All language subtitles for Tout.Le.Bleu.Du.Ciel.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:15,760 --> 00:00:16,600 On va où ? 4 00:00:17,120 --> 00:00:18,120 Tout va bien. 5 00:00:18,800 --> 00:00:20,080 Robert nous attend. 6 00:00:30,800 --> 00:00:32,560 - Viens. - Doucement. 7 00:00:36,280 --> 00:00:38,720 Hé, madame ! Hé ! 8 00:00:53,000 --> 00:00:53,840 Émile ? 9 00:00:55,320 --> 00:00:56,160 Ça va ? 10 00:01:07,720 --> 00:01:08,920 C'est Joanne, Émile. 11 00:01:10,480 --> 00:01:11,440 C'est Joanne. 12 00:02:21,560 --> 00:02:22,840 Joanne ? 13 00:02:24,280 --> 00:02:25,120 Émile. 14 00:02:26,800 --> 00:02:27,800 Bonjour. 15 00:02:27,880 --> 00:02:29,960 Ça commence pas mal, on s'est trouvés. 16 00:02:30,720 --> 00:02:32,600 Désolé pour le retard, j'ai galéré... 17 00:02:32,680 --> 00:02:33,560 C'est pas grave. 18 00:02:35,520 --> 00:02:39,120 OK, bon ben, t'es... ... t'es prête, hein ? 19 00:02:39,200 --> 00:02:40,040 On y va ? 20 00:02:47,280 --> 00:02:48,120 Olé. 21 00:02:48,200 --> 00:02:50,520 - Je les mets où, les... ? - Donne. 22 00:02:51,760 --> 00:02:52,600 Eh ben ! 23 00:02:55,160 --> 00:02:56,160 On est bons. 24 00:02:57,720 --> 00:02:59,040 La destination, t'as une idée ? 25 00:02:59,120 --> 00:03:00,760 C'est ton voyage, je te suis. 26 00:03:00,840 --> 00:03:03,120 C'est un peu... ... ton voyage aussi, hein. 27 00:03:04,120 --> 00:03:07,520 Moi, je m'en fous. On prend une carte, on ferme les yeux. 28 00:03:07,600 --> 00:03:08,440 Les Pyrénées ? 29 00:03:10,440 --> 00:03:11,320 OK. 30 00:03:11,400 --> 00:03:12,560 Tu m'as dit de choisir. 31 00:03:15,240 --> 00:03:17,080 Ouais, c'est pas faux. Euh... 32 00:03:18,120 --> 00:03:19,880 Tu connais les Pyrénées, c'est ça ? 33 00:03:19,960 --> 00:03:20,800 Ouais. 34 00:03:21,600 --> 00:03:23,600 OK, bon ben... 35 00:03:25,680 --> 00:03:27,360 Va pour les... [hésite] ... Pyrénées. 36 00:03:37,040 --> 00:03:39,720 "Jeune homme condamné par un Alzheimer précoce 37 00:03:39,800 --> 00:03:40,840 "veut prendre le large. 38 00:03:40,920 --> 00:03:42,920 "Recherche compagnon ou compagnonne d'aventures 39 00:03:43,000 --> 00:03:44,760 "pour partager mon dernier voyage. 40 00:03:44,840 --> 00:03:47,240 "Itinéraire à valider ensemble. Durée du voyage : 41 00:03:47,320 --> 00:03:50,560 "un an maximum, selon les médecins. Possibilité d'écourter." 42 00:03:51,080 --> 00:03:54,320 "Bonjour, Émile. Votre annonce a retenu mon attention. 43 00:03:54,400 --> 00:03:56,880 "J'ai 27 ans, j'ai une bonne condition physique. 44 00:03:56,960 --> 00:03:59,040 "J'aime la nature, la méditation, 45 00:03:59,120 --> 00:04:01,600 "je suis végétarienne, je parle pas beaucoup. 46 00:04:01,680 --> 00:04:03,800 "Je suis disponible tout de suite. Joanne." 47 00:04:03,880 --> 00:04:06,440 ♪ ... il faut simplement partir ♪ 48 00:04:06,520 --> 00:04:09,800 ♪ Tu oublieras les sourires, les regards ♪ 49 00:04:09,880 --> 00:04:12,200 ♪ Qui parlaient d'éternité ♪ 50 00:04:12,280 --> 00:04:16,640 ♪ Tous ces mots que l'on jure De ne jamais oublier ♪ 51 00:04:16,720 --> 00:04:20,560 ♪ Tu oublieras, tu m'oublieras ♪ 52 00:04:30,520 --> 00:04:31,480 Aïe, aïe, aïe. 53 00:04:39,120 --> 00:04:40,560 Y a que ça comme musique. 54 00:04:41,960 --> 00:04:43,400 Hop là. 55 00:04:44,440 --> 00:04:46,000 C'était dedans, je te rassure. 56 00:04:48,280 --> 00:04:49,200 C'est pas à moi. 57 00:04:50,600 --> 00:04:53,040 L'ancien proprio a dû la choisir pour moi. 58 00:04:53,120 --> 00:04:55,400 Par rapport aux paroles. 59 00:04:58,120 --> 00:04:59,880 Je peux acheter une nouvelle radio. 60 00:04:59,960 --> 00:05:01,080 Si tu veux. 61 00:05:02,040 --> 00:05:04,520 - Je peux chanter. - Le silence, c'est bien aussi. 62 00:05:05,840 --> 00:05:06,800 OK, ouais. 63 00:05:06,880 --> 00:05:08,960 Je le prends pas mal. 64 00:05:12,880 --> 00:05:15,120 Au fait, j'ai pas de carte bancaire non plus. 65 00:05:15,880 --> 00:05:18,760 Pas de carte, pas de téléphone. Rien qui puisse me tracer. 66 00:05:19,560 --> 00:05:20,520 Notre GPS, 67 00:05:21,240 --> 00:05:22,120 c'est ça. 68 00:05:22,200 --> 00:05:24,920 Et dans la boîte à gants, y a de quoi vivre pendant... 69 00:05:26,360 --> 00:05:28,760 Pendant longtemps, hein. Voilà, tu sais tout. 70 00:05:30,120 --> 00:05:30,960 OK. 71 00:05:31,560 --> 00:05:32,680 Des questions ? 72 00:05:33,560 --> 00:05:34,440 Non. 73 00:05:36,120 --> 00:05:38,040 Garde ton téléphone, si tu veux. 74 00:05:38,120 --> 00:05:40,160 Juste, évite de poster des photos. 75 00:05:41,600 --> 00:05:42,760 Pas de téléphone. 76 00:05:44,160 --> 00:05:45,840 Ça me va. 77 00:05:50,400 --> 00:05:51,240 OK. 78 00:05:54,560 --> 00:05:55,400 Bon. 79 00:05:56,120 --> 00:05:57,560 Tu me diras pourquoi t'es là ? 80 00:05:58,920 --> 00:06:00,560 - Je crois pas. - Pourquoi ? 81 00:06:03,640 --> 00:06:04,920 OK. 82 00:06:06,280 --> 00:06:08,920 Et tu t'en fous de savoir pourquoi je me suis barré ? 83 00:06:09,440 --> 00:06:10,600 Je comprends. 84 00:06:11,200 --> 00:06:13,360 Ouais, mais je pourrais avoir tout inventé. 85 00:06:14,840 --> 00:06:16,440 Je pourrais être un psychopathe. 86 00:06:18,320 --> 00:06:19,960 T'as pas peur que je te bute ? 87 00:06:20,880 --> 00:06:23,000 Je pourrais te découper et te foutre dans le coffre. 88 00:06:23,080 --> 00:06:24,000 Je vais vomir. 89 00:06:29,440 --> 00:06:31,760 - T'as vraiment envie de vomir ? - Ouais. 90 00:06:35,280 --> 00:06:37,000 On va s'arrêter. 91 00:06:47,600 --> 00:06:49,200 Tiens. 92 00:07:00,000 --> 00:07:00,840 Désolée. 93 00:07:01,520 --> 00:07:03,320 T'inquiète, je suis pas pressé, moi. 94 00:07:03,960 --> 00:07:05,320 Il me reste quelques mois. 95 00:07:11,520 --> 00:07:14,120 Dis-moi, tu trouves que j'ai un humour à chier ou... 96 00:07:14,200 --> 00:07:16,080 ... t'as vraiment mal au cœur ? 97 00:07:17,840 --> 00:07:19,840 - Ça va mieux, on peut y aller. - OK. 98 00:07:20,440 --> 00:07:21,800 Donc c'est bien mon humour. 99 00:07:21,880 --> 00:07:23,480 On est d'accord. 100 00:07:25,520 --> 00:07:26,960 Allez, on y go. 101 00:07:28,840 --> 00:07:31,360 Dis-moi juste, tu souris des fois, ou... ? 102 00:07:34,160 --> 00:07:36,280 OK. 103 00:08:02,720 --> 00:08:05,240 Ras le bol de la pluie. On voit pas à deux mètres. 104 00:08:06,880 --> 00:08:09,680 Ça te va si on reste là, ce soir ? 105 00:08:10,800 --> 00:08:12,040 Ça me va. 106 00:08:14,720 --> 00:08:18,520 OK, du coup, ça va être sandwich-crudités, je crois qu'on n'a pas mieux. 107 00:08:19,200 --> 00:08:20,040 OK. 108 00:08:20,760 --> 00:08:21,840 Bon, parfait. 109 00:08:26,480 --> 00:08:28,200 T'es pas contrariante comme fille. 110 00:08:31,240 --> 00:08:33,320 - Attention, pardon. Ça va ? - Oh, pardon. 111 00:08:33,840 --> 00:08:34,680 Pardon. 112 00:08:38,640 --> 00:08:40,880 Dis donc, le noir, c'est ton truc. 113 00:08:46,080 --> 00:08:48,280 Mine de rien, j'apprends à te connaître. 114 00:08:49,000 --> 00:08:51,080 T'aimes le noir, tu parles pas. 115 00:08:52,320 --> 00:08:53,600 T'es malade en voiture. 116 00:08:57,200 --> 00:08:59,360 Et tu mets des chapeaux chelous. 117 00:08:59,960 --> 00:09:01,400 Ça, t'aimes le noir. 118 00:09:08,160 --> 00:09:09,680 Y a qu'une couchette, en fait. 119 00:09:09,760 --> 00:09:10,760 Tu vois, t'as peur. 120 00:09:12,640 --> 00:09:14,680 T'inquiète, je bouge pas. 121 00:09:15,440 --> 00:09:16,640 Enfin, 122 00:09:17,280 --> 00:09:18,320 il paraît, quoi. 123 00:10:08,840 --> 00:10:10,240 C'est quoi, ce bordel, là ? 124 00:10:14,120 --> 00:10:15,000 Hé. 125 00:10:15,920 --> 00:10:17,560 Je leur disais qu'on était en panne. 126 00:10:18,880 --> 00:10:22,120 Vous avez les papiers du véhicule ? 127 00:10:22,200 --> 00:10:24,920 Les papiers de qui, de Robert ? 128 00:10:25,880 --> 00:10:29,200 J'ai pas mal de papiers, mais je sais pas où je les ai mis. 129 00:10:29,280 --> 00:10:32,400 - On est partis tôt, ce matin. - Partis d'où ? 130 00:10:34,040 --> 00:10:36,160 - On s'en fout, non ? - Non. 131 00:10:36,240 --> 00:10:38,800 Se garer sans papiers dans un cimetière, c'est interdit. 132 00:10:39,320 --> 00:10:40,240 OK, euh... 133 00:10:40,320 --> 00:10:41,960 Je vais voir à l'avant. 134 00:10:47,000 --> 00:10:48,080 C'est pas ça. 135 00:10:50,040 --> 00:10:51,320 C'est pas ça... 136 00:10:52,920 --> 00:10:54,560 D'où sort cet argent, monsieur ? 137 00:10:56,800 --> 00:10:58,360 Mes économies, madame. 138 00:10:59,280 --> 00:11:01,160 C'est pas là, c'est peut-être... 139 00:11:02,240 --> 00:11:03,080 là-haut, là. 140 00:11:05,920 --> 00:11:08,560 - Oui, c'est là. - Sachez qu'il a Alzheimer. 141 00:11:08,640 --> 00:11:11,280 - Alzheimer ? À son âge ? - Une forme... 142 00:11:11,360 --> 00:11:12,880 On me l'avait jamais faite. 143 00:11:12,960 --> 00:11:15,000 J'ai pas mes loupes. 144 00:11:16,000 --> 00:11:19,160 "Jeune homme condamné par un Alzheimer précoce prend le large 145 00:11:19,240 --> 00:11:21,960 "pour un ultime voyage avec compagnonne d'aventures 146 00:11:22,040 --> 00:11:23,760 "pour partager ce dernier périple. 147 00:11:23,840 --> 00:11:25,400 "Itinéraire à valider ensemble. 148 00:11:25,480 --> 00:11:27,280 "Durée du voyage : un an maximum 149 00:11:27,360 --> 00:11:30,120 "selon estimation des médecins. Possibilité d'écourter." 150 00:11:31,200 --> 00:11:33,400 J'imagine que la compagnonne, c'est vous ? 151 00:11:34,520 --> 00:11:35,640 Ah, ça y est ! 152 00:11:37,080 --> 00:11:38,120 J'ai trouvé. 153 00:11:40,840 --> 00:11:41,760 Voilà. 154 00:11:43,520 --> 00:11:44,720 Qu'est-ce qui se passe ? 155 00:11:45,920 --> 00:11:47,320 Y a quelqu'un qui est mort ? 156 00:11:49,920 --> 00:11:50,840 OK. 157 00:11:54,560 --> 00:11:55,720 Tu leur as dit quoi ? 158 00:11:56,240 --> 00:11:57,160 La vérité. 159 00:11:57,880 --> 00:11:59,040 C'est quoi, la vérité ? 160 00:11:59,560 --> 00:12:01,560 - Que t'es malade. - Attends, Joanne. 161 00:12:01,640 --> 00:12:03,920 Ça regarde personne, ça. Je vais bien. OK ? 162 00:12:04,880 --> 00:12:05,760 OK ? 163 00:12:05,840 --> 00:12:07,280 Si y a un problème, je... 164 00:12:08,800 --> 00:12:11,680 On les fabrique, les problèmes. Tu vois un problème, toi ? 