All language subtitles for That.70s.Show.S04E01.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,160 --> 00:00:05,277 h 2 00:00:05,278 --> 00:00:05,394 ht 3 00:00:05,395 --> 00:00:05,512 htt 4 00:00:05,513 --> 00:00:05,630 http 5 00:00:05,631 --> 00:00:05,747 http: 6 00:00:05,748 --> 00:00:05,865 http:/ 7 00:00:05,866 --> 00:00:05,983 http:// 8 00:00:05,984 --> 00:00:06,100 http://h 9 00:00:06,101 --> 00:00:06,218 http://hi 10 00:00:06,219 --> 00:00:06,335 http://hiq 11 00:00:06,336 --> 00:00:06,453 http://hiqv 12 00:00:06,454 --> 00:00:06,571 http://hiqve 13 00:00:06,572 --> 00:00:06,688 http://hiqve. 14 00:00:06,689 --> 00:00:06,806 http://hiqve.c 15 00:00:06,807 --> 00:00:06,924 http://hiqve.co 16 00:00:06,925 --> 00:00:07,041 http://hiqve.com 17 00:00:07,042 --> 00:00:07,159 http://hiqve.com/ 18 00:00:07,160 --> 00:00:10,160 http://hiqve.com/ 19 00:00:13,640 --> 00:00:15,475 Are you breaking up with me? 20 00:00:17,352 --> 00:00:20,313 Well, are you giving back that ring? 21 00:00:23,274 --> 00:00:24,651 Yes. 22 00:00:25,318 --> 00:00:26,318 Then, 23 00:00:29,656 --> 00:00:30,866 yes. 24 00:00:50,719 --> 00:00:52,679 That first kiss. 25 00:00:52,721 --> 00:00:55,682 Okay, well, I'm gonna call it a day. 26 00:00:55,724 --> 00:00:58,267 - Good night. - Night. 27 00:01:05,984 --> 00:01:08,444 By the way, thanks for the ride. 28 00:01:14,409 --> 00:01:16,703 God, I wish we'd never kissed. 29 00:01:16,745 --> 00:01:18,371 Jeez, what a drama queen! 30 00:01:21,833 --> 00:01:23,835 - Who are you? - Let's go. 31 00:01:23,877 --> 00:01:25,336 Go where? 32 00:01:25,378 --> 00:01:28,006 Well, you said you wished that you'd never kissed her. 33 00:01:28,048 --> 00:01:30,341 I can show you what would have happened if you never did. 34 00:01:30,383 --> 00:01:33,803 - What are you, like, a genie? - Genies aren't real. 35 00:01:34,846 --> 00:01:36,096 I'm an angel. 36 00:01:37,515 --> 00:01:39,517 You're not an angel. 37 00:01:39,559 --> 00:01:41,728 You don't even float. Everyone knows angels float. 38 00:01:42,812 --> 00:01:43,855 Fine. 39 00:01:48,192 --> 00:01:52,739 Eric Forman, God's favorite cherub, 40 00:01:53,656 --> 00:01:55,867 come with me 41 00:01:55,909 --> 00:01:59,537 and I will release you of your suffering. 42 00:01:59,579 --> 00:02:02,582 Don't be afraid, little one. 43 00:02:03,541 --> 00:02:05,001 No offence, 44 00:02:05,877 --> 00:02:06,997 but are you coming on to me? 45 00:02:08,588 --> 00:02:09,881 Are you ready? 46 00:02:09,923 --> 00:02:11,132 Yeah, why not? 47 00:02:21,309 --> 00:02:24,437 Okay, well, I'm gonna call it a day. 48 00:02:25,229 --> 00:02:28,190 - Good night. - Night. 49 00:02:32,361 --> 00:02:36,491 And there you go. You and Donna never kissed. 50 00:02:37,867 --> 00:02:39,828 Well, thanks. This was nice. 51 00:02:40,829 --> 00:02:43,832 - Good night. - No, no. 52 00:02:43,873 --> 00:02:46,459 We're gonna follow her home and see what happened next. 53 00:02:46,501 --> 00:02:48,168 Are you an angel or a stalker? 54 00:02:49,504 --> 00:02:51,339 Hey, let me do my job. 55 00:02:51,380 --> 00:02:54,884 I'm gonna prove to you that it is better to have loved and lost, 56 00:02:54,926 --> 00:02:57,303 than never to have loved at all, you pansy. 