All language subtitles for That.70s.Show.S03E25.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,840 --> 00:00:07,843 Hey, whatcha doin'? 2 00:00:07,884 --> 00:00:09,594 Just counting my secret stash. 3 00:00:09,636 --> 00:00:11,155 I'm getting something special for Donna. 4 00:00:11,179 --> 00:00:14,015 Something special, huh? Oh, is it firecrackers? 5 00:00:15,475 --> 00:00:17,101 No. 6 00:00:17,143 --> 00:00:19,813 No, no, 'cause if it's something that blows up, I'll go halfsies. 7 00:00:25,067 --> 00:00:26,695 It's a promise ring. 8 00:00:26,736 --> 00:00:29,405 'Cause, you know, Donna and I've been fighting a lot lately. 9 00:00:29,447 --> 00:00:31,950 Forman, you get mushy with Donna, 10 00:00:31,992 --> 00:00:34,202 she's gonna see the secret girl inside the man. 11 00:00:36,997 --> 00:00:39,624 Now, trust me, you don't want to let Erica out. 12 00:00:42,836 --> 00:00:45,588 Erica. That's a good burn. 13 00:00:47,089 --> 00:00:49,175 You can't do that with Michael. I'm lucky. 14 00:00:50,677 --> 00:00:52,261 Oh, really, Michelle? 15 00:00:54,305 --> 00:00:57,893 Oh, I forgot about Michelle. 16 00:00:57,934 --> 00:01:01,437 Look, Hyde obviously doesn't understand mature relationships, 17 00:01:01,479 --> 00:01:03,439 but I do. 18 00:01:03,481 --> 00:01:05,984 And a promise ring is not only a gift from the heart, 19 00:01:06,026 --> 00:01:08,987 but it also means more sex and less mouthing off. 20 00:01:10,906 --> 00:01:13,575 I'm getting one for Jackie, too. 21 00:01:13,616 --> 00:01:16,995 - Great. Let's go. - All right. See you later, Hyde... 22 00:01:17,495 --> 00:01:18,914 ...alicia. 23 00:01:21,750 --> 00:01:23,125 What's a good girlie name for Hyde? 24 00:01:23,877 --> 00:01:27,087 Uh... Hydrangea? 25 00:01:28,882 --> 00:01:30,800 It's Heidi, you morons. Heidi. 26 00:01:35,555 --> 00:01:38,140 Okay, is it me, or is this not a ring store? 27 00:01:40,309 --> 00:01:42,896 Will you trust me? I know a guy who knows a guy. 28 00:01:44,647 --> 00:01:46,106 He'll be here any minute. 29 00:01:50,152 --> 00:01:51,237 Hey, dudes. 30 00:01:54,365 --> 00:01:55,533 Leo's the guy? 31 00:01:57,118 --> 00:01:58,958 Kelso, I thought you knew a guy who knew a guy. 32 00:01:59,537 --> 00:02:00,705 Yeah, I do. 33 00:02:02,415 --> 00:02:03,583 But I know Leo. 34 00:02:06,044 --> 00:02:08,046 Fine, so you're the guy! 35 00:02:11,424 --> 00:02:14,594 So, Leo, you sell promise rings? 36 00:02:14,636 --> 00:02:16,805 Promise rings, concert T's... 37 00:02:17,555 --> 00:02:19,015 Other stuff. 38 00:02:24,437 --> 00:02:25,814 Really? 39 00:02:25,855 --> 00:02:27,273 - That's nice. - Yeah. 40 00:02:30,026 --> 00:02:31,736 Okay, we'll take two rings 41 00:02:31,778 --> 00:02:34,155 and a misdemeanour's worth of the other stuff. 42 00:02:38,200 --> 00:02:40,161 ♪ Hanging out 43 00:02:41,830 --> 00:02:43,873 ♪ Down the street 44 00:02:45,374 --> 00:02:47,627 ♪ The same old thing 45 00:02:48,962 --> 00:02:51,131 ♪ We did last week 46 00:02:52,298 --> 00:02:56,260 ♪ Not a thing to do 47 00:02:56,302 --> 00:02:59,889 ♪ But talk to you 48 00:02:59,931 --> 00:03:02,017 ♪ We're all all right 49 00:03:02,058 --> 00:03:04,644 ♪ We're all all right 50 00:03:04,686 --> 00:03:06,896 Hello, Wisconsin! 51 00:03:12,819 --> 00:03:15,571 Ah, the ring of love. 52 00:03:15,613 --> 00:03:18,658 Just holding it makes me feel mellow and content. 