All language subtitles for That.70s.Show.S04E27.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,421 --> 00:00:05,966 So, Mr. Hammond said it was fine for me to miss class 2 00:00:06,007 --> 00:00:07,509 'cause I'm already getting an A. 3 00:00:07,550 --> 00:00:10,303 So, just as you suspected, Mom, 4 00:00:10,345 --> 00:00:14,307 I am better than everybody. 5 00:00:14,349 --> 00:00:17,936 All I know is my little boy was very brave at the dentist today. 6 00:00:19,270 --> 00:00:21,021 Wasn't he? 7 00:00:21,063 --> 00:00:24,024 Yes he was, my wittle snicklefritz. 8 00:00:26,361 --> 00:00:29,948 Okay, Mom, when a boy reaches a certain age, 9 00:00:29,990 --> 00:00:32,033 the baby voice no longer comforts him. 10 00:00:33,869 --> 00:00:35,662 It urges him to kill. 11 00:00:39,916 --> 00:00:42,210 Okay, let's get you some coffee. 12 00:00:42,251 --> 00:00:44,295 Nobody pukes in the Trans Am. 13 00:00:47,590 --> 00:00:48,675 Mrs. Forman. 14 00:00:49,592 --> 00:00:51,051 Uh-oh, you look mad. 15 00:00:52,846 --> 00:00:55,056 What did Eric do? Bad Eric! 16 00:00:57,017 --> 00:00:59,978 Donna, why aren't you in school? 17 00:01:00,020 --> 00:01:02,647 No worries. I called her in sick. 18 00:01:02,689 --> 00:01:05,734 I told them, "Lady troubles." No questions asked. 19 00:01:08,028 --> 00:01:09,612 Oh, hey. 20 00:01:09,654 --> 00:01:11,656 Easy there, Wobbles. 21 00:01:11,698 --> 00:01:13,408 Have you been drinking? 22 00:01:13,867 --> 00:01:15,076 I hope so. 23 00:01:16,745 --> 00:01:20,081 'Cause if not, this whole place is a-spinnin'. 24 00:01:20,122 --> 00:01:22,083 Hang on, boys, it's a twister! 25 00:01:25,879 --> 00:01:27,881 ♪ Hanging out 26 00:01:29,674 --> 00:01:31,801 ♪ Down the street 27 00:01:32,761 --> 00:01:35,095 ♪ The same old thing 28 00:01:36,681 --> 00:01:38,683 ♪ We did last week 29 00:01:39,768 --> 00:01:42,854 ♪ Not a thing to do 30 00:01:43,939 --> 00:01:46,357 ♪ But talk to you 31 00:01:47,776 --> 00:01:49,819 ♪ We're all all right 32 00:01:49,861 --> 00:01:51,404 ♪ We're all all right ♪ 33 00:01:52,238 --> 00:01:54,323 Hello, Wisconsin! 34 00:02:01,497 --> 00:02:03,308 So, my mom and I were at The Hub getting ice cream, 35 00:02:03,332 --> 00:02:06,628 and we caught Donna with Casey skipping school. 36 00:02:06,669 --> 00:02:09,965 And she was drunk, in the middle of the afternoon. 37 00:02:11,049 --> 00:02:14,302 It was like Sue Ellen on Dallas. 38 00:02:14,343 --> 00:02:17,138 You went to The Hub for ice cream with your mommy? 39 00:02:18,473 --> 00:02:20,058 Why would you tell me that? 40 00:02:21,977 --> 00:02:25,021 Hyde, the point is, he went for ice cream without us. 41 00:02:25,063 --> 00:02:26,648 You cannot pick up a phone? 42 00:02:28,190 --> 00:02:31,193 You know who can't pick up a phone? Jackie. 43 00:02:31,235 --> 00:02:34,572 I broke up with her and she never calls to even say hi, 44 00:02:34,614 --> 00:02:37,158 or offer me sad, but hot, break-up sex. 45 00:02:38,326 --> 00:02:40,202 I mean, that's just selfish. 46 00:02:41,704 --> 00:02:43,557 Guys, my mom's over at the Pinciottis' right now 47 00:02:43,581 --> 00:02:46,584 telling Bob about Donna being drunk. 48 00:02:46,626 --> 00:02:48,771 Can't do that kind of stuff in the middle of the afternoon. 49 00:02:48,795 --> 00:02:51,171 It'll mess with your... 50 00:02:53,133 --> 00:02:54,216 Thinking thing. 51 00:02:55,259 --> 00:02:56,552 You know what I'm saying. 