Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,172 --> 00:00:07,008
Hey, you guys! Great news!
2
00:00:07,049 --> 00:00:09,344
I was walking around
Halverson's department store,
3
00:00:09,385 --> 00:00:12,889
and the owner comes right up to
me, and he offered me a modeling job.
4
00:00:12,931 --> 00:00:14,015
Yeah.
5
00:00:14,056 --> 00:00:15,099
Whoo!
6
00:00:17,268 --> 00:00:21,147
Wait, wait. He just offered
you a modeling job?
7
00:00:22,315 --> 00:00:24,734
Yeah,
sounds a little suspicious.
8
00:00:24,776 --> 00:00:26,653
I mean, how do you know
it was the owner?
9
00:00:26,695 --> 00:00:28,404
Because it was Mr. Halverson.
10
00:00:30,281 --> 00:00:32,283
How do you know it
was Mr. Halverson?
11
00:00:32,325 --> 00:00:34,953
Because I said,
"Aren't you Mr. Halverson?"
12
00:00:36,120 --> 00:00:38,039
And he said, "Yeah."
13
00:00:39,541 --> 00:00:42,210
Hey, Hyde,
aren't you Mr. Halverson?
14
00:00:42,251 --> 00:00:43,251
Yeah.
15
00:00:45,045 --> 00:00:49,258
See? Look, Michael. I've been
in that store over a hundred times,
16
00:00:49,300 --> 00:00:52,512
and Mr. Halverson
never asked me to be a model.
17
00:00:52,554 --> 00:00:55,431
And if Mr. Halverson
never asked me to be a model,
18
00:00:55,473 --> 00:00:57,058
then there's no Mr. Halverson.
19
00:00:58,476 --> 00:00:59,769
It's a scam.
20
00:00:59,811 --> 00:01:01,622
I don't know. It doesn't sound
like a scam to me.
21
00:01:01,646 --> 00:01:03,189
Thank you, Donna.
22
00:01:03,231 --> 00:01:05,817
Sounds like Mr. Halverson
wants you for his lover.
23
00:01:07,986 --> 00:01:09,362
Either way, I'm flattered.
24
00:01:11,614 --> 00:01:14,409
Hyde, will you teach me
how to drive the El Camino?
25
00:01:14,450 --> 00:01:16,995
Rhonda's car is a stick,
and until I learn to drive it,
26
00:01:17,037 --> 00:01:19,080
I have to sit in the lady seat.
27
00:01:20,665 --> 00:01:23,793
- No way, man. The Camino's cherry.
- Please?
28
00:01:23,835 --> 00:01:25,837
- No.
- Please, please, please?
29
00:01:27,338 --> 00:01:29,298
No.
30
00:01:29,340 --> 00:01:33,511
Please, please, please, please,
please, please, please, please,
31
00:01:33,553 --> 00:01:37,057
please, please, please,
please, please, please, please...
32
00:01:37,097 --> 00:01:41,603
Please, please, please, please,
please, please, please, please,
33
00:01:41,644 --> 00:01:45,607
please, please, please, please,
please, please, please, please,
34
00:01:45,648 --> 00:01:48,443
- please, please,
please, please...
- All right! All right!
35
00:01:50,445 --> 00:01:52,113
You can use the El Camino.
36
00:01:52,154 --> 00:01:53,907
But you have to be careful,
all right?
37
00:01:53,949 --> 00:01:56,576
I don't want anything to
happen to my baby.
38
00:01:56,618 --> 00:01:59,245
Aw, thanks for your concern,
Hyde, but I'll be fine.
39
00:02:01,748 --> 00:02:04,084
And let the clutch out
gently, okay?
40
00:02:04,125 --> 00:02:06,419
- This car's very powerful.
- Hyde.
41
00:02:06,461 --> 00:02:09,672
We've been sitting here
for half an hour.
42
00:02:09,714 --> 00:02:12,592
Will you just shut your hole
and let me drive?
43
00:02:12,634 --> 00:02:15,053
Okay, you're clear.
44
00:02:21,183 --> 00:02:22,936
In front of you.
45
00:02:27,816 --> 00:02:31,569
Man, I picked a bad place
to take a nap.
