All language subtitles for That.70s.Show.S04E23.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,589 --> 00:00:05,757 Any good mail? 2 00:00:07,133 --> 00:00:09,385 Well, we got the new Yarn Barn catalog, 3 00:00:09,427 --> 00:00:11,554 and the model is showing cleavage? 4 00:00:13,682 --> 00:00:15,391 You know, if I want that in my house, 5 00:00:15,433 --> 00:00:18,520 I will watch McMillan and Wife. 6 00:00:18,561 --> 00:00:21,189 Oh, Steven got a letter from Department of Motor Vehicles. 7 00:00:21,230 --> 00:00:24,818 What? Another damn ticket? 8 00:00:27,028 --> 00:00:28,154 Hey, screw head, 9 00:00:29,531 --> 00:00:32,659 why is the DMV sending you letters? 10 00:00:32,701 --> 00:00:34,410 "Screw head." Hey, screw head. 11 00:00:36,412 --> 00:00:40,041 No, no, no. You're screw head. I'm just called "boy." 12 00:00:41,877 --> 00:00:44,044 I got a letter from the DMV? 13 00:00:44,086 --> 00:00:46,046 Oh, my God. It's about the cow. 14 00:00:50,593 --> 00:00:52,345 Did I say "cow"? 15 00:00:52,387 --> 00:00:56,057 Because what I meant was countdown. 16 00:00:59,227 --> 00:01:01,062 Countdown to better driving. 17 00:01:06,735 --> 00:01:10,071 I think what Eric's trying to say is, he hit a cow. 18 00:01:12,949 --> 00:01:14,450 Well, I had the right of way. 19 00:01:16,160 --> 00:01:17,328 Go ahead. 20 00:01:17,370 --> 00:01:19,706 Open it, hot rod. 21 00:01:19,748 --> 00:01:22,333 You know, you are the most irresponsible, 22 00:01:22,375 --> 00:01:24,920 careless, no-account... 23 00:01:24,961 --> 00:01:27,087 Oh, it's a license renewal for my 18th birthday. 24 00:01:29,465 --> 00:01:30,717 Oh. 25 00:01:33,135 --> 00:01:34,804 Happy birthday. 26 00:01:45,147 --> 00:01:49,318 Guess who gets 18 hugs the day before his 18th birthday? 27 00:01:50,653 --> 00:01:52,238 One, two, everyone. 28 00:01:52,280 --> 00:01:55,867 Three, four, five, six, seven, eight... Okay, okay. 29 00:01:55,909 --> 00:01:58,661 All right, all right. Thanks, Mrs. Forman, 30 00:01:58,703 --> 00:02:00,080 but you can drop it. 31 00:02:00,121 --> 00:02:02,058 I'm not really into birthdays, especially this one. 32 00:02:02,082 --> 00:02:05,085 Oh, no, you don't. Nine, ten... 33 00:02:05,126 --> 00:02:06,377 Get off me, spaz! 34 00:02:11,925 --> 00:02:14,469 Oh, Steven likes birthdays. He just doesn't know it. 35 00:02:14,510 --> 00:02:17,346 Which is why we're throwing him a surprise party. 36 00:02:17,388 --> 00:02:20,683 Now, I need two helpers with keen 37 00:02:20,725 --> 00:02:22,602 feminine sensibilities to help decorate. 38 00:02:22,644 --> 00:02:24,980 Jackie and Fez. 39 00:02:33,237 --> 00:02:34,489 Yay! 40 00:02:37,575 --> 00:02:40,703 What the hell! I'm feminine. 41 00:02:40,745 --> 00:02:42,122 I should kick her ass for that. 42 00:02:44,124 --> 00:02:45,583 Hey, Jackie, while you're up there, 43 00:02:45,625 --> 00:02:47,460 try not to kiss any more guys. 44 00:02:51,006 --> 00:02:52,524 Man, are you guys still fighting about that? 45 00:02:52,548 --> 00:02:55,010 You got to come down hard on stuff like this. 46 00:02:55,051 --> 00:02:56,403 If she'd have come down harder on me 47 00:02:56,427 --> 00:02:59,097 when I was cheating, I would've... 48 00:02:59,139 --> 00:03:02,182 Well, I would've been way sneakier about it. 49 00:03:04,853 --> 00:03:08,940 You know what, you guys, 18 is a big deal. 50 00:03:08,982 --> 00:03:12,819 We ought to get Hyde, like, the perfect Hyde gift. 51 00:03:14,320 --> 00:03:15,965 So, you know what, let's try to put ourselves 52 00:03:15,989 --> 00:03:18,282 in a total Hyde state of mind. 53 00:03:18,908 --> 00:03:20,994 Yeah. 54 00:03:23,371 --> 00:03:25,790 Okay, now, what would Hyde want? 55 00:03:25,832 --> 00:03:28,626 Something stolen. 