53 00:03:20,576 --> 00:03:22,328 Actually, that might not be the ring. 54 00:03:24,246 --> 00:03:27,583 Why is everybody but Fez in love? 55 00:03:27,625 --> 00:03:30,503 If I don't get some romance soon, I'm going to give myself a blister. 56 00:03:31,921 --> 00:03:34,340 Well, another blister. 57 00:03:36,300 --> 00:03:37,844 Tell you what, Fez. 58 00:03:37,886 --> 00:03:40,555 I'm going to take you cruising for chicks in the El Camino. 59 00:03:40,596 --> 00:03:43,307 And I'm gonna let you buy the gas 60 00:03:43,349 --> 00:03:45,226 and buy my dinner, 61 00:03:45,935 --> 00:03:48,437 and if we meet a chick, 62 00:03:48,479 --> 00:03:50,231 I'm gonna let you walk home. 63 00:03:52,984 --> 00:03:57,530 Guys, what if Jackie doesn't want a ring from a guy like me? 64 00:03:57,572 --> 00:04:00,700 I mean, sure, I'm good-looking, but I can't be trusted. 65 00:04:02,160 --> 00:04:04,370 No, you guys are the perfect couple. 66 00:04:04,412 --> 00:04:06,581 You do the bad stuff, and she tries to catch you. 67 00:04:06,622 --> 00:04:09,000 She's Smokey to your Bandit. 68 00:04:11,293 --> 00:04:13,796 God, it's like that movie applies to everything! 69 00:04:15,090 --> 00:04:16,507 I just... 70 00:04:16,549 --> 00:04:19,010 I wish there was a way I could give Jackie a thing 71 00:04:19,052 --> 00:04:20,678 that wasn't actually the ring. 72 00:04:20,720 --> 00:04:25,016 You know, like a test gift just to see what she would say. 73 00:04:25,058 --> 00:04:27,852 And then, if it went bad, I could just walk away. 74 00:04:29,020 --> 00:04:31,606 Hey, am I talking in rhyme? 75 00:04:31,647 --> 00:04:33,441 I wish I could do that all the time. 76 00:04:35,985 --> 00:04:37,237 Oh, man! 77 00:04:41,323 --> 00:04:44,660 That was fun, huh? It was a good movie. 78 00:04:44,702 --> 00:04:47,288 It was one of those love movies like you like, huh? 79 00:04:49,498 --> 00:04:50,583 And who took you? 80 00:04:51,417 --> 00:04:52,585 This guy. 81 00:04:57,882 --> 00:04:59,634 Yeah, it was great. 82 00:04:59,675 --> 00:05:01,510 You know what else this guy did for you? 83 00:05:02,428 --> 00:05:03,512 Got you a present. 84 00:05:08,810 --> 00:05:10,979 "To Donna. Love, this guy." 85 00:05:13,481 --> 00:05:14,690 Yeah. That's me. 86 00:05:17,735 --> 00:05:19,279 Oh, my God. 87 00:05:20,446 --> 00:05:21,656 It's a promise ring. 88 00:05:22,657 --> 00:05:24,742 Eric, it's beautiful. 89 00:05:25,994 --> 00:05:28,246 I'm so glad you like it. 90 00:05:28,288 --> 00:05:32,208 'Cause, look, even though things have been a little weird... 91 00:05:32,250 --> 00:05:34,460 Oh, look, how cute on the car. 92 00:05:39,174 --> 00:05:41,509 Here, look what Eric got me. 93 00:05:41,550 --> 00:05:43,219 Oh, my. Red, go get the camera. 94 00:05:45,554 --> 00:05:47,056 - Kitty. - Mom, I... 95 00:05:47,098 --> 00:05:49,349 Go. It's in the drawer near the cheese grater. 96 00:05:51,186 --> 00:05:53,395 Mom, no. 97 00:05:53,437 --> 00:05:58,358 Hush. Donna, now, make the face you made when Eric gave you the ring. 98 00:06:00,611 --> 00:06:02,864 Oh, now, see, I don't think you rolled your eyes. 99 00:06:07,285 --> 00:06:08,368 Kitty. 100 00:06:10,412 --> 00:06:12,372 I cut myself on the cheese grater. 101 00:06:15,668 --> 00:06:18,420 Oh, now, you get back here and smile, damn it! 102 00:06:24,969 --> 00:06:27,180 Can you believe it? 103 00:06:27,222 --> 00:06:29,598 - Isn't it pretty? - Yeah. 104 00:06:29,640 --> 00:06:32,434 I really need to introduce you to my good friend, nail polish. 