52 00:02:58,304 --> 00:03:00,389 Yeah, you gotta stay sharp, man. 53 00:03:00,431 --> 00:03:02,892 That's why I keep myself pure until 3:00. 54 00:03:04,769 --> 00:03:09,065 Two o'clock. That's why I keep myself pure until 2:00. 55 00:03:11,860 --> 00:03:13,820 I'm not wearing a watch. 56 00:03:16,865 --> 00:03:18,366 Hey, you know what? 57 00:03:18,407 --> 00:03:20,910 Donna getting busted is actually great for me, 58 00:03:20,952 --> 00:03:24,580 because now she's got to realize what a jackass Casey is. 59 00:03:26,791 --> 00:03:29,127 And when she dumps him, 60 00:03:29,169 --> 00:03:33,173 I'll be standing right here with open arms and a gentle "I told you so." 61 00:03:35,967 --> 00:03:37,552 Oh, yeah, that could happen. 62 00:03:37,593 --> 00:03:40,680 After all, I mean, I made that girl a woman. 63 00:03:43,892 --> 00:03:45,226 We stole dead fish. 64 00:03:48,604 --> 00:03:50,773 Dead fish? What are you going to do with dead fish? 65 00:03:50,815 --> 00:03:52,775 You're missing the point, man. We stole dead fish! 66 00:03:54,819 --> 00:03:55,819 You just don't get it. 67 00:03:58,573 --> 00:03:59,699 Hey. 68 00:04:00,783 --> 00:04:01,951 Hey. 69 00:04:02,952 --> 00:04:04,245 I just came by... I miss you. 70 00:04:05,872 --> 00:04:07,248 What? 71 00:04:09,042 --> 00:04:10,168 Did you say you missed me? 72 00:04:10,210 --> 00:04:11,252 No. 73 00:04:12,587 --> 00:04:13,713 Look, just say you miss me. 74 00:04:13,755 --> 00:04:15,006 Fine, I miss you! 75 00:04:16,257 --> 00:04:17,926 Michael, I miss you, too. 76 00:04:18,843 --> 00:04:20,053 And look, I was thinking, 77 00:04:20,095 --> 00:04:22,847 since we broke up because I kissed another guy, 78 00:04:22,889 --> 00:04:24,640 what if I let you kiss another girl? 79 00:04:24,682 --> 00:04:27,518 I mean, we could be even, and we could get back together. 80 00:04:27,560 --> 00:04:30,105 If you think that me kissing another girl 81 00:04:30,146 --> 00:04:32,107 is gonna bring us closer together, 82 00:04:32,148 --> 00:04:34,275 I'm totally willing to make that sacrifice. 83 00:04:37,319 --> 00:04:38,362 Thank you, Michael. 84 00:04:38,404 --> 00:04:39,781 I better go wash my face. Okay. 85 00:04:43,618 --> 00:04:45,286 This fish is so stinky. 86 00:04:47,288 --> 00:04:49,249 What the hell are we going to do with the stinky? 87 00:04:51,042 --> 00:04:54,295 It's simple, man. We're gonna find a place to hide the stinky, 88 00:04:56,047 --> 00:04:57,548 and ruin someone's day. 89 00:04:57,590 --> 00:05:02,511 Now, question is where, how and who? 90 00:05:10,853 --> 00:05:13,148 The answer is, there, that and Kelso. 91 00:05:17,235 --> 00:05:20,029 Oh, it's like a bowl. A bowl for the stinky. 92 00:05:22,240 --> 00:05:26,035 And we will put it, and he'll never find it, and it will smell forever. 93 00:05:29,622 --> 00:05:33,375 What the hell's going on with you? You're grounded! No arguments! 94 00:05:33,417 --> 00:05:35,962 Dad, I'm not grounded. 95 00:05:36,004 --> 00:05:38,338 Okay, well, then, whatever you think is best. 96 00:05:40,675 --> 00:05:43,886 No, not whatever she thinks is best. You are grounded. 97 00:05:43,928 --> 00:05:47,347 You're not my mother. You have no say in what I do. 98 00:05:48,599 --> 00:05:50,350 Well, she's got you there. 99 00:05:53,855 --> 00:05:55,148 Let's see. 100 00:05:56,232 --> 00:05:58,358 Which chick do I want to kiss? 101 00:06:00,444 --> 00:06:03,614 Oh, no, no, no, Michael. I get to pick the girl. 102 00:06:05,616 --> 00:06:07,285 But you'll pick an uggo. 103 00:06:08,619 --> 00:06:10,370 You didn't call "No uggos." 