 00:51:07,349 Ham boogie boogie 1728 00:51:07,349 --> 00:51:08,882 Ham boogie boogie  從頭 1729 00:51:07,349 --> 00:51:08,882 {\an8}(重來) 1730 00:51:08,882 --> 00:51:10,382 Ham boogie boogie boogie ham 1731 00:51:10,382 --> 00:51:11,882 答錯 1732 00:51:11,882 --> 00:51:14,615 這個應該沒辦法 真的不行 1733 00:51:14,615 --> 00:51:16,115 我覺得這個更會讓人混亂 1734 00:51:14,615 --> 00:51:16,115 {\an8}(激動) 1735 00:51:16,115 --> 00:51:17,049 不然你先 1736 00:51:17,049 --> 00:51:18,549 我覺得這個更會讓人混亂 1737 00:51:17,049 --> 00:51:18,549 {\an8}(哈哈哈哈哈) 1738 00:51:18,549 --> 00:51:20,849 Boogie boogie boogie 1739 00:51:18,549 --> 00:51:20,849 {\an8}(調皮女兒很興奮) 1740 00:51:21,782 --> 00:51:23,282 Ham boogie boogie ham 1741 00:51:23,282 --> 00:51:24,582 Ham boogie boogie ham 1742 00:51:24,582 --> 00:51:25,849 Ham boogie boogie ham 1743 00:51:25,849 --> 00:51:28,782 Ham boogie boogie ham 1744 00:51:28,782 --> 00:51:31,049 Ham boogie boogie ham 1745 00:51:30,034 --> 00:51:32,834 {\an8}(用全身給提示) 1746 00:51:31,049 --> 00:51:32,849 Ham boogie boogie ham 1747 00:51:32,849 --> 00:51:33,915 成功 1748 00:51:33,915 --> 00:51:35,649 Ham boogie boogie ham 1749 00:51:33,915 --> 00:51:35,649 {\an8}(速度明顯快了許多) 1750 00:51:35,729 --> 00:51:36,695 成功 1751 00:51:36,695 --> 00:51:38,195 Ham boogie boogie ham 1752 00:51:38,195 --> 00:51:39,762 Ham boogie boogie ham 1753 00:51:39,762 --> 00:51:41,895 Ham boogie boogie boogie ham 1754 00:51:41,895 --> 00:51:42,995 答錯 1755 00:51:42,995 --> 00:51:44,429 跟爸爸一模一樣 1756 00:51:42,995 --> 00:51:44,429 {\an8}(Boogie陷阱) 1757 00:51:44,429 --> 00:51:45,562 答錯 1758 00:51:45,562 --> 00:51:46,829 跟爸爸一模一樣 1759 00:51:46,829 --> 00:51:48,662 Ham boogie boogie ham 1760 00:51:48,662 --> 00:51:50,695 Ham boogie boogie ham 1761 00:51:48,662 --> 00:51:50,695 {\an8}(爸爸 你已經錯了) 1762 00:51:50,695 --> 00:51:51,962 答錯 1763 00:51:51,962 --> 00:51:52,895 Ham  Ham 1764 00:51:51,962 --> 00:51:52,895 {\an8}(喔喔) 1765 00:51:53,434 --> 00:51:54,601 {\an8}(Ham 哈哈哈哈哈哈) 1766 00:51:54,601 --> 00:51:57,601 {\an8}(女兒們已經笑翻了) 1767 00:51:56,161 --> 00:51:57,595 (壹花)Ham boogie boogie ham 1768 00:51:57,629 --> 00:51:59,229 Ham boogie boogie ham 1769 00:51:57,629 --> 00:51:59,229 {\an8}(媽媽馬上開始) 1770 00:51:59,229 --> 00:52:00,495 Ham boogie boogie ham 1771 00:52:00,495 --> 00:52:01,662 Ham boogie boogie ham 1772 00:52:01,662 --> 00:52:03,029 Ham boogie boogie ham 1773 00:52:03,029 --> 00:52:04,495 Ham boogie boogie ham 1774 00:52:04,495 --> 00:52:05,995 Ham boogie boogie ham 1775 00:52:05,995 --> 00:52:07,729 成功 1776 00:52:07,729 --> 00:52:10,362 Ham boogie boogie ham 1777 00:52:07,729 --> 00:52:10,362 {\an8}(現在還有機會) 1778 00:52:10,362 --> 00:52:12,029 Ham boogie boogie ham 1779 00:52:12,029 --> 00:52:13,462 Ham boogie boogie ham 1780 00:52:13,462 --> 00:52:15,529 Ham boogie boogie ham 1781 00:52:15,529 --> 00:52:17,295 Ham boogie boogie ham 1782 00:52:17,295 --> 00:52:19,229 Ham boogie boogie ham 1783 00:52:19,229 --> 00:52:21,962 爸爸  做得好 1784 00:52:21,962 --> 00:52:23,995 Ham boogie boogie ham 1785 00:52:23,995 --> 00:52:26,095 Ham boogie boogie ham 1786 00:52:26,095 --> 00:52:29,429 Ham boogie  答錯 1787 00:52:28,434 --> 00:52:31,434 {\an8}(挑戰失敗) 1788 00:52:31,895 --> 00:52:34,062 結束 辛苦你們了 1789 00:52:31,895 --> 00:52:34,062 {\an8}(啪) 1790 00:52:34,062 --> 00:52:35,929 請出發 1791 00:52:34,062 --> 00:52:35,929 {\an8}(按照悲慘成天鵝說的…) 1792 00:52:35,929 --> 00:52:37,162 辛苦了 1793 00:52:37,162 --> 00:52:39,129 辛苦了  辛苦了 1794 00:52:37,162 --> 00:52:39,129 {\an8}(拿走10萬元) 1795 00:52:39,129 --> 00:52:41,062 這個真的好難啊 1796 00:52:39,129 --> 00:52:41,062 {\an8}(再給各位1萬元) 1797 00:52:41,062 --> 00:52:43,095 真的只有一萬元啊 1798 00:52:43,095 --> 00:52:45,129 這就是我們家族 1799 00:52:43,095 --> 00:52:45,129 {\an8}(這就是德善家) 1800 00:52:45,129 --> 00:52:47,329 成家真的很喜歡賭一把 1801 00:52:47,329 --> 00:52:48,862 就是要賭一把  要賭一把 1802 00:52:48,862 --> 00:52:50,195 所以才會住在半地下  對啊 1803 00:52:48,862 --> 00:52:50,195 {\an8}(德善家 1988年逃脫失敗) 1804 00:52:50,195 --> 00:52:51,495 才會住半地下嗎 1805 00:52:51,495 --> 00:52:53,695 才會住半地下嗎  沒錯… 1806 00:52:53,695 --> 00:52:56,395 畢竟中了彩券 會比較不一樣 1807 00:52:53,695 --> 00:52:56,395 {\an8}(這次換去樓上的家吧…) 1808 00:52:56,395 --> 00:52:57,995 成功的話就有10萬元嗎 1809 00:52:57,995 --> 00:52:59,129 對吧 1810 00:52:57,995 --> 00:52:59,129 {\an8}(不愧是有錢人家的勝利姿態) 1811 00:53:00,962 --> 00:53:02,562 這樣的話每個人… 1812 00:53:02,562 --> 00:53:04,529 (沅昊PD)2萬元 1813 00:53:04,529 --> 00:53:06,408 要不要來吃個炸豬扒 1814 00:53:06,969 --> 00:53:08,688 炸豬扒好啊 1815 00:53:09,442 --> 00:53:14,309 現在公布會決定今天午餐水準好壞的遊戲 1816 00:53:14,309 --> 00:53:17,255 各位應該很常看到 也玩過不少次了 1817 00:53:17,349 --> 00:53:19,515 是這個團隊的經典遊戲 1818 00:53:19,716 --> 00:53:21,682 人物問答 1819 00:53:19,716 --> 00:53:21,682 {\an8}(啊…) 1820 00:53:21,682 --> 00:53:23,062 這個我很弱 1821 00:53:23,549 --> 00:53:25,016 要知道最近的名人 1822 00:53:25,016 --> 00:53:26,316 才能稱得上是這個時代的人 1823 00:53:26,316 --> 00:53:27,516 最近的人  最近的人 1824 00:53:27,516 --> 00:53:29,916 我記不太住名字  真的 1825 00:53:29,916 --> 00:53:31,982 我好緊張啊 1826 00:53:31,982 --> 00:53:35,649 數1 2 3就要喊人名 1827 00:53:31,982 --> 00:53:35,649 {\an8}(聽到要玩人物問答 陷入一陣混亂) 1828 00:53:35,649 --> 00:53:38,882 感覺哥絕對沒辦法答對啊 1829 00:53:37,367 --> 00:53:38,760 {\an8}(頭暈) 1830 00:53:38,882 --> 00:53:41,549 等我拿起照片後 1831 00:53:41,549 --> 00:53:43,782 請在3秒內說出那位人物的名字 1832 00:53:43,782 --> 00:53:45,782 從這裡開始 要來回一輪 1833 00:53:45,782 --> 00:53:47,582 成功的話遊戲就結束 1834 00:53:47,582 --> 00:53:48,582 不能先練習嗎 1835 00:53:48,582 --> 00:53:49,816 (沅昊PD)沒有練習 1836 00:53:49,816 --> 00:53:51,249 機會只有5次 1837 00:53:51,249 --> 00:53:52,616 5次中成功1次就可以了嗎 1838 00:53:52,616 --> 00:53:55,716 對  來回一輪成功就行 1839 00:53:52,616 --> 00:53:55,716 {\an8}(只要在5次機會中成功就行) 1840 00:53:55,716 --> 00:53:57,849 總共有5次機會嗎 1841 00:53:57,849 --> 00:53:59,949 這樣還不錯啊 有勝算 1842 00:53:57,849 --> 00:53:59,949 {\an8}(信心突然增加不少) 1843 00:53:59,949 --> 00:54:01,782 不過很容易卡住的地方在… 1844 00:54:01,916 --> 00:54:03,442 你們是第一次玩人物問答吧 1845 00:54:03,467 --> 00:54:04,334 有人玩過嗎 1846 00:54:04,449 --> 00:54:06,649 我有玩過  我也有玩過一次 1847 00:54:06,649 --> 00:54:08,416 我也有玩過 1848 00:54:06,649 --> 00:54:08,416 {\an8}(大部份人都有經驗) 1849 00:54:08,416 --> 00:54:11,816 嗯…但我是第一次 1850 00:54:11,816 --> 00:54:13,916 我也是第一次 1851 00:54:13,916 --> 00:54:16,549 那就硬跟他爭  他有可能不太會 1852 00:54:13,916 --> 00:54:16,549 {\an8}(馬上掌握弱點完畢) 1853 00:54:16,549 --> 00:54:17,782 但你們不要跟我爭 1854 00:54:17,782 --> 00:54:19,082 不然我會不知道要怎麼反應 1855 00:54:19,082 --> 00:54:20,949 那就要跟他爭  對 1856 00:54:19,082 --> 00:54:20,949 {\an8}(才不要) 1857 00:54:21,549 --> 00:54:24,316 那要從哪開始 這邊嗎 1858 00:54:24,316 --> 00:54:25,449 好  可以 1859 00:54:25,449 --> 00:54:27,249 至少年輕人還是會比較厲害 1860 00:54:27,249 --> 00:54:28,682 那就先試試看 1861 00:54:27,249 --> 00:54:28,682 {\an8}(採讓年輕人先答的戰略) 1862 00:54:28,682 --> 00:54:29,849 好  之後再來決定 1863 00:54:29,849 --> 00:54:31,382 畢竟有5次機會 1864 00:54:31,382 --> 00:54:33,149 不過可能會慌張 1865 00:54:33,149 --> 00:54:34,682 畢竟會倒數 1866 00:54:34,682 --> 00:54:37,316 會瞬間想不起來  會說不出來 1867 00:54:34,682 --> 00:54:37,316 {\an8}(太過緊張 連話都沒辦法好好說) 1868 00:54:37,316 --> 00:54:39,149 這又沒甚麼 我怎麼會這麼緊張 1869 00:54:37,316 --> 00:54:39,149 {\an8}(超級緊張的一群人) 1870 00:54:39,149 --> 00:54:40,928 對啊 莫名其妙 1871 00:54:41,049 --> 00:54:43,249 那就是像這樣轉過來 1872 00:54:42,101 --> 00:54:44,634 {\an8}(還有一位比他們更緊張的PD…) 1873 00:54:44,516 --> 00:54:45,482 導演 1874 00:54:45,482 --> 00:54:47,782 導演害得我更緊張了 1875 00:54:47,782 --> 00:54:49,816 這不是在拍《男人的資格》 1876 00:54:49,816 --> 00:54:52,749 他太久沒拍綜藝 太緊張了 1877 00:54:49,816 --> 00:54:52,749 {\an8}(申沅昊 《男人的資格》後就沒再拍過綜藝) 1878 00:54:52,749 --> 00:54:55,749 我已經15年沒拍綜藝了 1879 00:54:52,749 --> 00:54:55,749 {\an8}(請大家務必多多包容) 1880 00:54:55,749 --> 00:54:58,182 那要開始了啊 1881 00:54:55,749 --> 00:54:58,182 {\an8}(人物問答 第1回合) 1882 00:54:58,182 --> 00:54:59,649 開始 1883 00:54:59,649 --> 00:55:01,282 1 2 3  張員瑛 1884 00:55:01,282 --> 00:55:02,782 答對 1885 00:55:01,282 --> 00:55:02,782 {\an8}(安心) 1886 00:55:02,782 --> 00:55:04,082 1 2 3 1887 00:55:04,082 --> 00:55:05,549 金軟景選手 1888 00:55:05,549 --> 00:55:06,416 答對 1889 00:55:07,049 --> 00:55:08,049 1 2 3 1890 00:55:08,049 --> 00:55:11,682 李棟旭前輩  答對 1891 00:55:09,661 --> 00:55:11,827 {\an8}(變得游刃有餘的前幾棒) 1892 00:55:11,827 --> 00:55:13,661 {\an8}(超級緊張) 1893 00:55:12,982 --> 00:55:14,016 開始 1894 00:55:14,016 --> 00:55:15,549 1  金武烈 1895 00:55:15,549 --> 00:55:18,049 答對  太好了 1896 00:55:15,549 --> 00:55:18,049 {\an8}(成功答對演員同事!) 1897 00:55:17,861 --> 00:55:19,261 {\an8}(抖抖抖) 1898 00:55:19,182 --> 00:55:20,516 我好像會答不出來啊 1899 00:55:20,516 --> 00:55:21,682 是誰啊 1900 00:55:21,682 --> 00:55:23,016 1 2 3 1901 00:55:23,816 --> 00:55:24,849 答錯 1902 00:55:25,227 --> 00:55:26,361 {\an8}(你是誰…) 1903 00:55:26,549 --> 00:55:27,682 1 2 3 1904 00:55:27,682 --> 00:55:28,682 強納森… 1905 00:55:28,682 --> 00:55:29,868 答錯 1906 00:55:29,961 --> 00:55:32,027 {\an8}(…啊!) 1907 00:55:33,016 --> 00:55:33,949 強納森 1908 00:55:33,016 --> 00:55:33,949 {\an8}(僵住) 1909 00:55:33,016 --> 00:55:33,949 {\an8}(我當然知道…) 1910 00:55:34,982 --> 00:55:36,582 但我想不起來名字 1911 00:55:36,582 --> 00:55:37,749 (成均)真的會想不起來 1912 00:55:37,749 --> 00:55:40,415 我剛才也突然想不起武烈的名字 1913 00:55:37,749 --> 00:55:40,415 {\an8}(為老婆說話) 1914 00:55:40,516 --> 00:55:41,816 所以… 1915 00:55:41,816 --> 00:55:43,716 前面都幫忙提示了 1916 00:55:41,816 --> 00:55:43,716 {\an8}(我老公真厲害) 1917 00:55:44,216 --> 00:55:45,449 (沅昊PD)接著進行第2回合啊 1918 00:55:45,449 --> 00:55:47,382 賭上10萬元  不過這個… 1919 00:55:47,382 --> 00:55:49,416 速度要再快一點 節奏要迅速 1920 00:55:49,416 --> 00:55:51,616 甚麼? 