46
00:02:35,657 --> 00:02:37,951
♪ Hanging out
47
00:02:39,452 --> 00:02:41,496
♪ Down the street
48
00:02:42,872 --> 00:02:45,166
♪ The same old thing
49
00:02:46,501 --> 00:02:49,169
♪ We did last week
50
00:02:49,963 --> 00:02:53,173
♪ Not a thing to do
51
00:02:53,800 --> 00:02:57,804
♪ But talk to you
52
00:02:57,846 --> 00:02:59,597
♪ We're all all right
53
00:02:59,639 --> 00:03:01,891
♪ We're all all right ♪
54
00:03:01,933 --> 00:03:04,310
Hello, Wisconsin!
55
00:03:12,777 --> 00:03:16,238
Hey, Todd, I'm gonna take my
break now. Michael's stopping by.
56
00:03:16,280 --> 00:03:18,407
Still dating that guy?
57
00:03:18,449 --> 00:03:22,328
I guess that's fine,
if you like the handsome type.
58
00:03:22,370 --> 00:03:25,099
But does he have a picture of himself
with the guy who played Chewbacca?
59
00:03:25,123 --> 00:03:26,206
'Cause I do.
60
00:03:28,334 --> 00:03:32,130
Hey, Jackie!
More great modeling news.
61
00:03:32,172 --> 00:03:34,841
They're starting me
in underwear.
62
00:03:34,883 --> 00:03:38,011
Look, I got a W-4 and a
body-waxing kit and everything.
63
00:03:39,679 --> 00:03:40,930
Oh.
64
00:03:40,972 --> 00:03:43,016
So you're really
an underwear model?
65
00:03:43,058 --> 00:03:46,435
No, not just underwear, briefs.
66
00:03:46,477 --> 00:03:49,355
I mean, usually, you have to spend
a year cutting your teeth in boxers
67
00:03:49,397 --> 00:03:51,399
before you even get
into the tight stuff.
68
00:03:53,651 --> 00:03:56,821
You know what? I don't
have time for this right now.
69
00:03:56,863 --> 00:03:58,114
It just isn't important.
70
00:03:59,824 --> 00:04:01,201
But, Jackie...
71
00:04:01,242 --> 00:04:03,078
Hey, maybe you
didn't hear the lady.
72
00:04:03,119 --> 00:04:05,413
She's busy.
So hit the road, guy.
73
00:04:06,706 --> 00:04:09,458
I'm her boyfriend, guy.
74
00:04:10,543 --> 00:04:12,212
Nuh-uh.
75
00:04:12,253 --> 00:04:15,006
When she works here, her boyfriend
is every man, woman, and child
76
00:04:15,048 --> 00:04:17,258
that walks in here for cheese.
77
00:04:19,886 --> 00:04:23,098
Well, I don't have
any money for cheese.
78
00:04:23,139 --> 00:04:27,268
But I'm going to go get some, and
then we'll see whose boyfriend is whose.
79
00:04:34,316 --> 00:04:36,111
Let me tell you something,
Jackie.
80
00:04:36,152 --> 00:04:40,115
As a roving associate junior manager
for Cheese Palace Incorporated,
81
00:04:40,156 --> 00:04:41,741
I've seen a lot of things.
82
00:04:42,909 --> 00:04:44,535
Some I can't talk about.
83
00:04:45,661 --> 00:04:47,997
But I will tell you two things.
84
00:04:48,039 --> 00:04:51,167
One, with the German
population that this town has,
85
00:04:51,209 --> 00:04:53,294
we should be moving
a lot more sausage.
86
00:04:55,630 --> 00:04:58,758
Two, you're a stone-cold fox.
87
00:05:00,635 --> 00:05:02,762
I've said too much.
I'll be in the cooler.
88
00:05:05,932 --> 00:05:09,811
Now, if your gown
falls open again,
89
00:05:09,852 --> 00:05:12,354
there's no need to ring
the little buzzer.
90
00:05:13,606 --> 00:05:15,900
You can just cover up
by yourself.
91
00:05:20,071 --> 00:05:23,574
Okay, um, I'll be right back
with your blankie.
92
00:05:23,616 --> 00:05:24,616
Thankie.
93
00:05:30,206 --> 00:05:32,834
Leo, I'm so sorry I hurt you.
94
00:05:32,875 --> 00:05:36,254
That's all right, man.
I'll be fine.
95
00:05:36,296 --> 00:05:38,298
Least I still
got it all up here.