165 00:12:11,760 --> 00:12:14,760 Tout va bien. Arrêtons de se prendre la tête pour rien. 166 00:13:04,680 --> 00:13:06,400 Ça va mieux ? 167 00:13:09,600 --> 00:13:10,520 Ouais. 168 00:13:11,560 --> 00:13:13,600 Si tu préfères, fais le voyage à pied. 169 00:13:14,640 --> 00:13:17,480 Je veux dire, on te suit derrière, doucement, avec Robert. 170 00:13:18,280 --> 00:13:19,440 Tu vois, en mode... 171 00:13:20,040 --> 00:13:21,200 En mode voiture-balai. 172 00:13:21,280 --> 00:13:23,480 Tu me dis, hein. 173 00:13:28,360 --> 00:13:30,800 On pourrait faire une rando, dans les Pyrénées. 174 00:13:31,960 --> 00:13:34,760 Attends. T'as fait une phrase de plus de trois mots, là ? 175 00:13:35,400 --> 00:13:36,480 Putain, c'est énorme. 176 00:13:37,360 --> 00:13:39,720 T'es sûre que tu te sens bien ? Parce que c'est... 177 00:13:40,440 --> 00:13:43,440 Écoute, pour fêter ça, on va la faire, ta rando. 178 00:13:43,520 --> 00:13:44,360 Ça marche. 179 00:13:45,320 --> 00:13:47,160 - "Ça marche", "randonnée"... - J'ai compris. 180 00:13:47,240 --> 00:13:48,080 D'accord. 181 00:14:04,960 --> 00:14:06,480 T'avais pas complètement tort. 182 00:14:08,080 --> 00:14:11,320 Je suis quand même plus habitué à escalader les comptoirs de bar. 183 00:14:11,840 --> 00:14:13,280 Tu vois ce que je veux dire ? 184 00:14:14,120 --> 00:14:16,120 C'est pas toujours évident, d'ailleurs. 185 00:14:16,960 --> 00:14:18,360 Contrairement à ce qu'on pense. 186 00:14:21,920 --> 00:14:23,040 Putain, c'est beau. 187 00:14:25,320 --> 00:14:26,400 On respire, ici. 188 00:14:35,280 --> 00:14:36,400 Ça fait du bien. 189 00:14:39,600 --> 00:14:40,800 Ça fait du bien. 190 00:14:42,240 --> 00:14:43,560 On s'arrête pour manger ? 191 00:14:44,080 --> 00:14:47,600 Ouais, j'ai repéré une auberge là où on a garé Robert. 192 00:14:47,680 --> 00:14:49,840 Ça a l'air pas mal, ils servent jusqu'à 14 h. 193 00:14:50,680 --> 00:14:52,480 Si on redescend maintenant, on peut y être. 194 00:14:52,960 --> 00:14:54,320 Mais on verra pas la grotte 195 00:14:54,400 --> 00:14:57,320 qui était l'objectif de la randonnée, et j'ai des sandwichs. 196 00:14:59,480 --> 00:15:00,320 Oui. 197 00:15:00,840 --> 00:15:02,400 Il faut que je te dise un truc. 198 00:15:04,840 --> 00:15:06,400 Tu vois, ce voyage, là. 199 00:15:07,480 --> 00:15:09,800 C'est un peu ma clope du condamné, d'accord ? 200 00:15:11,880 --> 00:15:13,760 T'es pas obligée de rester, mais... 201 00:15:14,400 --> 00:15:17,720 si ça me fait chier de voir une grotte ou de bouffer des sandwichs, 202 00:15:18,360 --> 00:15:19,720 je vais pas le faire, quoi. 203 00:15:22,480 --> 00:15:23,920 T'es sûre que c'est par là ? 204 00:15:24,440 --> 00:15:25,320 Oui. 205 00:15:26,160 --> 00:15:28,160 On a faim, en fait, non ? 206 00:15:30,080 --> 00:15:31,000 J'ai faim, moi. 207 00:15:32,000 --> 00:15:32,920 J'ai faim. 208 00:15:34,160 --> 00:15:35,080 J'ai faim. 209 00:15:36,120 --> 00:15:37,040 Fais gaffe, hein. 210 00:15:38,480 --> 00:15:40,600 Je crois que c'est pas tout à fait aligné. 211 00:15:43,680 --> 00:15:45,480 Oh putain, on dirait ma mère. 212 00:15:46,800 --> 00:15:48,640 C'est son anniversaire, aujourd'hui. 213 00:15:49,640 --> 00:15:52,200 J'ai failli lui écrire, et puis j'ai pas réussi. 214 00:15:53,240 --> 00:15:55,160 - Tu leur as dit que tu partais ? - Non. 215 00:15:55,240 --> 00:15:57,160 Bien sûr que non. 216 00:15:57,240 --> 00:15:59,240 Si je leur avais dit, je serais jamais parti. 217 00:16:00,640 --> 00:16:02,160 N'essaie pas de les joindre. 218 00:16:02,960 --> 00:16:05,320 Ni elle, ni mes potes, ni l'hôpital. Personne. 219 00:16:06,280 --> 00:16:07,800 On me renvoie pas là-bas, OK ? 220 00:16:09,320 --> 00:16:10,160 Même à la fin. 221 00:16:11,600 --> 00:16:12,480 OK. 222 00:16:12,560 --> 00:16:13,760 Je suis sérieux, là. 223 00:16:13,840 --> 00:16:14,720 J'ai compris. 224 00:16:16,240 --> 00:16:17,080 Oui. 225 00:16:24,600 --> 00:16:28,080 Si t'arrives pas à lui écrire, y a d'autres moyens pour communiquer. 226 00:16:28,160 --> 00:16:29,960 - Oui ? Genre, quoi ? - Je sais pas. 227 00:16:30,040 --> 00:16:31,600 Écrire une chanson. 228 00:16:32,680 --> 00:16:34,280 Peindre. 229 00:16:34,880 --> 00:16:36,560 Écrire une chanson ou peindre ? 230 00:16:36,640 --> 00:16:37,960 Oui. 231 00:16:40,320 --> 00:16:42,000 C'est pas con, ceci dit, peindre. 232 00:16:42,800 --> 00:16:45,880 Comme ça, tous les jours, elle s'extasie devant mes peintures. 233 00:16:46,400 --> 00:16:47,800 "Qu'est-ce que c'est beau." 234 00:16:49,320 --> 00:16:50,720 - Putain, un ours ! - Quoi ? 235 00:16:50,800 --> 00:16:52,480 Dépêche-toi ! 236 00:16:52,560 --> 00:16:54,400 Je l'ai lu, y a des ours dans les Pyrénées. 237 00:17:02,680 --> 00:17:04,560 - Bel ours. - Ça te fait rire, ça. 238 00:17:05,080 --> 00:17:06,760 Je déteste les petits chiens. 239 00:17:08,400 --> 00:17:11,520 "Le chien est le seul être capable de t'aimer plus qu'il ne s'aime." 240 00:17:11,600 --> 00:17:12,800 Ouais. 241 00:17:13,400 --> 00:17:14,720 T'es perdu, non ? 242 00:17:14,800 --> 00:17:16,720 Oui. Il est perdu. 243 00:17:16,800 --> 00:17:19,200 Ça sert à rien, ces trucs-là. Surtout les petits. 244 00:17:19,280 --> 00:17:21,360 - Ça perd ses poils, ça pue, et... - Roxy ? 245 00:17:21,960 --> 00:17:22,840 Roxy ? 246 00:17:23,480 --> 00:17:24,640 Ah, t'es là. 247 00:17:24,720 --> 00:17:25,880 Viens, mon bébé. 248 00:17:27,120 --> 00:17:28,640 T'étais passée où, toi ? 249 00:17:28,720 --> 00:17:29,800 T'es infernale. 250 00:17:29,880 --> 00:17:31,280 - Pardon, bonjour. - Bonjour. 251 00:17:31,360 --> 00:17:32,960 On savait plus où elle était. 252 00:17:33,040 --> 00:17:35,760 - Elle vous a pas trop embêtés ? - Non, il est chou. 253 00:17:35,840 --> 00:17:38,200 Les petits, c'est les plus mignons. 254 00:17:38,280 --> 00:17:39,280 Hein ? 255 00:17:39,840 --> 00:17:41,520 - Il s'appelle comment ? - Roxy. 256 00:17:42,040 --> 00:17:44,600 Roxy. Enchanté, Roxy. Émile. 257 00:17:45,120 --> 00:17:47,520 Ça, c'est Joanne. Elle aime pas trop les chiens. 258 00:17:48,120 --> 00:17:49,640 - Enchantée. - Enchanté. 259 00:18:00,680 --> 00:18:01,520 Hé ! 260 00:18:02,840 --> 00:18:04,080 Qu'est-ce qui se passe ? 261 00:18:04,160 --> 00:18:05,360 Roxy a encore fugué ? 262 00:18:05,440 --> 00:18:08,320 On fait un barbec, si ça vous dit de venir avec ta meuf. 263 00:18:08,400 --> 00:18:10,080 - C'est pas ma meuf, hein. - OK. 264 00:18:10,680 --> 00:18:13,160 Si vous voulez venir avec pas ta meuf, du coup. 265 00:18:13,240 --> 00:18:15,240 On va en parler avec "pas ma meuf". 266 00:18:18,680 --> 00:18:21,240 Y a Chloé qui propose un barbec avec ses potes. 267 00:18:21,760 --> 00:18:23,600 Je vais y aller. Si tu veux venir. 268 00:18:24,120 --> 00:18:25,160 Non, merci. 269 00:18:25,240 --> 00:18:26,160 Mais c'est gentil. 270 00:18:30,560 --> 00:18:32,680 J'apporte des bières pour l'apéro, ça va ? 271 00:18:33,160 --> 00:18:34,040 Ouais, ça marche. 272 00:18:34,120 --> 00:18:35,480 - OK. - À tout. 273 00:18:39,680 --> 00:18:40,600 Tiens. 274 00:18:41,120 --> 00:18:42,280 C'est quoi, un cadeau ? 275 00:18:44,040 --> 00:18:47,240 Au lieu d'écrire des lettres, tu pourrais tenir un journal 276 00:18:47,320 --> 00:18:48,800 que t'enverrais à ta famille. 277 00:18:49,400 --> 00:18:50,320 Plus tard. 278 00:18:50,960 --> 00:18:52,760 Plus tard, quand je serai mort ? 279 00:18:54,080 --> 00:18:55,080 Quand tu seras prêt. 280 00:18:59,920 --> 00:19:01,000 C'est une bonne idée. 281 00:19:04,680 --> 00:19:05,520 Merci. 282 00:19:24,040 --> 00:19:24,880 Pas mal. 283 00:19:24,960 --> 00:19:26,720 Oui, il joue bien, Kylian. 284 00:19:28,880 --> 00:19:31,600 - Et toi, tu chantes ? - Ouh, non. 285 00:19:31,680 --> 00:19:32,960 Non, je chante pas, non. 286 00:19:37,080 --> 00:19:38,240 Alors, c'est quoi, les... 287 00:19:39,720 --> 00:19:40,800 Le programme, après ? 288 00:19:40,880 --> 00:19:42,840 On passe par l'Espagne trois jours. 289 00:19:42,920 --> 00:19:45,600 Et on termine au bord de la mer. 290 00:19:47,360 --> 00:19:48,920 - C'est bon, ça. - Oui, c'est chouette. 291 00:19:49,440 --> 00:19:51,120 Et puis, on est une bonne équipe. 292 00:19:52,560 --> 00:19:54,800 Et c'est qui, elle, pour toi, exactement ? 293 00:19:57,520 --> 00:19:59,120 Tu poses beaucoup de questions. 294 00:20:19,520 --> 00:20:20,800 J'ai envie que tu restes. 295 00:20:21,320 --> 00:20:23,960 Tu veux pas dire à ta copine chelou que tu pars quelques jours ? 296 00:20:24,040 --> 00:20:25,080 Tu viens avec nous ? 297 00:20:26,560 --> 00:20:28,880 Les vacances, c'est trop court pour pas kiffer. 298 00:20:29,920 --> 00:20:32,000 Toi, t'es un kiffeur, ça se voit. 299 00:21:00,400 --> 00:21:01,680 Léon. 300 00:21:04,760 --> 00:21:05,680 Léon ! 301 00:21:07,360 --> 00:21:09,560 Il est où ? 302 00:21:10,760 --> 00:21:11,880 Il est où ? 303 00:21:13,360 --> 00:21:14,440 Il est où ? 304 00:21:36,200 --> 00:21:37,880 - Tu fais quoi ? - Hein ? 305 00:21:37,960 --> 00:21:39,360 Qu'est-ce que tu fais ? 306 00:21:39,440 --> 00:21:42,000 J'arrivais pas à dormir, donc, je... 307 00:21:43,440 --> 00:21:44,560 je vais faire un tour. 308 00:21:48,480 --> 00:21:49,600 Tu t'en vas ? 309 00:21:52,760 --> 00:21:53,640 Je sais pas. 310 00:21:54,600 --> 00:21:57,040 Je sais plus, voilà. Je me suis peut-être planté. 311 00:22:00,440 --> 00:22:03,720 Je voulais voyager, parce que j'avais besoin d'aventure, moi. 312 00:22:03,800 --> 00:22:05,400 De vie, tu vois ? 313 00:22:06,640 --> 00:22:09,600 "Le plus grand voyageur est celui qui a su faire le tour de lui-même." 314 00:22:10,400 --> 00:22:13,240 C'est quoi, ton truc, avec les citations, hein ? 315 00:22:13,760 --> 00:22:16,320 Tu dis jamais rien et tu te planques derrière les mots des autres ? 316 00:22:16,400 --> 00:22:17,840 C'est ça ? 317 00:22:18,360 --> 00:22:19,200 Pratique, hein. 318 00:22:19,720 --> 00:22:20,560 On se parlera jamais, 319 00:22:20,640 --> 00:22:23,480 je saurai jamais qui t'es ni ce que tu fous là, c'est bien. 320 00:22:24,280 --> 00:22:26,400 Je te trouvais hyper courageux de faire ça. 321 00:22:35,720 --> 00:22:36,920 Hyper courageux. 322 00:23:04,720 --> 00:23:08,200 "Je suis parti, car je voulais pas voir tous les jours dans vos yeux... 323 00:23:08,880 --> 00:23:10,920 "ce que j'ai vu quand le neurologue vous a parlé." 