All language subtitles for That.70s.Show.S05E03.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,939 --> 00:00:07,692 Whatever. Whatever. 2 00:00:07,733 --> 00:00:10,653 Yeah, like I care. All right. I'll talk to you later, Jackie. 3 00:00:13,656 --> 00:00:16,575 Ew! Do you mind not getting all gooey and romantic 4 00:00:16,617 --> 00:00:18,410 when I'm about to eat my breakfast? 5 00:00:18,452 --> 00:00:19,745 What crawled up your butt? 6 00:00:21,497 --> 00:00:23,041 You and Jackie. 7 00:00:24,625 --> 00:00:26,878 When you started making out in there. 8 00:00:26,919 --> 00:00:29,380 Hey! No more butt-talk at breakfast. 9 00:00:31,257 --> 00:00:32,818 Look, if you're not gonna break up with Jackie, 10 00:00:32,842 --> 00:00:34,635 then you have to tell Kelso, okay? 11 00:00:34,677 --> 00:00:36,846 It's, like, the ethical thing to do. 12 00:00:36,888 --> 00:00:38,348 Thank you, Johnny Cub Scout. 13 00:00:39,849 --> 00:00:43,519 What are you gonna do, take away my friendship merit badge? 14 00:00:43,561 --> 00:00:47,273 No, because Cub Scouts are awarded achievement beads. 15 00:00:51,694 --> 00:00:53,112 Badges. 16 00:00:54,864 --> 00:00:58,243 - So, anybody hungry? - Yeah. 17 00:00:58,284 --> 00:00:59,827 - Starved! - Yeah, that sounds good. 18 00:00:59,869 --> 00:01:01,371 Ladies first. 19 00:01:04,790 --> 00:01:06,667 Or ladies only. 20 00:01:06,709 --> 00:01:10,421 Oh, well, um... Well, it's not all for me. 21 00:01:12,340 --> 00:01:14,967 - I'm eating for two now. - What? 22 00:01:15,009 --> 00:01:16,177 I'm pregnant. 23 00:01:18,846 --> 00:01:20,431 Oh, God. No! 24 00:01:23,059 --> 00:01:25,853 I mean, great! 25 00:01:30,733 --> 00:01:32,651 ♪ Hanging out 26 00:01:34,444 --> 00:01:36,197 ♪ Down the street 27 00:01:37,949 --> 00:01:39,491 ♪ The same old thing 28 00:01:41,660 --> 00:01:43,453 ♪ We did last week 29 00:01:45,039 --> 00:01:49,043 ♪ Not a thing to do 30 00:01:49,085 --> 00:01:51,503 ♪ But talk to you 31 00:01:52,755 --> 00:01:54,548 ♪ We're all all right 32 00:01:54,590 --> 00:01:57,093 ♪ We're all all right ♪ 33 00:01:57,135 --> 00:01:58,928 Hello, Wisconsin! 34 00:02:06,477 --> 00:02:10,689 Kitty, are you sure you're pregnant? 35 00:02:10,731 --> 00:02:12,691 Maybe you're just putting on your winter weight. 36 00:02:19,073 --> 00:02:21,993 Red, a woman knows. 37 00:02:22,034 --> 00:02:24,703 Not to mention I'm late, and not for work. 38 00:02:26,331 --> 00:02:28,666 For my menstrual cycle. Hooray! 39 00:02:31,419 --> 00:02:33,587 That is great news, Mrs. Forman. 40 00:02:34,797 --> 00:02:37,633 Now, stay away from those smokes. 41 00:02:37,675 --> 00:02:39,177 If you smoke when you're pregnant, 42 00:02:39,218 --> 00:02:40,094 they come out all spindly. 43 00:02:40,136 --> 00:02:41,846 Shut up. 44 00:02:41,887 --> 00:02:45,099 Mom, congratulations. This is awesome. 45 00:02:45,141 --> 00:02:46,267 Please, love me the most. 46 00:02:50,729 --> 00:02:53,232 Well, you're sure being quiet over there, Red. 47 00:02:53,274 --> 00:02:55,276 I'm soaking in the moment. 48 00:02:57,445 --> 00:02:59,489 Okay, I know this is unexpected, 49 00:02:59,529 --> 00:03:01,573 but I just think it's gonna bring us 50 00:03:01,615 --> 00:03:03,409 so much happiness, don't you? 51 00:03:03,451 --> 00:03:04,534 Sure. 52 00:03:06,329 --> 00:03:08,039 You know how much I love babies. 