105 00:06:37,982 --> 00:06:40,526 And a promise ring is sacred, Donna. 106 00:06:40,568 --> 00:06:42,420 Why aren't you wearing it on your left ring finger? 107 00:06:42,444 --> 00:06:44,989 I don't know. 'Cause I like it on this finger. 108 00:06:45,031 --> 00:06:46,866 - What's the difference? - Donna. 109 00:06:46,908 --> 00:06:50,161 If you don't wear your promise ring on your left ring finger, 110 00:06:50,203 --> 00:06:53,164 it totally cancels out the promise that you'll be together forever. 111 00:06:53,206 --> 00:06:54,414 Wait. That's what I promised? 112 00:06:59,003 --> 00:07:00,171 Hey, ladies. 113 00:07:01,505 --> 00:07:03,883 Oh, nice ring, Donna. 114 00:07:03,925 --> 00:07:04,925 Jackie, let me see yours. 115 00:07:09,138 --> 00:07:12,058 - I don't have one. - Oh, no, of course not. 116 00:07:14,977 --> 00:07:17,521 Because Kelso has not given you one yet. 117 00:07:17,563 --> 00:07:19,607 I mean, ever. I mean... 118 00:07:23,861 --> 00:07:24,904 Look away. 119 00:07:29,951 --> 00:07:31,327 Donna, did you hear that? 120 00:07:31,369 --> 00:07:33,371 Michael's giving me a promise ring. 121 00:07:33,413 --> 00:07:36,999 - Yeah, that's great. - I wonder how he's gonna give it to me. 122 00:07:37,041 --> 00:07:38,459 I hope he hides it in food. 123 00:07:40,628 --> 00:07:42,964 I told him if he ever gives me something nice, 124 00:07:43,005 --> 00:07:44,590 he should put it in food. 125 00:07:45,800 --> 00:07:46,968 It's classy. 126 00:07:53,891 --> 00:07:55,101 All right, man, be cool. 127 00:07:56,644 --> 00:07:58,479 These chicks are checking us out. 128 00:08:00,148 --> 00:08:01,482 Cool. Got you. 129 00:08:05,111 --> 00:08:06,487 Hello, ladies. 130 00:08:11,575 --> 00:08:13,911 No, man, that's not how you do it. 131 00:08:13,953 --> 00:08:15,204 You got to be aloof. 132 00:08:17,290 --> 00:08:19,500 Did you just call me a "loof"? 133 00:08:26,799 --> 00:08:29,302 Because if so, I'll have to kick you in your 'nads. 134 00:08:32,972 --> 00:08:34,515 No, man. Aloof. 135 00:08:35,141 --> 00:08:36,476 Distant. 136 00:08:37,059 --> 00:08:38,311 Zen. 137 00:08:39,687 --> 00:08:41,856 That's not what "loof" means in my language. 138 00:08:45,401 --> 00:08:48,196 Look, I don't care what you think it means. That's what it means here. 139 00:08:51,824 --> 00:08:52,992 You're the loof. 140 00:08:55,661 --> 00:08:57,538 - Fez, it's not... - I said loof! 141 00:09:00,708 --> 00:09:03,211 Hey, sweetie. I got you something. 142 00:09:03,919 --> 00:09:05,171 It's a gift. 143 00:09:06,588 --> 00:09:08,341 A token of my love. 144 00:09:09,925 --> 00:09:12,553 - Do you accept it? - A sundae? 145 00:09:15,014 --> 00:09:16,557 Oh. 146 00:09:18,851 --> 00:09:20,061 Yeah. 147 00:09:22,313 --> 00:09:24,399 Mmm! This is delicious! 148 00:09:30,946 --> 00:09:32,907 Uh, you could... 149 00:09:33,741 --> 00:09:35,368 Uh... 150 00:09:35,410 --> 00:09:38,538 Uh, you could close your mouth if you wanted. 151 00:09:38,579 --> 00:09:40,706 What the hell, Michael? 152 00:09:40,748 --> 00:09:42,750 This is ice cream, stupid ice cream? 153 00:09:44,626 --> 00:09:46,587 No, it's stupid ice cream of love. 154 00:09:56,222 --> 00:09:57,598 Oh, there you are. 155 00:09:58,807 --> 00:10:00,893 The movie's about to start. Come on. Where... 