324 00:23:11,880 --> 00:23:14,120 "La peur, la pitié, la douleur..." 325 00:23:14,200 --> 00:23:16,840 - Émile ? - "J'aurais pas supporté." 326 00:23:24,000 --> 00:23:26,400 J'ai trouvé un endroit où j'aimerais aller. 327 00:23:26,480 --> 00:23:29,160 - Ah ouais ? - La plage du film 37°2 le matin. 328 00:23:29,240 --> 00:23:31,040 Avec les maisons sur pilotis. 329 00:23:32,400 --> 00:23:35,160 Je me rappelle, ma mère voulait pas qu'on le voie. 330 00:23:35,800 --> 00:23:38,400 Du coup, on l'avait regardé en cachette avec ma sœur. 331 00:23:40,760 --> 00:23:41,840 C'est à Gruissan. 332 00:23:42,720 --> 00:23:44,400 - C'est pas dans les Pyrénées ? - Non. 333 00:23:44,480 --> 00:23:46,240 C'est pas si loin, on peut y aller. 334 00:23:46,920 --> 00:23:48,200 Oui ? 335 00:23:52,600 --> 00:23:53,920 J'ai trouvé ça aussi. 336 00:23:54,920 --> 00:23:58,400 Pour écrire à ma mère et ma sœur, c'est plus facile que des lettres. 337 00:23:59,840 --> 00:24:01,840 Et je leur enverrai quand je serai prêt. 338 00:24:07,480 --> 00:24:08,560 C'est une bonne idée. 339 00:24:14,040 --> 00:24:15,840 Oh, putain. 340 00:24:24,080 --> 00:24:25,080 Ça va ? 341 00:24:26,840 --> 00:24:28,240 Au top. 342 00:24:30,040 --> 00:24:31,000 Au top. 343 00:24:36,240 --> 00:24:38,000 - Tu veux qu'on s'arrête ? - Non. 344 00:24:38,520 --> 00:24:39,400 Ça roule. 345 00:24:40,320 --> 00:24:42,160 Enfin, ça marche, quoi. 346 00:24:43,000 --> 00:24:45,200 Putain. 347 00:24:46,000 --> 00:24:47,280 Il fait chaud. 348 00:24:59,120 --> 00:25:00,320 Bien. 349 00:25:00,920 --> 00:25:03,440 Votre blessure est bénigne, pas de trauma crânien. 350 00:25:03,520 --> 00:25:04,360 Très bien. 351 00:25:04,440 --> 00:25:07,440 Mais bon, l'IRM montre une anomalie. 352 00:25:07,960 --> 00:25:09,800 Il faut des examens complémentaires. 353 00:25:09,880 --> 00:25:12,360 - On vous transfère en neurologie. - Pas la peine. 354 00:25:12,440 --> 00:25:14,440 OK ? Je sais ce que j'ai, je suis suivi à Paris, 355 00:25:14,520 --> 00:25:15,960 j'ai déjà fait tous les examens. 356 00:25:16,040 --> 00:25:18,400 - Merci, mais on y va. - Sûrement pas. 357 00:25:18,480 --> 00:25:21,040 Votre malaise est peut-être lié à votre pathologie. 358 00:25:21,560 --> 00:25:24,560 Mais on a beaucoup marché, il faisait chaud, il a pas bu. 359 00:25:25,160 --> 00:25:26,640 Je vais très bien, d'accord ? 360 00:25:26,720 --> 00:25:29,640 Ça va, je peux compter jusqu'à cinq, vous inquiétez pas. 361 00:25:29,720 --> 00:25:31,240 Je peux danser si vous voulez. 362 00:25:31,320 --> 00:25:33,840 S'il s'agit d'une maladie neurodégénérative, 363 00:25:33,920 --> 00:25:36,440 cela peut affecter d'autres fonctions vitales. 364 00:25:37,320 --> 00:25:40,400 On va contacter vos médecins pour voir s'il y a une évolution. 365 00:25:40,480 --> 00:25:42,680 Bah oui. 366 00:25:42,760 --> 00:25:44,400 L'évolution, on la connaît. 367 00:25:44,920 --> 00:25:46,960 Pas de traitement, j'ai un an maximum. 368 00:25:47,480 --> 00:25:49,680 Je vais pas perdre le peu de temps qu'il me reste 369 00:25:49,760 --> 00:25:52,360 à faire des examens pour savoir où en est mon parcours du condamné. 370 00:25:52,440 --> 00:25:53,280 D'accord ? 371 00:25:53,360 --> 00:25:56,840 Si vous sortez, vous risquez de faire des malaises avec complications. 372 00:25:56,920 --> 00:25:58,920 Et si je reste ici ? 373 00:26:00,440 --> 00:26:01,280 Ben, rien. 374 00:26:01,360 --> 00:26:04,160 C'est quoi, votre idée ? Que je reste enfermé à l'hôpital 375 00:26:04,240 --> 00:26:06,400 pour pas risquer de revenir à l'hôpital ? 376 00:26:09,000 --> 00:26:10,000 Merci, Docteur. 377 00:26:11,200 --> 00:26:12,680 Pardon, au revoir. Pardon. 378 00:26:12,760 --> 00:26:14,240 Bonne journée, oui. 379 00:26:17,520 --> 00:26:18,400 T'as les clés ? 380 00:26:21,640 --> 00:26:26,920 ♪ Tu oublieras tout le mal Que tu as en me regardant souffrir ♪ 381 00:26:27,000 --> 00:26:31,320 ♪ Ces instants difficiles Où tu ne sais plus quoi dire ♪ 382 00:26:31,400 --> 00:26:34,080 ♪ Et qu'il faut simplement partir ♪ 383 00:26:34,160 --> 00:26:36,120 ♪ Tu oublieras les sourires ♪ 384 00:26:36,200 --> 00:26:40,000 ♪ Les regards qui parlaient d'éternité ♪ 385 00:26:40,080 --> 00:26:41,960 ♪ Tous ces mots que l'on jure ♪ 386 00:26:42,040 --> 00:26:43,920 ♪ De ne jamais oublier ♪ 387 00:26:44,000 --> 00:26:46,080 ♪ Tu oublieras ♪ 388 00:26:46,160 --> 00:26:48,840 ♪ Tu m'oublieras ♪ 389 00:26:56,240 --> 00:26:57,680 Tu t'en occupes ? 390 00:27:06,760 --> 00:27:08,200 Allez, dégage-les, là. 391 00:27:08,720 --> 00:27:12,120 ♪ Tu oublieras Ton attente impatiente ♪ 392 00:27:12,200 --> 00:27:14,520 {\an8}♪ Accroché au téléphone ♪ 393 00:27:14,600 --> 00:27:18,520 {\an8}♪ Le premier rendez-vous Qu'un soir enfin je te donne ♪ 394 00:27:18,600 --> 00:27:21,400 {\an8}♪ Cette nuit qui a changé toute ma vie ♪ 395 00:27:22,680 --> 00:27:24,520 - Allez, tourne-toi. - Non. 396 00:27:24,600 --> 00:27:28,160 - C'est quoi, ce truc qui pue ? - La même crème aux plantes. 397 00:27:29,320 --> 00:27:30,400 Ouais, ben, ça pue. 398 00:27:30,480 --> 00:27:32,480 C'est mieux que les trucs chimiques de l'hôpital. 399 00:27:33,000 --> 00:27:34,760 Je foutrai pas un pied à l'hôpital. 400 00:27:34,840 --> 00:27:35,840 C'est clair ? 401 00:27:36,600 --> 00:27:38,920 T'es déjà allé à l'hôpital. Je t'ai expliqué. 402 00:27:40,880 --> 00:27:44,080 Expliquer quoi ? Tu m'as rien expliqué, rien dit... 403 00:27:44,160 --> 00:27:45,320 Ou c'était pas clair. 404 00:27:45,400 --> 00:27:46,960 Sinon, j'aurais compris. 405 00:27:49,360 --> 00:27:51,200 On était en rando, t'es tombé. 406 00:27:51,280 --> 00:27:54,680 Le SAMU t'a amené à l'hôpital, t'as signé une décharge et t'es sorti. 407 00:27:55,280 --> 00:27:57,880 Je vais pas foutre un pied à l'hôpital, c'est clair ? 408 00:27:59,520 --> 00:28:01,480 Je fous pas les pieds à l'hôpital, OK ? 409 00:28:14,120 --> 00:28:16,360 Si tu veux pas y retourner, y a une solution 410 00:28:16,880 --> 00:28:18,920 qui me permettrait de décider à ta place. 411 00:28:23,320 --> 00:28:24,320 On a qu'à se marier. 412 00:28:28,360 --> 00:28:29,800 - Quoi ? - Bien sûr. 413 00:28:30,400 --> 00:28:31,920 Hé, c'est pour toi. 414 00:28:39,760 --> 00:28:41,240 Tu vois, tu souris, des fois. 415 00:29:03,240 --> 00:29:05,800 - La prochaine à gauche ? - Oui. 416 00:29:06,800 --> 00:29:08,000 C'est parti. 417 00:29:12,680 --> 00:29:14,200 Ah, putain ! 418 00:29:15,640 --> 00:29:17,360 Clignotant de merde, là. 419 00:29:19,080 --> 00:29:20,360 Je conduis ? 420 00:29:21,120 --> 00:29:22,000 Non, non. 421 00:29:28,560 --> 00:29:29,640 Qu'est-ce qu'il y a ? 422 00:29:30,520 --> 00:29:31,840 T'as peur, hein ? 423 00:29:31,920 --> 00:29:34,560 - Tu devrais plus conduire. - Oh, ça va ! C'est bon ! 424 00:29:37,800 --> 00:29:39,920 La probabilité que j'aie un accident, là, 425 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 alors que je vais crever dans six mois... 426 00:29:42,840 --> 00:29:44,280 On n'est pas seuls au monde. 427 00:29:44,360 --> 00:29:46,160 Je vais bien, putain ! 428 00:29:46,760 --> 00:29:47,600 OK ? 429 00:29:49,640 --> 00:29:51,400 Je vais très bien, d'accord ? 430 00:29:53,600 --> 00:29:56,800 Le clignotant, je sais où il est. Je passe aussi les vitesses. 431 00:29:57,400 --> 00:30:00,440 Voilà, donc j'ai pas besoin de moniteur d'auto-école, merci. 432 00:30:06,880 --> 00:30:07,720 Champagne. 433 00:30:08,200 --> 00:30:10,200 Deux coupes de champagne pour commencer. 434 00:30:10,800 --> 00:30:11,640 Parfait. 435 00:30:18,920 --> 00:30:20,120 Quoi ? T'aimes pas ça ? 436 00:30:22,200 --> 00:30:24,280 Si t'aimes pas ça, je boirai les deux. 437 00:30:24,960 --> 00:30:27,040 - Et tu conduiras. - J'adore le champagne. 438 00:30:27,640 --> 00:30:29,760 On peut rester cuver ici tant que tu veux. 439 00:30:29,840 --> 00:30:31,040 Eh ben, voilà. 440 00:30:31,840 --> 00:30:33,120 Enfin une bonne nouvelle. 441 00:30:42,680 --> 00:30:43,800 C'est marrant, hein ? 442 00:30:44,480 --> 00:30:45,680 On est... 443 00:30:46,280 --> 00:30:47,840 On est pas souvent face à face. 444 00:30:47,920 --> 00:30:50,960 C'est vrai, on est tout le temps... ... côte à côte. 445 00:30:53,520 --> 00:30:55,240 Et voilà, messieurs-dames. 446 00:30:55,320 --> 00:30:56,600 - Merci. - Merci beaucoup. 447 00:30:57,120 --> 00:30:59,840 Et on va vous prendre deux coupes de champagne. 448 00:30:59,920 --> 00:31:01,520 Pour commencer. 449 00:31:04,360 --> 00:31:05,200 Je déconne. 450 00:31:08,080 --> 00:31:09,760 - Tchin. - Pardon. 451 00:31:15,600 --> 00:31:16,800 Je voulais te dire pour... 452 00:31:17,800 --> 00:31:19,720 pour le mariage, c'est pas contre toi. 453 00:31:20,800 --> 00:31:22,320 C'est juste que... 454 00:31:22,400 --> 00:31:24,680 ... à l'époque, une fille voulait qu'on se marie 455 00:31:24,760 --> 00:31:26,960 et j'ai pas voulu alors que j'étais amoureux. 456 00:31:28,160 --> 00:31:29,760 Et voilà, je l'ai perdue, quoi. 457 00:31:30,840 --> 00:31:32,720 Donc me marier, maintenant, là... 458 00:31:33,680 --> 00:31:35,760 Ça veut rien dire, c'est... Tu vois ? 459 00:31:36,440 --> 00:31:38,200 Y a pas de souci, c'était pour toi. 460 00:31:47,480 --> 00:31:49,480 Ça servirait à quoi, exactement ? 461 00:31:51,200 --> 00:31:54,400 T'étais en état de signer, mais la prochaine fois, peut-être pas. 462 00:31:54,480 --> 00:31:56,400 Ils appelleront tes parents, médecins, 463 00:31:56,480 --> 00:31:58,840 ils t'enverront à Paris, je pourrai rien faire. 464 00:31:58,920 --> 00:32:01,200 Si on est mariés, je peux signer la décharge, 465 00:32:01,280 --> 00:32:02,400 prendre des décisions. 466 00:32:03,960 --> 00:32:05,920 Mais c'est... comme tu veux. 467 00:32:07,360 --> 00:32:08,800 Tu ferais ça pour moi, toi ? 468 00:32:10,000 --> 00:32:10,880 Ouais. 469 00:32:13,320 --> 00:32:14,240 Pourquoi ? 470 00:32:14,320 --> 00:32:15,800 J'aurai une raison d'avancer. 471 00:32:18,040 --> 00:32:19,360 Y a un rapport avec Léon ? 472 00:32:23,600 --> 00:32:25,720 Je sais pas, t'as crié ça quand tu dormais. 