53 00:03:09,707 --> 00:03:12,251 Oh, what a day. I am so happy! 54 00:03:12,293 --> 00:03:14,586 I'm just gonna go throw up. 55 00:03:18,799 --> 00:03:21,219 I just don't understand how this could have happened. 56 00:03:23,679 --> 00:03:27,517 Hmm. Maybe it's about time we had the talk. 57 00:03:30,311 --> 00:03:33,272 You see, when a boy loves a girl... 58 00:03:33,314 --> 00:03:34,954 - Doesn't have to love her. - That's true. 59 00:03:40,071 --> 00:03:42,740 - Anywho, the boy's sexual organ... - Hey! 60 00:03:44,950 --> 00:03:46,327 Shut it, dumbass. 61 00:03:49,414 --> 00:03:50,664 That kid's gonna love it here. 62 00:03:57,755 --> 00:04:00,216 I can't believe they're having a baby. 63 00:04:00,258 --> 00:04:02,218 I can't believe they're still having sex. 64 00:04:05,971 --> 00:04:08,391 I mean, my Dad's back goes out if you look at him wrong. 65 00:04:12,311 --> 00:04:14,313 - That's why she was probably on top. - Thanks. 66 00:04:18,650 --> 00:04:23,030 Thanks, Hyde. You just killed a part of me. 67 00:04:23,072 --> 00:04:27,910 Yeah, that's why you gotta put on your raincoat every damn time. 68 00:04:27,952 --> 00:04:29,995 Well, except for the first time. Free pass! 69 00:04:32,998 --> 00:04:35,251 Oh, Kelso, that's just a myth. 70 00:04:35,293 --> 00:04:37,420 You're only safe if you do it underwater. Right, Hyde? 71 00:04:40,590 --> 00:04:41,632 That's right, buddy. 72 00:04:45,511 --> 00:04:47,930 - Oops. Oh, a little help, Donna. - Sure. 73 00:04:50,724 --> 00:04:53,519 Catch this, tool! 74 00:04:53,561 --> 00:04:56,105 - What was that for? - You keep dropping the ball. 75 00:04:56,147 --> 00:04:58,941 Well, so I'm a butterfingers. Isn't that punishment enough? 76 00:05:01,193 --> 00:05:04,822 Now look. The ball's all the way over there in the backyard. 77 00:05:04,863 --> 00:05:06,157 Little help, Donna. 78 00:05:06,198 --> 00:05:08,742 God! Fine, I'll get it! God! 79 00:05:11,621 --> 00:05:14,415 Hey, Steven. I had fun last night. 80 00:05:14,457 --> 00:05:17,627 - You had fun doing what? - Huh? Hey, Michael. 81 00:05:17,668 --> 00:05:21,005 Um, I went to the movies. Right, Donna? 82 00:05:21,046 --> 00:05:24,008 Oh, um, I don't know. I was with Eric all night. 83 00:05:24,049 --> 00:05:25,717 But I'm really interested in this movie. 84 00:05:25,759 --> 00:05:27,119 Why don't you tell us all about it? 85 00:05:30,931 --> 00:05:32,016 Donna? 86 00:05:33,184 --> 00:05:35,144 Fine. 87 00:05:35,186 --> 00:05:37,980 You know, it's that new movie, starring that big, red whore. 88 00:05:39,815 --> 00:05:42,026 Oh, you mean, the one where the big, red whore 89 00:05:42,067 --> 00:05:43,735 is sick of people keeping secrets. 90 00:05:43,777 --> 00:05:46,197 No. No, no. The one where the big, red whore 91 00:05:46,238 --> 00:05:47,532 keeps sticking her big, red nose 92 00:05:47,573 --> 00:05:49,825 in places where it doesn't belong. 93 00:05:49,867 --> 00:05:52,620 Hey, watch what you say about the big, red whore. 94 00:05:54,955 --> 00:05:58,668 Thank you, Eric. What did Sissy Spacek ever do to any of you? 95 00:06:07,552 --> 00:06:10,720 Way to go, guys. You know how he feels about Sissy! 