96
00:05:40,508 --> 00:05:43,052
But that's just good genes, man.
97
00:05:43,094 --> 00:05:45,138
My father had
a good hairline, too.
98
00:05:47,389 --> 00:05:49,349
Well, nice job, Fez.
99
00:05:49,391 --> 00:05:52,728
The fender's dented, the taillight's
shot, so you owe me 80 bucks.
100
00:05:55,731 --> 00:05:57,357
Okay, good luck with that.
101
00:06:01,779 --> 00:06:03,823
I'm broke.
102
00:06:03,865 --> 00:06:07,327
Well, like my mom used to tell me,
"Shut up and give me some money!"
103
00:06:08,786 --> 00:06:10,997
Hey, you guys,
I was just next door,
104
00:06:11,039 --> 00:06:14,125
and you know that weird kid from
school who's always saying he can fly?
105
00:06:14,834 --> 00:06:16,252
Yeah, he can't.
106
00:06:20,506 --> 00:06:22,217
So, Leo, how's the hospital?
107
00:06:22,258 --> 00:06:24,635
Oh, it's great, man.
108
00:06:24,677 --> 00:06:27,722
Cable TV, free parking,
109
00:06:27,763 --> 00:06:30,390
don't have to get out of bed
to take a pee.
110
00:06:31,559 --> 00:06:32,852
It's just like a hotel.
111
00:06:42,695 --> 00:06:46,074
And Nurse Kitty and I have had
some good times.
112
00:06:47,909 --> 00:06:51,162
♪ Chances are
113
00:06:51,204 --> 00:06:54,456
♪ 'Cause I wear a silly grin
114
00:06:54,498 --> 00:07:00,588
♪ The moment
you come into view
115
00:07:00,629 --> 00:07:03,258
♪ Chances are you'll think
116
00:07:03,299 --> 00:07:09,430
♪ That I'm in love with you ♪
117
00:07:11,807 --> 00:07:14,977
Okay, Leo, I'm going to
get you a surprise dessert.
118
00:07:15,561 --> 00:07:16,645
It jiggles
119
00:07:18,439 --> 00:07:21,817
and it rhymes
with "Jerry cello."
120
00:07:26,572 --> 00:07:28,366
I love you, too, Kitty.
121
00:07:29,450 --> 00:07:30,910
I love you, too.
122
00:07:33,329 --> 00:07:35,456
♪ Chances are
123
00:07:43,423 --> 00:07:45,174
♪ Silly grin ♪
124
00:07:50,346 --> 00:07:52,848
Hey, Eric, where's Donna?
125
00:07:52,890 --> 00:07:55,017
Oh, she's out
with Kelso's brother.
126
00:07:55,059 --> 00:07:58,896
Which means it's only a matter of time
before she calls us from the holding cell.
127
00:08:00,481 --> 00:08:03,192
Well, I need a woman's opinion.
128
00:08:03,234 --> 00:08:04,902
Eh, you're close enough. Look.
129
00:08:07,529 --> 00:08:10,574
I'm just really upset
about Michael modeling.
130
00:08:10,616 --> 00:08:13,828
I mean, that was our dream.
Together.
131
00:08:13,869 --> 00:08:15,246
But for me!
132
00:08:17,165 --> 00:08:19,334
♪ There's a fragrance
that's here today
133
00:08:19,375 --> 00:08:22,586
♪ And they call it Jackie
134
00:08:22,628 --> 00:08:25,256
♪ A flashy scent
for your nasal caves
135
00:08:25,298 --> 00:08:28,384
♪ And they call it Jackie
136
00:08:28,426 --> 00:08:31,262
♪ Kind of new,
kind of now, Jackie
137
00:08:31,304 --> 00:08:34,098
♪ Kind of free,
kind of wow, Jackie
138
00:08:34,140 --> 00:08:36,309
♪ You won't be pretty
like Jackie is
139
00:08:36,351 --> 00:08:39,312
♪ But you'll smell like Jackie
140
00:08:41,856 --> 00:08:42,857
♪ Yeah ♪
141
00:08:48,112 --> 00:08:52,616
Wait, so, um, in your dream,
you're a model, and Kelso's, um,
142
00:08:53,909 --> 00:08:54,909
not there.
