All language subtitles for The Witcher Girls - Monster Hunt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,260 --> 00:00:05,440 So once again, the local peasants have called upon the magic women to get rid 2 00:00:05,440 --> 00:00:06,440 a trivial problem. 3 00:00:07,020 --> 00:00:10,980 It's a boar, and these poor bastards don't even have enough courage to hunt 4 00:00:10,980 --> 00:00:11,980 onkhags. 5 00:00:12,440 --> 00:00:16,239 Yen was not familiar with these creatures, and asked me to describe them 6 00:00:17,500 --> 00:00:23,000 Onkhags are mainly insects, much bigger than average, but quite weak by nature. 7 00:00:23,800 --> 00:00:28,120 However, she reminded me that a local mage had done some experiments on 8 00:00:28,799 --> 00:00:31,840 Apparently fascinated by the way they can multiply so quickly. 9 00:00:35,760 --> 00:00:40,560 Finally, we saw one. An impressive size, but also rather human attribute. 10 00:00:44,240 --> 00:00:48,340 Yen was right. A mage must have tried to make these creatures compatible with 11 00:00:48,340 --> 00:00:49,960 humans. But for what purpose? 12 00:00:50,260 --> 00:00:52,540 It emanated from them a strange smell. 13 00:00:52,780 --> 00:00:54,780 At first acrid, then sweeter. 14 00:00:56,080 --> 00:00:59,250 Suddenly... Several salacious ideas crossed my mind. 15 00:00:59,590 --> 00:01:03,710 I couldn't bring myself to do it. I wanted this creature to penetrate me 16 00:01:03,710 --> 00:01:04,710 its enormous member. 17 00:01:05,050 --> 00:01:08,970 I tried to count the number of testicles this creature had, but I could not. 18 00:01:09,290 --> 00:01:14,070 I was more interested in their size, and the idea that a huge quantity of hot 19 00:01:14,070 --> 00:01:15,290 sperm must be inside. 20 00:01:15,750 --> 00:01:19,550 The strangest thing was that these creatures were telepathic. 21 00:01:21,050 --> 00:01:23,230 They shared with me their sensations. 22 00:01:24,230 --> 00:01:25,230 Their desires. 23 00:01:26,170 --> 00:01:27,810 and especially their urges. 24 00:01:28,610 --> 00:01:34,030 I could feel that the more he heard me moan, the more his huge balls filled 25 00:01:34,030 --> 00:01:35,030 cum. 26 00:01:36,070 --> 00:01:42,770 He wanted to make me scream with pleasure, and I only wanted his thick 27 00:01:42,770 --> 00:01:43,770 my uterus. 28 00:01:56,450 --> 00:02:02,050 I can't believe I'm being fucked by a disgusting beast like you. 29 00:02:10,770 --> 00:02:16,750 You love to see my big milkers bounce, do you? 30 00:02:17,250 --> 00:02:20,310 Yen was already at the mercy of the impulses of these creatures. 31 00:02:20,650 --> 00:02:23,090 This bitch didn't even try to resist a little. 32 00:02:26,630 --> 00:02:31,730 In a few seconds, this creature was already taking her firmly from behind. 33 00:02:37,870 --> 00:02:42,870 I could hear her screaming obscenities and see her body swaying to the rhythm 34 00:02:42,870 --> 00:02:44,490 his big cock penetrating her. 35 00:02:46,130 --> 00:02:47,310 Come on, big boy. 36 00:02:48,650 --> 00:02:49,830 Help me some more. 37 00:03:01,070 --> 00:03:02,070 Don't be so rough. 38 00:03:35,339 --> 00:03:37,540 Massive monster balls inside me. 39 00:03:46,160 --> 00:03:51,100 Fiona tried to suck them to empty their nut to weaken them. 40 00:03:57,640 --> 00:03:59,200 But it wasn't enough. 41 00:04:13,520 --> 00:04:17,940 She let out a loud orgasm, a mix of surprise and intense pleasure. 42 00:04:23,320 --> 00:04:28,180 Ciri tried to free us from their grip, but she would conquer smaller creatures. 43 00:04:28,640 --> 00:04:29,800 What an idiot. 44 00:05:30,670 --> 00:05:34,630 She sucked their cock as if they were irresistible candy. 45 00:05:35,630 --> 00:05:38,330 As if her lips were pressing on their big cock. 46 00:05:39,210 --> 00:05:40,730 The suction was intense. 47 00:05:41,750 --> 00:05:46,070 Giving me the impression that she wanted to suck their sperm even before they 48 00:05:46,070 --> 00:05:49,270 ejaculated. Directing me from their huge balls. 49 00:06:12,340 --> 00:06:15,780 This little whore then asked them to take her from behind like a bitch. 50 00:06:16,080 --> 00:06:17,100 Which they did. 51 00:06:18,120 --> 00:06:22,380 Penetrating her beastly, her face expressing the most lustful expression. 52 00:07:18,060 --> 00:07:19,200 to your big spunk bags. 53 00:09:32,040 --> 00:09:34,220 breast bouncing with each bigger stroke. 54 00:09:35,000 --> 00:09:37,920 His huge cock hardening with pleasure. 