56 00:03:30,586 --> 00:03:33,548 Stolen's good, but you know what's better? 57 00:03:34,382 --> 00:03:37,385 Stolen and dirty. 58 00:03:37,426 --> 00:03:40,763 So what's a good gift for Hyde that's stolen and dirty? 59 00:03:43,641 --> 00:03:45,309 Someone else's pig. 60 00:03:47,395 --> 00:03:52,274 No, no, wait. I got it, I got it. A street sign. 61 00:03:52,316 --> 00:03:55,361 We'll steal it, so it'll be stolen, 62 00:03:55,403 --> 00:03:58,740 and it's dirty, so it'll be dirty. 63 00:04:00,491 --> 00:04:05,329 Oh, my God! Kelso just solved his first word problem. 64 00:04:07,456 --> 00:04:10,585 Yeah, I learned those in Miss Carter's class, 65 00:04:10,626 --> 00:04:13,546 'cause I knew if I got one right that she'd give me a hug. 66 00:04:13,588 --> 00:04:16,424 No bra and they were always pointy. 67 00:04:18,467 --> 00:04:20,428 Now, that's good teaching. 68 00:04:22,097 --> 00:04:24,390 No problem. You can have Hyde's party here. 69 00:04:24,432 --> 00:04:27,435 There's only one thing I ask. Can I come? 70 00:04:29,520 --> 00:04:32,273 The party's at your house, Bob. Of course you're invited. 71 00:04:33,066 --> 00:04:36,069 Oh, boy, I'm in. 72 00:04:36,111 --> 00:04:37,862 I'll get my Anne Murray albums. 73 00:04:40,364 --> 00:04:43,743 Okay, now, you two, I want this party to look nice. 74 00:04:43,785 --> 00:04:47,288 So, balloons, streamers, whatever makes Steven forget 75 00:04:47,329 --> 00:04:49,082 he has no parents. 76 00:04:51,084 --> 00:04:53,962 So, Fez, you know, how do you want to decorate this place? 77 00:04:54,003 --> 00:04:55,588 Well, what I'm thinking... 78 00:04:55,630 --> 00:04:57,006 No, no, no, I want Arabian Nights. 79 00:04:58,091 --> 00:04:59,884 Veils, Persian rugs. 80 00:04:59,926 --> 00:05:01,970 One question, Jackie. 81 00:05:02,011 --> 00:05:04,722 Is this a party for Hyde or a bunch of whores in a whorehouse? 82 00:05:14,065 --> 00:05:18,527 Check it out. "High Street." Oh, man, Hyde's gonna love this. 83 00:05:18,569 --> 00:05:20,905 Here, Donna, I'll give you a boost. Okay. 84 00:05:20,947 --> 00:05:23,032 Okay, one, two, three. 85 00:05:23,074 --> 00:05:26,744 Oh, yeah! Fingers! 86 00:05:30,498 --> 00:05:32,583 Okay, come on, Eric, I'll give you a boost. 87 00:05:32,625 --> 00:05:33,876 No way. 88 00:05:35,086 --> 00:05:36,462 Why not? 89 00:05:36,504 --> 00:05:38,214 Because you'll throw me. 90 00:05:38,256 --> 00:05:41,425 What? No, I won't. Yeah, I will. 91 00:05:43,970 --> 00:05:46,931 Look, how about we stand on top of the van and reach it? 92 00:05:46,973 --> 00:05:50,559 I think not. We'll dent the roof. 93 00:05:50,601 --> 00:05:53,188 I don't want nothing to happen to the "love bus." 94 00:05:53,229 --> 00:05:54,856 Okay, I got it. I got a better idea. 95 00:05:57,483 --> 00:06:00,360 Okay, just make sure it's tight. 96 00:06:00,402 --> 00:06:02,030 Right. 97 00:06:02,071 --> 00:06:03,990 Okay, you're good to go. 98 00:06:10,830 --> 00:06:12,372 Well, at least the roof's okay. 99 00:06:24,760 --> 00:06:26,179 Steven! 100 00:06:28,139 --> 00:06:29,389 I thought you were at work. 101 00:06:29,431 --> 00:06:31,433 Not till later. 102 00:06:31,475 --> 00:06:33,393 Why are you baking so many cupcakes? 