57 00:03:01,474 --> 00:03:03,518 ♪ Hanging out 58 00:03:05,103 --> 00:03:07,147 ♪ Down the street 59 00:03:08,731 --> 00:03:10,650 ♪ The same old thing 60 00:03:12,318 --> 00:03:14,236 ♪ We did last week 61 00:03:15,822 --> 00:03:19,784 ♪ Not a thing to do 62 00:03:19,826 --> 00:03:22,578 ♪ But talk to you 63 00:03:23,538 --> 00:03:25,331 ♪ We're all all right 64 00:03:25,373 --> 00:03:27,876 ♪ We're all all right ♪ 65 00:03:27,917 --> 00:03:29,878 Hello, Wisconsin! 66 00:03:37,135 --> 00:03:39,554 Hyde was waiting for her that night? 67 00:03:39,595 --> 00:03:40,680 I didn't know that. 68 00:03:40,722 --> 00:03:43,016 This is my favorite part. 69 00:03:45,768 --> 00:03:47,353 - Hi. - Hey. 70 00:03:49,564 --> 00:03:50,815 Thanks. 71 00:03:50,857 --> 00:03:52,150 So you with Forman now? 72 00:03:52,650 --> 00:03:54,819 I guess not. 73 00:03:54,861 --> 00:03:57,030 I mean, he didn't make a move or anything, so... 74 00:03:57,072 --> 00:03:58,239 - Huh. - Yeah. 75 00:04:04,579 --> 00:04:06,581 Hyde, what are you doing? Get the hell off her! 76 00:04:06,622 --> 00:04:09,834 Eric, they can't hear you. Don't you watch movies? 77 00:04:09,876 --> 00:04:12,253 I mean, this is pretty basic stuff here. 78 00:04:18,134 --> 00:04:20,261 Well, Eric, it's three months later. 79 00:04:20,302 --> 00:04:22,388 Donna's with Hyde, Kelso's with Jackie, 80 00:04:22,430 --> 00:04:24,057 and you became... 81 00:04:25,058 --> 00:04:26,434 Just watch. 82 00:04:26,475 --> 00:04:28,436 Does anyone want to watch Flipper? 83 00:04:31,439 --> 00:04:33,399 Anyone? 84 00:04:33,441 --> 00:04:38,154 Eric, I thought I told you to tar the driveway. 85 00:04:38,196 --> 00:04:40,364 Yeah, but I'm hanging out with my friends. 86 00:04:40,406 --> 00:04:42,951 Oh, I'm so sorry. 87 00:04:44,493 --> 00:04:46,370 Now get your ass up there and get to work! 88 00:04:48,164 --> 00:04:51,417 You people, out of the basement! 89 00:04:51,459 --> 00:04:54,295 Oh, jeez. I'm sorry, Dad. Don't be mad. 90 00:04:58,049 --> 00:05:00,093 This is made-up angel crap. 91 00:05:01,219 --> 00:05:02,845 I wouldn't cave to Red like that. 92 00:05:02,887 --> 00:05:05,974 Ah, you've already forgotten what a wuss you were. 93 00:05:06,015 --> 00:05:09,727 See, it was Donna who gave you the confidence to stand up to Red. 94 00:05:09,769 --> 00:05:13,022 Oh, I'm gonna show you a lot of neat stuff like this. 95 00:05:15,024 --> 00:05:17,277 Well, I guess I have no choice. 96 00:05:22,282 --> 00:05:24,159 Like everyone doesn't try that. 97 00:05:27,328 --> 00:05:28,871 This can't be that bad. 98 00:05:28,913 --> 00:05:32,541 - I'm wearing a letter sweater. - Chess club, loser. 99 00:05:35,628 --> 00:05:36,671 Checkmate. 100 00:05:43,761 --> 00:05:45,638 Hey, I made the marching band. 101 00:05:45,680 --> 00:05:48,432 At last I will be accepted by the cool kids 102 00:05:48,474 --> 00:05:49,934 and not get beat up. 103 00:05:52,478 --> 00:05:54,063 Oh, no. Not again, guys. 104 00:05:59,819 --> 00:06:02,446 Hey, I got you a birthday present. 105 00:06:02,488 --> 00:06:04,364 - What is it? - A tattoo. 