96 00:06:12,223 --> 00:06:13,723 Fez, wait! 97 00:06:14,350 --> 00:06:16,519 Donna, what is with you? 98 00:06:16,561 --> 00:06:20,314 Look, I'm sick of covering for your creepy, unnatural relationship. 99 00:06:20,356 --> 00:06:22,274 And I shouldn't have to. 100 00:06:22,316 --> 00:06:24,652 I mean, Hyde, you and Kelso have been friends forever, 101 00:06:24,694 --> 00:06:26,487 and you owe it to him to tell him. 102 00:06:26,529 --> 00:06:28,382 Yeah, this is way worse than when you stole his headgear 103 00:06:28,406 --> 00:06:29,766 and used it to clean out your sink. 104 00:06:32,368 --> 00:06:33,536 It was tough love, man. 105 00:06:35,079 --> 00:06:36,664 You know what? Forget it. 106 00:06:36,706 --> 00:06:39,667 You obviously don't care about Kelso or any of the rest of us. 107 00:06:39,709 --> 00:06:42,336 Yeah, 'cause when this blows up, guess what? We're all screwed. 108 00:06:46,382 --> 00:06:49,885 Steven, do you really think we're a creepy, unnatural couple? 109 00:06:49,927 --> 00:06:53,598 Come on. That's a crazy question. 110 00:06:53,639 --> 00:06:55,909 I mean, if this relationship wasn't just a little bit creepy and unnatural, 111 00:06:55,933 --> 00:06:56,933 I wouldn't be in it. 112 00:07:03,524 --> 00:07:06,277 Oh, Eric, look. 113 00:07:06,318 --> 00:07:09,614 Your little, pink baby sweater. 114 00:07:09,655 --> 00:07:12,783 Oh, oh, and the matching pink bonnet. 115 00:07:15,077 --> 00:07:16,370 Um... 116 00:07:16,412 --> 00:07:19,582 Had they explained to you yet that I was a boy? 117 00:07:19,624 --> 00:07:25,630 - Oh, I am just so excited about this baby. - Well, yeah. You should be. 118 00:07:25,671 --> 00:07:27,881 And Dad should be, too. What's with him anyway? 119 00:07:27,923 --> 00:07:30,551 Oh, no. That's just his way. He'll be fine. 120 00:07:30,593 --> 00:07:33,638 When I first told him about you, he said, "Oh, crap!" and stormed out. 121 00:07:34,972 --> 00:07:38,309 But then he came back happy as a clam. 122 00:07:38,350 --> 00:07:43,272 And then, of course, when you got older, he got mad again 123 00:07:43,314 --> 00:07:45,816 on account of you not being so very good at sports. 124 00:07:48,486 --> 00:07:52,364 Don't worry about your father. He'll come around. He always does. 125 00:07:55,367 --> 00:07:58,162 My banky-boo! 126 00:08:00,080 --> 00:08:02,708 Hey, Forman. 127 00:08:02,750 --> 00:08:06,629 So, I've decided I'm gonna tell Kelso about me and Jackie. 128 00:08:06,671 --> 00:08:10,382 Well, well. I'm glad you finally decided to listen to your conscience. 129 00:08:10,424 --> 00:08:12,864 It's not my conscience, man, 'cause I don't have a conscience. 130 00:08:13,594 --> 00:08:16,180 You know that. It's just 'cause, you know, 131 00:08:16,221 --> 00:08:18,575 I figured me and Jackie might be together a little while, so... 132 00:08:18,599 --> 00:08:21,268 But, man, she's the devil. 133 00:08:23,145 --> 00:08:24,480 What can I do? She's hot. 134 00:08:25,606 --> 00:08:28,776 No, you only think she's hot 135 00:08:28,818 --> 00:08:31,069 because she's made of hellfire. 136 00:08:33,531 --> 00:08:36,325 All right. What if you were stranded on a desert island with her? 137 00:08:36,367 --> 00:08:37,660 Murder-suicide. 138 00:08:39,203 --> 00:08:41,121 Okay. 139 00:08:41,163 --> 00:08:44,958 Picture Jackie in a little bikini made out of coconuts. 