All language subtitles for The Truth About O 2012 cd2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:56,579 --> 00:08:57,820
Reporting as ordered, sir.
2
00:09:07,780 --> 00:09:08,780
What's your name?
3
00:09:09,640 --> 00:09:10,640
Jillian, sir.
4
00:09:11,680 --> 00:09:12,860
Let me see you, Jillian.
5
00:09:45,260 --> 00:09:46,340
Very nice, Joanne
6
00:10:57,850 --> 00:10:59,350
How would you like me to serve you sir?
7
00:11:01,470 --> 00:11:02,470
I'll show you.
8
00:11:43,680 --> 00:11:45,440
Can I have another, sir?
9
00:13:34,280 --> 00:13:35,280
I'm gonna show you what.
10
00:20:37,100 --> 00:20:38,100
What?
11
00:22:32,270 --> 00:22:33,270
Good girl.
12
00:22:34,330 --> 00:22:35,750
You know what good girls get?
13
00:22:39,810 --> 00:22:42,350
Do good girls get fucked sir?
14
00:30:35,020 --> 00:30:36,020
He's on your cliff.
15
00:34:21,130 --> 00:34:22,130
What are you doing here?
16
00:34:24,050 --> 00:34:26,030
I live here. What's your excuse?
17
00:34:26,449 --> 00:34:30,030
I'm going to go get cleaned up while you
guys have a chat.
18
00:34:30,489 --> 00:34:31,670
You do that.
19
00:34:32,030 --> 00:34:33,510
Don't hurry up. This is only going to
take a minute.
20
00:34:33,810 --> 00:34:34,810
Don't hurry up.
21
00:34:34,870 --> 00:34:35,310
My
22
00:34:35,310 --> 00:34:42,969
apologies,
23
00:34:42,989 --> 00:34:46,250
though. You even told me we could have
the apartment for the afternoon. We
24
00:34:46,250 --> 00:34:47,909
didn't expect you back so soon.
25
00:34:48,270 --> 00:34:49,069
Oh, right.
26
00:34:49,070 --> 00:34:50,230
Just like old times.
27
00:34:50,980 --> 00:34:53,460
What's his is yours, what's yours is
his.
28
00:34:54,340 --> 00:34:55,639
Some things never change.
29
00:34:56,159 --> 00:34:57,280
You know, and some do.
30
00:34:59,200 --> 00:35:01,760
I'm sorry about the way I acted last
time.
31
00:35:04,260 --> 00:35:05,260
Why?
32
00:35:05,720 --> 00:35:09,580
Look, I let you go and I had no right to
ask for you back.
33
00:35:15,260 --> 00:35:16,260
And?
34
00:35:17,120 --> 00:35:18,120
And that's all.
35
00:35:18,640 --> 00:35:20,020
I just wanted to say thank you.
36
00:35:21,260 --> 00:35:22,260
For what?
37
00:35:23,220 --> 00:35:25,020
I guess Steven hadn't told you.
38
00:35:25,840 --> 00:35:28,580
I came back from Berlin to buy the
magazine back from him.
39
00:35:29,520 --> 00:35:34,160
Between your photographs and his
management, the magazine's finally
40
00:35:34,160 --> 00:35:36,880
profit. That online edition was a stroke
of genius.
41
00:35:38,840 --> 00:35:39,840
Congratulations.
42
00:35:40,360 --> 00:35:42,940
I see you finally have something you can
call your own.
43
00:35:43,880 --> 00:35:45,460
I had to learn the hard way.
44
00:35:46,120 --> 00:35:48,140
Some people just have to piss on the
electric fence.
45
00:35:51,720 --> 00:35:54,780
You know, I was never in love with you.
46
00:35:55,720 --> 00:35:57,240
Although we did have some fun together.
47
00:35:58,980 --> 00:36:01,700
But if it wasn't for you, I never would
have met your brother.
48
00:36:03,040 --> 00:36:04,100
So I guess we're even.