106 00:06:05,449 --> 00:06:08,244 "Question authority." Cool. 107 00:06:08,286 --> 00:06:10,121 - I love you, man. - Prove it. 108 00:06:14,458 --> 00:06:16,418 My Donna would never get a tattoo. 109 00:06:16,460 --> 00:06:18,462 No, but Hyde's Donna would. 110 00:06:19,714 --> 00:06:20,714 Hi, guys. 111 00:06:22,217 --> 00:06:23,885 Oh, hey, Eric. 112 00:06:23,926 --> 00:06:27,930 - We didn't see you there. - Yeah, most people don't. 113 00:06:30,599 --> 00:06:32,727 So, do you still live next door? 114 00:06:32,768 --> 00:06:34,394 Oh, yeah! You bet. 115 00:06:36,731 --> 00:06:40,235 - So, hey, Hyde, how are you? - Great. 116 00:06:40,276 --> 00:06:43,654 My mom split, so, dropping out of school. 117 00:06:43,696 --> 00:06:47,367 Oh, man. Look, Hyde, you can stay at my house. 118 00:06:47,407 --> 00:06:48,687 Then you won't have to drop out. 119 00:06:55,624 --> 00:06:58,460 Okay, Mom. Now get one of me giving her the corsage. 120 00:06:58,502 --> 00:07:01,505 Let's roll, twiggy. My bra is about to snap. 121 00:07:01,547 --> 00:07:05,509 - I went to prom with Big Rhonda? - Sweet, huh? 122 00:07:05,551 --> 00:07:08,137 Real quick, real quick. Now, Rhoda... 123 00:07:08,179 --> 00:07:10,431 It's Rhonda! Rhon-da! God! 124 00:07:11,557 --> 00:07:14,102 Rhon-da. I'm so sorry, dear. 125 00:07:15,937 --> 00:07:17,873 I told you he'd fall for the first piece of tail that came along. 126 00:07:20,608 --> 00:07:23,527 Okay, okay. Now smile. 127 00:07:23,569 --> 00:07:27,240 Big night! Big everything. 128 00:07:29,284 --> 00:07:30,910 I'll make you a copy. 129 00:07:30,952 --> 00:07:33,413 Yeah, I want to remember this night. Whoo! 130 00:07:37,959 --> 00:07:41,212 Here, Son. You'll need this. 131 00:07:41,254 --> 00:07:43,672 Girls like her, they like to eat before the prom. 132 00:07:45,800 --> 00:07:46,800 Good luck, Son. 133 00:07:53,182 --> 00:07:57,103 Mmm. Another tattoo. "Property of Hyde." 134 00:07:57,770 --> 00:07:58,854 Classy. 135 00:08:05,111 --> 00:08:08,823 What? What's Fez doing? 136 00:08:08,864 --> 00:08:12,493 - Step away from that stereo! - But, Hyde, I got the new Leo Sayer album. 137 00:08:15,163 --> 00:08:18,582 Hey, everybody! I just made Forman a man. 138 00:08:19,917 --> 00:08:22,586 Well, as much of a man as he'll ever be. 139 00:08:26,715 --> 00:08:29,344 Kelso and Pam Macy? 140 00:08:29,385 --> 00:08:32,680 But Kelso and Jackie got back together on prom night. 141 00:08:32,721 --> 00:08:34,265 Never happened. 142 00:08:34,307 --> 00:08:37,643 I wrote you a love poem, Pam. It goes like this, 143 00:08:37,685 --> 00:08:41,730 "I love your rack, I'd love to shack" 144 00:08:41,772 --> 00:08:43,816 "Up with you and do it too" 145 00:08:44,859 --> 00:08:48,279 Oh, Michael. That is so deep. 146 00:08:48,321 --> 00:08:49,864 Yeah, I kicked that poem's ass. 147 00:08:52,992 --> 00:08:55,411 It's all a domino effect, Eric. 148 00:08:55,453 --> 00:08:58,122 You see, Hyde wasn't there to take Jackie to prom, 149 00:08:58,164 --> 00:09:00,833 so she couldn't make up with Kelso. See? 150 00:09:08,841 --> 00:09:11,802 Oh, my God. That's so sad. 151 00:09:11,844 --> 00:09:15,097 It's like my relationship with Donna touched everyone's life. 152 00:09:16,516 --> 00:09:19,352 And I was just gonna throw that... 153 00:09:21,645 --> 00:09:25,400 - Okay, you're unpleasant. - Just give it up. 154 00:09:25,441 --> 00:09:28,444 I don't care. None of this is really that bad anyway. 