140 00:08:46,836 --> 00:08:49,338 Where is our signal fire? 141 00:08:49,380 --> 00:08:52,174 And don't give me any, "Oh, boo-hoo, my hands are bleeding." 142 00:08:52,216 --> 00:08:53,592 Suck it up. 143 00:08:54,468 --> 00:08:57,513 Aw, damn, I got a splinter. 144 00:08:57,555 --> 00:09:00,307 You couldn't grab the tweezers as the ship was going down? 145 00:09:00,349 --> 00:09:01,892 Moron. 146 00:09:04,102 --> 00:09:05,142 Well, that was unpleasant. 147 00:09:10,025 --> 00:09:13,738 Okay, try it again, but this time do what I do. 148 00:09:33,173 --> 00:09:34,925 Good God, she is hot. 149 00:09:37,261 --> 00:09:39,722 Hey, guys. What you talking about? 150 00:09:40,389 --> 00:09:41,640 Indy 500. 151 00:09:43,100 --> 00:09:44,935 - Nice. - All right. 152 00:09:49,356 --> 00:09:51,626 Hey, can one of you guys give me a ride to the DMV tomorrow? 153 00:09:51,650 --> 00:09:53,569 I lost my license in California. 154 00:09:53,611 --> 00:09:55,153 - Sure, Hyde'll take you. - What? 155 00:09:55,195 --> 00:09:57,114 Yeah, it'll give you two a chance to catch up. 156 00:09:57,155 --> 00:09:59,450 He can tell you how he spent his summer break. 157 00:10:01,952 --> 00:10:03,579 Yeah. All right. 158 00:10:05,581 --> 00:10:08,250 - So what happened to your license, man? - Oh, a shark ate it. 159 00:10:10,586 --> 00:10:11,962 Really? 160 00:10:15,048 --> 00:10:16,091 How? 161 00:10:18,302 --> 00:10:20,554 Fine, I lost it. You happy now? 162 00:10:22,556 --> 00:10:23,933 Oh, here you are. 163 00:10:23,974 --> 00:10:26,560 How are you feeling? Better? I bet you're feeling better. 164 00:10:28,437 --> 00:10:29,480 I'm fine. 165 00:10:32,608 --> 00:10:33,984 Is that liquor on your breath? 166 00:10:35,945 --> 00:10:37,362 What is the matter with you, Red? 167 00:10:38,572 --> 00:10:40,324 Well, you know... 168 00:10:41,408 --> 00:10:42,701 I mean... 169 00:10:44,787 --> 00:10:46,914 It's just... 170 00:10:46,956 --> 00:10:48,624 I'm not selling the Corvette! 171 00:10:50,334 --> 00:10:53,003 - What? - Kids are expensive. 172 00:10:53,044 --> 00:10:55,005 That's gonna be the first thing to go. 173 00:10:56,465 --> 00:11:02,137 I waited 25 years to have that car because we had kids. 174 00:11:02,179 --> 00:11:04,389 And believe me, I love them. 175 00:11:06,809 --> 00:11:08,686 But this is supposed to be our time. 176 00:11:11,522 --> 00:11:17,068 Kitty, people our age don't have kids, they have grandkids. 177 00:11:17,110 --> 00:11:19,655 Well, we're having a kid, so deal with it. 178 00:11:19,697 --> 00:11:22,783 Well, I'm having a Corvette, so deal with that! 179 00:11:26,704 --> 00:11:28,413 Ooh, a staring contest. I got winner. 180 00:11:37,631 --> 00:11:40,885 Okay, Mr. Red, it looks like it's just you and me. 181 00:11:47,391 --> 00:11:48,893 Still the king. 182 00:11:57,359 --> 00:12:01,864 ...and here I am ecstatic, and Red comes home babbling about his precious Corvette. 183 00:12:01,906 --> 00:12:04,324 Well, I'll tell you something. 184 00:12:04,366 --> 00:12:05,868 I may be the one who's pregnant, 185 00:12:05,910 --> 00:12:07,350 but I did not get that way by myself. 186 00:12:08,662 --> 00:12:10,142 He's the one who wouldn't go to sleep. 187 00:12:12,750 --> 00:12:15,711 You know, Mrs. Forman, there are other ways of dealing with that. 188 00:12:15,753 --> 00:12:18,313 I mean, have you tried telling him you just like him as a friend? 