103 00:06:36,314 --> 00:06:38,398 I had four dozen eggs. They were gonna go bad. 104 00:06:43,363 --> 00:06:47,242 Mrs. Forman, I don't want a party. 105 00:06:47,283 --> 00:06:50,245 And I'm not saying that because I'm fishing for a party. 106 00:06:50,286 --> 00:06:52,914 I mean, I don't want a party. 107 00:06:53,497 --> 00:06:54,916 Uh-huh. 108 00:06:54,957 --> 00:06:58,169 Because, I know how this family works. 109 00:06:58,211 --> 00:07:01,005 You guys say you don't want stuff that you actually want. 110 00:07:01,047 --> 00:07:02,548 Like on Mother's Day. 111 00:07:02,590 --> 00:07:04,842 You said you didn't want a fuss but you did want a fuss. 112 00:07:04,884 --> 00:07:06,594 So we made a fuss and you were happy. 113 00:07:08,137 --> 00:07:09,513 That can drive a guy nuts. 114 00:07:10,472 --> 00:07:11,849 It really can. 115 00:07:14,060 --> 00:07:16,687 So now, I don't know what to do 116 00:07:16,729 --> 00:07:19,815 or say or not say, 117 00:07:19,857 --> 00:07:22,985 because I really don't want a party. 118 00:07:23,027 --> 00:07:26,864 Well, I don't want to do anything you don't want. 119 00:07:32,078 --> 00:07:34,038 See, I don't know what that means. 120 00:07:36,124 --> 00:07:39,085 Well, it means there is no party. 121 00:07:39,127 --> 00:07:42,130 Oh, please. Would I lie to you about making you a party? 122 00:07:42,171 --> 00:07:43,464 I am hurt. 123 00:07:46,217 --> 00:07:49,304 Fine. Okay. 124 00:07:50,512 --> 00:07:51,512 I'm sorry. 125 00:07:58,396 --> 00:07:59,981 You lied. No, no. 126 00:08:01,232 --> 00:08:03,484 I said, "Would I lie?" 127 00:08:06,070 --> 00:08:10,032 It was very tricky. I was like Houdini, but with words. 128 00:08:14,870 --> 00:08:16,622 The base of the sign is all cracked. 129 00:08:16,664 --> 00:08:19,459 So, all we have to do is shove this firecracker in there 130 00:08:19,500 --> 00:08:22,253 and blammo! The sign comes down. 131 00:08:24,088 --> 00:08:28,509 Wow, it could actually work, if the base were made of pudding! 132 00:08:31,053 --> 00:08:33,931 If the base were made of pudding, Eric, 133 00:08:33,973 --> 00:08:36,225 we could just pull the sign right out. 134 00:08:40,855 --> 00:08:43,607 Okay, get ready to run. 135 00:08:57,663 --> 00:09:00,541 Must be a dud. Go find out. 136 00:09:03,585 --> 00:09:04,837 Why me? 137 00:09:04,879 --> 00:09:06,422 'Cause you're super skinny. 138 00:09:06,464 --> 00:09:09,258 If it blows up, you got the best chance of having stuff not hit you. 139 00:09:10,301 --> 00:09:13,095 True, but on the other hand, 140 00:09:13,137 --> 00:09:16,682 no one would be surprised if you blew yourself up. 141 00:09:18,684 --> 00:09:19,768 That's a good point. 142 00:09:21,770 --> 00:09:23,647 Oh, just move. 143 00:09:26,984 --> 00:09:28,569 Here, you big babies. 144 00:09:30,571 --> 00:09:35,701 Okay, what you just did, just there, that was so hot. 145 00:09:35,743 --> 00:09:38,579 I'd follow your fine behind into combat any day. 146 00:09:40,831 --> 00:09:42,542 All right, look, if we got Red's tools, 147 00:09:42,583 --> 00:09:45,169 I bet I could cut down that pole. 148 00:09:45,211 --> 00:09:48,589 Casey showed me how to saw through rebar. Our second date. 149 00:09:49,340 --> 00:09:52,510 Wow, I love those stories. 150 00:09:52,552 --> 00:09:54,636 Hey, I'll just sneak into your garage, 151 00:09:54,678 --> 00:09:57,181 grab the tools. Red will never know. 152 00:09:57,223 --> 00:10:00,101 Okay, but you gotta be really quiet. 