143
00:08:57,163 --> 00:09:00,916
Whereas in real life,
Kelso's a model, and you, um,
144
00:09:00,958 --> 00:09:02,543
sell cheese.
145
00:09:05,213 --> 00:09:08,090
That is delightful.
146
00:09:15,890 --> 00:09:17,099
Hey, Red.
147
00:09:18,976 --> 00:09:21,479
Could you give these
to your wife, please?
148
00:09:22,480 --> 00:09:24,565
And tell her I love her.
149
00:09:27,651 --> 00:09:29,862
- I'll give her the message.
- Thank you.
150
00:09:33,866 --> 00:09:36,327
Oh, boy!
151
00:09:36,369 --> 00:09:38,704
You got a date for
the stoners' ball.
152
00:09:43,501 --> 00:09:47,588
"Roses are red. Violets
are blue. Milk, eggs, coffee."
153
00:09:57,139 --> 00:10:00,309
Who's the most
handsome man on earth?
154
00:10:02,103 --> 00:10:03,729
U-R.
155
00:10:11,320 --> 00:10:14,698
Michael, I've thought about
your modeling job,
156
00:10:14,740 --> 00:10:16,909
and I came to a decision.
157
00:10:16,951 --> 00:10:19,120
I can't let you take
your pants off in public.
158
00:10:20,996 --> 00:10:23,624
But I take my pants off
in public all the time.
159
00:10:24,833 --> 00:10:28,003
You never said anything before.
160
00:10:28,045 --> 00:10:31,882
Because before, you weren't doing
it for your glamorous new career.
161
00:10:31,924 --> 00:10:35,052
You were doing it for the love
of being pantsless.
162
00:10:35,094 --> 00:10:37,179
So, now promise me
you won't do it.
163
00:10:40,308 --> 00:10:42,518
- Michael?
- Fine.
164
00:10:43,394 --> 00:10:44,645
I plomise.
165
00:10:45,605 --> 00:10:47,273
I heard that.
166
00:10:47,315 --> 00:10:48,732
You said, "I plomise."
167
00:10:50,485 --> 00:10:52,820
There is no "L" in promise.
168
00:10:54,572 --> 00:10:56,073
Michael, promise me
with an "R."
169
00:10:57,783 --> 00:11:01,662
Fine! I promise.
170
00:11:03,831 --> 00:11:05,625
Okay, you promise to what?
171
00:11:07,502 --> 00:11:10,754
I promise I won't
model my undelwear.
172
00:11:11,755 --> 00:11:13,090
Michael!
173
00:11:13,715 --> 00:11:15,675
Oh, fine!
174
00:11:23,309 --> 00:11:25,936
- That jerk.
- He really is a jerk.
175
00:11:27,271 --> 00:11:28,730
And you smell nice.
176
00:11:40,409 --> 00:11:41,701
So?
177
00:11:42,995 --> 00:11:44,704
Does it make you
wanna buy underwear?
178
00:11:48,042 --> 00:11:50,961
No, it makes me wonder who
this guy is you're massaging.
179
00:11:53,172 --> 00:11:54,674
That's Daryl.
180
00:11:54,714 --> 00:11:56,800
And we're not massaging.
It's posing.
181
00:11:59,094 --> 00:12:00,804
Shut up.
182
00:12:00,846 --> 00:12:04,433
God, he's got a girlfriend.
I've got a girlfriend.
183
00:12:04,475 --> 00:12:06,227
Yeah, and her name is Daryl.
184
00:12:09,647 --> 00:12:10,730
Hey, Fez.
185
00:12:13,234 --> 00:12:16,111
Got that 80 bucks yet
for the El Camino?
186
00:12:16,153 --> 00:12:19,407
As a matter of fact, I do
happen to not have it yet.
187
00:12:21,617 --> 00:12:23,785
Well, why don't I hold on
to this until you do?
188
00:12:24,412 --> 00:12:25,496
My candy.
189
00:12:28,499 --> 00:12:29,917
You'll get your 80 bucks.
190
00:12:29,958 --> 00:12:30,958
In hell!
191
00:12:35,047 --> 00:12:37,466
Hey, Jackie, how's it going?
192
00:12:37,508 --> 00:12:39,677
You know, Michael, not so good.
193
00:12:39,719 --> 00:12:43,013
You lied to me
and you stole my dream.
194
00:12:43,055 --> 00:12:44,764
How's it going besides that?