189 00:12:21,926 --> 00:12:26,095 You're carrying Red's baby. He should be kissing your ass. God! 190 00:12:27,056 --> 00:12:30,350 Why are men such jerks? Huh? Tell me. 191 00:12:35,064 --> 00:12:38,149 I just came in here for the ice cream, 192 00:12:38,191 --> 00:12:39,551 so I'm just gonna make mine and go. 193 00:12:42,738 --> 00:12:45,240 Men plant their seed and think their work is done, 194 00:12:45,282 --> 00:12:48,702 but women have a being growing inside of us 195 00:12:48,744 --> 00:12:51,580 the size of a wine jug. 196 00:12:51,622 --> 00:12:53,665 It's gotta come out somehow. 197 00:12:53,707 --> 00:12:56,752 Oh, oh, oh. It's like that nature show, you know, 198 00:12:56,794 --> 00:12:59,170 where the snake eats an antelope in one bite, 199 00:12:59,212 --> 00:13:01,048 and you're thinking, "Impossible." 200 00:13:01,090 --> 00:13:05,594 And then it unhinges its jaw, and in it goes. 201 00:13:05,636 --> 00:13:09,932 Well, giving birth is just like that, only the other direction. 202 00:13:09,974 --> 00:13:13,142 And I need your father there, holding my hand and telling me it's okay, 203 00:13:13,184 --> 00:13:16,396 because I can't swallow an antelope alone. 204 00:13:18,523 --> 00:13:21,693 No, you can't, and no woman should have to. 205 00:13:23,612 --> 00:13:25,154 That bastard. 206 00:13:35,874 --> 00:13:37,184 Ah, we've been here for, like, an hour, 207 00:13:37,208 --> 00:13:38,488 we've only moved, like, two feet. 208 00:13:40,378 --> 00:13:42,339 You think the lines at the DMV are long? 209 00:13:42,380 --> 00:13:43,674 You should see the free clinic. 210 00:13:45,300 --> 00:13:47,176 Now, there's a wait. 211 00:13:48,804 --> 00:13:50,204 Man, you've been to the free clinic? 212 00:13:52,390 --> 00:13:53,391 No. 213 00:13:55,184 --> 00:13:58,022 Oh, but I did see your mom there. Burn! 214 00:14:01,608 --> 00:14:05,236 That's gonna leave a mark. Just like your mom did! 215 00:14:11,660 --> 00:14:13,453 Come on. Move it! Damn! 216 00:14:15,497 --> 00:14:18,167 Gentlemen, I'm sorry you had to see my dark side. 217 00:14:20,085 --> 00:14:24,048 Please excuse me. I'm gonna get to the bottom of this. Ta-ta. 218 00:14:31,596 --> 00:14:33,891 Look, man, I gotta talk to you 219 00:14:33,932 --> 00:14:36,685 about some things that happened while you were gone this summer. 220 00:14:36,727 --> 00:14:39,604 Hyde, if this is about free ice cream, naked volleyball, 221 00:14:39,646 --> 00:14:42,232 or a dog wearing a hat and sunglasses, I'd rather not even know. 222 00:14:45,069 --> 00:14:46,987 No, it's about Jackie. 223 00:14:48,279 --> 00:14:50,574 What about Jackie? 224 00:14:50,615 --> 00:14:53,744 She was with someone, I knew it. Damn it! 225 00:14:53,785 --> 00:14:55,889 Well, you know, you guys are broken up, so who cares, right? 226 00:14:55,913 --> 00:14:58,582 We're not... I don't care. It's just... 227 00:15:00,375 --> 00:15:04,504 I mean, she was a big part of my life, 228 00:15:04,546 --> 00:15:08,258 and I just hate the thought of her being off with some random guy. 229 00:15:08,299 --> 00:15:12,221 Well, what if I told you it was with a friend? Would that make it better? 230 00:15:14,014 --> 00:15:17,893 No. That would make it worse, stupid. 