49
00:36:04,980 --> 00:36:06,040
And that's how I like it.
50
00:36:06,640 --> 00:36:09,180
You just keep taking photographs and
keeping Stephen happy.
51
00:36:10,140 --> 00:36:13,160
You know, he's earned the right to
something wonderful in his life.
52
00:36:14,300 --> 00:36:16,280
Maybe one day, I will too.
53
00:36:21,770 --> 00:36:24,470
I hate to interrupt, but Marie wants me
back by seven.
54
00:36:25,010 --> 00:36:26,010
Of course.
55
00:36:27,310 --> 00:36:28,850
I'm on the plane back to Berlin
tomorrow.
56
00:36:29,590 --> 00:36:30,890
I'm not going to see you for a while.
57
00:36:32,050 --> 00:36:33,050
Just as well.
58
00:36:33,510 --> 00:36:34,990
I am happy that I saw you today.
59
00:36:35,870 --> 00:36:36,870
Me too.
60
00:36:41,650 --> 00:36:43,010
Thank you for taking care of Steven.
61
00:36:44,070 --> 00:36:45,350
You're the only one who does.
62
00:36:45,830 --> 00:36:46,950
Usually it's the other way around.
63
00:36:52,270 --> 00:36:53,270
Come on, pretty girl.
64
00:36:53,530 --> 00:36:55,570
Let's get you back before Marie kicks my
butt.
65
00:38:11,620 --> 00:38:14,420
Thank you.
66
00:38:56,380 --> 00:38:57,620
Incredible. Look down.
67
00:38:59,220 --> 00:39:00,440
Yeah, just look at that.
68
00:39:02,440 --> 00:39:03,440
Incredible.
69
00:39:26,030 --> 00:39:27,030
All right.
70
00:39:27,850 --> 00:39:29,250
You ready for one more position?
71
00:39:29,810 --> 00:39:30,810
Let's do it.
72
00:39:31,070 --> 00:39:31,530
These
73
00:39:31,530 --> 00:39:48,470
pictures
74
00:39:48,470 --> 00:39:49,470
are going to be great.
75
00:39:51,890 --> 00:39:54,370
I'm pretty patient and bondage.
76
00:40:01,450 --> 00:40:02,730
You're so graceful.
77
00:40:03,670 --> 00:40:04,670
It's lovely.
78
00:40:12,930 --> 00:40:14,030
Somewhat tragic.
79
00:40:15,150 --> 00:40:17,730
I feel tragic, actually.
80
00:40:18,610 --> 00:40:20,430
Did you hear about Thomas and me?
81
00:40:20,930 --> 00:40:21,930
I can guess.
82
00:40:22,770 --> 00:40:24,950
He didn't even formally release me.
83
00:40:25,290 --> 00:40:27,630
He just kind of drifted off.
84
00:40:28,130 --> 00:40:29,570
First it was the date.
85
00:40:29,980 --> 00:40:34,340
and then the phone calls and he hasn't
even texted me in two weeks.
86
00:40:34,660 --> 00:40:36,860
Well, that's a shitty way to let someone
go.
87
00:40:38,220 --> 00:40:40,140
I think he felt ashamed.
88
00:40:40,740 --> 00:40:43,480
Like he knew I never fully submitted to
him.
89
00:40:44,200 --> 00:40:49,580
I mean, he was a great time and had a
great cock, but something was just
90
00:40:49,580 --> 00:40:50,580
missing.
91
00:40:51,000 --> 00:40:54,220
Maybe experience as in life experience.
92
00:40:56,230 --> 00:41:00,570
I mean, aren't there any self -confident
masters out there who aren't arrogant
93
00:41:00,570 --> 00:41:01,570
pricks?
94
00:41:02,830 --> 00:41:05,250
I can think of one.
95
00:41:05,850 --> 00:41:06,970
He's probably taken.
96
00:41:08,190 --> 00:41:11,170
And if he was, but he wanted you as
well?