是1 2 3要數快一點還是… 1921 00:55:51,616 --> 00:55:52,816 不是 是把照片拿起來時 1922 00:55:52,816 --> 00:55:53,816 拿起來時 1923 00:55:53,816 --> 00:55:55,116 是嗎 1924 00:55:53,816 --> 00:55:55,116 {\an8}(其實他的進行方式…) 1925 00:55:55,116 --> 00:55:55,982 可以這樣嗎 1926 00:55:55,982 --> 00:55:57,116 1 2 3 1927 00:55:55,982 --> 00:55:57,116 {\an8}(原本的速度) 1928 00:55:57,116 --> 00:55:58,416 麥哥里·高堅  答對 1929 00:55:57,116 --> 00:55:58,416 {\an8}(原本其實會像一陣旋風一樣…) 1930 00:55:58,982 --> 00:56:00,416 1 2 3  金高銀前輩 1931 00:56:00,416 --> 00:56:01,482 答對 1932 00:56:01,482 --> 00:56:04,049 要開始了啊 好 開…始 1933 00:56:04,049 --> 00:56:05,582 1 2 3  張員瑛 1934 00:56:05,582 --> 00:56:06,849 答對 1935 00:56:05,582 --> 00:56:06,849 {\an8}(超級有氣無力的「答對」) 1936 00:56:07,516 --> 00:56:08,783 答對了  好緊張 1937 00:56:08,816 --> 00:56:10,282 1 2 3  好 1938 00:56:08,816 --> 00:56:10,282 {\an8}(+1題) 1939 00:56:10,282 --> 00:56:11,582 答對了 1940 00:56:10,282 --> 00:56:11,582 {\an8}(1 2~) 1941 00:56:11,582 --> 00:56:13,182 1 2 3  1 2 3 1942 00:56:11,582 --> 00:56:13,182 {\an8}(+2題) 1943 00:56:13,182 --> 00:56:14,382 要轉回去了  金軟景選手 1944 00:56:13,182 --> 00:56:14,382 {\an8}(平靜) 1945 00:56:14,382 --> 00:56:15,516 啊 答對  1 2 3 1946 00:56:14,382 --> 00:56:15,516 {\an8}(+3題) 1947 00:56:15,516 --> 00:56:16,916 答對  太慢了嗎 1948 00:56:15,516 --> 00:56:16,916 {\an8}(3題 1題) 1949 00:56:16,916 --> 00:56:18,182 1 2 3 1950 00:56:16,916 --> 00:56:18,182 {\an8}(4題 1題) 1951 00:56:18,182 --> 00:56:19,182 答對 1952 00:56:19,182 --> 00:56:20,316 開…始 1953 00:56:20,316 --> 00:56:21,482 1 2 3 1954 00:56:21,482 --> 00:56:22,816 李棟旭前輩 1955 00:56:22,816 --> 00:56:24,316 答對 1956 00:56:22,816 --> 00:56:24,316 {\an8}(進行得有夠無敵慢…) 1957 00:56:24,316 --> 00:56:27,516 真是的 羅䁐錫都是那樣做啊 1958 00:56:27,516 --> 00:56:29,816 他不太會 1959 00:56:27,516 --> 00:56:29,816 {\an8}(當面比較中) 1960 00:56:29,816 --> 00:56:30,949 (沅昊PD)好 那我這次會快一點 1961 00:56:30,949 --> 00:56:31,982 來吧 1962 00:56:30,949 --> 00:56:31,982 {\an8}(人物問答 第2回合) 1963 00:56:31,982 --> 00:56:34,249 第2回合要開始了啊 1964 00:56:34,249 --> 00:56:35,249 開始 1965 00:56:35,249 --> 00:56:36,782 1 2 3  金東炫 1966 00:56:36,782 --> 00:56:38,282 答對 1967 00:56:38,282 --> 00:56:39,282 來了啊 1968 00:56:39,282 --> 00:56:41,282 1 2 3  高雅拉 1969 00:56:41,282 --> 00:56:42,682 答對 1970 00:56:42,500 --> 00:56:44,333 {\an8}(成功答對《回答》家族) 1971 00:56:44,282 --> 00:56:48,849 要來了啊 1… 1972 00:56:47,227 --> 00:56:49,061 {\an8}(沒給人家看…) 1973 00:56:49,061 --> 00:56:50,661 {\an8}(沒給人家看…就開始倒數…) 1974 00:56:50,616 --> 00:56:51,749 抱歉 1975 00:56:51,749 --> 00:56:53,382 開始 1 2 3 1976 00:56:53,382 --> 00:56:55,382 趙惠蓮前輩 1977 00:56:55,382 --> 00:56:58,316 來了啊 開始 1978 00:56:56,994 --> 00:56:58,161 {\an8}(悄悄話) 1979 00:56:58,316 --> 00:56:59,649 1 2 3 1980 00:57:00,182 --> 00:57:01,282 哥  答錯 1981 00:57:00,182 --> 00:57:01,282 {\an8}(嗯…?) 1982 00:57:01,282 --> 00:57:02,282 等等 1983 00:57:02,282 --> 00:57:04,082 朱宇宰 1984 00:57:04,582 --> 00:57:06,382 他教了你甚麼  甚麼 1985 00:57:04,582 --> 00:57:06,382 {\an8}(莫名可疑的幾人…) 1986 00:57:06,382 --> 00:57:07,916 他教了你甚麼  他沒教 1987 00:57:07,916 --> 00:57:09,882 我沒教他  但是… 1988 00:57:10,782 --> 00:57:12,516 你要講就講清楚一點啊 1989 00:57:12,516 --> 00:57:14,249 看得見嗎 1990 00:57:12,516 --> 00:57:14,249 {\an8}(要說這到底是怎麼一回事…) 1991 00:57:14,427 --> 00:57:17,794 {\an8}(出題時稍微露出了剪影) 1992 00:57:17,316 --> 00:57:19,282 來了啊 開始 1993 00:57:19,282 --> 00:57:20,316 朱宇宰 1994 00:57:20,316 --> 00:57:22,435 來 1 2 3… 1995 00:57:20,316 --> 00:57:22,435 {\an8}(但他沒聽懂) 1996 00:57:22,460 --> 00:57:24,293 哥  答錯  等一下 1997 00:57:24,382 --> 00:57:26,575 朱宇宰  朱宇宰 1998 00:57:24,382 --> 00:57:26,575 {\an8}(最高滲透力) 1999 00:57:26,782 --> 00:57:28,515 第2回合結束 2000 00:57:26,782 --> 00:57:28,515 {\an8}(第2回合秒殺) 2001 00:57:28,782 --> 00:57:30,222 (沅昊PD)順序要維持這樣嗎 2002 00:57:30,247 --> 00:57:31,368 哥要不要… 2003 00:57:31,449 --> 00:57:32,648 哥要不要往前移 2004 00:57:32,673 --> 00:57:34,006 那個位置是最困難的 2005 00:57:32,673 --> 00:57:34,006 {\an8}(成均的位置…) 2006 00:57:34,049 --> 00:57:36,622 哥的位置最難  因為要馬上回答 2007 00:57:34,049 --> 00:57:36,622 {\an8}(要連續答題所以很困難) 2008 00:57:36,816 --> 00:57:38,782 能換位置嗎  當然 2009 00:57:38,782 --> 00:57:42,115 但是我最後不也還是要答對嗎 2010 00:57:38,782 --> 00:57:42,115 {\an8}(那是當然) 2011 00:57:42,142 --> 00:57:44,208 因為是第一個開始 會比較從容吧 2012 00:57:44,233 --> 00:57:46,667 我會更緊張啊  啊 是嗎 2013 00:57:46,816 --> 00:57:47,749 對啊 如果在最後搞砸… 2014 00:57:47,749 --> 00:57:49,116 在最後搞砸的話… 2015 00:57:49,116 --> 00:57:51,056 一開始就結束的話 後面也不用了 2016 00:57:49,116 --> 00:57:51,056 {\an8}(也可能一開始就結束…) 2017 00:57:51,282 --> 00:57:54,716 那要繼續了 來吧 2018 00:57:51,282 --> 00:57:54,716 {\an8}(人物問答 第3回合) 2019 00:57:54,716 --> 00:57:56,749 開始…  感覺開頭就會失敗 2020 00:57:56,749 --> 00:57:59,016 1 2 3  基礎比太蝦… 2021 00:57:59,016 --> 00:58:00,249 等一下 等等 2022 00:58:00,249 --> 00:58:01,616 答錯 2023 00:58:01,616 --> 00:58:04,182 1 2 3  基礎比太蝦… 2024 00:58:04,182 --> 00:58:05,549 等一下 等等  啊 哥 2025 00:58:05,549 --> 00:58:06,849 基礎比太蝦… 2026 00:58:06,849 --> 00:58:08,216 等一下 等等  啊 哥 2027 00:58:08,336 --> 00:58:09,788 {\an8}(哈哈哈哈哈) 2028 00:58:10,016 --> 00:58:13,249 就說開頭就會失敗吧 2029 00:58:10,016 --> 00:58:13,249 {\an8}(虛脫) 2030 00:58:13,249 --> 00:58:14,182 (沅昊PD)你真的不認識嗎 2031 00:58:14,182 --> 00:58:15,316 等等 2032 00:58:15,316 --> 00:58:16,282 宇植啊 崔宇植  崔宇植 2033 00:58:16,282 --> 00:58:18,016 對了 崔宇植 2034 00:58:16,282 --> 00:58:18,016 {\an8}(現在才領悟) 2035 00:58:18,016 --> 00:58:20,582 照片有點微妙  有點陌生對吧 2036 00:58:20,582 --> 00:58:21,916 你們要找… 2037 00:58:21,916 --> 00:58:25,308 你們要找一看就知道是崔宇植的照片 2038 00:58:25,333 --> 00:58:27,667 任誰看這都是崔宇植啊 2039 00:58:27,716 --> 00:58:30,682 那這回合再來一次就好了 2040 00:58:30,682 --> 00:58:33,082 其他人不都有看出來嗎 2041 00:58:30,682 --> 00:58:33,082 {\an8}(激烈對峙中…) 2042 00:58:33,082 --> 00:58:34,316 要有決定性的… 2043 00:58:34,316 --> 00:58:35,649 不是啊  確實關鍵不太清楚 2044 00:58:35,649 --> 00:58:37,082 你們要找… 2045 00:58:37,082 --> 00:58:38,816 你們要找一看就知道是崔宇植的照片 2046 00:58:38,927 --> 00:58:41,727 {\an8}(照片看起來最像演員崔宇植) (演員崔宇植:84.6% 好了到此為止) 2047 00:58:41,916 --> 00:58:43,482 原來4次機會不多啊 2048 00:58:43,482 --> 00:58:45,616 剩2次了 2049 00:58:43,482 --> 00:58:45,616 {\an8}(不知不覺只剩下2次) 2050 00:58:45,616 --> 00:58:46,982 這次要成功才行 2051 00:58:46,982 --> 00:58:48,182 如果是打安全牌(?)的話 2052 00:58:48,182 --> 00:58:49,049 沒錯 2053 00:58:49,049 --> 00:58:50,682 來吧 要直接開始嗎 2054 00:58:49,049 --> 00:58:50,682 {\an8}(戰略變得更加重要的瞬間…) 2055 00:58:50,682 --> 00:58:52,849 等一下  等等 2056 00:58:52,849 --> 00:58:54,349 我來當第一個吧  好啊 2057 00:58:52,849 --> 00:58:54,349 {\an8}(迅速) 2058 00:58:54,349 --> 00:58:56,382 第一個壓力太大了 2059 00:58:54,349 --> 00:58:56,382 {\an8}(成均和宰弘換了位…) 2060 00:58:59,249 --> 00:59:00,349 好 2061 00:59:00,349 --> 00:59:01,916 來囉 準備開始第4回合了 2062 00:59:01,916 --> 00:59:03,516 開… 2063 00:59:01,916 --> 00:59:03,516 {\an8}(人物問答 第4回合) 2064 00:59:03,516 --> 00:59:05,182 始 1 2 3 2065 00:59:05,182 --> 00:59:06,516 金淑  答對 2066 00:59:06,516 --> 00:59:08,049 很從容啊 2067 00:59:06,516 --> 00:59:08,049 {\an8}(答錯0次 意外的王牌) 2068 00:59:09,449 --> 00:59:10,916 1…  全智賢 2069 00:59:10,916 --> 00:59:13,316 不可能不認識全智賢啊 2070 00:59:10,916 --> 00:59:13,316 {\an8}(泰慧智是真理) (註:「泰慧智」指金泰希 宋慧喬 全智賢) 2071 00:59:13,316 --> 00:59:15,749 來了 開始 2072 00:59:14,361 --> 00:59:15,427 {\an8}(悄悄話) 2073 00:59:15,749 --> 00:59:16,715 1 2…  李泳知 2074 00:59:16,740 --> 00:59:19,907 啊 答對 2075 00:59:17,927 --> 00:59:19,627 {\an8}(雖然答對了…) 2076 00:59:19,932 --> 00:59:21,798 怎麼了嗎  沒事 2077 00:59:19,932 --> 00:59:21,798 {\an8}(開心過頭的1人…?) 2078 00:59:21,882 --> 00:59:23,682 他在看甚麼 2079 00:59:23,682 --> 00:59:25,449 1 2 3… 2080 00:59:23,682 --> 00:59:25,449 {\an8}(原本應該) 2081 00:59:25,494 --> 00:59:27,707 {\an8}(原本應該會從擋板後方直接拿出來) 2082 00:59:27,869 --> 00:59:29,727 {\an8}(但因為是新手…) 2083 00:59:29,149 --> 00:59:31,382 來吧 第3位敏芝 2084 00:59:29,149 --> 00:59:31,382 {\an8}(離開擋板) 2085 00:59:33,127 --> 00:59:35,461 {\an8}(俊烈捕捉到了那瞬間…!) 2086 00:59:34,782 --> 00:59:35,749 開始 2087 00:59:35,749 --> 00:59:36,949 現在可以了 2088 00:59:35,749 --> 00:59:36,949 {\an8}(擋板) 2089 00:59:35,749 --> 00:59:36,949 {\an8}(擋板) (即使晚了些 還是投入了先進的系統) 2090 00:59:38,616 --> 00:59:40,416 現在換誰  開始了 2091 00:59:38,616 --> 00:59:40,416 {\an8}(重新開始) 2092 00:59:40,416 --> 00:59:41,782 開始 1 2… 2093 00:59:41,782 --> 00:59:43,016 金泰梨 2094 00:59:43,016 --> 00:59:44,316 答對 2095 00:59:44,316 --> 00:59:46,482 換我變成伏兵了 2096 00:59:44,316 --> 00:59:46,482 {\an8}(※柳俊烈和金泰梨一起演過 《森之廚房》和《祖宗膠戰外星人》) 2097 00:59:46,482 --> 00:59:47,882 來吧 2098 00:59:47,882 --> 00:59:49,249 1 2 3… 2099 00:59:49,249 --> 00:59:50,682 Jin  答對 2100 00:59:51,494 --> 00:59:56,194 {\an8}(答對了世界明星) 2101 00:59:52,795 --> 00:59:54,362 答錯會出事的 2102 00:59:55,902 --> 00:59:57,395 通過一半了 2103 00:59:55,902 --> 00:59:57,395 {\an8}(第一次通過折返點…) 2104 00:59:57,682 --> 00:59:58,682 來了 2105 00:59:59,749 --> 01:00:01,516 1 2 3… 2106 01:00:01,516 --> 01:00:03,516 喂 你不認識他?  答錯 2107 01:00:03,516 --> 01:00:05,256 喂 你不認識他? 2108 01:00:05,342 --> 01:00:07,775 你不知道Tarzzan?我們Tarzzan 2109 01:00:07,800 --> 01:00:10,400 怎麼會不認識ALLDAY PROJECT的Tarzzan? 2110 01:00:07,800 --> 01:00:10,400 {\an8}(低下頭) 2111 01:00:10,694 --> 01:00:12,361 {\an8}(低下頭22…) 2112 01:00:12,694 --> 01:00:13,794 {\an8}(全體沉默) 2113 01:00:13,794 --> 01:00:15,827 {\an8}(全體沉默) (突然起身) 2114 01:00:15,136 --> 01:00:19,136 我的衣服和Tarzzan很像啊 2115 01:00:19,136 --> 01:00:20,103 是那個… 2116 01:00:20,103 --> 01:00:22,270 花豹的朋友Tarzzan嗎 2117 01:00:22,270 --> 01:00:23,470 怎麼會不知道Tarzzan呢 2118 01:00:23,470 --> 01:00:25,636 偶像我不太熟 2119 01:00:25,761 --> 01:00:27,827 {\an8}(第4回合也失敗了) 2120 01:00:27,936 --> 01:00:30,703 啊 沒想到會死在我這裡 2121 01:00:30,703 --> 01:00:32,270 等等 那我們… 2122 01:00:32,270 --> 01:00:33,936 剩1次機會  1次機會嗎 2123 01:00:33,936 --> 01:00:35,536 最後1次機會了 2124 01:00:35,536 --> 01:00:37,836 感覺不會成功啊 2125 01:00:35,536 --> 01:00:37,836 {\an8}(壓力大到失常) 2126 01:00:37,836 --> 01:00:39,370 (沅昊PD)要開始最後一回合了嗎 2127 01:00:39,370 --> 01:00:40,536 好  好的 2128 01:00:40,536 --> 01:00:41,803 快點玩一玩走人吧 2129 01:00:40,536 --> 01:00:41,803 {\an8}(半放棄) 2130 01:00:41,803 --> 01:00:43,703 看是要拿到1萬還是怎樣 2131 01:00:43,703 --> 01:00:46,270 就餓肚子而已  別放棄 2132 01:00:43,703 --> 01:00:46,270 {\an8}(完全放棄了) 2133 01:00:46,270 --> 01:00:47,336 開始了 2134 01:00:46,270 --> 01:00:47,336 {\an8}(人物問答 最後回合) 2135 01:00:47,336 --> 01:00:49,703 最後一回合 開始 2136 01:00:49,703 --> 01:00:50,736 1 2 3… 2137 01:00:50,736 --> 01:00:52,136 孫藝珍  哦 答對 2138 01:00:53,203 --> 01:00:54,336 1 2…  朴明洙 2139 01:00:54,336 --> 01:00:55,270 哦 答對 2140 01:00:57,003 --> 01:00:58,303 1 2…  李光洙嗎 2141 01:00:58,303 --> 01:01:01,070 哦 答對  我有點搞錯姓氏 2142 01:01:01,070 --> 01:01:03,336 (沅昊PD)不知道會不會是最後一題 2143 01:01:03,336 --> 01:01:05,835 1 2 3…  Hello Miffy 2144 01:01:05,936 --> 01:01:07,503 不是嗎  Hello Miffy嗎 2145 01:01:07,503 --> 01:01:10,270 對 答對了 Miffy  答對 2146 01:01:10,270 --> 01:01:11,903 是Miffy沒錯吧 2147 01:01:10,270 --> 01:01:11,903 {\an8}(拼命拍手) 2148 01:01:11,903 --> 01:01:13,470 是Hello Kitty才對 2149 01:01:11,903 --> 01:01:13,470 {\an8}(啊哈哈) 2150 01:01:13,470 --> 01:01:15,870 