231 00:15:19,811 --> 00:15:22,564 Oh, you're messing with me. 232 00:15:22,606 --> 00:15:26,443 Okay, 'cause I... A friend would never do that. 233 00:15:26,484 --> 00:15:30,239 Oh, man, Hyde, you got me again. Just like I got your mom! 234 00:15:33,951 --> 00:15:35,953 What is with the hitting? 235 00:15:38,163 --> 00:15:39,873 Guys? 236 00:15:39,915 --> 00:15:43,085 I love this place. I want to work here. 237 00:15:43,127 --> 00:15:44,711 You just said you hated it. 238 00:15:44,753 --> 00:15:46,546 Yeah, but I went up to the counter, 239 00:15:46,588 --> 00:15:48,215 and the guy treated me like crap, 240 00:15:48,257 --> 00:15:51,593 but he was treating everybody like crap. Poor, rich, black, white, 241 00:15:51,635 --> 00:15:53,929 we're all crap. 242 00:15:53,971 --> 00:15:57,933 And look at him. Think he was popular in high school? 243 00:15:57,975 --> 00:16:01,770 No way. But now he's the belle of the ball. 244 00:16:04,064 --> 00:16:07,859 Well, my friends, it's my turn to get a taste of those balls. 245 00:16:18,411 --> 00:16:22,373 Hey. I was just inside with Mom, and she's really upset, so... 246 00:16:22,415 --> 00:16:25,335 I just wanna know, what's your problem? 247 00:16:27,921 --> 00:16:29,339 You made me bald. 248 00:16:35,846 --> 00:16:37,848 - What? - Five generations, 249 00:16:38,723 --> 00:16:41,018 not one baldhead in my family. 250 00:16:43,561 --> 00:16:46,898 Then you came along, and... Well, look at it! 251 00:16:49,651 --> 00:16:51,862 Children make me bald. 252 00:16:54,823 --> 00:16:56,992 You know what? Wear a hat. 253 00:17:01,163 --> 00:17:03,332 'Cause Mom is really scared, 254 00:17:03,373 --> 00:17:05,226 and she could really use a little damn support right now. 255 00:17:05,250 --> 00:17:07,127 And I don't usually tell you what to do, 256 00:17:07,169 --> 00:17:09,689 'cause you usually do the right thing, but this time you didn't. 257 00:17:11,673 --> 00:17:14,384 You know how you're always telling me to be a man? Well, be a man! 258 00:17:15,635 --> 00:17:17,428 I made you bald. You made me skinny! 259 00:17:26,771 --> 00:17:29,399 Oh, hey. How'd it go at the DMV? Did you tell Kelso? 260 00:17:29,440 --> 00:17:31,276 Nah, I blew it off. 261 00:17:32,443 --> 00:17:35,364 What? Why? 262 00:17:35,405 --> 00:17:38,408 I don't know. It's just really hot in there. 263 00:17:41,953 --> 00:17:44,831 Really? 'Cause I think you chickened out. 264 00:17:45,957 --> 00:17:48,210 No, I didn't chicken out, man. 265 00:17:48,252 --> 00:17:51,922 I just didn't wanna drop the news in front of all those people, you know? 266 00:17:51,963 --> 00:17:53,798 I mean, haven't I done enough to the guy? 267 00:17:57,468 --> 00:17:59,263 So, you felt bad? 268 00:18:00,722 --> 00:18:02,682 Oh, my God, you felt bad! 269 00:18:04,684 --> 00:18:08,563 No, I don't feel bad. I don't feel anything. 270 00:18:08,605 --> 00:18:12,276 I don't know. I think someone's been to Oz and gotten himself a heart. 271 00:18:17,697 --> 00:18:21,285 - Shut up, Forman. - Yeah, Eric. 272 00:18:21,326 --> 00:18:24,371 Maybe we should lay off. He's had a rough day. 273 00:18:26,373 --> 00:18:29,751 I really wanna lay off, but it's just so hot in here. 274 00:18:30,585 --> 00:18:31,920 Get bent! 275 00:18:33,755 --> 00:18:35,799 He felt bad. 276 00:18:35,840 --> 00:18:39,219 - I think we really got through to him. - Yeah. 277 00:18:39,261 --> 00:18:41,012 - He's not gonna tell Kelso. - No. 278 00:18:48,186 --> 00:18:50,480 Oh. So, you're hiding out here. 279 00:18:52,023 --> 00:18:54,276 Got a call from some man about a Corvette. 