473 00:32:27,240 --> 00:32:28,920 - Si tu veux pas en parler... - Non. 474 00:32:29,880 --> 00:32:30,720 OK. 475 00:32:33,080 --> 00:32:33,920 Tchin. 476 00:32:47,000 --> 00:32:48,760 Elle est où, la carte ? 477 00:32:48,840 --> 00:32:49,760 La carte ? 478 00:32:53,360 --> 00:32:54,640 Elle est sous tes fesses. 479 00:33:07,080 --> 00:33:08,680 Bienvenue, entrez. 480 00:33:10,240 --> 00:33:12,760 - Vous serez pas que tous les deux. - Ah ouais ? 481 00:33:15,600 --> 00:33:17,720 Vous avez des draps, du linge de toilette, 482 00:33:17,800 --> 00:33:20,160 et j'ai vidé l'armoire pour mettre vos affaires. 483 00:33:20,240 --> 00:33:22,560 C'est top, hein. Merci beaucoup. 484 00:33:22,640 --> 00:33:23,600 On va être bien. 485 00:33:23,680 --> 00:33:25,640 S'il vous manque quelque chose, vous m'appelez ? 486 00:33:25,720 --> 00:33:27,160 J'habite à 30 minutes d'ici. 487 00:33:27,240 --> 00:33:29,240 Je vous laisse, je prépare les papiers. 488 00:33:29,320 --> 00:33:32,400 Maman, que fais-tu là ? Tu sais que tu dois pas monter. Viens. 489 00:33:32,480 --> 00:33:34,160 Elle croit que je suis foutue. 490 00:33:34,240 --> 00:33:37,040 Mais je suis là si vous avez besoin de quelque chose. 491 00:33:37,120 --> 00:33:38,240 Merci. 492 00:33:38,320 --> 00:33:41,640 Ils sont gentils. C'est bien pour toi d'avoir des jeunes. 493 00:33:42,560 --> 00:33:43,480 Elle est marrante. 494 00:33:45,120 --> 00:33:45,960 Hop ! 495 00:33:46,560 --> 00:33:48,240 C'est bon, ça. 496 00:33:48,840 --> 00:33:50,840 Un vrai lit. 497 00:33:54,320 --> 00:33:56,760 Je prendrai le matelas du camping-car pour dormir par terre. 498 00:33:56,840 --> 00:34:00,200 Ça va, ça fait deux semaines qu'on partage un camping-car. 499 00:34:00,720 --> 00:34:02,000 On peut partager un lit. 500 00:34:02,520 --> 00:34:03,800 Ça fait deux mois, Émile. 501 00:34:04,600 --> 00:34:05,840 Et on dort pas ensemble. 502 00:34:08,720 --> 00:34:10,040 C'est vrai que... 503 00:34:10,760 --> 00:34:12,720 - Alors ? - ... il est hyper confortable. 504 00:34:12,800 --> 00:34:13,640 Eh ouais. 505 00:34:33,040 --> 00:34:37,120 Donc, vous savez qu'au moins un des époux doit résider dans la commune, 506 00:34:37,200 --> 00:34:38,080 c'est le cas ? 507 00:34:38,600 --> 00:34:41,920 Il faut être là combien de temps pour être résident ? 508 00:34:42,000 --> 00:34:43,000 Un mois. 509 00:34:43,560 --> 00:34:45,400 - Ah. - Ben... 510 00:34:45,480 --> 00:34:47,680 On peut s'inscrire pour dans un mois, hein ? 511 00:34:47,760 --> 00:34:49,600 Vous résidez où actuellement ? 512 00:34:49,680 --> 00:34:51,200 - En Bretagne. - Paris. 513 00:34:52,760 --> 00:34:54,240 Pas de résidence commune ? 514 00:34:54,320 --> 00:34:55,920 Euh, non. Pas avant le mariage. 515 00:34:56,440 --> 00:34:58,640 Pourquoi vous voulez vous marier ici ? 516 00:34:59,720 --> 00:35:00,560 Parce que, ben... 517 00:35:00,640 --> 00:35:02,680 Ben, en fait, c'est parce que... 518 00:35:02,760 --> 00:35:05,680 - On s'est rencontrés ici. - Ici, ensemble. 519 00:35:06,640 --> 00:35:09,000 Y a longtemps que vous voulez vous marier ? 520 00:35:09,080 --> 00:35:09,920 Euh... 521 00:35:12,040 --> 00:35:13,880 - Ça fait quand même... - Pas très... 522 00:35:13,960 --> 00:35:17,560 Mais pourquoi vous nous posez autant de questions ? 523 00:35:18,080 --> 00:35:20,560 - Car le mariage, c'est pas une blague. - Ah non. 524 00:35:20,640 --> 00:35:22,320 Ça se décide pas sur un coup de tête, 525 00:35:22,400 --> 00:35:25,240 car on est en vacances dans un village qu'on trouve joli. 526 00:35:25,320 --> 00:35:27,600 C'est un contrat, un engagement pour la vie. 527 00:35:27,680 --> 00:35:28,520 Oui. 528 00:35:28,600 --> 00:35:31,320 À vous entendre, je suis pas sûre que vous soyez prêts. 529 00:35:31,400 --> 00:35:32,280 L'un et l'autre. 530 00:35:34,720 --> 00:35:36,200 Écoutez, vous avez raison, 531 00:35:36,280 --> 00:35:37,680 on est pas prêts, voilà. 532 00:35:38,200 --> 00:35:40,640 Parce qu'en fait, elle... 533 00:35:42,240 --> 00:35:44,200 Elle est malade, et je veux la protéger. 534 00:35:44,280 --> 00:35:46,600 Donc, si je veux avoir le droit d'être là 535 00:35:46,680 --> 00:35:49,440 et d'empêcher qu'on lui fasse une chose qu'elle voudrait pas... 536 00:35:50,640 --> 00:35:52,640 Et malheureusement, pour ça, 537 00:35:53,320 --> 00:35:55,000 en France, il faut être marié... 538 00:35:55,080 --> 00:35:56,800 C'est la loi. 539 00:36:06,800 --> 00:36:08,800 Moi, je veux juste la télévision. 540 00:36:08,880 --> 00:36:11,800 Je sais, Myrtille, mais ça marche avec la box. 541 00:36:11,880 --> 00:36:15,280 Il faut se servir des... ... des deux télécommandes. 542 00:36:15,920 --> 00:36:18,320 On va essayer HDMI1. 543 00:36:19,400 --> 00:36:20,600 Oh, merde. 544 00:36:22,640 --> 00:36:25,440 Vous savez si c'est un petit garçon ou une petite fille ? 545 00:36:28,200 --> 00:36:30,200 On n'attend pas d'enfant, Myrtille. 546 00:36:30,960 --> 00:36:32,280 Je dirai rien. 547 00:36:34,480 --> 00:36:37,040 OK. On va essayer HDMI3, hein ? 548 00:36:37,120 --> 00:36:38,000 Oui. 549 00:36:38,520 --> 00:36:40,360 Putain, c'est pas vrai. 550 00:36:40,880 --> 00:36:42,480 C'est quoi, ce bordel, là ? 551 00:36:43,400 --> 00:36:46,360 - Ça va ? - Ben non, c'est le bordel, là. 552 00:36:46,920 --> 00:36:48,440 Ça déconne tout le temps. 553 00:36:50,640 --> 00:36:52,000 Il faut brancher la box. 554 00:36:52,800 --> 00:36:54,440 - Tu l'as débranchée ? - Non. 555 00:36:58,840 --> 00:37:00,440 Voilà, ça remarche. 556 00:37:01,280 --> 00:37:03,720 Oh, j'ai raté la météo, alors on peut éteindre. 557 00:37:05,400 --> 00:37:06,760 Au fait, j'ai... 558 00:37:06,840 --> 00:37:09,560 J'ai trouvé un boulot chez le glacier près de l'église. 559 00:37:09,640 --> 00:37:11,320 Chez Jean ? C'est le meilleur. 560 00:37:11,400 --> 00:37:12,640 Ah, tant mieux. 561 00:37:13,600 --> 00:37:14,960 Pourquoi un boulot ? 562 00:37:15,720 --> 00:37:17,160 Je reste pas un mois à rien faire. 563 00:37:17,240 --> 00:37:18,360 Elle a raison. 564 00:37:18,880 --> 00:37:20,520 Il ne faut dépendre de personne. 565 00:37:20,600 --> 00:37:23,880 Et puis, c'est bien qu'elle travaille tant qu'elle peut. 566 00:37:27,080 --> 00:37:29,320 On retrouve rien, là-dedans, c'est... 567 00:37:29,920 --> 00:37:32,160 C'est dégueulasse, y a des gâteaux... 568 00:37:32,240 --> 00:37:33,720 Y a de la merde partout ! 569 00:37:33,800 --> 00:37:35,360 On les a mis sous le siège. 570 00:37:35,440 --> 00:37:38,280 Je sais qu'on les a mis là, je suis pas complètement con. 571 00:37:42,360 --> 00:37:43,520 Y a 20 000 en tout. 572 00:37:43,600 --> 00:37:45,960 J'ai vidé mes comptes, pas besoin de travailler. 573 00:37:46,040 --> 00:37:48,600 Je le fais pas pour l'argent, je le fais par besoin. 574 00:37:48,680 --> 00:37:50,040 D'accord. 575 00:37:51,280 --> 00:37:53,600 - Même Myrtille comprend, c'est fou. - Attends. 576 00:37:53,680 --> 00:37:55,680 Myrtille, elle déraille complet. 577 00:37:56,600 --> 00:37:58,600 Elle pense qu'on va avoir un enfant. 578 00:37:59,920 --> 00:38:00,880 Merci. 579 00:38:01,560 --> 00:38:02,800 Myrtille, quoi. 580 00:38:06,480 --> 00:38:08,960 Je les ai remis sous le siège, tu te souviendras ? 581 00:38:10,360 --> 00:38:11,200 Oui. 582 00:38:20,440 --> 00:38:22,080 Ça me manque, de voyager. 583 00:38:22,680 --> 00:38:24,160 Et à Robert aussi. 584 00:38:24,760 --> 00:38:27,320 Il a pas ses repères ici, il se fait chier, en plus. 585 00:38:28,120 --> 00:38:30,240 On partira tout de suite après le mariage. 586 00:38:34,520 --> 00:38:36,400 - C'est sûr, ça ? - Oui. 587 00:38:38,160 --> 00:38:39,000 Sûr ? 588 00:38:39,600 --> 00:38:41,960 Émile, si tu veux partir après, on part. 589 00:38:45,760 --> 00:38:48,440 T'entends ça, mon vieux ? On se marie et on se casse ! 590 00:38:48,520 --> 00:38:51,080 Et on se quitte plus jusqu'à la mort tous les trois. 591 00:38:51,680 --> 00:38:53,480 Hein ? 592 00:38:55,520 --> 00:38:57,040 Mais fais pas la gueule. 593 00:38:57,560 --> 00:38:58,800 Je fais pas la gueule. 594 00:39:00,760 --> 00:39:02,080 Ça va être génial ! 595 00:39:03,920 --> 00:39:04,880 Comme avant ! 596 00:39:11,600 --> 00:39:13,520 T'as déjà eu envie de te marier, toi ? 597 00:39:14,800 --> 00:39:15,760 Non. 598 00:39:20,880 --> 00:39:22,400 Mais t'as déjà été amoureuse ? 599 00:39:25,200 --> 00:39:26,120 Ouais. 600 00:39:29,800 --> 00:39:30,640 De Léon ? 601 00:39:35,360 --> 00:39:36,200 Ouais. 602 00:39:55,640 --> 00:39:56,560 Jo ? 603 00:39:58,000 --> 00:39:58,840 Oui ? 604 00:40:05,280 --> 00:40:06,200 Merci. 605 00:40:11,600 --> 00:40:13,520 Elle est belle, mais c'est too much. 606 00:40:34,280 --> 00:40:35,320 Quoi ? 607 00:40:36,240 --> 00:40:37,280 Ben, t'es belle. 608 00:40:40,480 --> 00:40:41,440 Très belle, même. 609 00:40:43,280 --> 00:40:44,960 Par contre, c'est pas possible, ça. 610 00:41:14,000 --> 00:41:16,680 Au nom de la loi, je vous déclare unis par le mariage. 611 00:41:21,400 --> 00:41:23,160 Vous avez des alliances ? 612 00:41:23,240 --> 00:41:25,560 - On a pas prévu. - On a pas réfléchi. 613 00:41:26,080 --> 00:41:27,200 Qu'est-ce qu'il y a ? 614 00:41:27,720 --> 00:41:29,760 C'est mon alliance et celle de mon mari. 615 00:41:29,840 --> 00:41:31,080 Myrtille, c'est... 616 00:41:32,240 --> 00:41:33,320 Comment ça marche ? 617 00:41:40,440 --> 00:41:41,960 Ici, on l'embrasse, la mariée. 618 00:41:45,160 --> 00:41:46,760 Bravo. 619 00:42:04,160 --> 00:42:05,640 - Quoi ? - Ta bague. 620 00:42:05,720 --> 00:42:07,000 Moi, je la garde, hein. 621 00:42:08,880 --> 00:42:11,120 Deux, quatre... 622 00:42:11,200 --> 00:42:12,040 Émile ! 623 00:42:19,480 --> 00:42:20,480 Émile ? 624 00:42:37,600 --> 00:42:39,240 J'ai pris ton appareil, désolé. 625 00:42:39,320 --> 00:42:40,240 T'as bien fait. 626 00:42:43,880 --> 00:42:45,680 Allez, viens. Il fait froid. 627 00:42:46,240 --> 00:42:48,240 Mais non, mais non. On est bien là. 628 00:42:52,200 --> 00:42:53,120 OK. 629 00:43:03,120 --> 00:43:04,040 Regarde. 630 00:43:04,560 --> 00:43:05,640 Elle est belle, non ? 631 00:43:08,400 --> 00:43:09,960 Après, tu souris pas, mais bon... 632 00:43:10,760 --> 00:43:12,680 ... comme d'hab. 633 00:43:30,920 --> 00:43:32,480 Elle va être top, celle-ci. 634 00:43:35,160 --> 00:43:36,080 Allez, viens. 