155 00:09:28,486 --> 00:09:30,612 Well, it gets a lot worse. 156 00:09:30,654 --> 00:09:32,990 Come on. We're going into the future. 157 00:09:33,741 --> 00:09:35,868 That's right, the '80s. 158 00:09:42,375 --> 00:09:43,584 Hey, what the hell was that? 159 00:09:44,919 --> 00:09:46,587 Oh, you'll find out. 160 00:09:56,138 --> 00:09:59,975 Welcome to 1983, Donna and Hyde's wedding. 161 00:10:01,977 --> 00:10:03,896 Man, did you have to make her pregnant? 162 00:10:05,106 --> 00:10:07,149 Good God, I wish I could just wake up. 163 00:10:07,191 --> 00:10:10,611 Oh, you may never wake up. This could be a coma dream. 164 00:10:12,821 --> 00:10:16,367 Congratulations, Mr. and Mrs. Steven Hyde, 165 00:10:16,409 --> 00:10:19,120 from Cedar Rapids' number one anchorman. 166 00:10:20,996 --> 00:10:22,831 Kelso, man, glad you could make it. 167 00:10:22,873 --> 00:10:25,626 - Hey, man, can I kiss the bride? - Sure. 168 00:10:27,587 --> 00:10:28,670 Damn it, Kelso! 169 00:10:29,547 --> 00:10:31,382 You don't French the bride! 170 00:10:34,427 --> 00:10:37,346 Where's the food? 171 00:10:37,388 --> 00:10:40,600 - Please, honey, for the love of God... - Don't "honey" me. 172 00:10:40,641 --> 00:10:42,684 I'm hungry, stick man. 173 00:10:47,689 --> 00:10:51,193 Hey, Forman, so when are you and Big Rhonda gonna tie the knot, huh? 174 00:10:52,194 --> 00:10:53,946 I don't know. 175 00:10:53,988 --> 00:10:58,284 You know, I'm so busy at Price Mart, and, she has her dog grooming, 176 00:10:58,326 --> 00:11:00,786 and her cheating on me, so... 177 00:11:03,705 --> 00:11:07,293 Jackie Burkhart? Is that you? 178 00:11:08,294 --> 00:11:09,962 I'm sorry. Do I know you? 179 00:11:11,255 --> 00:11:14,216 It's Michael. Kelso? 180 00:11:15,551 --> 00:11:17,803 It rings a stupid, little bell. 181 00:11:20,640 --> 00:11:24,726 You know, I bet if I wasn't so happy as a globe-trotting stewardess, 182 00:11:24,768 --> 00:11:28,730 I might actually remember the tiny effect you had on me in high school. 183 00:11:28,772 --> 00:11:30,899 - I'm on TV now. - I've always loved you. 184 00:11:40,618 --> 00:11:43,204 Jake, honey, honey. Be nice to your big brother. 185 00:11:43,245 --> 00:11:45,122 He's not strong like you. 186 00:11:47,082 --> 00:11:49,043 Brother? What the hell? 187 00:11:49,084 --> 00:11:51,629 Well, your parents finally had the son they always wanted. 188 00:11:53,631 --> 00:11:55,715 Now, Son, what do we call Eric? 189 00:11:56,842 --> 00:11:59,303 - Dumb ass! - There's my boy. 190 00:12:02,348 --> 00:12:04,766 Oh, what a wonderful wedding. 191 00:12:04,808 --> 00:12:07,478 It's so nice when children get married 192 00:12:07,520 --> 00:12:10,606 and move far away from their parents. 