Hello Miffy  Miffy對了 2151 01:01:15,870 --> 01:01:18,336 不是 他不是說Miffy嗎 2152 01:01:18,336 --> 01:01:20,270 Hello Miffy  他在打招呼 2153 01:01:20,270 --> 01:01:21,770 我在打招呼  Hello Miffy 2154 01:01:21,770 --> 01:01:23,670 因為看到Miffy太開心了 2155 01:01:21,770 --> 01:01:23,670 {\an8}(意思大概是他先打了招呼…) 2156 01:01:23,670 --> 01:01:24,936 太開心了 才和它說Hello 2157 01:01:24,936 --> 01:01:26,003 (沅昊PD)你有說Miffy嗎 2158 01:01:26,003 --> 01:01:27,336 他有說Miffy  我有說Miffy 2159 01:01:26,003 --> 01:01:27,336 {\an8}(確實是說了) 2160 01:01:27,336 --> 01:01:29,770 啊 因為是外國兔子 2161 01:01:29,770 --> 01:01:31,570 因為看到Miffy很開心 才說了Hello 2162 01:01:29,770 --> 01:01:31,570 {\an8}(OK俊烈) 2163 01:01:31,570 --> 01:01:32,970 很棒 有打招呼 2164 01:01:32,970 --> 01:01:35,436 來吧 開始了 2165 01:01:35,436 --> 01:01:36,403 1 2…  金妍兒 2166 01:01:36,403 --> 01:01:38,170 啊 答對 2167 01:01:38,170 --> 01:01:39,370 來吧 2168 01:01:39,370 --> 01:01:41,136 1 2 3…  金多美 2169 01:01:41,136 --> 01:01:42,336 啊 答對 2170 01:01:42,336 --> 01:01:46,170 我們公司的人 2171 01:01:44,161 --> 01:01:46,061 {\an8}(突然湧現的歸屬感) 2172 01:01:47,403 --> 01:01:49,136 1 2…  李笛 2173 01:01:49,136 --> 01:01:52,136 答對 2174 01:01:49,136 --> 01:01:52,136 {\an8}(幸好…) 2175 01:01:50,994 --> 01:01:54,301 {\an8}(還有最後的2人) 2176 01:01:52,136 --> 01:01:53,536 該死 2177 01:01:54,403 --> 01:01:56,236 成均 2178 01:01:54,403 --> 01:01:56,236 {\an8}(不信任) 2179 01:01:56,236 --> 01:01:57,203 (美蘭)老公 2180 01:01:58,170 --> 01:02:00,403 1 2…  朴準炯 2181 01:02:00,494 --> 01:02:01,194 {\an8}(吼!) 2182 01:02:01,194 --> 01:02:02,794 {\an8}(顫抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖抖) 2183 01:02:02,603 --> 01:02:04,903 快點結束去吃飯吧 2184 01:02:02,603 --> 01:02:04,903 {\an8}(馬上改變態度) 2185 01:02:04,903 --> 01:02:06,036 (沅昊PD)最後了 2186 01:02:06,836 --> 01:02:09,270 1 2 3…  沉著男 2187 01:02:09,270 --> 01:02:11,436 答對 成功 2188 01:02:09,270 --> 01:02:11,436 {\an8}(像王牌一樣收尾) 2189 01:02:11,594 --> 01:02:12,694 {\an8}(哦哦哦哦哦哦哦哦哦) 2190 01:02:12,694 --> 01:02:14,827 {\an8}(啊啊啊啊啊啊啊啊啊) 2191 01:02:14,827 --> 01:02:17,527 {\an8}(正峰家成功) 2192 01:02:17,803 --> 01:02:19,336 (俊烈)大家好好享用吧 2193 01:02:19,336 --> 01:02:20,370 不愧是哥 2194 01:02:21,236 --> 01:02:23,770 他很沉著 答得很好啊 2195 01:02:21,236 --> 01:02:23,770 {\an8}(馬上給了10萬元) 2196 01:02:23,770 --> 01:02:25,936 大家也可以去換衣服 2197 01:02:23,770 --> 01:02:25,936 {\an8}(還給了更衣選擇權…) 2198 01:02:25,936 --> 01:02:28,170 我能直接這樣穿 2199 01:02:25,936 --> 01:02:28,170 {\an8}(爸爸拒絕) 2200 01:02:28,170 --> 01:02:29,536 當然要穿給觀眾們看 2201 01:02:29,536 --> 01:02:30,870 對啊 就穿這件吧 2202 01:02:29,536 --> 01:02:30,870 {\an8}(媽媽拒絕) 2203 01:02:30,870 --> 01:02:32,736 你們贏得了我嗎 2204 01:02:32,736 --> 01:02:34,436 我們會一路殺到高城的 2205 01:02:32,736 --> 01:02:34,436 {\an8}(進擊) 2206 01:02:34,619 --> 01:02:37,466 {\an8}(正峰家成功逃出1988年 但服裝不變) 2207 01:02:37,770 --> 01:02:39,103 各位辛苦了 2208 01:02:37,770 --> 01:02:39,103 {\an8}(不知不覺來到拍攝的尾聲…) 2209 01:02:39,103 --> 01:02:42,170 辛苦了  俊烈他… 2210 01:02:40,827 --> 01:02:44,427 {\an8}(俊烈因為行程安排 必須先離開) 2211 01:02:42,170 --> 01:02:45,203 因為還有拍攝要先離開 2212 01:02:45,203 --> 01:02:46,503 我盡可能地… 2213 01:02:45,203 --> 01:02:46,503 {\an8}(哎呀…) 2214 01:02:45,203 --> 01:02:46,503 {\an8}(最後和大家道別…) 2215 01:02:46,503 --> 01:02:47,503 (美蘭)「盡可能」嗎 2216 01:02:47,594 --> 01:02:49,094 {\an8}(莫名害羞) 2217 01:02:48,970 --> 01:02:50,336 可惜不能和大家一起到最後 2218 01:02:50,336 --> 01:02:53,136 因為已經拍攝到最後階段了 2219 01:02:53,136 --> 01:02:54,336 真是可惜 2220 01:02:54,336 --> 01:02:56,036 你也打個電話啊 2221 01:02:56,036 --> 01:02:58,370 別人家兒子都常常在打電話 2222 01:02:56,036 --> 01:02:58,370 {\an8}(馬上開始比較) 2223 01:02:58,427 --> 01:03:00,461 {\an8}(媽媽…) 2224 01:03:00,470 --> 01:03:01,603 要幫你說個好話嗎 2225 01:03:01,603 --> 01:03:02,603 說一個吧 2226 01:03:02,603 --> 01:03:05,470 我們兒子俊烈他… 2227 01:03:02,603 --> 01:03:05,470 {\an8}(突然開始的美談時間) 2228 01:03:05,470 --> 01:03:08,303 (美蘭)在我說想要NIKE時 2229 01:03:07,374 --> 01:03:08,314 {\an8}(又…) 2230 01:03:09,256 --> 01:03:11,056 自掏腰包買給我了 2231 01:03:09,256 --> 01:03:11,056 {\an8}(哦哦哦哦哦哦) 2232 01:03:11,056 --> 01:03:14,023 這哪算甚麼好話 就只是兒子送了禮物… 2233 01:03:11,056 --> 01:03:14,023 {\an8}(害羞) 2234 01:03:14,394 --> 01:03:16,361 {\an8}(兒子 那爸爸呢…?) 2235 01:03:16,456 --> 01:03:18,123 這樣的好話還可以嗎 2236 01:03:18,227 --> 01:03:20,427 {\an8}(「一啖砂糖一啖屎」) 2237 01:03:20,423 --> 01:03:23,423 總之祝大家玩得開心 2238 01:03:23,423 --> 01:03:25,789 吃點好吃的 創造美好的回憶吧 2239 01:03:25,789 --> 01:03:27,823 好  謝謝邀請我來 2240 01:03:27,823 --> 01:03:29,423 我們會好好享用的  辛苦了 2241 01:03:30,827 --> 01:03:32,027 {\an8}(抱緊) 2242 01:03:31,923 --> 01:03:35,729 要多點一份俊烈讓大家分食了 2243 01:03:36,556 --> 01:03:39,756 4人分的話錢會更夠用  是啊 2244 01:03:36,556 --> 01:03:39,756 {\an8}(因為俊烈離開了 零用錢更加足夠) 2245 01:03:39,756 --> 01:03:40,923 (沅昊PD)辛苦了 準備移動吧 2246 01:03:40,923 --> 01:03:43,790 移動  辛苦了 2247 01:03:44,656 --> 01:03:47,323 哥也說個好話吧  俊烈他… 2248 01:03:46,061 --> 01:03:48,794 {\an8}(現在前往最後一個家族吧…) 2249 01:03:49,123 --> 01:03:50,856 (東輝)不好意思 成員的組成 2250 01:03:50,856 --> 01:03:52,923 看起來會困難重重呢 2251 01:03:52,923 --> 01:03:55,523 在1988年被困到明天的可能性很高 2252 01:03:55,523 --> 01:03:57,723 我是覺得不知道會被困到甚麼時候 2253 01:03:55,523 --> 01:03:57,723 {\an8}(善宇 小澤 東龍家) 2254 01:03:57,723 --> 01:03:58,923 真的不知道 2255 01:03:58,923 --> 01:04:00,456 對啊 2256 01:03:58,923 --> 01:04:00,456 {\an8}(呆呆) (從一臉擔心的寶劍…) 2257 01:04:02,190 --> 01:04:05,623 感覺我們應該會是被困的最久的一家 2258 01:04:02,190 --> 01:04:05,623 {\an8}(到看起來更加慘的爸爸們…) 2259 01:04:05,623 --> 01:04:09,490 我們會盡全力嘗試 2260 01:04:09,490 --> 01:04:11,090 來吧 嘗試看看 2261 01:04:11,090 --> 01:04:13,223 (PD)是簡單的遊戲 2262 01:04:13,223 --> 01:04:14,869 是  遊戲名稱是… 2263 01:04:13,223 --> 01:04:14,869 {\an8}(究竟是甚麼遊戲呢…?) 2264 01:04:15,423 --> 01:04:17,490 分類初聲問答 2265 01:04:17,490 --> 01:04:18,656 初聲問答嗎 2266 01:04:18,656 --> 01:04:21,048 初聲  初聲問答 2267 01:04:18,656 --> 01:04:21,048 {\an8}(那是甚麼…?) 2268 01:04:21,590 --> 01:04:24,023 我們會事先公布分類 2269 01:04:21,590 --> 01:04:24,023 {\an8}(1 事先告知分類) 2270 01:04:24,023 --> 01:04:26,023 大家在看到初聲後 2271 01:04:24,023 --> 01:04:26,023 {\an8}(2 看單字初聲) 2272 01:04:26,023 --> 01:04:29,456 輪流說出對應的單字即可 2273 01:04:27,061 --> 01:04:29,694 {\an8}(2 看單字初聲 各自依照分類說出答案) 2274 01:04:29,456 --> 01:04:31,623 這次的主題是冬天 2275 01:04:29,456 --> 01:04:31,623 {\an8}(例如類別:冬天) 2276 01:04:31,623 --> 01:04:32,956 我先來 2277 01:04:31,623 --> 01:04:32,956 {\an8}(冬天 k l s m s) 2278 01:04:33,298 --> 01:04:34,431 聖誕節 2279 01:04:34,456 --> 01:04:35,323 答對了 2280 01:04:35,323 --> 01:04:37,590 因為是冬天 所以是聖誕節 2281 01:04:37,590 --> 01:04:39,190 1 2 3 2282 01:04:37,590 --> 01:04:39,190 {\an8}(冬天 g d l) 2283 01:04:39,190 --> 01:04:40,623 好期待? 2284 01:04:41,090 --> 01:04:42,856 你是在對我說嗎 2285 01:04:41,090 --> 01:04:42,856 {\an8}(正確答案是冰錐) 2286 01:04:42,942 --> 01:04:45,309 要來回嗎  來回 2287 01:04:44,627 --> 01:04:46,927 {\an8}(來回一次就成功!) 2288 01:04:46,976 --> 01:04:51,009 但你們好像太高估我們了 2289 01:04:51,009 --> 01:04:53,609 我就知道會這樣 2290 01:04:51,009 --> 01:04:53,609 {\an8}(擔心) 2291 01:04:53,609 --> 01:04:56,009 總共有五次機會 2292 01:04:56,009 --> 01:04:57,309 太好了 2293 01:04:57,509 --> 01:04:59,509 (東輝)各位應該知道 2294 01:04:59,548 --> 01:05:03,048 我對於初聲跟人物問答是非常厲害的 2295 01:05:03,876 --> 01:05:08,076 連續答對15題羅PD準備的人物問答 2296 01:05:03,876 --> 01:05:08,076 {\an8}(好消息) 2297 01:05:05,094 --> 01:05:09,427 {\an8}(※參考 東輝在《出差十五夜X地下精英2》篇中 挑戰問答個人賽史上最初連續答對15題) 2298 01:05:08,076 --> 01:05:09,876 一看見就回答嗎  當然 馬上回答 2299 01:05:09,876 --> 01:05:11,409 哇 好帥啊 2300 01:05:11,482 --> 01:05:13,582 感覺會毀在我手上 2301 01:05:11,482 --> 01:05:13,582 {\an8}(另一邊 因為是遊戲新手 相當擔心的長輩三人組) 2302 01:05:13,769 --> 01:05:15,669 我不會啊 2303 01:05:15,876 --> 01:05:18,176 (寶劍)只要好好記住主題就好 2304 01:05:18,176 --> 01:05:20,409 那要跟我說類別 2305 01:05:20,409 --> 01:05:21,342 (東輝)會告訴你的 2306 01:05:21,342 --> 01:05:23,942 那些問題通常是有正確答案的嗎 2307 01:05:23,942 --> 01:05:26,042 絕對的正確答案 2308 01:05:23,942 --> 01:05:26,042 {\an8}(那是甚麼…) 2309 01:05:23,942 --> 01:05:26,042 {\an8}(蠢蠢欲動) 2310 01:05:26,522 --> 01:05:28,189 我們不能另創一個嗎 2311 01:05:28,309 --> 01:05:31,142 可以說服他們 2312 01:05:28,309 --> 01:05:31,142 {\an8}(因為創新的解法而低頭…) 2313 01:05:31,292 --> 01:05:32,784 只要文法正確就沒關係吧 2314 01:05:32,809 --> 01:05:35,409 沒錯  比如剛剛他說「好期待」 2315 01:05:35,409 --> 01:05:37,476 好期待  好期待聖誕老公公 2316 01:05:37,476 --> 01:05:38,509 (王作家)你們不想著要答對 2317 01:05:38,509 --> 01:05:39,876 只想著要取巧 2318 01:05:39,876 --> 01:05:42,376 所以你們要跟我們說類別 2319 01:05:39,876 --> 01:05:42,376 {\an8}(都還沒開始就一堆小伎倆) 2320 01:05:42,376 --> 01:05:44,276 跟我們說類別 2321 01:05:42,376 --> 01:05:44,276 {\an8}(我只要有類別就好) 2322 01:05:45,209 --> 01:05:46,742 不可以嗎 2323 01:05:45,209 --> 01:05:46,742 {\an8}(感覺這一家不會很順利…) 2324 01:05:49,276 --> 01:05:51,042 在我看來 位置的安排應該很重要 2325 01:05:51,042 --> 01:05:52,809 沒錯  位置的安排很重要 2326 01:05:52,809 --> 01:05:55,009 這裡只要說一次對吧 2327 01:05:55,009 --> 01:05:56,042 那… 2328 01:05:56,042 --> 01:05:58,076 姐跟庚杓換個位置 2329 01:05:58,076 --> 01:05:58,976 好 知道了 2330 01:05:58,976 --> 01:06:00,709 你坐的是最難的位置 2331 01:05:58,976 --> 01:06:00,709 {\an8}(庚杓的位置必須連續答題…) 2332 01:06:00,709 --> 01:06:02,242 我一題都沒猜對啊 2333 01:06:02,242 --> 01:06:04,142 你應該要來坐這裡吧  對啊 2334 01:06:04,318 --> 01:06:06,384 反正我最後也要回答兩次 2335 01:06:06,409 --> 01:06:08,309 一開始答完之後最後再回到我這裡 2336 01:06:06,409 --> 01:06:08,309 {\an8}(除了最邊邊以外都要回答兩次…) 2337 01:06:08,309 --> 01:06:09,142 反正都一樣 2338 01:06:09,142 --> 01:06:11,255 那這個位置給最不會玩的人坐是對的 2339 01:06:11,302 --> 01:06:13,436 只要回答一次就好  那給你坐 2340 01:06:13,476 --> 01:06:16,142 你感覺比我更不會玩 2341 01:06:16,482 --> 01:06:17,082 不是嗎 2342 01:06:16,482 --> 01:06:17,082 {\an8}(善…善宇媽媽…) 2343 01:06:17,109 --> 01:06:19,342 你比我更不會玩  你們半斤八兩 2344 01:06:20,009 --> 01:06:21,209 對吧 2345 01:06:20,009 --> 01:06:21,209 {\an8}(都還沒玩…) 2346 01:06:21,468 --> 01:06:22,602 這真的… 2347 01:06:22,676 --> 01:06:24,576 我玩這種遊戲就很激動 2348 01:06:22,676 --> 01:06:24,576 {\an8}(不知道啦) 2349 01:06:25,242 --> 01:06:27,142 是激動還是緊張 2350 01:06:27,142 --> 01:06:29,609 心臟撲通撲通跳也是激動的意思 2351 01:06:29,609 --> 01:06:31,542 快嚇死了  通常那是… 2352 01:06:29,609 --> 01:06:31,542 {\an8}(害怕也是激動) 2353 01:06:31,542 --> 01:06:33,209 沒事的 爸 2354 01:06:33,842 --> 01:06:35,242 有時間限制嗎 2355 01:06:35,242 --> 01:06:37,876 會數到3  3秒內要回答 2356 01:06:35,242 --> 01:06:37,876 {\an8}(規則是必須在3秒內回答) 2357 01:06:37,876 --> 01:06:40,842 1 2 3 4 5秒以內(?) 