156 00:10:02,228 --> 00:10:03,729 Where's your ring? 157 00:10:03,771 --> 00:10:06,052 Oh, I put it on a chain so I could wear it around my neck. 158 00:10:07,608 --> 00:10:08,859 Burn! 159 00:10:10,652 --> 00:10:13,906 Oh, super burn. The wedding's off. 160 00:10:16,451 --> 00:10:18,786 - Kelso, shut up. - Kelso, shut up. 161 00:10:18,827 --> 00:10:21,038 Yeah, Michael, you don't know anything about anything. 162 00:10:23,374 --> 00:10:25,960 I do, too. 163 00:10:28,754 --> 00:10:30,631 Now I don't know which fight's the funniest. 164 00:10:33,468 --> 00:10:35,219 Wait, fight? We're... 165 00:10:36,637 --> 00:10:38,598 Okay, I'll be right back. 166 00:10:44,395 --> 00:10:47,565 Donna, why aren't you wearing the ring on your hand? 167 00:10:47,607 --> 00:10:49,984 I don't know. I didn't really think it was a big deal. 168 00:10:50,025 --> 00:10:53,028 That is not true. I told you. I told her it was a big deal. 169 00:10:55,573 --> 00:10:57,950 Look, Eric, why don't we talk about this later? 170 00:10:57,992 --> 00:11:00,011 You know, there's not really anything to talk about, 171 00:11:00,035 --> 00:11:02,413 unless you don't wanna wear the ring. 172 00:11:02,455 --> 00:11:03,664 Ouch! 173 00:11:07,709 --> 00:11:09,253 Sorry. I'm sorry. 174 00:11:15,468 --> 00:11:17,345 It's great. The ring is great. 175 00:11:17,928 --> 00:11:19,054 See? 176 00:11:20,556 --> 00:11:23,392 - It's great. - So we're good? 177 00:11:23,434 --> 00:11:24,726 Yeah, fine. 178 00:11:26,103 --> 00:11:27,563 Okay, good. 179 00:11:33,653 --> 00:11:35,053 It's my God-given right as a mother! 180 00:11:46,915 --> 00:11:49,544 Oh, Mrs. Forman, that is a wonderful picture. 181 00:11:51,795 --> 00:11:53,713 You can really see how unhappy Donna is. 182 00:11:56,467 --> 00:11:58,511 Okay, all I know is, 183 00:11:58,553 --> 00:12:01,930 when Donna said she was fine, she didn't seem that fine. 184 00:12:01,972 --> 00:12:05,142 Eric has never been good at knowing when fine isn't fine. 185 00:12:07,353 --> 00:12:09,104 It runs in the family. 186 00:12:12,608 --> 00:12:14,276 No, it does not. 187 00:12:15,403 --> 00:12:17,988 - Fine. - Okay. Good. 188 00:12:21,909 --> 00:12:24,328 I don't know. She doesn't look that unhappy. 189 00:12:24,370 --> 00:12:26,622 She kind of looks like you. 190 00:12:26,664 --> 00:12:28,374 I'm unhappy, Bob. 191 00:12:46,267 --> 00:12:48,269 I'm just so worried about Eric and Donna. 192 00:12:53,023 --> 00:12:54,233 Oh, fine. 193 00:13:00,448 --> 00:13:02,782 Welcome to Let's Make a Deal. 194 00:13:07,121 --> 00:13:09,164 All right, Donna, which is it going to be? 195 00:13:09,206 --> 00:13:13,753 Your future behind Door Number 1, Door Number 2, or Door Number 3? 196 00:13:13,793 --> 00:13:15,795 Oh, my God. I don't know. 197 00:13:18,299 --> 00:13:20,050 - Okay. - Yeah? 198 00:13:20,092 --> 00:13:22,844 - Door Number 3. - Door Number 3. All right. 199 00:13:22,886 --> 00:13:25,681 Let's take a look at what you didn't choose behind Door Number 1. 200 00:13:28,643 --> 00:13:32,438 It's a leather jacket and a typewriter, which you could have used 201 00:13:32,480 --> 00:13:35,274 when you became a globetrotting rock 'n' roll journalist. 202 00:13:37,067 --> 00:13:39,027 Wow, that would've been nice. 203 00:13:39,819 --> 00:13:40,946 Yeah, too bad. 204 00:13:44,700 --> 00:13:47,140 All right, let's take a look at what was behind Door Number 2. 205 00:13:49,163 --> 00:13:51,749 The U.S. Constitution, which would come in handy 206 00:13:51,791 --> 00:13:53,431 when you became the first woman president. 207 00:13:54,418 --> 00:13:56,836 Oh, Monty, these prizes are bitching. 