104 00:06:12,874 --> 00:06:15,084 Hey, I just thought of something. 105 00:06:15,126 --> 00:06:16,878 Your plan's good and all, 106 00:06:16,919 --> 00:06:19,239 but what if the girl that you pick doesn't want to kiss me? 107 00:06:28,264 --> 00:06:30,432 "Doesn't want to kiss me!" 108 00:06:33,019 --> 00:06:36,064 And then I told Donna she was grounded, and she said, "No." 109 00:06:36,939 --> 00:06:38,191 She said, "No"? 110 00:06:38,983 --> 00:06:40,568 Can you do that? 111 00:06:46,824 --> 00:06:49,409 No. 112 00:06:49,451 --> 00:06:52,705 I need your help, Red. I gotta get Donna away from that guy. 113 00:06:52,747 --> 00:06:54,540 Oh, Dad, you know what's good? 114 00:06:54,582 --> 00:06:56,959 Threaten her with the old "foot in the ass." 115 00:06:59,795 --> 00:07:03,383 How can such a bad influence live in such a handsome package? 116 00:07:05,760 --> 00:07:09,597 Bad people should have a big scar or an eye patch 117 00:07:09,638 --> 00:07:11,432 so you can recognize them. 118 00:07:15,061 --> 00:07:17,355 The problem is, 119 00:07:17,397 --> 00:07:19,565 you know, there's a point where your kids realize 120 00:07:19,607 --> 00:07:21,234 you can't do nothing to control them. 121 00:07:21,276 --> 00:07:22,443 There is? 122 00:07:25,947 --> 00:07:27,698 No. Now, stop listening. 123 00:07:29,575 --> 00:07:31,869 Bob, I don't want to get involved. 124 00:07:31,911 --> 00:07:35,456 I got enough problems with the 14 kids who think they live here now. 125 00:07:38,459 --> 00:07:40,461 Why do I have to hold the fish? 126 00:07:44,424 --> 00:07:46,426 Because that's what the little buddy does. 127 00:07:47,551 --> 00:07:48,552 Someone's coming! 128 00:07:50,263 --> 00:07:53,308 So, the guy's trying to tell me that his Z28 129 00:07:53,349 --> 00:07:56,685 is the same car as my Trans Am except for the decals. 130 00:08:00,022 --> 00:08:01,482 How can people be so ignorant? 131 00:08:04,319 --> 00:08:06,237 I see you, Donna. I see you. 132 00:08:06,279 --> 00:08:08,239 Dad! Don't you "Dad" me! 133 00:08:08,281 --> 00:08:10,366 You're not going anywhere, not with this guy. 134 00:08:13,577 --> 00:08:15,246 You're grounded again. 135 00:08:15,288 --> 00:08:17,581 Dad, I'm gonna do whatever I want, 136 00:08:17,623 --> 00:08:20,001 with whoever I want, whenever I want to do it. 137 00:08:20,042 --> 00:08:21,836 We have to have a talk right now, Donna. 138 00:08:21,877 --> 00:08:23,587 Sir, let me just say 139 00:08:23,629 --> 00:08:25,798 that you're making a lot of sense here, 140 00:08:25,840 --> 00:08:28,884 and I think that when I bring Donna home tonight, 141 00:08:28,926 --> 00:08:31,720 you two ought to sit down and really hammer this thing out. 142 00:08:39,812 --> 00:08:41,147 Okay, that sounds fair. 143 00:08:44,566 --> 00:08:46,527 What? 144 00:08:46,568 --> 00:08:48,904 You're just gonna let her go off with him? 145 00:08:48,946 --> 00:08:50,239 What else can I do? 146 00:08:50,281 --> 00:08:52,867 Oh, good God, that's it! 147 00:08:55,119 --> 00:08:57,079 Everybody in the living room. 148 00:08:58,039 --> 00:08:59,332 Now! 149 00:09:00,833 --> 00:09:02,210 Not you. 150 00:09:12,678 --> 00:09:13,846 Bob, get in here! 151 00:09:19,185 --> 00:09:20,936 Donna, what has gotten into you? 152 00:09:20,978 --> 00:09:24,440 Skipping school, showing no respect for your father... 153 00:09:24,482 --> 00:09:26,192 That's right. Shut up, Bob. 154 00:09:28,361 --> 00:09:30,821 Okay, here's snacks. 