2358 01:06:40,842 --> 01:06:41,576 這樣吧 2359 01:06:41,576 --> 01:06:43,176 (庚杓)因為是《請回答1988》10週年 2360 01:06:43,176 --> 01:06:45,009 就數到10吧  10秒 2361 01:06:45,009 --> 01:06:46,976 正常速度數到10 2362 01:06:46,976 --> 01:06:48,209 正常速度…呃…嘶… 2363 01:06:46,976 --> 01:06:48,209 {\an8}(申建俊PD 第1天主持) 2364 01:06:48,209 --> 01:06:49,242 (庚杓)10秒太長了嗎 2365 01:06:49,242 --> 01:06:51,042 請回答…對… 2366 01:06:51,942 --> 01:06:54,209 《請回答1988》那8秒 2367 01:06:51,942 --> 01:06:54,209 {\an8}(仔細想想) 2368 01:06:54,209 --> 01:06:56,129 我覺得秒數短一點更好 2369 01:06:54,209 --> 01:06:56,129 {\an8}(良心發言) 2370 01:06:56,309 --> 01:06:59,009 因為時間太短沒答對比較不丟臉 2371 01:06:59,009 --> 01:07:00,576 沒錯 2372 01:06:59,009 --> 01:07:00,576 {\an8}(贊同贊同…) 2373 01:07:00,576 --> 01:07:01,876 你說得沒錯 2374 01:07:01,876 --> 01:07:03,609 我們第一次 2375 01:07:03,609 --> 01:07:06,009 因為有五次機會先用3秒試試看 2376 01:07:06,009 --> 01:07:08,842 不行的話再說  好 2377 01:07:06,009 --> 01:07:08,842 {\an8}(第一次決定用3秒規則挑戰!) 2378 01:07:09,542 --> 01:07:12,142 我有強烈的預感不會輪到我這裡來 2379 01:07:12,142 --> 01:07:13,976 就試試看 2380 01:07:13,976 --> 01:07:15,309 我們可以的 2381 01:07:15,309 --> 01:07:16,442 先試試看吧 2382 01:07:16,442 --> 01:07:18,576 來 大家請專心  好 2383 01:07:19,722 --> 01:07:20,756 從我開始 2384 01:07:19,722 --> 01:07:20,756 {\an8}(從東輝開始!) 2385 01:07:20,783 --> 01:07:22,283 先公布類別 2386 01:07:20,783 --> 01:07:22,283 {\an8}(即將公布類別) 2387 01:07:22,308 --> 01:07:24,174 第一個類別 2388 01:07:22,308 --> 01:07:24,174 {\an8}(第1回合類別:) 2389 01:07:24,242 --> 01:07:25,909 水果 2390 01:07:24,242 --> 01:07:25,909 {\an8}(第1回合類別:水果) 2391 01:07:25,909 --> 01:07:27,742 啊 這感覺比較簡單 2392 01:07:27,742 --> 01:07:28,809 馬上開始 2393 01:07:27,742 --> 01:07:28,809 {\an8}(第1回合類別:水果) 2394 01:07:31,076 --> 01:07:31,842 1…  香蕉 2395 01:07:31,076 --> 01:07:31,842 {\an8}(水果:b n n) 2396 01:07:31,842 --> 01:07:32,876 答對了 2397 01:07:32,876 --> 01:07:33,676 香蕉 2398 01:07:33,676 --> 01:07:35,409 這題應該讓我來才對 2399 01:07:36,109 --> 01:07:38,342 1 2 3 2400 01:07:36,109 --> 01:07:38,342 {\an8}(水果:b s 不發音) 2401 01:07:38,342 --> 01:07:40,142 水蜜桃  很好 2402 01:07:41,442 --> 01:07:43,042 下一個  專心 2403 01:07:43,042 --> 01:07:45,009 1 2 3  西瓜 2404 01:07:43,042 --> 01:07:45,009 {\an8}(水果:s b) 2405 01:07:46,109 --> 01:07:47,109 OK 2406 01:07:48,642 --> 01:07:50,109 1 2 3 2407 01:07:48,642 --> 01:07:50,109 {\an8}(水果:ch 不發音) 2408 01:07:50,109 --> 01:07:51,409 ch…啊?  答錯 2409 01:07:51,409 --> 01:07:53,142 香瓜啊 2410 01:07:53,576 --> 01:07:54,542 是那個 2411 01:07:53,576 --> 01:07:54,542 {\an8}(安心) 2412 01:07:55,609 --> 01:07:57,409 香瓜啊 2413 01:07:58,076 --> 01:07:59,709 (學務主任)喂 2414 01:08:00,309 --> 01:08:01,476 怎麼辦 2415 01:08:00,309 --> 01:08:01,476 {\an8}(嗚嗚嗚嗚…) 2416 01:08:01,476 --> 01:08:02,909 你知道答案嗎  (庚杓)我知道 2417 01:08:02,909 --> 01:08:04,676 這個我也知道  哇 香… 2418 01:08:04,676 --> 01:08:06,309 這個不簡單 2419 01:08:06,309 --> 01:08:07,709 對不起  我真的… 2420 01:08:06,309 --> 01:08:07,709 {\an8}(用懺悔代替沒說出香瓜) 2421 01:08:07,709 --> 01:08:08,609 真的對不起 2422 01:08:08,609 --> 01:08:09,309 我們… 2423 01:08:09,309 --> 01:08:12,876 武成前輩跟宰明前輩真的太帥了 2424 01:08:13,776 --> 01:08:14,642 嚇了一大跳 2425 01:08:13,776 --> 01:08:14,642 {\an8}(害羞) 2426 01:08:14,642 --> 01:08:16,509 請大家記得 我答對了一次 2427 01:08:17,109 --> 01:08:18,976 數3的時候答對了 2428 01:08:17,109 --> 01:08:18,976 {\an8}(謙虛) 2429 01:08:18,976 --> 01:08:20,409 對不起 2430 01:08:20,409 --> 01:08:21,776 不 寶劍 2431 01:08:21,776 --> 01:08:23,642 我也可能一開始就答錯 2432 01:08:23,642 --> 01:08:25,142 還有四次機會 2433 01:08:23,642 --> 01:08:25,142 {\an8}(別擔心) 2434 01:08:25,142 --> 01:08:28,142 (PD)你平時不太喜歡香瓜嗎 2435 01:08:28,142 --> 01:08:28,942 不是 2436 01:08:28,942 --> 01:08:29,609 怎麼可能 2437 01:08:29,609 --> 01:08:32,242 我突然腦子裡冒出了西柚 2438 01:08:33,076 --> 01:08:34,009 西柚 2439 01:08:33,076 --> 01:08:34,009 {\an8}(我腦海裡的西柚…) 2440 01:08:34,009 --> 01:08:35,842 因為你答錯 我變得比較安心了 2441 01:08:35,842 --> 01:08:37,742 前面的人要是說錯對白(?) 2442 01:08:37,742 --> 01:08:38,576 下一個就會比較不那麼緊繃 2443 01:08:38,576 --> 01:08:39,842 沒錯 2444 01:08:39,842 --> 01:08:41,709 寶劍連這一點都為大家考量到了 2445 01:08:41,709 --> 01:08:42,442 是啊 2446 01:08:41,709 --> 01:08:42,442 {\an8}(只是提前預測罷了…) 2447 01:08:44,942 --> 01:08:47,216 哎呀 謝謝大家這麼想 2448 01:08:47,322 --> 01:08:49,088 我會加油的  好緊張 2449 01:08:48,861 --> 01:08:50,061 {\an8}(專心 專心) 2450 01:08:50,076 --> 01:08:51,676 (PD)這個位置還好嗎 2451 01:08:51,676 --> 01:08:52,776 位置應該還好 2452 01:08:52,776 --> 01:08:55,209 我相信大家  就這樣挑戰吧 2453 01:08:55,209 --> 01:08:57,142 公布下一個類別 2454 01:08:57,142 --> 01:08:58,776 這次會是甚麼呢 2455 01:08:58,776 --> 01:09:00,242 是甚麼類別  類別 2456 01:08:58,776 --> 01:09:00,242 {\an8}(第2回合類別:) 2457 01:09:00,242 --> 01:09:03,009 國家 2458 01:09:01,261 --> 01:09:03,094 {\an8}(第2回合類別:國家) 2459 01:09:03,642 --> 01:09:05,376 這很難啊 2460 01:09:05,376 --> 01:09:07,976 不只是初聲 連聽了名字都不知道 2461 01:09:07,976 --> 01:09:10,509 真的不知道  國家也太… 2462 01:09:07,976 --> 01:09:10,509 {\an8}(因為難度提升而集體抗議…) 2463 01:09:11,609 --> 01:09:14,009 如果出委內瑞拉這種比較難的要怎麼猜啊 2464 01:09:14,009 --> 01:09:15,809 北馬其頓 委內瑞拉 2465 01:09:15,809 --> 01:09:18,109 西班牙 智利 2466 01:09:15,809 --> 01:09:18,109 {\an8}(接住) 2467 01:09:18,109 --> 01:09:19,643 巴拉圭  北馬其頓 委內瑞拉 2468 01:09:18,109 --> 01:09:19,643 {\an8}(很好 繼續說) 2469 01:09:19,643 --> 01:09:22,209 多明尼加共和國 2470 01:09:19,643 --> 01:09:22,209 {\an8}(臨急抱佛腳LIST 北馬其頓 委內瑞拉 西班牙 智利 巴拉圭 多明尼加共和國) 2471 01:09:21,094 --> 01:09:23,027 {\an8}(熱血的學習精神) 2472 01:09:23,143 --> 01:09:24,876 波多…波多黎各 2473 01:09:24,876 --> 01:09:26,409 前輩 2474 01:09:24,876 --> 01:09:26,409 {\an8}(前輩 請專心) 2475 01:09:27,043 --> 01:09:27,976 你說甚麼 2476 01:09:27,976 --> 01:09:28,776 比利時 2477 01:09:28,776 --> 01:09:31,009 比利時 法國 德國 2478 01:09:28,776 --> 01:09:31,009 {\an8}(哎呀 我的頭要爆炸了) 2479 01:09:31,009 --> 01:09:32,909 巴西  南非共和國 2480 01:09:31,009 --> 01:09:32,909 {\an8}(追加再追加) 2481 01:09:32,909 --> 01:09:34,876 OK  南非共和國 2482 01:09:32,909 --> 01:09:34,876 {\an8}(自行預習完畢) 2483 01:09:34,876 --> 01:09:36,143 知道了 2484 01:09:36,927 --> 01:09:39,761 {\an8}(熱烈的世界地理課結束後…) 2485 01:09:38,276 --> 01:09:39,709 來吧 2486 01:09:39,709 --> 01:09:40,976 馬上開始 2487 01:09:39,709 --> 01:09:40,976 {\an8}(第2回合類別:國家) 2488 01:09:40,976 --> 01:09:42,309 從這裡開始啊 2489 01:09:43,776 --> 01:09:44,609 1 2 3 2490 01:09:43,776 --> 01:09:44,609 {\an8}(國家:g r s) 2491 01:09:44,609 --> 01:09:46,176 希臘  答對了 2492 01:09:46,176 --> 01:09:47,776 好難  下一題 2493 01:09:48,576 --> 01:09:49,676 1 2…  加拿大 2494 01:09:48,576 --> 01:09:49,676 {\an8}(國家:k n d) 2495 01:09:49,676 --> 01:09:50,743 答對了  OK 2496 01:09:50,743 --> 01:09:51,309 加拿大 2497 01:09:51,309 --> 01:09:52,376 OK 2498 01:09:51,309 --> 01:09:52,376 {\an8}(學務主任也順利通過) 2499 01:09:53,976 --> 01:09:57,376 1 2 3 2500 01:09:53,976 --> 01:09:57,376 {\an8}(國家:n 不發音 p r k g h g) 2501 01:09:55,427 --> 01:09:57,494 {\an8}(學務主任命中考題…!) 2502 01:09:57,376 --> 01:09:58,343 2 3 2503 01:09:57,376 --> 01:09:58,343 {\an8}(國家:n 不發音 p r k g h g) 2504 01:09:58,343 --> 01:09:59,176 答錯 2505 01:09:59,176 --> 01:10:01,076 這是甚麼啊 2506 01:10:01,695 --> 01:10:04,162 剛剛我們有說到 2507 01:10:04,394 --> 01:10:06,261 {\an8}(非靜止畫面) 2508 01:10:06,443 --> 01:10:07,376 南非共和國 2509 01:10:07,376 --> 01:10:08,976 我不是說了嗎 南非共和國 2510 01:10:08,976 --> 01:10:11,209 你這個人 應該在旁邊提示我啊 2511 01:10:11,594 --> 01:10:14,127 {\an8}(吵吵鬧鬧) 2512 01:10:13,143 --> 01:10:14,376 剛剛練習時 2513 01:10:14,561 --> 01:10:16,427 {\an8}(對於爸爸們吵吵鬧鬧的樣子) 2514 01:10:16,427 --> 01:10:18,261 {\an8}(兒子們只是覺得搞笑…) 2515 01:10:18,235 --> 01:10:19,102 這樣不行 2516 01:10:19,151 --> 01:10:20,418 不能這樣下去 2517 01:10:20,443 --> 01:10:22,009 這太長了 好難 2518 01:10:22,009 --> 01:10:23,409 再出一次國家吧 2519 01:10:23,409 --> 01:10:24,509 沒錯 國家再出一次 2520 01:10:24,509 --> 01:10:26,843 對啊 再出一次國家 2521 01:10:27,976 --> 01:10:29,276 (PD)你們要想清楚啊 2522 01:10:29,276 --> 01:10:31,209 還有其他類別 2523 01:10:31,209 --> 01:10:34,409 但不會再額外提供機會吧 2524 01:10:34,409 --> 01:10:36,376 那看看其他的類別吧 2525 01:10:34,409 --> 01:10:36,376 {\an8}(…對) 2526 01:10:36,376 --> 01:10:37,776 還有甚麼類別  對啊 2527 01:10:37,776 --> 01:10:39,609 讓我們看看有甚麼其他的類別再決定 2528 01:10:37,776 --> 01:10:39,609 {\an8}(臉皮很自然地變厚中…) 2529 01:10:39,609 --> 01:10:40,743 還剩下甚麼  大家一起看 2530 01:10:40,743 --> 01:10:43,143 就直接讓我們看看 2531 01:10:40,743 --> 01:10:43,143 {\an8}(不可以 回去吧) 2532 01:10:44,043 --> 01:10:45,976 但國家可能真的很難 2533 01:10:45,976 --> 01:10:47,076 可能會很難嗎  對啊 2534 01:10:47,076 --> 01:10:47,709 知道了 那不要了吧 2535 01:10:47,709 --> 01:10:48,776 直接嘗試下一個類別吧 2536 01:10:48,776 --> 01:10:49,843 對啊  那樣比較好 2537 01:10:49,843 --> 01:10:52,276 知道了  公布下一個類別 2538 01:10:49,843 --> 01:10:52,276 {\an8}(決定先試試新的類別) 2539 01:10:52,276 --> 01:10:54,609 公布完之後馬上開始啊  好 2540 01:10:52,276 --> 01:10:54,609 {\an8}(究竟下一個類別是甚麼…) 2541 01:10:54,609 --> 01:10:55,909 下一個類別 2542 01:10:54,609 --> 01:10:55,909 {\an8}(第3回合類別:) 2543 01:10:56,075 --> 01:10:57,748 是動物呢  動物 2544 01:10:56,075 --> 01:10:57,748 {\an8}(第3回合類別:動物) 2545 01:10:57,773 --> 01:10:59,040 也有很難的動物 2546 01:10:59,576 --> 01:11:00,276 要開始了 2547 01:11:01,243 --> 01:11:02,543 1 2 3 2548 01:11:01,243 --> 01:11:02,543 {\an8}(動物:h r 不發音) 2549 01:11:02,543 --> 01:11:04,276 老虎  很簡單 2550 01:11:05,609 --> 01:11:06,943 1 2…  河馬 2551 01:11:05,609 --> 01:11:06,943 {\an8}(動物:h m) 2552 01:11:07,743 --> 01:11:09,176 河馬  OK 2553 01:11:10,976 --> 01:11:12,776 1 2 3 2554 01:11:10,976 --> 01:11:12,776 {\an8}(動物:h 不發音 不發音 n) 2555 01:11:12,776 --> 01:11:14,576 答錯了  可惡 2556 01:11:14,576 --> 01:11:15,909 我不是說「鬣」了嗎 2557 01:11:16,443 --> 01:11:17,876 鬣  答錯了 2558 01:11:18,576 --> 01:11:20,409 鬣狗 2559 01:11:19,694 --> 01:11:20,727 {\an8}(…為時已晚!) 2560 01:11:21,418 --> 01:11:22,184 好難 2561 01:11:21,418 --> 01:11:22,184 {\an8}(因為武成連續失敗 氣氛變得嚴肅) 2562 01:11:22,209 --> 01:11:23,876 為甚麼我的都這麼難 2563 01:11:23,876 --> 01:11:24,976 我也是一看到題目 2564 01:11:24,976 --> 01:11:27,276 很常有「啊 我也不知道是甚麼」的時候 2565 01:11:27,276 --> 01:11:28,709 公布下一個類別之後 2566 01:11:28,709 --> 01:11:29,809 就像我們剛剛國家那樣 2567 01:11:29,809 --> 01:11:31,909 一直說出相應詞彙 2568 01:11:31,909 --> 01:11:33,309 是啊 把難的先說一說 2569 01:11:31,909 --> 01:11:33,309 {\an8}(必須強化自行預習的策略) 2570 01:11:33,309 --> 01:11:34,743 這是我們最後一次機會嗎 2571 01:11:34,743 --> 01:11:36,576 剩下兩次機會  兩次 2572 01:11:34,743 --> 01:11:36,576 {\an8}(剩下的機會只有兩次!) 