635 00:43:36,760 --> 00:43:39,280 Viens, faut pas que tu restes ici. Il fait froid. 636 00:43:39,360 --> 00:43:40,240 S'il te plaît. 637 00:43:41,080 --> 00:43:41,960 Émile. 638 00:44:08,960 --> 00:44:11,600 De toute façon, Myrtille, on va juste faire un tour. 639 00:44:12,840 --> 00:44:13,760 On revient vite. 640 00:44:14,680 --> 00:44:15,520 OK ? 641 00:44:18,080 --> 00:44:19,640 Prends soin de toi, mon Émile. 642 00:44:21,680 --> 00:44:23,840 Vous aussi, à tout à l'heure. OK ? 643 00:44:25,280 --> 00:44:27,920 - Vous allez où ? - On va improviser. 644 00:44:28,640 --> 00:44:29,800 Vous avez de la chance. 645 00:44:29,880 --> 00:44:31,080 Merci pour tout. 646 00:44:32,440 --> 00:44:33,920 Myrtille. 647 00:44:35,880 --> 00:44:38,000 - Soyez heureux. - Compte sur nous, oui. 648 00:44:38,600 --> 00:44:41,000 C'est beau, ce que tu fais pour lui. Très beau. 649 00:45:23,080 --> 00:45:25,840 Si je le remonte, comme ça... J'ai l'air malin, là. 650 00:45:27,440 --> 00:45:29,160 Quoi ? Je suis pas au top ? 651 00:45:50,880 --> 00:45:52,560 - Je vais me coucher. - Déjà ? 652 00:45:53,240 --> 00:45:55,400 Je vais aller au lac demain et me lever tôt. 653 00:45:55,480 --> 00:45:57,400 - Dans quel lac ? - Le lac d'Aude. 654 00:45:57,480 --> 00:45:58,920 - Lac de quoi ? - D'Aude. 655 00:46:00,680 --> 00:46:02,640 T'as peur que je te retarde, c'est ça ? 656 00:46:02,720 --> 00:46:04,720 Non, je veux juste y aller seule. Bouge. 657 00:46:04,800 --> 00:46:06,160 - OK. - Bouge. 658 00:46:06,240 --> 00:46:08,720 - Pourquoi tu fais la gueule ? - Je fais pas la gueule. 659 00:46:09,240 --> 00:46:11,840 - Si. Tu fais la gueule, là. - Je fais pas la gueule. 660 00:46:13,040 --> 00:46:15,240 Si, tu fais la gueule. 661 00:46:42,120 --> 00:46:43,720 Viens faire un tour, ça te fera du bien. 662 00:46:43,800 --> 00:46:45,800 - Je me lève tôt. - T'es pas drôle. 663 00:46:45,880 --> 00:46:47,080 Allez, bonne nuit. 664 00:46:47,160 --> 00:46:48,640 Putain, t'es pas drôle, hein. 665 00:46:51,880 --> 00:46:53,320 Pas marrante. 666 00:46:54,240 --> 00:46:55,280 Pas marrante. 667 00:47:11,360 --> 00:47:12,280 Joanne ? 668 00:47:16,360 --> 00:47:17,200 Joanne ? 669 00:47:18,440 --> 00:47:19,920 Mais qu'est-ce qu'elle fout ? 670 00:48:09,720 --> 00:48:10,640 Joanne ? 671 00:48:32,200 --> 00:48:33,160 Joanne ? 672 00:48:34,880 --> 00:48:38,040 J'avais besoin de te parler. Pourquoi tu réponds pas ? T'es où ? 673 00:48:38,920 --> 00:48:39,880 C'est pas Joanne. 674 00:48:41,000 --> 00:48:42,080 Vous, vous êtes qui ? 675 00:48:42,160 --> 00:48:44,480 Léon, le père de son fils. Je peux lui parler ? 676 00:48:44,560 --> 00:48:46,240 Je sais pas où elle est. 677 00:48:46,320 --> 00:48:49,000 Vous êtes où, là ? Vous êtes avec elle ? Elle est où ? 678 00:48:49,560 --> 00:48:50,880 - Allô ? - Elle est au lac. 679 00:48:50,960 --> 00:48:52,800 Au lac ? Mais quel lac ? 680 00:48:52,880 --> 00:48:54,840 Le lac d'Aude, je crois. 681 00:48:55,440 --> 00:48:57,680 - Elle va revenir. - Non. Elle va pas revenir. 682 00:48:57,760 --> 00:49:00,480 Elle va faire une connerie. Elle va rejoindre son fils. 683 00:49:06,920 --> 00:49:08,240 Il avait trois ans. 684 00:49:09,000 --> 00:49:10,520 C'était notre petit garçon. 685 00:49:12,560 --> 00:49:14,240 On était en vacances dans les Pyrénées. 686 00:49:15,960 --> 00:49:18,160 Je devais le surveiller. Il savait pas nager. 687 00:49:19,040 --> 00:49:20,000 C'est ma faute. 688 00:49:22,160 --> 00:49:23,280 Aujourd'hui, 689 00:49:24,280 --> 00:49:25,240 ça fait un an. 690 00:49:25,320 --> 00:49:27,240 Léon ! 691 00:49:28,520 --> 00:49:29,480 Joanne ? 692 00:49:33,640 --> 00:49:34,480 Joanne ? 693 00:50:11,240 --> 00:50:13,320 J'ai cru que t'étais partie pour de bon, putain. 694 00:50:18,640 --> 00:50:20,160 Hé, ça va aller, hein ? 695 00:50:22,200 --> 00:50:23,720 On reste ensemble, maintenant. 696 00:50:29,400 --> 00:50:30,480 Tous les deux. 697 00:50:31,440 --> 00:50:32,280 Hein ? 698 00:50:36,760 --> 00:50:38,840 On va continuer le voyage, hein ? 699 00:50:41,600 --> 00:50:43,000 On va continuer le voyage. 700 00:50:45,520 --> 00:50:47,680 Tu sais quoi, je vais le retrouver là-haut. 701 00:50:50,320 --> 00:50:52,240 Ton garçon, je le retrouverai là-haut. 702 00:50:54,960 --> 00:50:57,200 Et puis, je m'occuperai de lui, d'accord ? 703 00:51:02,160 --> 00:51:03,240 Comment t'as su ? 704 00:51:06,120 --> 00:51:07,280 Léon a appelé. 705 00:51:13,760 --> 00:51:15,160 Tu devrais le rappeler. 706 00:51:21,040 --> 00:51:22,080 Je peux pas. 707 00:51:24,120 --> 00:51:24,960 Hé. 708 00:52:36,800 --> 00:52:37,840 T'es prêt ? 709 00:52:40,240 --> 00:52:41,200 Regarde. 710 00:52:43,600 --> 00:52:45,160 - Elle est hyper belle. - Ouais. 711 00:52:47,200 --> 00:52:48,760 Je suis content de revenir ici. 712 00:52:49,960 --> 00:52:51,400 T'as dit que t'étais jamais venu. 713 00:52:51,920 --> 00:52:54,360 On est venus en vacances avec ma mère et ma sœur. 714 00:52:54,440 --> 00:52:55,360 Je te l'ai dit. 715 00:52:58,840 --> 00:52:59,880 Tu sais, j'ai... 716 00:53:00,800 --> 00:53:01,640 Ouais ? 717 00:53:03,400 --> 00:53:04,560 J'ai écrit à Léon. 718 00:53:09,040 --> 00:53:10,080 Le père de mon fils. 719 00:53:10,880 --> 00:53:12,560 Tu m'as pas dit que t'avais un fils. 720 00:53:14,560 --> 00:53:17,080 En même temps, j'ai l'habitude, tu dis jamais rien. 721 00:53:20,440 --> 00:53:21,680 T'es un peu grave. 722 00:53:24,160 --> 00:53:25,560 Viens, on va être en retard. 723 00:53:26,680 --> 00:53:28,960 Sebastián nous attend, on refait un tour en bateau. 724 00:53:30,000 --> 00:53:30,840 Ouais. 725 00:53:44,400 --> 00:53:45,360 Ça va ? 726 00:53:45,920 --> 00:53:47,200 - Et toi ? - Ouais. 727 00:53:47,280 --> 00:53:48,760 Prêts pour la croisière ? 728 00:53:48,840 --> 00:53:50,800 - Merci de nous emmener. - Je t'en prie. 729 00:53:50,880 --> 00:53:52,920 Salut. Émile, enchanté. 730 00:53:53,000 --> 00:53:54,320 Ouais, on se connaît, mec. 731 00:54:20,920 --> 00:54:21,880 Ça va pas ? 732 00:54:23,040 --> 00:54:23,880 Si, pourquoi ? 733 00:54:25,480 --> 00:54:26,440 Je sais pas. 734 00:54:29,040 --> 00:54:31,160 - Tu peux me le dire. - Non, mais ça va. 735 00:54:32,680 --> 00:54:33,560 OK. 736 00:54:37,120 --> 00:54:38,400 Je vais aller me baigner. 737 00:54:40,360 --> 00:54:41,240 Fais gaffe. 738 00:54:57,640 --> 00:55:00,600 C'est quoi, ce qu'il a ? Il est, euh... [hésite] ... autiste ? 739 00:55:02,560 --> 00:55:03,400 Ouais. 740 00:55:05,760 --> 00:55:07,600 T'es sympa de l'emmener en vacances. 741 00:55:08,120 --> 00:55:10,160 Émile, va pas trop loin, s'il te plaît. 742 00:55:10,960 --> 00:55:12,480 T'inquiète, je suis MNS. 743 00:55:15,360 --> 00:55:16,680 "Maître-nageur sauveteur." 744 00:55:17,640 --> 00:55:19,800 - C'est vrai ? - Évidemment que c'est vrai. 745 00:55:21,120 --> 00:55:23,960 La semaine dernière, j'ai sauvé un enfant attaqué par un requin. 746 00:55:24,520 --> 00:55:26,000 J'ai dû le tuer à mains nues. 747 00:55:26,720 --> 00:55:28,000 Le requin, pas l'enfant. 748 00:55:39,200 --> 00:55:41,320 Attends, mais... 749 00:55:41,400 --> 00:55:43,000 Je vais pas te juger là-dessus. 750 00:56:09,480 --> 00:56:10,520 Émile ? 751 00:56:14,080 --> 00:56:15,080 Émile ? 752 00:56:24,320 --> 00:56:25,440 Tu m'as fait peur. 753 00:56:29,360 --> 00:56:30,640 Tu reviens avec nous ? 754 00:56:31,680 --> 00:56:35,000 Seb nous emmène sur une autre plage pour voir le coucher du soleil. 755 00:56:36,040 --> 00:56:37,560 Non, vas-y, je reste ici, moi. 756 00:56:38,480 --> 00:56:40,480 C'est dommage, ça va être hyper beau. 757 00:56:40,560 --> 00:56:42,080 Vas-y, t'as pas besoin de moi. 758 00:56:42,680 --> 00:56:43,520 Ben, si. 759 00:56:43,600 --> 00:56:44,520 Ben non. 760 00:56:44,600 --> 00:56:47,360 J'ai pas besoin de t'avoir tout le temps sur le dos. 761 00:56:47,440 --> 00:56:49,200 J'ai pas trois ans, tu sais ? 762 00:56:49,720 --> 00:56:52,080 Te sers pas de moi pour t'empêcher de vivre. 763 00:56:53,680 --> 00:56:54,560 OK ? 764 00:57:17,360 --> 00:57:20,840 Oh, je te cherchais. Je suis venue te dire au revoir, je vais rentrer. 765 00:57:21,480 --> 00:57:22,320 OK. 766 00:57:22,400 --> 00:57:23,640 C'est à cause de lui ? 767 00:57:24,840 --> 00:57:25,680 Non, c'est... 768 00:57:25,760 --> 00:57:27,320 Enfin, écoute, je suis désolée. 769 00:57:27,840 --> 00:57:29,400 Merci pour cette belle journée. 770 00:57:30,080 --> 00:57:31,040 On se reverra ? 771 00:57:32,480 --> 00:57:33,480 Je t'appelle ? 772 00:57:36,560 --> 00:57:38,320 Je croyais que t'avais pas le téléphone ? 773 00:58:03,240 --> 00:58:04,120 Oh, putain. 774 00:58:07,920 --> 00:58:09,040 Fait chier. 775 00:58:13,880 --> 00:58:14,760 Émile ? 776 00:58:28,480 --> 00:58:29,440 Émile ! 777 00:58:31,760 --> 00:58:32,800 Émile ! 778 00:58:34,640 --> 00:58:35,680 Fait chier. 779 00:58:39,200 --> 00:58:40,240 Émile ! 780 00:58:43,960 --> 00:58:44,960 Émile ! 781 00:58:46,360 --> 00:58:48,200 Émile. 782 00:58:48,840 --> 00:58:49,920 Pardon. 783 00:58:50,000 --> 00:58:52,760 Qu'est-ce qu'il s'est passé ? T'étais où ? 784 00:58:52,840 --> 00:58:53,680 Au ponton. 785 00:58:53,760 --> 00:58:54,960 Il volait un bateau. 786 00:58:55,040 --> 00:58:58,120 Ouais, et c'était mon bateau. Mais c'est pas grave, pas de... 787 00:58:58,200 --> 00:58:59,440 Il a pas voulu faire ça. 788 00:58:59,520 --> 00:59:02,720 Désolé, mais démarrer un bateau qui n'est pas le sien, c'est du vol. 789 00:59:03,240 --> 00:59:05,880 Il a une maladie neurodégénérative. 790 00:59:05,960 --> 00:59:08,080 Il était autiste, accordez vos violons. 791 00:59:08,160 --> 00:59:10,160 Je suis rien du tout, je vais très bien. 792 00:59:10,880 --> 00:59:12,600 Je me casse, assez de conneries... 793 00:59:12,680 --> 00:59:15,000 Non, vous restez ici, d'accord ? Calmez-vous. 794 00:59:15,080 --> 00:59:16,560 Ou c'est tous en garde à vue. 795 00:59:16,640 --> 00:59:18,360 Il sait pas ce qu'il dit. 796 00:59:18,440 --> 00:59:21,160 Mais il avait bien conscience quand il nous a insultés. 797 00:59:22,000 --> 00:59:23,480 Ça fait partie de sa maladie. 