153 00:10:00,142 --> 00:10:02,603 Come on, it's me we're talking about. I'm like a cat. 154 00:10:26,335 --> 00:10:28,421 Red! Hey. 155 00:10:30,881 --> 00:10:33,134 You're wondering why I'm going through your stuff? 156 00:10:34,760 --> 00:10:40,015 Okay. That's... See, 157 00:10:40,057 --> 00:10:44,145 I needed to borrow your saw, 158 00:10:45,605 --> 00:10:48,983 because I need to chop down a tree. 159 00:10:52,361 --> 00:10:55,823 Because there's something stuck in it. 160 00:10:57,575 --> 00:10:59,243 An animal, a rabbit. 161 00:11:04,123 --> 00:11:08,002 There's a rabbit stuck in a tree 162 00:11:08,043 --> 00:11:12,340 and I want to return that rabbit to the wild, 163 00:11:12,381 --> 00:11:14,383 so it can lay its eggs. 164 00:11:23,601 --> 00:11:25,394 Kelso, rabbits don't... 165 00:11:26,812 --> 00:11:28,772 How the hell did a rabbit get up a tree? 166 00:11:30,399 --> 00:11:31,567 Uh... 167 00:11:32,360 --> 00:11:34,111 Eric threw it up there. 168 00:11:41,994 --> 00:11:45,414 Eric threw a rabbit up a tree? 169 00:11:47,124 --> 00:11:50,919 Yeah. Hey, he's a sadistic bastard. 170 00:11:54,340 --> 00:11:56,258 You know he hit a cow? 171 00:12:04,766 --> 00:12:07,687 You know, you've been in a bad mood all night, man. 172 00:12:07,727 --> 00:12:09,689 I'm gonna cheer you up. 173 00:12:10,439 --> 00:12:11,731 Boo! 174 00:12:13,317 --> 00:12:14,734 Boo! 175 00:12:19,198 --> 00:12:20,700 You don't know what's funny. 176 00:12:23,077 --> 00:12:26,121 Oh, hey, I can work tomorrow night if you want me to. 177 00:12:26,163 --> 00:12:28,583 You're not working tomorrow, man. It's your birthday. 178 00:12:28,624 --> 00:12:30,792 Yeah, man, my 18th birthday. 179 00:12:30,834 --> 00:12:32,554 Otherwise known as the beginning of the end. 180 00:12:33,753 --> 00:12:36,798 The black hole, man. It's the death march. 181 00:12:36,840 --> 00:12:39,260 Look, if there's a war, I could get drafted. 182 00:12:39,301 --> 00:12:41,679 If there's a war, I'll see you in Canada. 183 00:12:46,141 --> 00:12:49,769 That's not the point, Leo. I mean, there's other stuff, too, you know. 184 00:12:49,811 --> 00:12:51,813 Hey, don't get snippy with me, man. 185 00:12:54,358 --> 00:12:57,194 Hyde, we need you to settle an argument. 186 00:12:57,236 --> 00:12:59,697 I'm sure you know by now that we're throwing you a party. 187 00:13:01,198 --> 00:13:02,533 What party? 188 00:13:02,575 --> 00:13:06,412 Okay, I'm sure you know by now 189 00:13:06,454 --> 00:13:08,330 that we're throwing you a party. 190 00:13:08,372 --> 00:13:11,208 So, what kind of theme would you like? 191 00:13:11,250 --> 00:13:13,793 Throw whatever party you want, man. I'm not gonna be there. 192 00:13:17,089 --> 00:13:19,799 Well, if that's his attitude, I don't wanna do anything. I quit. 193 00:13:22,511 --> 00:13:25,723 You can't quit on me. I quit on you, 194 00:13:27,516 --> 00:13:29,518 you bossy little midget. 195 00:13:34,982 --> 00:13:36,816 Don't even. 196 00:13:41,739 --> 00:13:43,949 What the hell? 197 00:13:43,991 --> 00:13:45,825 No! No! 198 00:13:47,202 --> 00:13:49,829 Excuse me, little boy with glasses, 199 00:13:51,039 --> 00:13:52,832 that's our sign. 200 00:13:52,874 --> 00:13:57,837 Excuse me, big dork with Farrah hair, no, it isn't. 201 00:13:59,590 --> 00:14:02,635 "Farrah hair"? 202 00:14:02,677 --> 00:14:06,347 If I look like any of the Charlie's Angels, it's Jaclyn Smith. 