2573 01:11:36,809 --> 01:11:38,043 要不要換個位置 2574 01:11:38,043 --> 01:11:41,143 武成哥也太不會玩了吧 2575 01:11:41,143 --> 01:11:42,176 那要不要換順序 2576 01:11:41,143 --> 01:11:42,176 {\an8}(…戳到痛處) 2577 01:11:42,176 --> 01:11:44,343 喂 鬣狗很難 2578 01:11:44,343 --> 01:11:46,676 沒辦法現在位置只能這樣排 2579 01:11:44,343 --> 01:11:46,676 {\an8}(還沒開過口的鬣狗善映的暴擊) 2580 01:11:46,676 --> 01:11:48,076 但我想了想 2581 01:11:48,076 --> 01:11:51,643 總之只要他答不出來就成功不了啊 2582 01:11:51,643 --> 01:11:53,543 不過總是會答對一次 2583 01:11:53,543 --> 01:11:55,909 從這開始哥會比較熟悉題目 2584 01:11:53,543 --> 01:11:55,909 {\an8}(透過看前面的人玩 熟悉初聲思考模式的策略) 2585 01:11:55,909 --> 01:11:57,809 可以熟悉思考模式  OK 2586 01:11:57,809 --> 01:11:59,043 就換…換位置試試看吧 2587 01:11:59,043 --> 01:12:01,743 不過哥回答完後馬上又要回答一次 2588 01:12:01,743 --> 01:12:03,209 不行 2589 01:12:03,209 --> 01:12:04,143 那我還不如坐那邊 2590 01:12:04,143 --> 01:12:05,276 不行啊 2591 01:12:04,143 --> 01:12:05,276 {\an8}(大驚失色) 2592 01:12:05,276 --> 01:12:07,476 那我還不如坐那邊  不能讓他坐這 2593 01:12:05,276 --> 01:12:07,476 {\an8}(被座位的致命錯誤嚇傻) 2594 01:12:07,476 --> 01:12:08,443 不然你們換位置 2595 01:12:07,476 --> 01:12:08,443 {\an8}(崔超怕…) 2596 01:12:08,443 --> 01:12:10,243 先試看看這樣 先試試 2597 01:12:10,243 --> 01:12:12,609 那你們兩人交換位置不就好了 2598 01:12:10,243 --> 01:12:12,609 {\an8}(夫妻協調方案) 2599 01:12:12,609 --> 01:12:14,343 我嗎 我不行 2600 01:12:14,343 --> 01:12:16,843 那要怎麼辦  不管了 就玩吧 2601 01:12:14,343 --> 01:12:16,843 {\an8}(雖然丈夫不行 但我也不行…) 2602 01:12:16,843 --> 01:12:18,709 (王作家)不如這樣吧  甚麼 2603 01:12:18,709 --> 01:12:21,509 讓你們看完類別後有時間討論一下 2604 01:12:21,509 --> 01:12:23,009 沒錯  好 2605 01:12:23,009 --> 01:12:24,309 給我們10秒就好 2606 01:12:24,309 --> 01:12:27,076 好 公開類別後給10秒時間討論 2607 01:12:24,309 --> 01:12:27,076 {\an8}(※緊急仲裁方案 第4條第1項 公布類別後 給予10秒討論時間) 2608 01:12:27,076 --> 01:12:29,909 討論後遊戲馬上開始  好 2609 01:12:29,909 --> 01:12:31,309 你負責說難的  好 2610 01:12:31,309 --> 01:12:32,643 難的 只說難的 2611 01:12:32,643 --> 01:12:34,543 哥你要好好聽清楚 知道了嗎 2612 01:12:34,543 --> 01:12:35,709 開始吧 2613 01:12:34,543 --> 01:12:35,709 {\an8}(喔喔!) 2614 01:12:35,709 --> 01:12:39,543 請大家先預習好類別  好 2615 01:12:35,709 --> 01:12:39,543 {\an8}(在仲裁方案鼓舞下 再次試著燃起鬥志…) 2616 01:12:39,543 --> 01:12:41,776 類別是即食麵  即食麵 2617 01:12:39,543 --> 01:12:41,776 {\an8}(第4回合 類別:) 2618 01:12:39,543 --> 01:12:41,776 {\an8}(第4回合 類別:即食麵) 2619 01:12:41,776 --> 01:12:43,409 大家說說看  等一下 2620 01:12:43,409 --> 01:12:46,043 辣牛肉湯  辛辣麵 真拉麵 2621 01:12:43,409 --> 01:12:46,043 {\an8}(現在開始10秒討論時間) 2622 01:12:46,043 --> 01:12:48,243 香辣海鮮炒碼麵  8 7 2623 01:12:48,243 --> 01:12:49,876 那個香辣冷拌麵 2624 01:12:49,876 --> 01:12:51,243 那叫甚麼湯麵的…  八道拌麵 2625 01:12:51,243 --> 01:12:52,576 牛骨湯(?) 2626 01:12:52,576 --> 01:12:54,276 海鮮烏冬  海鮮烏冬 2627 01:12:54,276 --> 01:12:55,776 火雞麵…  炒辛辣麵 2628 01:12:55,776 --> 01:12:57,409 忌廉白醬火雞麵… 2629 01:12:57,409 --> 01:12:58,643 時間到  忌廉白醬火雞麵 2630 01:12:57,409 --> 01:12:58,643 {\an8}(10秒討論時間結束) 2631 01:12:58,643 --> 01:12:59,776 忌廉白醬火雞麵 2632 01:12:58,643 --> 01:12:59,776 {\an8}(第4回合 類別:即食麵) 2633 01:12:59,776 --> 01:13:01,176 要開始了  這很難 2634 01:13:02,409 --> 01:13:03,376 1 2 3 2635 01:13:02,409 --> 01:13:03,376 {\an8}(即食麵:n g l) 2636 01:13:03,376 --> 01:13:05,509 浣熊香辣海鮮烏冬  答對 2637 01:13:05,509 --> 01:13:07,109 哇 好難 2638 01:13:07,109 --> 01:13:08,643 我們可以的 加油 2639 01:13:09,109 --> 01:13:10,676 1 2 3  蘿蔔蔥蒜湯麵 2640 01:13:09,109 --> 01:13:10,676 {\an8}(即食麵:m p m) 2641 01:13:10,676 --> 01:13:12,076 答對  OK 2642 01:13:12,076 --> 01:13:13,476 我一個都不知道 2643 01:13:13,476 --> 01:13:14,343 1  炸醬即食麵 2644 01:13:13,476 --> 01:13:14,343 {\an8}(即食麵:jj p g t) 2645 01:13:14,343 --> 01:13:17,043 答對  很好… 2646 01:13:15,761 --> 01:13:17,327 {\an8}(順利進展) 2647 01:13:18,109 --> 01:13:19,543 1 2 3  牛… 2648 01:13:18,109 --> 01:13:19,543 {\an8}(即食麵:s l g t) 2649 01:13:19,543 --> 01:13:21,076 牛骨高湯 2650 01:13:21,076 --> 01:13:23,509 答錯  是牛骨湯麵啊 2651 01:13:23,943 --> 01:13:25,143 OK  答錯 2652 01:13:26,009 --> 01:13:27,609 啊…牛骨湯麵 2653 01:13:26,009 --> 01:13:27,609 {\an8}(哦…?) 2654 01:13:28,409 --> 01:13:29,876 不是 這個 2655 01:13:28,409 --> 01:13:29,876 {\an8}(減掉麵突然加高湯) 2656 01:13:29,876 --> 01:13:31,676 他是說牛骨高湯嗎  對啊 2657 01:13:31,676 --> 01:13:33,509 那就是一樣的東西…(?) 2658 01:13:33,509 --> 01:13:34,943 這好難 2659 01:13:33,509 --> 01:13:34,943 {\an8}(直接從即食麵店變成牛骨湯飯店啊…) 2660 01:13:34,943 --> 01:13:37,609 牛骨湯麵就是牛骨高湯 2661 01:13:37,609 --> 01:13:39,943 白色湯底的  這題就 2662 01:13:37,609 --> 01:13:39,943 {\an8}(因為牛骨突然取代麵闖進答案裡 眾人不知所措) 2663 01:13:41,643 --> 01:13:45,409 等等 都是我們這對父子… 2664 01:13:45,409 --> 01:13:47,276 都是我們這對父子 2665 01:13:45,409 --> 01:13:47,276 {\an8}(只有兩人和樂融融地一直答錯) 2666 01:13:47,276 --> 01:13:49,509 抱歉  下一題吧 2667 01:13:47,276 --> 01:13:49,509 {\an8}(兩人很不會玩的謠言四起…) 2668 01:13:49,509 --> 01:13:50,943 牛骨湯麵 2669 01:13:49,509 --> 01:13:50,943 {\an8}(手緊握) (兩人很不會玩的謠言四起…) 2670 01:13:50,943 --> 01:13:52,476 讓我們試玩一下吧 2671 01:13:53,176 --> 01:13:55,476 1 2 3 2672 01:13:53,176 --> 01:13:55,476 {\an8}(即食麵:ng s t m) 2673 01:13:55,476 --> 01:13:56,743 安城湯麵 2674 01:13:55,476 --> 01:13:56,743 {\an8}(哦哦…?) 2675 01:13:56,794 --> 01:13:59,161 {\an8}(哇…!) 2676 01:13:57,815 --> 01:13:59,582 最後剩下善映  這我不會 2677 01:13:59,676 --> 01:14:01,609 1 2 3 2678 01:13:59,676 --> 01:14:01,609 {\an8}(即食麵:t s r m) 2679 01:14:02,243 --> 01:14:03,509 這我也不知道  答錯 2680 01:14:03,509 --> 01:14:04,776 答案是夾縫拉麵 2681 01:14:04,776 --> 01:14:05,643 真的不知道 2682 01:14:04,776 --> 01:14:05,643 {\an8}(啊…) 2683 01:14:06,543 --> 01:14:09,009 反正失敗了 2684 01:14:09,009 --> 01:14:10,209 有那種即食麵嗎 2685 01:14:09,009 --> 01:14:10,209 {\an8}(試著安慰寶劍) 2686 01:14:10,209 --> 01:14:12,109 有夾縫拉麵 很辣的 2687 01:14:10,209 --> 01:14:12,109 {\an8}(悵然若失) 2688 01:14:12,109 --> 01:14:13,776 看吧 就很難  我也不知道 2689 01:14:12,109 --> 01:14:13,776 {\an8}(看吧 我就說很難) 2690 01:14:13,776 --> 01:14:14,776 善映也不擅長 2691 01:14:14,776 --> 01:14:16,476 哥 不然我去第一個  好 2692 01:14:16,476 --> 01:14:18,776 至少第一個比較簡單  沒錯 2693 01:14:18,776 --> 01:14:21,209 我跟寶劍換個位置  OK 2694 01:14:18,776 --> 01:14:21,209 {\an8}(東輝跟寶劍換位置) 2695 01:14:21,209 --> 01:14:22,376 那… 2696 01:14:22,376 --> 01:14:23,609 這是最後一次機會嗎 2697 01:14:23,609 --> 01:14:24,776 沒錯 最後一次機會了 2698 01:14:24,776 --> 01:14:27,009 那我們就要一直穿著這身衣服嗎 2699 01:14:27,009 --> 01:14:28,843 維持打扮直到我們抵達高城 2700 01:14:27,009 --> 01:14:28,843 {\an8}(第5回合失敗時) 2701 01:14:28,843 --> 01:14:29,976 真的很丟臉 2702 01:14:28,843 --> 01:14:29,976 {\an8}(到高城為止約3小時都要維持這身打扮) 2703 01:14:29,976 --> 01:14:32,176 對不起 真的對不起大家 2704 01:14:32,176 --> 01:14:35,143 沒關係 反正我也不知道夾縫拉麵 2705 01:14:35,143 --> 01:14:37,643 (宰明)我有個…不會很過份的提議(?) 2706 01:14:38,127 --> 01:14:40,527 {\an8}(又要說甚麼…?) 2707 01:14:40,609 --> 01:14:42,776 可以讓我們叫「等一下」嗎 2708 01:14:42,776 --> 01:14:45,109 等一下  那是甚麼 2709 01:14:42,776 --> 01:14:45,109 {\an8}(等一下…等一下嗎…?) 2710 01:14:45,109 --> 01:14:45,976 甚麼時候叫 2711 01:14:45,976 --> 01:14:47,543 你是被甚麼訊號干擾了嗎 2712 01:14:47,543 --> 01:14:48,976 像是說… 2713 01:14:48,976 --> 01:14:50,543 出題之前 2714 01:14:50,543 --> 01:14:54,309 我叫等一下 因為會激動啊 2715 01:14:50,543 --> 01:14:54,309 {\an8}(叫出「等一下!」 壓抑激動的心情) 2716 01:14:54,309 --> 01:14:55,543 (王作家)這樣的話 2717 01:14:55,543 --> 01:14:57,976 單程只能用一次 只能一人使用 2718 01:14:57,976 --> 01:14:59,676 別人可以幫忙使用嗎 2719 01:14:57,976 --> 01:14:59,676 {\an8}(Q.可以幫別人叫嗎?) 2720 01:14:59,676 --> 01:15:00,943 別人可以代為發聲  可以幫忙叫 2721 01:14:59,676 --> 01:15:00,943 {\an8}(A.可以) 2722 01:15:00,943 --> 01:15:03,476 OK 暫停  或者叫暫停 2723 01:15:02,127 --> 01:15:05,561 {\an8}(※緊急仲裁方案 第5條第1項 出題前可叫1次「等一下」(他人可代叫)) 2724 01:15:03,476 --> 01:15:05,309 不過單程只能用一次 2725 01:15:05,309 --> 01:15:07,776 這算甚麼 我竟然這麼緊張… 2726 01:15:07,776 --> 01:15:10,043 哥你緊張的時候就叫「等一下」 2727 01:15:10,043 --> 01:15:12,343 真的好像來親戚家 2728 01:15:12,343 --> 01:15:15,976 好可愛  大家聚在一起想方設法 2729 01:15:12,343 --> 01:15:15,976 {\an8}(在最後回合面前心急如焚…) 2730 01:15:16,543 --> 01:15:17,776 (PD)既然是最後的機會了 2731 01:15:17,776 --> 01:15:19,343 這次就單程 2732 01:15:19,343 --> 01:15:20,909 好 太好了 2733 01:15:20,909 --> 01:15:21,809 很好… 2734 01:15:21,809 --> 01:15:24,576 但讀秒後要確實回答  沒問題 2735 01:15:24,576 --> 01:15:27,076 大家打起精神  真的最後了 2736 01:15:26,127 --> 01:15:27,627 {\an8}(加油…!) 2737 01:15:28,709 --> 01:15:31,409 提供類別後會給時間討論  好 2738 01:15:28,709 --> 01:15:31,409 {\an8}(究竟最後一回合的命運會是…?) 2739 01:15:31,409 --> 01:15:33,043 出題了  最後一回合了 2740 01:15:31,409 --> 01:15:33,043 {\an8}(第5回合 類別:) 2741 01:15:33,043 --> 01:15:35,609 運動  籃球、躲避球、棒球 2742 01:15:33,043 --> 01:15:35,609 {\an8}(第5回合 類別:運動) 2743 01:15:35,609 --> 01:15:37,343 還有摔角…  摔角 2744 01:15:37,343 --> 01:15:38,676 還有甚麼  手球 2745 01:15:38,676 --> 01:15:39,943 手球  7 2746 01:15:39,943 --> 01:15:42,376 足壘球 足球…  足壘球 2747 01:15:42,376 --> 01:15:43,409 Football 2748 01:15:43,409 --> 01:15:44,309 冰球  冰球 2749 01:15:44,309 --> 01:15:45,876 那叫甚麼 用腳的… 2750 01:15:45,876 --> 01:15:48,576 湯…堂…登  沙灘排球 2751 01:15:48,576 --> 01:15:49,743 登… 2752 01:15:49,743 --> 01:15:51,243 是甚麼 啊 藤球 2753 01:15:51,243 --> 01:15:53,543 藤球… 2754 01:15:53,543 --> 01:15:55,109 藤球 2755 01:15:53,543 --> 01:15:55,109 {\an8}(好的 正式開始上課) 2756 01:15:55,109 --> 01:15:55,976 要開始了 2757 01:15:55,976 --> 01:15:58,076 不要只想著藤球  專心 2758 01:15:55,976 --> 01:15:58,076 {\an8}(第5回合 類別:運動) 2759 01:15:58,809 --> 01:16:00,509 羽毛球  答對 2760 01:15:58,809 --> 01:16:00,509 {\an8}(運動:b d m t) 2761 01:16:00,943 --> 01:16:02,043 來吧 2762 01:16:00,943 --> 01:16:02,043 {\an8}(好的開始) 2763 01:16:02,043 --> 01:16:03,576 1 2 3 2764 01:16:02,043 --> 01:16:03,576 {\an8}(運動:t g) 2765 01:16:03,576 --> 01:16:04,543 答錯 2766 01:16:04,543 --> 01:16:06,109 乒乓球 2767 01:16:04,543 --> 01:16:06,109 {\an8}(登登登!!!!!) 2768 01:16:06,109 --> 01:16:07,876 3  登登登 2769 01:16:06,109 --> 01:16:07,876 {\an8}(乒乓球) 2770 01:16:07,876 --> 01:16:10,109 乒乓球 2771 01:16:07,876 --> 01:16:10,109 {\an8}(接球失敗) 2772 01:16:10,909 --> 01:16:12,109 宰明哥 2773 01:16:10,909 --> 01:16:12,109 {\an8}(在最後一回合倒下的王牌宰明) 2774 01:16:12,776 --> 01:16:13,976 他不是說乒乓球嗎…(?) 