193 00:12:10,648 --> 00:12:14,527 Or they don't get married and stay at home with their mother, 194 00:12:14,569 --> 00:12:18,113 who they just couldn't stand to be away from. 195 00:12:20,032 --> 00:12:21,450 Oh, God! 196 00:12:25,996 --> 00:12:29,208 Hey, Kelso, man. I just opened your wedding gift. 197 00:12:29,250 --> 00:12:32,127 It's primo. What do you say we go break it in? 198 00:12:32,169 --> 00:12:33,713 All right! 199 00:12:35,047 --> 00:12:38,133 You're leaving? I hate you! Call me. 200 00:12:40,428 --> 00:12:43,514 - Fez. - Good night, Wisconsin! 201 00:12:49,353 --> 00:12:51,188 This is really... 202 00:12:52,772 --> 00:12:54,983 I've really missed... 203 00:12:58,237 --> 00:13:00,531 We have breaking news. 204 00:13:00,573 --> 00:13:01,990 I'm toasted. 205 00:13:05,119 --> 00:13:07,787 Man, they pay me gobs of money to talk like that. 206 00:13:10,458 --> 00:13:13,793 Fez, do something with your hair, man. It's making me paranoid. 207 00:13:19,133 --> 00:13:23,971 Guys, I have discovered a band that will change music forever. 208 00:13:25,473 --> 00:13:26,641 ♪ And I ran 209 00:13:26,682 --> 00:13:29,560 ♪ I ran so far away 210 00:13:30,978 --> 00:13:33,105 ♪ I just ran 211 00:13:33,147 --> 00:13:36,776 ♪ I ran all night and day ♪ 212 00:13:39,528 --> 00:13:40,988 I love to cook, you know? 213 00:13:43,449 --> 00:13:45,159 I'm really good with sauces. 214 00:13:46,702 --> 00:13:49,580 Guys, sometimes when I do the news, 215 00:13:49,622 --> 00:13:51,332 I don't wear any pants. 216 00:13:57,505 --> 00:14:00,549 You know, there are some things about Earth 217 00:14:01,300 --> 00:14:02,968 I really miss. 218 00:14:09,642 --> 00:14:14,229 Okay, welcome to your 10-year high school reunion. 219 00:14:19,527 --> 00:14:22,279 All right! I finally grew a moustache. 220 00:14:22,321 --> 00:14:24,490 Actually, it's chocolate cake. 221 00:14:33,499 --> 00:14:35,626 What happened to Kelso? 222 00:14:35,668 --> 00:14:37,503 Oh, he got fired. 223 00:14:37,545 --> 00:14:40,214 Yeah, he thought the news would be funnier drunk. 224 00:14:41,423 --> 00:14:43,023 Now he works for you, selling water beds. 225 00:14:44,968 --> 00:14:46,637 What a loser. 226 00:14:46,679 --> 00:14:48,556 - Wait, I sell water beds? - That's right. 227 00:14:52,810 --> 00:14:55,312 Kelso, what are you doing here? 228 00:14:55,354 --> 00:14:57,231 You're supposed to lock up the store tonight. 229 00:14:57,272 --> 00:15:00,901 It's our reunion, man. I'll lock it up tomorrow, I promise. 230 00:15:03,571 --> 00:15:07,199 - Hello, Michael. - Hello, Jackie. 231 00:15:07,241 --> 00:15:10,661 Oh, I just want to let you know that I married Pam Macy. 232 00:15:10,703 --> 00:15:13,914 She's one hell of a cook, a super lady, and I'm really, really happy. 233 00:15:16,584 --> 00:15:20,003 Good, 'cause I wouldn't be with you anyway. You're fat. 234 00:15:27,428 --> 00:15:30,931 Okay, Michael. When you're done being a pig, I'll be in the Le Car. 235 00:15:38,480 --> 00:15:40,274 - I'm sorry, Rhonda. - That's... 236 00:15:40,315 --> 00:15:41,817 - Rhonda? - Yeah. 237 00:15:41,859 --> 00:15:45,320 - Oh, my God, Rhonda! - Hi, Eric. 238 00:15:45,362 --> 00:15:48,532 I was hoping you'd be here. I just wanted to thank you. 239 00:15:49,491 --> 00:15:51,786 - Thank me? - Yes. 240 00:15:51,827 --> 00:15:55,539 After you broke up with me, I was so disgusted with my life. 241 00:15:55,581 --> 00:15:58,166 I mean, if someone like you didn't want to see me then... Whoo! 242 00:16:01,378 --> 00:16:05,382 So, thanks to you and Jane Fonda, I have this new, fabulous body 243 00:16:05,424 --> 00:16:08,636 and a successful aerobics studio. 