203 00:14:10,392 --> 00:14:11,769 Wow, that's true. 204 00:14:14,021 --> 00:14:17,857 Hey there, little fella, 205 00:14:17,899 --> 00:14:21,945 what if I told you that I had $20 for a special someone 206 00:14:21,987 --> 00:14:24,239 if they gave us the sign? Nope. 207 00:14:24,281 --> 00:14:26,492 A month's supply of candy? Nope. 208 00:14:26,534 --> 00:14:29,704 What if I show you my bra strap? 209 00:14:31,413 --> 00:14:32,623 Okay. 210 00:14:34,375 --> 00:14:35,876 Okay. Okay. 211 00:14:41,173 --> 00:14:42,299 Here. 212 00:14:46,846 --> 00:14:48,764 I bet if I showed him my whole bra, 213 00:14:48,806 --> 00:14:50,086 he would have given me his bike. 214 00:14:51,600 --> 00:14:52,893 These things are awesome. 215 00:14:58,649 --> 00:14:59,900 That was hot. 216 00:15:02,570 --> 00:15:05,698 Man, why is she so hot today? 217 00:15:05,740 --> 00:15:08,909 'Cause you can't have her, 'cause you lost her, 'cause you're stupid. 218 00:15:11,036 --> 00:15:14,206 Wait, Jackie cheated on you, right, with a little, tiny cheese guy? 219 00:15:15,624 --> 00:15:18,960 Hey! Truce, okay? 220 00:15:19,002 --> 00:15:20,629 Yeah, I think that's best. Yeah. 221 00:15:22,798 --> 00:15:26,093 Hey, if you hadn't blown it with Donna, 222 00:15:26,134 --> 00:15:27,779 you'd probably be doing it with her right now. 223 00:15:27,803 --> 00:15:31,849 Yeah. You know who's probably doing it? Jackie with the cheese guy. 224 00:15:34,894 --> 00:15:36,896 We had a truce! 225 00:15:42,860 --> 00:15:44,737 Wow. 226 00:15:44,779 --> 00:15:46,154 Yeah, this place looks great. 227 00:15:47,531 --> 00:15:50,868 Fez, Jackie, the decorations are beautiful. 228 00:15:50,910 --> 00:15:54,914 No, no, no, no. They haven't been here all day. 229 00:15:54,955 --> 00:15:58,542 I did this because I'm feminine, too. 230 00:15:58,584 --> 00:16:01,169 I'm a lady. Why can't anyone freaking see that? 231 00:16:02,713 --> 00:16:05,716 Oh, honey, no, it's perfect. 232 00:16:05,758 --> 00:16:08,469 Okay, the next time I need a feminine touch, 233 00:16:08,510 --> 00:16:10,178 I'm using you and Fez. 234 00:16:13,891 --> 00:16:15,893 What happened to those cupcakes? 235 00:16:21,189 --> 00:16:24,109 Bob, there were a dozen cupcakes there. 236 00:16:24,151 --> 00:16:26,278 I'm sorry, Red, they're like vitamins to me. 237 00:16:28,572 --> 00:16:33,535 Hey, you guys, bad news. Hyde said he's not coming. 238 00:16:33,577 --> 00:16:35,663 He's just sitting in the basement. 239 00:16:35,704 --> 00:16:39,207 Oh, but it's his birthday. He can't be alone on his birthday. 240 00:16:41,502 --> 00:16:43,003 Red. 241 00:16:43,712 --> 00:16:45,506 I agree. 242 00:16:45,547 --> 00:16:47,925 Eric, you go home and sit with Steven. 243 00:16:49,343 --> 00:16:51,428 Okay, fine, I'll go get him. 244 00:16:53,388 --> 00:16:54,640 Surprise! 245 00:16:57,434 --> 00:16:59,186 We got him, dudes. 246 00:17:02,857 --> 00:17:05,400 All right, get your butt up those stairs and over to your party. 247 00:17:07,152 --> 00:17:08,152 I'm not going. 248 00:17:11,824 --> 00:17:15,828 Steven, you're 18 now. It's time to start being a man. 249 00:17:15,870 --> 00:17:18,622 And the first rule to being a man is 250 00:17:18,664 --> 00:17:21,625 you gotta spend your life doing crap you don't wanna do. 251 00:17:24,336 --> 00:17:27,047 Like right now, I don't wanna be here talking to you, but I am. 252 00:17:28,507 --> 00:17:31,593 You don't wanna go to a party, but you will. 253 00:17:33,303 --> 00:17:35,055 Actually, I won't. 254 00:17:35,639 --> 00:17:37,057 What's the matter? 