55 00:09:38,840 --> 00:09:43,240 My obscene words asking him not to stop humping me. 56 00:10:19,850 --> 00:10:23,150 I could already feel a pre -cum coming out of the tip of his dick. 57 00:10:24,490 --> 00:10:26,030 Ready to burst in. 58 00:10:26,450 --> 00:10:29,010 I wanted to make him wait a little longer. 59 00:10:29,750 --> 00:10:36,230 But there was also this irresistible urge to get myself knocked up by this 60 00:10:36,230 --> 00:10:40,750 monster. His movements had gone from something instinctive to something 61 00:10:40,750 --> 00:10:41,810 uncontrollable. 62 00:10:43,930 --> 00:10:45,090 Libidinous spasms. 63 00:10:45,470 --> 00:10:49,270 His moans had turned into a roaring announcement that he was going to empty 64 00:10:49,270 --> 00:10:51,050 contents of his growth testicles. 65 00:10:51,890 --> 00:10:57,130 I could feel every vein in his big cock pumping blood to make it as hard as 66 00:10:57,130 --> 00:10:58,130 possible. 67 00:10:58,550 --> 00:11:04,290 His big balls bobbing and getting bigger and heavier as they filled with gallons 68 00:11:04,290 --> 00:11:05,290 of jizz. 69 00:11:07,650 --> 00:11:10,890 My pussy getting wetter and wetter. 70 00:11:11,670 --> 00:11:13,450 I could even hear his thought. 71 00:11:13,950 --> 00:11:17,850 Telling me to get ready for a big load of viscous cum in my tight little pussy. 72 00:11:19,110 --> 00:11:20,870 I could feel guilty. 73 00:11:22,230 --> 00:11:25,790 Finding the idea that such a creature could impregnate me. 74 00:11:26,590 --> 00:11:29,210 He was going to come inside me in a few seconds. 75 00:11:30,790 --> 00:11:32,850 I could disengage and avoid it. 76 00:11:33,390 --> 00:11:36,090 But I wanted it too much. 77 00:11:36,670 --> 00:11:39,830 Knowing that it was wrong. And that's what felt so good. 78 00:11:40,930 --> 00:11:43,210 I shared this shameful thought with him. 79 00:11:43,850 --> 00:11:46,330 And this simple idea made him more energetic. 80 00:11:46,910 --> 00:11:49,330 He penetrated me with more of a vastness. 81 00:11:49,890 --> 00:11:52,490 His huge balls bouncing frantically. 82 00:11:53,350 --> 00:11:55,510 They were now ready to explode. 83 00:11:55,810 --> 00:11:57,310 So full of cum. 84 00:11:57,970 --> 00:12:03,290 Fell me up with a massive batch of disgusting, slimy, spunky big bastard. 85 00:12:14,960 --> 00:12:19,880 and he ejaculated liters of hot and thick slimy love cream inside me. 86 00:12:30,040 --> 00:12:34,580 I let out a huge lustful orgasm as he was filling me. 87 00:12:34,840 --> 00:12:38,120 I could even feel his sperm fertilizing my eggs. 88 00:12:38,600 --> 00:12:39,920 How was it possible? 89 00:12:41,000 --> 00:12:45,740 Each penetration of these seeds in my egg made me moan so loud. 90 00:12:46,720 --> 00:12:51,000 It was as if I was penetrated by several big cocks at the same time. 91 00:12:51,260 --> 00:12:52,800 It didn't matter anymore. 92 00:12:53,040 --> 00:12:56,780 I didn't care if my moans were heard by some peasants or guards nearby. 93 00:12:58,140 --> 00:13:02,440 This way they would understand that I would much rather be fucked by these 94 00:13:02,440 --> 00:13:06,000 creatures than by their miserable little peckers. 95 00:13:10,220 --> 00:13:14,200 I wanted to caress his big rock, which continued to be emptied in me. 96 00:13:14,800 --> 00:13:20,340 But, just thinking about it, the creature got up and screwed me again. 97 00:13:21,120 --> 00:13:23,400 As if it had already known what I wanted. 98 00:13:24,100 --> 00:13:27,800 His huge slong sliding inside my cunt again and again. 99 00:13:29,060 --> 00:13:33,000 I didn't think it was possible for a man to fucking come at the same time. 100 00:13:33,500 --> 00:13:34,860 But it was not a man. 101 00:13:35,260 --> 00:13:36,580 That was even better. 102 00:13:37,800 --> 00:13:40,380 I could already feel his testicles filling up again. 103 00:13:40,940 --> 00:13:42,620 It was impossible, I thought. 104 00:13:43,080 --> 00:13:47,880 But so much the better. I could empty them again and feel the intense pleasure 105 00:13:47,880 --> 00:13:48,880 of a good spur. 106 00:13:49,880 --> 00:13:52,260 My body was now moving on its own. 107 00:13:52,680 --> 00:13:55,240 His voluminous cock sliding inside me. 108 00:13:55,860 --> 00:13:59,020 My pussy pumping every drop of his male fluid. 109 00:13:59,420 --> 00:14:04,060 His balls creaming me a little more with every slapping noise of my ass on his 110 00:14:04,060 --> 00:14:05,060 abs of steel. 111 00:14:12,360 --> 00:14:17,900 I didn't think I would ever say these words, but... God, how I love being 112 00:14:17,900 --> 00:14:19,620 by a huge cockroach. 9147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.