2775 01:16:13,976 --> 01:16:15,476 乒乓球 2776 01:16:13,976 --> 01:16:15,476 {\an8}(甚麼時候…) 2777 01:16:15,476 --> 01:16:16,443 (PD)剛才有說嗎 2778 01:16:16,443 --> 01:16:18,476 我有說乒…乓球 2779 01:16:18,476 --> 01:16:19,676 乒乓球 2780 01:16:18,476 --> 01:16:19,676 {\an8}(助攻1) 2781 01:16:19,676 --> 01:16:21,743 咦 我有聽到… 2782 01:16:19,676 --> 01:16:21,743 {\an8}(助攻2) 2783 01:16:21,743 --> 01:16:23,476 那個姿勢就在說乒乓球 2784 01:16:23,476 --> 01:16:25,676 剛才他這樣「乒…乓球」 2785 01:16:23,476 --> 01:16:25,676 {\an8}(柔順) 2786 01:16:25,676 --> 01:16:28,909 他說得很清楚  這就是乒乓球 2787 01:16:25,676 --> 01:16:28,909 {\an8}(兩人被庚杓致命的甩瀏海擊潰…) 2788 01:16:28,909 --> 01:16:30,643 又沒用嘴巴講出來 2789 01:16:28,909 --> 01:16:30,643 {\an8}(崔武成/吹哨人(不會看氣氛)) 2790 01:16:30,643 --> 01:16:33,276 人很肯定的時候 2791 01:16:33,276 --> 01:16:34,476 就會激動啊 2792 01:16:34,476 --> 01:16:36,109 乒…乓球 2793 01:16:36,109 --> 01:16:37,676 你也聽見了  聽見了 2794 01:16:38,476 --> 01:16:40,976 我說真的 真的有聽到 2795 01:16:38,476 --> 01:16:40,976 {\an8}(我兒子做得好) 2796 01:16:38,476 --> 01:16:40,976 {\an8}(被方法演技搞到痛哭) 2797 01:16:41,443 --> 01:16:44,043 說出口的同時又做動作 2798 01:16:41,443 --> 01:16:44,043 {\an8}(在殘酷的場合浪費才能的人們…) 2799 01:16:44,643 --> 01:16:45,876 重看影片 2800 01:16:45,876 --> 01:16:48,409 要重看影片才行 要回顧 2801 01:16:48,261 --> 01:16:50,027 {\an8}(影像輔助裁判) 2802 01:16:49,843 --> 01:16:51,343 登登登… 2803 01:16:49,843 --> 01:16:51,343 {\an8}(登登登!!!!!) 2804 01:16:51,861 --> 01:16:54,194 {\an8}(連乒乓球的「p」都沒聽到…) 2805 01:16:54,243 --> 01:16:56,376 這種動作不就只有乒乓球嗎 2806 01:16:56,376 --> 01:16:58,976 對不起…我不狡辯了 2807 01:16:58,976 --> 01:17:01,576 他沒有說出口 連乒都沒說 2808 01:16:58,976 --> 01:17:01,576 {\an8}(最後在內疚中坦白) 2809 01:17:01,576 --> 01:17:04,409 看到t跟g之後… 2810 01:17:04,409 --> 01:17:06,676 我就說「嘀哼」 2811 01:17:06,676 --> 01:17:08,709 各位抱歉了 2812 01:17:08,709 --> 01:17:11,376 請問… 2813 01:17:11,376 --> 01:17:14,343 如果我自己挑戰都答對的話 2814 01:17:14,827 --> 01:17:17,194 {\an8}(該不會想當亂世英雄…) 2815 01:17:17,143 --> 01:17:19,076 可以我一個人換裝就好嗎 2816 01:17:20,376 --> 01:17:21,843 個人戰嗎  喂 2817 01:17:21,843 --> 01:17:23,009 我的衣服太丟臉了 2818 01:17:21,843 --> 01:17:23,009 {\an8}(你要來這招是吧?) 2819 01:17:23,009 --> 01:17:25,143 我自己答對10題的話 2820 01:17:25,143 --> 01:17:27,576 這個真的…  你應該這樣說 2821 01:17:25,143 --> 01:17:27,576 {\an8}(鬱悶) 2822 01:17:27,576 --> 01:17:30,009 答對的話我們都換裝 2823 01:17:27,576 --> 01:17:30,009 {\an8}(東輝答對的話所有人換裝) 2824 01:17:29,694 --> 01:17:31,694 {\an8}(失敗時維持原本裝扮) 2825 01:17:31,776 --> 01:17:33,309 這樣還不錯  至少要賭這樣 2826 01:17:33,309 --> 01:17:35,743 你成功的話大家都可以換  你… 2827 01:17:33,309 --> 01:17:35,743 {\an8}(根本是所羅門等級) 2828 01:17:35,743 --> 01:17:36,676 失敗的話你自己穿 2829 01:17:36,676 --> 01:17:38,809 你是很常在家裡看綜藝嗎 2830 01:17:38,809 --> 01:17:39,982 很懂綜藝 2831 01:17:38,809 --> 01:17:39,982 {\an8}(看這老練程度?似乎不只看過一兩次) 2832 01:17:40,007 --> 01:17:42,073 當然要這樣才好玩  不錯 2833 01:17:42,109 --> 01:17:43,276 聽起來不錯 2834 01:17:43,276 --> 01:17:45,809 我願意這樣挑戰  不愧是東輝 2835 01:17:44,994 --> 01:17:47,061 {\an8}(就這樣急忙促成了東輝的挑戰…) 2836 01:17:47,061 --> 01:17:48,027 {\an8}(追加回合 成功時所有成員換裝) 2837 01:17:48,027 --> 01:17:49,127 {\an8}(失敗時無法換裝) 2838 01:17:49,127 --> 01:17:50,727 {\an8}(零用錢金額為12000元) 2839 01:17:50,809 --> 01:17:52,209 (PD)好 還有… 2840 01:17:50,809 --> 01:17:52,209 {\an8}(猶豫) 2841 01:17:52,209 --> 01:17:53,343 不管服裝如何 2842 01:17:53,343 --> 01:17:55,396 大家確定有1萬2千元 2843 01:17:55,421 --> 01:17:58,755 那我們是一起用這些錢嗎 2844 01:17:55,421 --> 01:17:58,755 {\an8}(每人2千元) 2845 01:17:58,843 --> 01:18:00,443 對 沒錯 2846 01:17:58,843 --> 01:18:00,443 {\an8}(喔喔…) 2847 01:18:00,443 --> 01:18:02,043 那就不拿錢吧 2848 01:18:02,043 --> 01:18:03,176 OK  沒錯 沒關係 2849 01:18:02,043 --> 01:18:03,176 {\an8}(要帥不要錢 東龍的挑戰) 2850 01:18:03,176 --> 01:18:04,943 用錢去換服裝  換衣服 2851 01:18:04,943 --> 01:18:07,376 放鬆玩 2852 01:18:07,376 --> 01:18:10,309 我們會連續出10題  是 2853 01:18:07,376 --> 01:18:10,309 {\an8}(究竟他們能夠換裝嗎…?) 2854 01:18:10,309 --> 01:18:11,643 類別是運動  剛才的嗎 2855 01:18:10,309 --> 01:18:11,643 {\an8}(追加回合 類別:) 2856 01:18:11,643 --> 01:18:13,135 好  跟原本一樣 2857 01:18:11,643 --> 01:18:13,135 {\an8}(追加回合 類別:運動) 2858 01:18:13,395 --> 01:18:14,895 哥你可以的 2859 01:18:15,976 --> 01:18:16,909 來吧 2860 01:18:15,976 --> 01:18:16,909 {\an8}(追加回合 類別:運動) 2861 01:18:16,909 --> 01:18:18,309 好 挑戰吧 2862 01:18:18,452 --> 01:18:20,719 {\an8}(他能否獨自答對10題…?) 2863 01:18:20,609 --> 01:18:21,643 開始 2864 01:18:23,843 --> 01:18:24,709 來吧 2865 01:18:23,843 --> 01:18:24,709 {\an8}(追加回合 類別:運動) 2866 01:18:24,709 --> 01:18:25,943 好 挑戰吧 2867 01:18:26,227 --> 01:18:28,594 {\an8}(他能否獨自答對10題…?) 2868 01:18:28,609 --> 01:18:29,476 開始 2869 01:18:30,323 --> 01:18:31,457 1 2 3 2870 01:18:30,323 --> 01:18:31,457 {\an8}(運動:ch g) 2871 01:18:31,482 --> 01:18:33,043 足球  答對 2872 01:18:33,043 --> 01:18:34,443 很好 很從容 2873 01:18:35,009 --> 01:18:36,909 1 2 3  冰球 2874 01:18:35,009 --> 01:18:36,909 {\an8}(運動:h k) 2875 01:18:36,909 --> 01:18:37,776 答對 2876 01:18:38,476 --> 01:18:40,609 1 2 3  游泳 2877 01:18:38,476 --> 01:18:40,609 {\an8}(運動:s ng) 2878 01:18:40,634 --> 01:18:41,534 答對 2879 01:18:40,634 --> 01:18:41,534 {\an8}(連對3題 我兒子真棒) 2880 01:18:43,409 --> 01:18:44,876 1 2 3  網球 2881 01:18:43,409 --> 01:18:44,876 {\an8}(答對題數 3/10) (運動:t n s) 2882 01:18:44,876 --> 01:18:46,209 答對 2883 01:18:46,943 --> 01:18:48,476 1 2 3  籃球 2884 01:18:46,943 --> 01:18:48,476 {\an8}(答對題數 4/10) (運動:n g) 2885 01:18:48,476 --> 01:18:49,376 答對 2886 01:18:49,527 --> 01:18:51,994 {\an8}(現在只剩下5道題…!) 2887 01:18:52,643 --> 01:18:53,556 1 2 3 2888 01:18:52,643 --> 01:18:53,556 {\an8}(答對題數 5/10) (運動:g p) 2889 01:18:53,581 --> 01:18:56,222 高爾夫球 答對 2890 01:18:53,581 --> 01:18:56,222 {\an8}(答對題數 6/10) (運動:g p) 2891 01:18:55,227 --> 01:18:58,294 {\an8}(答對題數 6/10) 2892 01:18:58,509 --> 01:18:59,643 1 2 3 2893 01:18:58,509 --> 01:18:59,643 {\an8}(答對題數 6/10) (運動:b l) 2894 01:18:59,643 --> 01:19:02,109 排球嗎  答錯… 2895 01:19:02,109 --> 01:19:03,502 是甚麼啊  保齡球 2896 01:19:02,109 --> 01:19:03,502 {\an8}(正確答案) 2897 01:19:04,076 --> 01:19:05,343 是保齡球啊  真是的… 2898 01:19:05,343 --> 01:19:07,209 太可惜了 2899 01:19:05,343 --> 01:19:07,209 {\an8}(啊啊!) 2900 01:19:07,209 --> 01:19:08,809 太可惜了  真的很厲害了吧 2901 01:19:07,209 --> 01:19:08,809 {\an8}(換裝就在眼前失敗) 2902 01:19:08,809 --> 01:19:10,309 幾乎快答完了 已經答6題了 2903 01:19:08,809 --> 01:19:10,309 {\an8}(哈-啊…) (換裝就在眼前失敗) 2904 01:19:10,309 --> 01:19:12,043 還剩下幾題啊 2905 01:19:12,043 --> 01:19:13,809 剩下3題  保齡球… 2906 01:19:12,043 --> 01:19:13,809 {\an8}(距離成功只剩3題的情況) 2907 01:19:13,809 --> 01:19:15,409 保齡球 2908 01:19:15,409 --> 01:19:17,009 不過這個有點… 2909 01:19:15,409 --> 01:19:17,009 {\an8}(注定要被困在1988年…) 2910 01:19:17,876 --> 01:19:20,809 確實會搞錯 排球…確實會搞錯 2911 01:19:20,809 --> 01:19:22,609 怎麼辦 明明表現這麼好了 2912 01:19:22,609 --> 01:19:23,509 不過太可惜了 2913 01:19:23,509 --> 01:19:25,643 (寶劍)幾位前輩們也來試一次吧(?) 2914 01:19:26,743 --> 01:19:28,743 你為甚麼總是…  對啊 2915 01:19:26,743 --> 01:19:28,743 {\an8}(不…不行嗎…?) 2916 01:19:28,743 --> 01:19:30,976 那麼 那…那麼 2917 01:19:30,976 --> 01:19:32,376 如果哥把剩下的答完 2918 01:19:32,376 --> 01:19:33,776 為甚麼一直叫我 我不要  等一下 2919 01:19:33,776 --> 01:19:35,209 不是 等一下…  我不要 2920 01:19:35,209 --> 01:19:36,043 我不想  我們… 2921 01:19:36,043 --> 01:19:38,376 我們都這樣得到東輝幫助了 2922 01:19:38,376 --> 01:19:40,476 要換我們救東輝才行 2923 01:19:38,376 --> 01:19:40,476 {\an8}(這次換武成挑戰…?) 2924 01:19:40,476 --> 01:19:41,343 不愧是  如果哥… 2925 01:19:40,476 --> 01:19:41,343 {\an8}(哦哦~) 2926 01:19:41,343 --> 01:19:42,943 因為雙門洞是一體的 2927 01:19:42,943 --> 01:19:44,309 雙門洞是一體的嘛 2928 01:19:42,943 --> 01:19:44,309 {\an8}(以「我們是一體的」戰術施壓) 2929 01:19:44,309 --> 01:19:46,009 對啊 真的幫一次東輝吧 2930 01:19:46,009 --> 01:19:47,243 我…  哥…來吧 2931 01:19:47,243 --> 01:19:48,043 我們要救東輝 2932 01:19:48,043 --> 01:19:49,476 哥 來吧  為甚麼又是我啊 2933 01:19:48,043 --> 01:19:49,476 {\an8}(為了兒子 連爸爸都加入) 2934 01:19:49,476 --> 01:19:51,909 不 小澤爸爸很照顧東龍 2935 01:19:51,909 --> 01:19:53,043 哥 來吧  對 真的  對啊 2936 01:19:53,043 --> 01:19:54,409 你們為甚麼都…  一次就好 2937 01:19:53,043 --> 01:19:54,409 {\an8}(被逼到絕境的小澤爸爸…) 2938 01:19:54,409 --> 01:19:55,409 來吧… 2939 01:19:55,409 --> 01:19:56,776 (王作家)等等 那麼  是 2940 01:19:56,776 --> 01:19:57,843 請3位長輩挑戰如何 2941 01:19:57,843 --> 01:20:00,176 3位長輩  3位一起 2942 01:19:57,843 --> 01:20:00,176 {\an8}(同意) 2943 01:20:00,176 --> 01:20:02,109 3位長輩一起試一次 2944 01:20:00,176 --> 01:20:02,109 {\an8}(本來只想推老公下水 結果自己也一起陷入險境…) 2945 01:20:02,109 --> 01:20:03,643 OK 2946 01:20:02,109 --> 01:20:03,643 {\an8}(兒子們瞬間交換完位置) 2947 01:20:04,609 --> 01:20:06,543 哎呀 我不想玩啊 2948 01:20:07,209 --> 01:20:08,109 請為了我挑戰一次 對 2949 01:20:08,109 --> 01:20:09,976 對啊 我是真的很想幫你 2950 01:20:09,976 --> 01:20:11,076 知道了…試試看吧 2951 01:20:11,076 --> 01:20:12,176 請為了我挑戰一次 2952 01:20:12,176 --> 01:20:13,609 (王作家)那就最後一次 很乾脆地 2953 01:20:13,609 --> 01:20:14,709 對 真的很乾脆地最後一次 2954 01:20:14,709 --> 01:20:16,809 這要來回才能展現出趣味 2955 01:20:14,709 --> 01:20:16,809 {\an8}(最後一局_最後_真的真的是最後) 2956 01:20:16,927 --> 01:20:19,161 {\an8}(「真的最後一局」 成功的話全員換裝 失敗的話全員不能換裝) 2957 01:20:19,143 --> 01:20:21,843 來 來回  好 2958 01:20:21,843 --> 01:20:24,209 5秒(?) 就這樣  OK 2959 01:20:24,209 --> 01:20:25,543 OK 來回5秒  姐… 2960 01:20:24,209 --> 01:20:25,543 {\an8}(甚至自己隨意決定了規則…) 2961 01:20:25,543 --> 01:20:27,176 拜託 姐 我們就很不會啊… 2962 01:20:25,543 --> 01:20:27,176 {\an8}(求饒) 2963 01:20:27,176 --> 01:20:28,343 5秒啊 2964 01:20:28,343 --> 01:20:29,576 我們5秒會數得很準確  5秒 2965 01:20:28,343 --> 01:20:29,576 {\an8}(但是要以定速5秒進行) 2966 01:20:29,576 --> 01:20:30,776 來回  好… 2967 01:20:30,776 --> 01:20:32,876 你們可以的 加油  加油 2968 01:20:32,876 --> 01:20:34,776 我應該要退出才對的 2969 01:20:34,776 --> 01:20:37,176 不行 爸  我超不會的 2970 01:20:34,776 --> 01:20:37,176 {\an8}(雙門洞是一體的啊) 2971 01:20:37,176 --> 01:20:39,076 先試試看吧  先來吧 2972 01:20:37,176 --> 01:20:39,076 {\an8}(因為是最後一局 出題也深思熟慮…) 2973 01:20:39,076 --> 01:20:40,109 這是類別 2974 01:20:39,076 --> 01:20:40,109 {\an8}(長輩們 類別) 2975 01:20:40,109 --> 01:20:41,843 咖啡店品項  這個不行了 2976 01:20:40,109 --> 01:20:41,843 {\an8}(長輩們 類別:咖啡店品項) 2977 01:20:40,109 --> 01:20:41,843 {\an8}(長輩們 類別:咖啡店品項) (難度5顆星) 2978 01:20:41,843 --> 01:20:43,176 哎呀 這我完蛋了  這個不行 2979 01:20:41,843 --> 01:20:43,176 {\an8}(絕望雙人組) 2980 01:20:43,176 --> 01:20:44,076 這我真的不知道 2981 01:20:44,076 --> 01:20:46,043 快點 你們快說幾個 2982 01:20:44,076 --> 01:20:46,043 {\an8}(為了士氣低落的爸媽們) 2983 01:20:46,809 --> 01:20:48,043 不是 這就算看著回答也不行 2984 01:20:46,809 --> 01:20:48,043 {\an8}(為了士氣低落的爸媽們 迅速提供咖啡店菜單) 2985 01:20:48,043 --> 01:20:50,543 等一下 美式咖啡 雲呢拿鮮奶咖啡 2986 01:20:50,543 --> 01:20:53,343 朱古力咖啡 雪糕咖啡 2987 01:20:50,543 --> 01:20:53,343 {\an8}(失去學習欲望) 2988 01:20:53,343 --> 01:20:54,409 哥 快記起來 2989 01:20:54,409 --> 01:20:56,343 維也納咖啡  水蜜桃烏冬茶(?) 