280 00:18:54,318 --> 00:18:56,337 What, you gonna buy another one, so you can ride 'em around 281 00:18:56,361 --> 00:18:57,654 like a couple of water skis? 282 00:18:59,948 --> 00:19:03,452 - I'm selling the Corvette. - What? 283 00:19:03,493 --> 00:19:04,786 Look, could we finish this later? 284 00:19:04,828 --> 00:19:06,371 I'm kind of in the middle of something. 285 00:19:11,335 --> 00:19:12,669 Is that Eric's old cradle? 286 00:19:14,045 --> 00:19:19,009 Yeah, well, the paint was all chipped off, 287 00:19:19,050 --> 00:19:23,138 and I kind of remember that they liked sleeping in this thing, 288 00:19:28,018 --> 00:19:30,437 when they weren't peeing and pooping all over the place. 289 00:19:33,273 --> 00:19:36,818 Oh, Red. That is so sweet. 290 00:19:39,363 --> 00:19:40,738 Yeah, well, 291 00:19:42,366 --> 00:19:44,701 it might be fun. 292 00:19:44,742 --> 00:19:47,704 Hell, this time we might even get an athlete. 293 00:19:47,745 --> 00:19:48,788 Oh! 294 00:19:58,298 --> 00:20:00,175 - Hey. - Hey. 295 00:20:00,217 --> 00:20:03,136 So, did you tell Michael yet? 296 00:20:03,178 --> 00:20:07,682 Oh, yeah, well, I was gonna, but, you know, the timing just didn't seem right. 297 00:20:08,766 --> 00:20:10,394 Oh, I understand. 298 00:20:10,435 --> 00:20:14,147 I mean, it's kind of like... It's kind of like setting your hair. 299 00:20:14,189 --> 00:20:17,734 If you don't wait long enough, then it's totally flat and like Donna's, 300 00:20:19,069 --> 00:20:22,447 but if you wait just the right amount of time, 301 00:20:22,489 --> 00:20:24,074 then it's perfect, like mine. 302 00:20:27,702 --> 00:20:31,039 - Steven, are you even listening to me? - God help me, I am. 303 00:20:34,209 --> 00:20:35,585 Steven. 304 00:20:39,964 --> 00:20:42,967 So, that's what an adulteress is. 305 00:20:43,009 --> 00:20:45,303 I always thought that it was a tiny adult. 306 00:20:48,806 --> 00:20:50,559 Hey, uh... 307 00:20:50,600 --> 00:20:53,287 Hey, buddy, what do you say we take this party back in the living room, huh? 308 00:20:53,311 --> 00:20:55,063 Um, yeah, that's a good idea. 309 00:20:55,105 --> 00:20:56,825 No, but I want a peanut butter and banana... 310 00:20:58,275 --> 00:21:01,736 Why is Hyde kissing Jackie? 311 00:21:09,869 --> 00:21:11,371 What the hell? 312 00:21:13,706 --> 00:21:14,706 He's dead. 313 00:21:22,215 --> 00:21:24,717 They have a lot of questions in the DMV application. 314 00:21:25,969 --> 00:21:27,637 Let's see. "Sex"? 315 00:21:28,972 --> 00:21:30,265 Please. 316 00:21:32,434 --> 00:21:33,643 Lots. 317 00:21:35,061 --> 00:21:37,021 "Address"? 318 00:21:37,063 --> 00:21:38,856 If I must, but I prefer pants. 319 00:21:41,943 --> 00:21:43,945 "State"? 320 00:21:43,987 --> 00:21:45,655 Nervous but excited. 321 00:21:47,115 --> 00:21:49,784 "Mother's maiden name"? 322 00:21:49,826 --> 00:21:51,995 Streisand, but she won't acknowledge me. 323 00:21:52,019 --> 00:21:57,019 http://hiqve.com/ 24804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.