798 00:59:23,560 --> 00:59:26,240 - Pas mal, le coup de la maladie. - Émile... 799 00:59:26,320 --> 00:59:27,880 Vous êtes qui, madame ? 800 00:59:28,760 --> 00:59:29,840 Je suis sa femme. 801 00:59:32,280 --> 00:59:33,720 C'est ma femme. 802 00:59:53,360 --> 00:59:55,320 Tu sais quoi ? Ce soir, on sort. 803 00:59:55,960 --> 00:59:58,000 Ça va nous faire du bien. Surtout à toi. 804 00:59:58,080 --> 00:59:59,640 Tu veux aller où ? 805 01:00:00,440 --> 01:00:01,480 Surprise. 806 01:00:04,800 --> 01:00:06,720 Et on applaudit bien fort. 807 01:00:06,800 --> 01:00:08,520 Émilie ! 808 01:00:09,800 --> 01:00:10,800 Bravo ! 809 01:00:12,640 --> 01:00:15,160 Et maintenant, "Tu m'oublieras". 810 01:00:15,680 --> 01:00:18,080 Mais non, c'est pas vrai ? 811 01:00:18,160 --> 01:00:19,640 - Mais c'est pas vrai ? - Non... 812 01:00:19,720 --> 01:00:21,280 Allez, viens. [insiste] Viens. 813 01:00:21,360 --> 01:00:23,400 - Non. Hors de question. - Tu déconnes ? 814 01:00:23,480 --> 01:00:25,240 Attends, tu rigoles ? 815 01:00:26,000 --> 01:00:28,040 - Sérieusement, tu viens ? Allez. - Non ! 816 01:00:28,560 --> 01:00:30,320 - Pour moi. - Tu te débrouilles. 817 01:00:30,880 --> 01:00:32,760 Pour moi ? 818 01:00:35,480 --> 01:00:37,120 ♪ Tu vas partir ♪ 819 01:00:38,840 --> 01:00:39,840 ♪ Je sais ♪ 820 01:00:45,800 --> 01:00:47,360 ♪ Tu oublieras tous ces jours ♪ 821 01:00:47,440 --> 01:00:50,840 ♪ Tout ce temps Qui n'appartenait qu'à nous ♪ 822 01:00:50,920 --> 01:00:54,960 ♪ Ce réveil, un matin Tes bras autour de mon cou ♪ 823 01:00:55,640 --> 01:00:58,320 ♪ Et l'amour Que l'on faisait n'importe où ♪ 824 01:00:58,400 --> 01:01:00,240 ♪ Tu oublieras... ♪ 825 01:01:00,320 --> 01:01:01,960 Et la sono a oublié aussi. 826 01:01:03,080 --> 01:01:05,600 Je vais pas vous le faire a cappella, désolé. 827 01:01:05,680 --> 01:01:07,320 C'était pas brillant. 828 01:01:08,960 --> 01:01:11,080 - Qu'est-ce qui se passe ? - Un bug. 829 01:01:11,720 --> 01:01:14,040 Y a un électricien dans la salle ? Je sais pas. 830 01:01:14,640 --> 01:01:17,040 Quelqu'un qui chante a capella, sinon ? 831 01:01:18,280 --> 01:01:19,280 Non ? 832 01:01:20,400 --> 01:01:22,000 OK, euh... 833 01:01:22,080 --> 01:01:23,840 ♪ Tu oublieras ♪ 834 01:01:23,920 --> 01:01:27,120 ♪ Ton attente impatiente ♪ 835 01:01:27,640 --> 01:01:29,640 ♪ Accroché au téléphone ♪ 836 01:01:30,280 --> 01:01:32,720 ♪ Ce premier rendez-vous ♪ 837 01:01:33,640 --> 01:01:36,480 ♪ Qu'un soir enfin je te donne ♪ 838 01:01:37,000 --> 01:01:38,320 ♪ Cette nuit ♪ 839 01:01:39,360 --> 01:01:40,400 ♪ Qui a changé ♪ 840 01:01:40,480 --> 01:01:42,240 ♪ Toute ma vie ♪ 841 01:01:42,760 --> 01:01:47,440 ♪ Tu oublieras si c'était en avril ♪ 842 01:01:47,520 --> 01:01:49,880 ♪ En septembre ou en juillet ♪ 843 01:01:50,480 --> 01:01:52,400 ♪ S'il faisait du soleil ♪ 844 01:01:53,640 --> 01:01:55,240 ♪ Ou si la pluie tombait ♪ 845 01:01:57,080 --> 01:01:59,360 ♪ Tu oublieras ♪ 846 01:02:01,600 --> 01:02:03,280 ♪ Tu m'oublieras ♪ 847 01:02:11,720 --> 01:02:15,360 Merci. Je m'appelle Émile et je... 848 01:02:16,320 --> 01:02:20,040 Je voudrais dire quelques mots à Joanne qui est là, à côté de moi et qui... 849 01:02:21,920 --> 01:02:25,600 Jo, y a personne qui a compté... ... autant que toi, pour moi. 850 01:02:27,160 --> 01:02:29,040 Personne qui m'a compris comme toi. 851 01:02:30,440 --> 01:02:31,320 T'as... 852 01:02:32,000 --> 01:02:34,440 T'as pris le gros égoïste que j'étais et... 853 01:02:35,960 --> 01:02:37,520 et que je suis toujours. 854 01:02:39,040 --> 01:02:40,840 Et t'en fais quelqu'un de meilleur. 855 01:02:44,720 --> 01:02:46,200 T'es une personne incroyable. 856 01:02:46,800 --> 01:02:48,000 Incroyable, ouais. 857 01:02:48,080 --> 01:02:51,840 Et c'est pas parce que mon cerveau est une passoire... 858 01:02:52,640 --> 01:02:53,720 ... que je... 859 01:02:54,560 --> 01:02:56,560 que je sais pas ce que je dis, hein. 860 01:02:56,640 --> 01:02:58,000 Alors, voilà, euh... 861 01:02:59,840 --> 01:03:01,960 Avant que j'oublie, je... 862 01:03:02,040 --> 01:03:03,800 je voudrais te... 863 01:03:05,520 --> 01:03:06,920 te demander de m'épouser. 864 01:03:15,920 --> 01:03:16,760 Oui. 865 01:03:29,640 --> 01:03:30,800 ♪Tu m'oublieras ♪ 866 01:03:31,600 --> 01:03:34,240 ♪ Tu oublieras Tous ces jours ♪ 867 01:03:34,320 --> 01:03:37,440 ♪ Tout ce temps Qui n'appartenait qu'à nous... ♪ 868 01:03:37,520 --> 01:03:41,440 ♪ Ce réveil, un matin Tes bras autour de mon cou ♪ 869 01:03:41,520 --> 01:03:44,600 ♪ Et l'amour Que l'on faisait n'importe où ♪ 870 01:03:44,680 --> 01:03:47,360 ♪ Tu oublieras tout le mal ♪ 871 01:03:47,440 --> 01:03:50,720 ♪ Que tu as en me regardant souffrir ♪ 872 01:03:50,800 --> 01:03:54,720 ♪ Ces instants difficiles Où tu ne sais plus quoi dire ♪ 873 01:03:54,800 --> 01:03:57,800 ♪ Et qu'il faut simplement partir ♪ 874 01:03:57,880 --> 01:04:01,240 ♪ Tu oublieras les sourires, les regards ♪ 875 01:04:01,320 --> 01:04:03,640 ♪ Qui parlaient d'éternité ♪ 876 01:04:03,720 --> 01:04:07,840 ♪ Tous ces mots que l'on jure De ne jamais oublier ♪ 877 01:04:07,920 --> 01:04:11,680 ♪ Tu oublieras, tu m'oublieras... ♪ 878 01:04:13,000 --> 01:04:15,840 Les rénovations ont été faites par des bénévoles. 879 01:04:15,920 --> 01:04:19,000 - Ah oui ? - On ramène peu à peu le village à la vie. 880 01:04:19,520 --> 01:04:20,480 C'est magnifique. 881 01:04:20,560 --> 01:04:22,640 C'est surtout une belle aventure humaine. 882 01:04:22,720 --> 01:04:25,720 Si vous restez dans le coin, passez quelques jours avec nous. 883 01:04:26,840 --> 01:04:29,040 C'est pas une mauvaise idée, on pourrait rester. 884 01:04:30,080 --> 01:04:31,760 Si tu veux, ouais. Ouais, ouais. 885 01:04:31,840 --> 01:04:33,440 Vous voyagez depuis longtemps ? 886 01:04:33,960 --> 01:04:35,960 - Euh, deux, trois semaines. - Non. 887 01:04:36,040 --> 01:04:38,080 Ça fait plus, beaucoup plus. 888 01:04:38,160 --> 01:04:39,520 Mettez-vous d'accord. 889 01:04:40,040 --> 01:04:42,080 C'est que c'est notre voyage de noces. 890 01:04:42,160 --> 01:04:43,280 Félicitations. 891 01:04:43,800 --> 01:04:44,680 Merci. 892 01:04:44,760 --> 01:04:48,080 Si on reste, y a un endroit où on pourrait se poser avec le van ? 893 01:04:48,160 --> 01:04:49,720 Oui, mais vous aurez pas d'eau. 894 01:04:49,800 --> 01:04:52,440 C'est pas grave, on ira en chercher, on a l'habitude. 895 01:04:52,520 --> 01:04:53,360 - Émile ? - Ouais. 896 01:04:53,440 --> 01:04:54,520 Mangez avec nous. 897 01:04:54,600 --> 01:04:55,880 - Euh... - Ouais ! 898 01:04:56,400 --> 01:05:00,320 Et puis, la petite communauté, donc Marc, Baptiste, Sophie, 899 01:05:00,400 --> 01:05:01,840 Aurore, Paul et Maëlle. 900 01:05:01,920 --> 01:05:04,400 Bienvenue, les amis. On va vous faire une place. 901 01:05:05,960 --> 01:05:08,840 Moi, j'étais prof, mais j'en avais marre de faire la flic. 902 01:05:08,920 --> 01:05:11,480 Elle est venue ici. Les élèves sont moins chiants ? 903 01:05:11,560 --> 01:05:12,600 Ça dépend. 904 01:05:12,680 --> 01:05:15,240 Et toi, Marc, tu faisais quoi ? 905 01:05:15,320 --> 01:05:17,600 Moi, j'étais flic. En vrai. 906 01:05:17,680 --> 01:05:19,040 OK. 907 01:05:19,120 --> 01:05:21,000 Je sors de taule, il m'a jamais fait chier. 908 01:05:21,080 --> 01:05:22,960 Mais t'es maçon, on a besoin de toi. 909 01:05:23,040 --> 01:05:24,600 - Ouais. - Ça, c'est vrai. 910 01:05:24,680 --> 01:05:26,120 Moi, j'étais infirmière. 911 01:05:26,200 --> 01:05:27,120 Ah ouais ? 912 01:05:27,200 --> 01:05:28,240 Moi, je suis psy. 913 01:05:30,400 --> 01:05:33,120 Je suis étudiante en archi. Je suis avec Paul. 914 01:05:33,200 --> 01:05:34,280 OK. 915 01:05:35,080 --> 01:05:37,960 - Vous, vous faites quoi ? - Ils sont en voyage de noces. 916 01:05:38,040 --> 01:05:39,600 Oh, super. Félicitations. 917 01:05:40,320 --> 01:05:42,440 Mais bon, c'est pas un métier. 918 01:05:43,440 --> 01:05:44,640 Moi, je suis dealeur. 919 01:05:45,400 --> 01:05:46,560 Mais non, je déconne. 920 01:05:47,160 --> 01:05:50,720 Je mets en relation des hôtels avec des sites de réservation de voyages. 921 01:05:50,800 --> 01:05:52,800 Un boulot... [siffle] ... passionnant. 922 01:05:55,440 --> 01:05:56,880 Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? 923 01:05:56,960 --> 01:05:59,320 Je crois que ta femme pense que tu bois trop. 924 01:05:59,920 --> 01:06:02,120 - Non, c'est... - Elle s'inquiète pour moi. 925 01:06:02,200 --> 01:06:03,800 Elle pense que je suis son fils. 926 01:06:04,520 --> 01:06:05,960 Toi, Joanne, tu fais quoi ? 927 01:06:07,760 --> 01:06:09,920 Moi, je suis aide maternelle dans une école. 928 01:06:10,840 --> 01:06:12,160 Beau métier. 929 01:06:12,240 --> 01:06:13,720 Vous vous êtes connus comment ? 930 01:06:13,800 --> 01:06:14,640 À la maternelle. 931 01:06:19,200 --> 01:06:20,320 J'adore ce type. 932 01:06:20,400 --> 01:06:21,480 Non, à la fac. 933 01:06:22,600 --> 01:06:23,440 À la fac. 934 01:06:26,840 --> 01:06:28,000 Tu fais quoi ? 935 01:06:28,080 --> 01:06:29,280 Je trouve plus les clés. 936 01:06:30,160 --> 01:06:32,160 On s'en fout, non ? 937 01:06:32,920 --> 01:06:34,280 Hé, c'est pas grave, hein. 938 01:06:35,520 --> 01:06:37,320 On va les retrouver, t'inquiète pas. 939 01:06:39,880 --> 01:06:41,600 Au pire, on les retrouvera demain. 940 01:06:49,600 --> 01:06:52,040 "Drôle de fille, je la découvre de plus en plus. 941 01:06:52,920 --> 01:06:56,440 "Avant, je pouvais à peine la supporter, je me suis habitué à elle..." 942 01:06:56,520 --> 01:06:58,960 "Maman, Marjo, je vous aime et vous me manquez, 943 01:06:59,040 --> 01:07:01,000 "mais je veux pas revenir, je peux pas. 944 01:07:01,080 --> 01:07:02,720 "Je veux pas que vous me regardiez partir. 945 01:07:02,800 --> 01:07:05,040 "J'espère que vous me pardonnerez..." "Mariage. 946 01:07:05,120 --> 01:07:07,440 "Je pensais pas que ça me ferait ça..." "Je pense qu'à Laura." 947 01:07:08,360 --> 01:07:09,240 "Jo. 948 01:07:10,440 --> 01:07:12,800 "Je t'écris, parce qu'un jour, je pourrai plus." 949 01:07:13,800 --> 01:07:15,560 "Un jour, tu seras épuisée. 950 01:07:16,080 --> 01:07:17,440 "Je serai plus qu'un poids. 