244 00:16:08,677 --> 00:16:12,097 Well, hey, you know what? I'm glad I could help. 245 00:16:12,139 --> 00:16:13,139 Yeah. 246 00:16:15,643 --> 00:16:16,644 ♪ Rip it up 247 00:16:17,185 --> 00:16:18,185 ♪ Move down 248 00:16:18,604 --> 00:16:20,147 ♪ Rip it up 249 00:16:20,188 --> 00:16:22,524 ♪ Move it down to the ground Rip it up 250 00:16:23,442 --> 00:16:24,442 ♪ Cool down 251 00:16:24,985 --> 00:16:26,069 ♪ Rip it up 252 00:16:26,111 --> 00:16:28,781 ♪ And get the body feeling right 253 00:16:28,823 --> 00:16:31,158 ♪ Everybody have fun tonight 254 00:16:32,326 --> 00:16:34,202 ♪ Everybody have fun 255 00:16:35,162 --> 00:16:37,706 ♪ Everybody Wang Chung tonight 256 00:16:38,582 --> 00:16:40,208 ♪ Everybody have fun 257 00:16:41,752 --> 00:16:43,712 ♪ Everybody have fun ♪ 258 00:16:56,057 --> 00:16:58,143 Oh, hey! Hi! Hey, Donna. 259 00:17:00,228 --> 00:17:04,107 It's Eric Forman from Point Place High School. 260 00:17:04,149 --> 00:17:06,819 Yeah, Eric, I know. It's our reunion. 261 00:17:07,402 --> 00:17:09,237 Right. Good one. 262 00:17:11,239 --> 00:17:12,366 So, how are you doing? 263 00:17:12,867 --> 00:17:14,660 Um... 264 00:17:14,702 --> 00:17:17,371 I was pretty lousy until I saw how fat Kelso got. 265 00:17:18,580 --> 00:17:20,332 It made the drive from Joliet worth it. 266 00:17:20,374 --> 00:17:22,835 Oh, right. I heard you guys moved. How's Hyde? 267 00:17:22,877 --> 00:17:24,795 Hyde's good. The kids are good. 268 00:17:26,087 --> 00:17:28,256 He's gone a lot. Prison. Whatever. 269 00:17:30,300 --> 00:17:33,178 So, Eric, how... How are you? 270 00:17:33,220 --> 00:17:37,892 I'm great. I'm the number three water bed dealer in Wisconsin, so... 271 00:17:42,897 --> 00:17:45,649 - Donna, you look great. - Oh, thanks. 272 00:17:48,861 --> 00:17:51,071 You know, don't laugh, but... 273 00:17:53,073 --> 00:17:55,158 - Actually, never mind. - No, no. What? 274 00:17:57,036 --> 00:17:58,495 I had a crush on you in high school. 275 00:17:59,621 --> 00:18:02,041 I had a crush on you, too. 276 00:18:02,082 --> 00:18:03,442 You know, I almost kissed you once. 277 00:18:05,419 --> 00:18:07,922 What might've been, huh? 278 00:18:12,342 --> 00:18:16,055 So are you still writing? 279 00:18:16,096 --> 00:18:20,267 Oh, God. Well, I mean, permission slips. 280 00:18:20,308 --> 00:18:22,102 - Three kids, you know. - Right. 281 00:18:23,311 --> 00:18:25,439 Well, you should start again 282 00:18:25,480 --> 00:18:29,860 'cause, you know, you were really good at it. 283 00:18:29,902 --> 00:18:31,737 Well, it's too late for that. 284 00:18:33,906 --> 00:18:35,824 It's too late for a lot of... 285 00:18:39,536 --> 00:18:42,581 - Hey, so I'll see you, Eric. - Yeah, I'll see you, Donna. 