2990 01:20:56,343 --> 01:20:57,776 我知道的就只有美式咖啡而已 2991 01:20:57,776 --> 01:20:58,943 甚麼 維也納咖啡嗎 2992 01:20:58,943 --> 01:21:00,709 不過題目應該不是這間店賣的吧 2993 01:21:00,709 --> 01:21:02,176 對 就是一般的…  柚子茶 2994 01:21:00,709 --> 01:21:02,176 {\an8}(※一般咖啡店會有的品項) 2995 01:21:02,176 --> 01:21:03,243 雪糕咖啡  一般咖啡店的品項 2996 01:21:03,243 --> 01:21:04,809 阿把奇朵  雪糕咖啡 2997 01:21:04,809 --> 01:21:05,943 雪糕咖啡  不是牛油果 2998 01:21:04,809 --> 01:21:05,943 {\an8}(註:「雪糕咖啡」發音近似「牛油果」) 2999 01:21:05,943 --> 01:21:07,576 雪糕咖啡  雪糕咖啡 還有甚麼 3000 01:21:05,943 --> 01:21:07,576 {\an8}(突然變成小伙子家蔬果店) (註:「雪糕咖啡」發音近似「牛油果」) 3001 01:21:07,576 --> 01:21:09,643 維也納咖啡  維也納咖啡 3002 01:21:09,643 --> 01:21:11,709 我就說了我只知道美式咖啡 3003 01:21:11,709 --> 01:21:13,143 哥 你趕快記起來啊 3004 01:21:11,709 --> 01:21:13,143 {\an8}(對於不想學習的老公爆發怒火) 3005 01:21:13,143 --> 01:21:13,976 要認真一點 3006 01:21:13,976 --> 01:21:15,509 這麼突然哪記得住  維也納咖啡 3007 01:21:15,509 --> 01:21:17,176 (東輝)我們站在後面吧 3008 01:21:17,176 --> 01:21:18,109 去哪裡 是要來告訴我們答案的嗎 3009 01:21:18,109 --> 01:21:19,043 不…  不…我們來加油 3010 01:21:18,109 --> 01:21:19,043 {\an8}(NO作弊行為 去幫爸媽加油) 3011 01:21:19,043 --> 01:21:20,443 因為要幫你們加油 3012 01:21:20,443 --> 01:21:21,576 為了幫你們加油 3013 01:21:20,443 --> 01:21:21,576 {\an8}(很自然地站在各自爸媽背後的兒子們) 3014 01:21:21,576 --> 01:21:22,376 加油  對 為了幫你們加油 3015 01:21:22,376 --> 01:21:23,676 雲呢拿鮮奶咖啡 焦糖鮮奶咖啡 3016 01:21:23,676 --> 01:21:25,876 焦糖鮮奶咖啡  抹茶 3017 01:21:23,676 --> 01:21:25,876 {\an8}(總覺得似乎比爸媽們還更緊張的兒子) 3018 01:21:25,876 --> 01:21:26,976 焦糖鮮奶咖啡  加油 3019 01:21:26,976 --> 01:21:28,109 哥 你趕快記一下 3020 01:21:28,109 --> 01:21:29,409 要記住  拜託 請為了我 3021 01:21:28,109 --> 01:21:29,409 {\an8}(以及直到最後都在臨急抱佛腳的爸媽們) 3022 01:21:29,409 --> 01:21:30,976 你剛才說甚麼  維也納咖啡 3023 01:21:30,976 --> 01:21:31,876 維也納咖啡  維也納咖啡 3024 01:21:31,876 --> 01:21:33,543 開始吧 3025 01:21:33,543 --> 01:21:34,576 (製作人)開始數5秒啊 3026 01:21:34,576 --> 01:21:36,843 我們相信長輩們  好 來 3027 01:21:34,576 --> 01:21:36,843 {\an8}(長輩回合 類別:咖啡店品項) 3028 01:21:37,709 --> 01:21:38,843 開始了 3029 01:21:38,843 --> 01:21:40,476 1 2  綠茶 3030 01:21:38,843 --> 01:21:40,476 {\an8}(咖啡店品項:n ch) 3031 01:21:40,476 --> 01:21:41,676 答對了 3032 01:21:42,643 --> 01:21:43,376 1  美式咖啡 3033 01:21:42,643 --> 01:21:43,376 {\an8}(咖啡店品項:o m l k n) 3034 01:21:43,376 --> 01:21:44,409 OK  答對了 3035 01:21:45,094 --> 01:21:46,427 {\an8}(一心一意成功) 3036 01:21:47,243 --> 01:21:51,009 鮮奶咖啡  1 答對了 3037 01:21:47,243 --> 01:21:51,009 {\an8}(咖啡店品項:k p l t) 3038 01:21:49,661 --> 01:21:51,961 {\an8}(被歌劇夫人的嗓門嚇一跳) 3039 01:21:52,443 --> 01:21:56,076 1 2 3040 01:21:52,443 --> 01:21:56,076 {\an8}(咖啡店品項:p b s) 3041 01:21:54,227 --> 01:21:55,961 {\an8}(咦 這是…?) 3042 01:21:56,076 --> 01:21:58,409 3 4 5 3043 01:21:56,076 --> 01:21:58,409 {\an8}(咖啡店品項:p b s) 3044 01:21:58,409 --> 01:22:01,043 紅豆冰  啊 答對了 3045 01:21:59,561 --> 01:22:01,261 {\an8}(咖啡店品項:p b s) (壓線) 3046 01:22:01,261 --> 01:22:02,627 {\an8}(呃啊啊啊啊) 3047 01:22:02,627 --> 01:22:03,794 {\an8}(爸 做得好) 3048 01:22:04,161 --> 01:22:06,361 {\an8}(現在只剩下訓導主任一人了…) 3049 01:22:06,576 --> 01:22:08,009 最後一題 1  泡沫咖啡 3050 01:22:06,576 --> 01:22:08,009 {\an8}(咖啡店品項:k p ch n) 3051 01:22:08,009 --> 01:22:09,676 答對了  OK 3052 01:22:09,927 --> 01:22:12,727 {\an8}(雙門洞復仇者聯盟做到了…!) 3053 01:22:12,109 --> 01:22:16,309 行了…  東輝… 3054 01:22:14,794 --> 01:22:16,127 {\an8}(阿姨…!) 3055 01:22:16,309 --> 01:22:17,543 答對了… 3056 01:22:16,309 --> 01:22:17,543 {\an8}(將感謝的心意傳達給每一位) 3057 01:22:17,543 --> 01:22:19,809 做得太好了 東輝 3058 01:22:19,809 --> 01:22:21,309 哇 紅豆冰 3059 01:22:19,809 --> 01:22:21,309 {\an8}(爸 辛苦了) 3060 01:22:21,309 --> 01:22:22,809 為甚麼…一直給… 3061 01:22:21,309 --> 01:22:22,809 {\an8}(氣憤) 3062 01:22:22,809 --> 01:22:24,776 一直給我難的題目啊 3063 01:22:24,776 --> 01:22:26,309 哇 好興奮啊 3064 01:22:27,276 --> 01:22:29,543 咖啡店會有紅豆冰嗎 3065 01:22:27,276 --> 01:22:29,543 {\an8}(那麼難的題目都答對了) 3066 01:22:29,543 --> 01:22:31,109 很難啊  謝謝各位 3067 01:22:31,109 --> 01:22:32,076 真的很謝謝各位 3068 01:22:32,076 --> 01:22:33,509 東輝 你剛才那麼努力 3069 01:22:33,509 --> 01:22:36,009 真的很感謝 差點就完蛋了 3070 01:22:33,509 --> 01:22:36,009 {\an8}(非常感謝) 3071 01:22:34,994 --> 01:22:37,427 {\an8}(非常開心) 3072 01:22:36,009 --> 01:22:37,576 真的… 3073 01:22:37,576 --> 01:22:39,843 那就準備移動到休息站  走吧 3074 01:22:37,576 --> 01:22:39,843 {\an8}(with零用錢12000元 全員換裝後 出發前往休息站) 3075 01:22:39,843 --> 01:22:41,143 好難啊  辛苦了 3076 01:22:41,143 --> 01:22:42,376 辛苦了 3077 01:22:42,861 --> 01:22:45,994 {\an8}(一陣愉快的遊戲也結束了…) 3078 01:22:47,143 --> 01:22:48,309 來 這個 3079 01:22:47,143 --> 01:22:48,309 {\an8}(聚在一起的兒子3人幫) 3080 01:22:48,309 --> 01:22:50,843 哥 這個吃起來很方便 3081 01:22:50,843 --> 01:22:52,776 這超棒的 3082 01:22:52,776 --> 01:22:54,443 一人拿一條吃吃看 3083 01:22:52,776 --> 01:22:54,443 {\an8}(在出發旅行前 體貼照顧哥哥們健康的寶劍) 3084 01:22:55,876 --> 01:22:57,343 我也很累 吃這個正好 3085 01:22:57,343 --> 01:22:59,009 就是啊 今天大家一起出來 3086 01:22:59,709 --> 01:23:01,909 果然還是要靠寶劍 3087 01:23:01,909 --> 01:23:02,943 像我就是… 3088 01:23:02,943 --> 01:23:05,476 我去測了8體質 醫生說我身體很寒 3089 01:23:05,476 --> 01:23:07,676 紅蔘是最能增強免疫力的 3090 01:23:08,376 --> 01:23:09,776 像最近正好又是換季期 3091 01:23:09,776 --> 01:23:13,343 身體寒的人 這樣吃紅蔘很方便啊 3092 01:23:15,576 --> 01:23:17,443 我想說之後要再帶給前輩們一人一盒 3093 01:23:17,443 --> 01:23:19,143 就是啊 這個我要… 3094 01:23:19,143 --> 01:23:20,876 要拿去送給我爸了 3095 01:23:19,143 --> 01:23:20,876 {\an8}(趁機盡孝) 3096 01:23:22,176 --> 01:23:23,943 今天也請各位多多指教了 3097 01:23:27,461 --> 01:23:30,994 {\an8}(既然補充完能量了 就正式出發去旅行!) 3098 01:23:31,019 --> 01:23:37,019 {\an8}(出發地 加平 咖啡店 經過地 洪川 休息站 目的地 高城 住處) 3099 01:23:37,076 --> 01:23:39,343 辛苦了 哥  不會 3100 01:23:40,809 --> 01:23:42,809 下車吧  好 3101 01:23:40,809 --> 01:23:42,809 {\an8}(善宇、小澤、東龍家抵達休息站) 3102 01:23:42,809 --> 01:23:44,776 原來不是普通的休息站啊 3103 01:23:44,776 --> 01:23:46,576 是普通的休息站 3104 01:23:46,576 --> 01:23:48,443 但是是很有名的休息站 3105 01:23:48,943 --> 01:23:50,676 大家都來過又走了嗎 3106 01:23:50,676 --> 01:23:52,809 就是啊 好像都來過又走了 3107 01:23:50,676 --> 01:23:52,809 {\an8}(難怪總覺得很空-曠) 3108 01:23:53,309 --> 01:23:56,143 不過這裡很小一個啊 3109 01:23:56,143 --> 01:23:58,009 如果是大的休息站 3110 01:23:58,009 --> 01:23:59,476 會有很多可以買來吃的東西 3111 01:23:59,476 --> 01:24:00,609 但我們吃不到會很難過 3112 01:24:00,609 --> 01:24:01,743 幸好沒甚麼東西 我們就… 3113 01:24:00,609 --> 01:24:01,743 {\an8}(突然裝兇) 3114 01:24:01,743 --> 01:24:03,243 (製作人)不過還是有好吃的東西的 3115 01:24:03,243 --> 01:24:04,843 甚麼  還是有好吃的東西的 3116 01:24:05,561 --> 01:24:07,627 {\an8}(位於國道旁的這個休息站呢…) 3117 01:24:08,261 --> 01:24:12,727 {\an8}(是散發濃厚復古感性的44號國道名勝) 3118 01:24:13,327 --> 01:24:15,561 {\an8}(麻雀雖小 五臟俱全的地方) 3119 01:24:16,094 --> 01:24:18,027 {\an8}(從回憶的零食) 3120 01:24:18,494 --> 01:24:20,794 {\an8}(到休息站必買的小吃!) 3121 01:24:20,794 --> 01:24:22,127 {\an8}(明太魚乾解酒湯) 3122 01:24:22,127 --> 01:24:23,561 {\an8}(炸醬麵) 3123 01:24:23,561 --> 01:24:24,794 {\an8}(魚糕烏冬) 3124 01:24:25,327 --> 01:24:26,994 {\an8}(拌飯) 3125 01:24:27,561 --> 01:24:29,994 {\an8}(是個外柔內剛的休息站美食店) 3126 01:24:30,276 --> 01:24:31,509 這裡有法蘭克福熱狗啊 3127 01:24:31,509 --> 01:24:33,043 對啊 還有賣這種的 3128 01:24:34,509 --> 01:24:36,676 不過也稱不上是一餐飯 3129 01:24:34,509 --> 01:24:36,676 {\an8}(大家仔細地查看著商品展示架) 3130 01:24:37,094 --> 01:24:39,294 {\an8}(東摸西摸) 3131 01:24:39,676 --> 01:24:41,343 哇 這感覺很好吃 我可以吃這個嗎 3132 01:24:41,343 --> 01:24:42,809 (東輝)吃吧…寶劍  (庚杓)吃啊 3133 01:24:42,809 --> 01:24:43,576 是甚麼 3134 01:24:43,576 --> 01:24:45,443 這個黃豆年糕餅乾很好吃  吃吧 3135 01:24:43,576 --> 01:24:45,443 {\an8}(寶劍選的是黃豆年糕餅乾) (-4000元) 3136 01:24:45,443 --> 01:24:47,376 (庚杓)那我也想吃一碗杯麵 3137 01:24:48,209 --> 01:24:49,576 好 要嗎 3138 01:24:48,209 --> 01:24:49,576 {\an8}(各自挑了一款) 3139 01:24:49,576 --> 01:24:53,443 現在比起餅乾 像庚杓一樣吃杯麵可能比較好 3140 01:24:53,443 --> 01:24:54,976 對啊 吃杯麵吧 3141 01:24:53,443 --> 01:24:54,976 {\an8}(同意東輝說的) 3142 01:24:54,976 --> 01:24:56,443 (庚杓)這個1千5百元 3143 01:24:56,443 --> 01:24:58,843 那我也要一碗  杯麵1千5百元 3144 01:24:56,443 --> 01:24:58,843 {\an8}(-1500元) 3145 01:24:58,843 --> 01:25:00,976 一碗杯麵  這樣就已經8千元了 3146 01:24:58,843 --> 01:25:00,976 {\an8}(大家團結一致 配合價格選擇杯麵) 3147 01:25:00,976 --> 01:25:02,576 6千元 3148 01:25:02,576 --> 01:25:04,009 我想拿一罐豆漿  好 3149 01:25:04,009 --> 01:25:05,576 結束 3150 01:25:05,576 --> 01:25:06,843 豆漿 3151 01:25:05,576 --> 01:25:06,843 {\an8}(善映則是選擇豆漿取代泡麵) (-1500元) 3152 01:25:07,543 --> 01:25:09,876 我們要算清楚目前拿了多少 3153 01:25:09,876 --> 01:25:10,676 剩5百元嗎  行了嗎 3154 01:25:10,676 --> 01:25:12,743 還剩5百元嗎  對 3155 01:25:10,676 --> 01:25:12,743 {\an8}(目前為止支出了11500元) 3156 01:25:12,743 --> 01:25:15,543 這裡有甚麼東西是5百元的 3157 01:25:15,543 --> 01:25:18,543 孩子們吃的吹波膠 3158 01:25:17,161 --> 01:25:18,627 {\an8}(老闆推薦符合價格的品項) 3159 01:25:18,543 --> 01:25:20,443 吹波膠  吹波膠 3160 01:25:20,443 --> 01:25:21,143 (東輝)那就買一個吧 3161 01:25:21,143 --> 01:25:23,109 開車可以邊吃  對啊… 3162 01:25:22,827 --> 01:25:25,594 {\an8}(符合價格 也能趕走睡意的合理消費) 3163 01:25:23,909 --> 01:25:25,676 1萬2千元都花完了 3164 01:25:25,961 --> 01:25:29,361 {\an8}(加上吹波膠 1萬2千元全部花光) 3165 01:25:27,609 --> 01:25:29,276 你結完帳再過來  好 3166 01:25:30,327 --> 01:25:32,127 {\an8}(善宇 小澤 東龍家收據:黃豆年糕餅乾4000元 杯麵4個6000元 豆漿1500元 吹波膠500元) 3167 01:25:32,127 --> 01:25:34,427 {\an8}(合計 12000元) 3168 01:25:34,543 --> 01:25:35,609 等等 有點… 3169 01:25:36,476 --> 01:25:38,076 這裡很空啊 3170 01:25:39,543 --> 01:25:41,143 桌子周邊很空啊 3171 01:25:39,543 --> 01:25:41,143 {\an8}(餐桌很寬廣 桌上的食物卻很少) 3172 01:25:41,143 --> 01:25:43,076 (宰明)把它打開來吧  好啊 3173 01:25:44,394 --> 01:25:45,861 {\an8}(很有魄力地撕開) 3174 01:25:45,861 --> 01:25:47,661 {\an8}(很有魄力地撕開 擺放好之後) 3175 01:25:47,743 --> 01:25:49,409 姐 吃吃看這個 3176 01:25:49,409 --> 01:25:50,876 現在…這樣很不像話啊 3177 01:25:50,876 --> 01:25:53,276 我們帶著1萬2千元來到這裡 3178 01:25:53,276 --> 01:25:55,176 這超好吃的 姐你吃吃看 3179 01:25:53,276 --> 01:25:55,176 {\an8}(此時) 3180 01:25:55,176 --> 01:25:56,109 又不是大學生時期 只吃杯麵… 3181 01:25:55,176 --> 01:25:56,109 {\an8}(接不了話) 3182 01:25:56,109 --> 01:25:57,843 這是我真的很喜歡的餅乾 3183 01:25:57,843 --> 01:26:00,176 配餅乾…  這個很好吃 3184 01:25:57,843 --> 01:26:00,176 {\an8}(泡麵配黃豆年糕餅乾的新穎組合…) 3185 01:26:00,427 --> 01:26:02,561 {\an8}(吃一口餅乾) 3186 01:26:02,561 --> 01:26:06,994 {\an8}(配一口泡麵 飄著一股心酸滋味之時…) 3187 01:26:07,343 --> 01:26:08,876 哎呀… 3188 01:26:07,343 --> 01:26:08,876 {\an8}(從登場就華麗十足的家族來了…) 3189 01:26:10,409 --> 01:26:11,776 哎呀 好了  肚子好餓 3190 01:26:11,776 --> 01:26:12,909 肚子餓嗎 3191 01:26:14,394 --> 01:26:15,627 {\an8}(鎖~) 3192 01:26:15,576 --> 01:26:16,743 好帥啊 3193 01:26:17,076 --> 01:26:19,676 成功人士的從容 3194 01:26:17,076 --> 01:26:19,676 {\an8}(透露出從容自在的唯一成功隊伍) 3195 01:26:20,709 --> 01:26:22,809 (成均)為甚麼我走路姿勢會變成這樣呢 3196 01:26:20,709 --> 01:26:22,809 {\an8}(啊啊啊啊啊~) 3197 01:26:23,509 --> 01:26:25,376 你看看我 我一直都是這樣走 3198 01:26:23,509 --> 01:26:25,376 {\an8}(靠10萬元增添了一勺傲慢) 3199 01:26:25,376 --> 01:26:27,643 我的走路姿勢也好像變了 3200 01:26:27,694 --> 01:26:30,027 {\an8}(這個連步伐都異於他人的家族…) 3201 01:26:30,694 --> 01:26:33,361 {\an8}(立刻就確認誰已抵達) 3202 01:26:33,343 --> 01:26:35,076 對啊 他們都到了 3203 01:26:34,894 --> 01:26:36,361 {\an8}(哇哈哈?) 3204 01:26:36,361 --> 01:26:37,661 {\an8}(確認完畢) 3205 01:26:37,776 --> 01:26:39,476 (成均)那一隊身上有錢嗎 3206 01:26:39,476 --> 01:26:41,509 是宰明前輩  我們應該… 3207 01:26:39,476 --> 01:26:41,509 {\an8}(一如既往) 3208 01:26:41,509 --> 01:26:43,576 是最有錢的吧 3209 01:26:44,243 --> 01:26:45,909 要吃甚麼呢 3210 01:26:46,576 --> 01:26:48,609 菜式很多啊  可以叫個三四道吧 3211 01:26:48,609 --> 01:26:51,243 那裡有照片  明太魚解酒湯… 3212 01:26:48,609 --> 01:26:51,243 {\an8}(夢想著1人叫3道) 3213 01:26:52,143 --> 01:26:54,676 要吃個招牌菜明太魚解酒湯了 3214 01:26:54,676 --> 01:26:56,076 我要吃明太魚解酒湯 3215 01:26:54,676 --> 01:26:56,076 {\an8}(獵豹女士選擇明太魚解酒湯) 3216 01:26:56,776 --> 01:26:59,209 既然是招牌 我也吃明太魚解酒湯 3217 01:26:56,776 --> 01:26:59,209 {\an8}(跟隨妻子選擇同樣的菜色) 3218 01:27:00,309 --> 01:27:02,943 那我也要明太魚解酒湯跟… 3219 01:27:02,943 --> 01:27:04,743 拌飯、炸醬飯…  之類的 3220 01:27:04,743 --> 01:27:07,409 都叫來一起吃吃看 3221 01:27:04,743 --> 01:27:07,409 {\an8}(預計會再多叫n道菜分著吃) 3222 01:27:08,543 --> 01:27:11,576 我們要4碗明太魚解酒湯 3223 01:27:11,576 --> 01:27:13,476 1碗炸醬麵、1碗魚糕烏冬 3224 01:27:11,576 --> 01:27:13,476 {\an8}(正峰家收據 明太魚解酒湯4) 3225 01:27:11,576 --> 01:27:13,476 {\an8}(正峰家收據 明太魚解酒湯4 炸醬麵1) 3226 01:27:13,476 --> 01:27:15,309 再1碗炸醬飯、1碗拌飯 3227 01:27:13,476 --> 01:27:15,309 {\an8}(正峰家收據 明太魚解酒湯4 炸醬麵1 魚糕烏冬1 炸醬飯1 拌飯1) 3228 01:27:15,294 --> 01:27:16,794 {\an8}(1人足足有2道菜) 3229 01:27:16,709 --> 01:27:18,109 總共7萬7千元 3230 01:27:18,109 --> 01:27:19,509 (敏芝)沒超過啊 3231 01:27:19,509 --> 01:27:20,676 (宰弘)7萬7千元嗎 3232 01:27:20,676 --> 01:27:22,243 還可以再買杯咖啡來喝了 3233 01:27:23,343 --> 01:27:25,376 (成均)還剩下2萬3千元  是啊 3234 01:27:25,376 --> 01:27:26,743 這樣的話… 3235 01:27:25,376 --> 01:27:26,743 {\an8}(即使1人叫了2道 還是比善宇、小澤、東龍家的財產多…) 3236 01:27:29,376 --> 01:27:31,076 太好笑了吧 3237 01:27:32,509 --> 01:27:33,676 不是 3238 01:27:32,509 --> 01:27:33,676 {\an8}(耶…?) 3239 01:27:33,676 --> 01:27:35,409 不是 好像在哪看過  那個 3240 01:27:35,409 --> 01:27:37,243 那是正峰和… 3241 01:27:38,276 --> 01:27:40,243 他們來了  來了嗎 3242 01:27:38,276 --> 01:27:40,243 {\an8}(哦?) 3243 01:27:40,676 --> 01:27:42,409 來了 3244 01:27:40,676 --> 01:27:42,409 {\an8}(哦…?) 3245 01:27:42,409 --> 01:27:44,243 是正峰  來了啊 3246 01:27:47,009 --> 01:27:48,476 不是 你的衣服 3247 01:27:47,009 --> 01:27:48,476 {\an8}(終於相遇的兩家人) 3248 01:27:48,476 --> 01:27:49,909 過得好嗎 3249 01:27:51,143 --> 01:27:52,609 寶劍 3250 01:27:52,609 --> 01:27:54,109 好久不見 3251 01:27:52,609 --> 01:27:54,109 {\an8}(所有思念之情化為一個緊緊的擁抱) 3252 01:27:57,009 --> 01:27:58,076 快坐下 3253 01:27:58,076 --> 01:28:00,409 很常在電視上看到你 3254 01:27:59,327 --> 01:28:00,627 {\an8}(哎呀 呵呵) 3255 01:28:00,409 --> 01:28:03,043 假…假面…那個很有趣 3256 01:28:00,409 --> 01:28:03,043 {\an8}(《假面女郎》) 3257 01:28:03,043 --> 01:28:04,409 真的嗎  對啊 3258 01:28:03,043 --> 01:28:04,409 {\an8}(也把放在心中對後輩的稱讚掏出來) 3259 01:28:04,776 --> 01:28:06,343 你們在吃杯麵嗎  不是 3260 01:28:06,343 --> 01:28:08,443 買點東西給我們吃吧 3261 01:28:08,443 --> 01:28:09,576 一起分著吃  也是 3262 01:28:09,576 --> 01:28:10,876 反正我們是有錢人嘛 3263 01:28:10,876 --> 01:28:12,476 可以買給我們吃嗎 3264 01:28:12,476 --> 01:28:13,909 他說可以啊  你們知道嗎 3265 01:28:12,476 --> 01:28:13,909 {\an8}(這點小東西讓我們來招待) 3266 01:28:13,909 --> 01:28:16,076 在連續劇中也是這樣 3267 01:28:16,076 --> 01:28:18,509 沒錯  我們都是跟他們借的 3268 01:28:16,076 --> 01:28:18,509 {\an8}(哈哈) 3269 01:28:18,509 --> 01:28:20,076 (美蘭)只剩德善家還沒到呢 3270 01:28:21,043 --> 01:28:22,843 德善家來了 3271 01:28:21,043 --> 01:28:22,843 {\an8}(哦?!) 3272 01:28:22,843 --> 01:28:24,143 怎麼回事 3273 01:28:24,709 --> 01:28:26,243 大家都來了 3274 01:28:24,709 --> 01:28:26,243 {\an8}(在找我們嗎?) 3275 01:28:27,461 --> 01:28:30,327 {\an8}(成為不了有錢人的德善家…) 3276 01:28:28,476 --> 01:28:30,243 衣服  穿得漂漂亮亮來了 3277 01:28:31,509 --> 01:28:33,043 想怎麼樣  姐 3278 01:28:31,509 --> 01:28:33,043 {\an8}(雙門洞家族終於全都聚齊了) 3279 01:28:33,043 --> 01:28:36,043 哈囉  怎麼回事 3280 01:28:36,043 --> 01:28:37,909 姐 3281 01:28:39,909 --> 01:28:42,309 你過得好嗎  過得好 3282 01:28:42,309 --> 01:28:43,843 好想你啊  對啊 3283 01:28:43,843 --> 01:28:45,176 姐 你變瘦了啊 3284 01:28:45,176 --> 01:28:46,409 甚麼  你變瘦了 3285 01:28:45,176 --> 01:28:46,409 {\an8}(和大姨子常見的打招呼方式) 3286 01:28:46,409 --> 01:28:47,743 沒有 3287 01:28:48,576 --> 01:28:50,176 你真漂亮 3288 01:28:48,576 --> 01:28:50,176 {\an8}(哎呀~) 3289 01:28:50,176 --> 01:28:52,376 我太丟臉了 3290 01:28:50,176 --> 01:28:52,376 {\an8}(和朋友常見的打招呼方式) 3291 01:28:52,376 --> 01:28:53,709 我快丟臉死了 3292 01:28:53,427 --> 01:28:55,394 {\an8}(很漂亮啦) 3293 01:28:55,343 --> 01:28:56,709 我快丟臉死了 3294 01:28:55,343 --> 01:28:56,709 {\an8}(打招呼用語)(哈哈哈哈哈) 3295 01:28:59,843 --> 01:29:02,009 惠英 3296 01:28:59,843 --> 01:29:02,009 {\an8}(很自然地把杯麵搶走) 3297 01:29:02,009 --> 01:29:03,076 你是不是變瘦了 3298 01:29:03,076 --> 01:29:05,243 只有我們沒穿那個衣服 導演 3299 01:29:03,076 --> 01:29:05,243 {\an8}(呼嚕嚕~) 3300 01:29:05,061 --> 01:29:08,194 {\an8}(更自然地吃起來的這位…) 3301 01:29:06,576 --> 01:29:07,876 這個也一起吃 3302 01:29:07,876 --> 01:29:09,843 哥  看到你真開心 3303 01:29:07,876 --> 01:29:09,843 {\an8}(哦哦哦~) 3304 01:29:10,476 --> 01:29:12,576 不久前才見過他 3305 01:29:10,476 --> 01:29:12,576 {\an8}(但也沒有放棄打招呼~) 3306 01:29:13,076 --> 01:29:14,809 你好 3307 01:29:14,809 --> 01:29:16,243 好 3308 01:29:14,809 --> 01:29:16,243 {\an8}(哈囉哈囉) 3309 01:29:16,827 --> 01:29:19,327 {\an8}(該做都有做到的爸爸3人幫) 3310 01:29:20,027 --> 01:29:23,661 {\an8}(在人群中再次專注於杯麵上) 3311 01:29:25,794 --> 01:29:28,461 {\an8}(對面的女兒也同樣吸入杯麵中) 3312 01:29:28,461 --> 01:29:31,027 {\an8}(有其父必有其女) 3313 01:29:32,276 --> 01:29:34,243 結果都見到面了呢 3314 01:29:34,676 --> 01:29:36,143 導演 3315 01:29:36,143 --> 01:29:38,976 既然大家都到了 我就再問一次 3316 01:29:38,976 --> 01:29:40,643 我媽媽人在哪裡呢 3317 01:29:41,243 --> 01:29:42,909 對啊  是因為我嗎 3318 01:29:41,243 --> 01:29:42,909 {\an8}(即使過10年仍毫無變化的雙門洞…) 3319 01:29:43,943 --> 01:29:45,909 這好像是甚麼過節的氣氛 3320 01:29:46,809 --> 01:29:50,243 大家好像都沒甚麼變  是嗎 3321 01:29:46,809 --> 01:29:50,243 {\an8}(介於過節與出遊之間… 在此雀躍的心情下展開秋遊會) 3322 01:29:52,127 --> 01:29:54,161 {\an8}(下週) 3323 01:29:54,161 --> 01:29:57,461 {\an8}(相隔10年共聚談心) 3324 01:29:57,209 --> 01:29:58,843 (善映)你是為了作品減肥嗎 3325 01:29:58,843 --> 01:30:00,243 (惠利)怎麼變得這麼帥 3326 01:30:00,676 --> 01:30:02,109 真的好像在過節 3327 01:30:00,676 --> 01:30:02,109 {\an8}(填補近況) 3328 01:30:03,809 --> 01:30:05,076 拌飯真的很好吃啊 3329 01:30:05,076 --> 01:30:07,109 這間餐廳是真的很厲害的餐廳吧 3330 01:30:05,076 --> 01:30:07,109 {\an8}(也填飽肚子) 3331 01:30:07,109 --> 01:30:08,176 東西都很好吃 3332 01:30:08,176 --> 01:30:10,409 各位 不能直接白白讓大家吃 3333 01:30:10,409 --> 01:30:12,076 至少要來個才藝表演 3334 01:30:12,743 --> 01:30:14,243 你的意思是要付錢吃嗎 3335 01:30:12,743 --> 01:30:14,243 {\an8}(對了 正峰家可是地主呢…) 3336 01:30:15,843 --> 01:30:17,909 是炸醬 太棒了 3337 01:30:15,843 --> 01:30:17,909 {\an8}(哇~啊) 3338 01:30:17,261 --> 01:30:18,227 {\an8}(也給我們吧…) 3339 01:30:18,643 --> 01:30:20,243 (美蘭)那裡可以給雙筷子嗎 3340 01:30:20,794 --> 01:30:22,894 {\an8}(動作加速) 3341 01:30:23,009 --> 01:30:26,009 不是 買點東西給我們吃吧 3342 01:30:23,009 --> 01:30:26,009 {\an8}(仰賴著有錢正峰家的雙門洞居民們) 3343 01:30:26,009 --> 01:30:28,409 大家看一下姐的皮帶 看看她的皮帶 3344 01:30:29,409 --> 01:30:30,943 你去拿金牌回來了啊 3345 01:30:29,409 --> 01:30:30,943 {\an8}(哎呀) 3346 01:30:30,894 --> 01:30:32,027 {\an8}(害羞) 3347 01:30:31,976 --> 01:30:33,176 你到了江原道要特別小心一點 3348 01:30:33,176 --> 01:30:34,743 現在是打獵的季節 3349 01:30:34,561 --> 01:30:35,727 {\an8}(噴) 3350 01:30:35,643 --> 01:30:37,443 可能會被物以為是獵物 3351 01:30:35,643 --> 01:30:37,443 {\an8}(即使過了10年 鬥嘴功力仍是不容小覷) 3352 01:30:37,443 --> 01:30:38,909 小心會中槍啊 3353 01:30:38,909 --> 01:30:41,743 怎麼會跟《請回答1988》一模一樣呢 3354 01:30:38,909 --> 01:30:41,743 {\an8}(一見到彼此就恢復《請回答1988》設定) 3355 01:30:42,676 --> 01:30:44,143 現在有像來MT的氣氛了 3356 01:30:42,676 --> 01:30:44,143 {\an8}(裝載《請回答1988》感性前往高城!) 3357 01:30:44,143 --> 01:30:45,509 MT從現在開始 3358 01:30:46,494 --> 01:30:47,927 {\an8}(雙門洞家族娛樂館) (萬眾矚目的第1個遊戲 家族娛樂館) 3359 01:30:47,809 --> 01:30:49,343 我完全不知道那是誰 3360 01:30:47,809 --> 01:30:49,343 {\an8}(第1回合 快問快答) 3361 01:30:50,443 --> 01:30:51,643 放棄 3362 01:30:50,443 --> 01:30:51,643 {\an8}(柴可夫斯基) 3363 01:30:53,009 --> 01:30:54,576 乳酸菌的代名詞 3364 01:30:53,009 --> 01:30:54,576 {\an8}(柴可夫斯基)(哦嗚…) 3365 01:30:54,861 --> 01:30:57,394 {\an8}(這裡為甚麼會出現乳酸菌) 3366 01:30:58,094 --> 01:30:59,894 {\an8}(炸牛扒) 3367 01:31:00,043 --> 01:31:01,643 這是甚麼啊 3368 01:31:00,043 --> 01:31:01,643 {\an8}(我不知道) 3369 01:31:01,643 --> 01:31:03,109 我要瘋了 3370 01:31:01,643 --> 01:31:03,109 {\an8}(啊…) 3371 01:31:03,109 --> 01:31:04,743 快點跳過啊 臭丫頭 3372 01:31:04,743 --> 01:31:06,143 跳過 3373 01:31:04,743 --> 01:31:06,143 {\an8}(雙門洞居民們過了10年還是老樣子) 3374 01:31:06,143 --> 01:31:07,576 那是甚麼啊 3375 01:31:07,227 --> 01:31:10,494 {\an8}(第2回合 音樂知識競賽) 3376 01:31:10,376 --> 01:31:12,109 這樣的話 讓王牌出來比較好吧 3377 01:31:12,443 --> 01:31:13,943 你已經出去了 不能換 3378 01:31:12,443 --> 01:31:13,943 {\an8}(哦 不行) 3379 01:31:13,943 --> 01:31:15,576 搶答 《色戒》 3380 01:31:15,576 --> 01:31:17,343 你這個臭小子… 3381 01:31:18,627 --> 01:31:22,694 {\an8}(即使吵吵鬧鬧也還是相親相愛) 3382 01:31:21,476 --> 01:31:22,576 答錯 3383 01:31:23,494 --> 01:31:26,561 {\an8}(雙門洞居民們 家族愛滿滿的超混亂MT即將到來) 3384 01:31:26,576 --> 01:31:27,943 來 我們自己憑良心舉手 3385 01:31:26,576 --> 01:31:27,943 {\an8}(以及…) 3386 01:31:27,943 --> 01:31:29,643 如果不是《請回答1988》 3387 01:31:32,009 --> 01:31:33,076 你 3388 01:31:32,009 --> 01:31:33,076 {\an8}(在其他地方聽不到 溫暖動人的故事) 3389 01:31:33,076 --> 01:31:35,476 還有你 再來 3390 01:31:35,476 --> 01:31:37,443 這真的是讓人忘不了的連續劇 3391 01:31:37,443 --> 01:31:41,909 《請回答1988》加油 3392 01:31:40,261 --> 01:31:44,627 {\an8}(下週將以喜怒哀樂的極致套餐再相會) 3393 01:31:45,676 --> 01:31:50,043 「想每天與你」 3394 01:31:52,543 --> 01:31:57,443 「迎接早晨的陽光」 3395 01:31:59,309 --> 01:32:04,143 「想每天與你」 3396 01:32:05,976 --> 01:32:10,243 「一起睜開雙眼」 3397 01:32:26,109 --> 01:32:29,776 「想每天與你」 3398 01:32:31,743 --> 01:32:36,143 「迎接早晨的陽光」 3399 01:32:37,443 --> 01:32:41,209 「想每天與你」 3400 01:32:43,109 --> 01:32:46,909 「一起睜開雙眼」 3401 01:32:54,694 --> 01:32:57,327 {\an8}(tvN20週年特輯 《請回答1988》10週年) 232347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.