155 00:09:32,281 --> 00:09:35,576 So, anybody need a drink? 156 00:09:35,617 --> 00:09:37,578 I'll take a rum and Coke for the road. 157 00:09:39,163 --> 00:09:41,707 Hey, hey, buddy, little tip, 158 00:09:41,749 --> 00:09:44,544 I think booze is what got you in trouble in the first place. 159 00:09:45,545 --> 00:09:47,129 How could you take this girl out 160 00:09:47,171 --> 00:09:48,839 drinking in the middle of the day? 161 00:09:48,881 --> 00:09:51,884 Well, you know how it is. All the older girls were at work. 162 00:09:55,179 --> 00:09:59,267 Can I just say this guy is not boyfriend material. 163 00:09:59,308 --> 00:10:02,728 I agree. You're not going out with him anymore. You two are done. 164 00:10:02,770 --> 00:10:04,272 No! All right. 165 00:10:08,526 --> 00:10:09,944 What? 166 00:10:09,985 --> 00:10:12,780 You got to admit this has been a real hassle. 167 00:10:12,821 --> 00:10:15,616 I mean, it was fun and you're a great girl, 168 00:10:16,451 --> 00:10:19,328 but let's just call it a day. 169 00:10:19,370 --> 00:10:21,622 You're breaking up with her? 170 00:10:23,541 --> 00:10:25,751 Casey, I thought you said you... 171 00:10:29,880 --> 00:10:33,175 You know, you said you loved me. 172 00:10:33,217 --> 00:10:36,178 I have this thing where I say stuff I don't really mean. 173 00:10:42,184 --> 00:10:44,103 Casey. Look, Donna. 174 00:10:44,145 --> 00:10:48,065 I see what you're getting at, and I'm not that type of guy. 175 00:10:51,902 --> 00:10:54,780 Mrs. Forman, what say we rain check that rum and Coke? 176 00:11:08,169 --> 00:11:11,506 Donna, I'm really sorry. 177 00:11:11,547 --> 00:11:14,674 You're not sorry. You got exactly what you wanted. 178 00:11:32,652 --> 00:11:35,154 Eric, someone here to see you. 179 00:11:36,989 --> 00:11:38,073 Hi. 180 00:11:38,115 --> 00:11:39,241 Hi. 181 00:11:40,201 --> 00:11:42,203 Okay. Can I get anyone a snack? 182 00:11:42,244 --> 00:11:44,497 Mom. 183 00:11:44,539 --> 00:11:46,582 Right, right. Have to stop doing that. 184 00:11:51,212 --> 00:11:52,421 So... 185 00:11:54,131 --> 00:11:55,131 How are you? 186 00:11:59,470 --> 00:12:00,720 Humiliated. 187 00:12:03,265 --> 00:12:04,350 I'm such an idiot. 188 00:12:07,061 --> 00:12:10,690 I got dumped in front of the whole world. 189 00:12:10,730 --> 00:12:12,792 I don't even know what I said to your mom at The Hub, 190 00:12:12,816 --> 00:12:14,734 and I hate that she saw me like that. 191 00:12:16,736 --> 00:12:18,489 What is wrong with me? 192 00:12:18,531 --> 00:12:20,157 Hey, nothing. 193 00:12:22,201 --> 00:12:25,705 Look, your mom left. Come on, you're allowed to freak out. 194 00:12:27,540 --> 00:12:31,252 Everybody warned me about Casey, and I fell for him anyway. 195 00:12:31,293 --> 00:12:33,045 And he's such a jackass. 196 00:12:34,796 --> 00:12:36,215 Yeah, I... 197 00:12:38,008 --> 00:12:40,760 I really, really wanted you to figure that out, 198 00:12:42,888 --> 00:12:44,014 just not like this. 199 00:12:46,308 --> 00:12:47,767 Eric, I'm just... 200 00:12:50,271 --> 00:12:51,897 I'm so sorry. 201 00:12:51,939 --> 00:12:52,939 Hey. 202 00:12:55,317 --> 00:12:57,403 I was so stupid. 203 00:13:08,997 --> 00:13:11,125 Eric, we should be together. 204 00:13:12,126 --> 00:13:13,294 Wait, what? 205 00:13:13,335 --> 00:13:16,213 Let's just, like, forget all this other stuff happened. 206 00:13:18,549 --> 00:13:20,635 Wait, wait. 207 00:13:24,096 --> 00:13:28,768 Donna, I mean, if you come running back to me now, 208 00:13:30,478 --> 00:13:31,646 I... 209 00:13:35,857 --> 00:13:38,193 Donna, I can't be your second choice. 