286 00:18:42,623 --> 00:18:43,623 - Okay. - Okay. 287 00:18:52,549 --> 00:18:54,342 Huh? Huh? 288 00:18:55,761 --> 00:19:00,057 - Start the waterworks. - Sorry. 289 00:19:00,099 --> 00:19:04,311 - Come on, you gotta feel something. - Yeah. Envy. 290 00:19:04,352 --> 00:19:07,064 He never had to feel the pain of losing her. 291 00:19:07,106 --> 00:19:11,526 Oh, wait a minute. You actually had a relationship with Donna? 292 00:19:11,568 --> 00:19:13,487 Wait, I thought you said he couldn't hear me. 293 00:19:13,528 --> 00:19:16,490 I'm loose with the rules. So sue me. 294 00:19:16,531 --> 00:19:19,326 No, seriously. You had Donna? 295 00:19:19,367 --> 00:19:23,122 Look, we broke up. You're much better off. 296 00:19:23,163 --> 00:19:27,459 Says you! Look at me! I'm 28 years old. 297 00:19:27,501 --> 00:19:30,587 I've only had sex with Big Rhonda, and all three times, 298 00:19:30,629 --> 00:19:33,924 believe me, she did not look like that! 299 00:19:33,966 --> 00:19:37,385 Idiot! You're sad you were never with Donna? 300 00:19:37,427 --> 00:19:41,140 Well, you got off light, man! I had her and I lost her! 301 00:19:41,181 --> 00:19:44,392 And believe me, you don't want to know how bad that hurts! 302 00:19:51,399 --> 00:19:54,194 So, you're an angel, right? 303 00:19:55,070 --> 00:19:57,197 Why, yes. Yes, I am. 304 00:19:58,198 --> 00:20:00,075 Can you, like... 305 00:20:00,117 --> 00:20:01,357 Can you do anything to help me? 306 00:20:02,077 --> 00:20:04,621 Listen closely. No. 307 00:20:11,837 --> 00:20:15,841 You know, angel, thanks 308 00:20:15,883 --> 00:20:18,927 but I've got to go to sleep, 'cause I have a big day of 309 00:20:19,970 --> 00:20:21,555 misery ahead of me. 310 00:20:22,973 --> 00:20:25,851 Okay, you win. 311 00:20:25,893 --> 00:20:27,853 It was better never to have loved at all. 312 00:20:27,895 --> 00:20:30,189 Thank you! 313 00:20:30,230 --> 00:20:32,273 And, hey, I'll tell you what. I'll make you a deal. 314 00:20:33,400 --> 00:20:35,986 I'm gonna take it all away. 315 00:20:36,028 --> 00:20:38,655 You won't feel a thing, good or bad. 316 00:20:39,198 --> 00:20:41,825 Really? Yes. 317 00:20:41,867 --> 00:20:44,494 - Yes, do it. - Okay. 318 00:20:44,536 --> 00:20:47,039 Well, let me just remind you what you're giving up. 319 00:20:48,123 --> 00:20:49,166 Hang on. 320 00:21:12,022 --> 00:21:14,066 Wait. No. I want to keep it. 321 00:21:14,608 --> 00:21:15,859 Please, just 322 00:21:17,194 --> 00:21:18,361 let me keep it. 323 00:21:37,172 --> 00:21:39,758 ♪ You might want to sing it note for note 324 00:21:39,800 --> 00:21:41,135 ♪ Don't worry 325 00:21:42,803 --> 00:21:44,304 ♪ Be happy 326 00:21:46,681 --> 00:21:49,893 ♪ In every life we have some trouble 327 00:21:49,935 --> 00:21:52,229 ♪ But when you worry, you make it double 328 00:21:52,271 --> 00:21:53,272 ♪ Don't worry 329 00:21:55,482 --> 00:21:56,482 ♪ Be happy 330 00:21:57,151 --> 00:21:58,860 ♪ Don't worry, be happy now 331 00:22:03,406 --> 00:22:04,406 ♪ Don't worry 332 00:22:06,534 --> 00:22:07,534 ♪ Be happy ♪ 333 00:22:07,558 --> 00:22:09,558 http://hiqve.com/ 24049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.