195
00:12:46,684 --> 00:12:49,520
You knew I always
wanted to be a model,
196
00:12:49,562 --> 00:12:52,523
and you took the job anyways.
197
00:12:52,565 --> 00:12:57,069
I mean, if Mr. Halverson had
offered me a job as a spaceman,
198
00:12:57,111 --> 00:12:59,821
I would have said no,
'cause that's your dream.
199
00:13:01,699 --> 00:13:03,325
I thought that out of everyone,
200
00:13:03,367 --> 00:13:05,703
that you would be the one
to be happy for me,
201
00:13:05,745 --> 00:13:07,013
'cause you're
supposed to love me.
202
00:13:07,037 --> 00:13:09,915
Well, if that's what
you expected from me,
203
00:13:09,957 --> 00:13:12,460
then obviously
you don't know me very well.
204
00:13:16,046 --> 00:13:17,797
Okay.
205
00:13:17,839 --> 00:13:20,926
Well, when you're ready to apologize,
I'll be downstairs modeling stuff.
206
00:13:21,801 --> 00:13:23,011
But, Michael...
207
00:13:24,138 --> 00:13:26,390
Oh, damn!
208
00:13:26,432 --> 00:13:29,644
Man, if I was your boyfriend,
I'd be giving up modeling for you,
209
00:13:29,685 --> 00:13:32,854
and then taking it back up again,
just so I could give it up again.
210
00:13:35,733 --> 00:13:39,945
Well, I'm off to the Fotohut.
211
00:13:39,987 --> 00:13:42,822
Hope my new boyfriend
doesn't try to make a pass at me.
212
00:13:45,409 --> 00:13:48,203
I don't think we have
to worry about that.
213
00:13:53,208 --> 00:13:54,543
I see.
214
00:13:54,585 --> 00:13:57,963
Kitty, I just mean
the whole thing is so silly.
215
00:13:59,548 --> 00:14:02,593
It's just so silly.
It's silly.
216
00:14:04,679 --> 00:14:07,389
Well, it didn't
used to be silly.
217
00:14:07,431 --> 00:14:10,559
I remember a time when you'd
beat up a guy just for looking at me.
218
00:14:10,601 --> 00:14:12,912
Oh, come on, Kitty. I'm not
worried about you and other guys.
219
00:14:12,936 --> 00:14:14,814
I mean, you're a little old
for crushes.
220
00:14:18,984 --> 00:14:19,984
What?
221
00:14:20,902 --> 00:14:22,988
Oh, I didn't mean "old."
222
00:14:24,114 --> 00:14:26,908
I meant advanced in beauty.
223
00:14:37,837 --> 00:14:40,381
Hey.
Michael and I had a fight.
224
00:14:45,219 --> 00:14:47,847
Maybe if we pretend
she's not here, she'll just
225
00:14:48,972 --> 00:14:49,972
go away.
226
00:14:52,643 --> 00:14:54,083
- I've tried. It doesn't work.
- Hmm.
227
00:14:58,982 --> 00:15:01,777
Look, he actually
stood up to me.
228
00:15:01,819 --> 00:15:03,320
Things are changing between us.
229
00:15:03,362 --> 00:15:06,365
I just don't know how to
keep them the same.
230
00:15:06,407 --> 00:15:08,200
I mean, he's not just modeling.
231
00:15:09,702 --> 00:15:11,704
He's, like, leaving me behind.
232
00:15:11,746 --> 00:15:14,874
Look, Jackie, you just...
233
00:15:14,915 --> 00:15:16,917
You can't keep
trying to control him.
234
00:15:16,958 --> 00:15:20,337
Yeah, that's how Eric
ran me off.
235
00:15:20,379 --> 00:15:21,505
Yep, that's...
236
00:15:23,340 --> 00:15:25,926
Thank you. Thank you for that.
237
00:15:27,386 --> 00:15:29,179
Look, Jackie.
238
00:15:31,139 --> 00:15:35,143
Take it from a guy
who pretty much
239
00:15:35,185 --> 00:15:37,605
hasn't been to second base
in over two months.
240
00:15:41,609 --> 00:15:43,318
You gotta let him
have his own life.
241
00:15:45,195 --> 00:15:48,031
You know,
maybe you guys are right.