210 00:13:38,235 --> 00:13:40,237 But you're not. 211 00:13:42,406 --> 00:13:43,783 Eric. 212 00:13:51,915 --> 00:13:53,417 Oh. Where am I? 213 00:14:06,930 --> 00:14:08,724 How about I kiss her? 214 00:14:08,766 --> 00:14:10,309 No way. 215 00:14:11,560 --> 00:14:14,021 She's too tall, too tanned, too rich. 216 00:14:15,731 --> 00:14:18,859 Damn, Jackie, I don't want to kiss a short, pale, poor girl. 217 00:14:24,740 --> 00:14:27,868 Okay, look, Michael, all I know is I don't want to stay broken up. 218 00:14:29,244 --> 00:14:31,038 Okay, you know what? You choose. 219 00:14:31,079 --> 00:14:32,665 Kiss any girl you want. 220 00:14:43,592 --> 00:14:44,926 I choose you. 221 00:14:47,388 --> 00:14:50,725 Michael, that is the most romantic thing I've ever read, 222 00:14:50,766 --> 00:14:52,601 heard about or seen on TV. 223 00:14:55,730 --> 00:14:57,606 Yeah, it was pretty romantic. 224 00:14:58,858 --> 00:15:00,178 I could tell while I was doing it. 225 00:15:02,570 --> 00:15:04,946 What? No, it's just... 226 00:15:04,988 --> 00:15:07,241 Look, one week you break up with me, 227 00:15:07,282 --> 00:15:09,368 and the next week you're Prince Charming? 228 00:15:09,410 --> 00:15:11,746 I'm an incredibly complex man, Jackie. 229 00:15:14,623 --> 00:15:17,626 Michael, I can't do this anymore. 230 00:15:19,294 --> 00:15:22,964 Look, Michael, if you want to choose me, then choose me. 231 00:15:24,383 --> 00:15:26,927 I mean, really choose me. 232 00:15:28,429 --> 00:15:29,430 Let's get married. 233 00:15:35,060 --> 00:15:36,061 What? 234 00:15:39,231 --> 00:15:41,692 Michael, all our problems are because we haven't decided 235 00:15:41,734 --> 00:15:43,360 we're gonna be together forever. 236 00:15:44,945 --> 00:15:46,029 So, let's decide. 237 00:15:47,281 --> 00:15:48,449 Hold on. 238 00:15:51,034 --> 00:15:52,411 You want to get married? 239 00:15:53,370 --> 00:15:55,414 Yes, Michael! Yes, I accept! 240 00:15:56,957 --> 00:15:58,208 Oh, my God! 241 00:15:59,835 --> 00:16:02,755 You know what? I gotta go tell my dad. 242 00:16:02,797 --> 00:16:04,673 And you! You have to buy a ring. 243 00:16:04,715 --> 00:16:07,802 Just think about it. We are going to be the "Burkhart-Kelsos." 244 00:16:10,930 --> 00:16:12,681 The Who-hart What-o's? 245 00:16:17,185 --> 00:16:18,979 Michael and I are getting married. 246 00:16:21,440 --> 00:16:23,692 Yeah, we heard. That's why we're decorating the van. 247 00:16:27,237 --> 00:16:29,490 But... But not with fish. 248 00:16:34,703 --> 00:16:36,079 Let me get this straight. 249 00:16:36,121 --> 00:16:40,835 Donna wanted to get back together, and you said no? 250 00:16:41,502 --> 00:16:42,628 I said no. 251 00:16:42,670 --> 00:16:44,797 You said no? 252 00:16:47,549 --> 00:16:49,009 Dumbass! 253 00:16:55,599 --> 00:16:58,226 Look, I have my reasons, okay? 254 00:16:58,268 --> 00:17:00,646 What could they be? What could they possibly be? 255 00:17:03,482 --> 00:17:06,610 Casey dumps her and she comes to me? Okay, I'm not a rebound. 256 00:17:06,652 --> 00:17:10,865 So you're too proud to take her back? 257 00:17:10,906 --> 00:17:13,742 And what do you have to be so proud of? 258 00:17:15,661 --> 00:17:17,872 You're not an athlete. 259 00:17:17,913 --> 00:17:20,833 The only smart thing about you is your mouth. 260 00:17:22,835 --> 00:17:24,252 And look at you. 261 00:17:28,089 --> 00:17:31,301 Red, he looks fine. He's just so darn stupid! 