208 00:13:58,213 --> 00:13:59,757 Yeah, truly bitching. 209 00:14:01,841 --> 00:14:04,804 Now, let's take a look at what you did choose behind Door Number 3. 210 00:14:10,768 --> 00:14:12,852 It's your boyfriend and a promise ring. 211 00:14:14,271 --> 00:14:15,523 I love you. 212 00:14:27,493 --> 00:14:29,453 Hyde, when I cruise a girl, 213 00:14:29,495 --> 00:14:32,289 how long do I have to talk to her before she will French me? 214 00:14:35,209 --> 00:14:38,796 That depends on what kind of girl you're cruising for. 215 00:14:38,838 --> 00:14:40,673 Which is why I'm gonna aim low. 216 00:14:42,924 --> 00:14:44,218 Real low. 217 00:14:45,511 --> 00:14:47,095 Just this side of gross. 218 00:14:51,892 --> 00:14:54,228 Where is Michael Kelso? I want my ring! 219 00:14:55,270 --> 00:14:56,271 He's in the toilet. 220 00:14:57,523 --> 00:14:59,983 Jackie, wait. Wait. 221 00:15:00,025 --> 00:15:03,278 Kelso wants to give you the ring, but he's scared. 222 00:15:03,320 --> 00:15:05,906 - Why is he scared? - Because you're scary. 223 00:15:10,035 --> 00:15:13,163 No, because Kelso is delicate, sensitive. 224 00:15:14,956 --> 00:15:17,501 Girlish even. 225 00:15:17,543 --> 00:15:19,837 You cannot push him into this. You got to be gentle. 226 00:15:19,879 --> 00:15:20,999 He'll do it when he's ready. 227 00:15:22,673 --> 00:15:24,258 Where's my ring, you idiot? 228 00:15:27,595 --> 00:15:29,221 Or yell at him. It's more fun for us. 229 00:15:31,014 --> 00:15:35,143 Look, you, I want my promise ring, and I want it now. 230 00:15:35,185 --> 00:15:36,270 Give it. 231 00:15:38,647 --> 00:15:42,943 Really? Okay, just wait, 'cause I just wanna do this right. 232 00:15:48,365 --> 00:15:49,575 Jackie... 233 00:15:51,243 --> 00:15:54,705 ...from the first minute that I saw you, 234 00:15:54,747 --> 00:15:56,507 I knew that I wanted to fool around with you. 235 00:16:03,255 --> 00:16:05,883 And then, after we did that 236 00:16:07,050 --> 00:16:08,969 and I still wanted to talk to you, 237 00:16:11,597 --> 00:16:14,141 I knew that I never wanted to be without you. 238 00:16:15,601 --> 00:16:16,852 So... 239 00:16:18,771 --> 00:16:20,397 Will you accept my ring? 240 00:16:21,690 --> 00:16:23,901 Yeah. Yeah, Michael, I will. 241 00:16:27,571 --> 00:16:28,906 Oh, God. 242 00:16:30,031 --> 00:16:31,031 I know. 243 00:16:38,457 --> 00:16:40,250 Hey, what's up? 244 00:16:40,292 --> 00:16:42,878 - So, how was cruising? - Unsettling. 245 00:16:45,506 --> 00:16:48,634 When a girl's in a car, you can only see her from the neck up. 246 00:16:54,682 --> 00:16:56,725 Talk about the tip of the iceberg. 247 00:17:00,354 --> 00:17:02,898 - So where's Donna? - Ah, she said she had to study. 248 00:17:02,940 --> 00:17:04,441 Oh. 249 00:17:04,483 --> 00:17:05,483 So everything's cool? 250 00:17:07,486 --> 00:17:10,364 Okay, look... 251 00:17:11,949 --> 00:17:14,034 I don't know what everyone thinks is going on, 252 00:17:14,075 --> 00:17:17,037 but Donna and I are not only fine, 253 00:17:18,038 --> 00:17:19,707 we're great. 