97
00:41:12,990 --> 00:41:15,750
Well, I guess that would depend on the
other girl.
98
00:41:16,030 --> 00:41:18,430
If I liked her, there wouldn't be a
problem.
99
00:41:22,170 --> 00:41:23,370
Are we all finished here?
100
00:41:24,009 --> 00:41:25,890
Yes, thank you. It looks beautiful.
101
00:41:26,670 --> 00:41:31,250
Thank you so much for making this so
easy. You're the best. That's what I
102
00:41:31,250 --> 00:41:32,250
to hear.
103
00:41:33,650 --> 00:41:35,350
Well, looks like we're finished here.
104
00:41:36,190 --> 00:41:39,190
I'm going to go change my clothes and
I'm sure they'll take it from here.
105
00:41:41,090 --> 00:41:41,530
So,
106
00:41:41,530 --> 00:41:48,690
why
107
00:41:48,690 --> 00:41:49,690
aren't you shooting?
108
00:41:50,890 --> 00:41:52,630
Who are these pictures for anyway?
109
00:41:53,570 --> 00:41:56,070
Well, for me, for now.
110
00:41:56,490 --> 00:42:02,650
They were going to be for Thomas, but...
Would you consider it unprofessional if
111
00:42:02,650 --> 00:42:03,650
I kissed you?
112
00:42:04,270 --> 00:42:06,810
Why aren't you looking for me?
113
00:42:22,510 --> 00:42:23,550
And how about...
114
00:43:27,440 --> 00:43:32,360
And if the right man were to walk in
right now, would you let me give you to
115
00:43:32,360 --> 00:43:33,360
him?
116
00:43:33,540 --> 00:43:34,720
Along with my phone, of course.
117
00:43:36,380 --> 00:43:37,380
Would it be real?
118
00:43:38,400 --> 00:43:39,400
Absolutely.
119
00:43:41,340 --> 00:43:42,340
Right now.
120
00:43:47,440 --> 00:43:49,020
You've set me up, haven't you?
121
00:43:50,660 --> 00:43:51,660
Yeah.
122
00:43:52,840 --> 00:43:55,780
But if you want to go at any moment, all
you have to do is say the word.
123
00:43:56,680 --> 00:43:57,860
I'll let you go immediately.
124
00:43:58,700 --> 00:44:00,340
Who said anything about leaving?
125
00:44:02,160 --> 00:44:04,720
I want to meet this man you call Master.
126
00:44:15,860 --> 00:44:20,640
I don't suggest I come by and take you
to lunch.
127
00:44:20,880 --> 00:44:21,900
You can stay on your own.
128
00:44:22,780 --> 00:44:24,340
We all do respect, sir.
129
00:44:24,990 --> 00:44:26,110
I think you're right on time.
130
00:44:27,250 --> 00:44:28,250
You're a game one.
131
00:44:28,790 --> 00:44:29,970
Looks like Ocho as well.
132
00:44:31,310 --> 00:44:34,830
Thank you, sir. I believe that Yvette
needs what you can give her.
133
00:44:35,650 --> 00:44:36,650
Do you?
134
00:44:36,950 --> 00:44:40,210
From everything I've heard about you, I
believe so.
135
00:44:42,230 --> 00:44:47,290
Well... We can't deprive you of that bed
now, can we?
136
00:44:49,010 --> 00:44:50,630
You would deprive all of us, sir.
137
00:44:51,610 --> 00:44:52,610
Can't have that.
138
00:47:08,880 --> 00:47:09,880
All right.
139
00:48:43,720 --> 00:48:44,720
Thank you for you, Buster.
140
00:52:14,540 --> 00:52:15,540
No.
141
00:55:07,790 --> 00:55:09,630
Oh, shit.
142
00:55:26,540 --> 00:55:27,540
Can you take more?
143
00:55:27,920 --> 00:55:29,900
You can take more?
144
00:55:32,880 --> 00:55:33,940
Take that as he is.