951 01:07:19,840 --> 01:07:21,480 "Si j'ai jamais été autre chose. 952 01:07:22,320 --> 01:07:24,080 "Ce jour-là, tu voudras partir. 953 01:07:24,880 --> 01:07:27,160 "Peut-être même que c'est moi qui te le dirai. 954 01:07:27,680 --> 01:07:29,000 "Pourtant, j'aurai besoin de toi." 955 01:07:31,160 --> 01:07:32,880 "Si tu pars, je t'en voudrai pas. 956 01:07:34,360 --> 01:07:36,880 "Quoi qu'il en soit, merci d'avoir été là pour moi. 957 01:07:38,280 --> 01:07:40,400 "Je sais toujours pas pourquoi tu l'as fait, mais... 958 01:07:42,040 --> 01:07:43,840 "je sais que tu vaux mieux que moi. 959 01:07:44,560 --> 01:07:45,400 "Émile." 960 01:07:49,200 --> 01:07:52,200 Mets les gants. Ça, c'est basique, c'est de la chaux. 961 01:07:52,280 --> 01:07:54,440 - Au bout d'un moment, ça brûle. - D'accord. 962 01:07:54,520 --> 01:07:56,160 Toujours mettre un coup. 963 01:07:56,240 --> 01:07:58,720 Et vous essayez petit à petit de venir, 964 01:07:58,800 --> 01:08:00,800 mais toujours, on vient croiser. 965 01:08:00,880 --> 01:08:01,720 D'accord ? 966 01:08:02,600 --> 01:08:05,920 Avec le van, on est allés, genre, jusqu'en Croatie. 967 01:08:06,440 --> 01:08:07,800 - Ah ouais ? - Ouais, ouais. 968 01:08:07,880 --> 01:08:09,120 C'était une dinguerie. 969 01:08:09,200 --> 01:08:10,960 Des criques de fou. 970 01:08:11,600 --> 01:08:12,960 De grands malades. 971 01:08:13,480 --> 01:08:15,400 Le pote à moi qui nous a rejoints... 972 01:08:17,720 --> 01:08:19,120 Renaud. 973 01:08:19,200 --> 01:08:20,200 Il faisait quoi ? 974 01:08:20,280 --> 01:08:22,600 Laisse tomber. Le spécialiste des blagues à la con. 975 01:08:22,680 --> 01:08:24,080 Genre quoi ? 976 01:08:24,160 --> 01:08:25,240 Du genre, euh... 977 01:08:25,320 --> 01:08:27,680 - Qu'est-ce qui est jaune et qui attend ? - Jonathan. 978 01:08:27,760 --> 01:08:30,560 Non, un pastis. Et il est content, il te répète ça. 979 01:08:30,640 --> 01:08:32,160 OK, un long voyage, quoi. 980 01:08:32,240 --> 01:08:34,640 Les enfants, on a bien travaillé, fin de journée. 981 01:08:35,160 --> 01:08:36,360 On boit un coup ? 982 01:08:36,440 --> 01:08:37,960 - Grave. - Grave. 983 01:08:38,040 --> 01:08:39,360 C'est mon moment préféré. 984 01:08:39,440 --> 01:08:41,520 "Pastis sans glace..." 985 01:08:42,200 --> 01:08:43,920 "Pastis quand même." 986 01:08:44,000 --> 01:08:45,360 Je t'en prends une, aussi. 987 01:08:46,800 --> 01:08:48,040 Émile. 988 01:08:48,120 --> 01:08:50,760 Quoi ? Ça va, on a bossé toute la journée, là. 989 01:08:56,720 --> 01:08:59,240 - Tu viens boire un coup ? - Non, je suis fatiguée. 990 01:09:00,760 --> 01:09:02,080 Si je peux me... 991 01:09:02,600 --> 01:09:04,240 ... me permettre un petit conseil. 992 01:09:05,200 --> 01:09:06,880 Tu devrais le lâcher un peu. 993 01:09:07,960 --> 01:09:11,400 Faut qu'il respire, sinon ça tiendra pas, et je sais de quoi je parle. 994 01:09:13,280 --> 01:09:14,160 Je crois pas. 995 01:09:14,760 --> 01:09:15,680 Mais merci. 996 01:09:46,640 --> 01:09:47,680 Ça va mieux ? 997 01:09:49,120 --> 01:09:50,240 Ça fait du bien. 998 01:09:58,560 --> 01:10:00,240 Tu veux pas venir dans mes bras ? 999 01:10:02,840 --> 01:10:03,800 Mmh ? 1000 01:10:05,480 --> 01:10:06,800 T'es pas bien, Émile. 1001 01:10:08,200 --> 01:10:09,160 T'as trop bu. 1002 01:10:09,840 --> 01:10:11,040 Viens. 1003 01:10:23,760 --> 01:10:25,640 J'ai envie de faire l'amour avec toi. 1004 01:10:28,200 --> 01:10:29,320 Juste une fois. 1005 01:10:45,920 --> 01:10:47,920 - Attends, Émile. - Quoi ? 1006 01:10:48,000 --> 01:10:48,840 Regarde. 1007 01:10:49,480 --> 01:10:53,480 Dans le bon sens, ça marche mieux. Tu vois ? Sens des aiguilles d'une montre. 1008 01:10:53,560 --> 01:10:54,600 Oui, c'est clair. 1009 01:10:54,680 --> 01:10:56,680 - Je suis con. - T'es pas con. 1010 01:10:56,760 --> 01:11:00,200 - Non, mais je suis fatigué. - Ouais, t'inquiète. 1011 01:11:12,680 --> 01:11:14,160 Je vais te laisser finir. 1012 01:11:14,240 --> 01:11:15,520 - Oui ? - J'y vais. 1013 01:11:15,600 --> 01:11:16,480 Émile ? 1014 01:11:17,000 --> 01:11:18,520 - Tu vas où, là ? - Je rentre. 1015 01:11:19,720 --> 01:11:21,840 Je rentre chez moi. J'ai le droit, ou pas ? 1016 01:11:21,920 --> 01:11:22,760 Bon. 1017 01:11:26,200 --> 01:11:27,560 Je suis fatigué ! 1018 01:11:30,640 --> 01:11:32,920 Allez, pause déjeuner ! 1019 01:11:33,920 --> 01:11:35,320 Je vais chercher Émile. 1020 01:11:35,400 --> 01:11:37,480 - Appelle-le. - On n'a pas de téléphone. 1021 01:11:38,360 --> 01:11:40,160 Je trouve ça super comme démarche. 1022 01:11:42,160 --> 01:11:43,200 Je me dépêche. 1023 01:11:57,440 --> 01:11:59,960 - Il a une maladie neurodégénérative. - À son âge ? 1024 01:12:00,480 --> 01:12:03,880 C'est rare et ça se voit pas forcément, et là, ça se dégrade. 1025 01:12:03,960 --> 01:12:06,840 Sauf qu'il s'est barré avec le van, c'est hyper dangereux. 1026 01:12:06,920 --> 01:12:10,320 - Si c'est grave, pourquoi le cacher ? - Il me l'a fait promettre. 1027 01:12:10,400 --> 01:12:12,320 Tu me prêtes tes clés, s'il te plaît ? 1028 01:12:12,400 --> 01:12:14,160 Là, il faut prévenir les gendarmes... 1029 01:12:14,240 --> 01:12:17,000 On n'appelle personne, Isabelle. Tu me donnes tes clés ? 1030 01:12:25,040 --> 01:12:27,560 Ho, ho, ho ! 1031 01:12:27,640 --> 01:12:30,120 Je vous ai rapporté une surprise, les filles. 1032 01:12:34,080 --> 01:12:35,200 Joyeux Noël. 1033 01:12:36,800 --> 01:12:37,880 Cachez votre joie. 1034 01:12:39,640 --> 01:12:40,720 Il est beau, non ? 1035 01:12:46,680 --> 01:12:47,680 Isa ? 1036 01:12:48,160 --> 01:12:49,320 Y a quelqu'un pour toi. 1037 01:12:49,400 --> 01:12:51,360 Il dit qu'on lui a piqué un sapin. 1038 01:12:51,440 --> 01:12:52,320 Ah ? 1039 01:12:55,680 --> 01:12:56,520 Émile. 1040 01:12:57,120 --> 01:12:59,280 - Oui ? - Tu l'as pris où, le sapin, hier ? 1041 01:12:59,360 --> 01:13:01,840 - Quoi ? - Tu l'as pris où, le sapin ? 1042 01:13:02,600 --> 01:13:03,520 Quel sapin ? 1043 01:13:04,880 --> 01:13:07,480 Utilise ton burin pour taper. 1044 01:13:09,800 --> 01:13:10,720 Quel sapin ? 1045 01:13:14,040 --> 01:13:15,080 Voilà, c'est là. 1046 01:13:15,760 --> 01:13:17,320 On va vous trouver des meubles. 1047 01:13:17,400 --> 01:13:20,200 Vous serez mieux ici quand il va commencer à faire froid. 1048 01:13:20,280 --> 01:13:21,440 Merci pour le sapin. 1049 01:13:21,520 --> 01:13:23,120 Le proprio appelle pas les flics. 1050 01:13:23,720 --> 01:13:26,040 Mais bon, il est dans le collimateur. 1051 01:13:26,120 --> 01:13:27,040 Je sais. 1052 01:13:27,120 --> 01:13:29,480 Tiens, je te laisse les clés du van, je préfère. 1053 01:13:29,560 --> 01:13:30,520 On sait jamais. 1054 01:13:31,560 --> 01:13:33,080 Bon, ben, c'est... 1055 01:13:33,600 --> 01:13:34,960 Top, ce que vous avez fait. 1056 01:13:35,040 --> 01:13:36,480 Super. 1057 01:13:37,160 --> 01:13:40,280 - Bon, on rentre chez nous ? - C'est ici chez nous, maintenant. 1058 01:13:40,360 --> 01:13:42,720 - Quoi, c'est ici, chez nous ? - J'y vais. 1059 01:13:43,240 --> 01:13:45,280 - Euh... - On s'installe. 1060 01:13:45,800 --> 01:13:48,840 D'accord, donc tu décides et je suis censé suivre, c'est ça ? 1061 01:13:48,920 --> 01:13:50,600 Y a plus d'espace, on sera mieux. 1062 01:13:52,280 --> 01:13:53,200 Bah, très bien. 1063 01:13:53,280 --> 01:13:55,960 Que veux-tu que je te dise ? C'est décidé, alors ? 1064 01:13:56,480 --> 01:13:57,400 Mon commandant. 1065 01:14:07,320 --> 01:14:09,480 - Mettre celle-là devant. - Là ? 1066 01:14:09,560 --> 01:14:11,240 - Ouais, parfait. - Super. 1067 01:14:11,840 --> 01:14:12,760 Merci, monsieur. 1068 01:14:12,840 --> 01:14:15,800 Tu m'appelles encore monsieur, je te fais bouffer ton sapin. 1069 01:14:15,880 --> 01:14:18,280 Non, je déconne. Tu m'appelles comme tu veux. 1070 01:14:18,360 --> 01:14:19,720 - On s'en fout. - Ouais, OK. 1071 01:14:19,800 --> 01:14:21,640 Bon, merci beaucoup. 1072 01:14:21,720 --> 01:14:24,360 Et merci à tous. Merci pour tout ça. 1073 01:14:24,440 --> 01:14:26,160 Merci Isabelle, surtout. 1074 01:14:27,040 --> 01:14:28,360 Ouais, merci, Isabelle. 1075 01:14:29,240 --> 01:14:30,520 Et, euh... 1076 01:14:31,200 --> 01:14:32,520 Et joyeux Noël à tous. 1077 01:14:32,600 --> 01:14:34,360 Joyeux Noël. 1078 01:14:34,440 --> 01:14:37,280 - Allez, 30 secondes. - C'est presque fini. 1079 01:14:39,240 --> 01:14:41,120 - Mireille Darc ? - Allez ! 1080 01:14:41,200 --> 01:14:43,200 Bourvil ? Une imitation de... 1081 01:14:43,280 --> 01:14:44,760 - Danseuse. - Marilyn Monroe ! 1082 01:14:46,360 --> 01:14:48,960 C'est fini, il sera pas comptabilisé. 1083 01:14:49,040 --> 01:14:50,720 Allez, c'est à nous. Émile. 1084 01:14:50,800 --> 01:14:51,720 - À toi. - Oui. 1085 01:14:52,240 --> 01:14:54,560 Allez, Émile ! 1086 01:14:56,720 --> 01:14:59,160 Ah, ok. 1087 01:14:59,240 --> 01:15:01,280 - Pas mal. - Allez, allez, allez, allez ! 1088 01:15:01,360 --> 01:15:03,520 Allez, allez, c'est facile ! 1089 01:15:03,600 --> 01:15:05,680 - Faut piocher un nouveau. - Tire un papier. 1090 01:15:05,760 --> 01:15:07,880 Prends un papier. 1091 01:15:07,960 --> 01:15:09,840 C'est une autre manche, là. 1092 01:15:09,920 --> 01:15:12,440 - Je viens de le faire. - Il faut piocher. 1093 01:15:12,960 --> 01:15:13,880 Pioche. 1094 01:15:18,000 --> 01:15:19,800 - Une minute. - Alors ? 1095 01:15:23,840 --> 01:15:25,320 - T'es pas obligé... - Qui c'est ? 1096 01:15:25,400 --> 01:15:28,000 - Fais un rébus si tu sais pas... - C'est bon. 1097 01:15:30,960 --> 01:15:32,800 - Le penseur, de Rodin ? - Chut. 1098 01:15:32,880 --> 01:15:34,000 Une statue. 1099 01:15:36,720 --> 01:15:38,520 Un instituteur. C'est... 1100 01:15:38,600 --> 01:15:41,240 - C'est les mimes ! - Mais je sais. 1101 01:15:49,120 --> 01:15:51,440 - Non, attends. - Pas grave. 1102 01:15:51,520 --> 01:15:53,560 Ça va, tranquille, Émile. Détends-toi. 1103 01:15:53,640 --> 01:15:56,000 - C'est pas grave. - Laisse. Baptiste va gérer. 1104 01:16:02,280 --> 01:16:05,760 J'ai travaillé dans un service de neurologie hyper pointu à Toulouse. 1105 01:16:05,840 --> 01:16:08,360 Le patron m'apprécie. Je peux avoir un rendez-vous. 1106 01:16:08,440 --> 01:16:09,600 Y a pas de traitement. 