255 00:17:38,809 --> 00:17:41,687 You don't like parties? 256 00:17:41,729 --> 00:17:45,691 Me neither, but as long as you're living under my roof, 257 00:17:45,733 --> 00:17:48,652 you'll do what I tell you to do. 258 00:17:48,694 --> 00:17:52,072 Well, lucky for me, I won't be under your roof much longer anyway. 259 00:17:53,323 --> 00:17:55,492 What the hell are you talking about? 260 00:17:55,534 --> 00:17:58,495 Well, I'm 18. I should be getting out of here, right? 261 00:17:58,537 --> 00:18:00,497 I mean, you know, that's what my dad did 262 00:18:00,539 --> 00:18:02,791 and my uncle did and my cousins did. 263 00:18:02,833 --> 00:18:05,085 They were all on their own when they were my age. 264 00:18:05,836 --> 00:18:07,212 What are they doing now? 265 00:18:09,506 --> 00:18:12,467 Pumping gas, prison, prison, dead, prison. 266 00:18:15,220 --> 00:18:17,556 And the reason you're living here 267 00:18:17,598 --> 00:18:19,600 is so you don't end up like them. 268 00:18:22,185 --> 00:18:24,104 But if you want to leave, I can't stop you. 269 00:18:25,105 --> 00:18:28,442 So, what's it gonna be, Steven? 270 00:18:28,483 --> 00:18:30,694 Prison, death or a birthday party? 271 00:18:34,656 --> 00:18:36,116 I guess I'll go to the party. 272 00:18:39,787 --> 00:18:41,038 Thanks, Red. 273 00:18:42,915 --> 00:18:44,499 You're welcome. 274 00:18:44,541 --> 00:18:49,254 And don't tell Eric that we had this little conversation. 275 00:18:51,506 --> 00:18:53,550 'Cause when he's 18, he's out. 276 00:19:00,515 --> 00:19:04,061 So, punch. 277 00:19:06,146 --> 00:19:07,188 Yep. 278 00:19:14,154 --> 00:19:15,447 Oh, fine. 279 00:19:18,117 --> 00:19:20,243 Okay, everybody, they're here. They're... 280 00:19:23,956 --> 00:19:26,708 Surprise! 281 00:19:26,750 --> 00:19:28,168 Wow, you got me, dudes. 282 00:19:31,005 --> 00:19:32,380 Wow, thanks. 283 00:19:32,422 --> 00:19:35,009 Oh, happy birthday. 284 00:19:35,050 --> 00:19:38,178 Damn, Jackie, stop kissing other guys! 285 00:19:44,476 --> 00:19:47,021 Wow, this is great. Did you get this at the flea market? 286 00:19:47,729 --> 00:19:49,523 The flea market? 287 00:19:49,564 --> 00:19:51,164 Yeah, they sell them there for two bucks. 288 00:19:52,192 --> 00:19:55,195 No, we stole it. It took forever. 289 00:19:56,822 --> 00:19:58,281 I had to show my bra. 290 00:20:00,408 --> 00:20:01,827 You owe me a bumper. 291 00:20:05,080 --> 00:20:08,208 Now, I made this for you. See? 292 00:20:11,962 --> 00:20:13,797 It says "Steven" on the front 293 00:20:13,839 --> 00:20:16,508 because I heard that having your name on your clothes is cool. 294 00:20:18,552 --> 00:20:21,930 Plus, if anybody finds it, they can return it to you. 295 00:20:23,473 --> 00:20:27,895 So, I won't be able to lose it. Great! 296 00:20:36,570 --> 00:20:37,738 Put it on. 297 00:20:41,158 --> 00:20:42,743 Do I have to? 298 00:20:42,784 --> 00:20:44,078 You bet your ass. 299 00:20:58,800 --> 00:21:01,011 Welcome to manhood. 300 00:21:10,353 --> 00:21:14,816 Mrs. Forman, I'm not really a pinata kind of guy. 301 00:21:16,484 --> 00:21:20,072 Oh, come on, Steven. Everyone plays pinata. 302 00:21:23,075 --> 00:21:26,661 Yeah, Steven, hit the jackass. 303 00:21:30,874 --> 00:21:33,293 Hey! Just listen... 304 00:21:33,317 --> 00:21:35,317 http://hiqve.com/ 22275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.