242
00:15:48,073 --> 00:15:51,952
Maybe the only way to keep
someone you love is by letting them go.
243
00:15:51,993 --> 00:15:54,371
You know,
a teacher told me that once.
244
00:15:54,413 --> 00:15:56,874
But she had grown-up braces,
so I didn't listen.
245
00:16:00,711 --> 00:16:01,921
Oh, no.
246
00:16:03,505 --> 00:16:04,965
Yep, it's me.
247
00:16:06,258 --> 00:16:07,968
Hey, is my lady around?
248
00:16:09,720 --> 00:16:13,307
Leo, buddy, we gotta talk.
249
00:16:13,348 --> 00:16:16,894
You're getting me in a lot
of trouble around here.
250
00:16:16,936 --> 00:16:19,354
- Now, I'm begging you...
- Who is it, Red?
251
00:16:22,441 --> 00:16:23,441
Listen, hophead!
252
00:16:25,277 --> 00:16:28,906
I love that woman
with a fiery passion
253
00:16:28,948 --> 00:16:32,701
that consumes my soul!
That's right!
254
00:16:32,743 --> 00:16:36,330
So you can either
walk out of here on your own,
255
00:16:36,371 --> 00:16:39,541
or you can hop out of here
with my boot in your ass!
256
00:16:44,004 --> 00:16:47,257
Okay, I choose the one
with nothing in my ass.
257
00:16:49,050 --> 00:16:50,050
Good choice!
258
00:16:56,433 --> 00:16:57,726
Well, Red,
259
00:16:59,979 --> 00:17:02,356
that was a pretty good show
you put on there.
260
00:17:03,941 --> 00:17:07,778
You poured it on with a fiery
passion that consumed your soul.
261
00:17:09,780 --> 00:17:14,535
Hey, if you think I'm putting on a
show to get out of the doghouse,
262
00:17:14,576 --> 00:17:17,830
you're way off-base.
263
00:17:17,872 --> 00:17:21,041
If I wanted to get out of trouble,
I'd just tell you how pretty you look,
264
00:17:22,710 --> 00:17:26,296
which I've been
meaning to tell you.
265
00:17:26,338 --> 00:17:27,338
You do.
266
00:17:28,590 --> 00:17:31,426
- Oh, stow it.
- Oh, fine.
267
00:17:31,468 --> 00:17:33,178
But, Kitty,
you gotta understand.
268
00:17:33,220 --> 00:17:37,725
If I got mad at every guy that
looked at you, I'd drive myself crazy.
269
00:17:37,766 --> 00:17:42,270
I don't even wanna think about all
those patients down at the hospital
270
00:17:42,312 --> 00:17:44,314
making googly eyes at you!
271
00:17:45,691 --> 00:17:47,776
Not to mention the doctors.
272
00:17:48,986 --> 00:17:51,112
Don't get me started
on those perverts!
273
00:17:53,908 --> 00:17:58,203
They think the nursing staff is
their own personal dating service!
274
00:17:59,329 --> 00:18:01,164
Glorified plumbers!
275
00:18:02,374 --> 00:18:04,209
Okay.
276
00:18:04,251 --> 00:18:06,670
All right, Red.
You're getting very upset.
277
00:18:06,712 --> 00:18:08,881
In fact,
you look downright miserable.
278
00:18:11,174 --> 00:18:13,093
That makes me so happy.
279
00:18:18,891 --> 00:18:21,810
Hey, Donna. I just went to
the store. Check out my new
280
00:18:24,939 --> 00:18:26,189
empty bag.
281
00:18:36,283 --> 00:18:37,785
Empty bag, huh?
282
00:18:39,536 --> 00:18:41,622
If it's empty,
why are you so excited?
283
00:18:43,874 --> 00:18:48,128
Oh, well, because of its
amazing potential for storage.
284
00:18:54,551 --> 00:18:56,845
Storage, huh?
285
00:18:56,887 --> 00:18:59,139
It better be storing
an El Camino taillight.
286
00:19:02,059 --> 00:19:03,310
Candy again?
287
00:19:05,145 --> 00:19:06,146
You sick bastard!
288
00:19:08,023 --> 00:19:09,942
You keep your distance,
scallywag.
289
00:19:10,985 --> 00:19:13,403
Hey!
If you guys don't shut up,
290
00:19:13,445 --> 00:19:17,282
the phrase "empty bag" is gonna
take on a whole new meaning for you.