1107 01:16:09,680 --> 01:16:11,000 Oui, mais on dit ça... 1108 01:16:11,080 --> 01:16:13,680 La médecine traditionnelle se remet pas en question, 1109 01:16:13,760 --> 01:16:16,720 mais y a peut-être des méthodes alternatives à tester ? 1110 01:16:16,800 --> 01:16:18,000 On peut croire au père Noël. 1111 01:16:18,760 --> 01:16:21,400 Tu vas pas pouvoir le garder ici indéfiniment, non ? 1112 01:16:24,160 --> 01:16:25,440 Il ira pas à l'hôpital. 1113 01:16:27,080 --> 01:16:30,080 Je lui ai promis, c'est tout. Je vais voir ce qu'il se passe. 1114 01:16:37,280 --> 01:16:39,160 En tout cas, on a perdu. 1115 01:16:39,240 --> 01:16:42,240 Ça dégage, ça dégage toutes ces merdes, là ! 1116 01:16:42,320 --> 01:16:43,320 Ça aussi ! 1117 01:16:43,400 --> 01:16:46,480 - Émile, c'est bon... - Ça dégage, je te dis ! 1118 01:16:48,480 --> 01:16:50,400 Émile, arrête. Personne t'a rien pris. 1119 01:16:50,480 --> 01:16:52,640 - Si ! Tu le sais ! - Qu'y a-t-il ? 1120 01:16:52,720 --> 01:16:53,560 C'est toi ! 1121 01:16:53,640 --> 01:16:55,840 Tu me l'as pris, j'aurais pas dû te faire confiance. 1122 01:16:55,920 --> 01:16:57,440 Il pense qu'on lui a pris de l'argent. 1123 01:16:57,520 --> 01:16:58,960 J'aurais pas dû ! 1124 01:16:59,040 --> 01:17:01,120 Il est sous le siège, comme d'habitude. 1125 01:17:01,200 --> 01:17:03,880 Non, il est pas sous le siège, t'es une voleuse ! 1126 01:17:03,960 --> 01:17:05,760 D'accord ? Il est pas sous le siège. 1127 01:17:08,760 --> 01:17:12,360 Et mes clés sont où ? Tu me les donnes maintenant. 1128 01:17:12,440 --> 01:17:13,880 Mes clés. Donne-les-moi. 1129 01:17:13,960 --> 01:17:16,080 - Je t'aide à chercher. On va les trouver. - Mes clés. 1130 01:17:16,160 --> 01:17:17,520 - Tu peux y aller. - Ouais. 1131 01:17:17,600 --> 01:17:19,160 - Je reste à côté. - C'est gentil. 1132 01:17:20,760 --> 01:17:22,440 Pousse-toi, pousse-toi ! 1133 01:17:26,800 --> 01:17:29,280 Elle avait raison, maman. T'es pas fiable. 1134 01:17:29,360 --> 01:17:31,560 T'es pas fiable, tu mens... 1135 01:17:34,880 --> 01:17:36,200 Mon téléphone, il est où ? 1136 01:17:37,320 --> 01:17:40,400 - Tu me rends mon téléphone. - On va aller le chercher demain. 1137 01:17:40,480 --> 01:17:44,120 Non, je pars tout de suite, d'accord ? Tu me donnes mon téléphone. 1138 01:17:44,200 --> 01:17:46,680 On peut pas partir, on doit décorer le sapin. 1139 01:17:47,960 --> 01:17:48,800 Tu sais ? 1140 01:17:50,640 --> 01:17:51,680 Ils t'attendent, là. 1141 01:17:56,000 --> 01:17:57,080 Tu viens le décorer ? 1142 01:18:01,320 --> 01:18:02,200 Oui. 1143 01:18:03,120 --> 01:18:03,960 Allez. 1144 01:18:04,880 --> 01:18:06,560 - Ils m'attendent ? - Ah, bah oui. 1145 01:18:06,640 --> 01:18:08,960 Dépêche. 1146 01:18:17,560 --> 01:18:19,920 - Je vais décorer le sapin. - Ouais. 1147 01:18:21,520 --> 01:18:23,600 - Désolée. - On se voit au sapin ? 1148 01:18:23,680 --> 01:18:25,120 - T'inquiète. - Oui. 1149 01:18:26,480 --> 01:18:28,600 Courage. Attends, attends. 1150 01:18:31,680 --> 01:18:32,840 C'est pas à toi, ça ? 1151 01:18:35,120 --> 01:18:37,080 C'est celle d'Émile. 1152 01:18:38,880 --> 01:18:39,760 Courage. 1153 01:18:40,760 --> 01:18:41,600 Merci. 1154 01:18:43,240 --> 01:18:45,960 Tu t'assois ? Oui, voilà. Assis, comme ça. 1155 01:18:46,040 --> 01:18:47,040 On se groupe ? 1156 01:18:47,960 --> 01:18:49,240 Bien serrés, oui. 1157 01:18:50,040 --> 01:18:52,720 On fêtera Noël autant de fois qu'il faudra, OK ? 1158 01:18:53,480 --> 01:18:55,040 Un, deux... 1159 01:18:55,760 --> 01:18:57,520 - Viens. - Attention ! 1160 01:18:57,600 --> 01:18:58,520 Allez, hop. 1161 01:18:58,600 --> 01:19:01,240 Tchin ! 1162 01:19:47,440 --> 01:19:50,120 Non, non, non. Émile, arrête, stop. 1163 01:19:50,200 --> 01:19:52,320 Ça salit tout, l'argent. Tu le dis tout le temps. 1164 01:19:52,400 --> 01:19:54,640 Non, allez. Viens. Tu vas attraper froid. 1165 01:19:54,720 --> 01:19:56,920 - Hé ! - Viens. [insiste] Émile. 1166 01:19:58,000 --> 01:20:00,280 Tu mets cette jupe pour le mariage de Renaud ? 1167 01:20:01,160 --> 01:20:02,000 Émile. 1168 01:20:02,080 --> 01:20:03,680 - Viens. - Ben, réponds, Laura. 1169 01:20:05,000 --> 01:20:05,840 Hein ? 1170 01:20:46,200 --> 01:20:47,040 Attends. 1171 01:20:47,560 --> 01:20:48,800 Je m'assois une seconde. 1172 01:20:51,120 --> 01:20:52,240 Une seconde. 1173 01:20:57,720 --> 01:20:59,680 Faut vraiment que j'arrête de fumer. 1174 01:21:10,320 --> 01:21:11,280 C'est quoi, ça ? 1175 01:21:12,240 --> 01:21:13,080 Hein ? 1176 01:21:13,760 --> 01:21:14,720 J'avais pas vu. 1177 01:21:15,320 --> 01:21:16,360 T'es mariée, toi ? 1178 01:21:17,600 --> 01:21:18,600 Oui. 1179 01:21:19,680 --> 01:21:20,520 Oui. 1180 01:21:23,600 --> 01:21:24,720 Deux fois ? 1181 01:21:24,800 --> 01:21:26,160 C'est celle de mon mari. 1182 01:21:27,600 --> 01:21:29,040 Pourquoi c'est toi qui la portes ? 1183 01:21:30,160 --> 01:21:32,640 Il oublie la sienne, je les porte pour nous deux. 1184 01:21:33,960 --> 01:21:35,320 J'espère que... 1185 01:21:36,000 --> 01:21:37,880 qu'il oublie pas qu'il a une femme. 1186 01:21:42,760 --> 01:21:43,880 Tu l'aimes, ton mari ? 1187 01:21:47,160 --> 01:21:48,120 Oui. 1188 01:21:54,640 --> 01:21:55,760 Tu viens ? 1189 01:21:55,840 --> 01:21:57,120 On continue la descente. 1190 01:22:02,320 --> 01:22:03,880 Du coup, on aura pas vu... 1191 01:22:05,000 --> 01:22:06,440 On aura pas vu les vautours. 1192 01:22:10,760 --> 01:22:12,200 On reviendra. Allez. 1193 01:22:13,680 --> 01:22:14,760 Ça va. 1194 01:23:09,920 --> 01:23:11,960 - T'as vu ? - Oui, viens. 1195 01:23:12,480 --> 01:23:14,040 Allez, allez. 1196 01:23:16,840 --> 01:23:18,000 Avance, s'il te plaît. 1197 01:23:22,560 --> 01:23:23,520 Il a de la fièvre. 1198 01:23:23,600 --> 01:23:24,600 Il faut l'emmener. 1199 01:23:25,560 --> 01:23:27,080 Il a pris froid, ça va passer. 1200 01:23:27,800 --> 01:23:30,440 Je veux pas y aller. 1201 01:23:33,280 --> 01:23:34,480 C'est irresponsable. 1202 01:23:40,760 --> 01:23:41,760 Je veux pas y aller. 1203 01:23:42,360 --> 01:23:45,200 Je... je veux pas y aller. 1204 01:23:46,280 --> 01:23:47,680 Je veux pas y aller ! 1205 01:23:49,040 --> 01:23:51,400 Je veux rentrer à la maison. 1206 01:23:55,640 --> 01:23:58,280 Calme-toi. 1207 01:23:58,800 --> 01:24:00,360 Je veux rentrer à la maison. 1208 01:24:02,000 --> 01:24:07,600 Parce que maman, elle doit s'inquiéter, maintenant. 1209 01:24:11,720 --> 01:24:17,000 Maman, elle doit s'inquiéter. 1210 01:24:17,080 --> 01:24:18,720 Je vais l'appeler. 1211 01:24:20,800 --> 01:24:22,800 Je veux rentrer, maintenant. 1212 01:24:23,600 --> 01:24:26,160 - Elle arrive. - Je veux qu'elle vienne me chercher. 1213 01:24:26,240 --> 01:24:28,320 Je veux qu'elle vienne me chercher. 1214 01:24:28,400 --> 01:24:30,560 Elle arrive, je l'ai prévenue, déjà. 1215 01:24:44,880 --> 01:24:46,600 Tout va bien. 1216 01:24:49,960 --> 01:24:51,640 Calme-toi, Émile. 1217 01:24:51,720 --> 01:24:52,920 Émile. 1218 01:25:09,840 --> 01:25:11,600 Tu t'es mariée ? 1219 01:25:14,440 --> 01:25:15,960 Avec qui ? 1220 01:25:17,240 --> 01:25:18,640 Je suis mariée avec toi. 1221 01:25:57,160 --> 01:25:58,040 Je peux le voir ? 1222 01:25:58,120 --> 01:25:59,840 Non, on lui fait des examens. 1223 01:25:59,920 --> 01:26:04,080 - L'IRM a révélé des lésions, au niveau... - Il a une maladie dégénérative. 1224 01:26:04,680 --> 01:26:06,800 J'appelle ses médecins à Paris et je l'emmène. 1225 01:26:06,880 --> 01:26:09,400 Non, vous l'emmenez nulle part. Il est pas en état. 1226 01:26:09,480 --> 01:26:12,040 Le SAMU dit que vous vivez dans des conditions précaires. 1227 01:26:12,120 --> 01:26:14,440 Je vais signer une décharge. Je suis sa femme. 1228 01:26:17,000 --> 01:26:19,520 Bon, allez. Asseyez-vous et on... 1229 01:26:19,600 --> 01:26:22,120 On vous prévient quand on lui a trouvé une chambre. 1230 01:26:44,480 --> 01:26:45,400 On va où ? 1231 01:27:27,320 --> 01:27:28,360 Jo ! 1232 01:27:40,960 --> 01:27:42,840 T'es mieux, là. Ça avait trop poussé. 1233 01:27:47,120 --> 01:27:47,960 Allez. 1234 01:28:16,560 --> 01:28:18,640 Peut-être que la pomme marchera. 1235 01:28:20,880 --> 01:28:21,720 Émile. 1236 01:28:22,880 --> 01:28:25,280 Allez. S'il te plaît. Mange un peu. 1237 01:28:56,880 --> 01:28:58,160 Je sais ce que tu penses. 1238 01:28:58,960 --> 01:28:59,840 J'ai rien dit. 1239 01:29:07,000 --> 01:29:07,840 Joanne. 1240 01:29:08,400 --> 01:29:09,360 Joanne ! 1241 01:29:11,960 --> 01:29:12,920 Jo ! 1242 01:30:10,480 --> 01:30:11,520 Je m'appelle Joanne. 1243 01:30:14,880 --> 01:30:16,720 Je suis avec Émile. 1244 01:30:20,640 --> 01:30:21,520 Non, je... 1245 01:30:23,280 --> 01:30:25,720 Désolée, je lui avais promis de pas vous appeler. 1246 01:30:28,400 --> 01:30:30,320 Je crois qu'il lui reste peu de temps. 1247 01:30:53,440 --> 01:30:55,560 - Bonjour, Marjorie. - Bonjour. 1248 01:30:55,640 --> 01:30:58,640 - J'accompagne ma mère. - Je suis Isabelle, venez. 1249 01:31:48,280 --> 01:31:49,160 Comment il va ? 1250 01:31:51,800 --> 01:31:54,440 Le médecin lui a injecté des calmants. Il dort. 1251 01:32:04,440 --> 01:32:06,200 Elles sont toujours avec lui ? 1252 01:32:06,800 --> 01:32:07,640 Non. 1253 01:32:08,360 --> 01:32:11,320 Elles sont allées chez moi. Elles reviendront demain matin. 1254 01:32:12,880 --> 01:32:14,320 Elles ont demandé à te voir. 1255 01:32:17,960 --> 01:32:18,800 Je peux pas. 1256 01:32:22,720 --> 01:32:23,760 Pourquoi ? 1257 01:32:23,840 --> 01:32:26,000 Je lui avais promis que je les appellerais pas. 1258 01:32:27,160 --> 01:32:29,280 Mais tu les as appelées et t'as bien fait. 1259 01:32:34,440 --> 01:32:35,440 J'espère. 1260 01:32:41,800 --> 01:32:43,120 Le médecin dit que... 1261 01:32:44,240 --> 01:32:45,280 que c'est la fin. 1262 01:33:06,720 --> 01:33:08,720 Je vais encore avoir besoin de ton aide. 1263 01:33:11,600 --> 01:33:12,800 C'est la dernière fois. 1264 01:34:40,000 --> 01:34:40,960 Tu vois ? 1265 01:34:49,680 --> 01:34:50,680 Hein ? 1266 01:34:52,920 --> 01:34:54,160 Le soleil se lève. 1267 01:34:57,960 --> 01:34:59,280 C'est tout rose. 83948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.