262 00:17:34,930 --> 00:17:36,056 I'm very upset. 263 00:17:37,098 --> 00:17:40,895 Well, stop, okay? 264 00:17:40,936 --> 00:17:42,897 Because I already feel bad enough as it is. 265 00:17:42,938 --> 00:17:44,982 Well, you should. Well, I do! 266 00:17:50,362 --> 00:17:51,655 I love her. 267 00:17:58,746 --> 00:18:03,458 God, why do I always have to screw these things up, you know? 268 00:18:03,500 --> 00:18:05,586 Why does everything always have to be my way? 269 00:18:09,464 --> 00:18:11,383 That's why we broke up in the first place. 270 00:18:11,425 --> 00:18:13,427 Well, we've all known that for a year. 271 00:18:19,224 --> 00:18:20,225 Okay. 272 00:18:22,143 --> 00:18:24,104 Okay, I have to tell Donna how I feel. 273 00:18:25,773 --> 00:18:27,107 Then go! 274 00:18:33,113 --> 00:18:34,489 Oh, Red. 275 00:18:35,866 --> 00:18:37,076 I know. 276 00:18:38,326 --> 00:18:40,161 We're never gonna get him out of the house. 277 00:18:44,083 --> 00:18:45,125 Donna? 278 00:18:50,965 --> 00:18:53,842 Oh, hello, Mr. Pinciotti, Mrs... 279 00:18:53,884 --> 00:18:56,136 I'm sorry, Joanne. I don't know your last name. 280 00:18:57,096 --> 00:18:58,722 I have something to tell you guys. 281 00:19:00,015 --> 00:19:01,683 I love Donna. 282 00:19:01,725 --> 00:19:04,061 Well, she isn't here. We don't know where she is. 283 00:19:04,895 --> 00:19:06,480 And it's Stupac. 284 00:19:09,149 --> 00:19:12,111 Well, if it's okay, I'll just wait. 285 00:19:12,569 --> 00:19:13,821 Sure. 286 00:19:14,529 --> 00:19:15,572 I always liked you. 287 00:19:15,614 --> 00:19:17,950 Oh, thank you, sir. 288 00:19:17,992 --> 00:19:20,995 But do me a favor. Don't play with her undergarments. 289 00:19:28,002 --> 00:19:29,503 Something reeks. 290 00:19:30,796 --> 00:19:32,006 Man! 291 00:19:35,134 --> 00:19:37,761 Where are you going? Bus station. 292 00:19:37,803 --> 00:19:39,429 I'm going to my mom's in California. 293 00:19:40,097 --> 00:19:41,264 Oh, my God. 294 00:19:42,182 --> 00:19:43,183 You're running away. 295 00:19:44,434 --> 00:19:46,103 I don't know what else to do. 296 00:19:46,145 --> 00:19:47,980 No, I know how you feel. 297 00:19:48,022 --> 00:19:49,606 Jackie wants to get married. 298 00:19:53,443 --> 00:19:54,611 To me! 299 00:19:57,114 --> 00:19:58,490 What? 300 00:19:58,532 --> 00:20:01,118 Look, a lot of people don't know this about us, 301 00:20:01,160 --> 00:20:02,953 but Jackie's pretty much in charge. 302 00:20:07,082 --> 00:20:08,625 So it might happen. 303 00:20:11,294 --> 00:20:15,174 But it won't happen if I'm not here. 304 00:20:15,215 --> 00:20:18,093 You know what? I'll drive you. We'll both go to California. 305 00:20:19,427 --> 00:20:22,723 Kelso, are you up for this? 306 00:20:22,764 --> 00:20:25,225 Hey, if the Beverly Hillbillies can do it, so can I. 307 00:20:26,685 --> 00:20:28,228 Great, let's go. 308 00:20:32,232 --> 00:20:35,110 Oh, my God. What stinks? 309 00:20:36,028 --> 00:20:37,487 This town, baby. 310 00:20:40,448 --> 00:20:42,201 We're leaving that smell behind. 311 00:21:09,895 --> 00:21:11,271 Kelso! 312 00:21:14,149 --> 00:21:16,068 I'm not gonna tell you again. 313 00:21:16,110 --> 00:21:18,862 Well, I was reaching for my soda. Damn! 314 00:21:23,283 --> 00:21:25,744 Man, Iowa smells like fish, too. 315 00:21:29,581 --> 00:21:30,701 I should have taken the bus. 316 00:21:30,725 --> 00:21:32,725 http://hiqve.com/ 22567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.