145
00:56:13,890 --> 00:56:16,310
One more big one and I'll take it away
for a little while.
146
00:56:19,550 --> 00:56:23,010
Big one. Come on.
147
00:56:23,770 --> 00:56:25,750
Put your hands down. Put your hands on
my cock.
148
00:56:34,800 --> 00:56:35,800
Come on, take a baby.
149
00:57:12,460 --> 00:57:13,920
Ah, yes.
150
00:57:42,440 --> 00:57:44,460
Honestly, honestly, honestly.
151
00:57:46,500 --> 00:57:47,720
There you go.
152
00:57:48,160 --> 00:57:49,160
There you go.
153
00:59:48,170 --> 00:59:49,170
Amen.
154
01:04:10,570 --> 01:04:11,570
Watch her.
155
01:04:12,270 --> 01:04:13,490
Watch her. See?
156
01:04:59,820 --> 01:05:01,080
Give me your hand.
157
01:05:24,680 --> 01:05:25,760
You don't need to watch.
158
01:05:26,060 --> 01:05:27,460
Pretty. Show me pretty.
159
01:05:28,200 --> 01:05:29,200
Show me pretty.
160
01:05:29,720 --> 01:05:30,720
Show me pretty.
161
01:05:31,000 --> 01:05:32,000
There you go.
162
01:05:32,520 --> 01:05:33,520
That's all you got.
163
01:05:33,860 --> 01:05:34,980
You sit there pretty.
164
01:05:36,740 --> 01:05:38,580
Want to see what a good girl says? You
like that?
165
01:05:39,400 --> 01:05:42,220
You like it? Yes, sir.
166
01:19:23,370 --> 01:19:24,370
Whoa!
167
01:20:11,630 --> 01:20:13,350
Would you like me to open it for you,
sir?
168
01:20:16,150 --> 01:20:17,150
I'm afraid.
169
01:20:18,650 --> 01:20:19,650
Do it.
170
01:20:34,270 --> 01:20:37,050
Just as I thought.
171
01:20:38,210 --> 01:20:39,870
The old slave contract.
172
01:20:42,090 --> 01:20:43,090
Read that to me.
173
01:20:44,150 --> 01:20:45,250
Are you sure?
174
01:20:46,890 --> 01:20:48,890
You'll learn to not ask me questions
like that.
175
01:20:50,050 --> 01:20:51,050
Apologies, Master.
176
01:20:56,290 --> 01:21:01,570
My beautiful Master, I've done as you
ordered with no regrets. I love you as
177
01:21:01,570 --> 01:21:05,530
much as ever, if not more, but I need my
life back, at least for now.
178
01:21:06,010 --> 01:21:08,470
I'm going to Japan with Ray for a few
months.
179
01:21:08,960 --> 01:21:12,540
In the meantime, it makes me happy to
know you'll be well taken care of.
180
01:21:12,960 --> 01:21:16,400
Please add Yvette's name to our contract
if you find her satisfactory.
181
01:21:17,280 --> 01:21:19,680
Love, your slave, O.
182
01:21:24,300 --> 01:21:26,760
Am I not satisfactory, sir?
183
01:21:29,520 --> 01:21:30,520
Go get me a pen.
184
01:21:31,380 --> 01:21:32,380
Yes, sir.
185
01:21:39,340 --> 01:21:40,500
Even initial ditto.
186
01:21:44,000 --> 01:21:45,920
No one will ever know the truth about
you.
187
01:21:47,140 --> 01:21:49,980
When they look at you, they'll see their
dreams, not yours.
188
01:21:56,160 --> 01:21:59,820
Now, I want to go over this very
carefully with you.
189
01:22:00,860 --> 01:22:03,180
So you know exactly what you're getting
into.
190
01:22:05,880 --> 01:22:08,320
Oh, I know what...
191
01:22:08,560 --> 01:22:09,560
Getting into media.
192
01:22:10,540 --> 01:22:11,780
Where do I find...
12340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.