291
00:19:20,494 --> 00:19:21,536
- Huh?
- What?
292
00:19:26,083 --> 00:19:27,292
It's a thinker.
293
00:19:29,294 --> 00:19:31,254
But trust me,
you don't want it to happen.
294
00:19:31,296 --> 00:19:33,841
Now, Hyde, you want money.
Fez doesn't have it.
295
00:19:33,882 --> 00:19:38,095
So we just need to think of something
Fez can give you that's worth 80 bucks.
296
00:19:42,474 --> 00:19:44,726
$18 is your change.
Have a nice day.
297
00:19:50,149 --> 00:19:52,484
Now, I know totally nude Fez
isn't original,
298
00:19:53,652 --> 00:19:55,195
but everyone seems to be happy.
299
00:19:56,655 --> 00:19:58,157
I'm happy.
300
00:19:59,282 --> 00:20:00,325
I'm happy, too.
301
00:20:01,535 --> 00:20:04,038
Hey, man,
remember the 3-foot rule.
302
00:20:06,414 --> 00:20:08,750
All right.
I'll stay right over here.
303
00:20:17,092 --> 00:20:21,304
Great. Okay, the ball's your best
friend. Give it a big smile. Great.
304
00:20:21,346 --> 00:20:24,474
Now you're mad at the ball.
"Oh, I hate you, bad ball."
305
00:20:24,516 --> 00:20:25,516
Great.
306
00:20:31,857 --> 00:20:32,900
Oh.
307
00:20:34,568 --> 00:20:36,737
Didn't expect to see you here.
308
00:20:36,778 --> 00:20:38,822
Well, I didn't expect to come.
309
00:20:38,864 --> 00:20:40,407
But I did a lot
of thinking and...
310
00:20:40,448 --> 00:20:41,909
No, no. What is it now?
311
00:20:41,950 --> 00:20:43,577
You want me to drop
out of high school?
312
00:20:43,618 --> 00:20:46,246
Join the Salvation Army
and go off and fight wars?
313
00:20:48,415 --> 00:20:49,708
I came here to talk to you
314
00:20:49,750 --> 00:20:52,002
- about your modeling and...
- Yeah, Jackie,
315
00:20:52,044 --> 00:20:55,214
I don't have time for it right
now. It just isn't important.
316
00:20:56,548 --> 00:20:58,258
Sound familiar? Oh, yeah.
317
00:20:59,342 --> 00:21:01,302
- You should go now.
- Wait, but...
318
00:21:01,344 --> 00:21:03,555
Okay.
Hey, let's build a sandcastle.
319
00:21:03,597 --> 00:21:06,516
Oh, and it's your favorite
thing in the world. Great!
320
00:21:06,558 --> 00:21:09,144
Hey, some jerk just
kicked it over. Boo-hoo-hoo.
321
00:21:09,186 --> 00:21:10,229
Great.
322
00:21:12,064 --> 00:21:13,523
Todd, what are you doing here?
323
00:21:13,565 --> 00:21:15,234
I saw you fighting with Michael.
324
00:21:15,275 --> 00:21:17,111
I thought there
might be a problem.
325
00:21:17,152 --> 00:21:20,363
Even though I really hope there's
not a problem. Is there a problem?
326
00:21:22,783 --> 00:21:24,743
Yeah, I think so.
327
00:21:24,785 --> 00:21:27,037
Well, you know what would
make you feel better?
328
00:21:27,079 --> 00:21:28,580
Coming to see a movie with me.
329
00:21:29,748 --> 00:21:30,749
You know what?
330
00:21:32,626 --> 00:21:34,753
Yeah. Yeah, let's go.
331
00:21:46,389 --> 00:21:48,475
Mr. Forman, Mrs. Forman.
How may I help you?
332
00:21:48,516 --> 00:21:51,311
You can help me
by getting some pants on.
333
00:21:53,105 --> 00:21:54,564
And for the lady?
334
00:21:58,318 --> 00:22:00,195
I'll have what he's having.
335
00:22:02,948 --> 00:22:05,993
Say, don't come to
my house anymore.
336
00:22:08,996 --> 00:22:10,497
Go, honey, go!
337
00:22:10,521 --> 00:22:12,521
http://hiqve.com/
25169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.