254 00:17:19,748 --> 00:17:21,500 Everything's finally settled, so... 255 00:17:22,793 --> 00:17:24,378 We're happier than ever. 256 00:17:24,419 --> 00:17:25,880 Well, one of you is. 257 00:17:27,840 --> 00:17:29,025 What is that supposed to mean? 258 00:17:29,049 --> 00:17:32,469 Look, Forman, I get what you're trying to do. 259 00:17:32,511 --> 00:17:36,724 You know, you're trying to lock her up, seal the deal. 260 00:17:36,765 --> 00:17:39,643 And all I'm saying is... 261 00:17:40,853 --> 00:17:42,771 Maybe Donna's not that kind of girl. 262 00:17:46,734 --> 00:17:49,904 Okay, you don't know as much as you think, Hyde. 263 00:17:49,945 --> 00:17:52,072 So you need to just shut up. 264 00:17:58,704 --> 00:18:00,539 Now, that man is a loof. 265 00:18:12,009 --> 00:18:13,802 Hey, what are you doing out here? 266 00:18:13,844 --> 00:18:16,096 Um, I wanted to talk to you. 267 00:18:21,142 --> 00:18:22,811 Oh, this is gonna be hard. 268 00:18:24,396 --> 00:18:25,606 Um... 269 00:18:28,692 --> 00:18:30,360 Eric, I love you. 270 00:18:30,736 --> 00:18:31,987 A lot. 271 00:18:33,154 --> 00:18:35,115 But I have to give you your ring back. 272 00:18:35,824 --> 00:18:38,201 What? Why? 273 00:18:41,413 --> 00:18:42,539 Okay. 274 00:18:46,126 --> 00:18:48,128 How do you see the next 20 years? 275 00:18:50,756 --> 00:18:53,300 I don't know. I guess I always figured 276 00:18:53,341 --> 00:18:56,637 we'd go to college together, then come home... 277 00:18:56,678 --> 00:18:58,847 Yeah, but, Eric, you know that's not what I want. 278 00:18:58,889 --> 00:19:00,015 I mean, I've told you that. 279 00:19:01,558 --> 00:19:05,687 And who knows, I might want to go to school back East 280 00:19:05,729 --> 00:19:07,481 or maybe in Paris. 281 00:19:07,522 --> 00:19:12,319 Okay, well, you know what, Donna? Whatever. Okay? 282 00:19:12,360 --> 00:19:16,698 The important thing is when you see yourself in Paris or wherever, 283 00:19:16,740 --> 00:19:18,158 I'm there, right? 284 00:19:22,329 --> 00:19:23,329 Right? 285 00:19:24,372 --> 00:19:25,749 I don't know. 286 00:19:26,792 --> 00:19:29,920 Not always. 287 00:19:29,962 --> 00:19:35,342 I mean, it's not like there's anyone else, but sometimes I'm by myself. 288 00:19:35,383 --> 00:19:38,846 I mean, all I mean is, I don't know. Neither of us does. 289 00:19:38,887 --> 00:19:42,975 And this ring is just a stupid high-school promise. 290 00:19:43,017 --> 00:19:47,062 If we're meant to be together, then we'll end up together. 291 00:19:49,106 --> 00:19:51,608 No. 292 00:19:51,650 --> 00:19:55,112 The way we end up together is by saying we'll be together... 293 00:19:55,154 --> 00:19:58,615 And then being together. 294 00:19:58,657 --> 00:20:00,200 Eric, come on. 295 00:20:01,702 --> 00:20:03,244 We're together now. 296 00:20:04,579 --> 00:20:05,998 Isn't that enough? 297 00:20:06,040 --> 00:20:07,791 No! I mean... 298 00:20:10,335 --> 00:20:12,295 I mean, damn, Donna! 299 00:20:12,337 --> 00:20:14,214 If you can see a future for yourself without me 300 00:20:14,255 --> 00:20:16,091 and that doesn't, like, break your heart, 301 00:20:16,133 --> 00:20:17,944 then we're not doing what I thought we were doing here. 302 00:20:17,968 --> 00:20:19,260 And you know what? 303 00:20:19,302 --> 00:20:21,304 Maybe we shouldn't even be together at all. 304 00:20:21,346 --> 00:20:22,806 Wait a minute. 305 00:20:29,980 --> 00:20:31,272 Are you breaking up with me? 306 00:20:34,026 --> 00:20:35,235 Are you giving back that ring? 307 00:20:38,279 --> 00:20:39,279 Yes. 308 00:20:40,074 --> 00:20:41,200 Then... 309 00:20:44,494 --> 00:20:45,620 Yes. 310 00:21:38,381 --> 00:21:40,425 Leo, I need to return this. 311 00:21:40,467 --> 00:21:43,678 Hey, man, I only said it was gold, not real gold. 312 00:21:45,139 --> 00:21:46,389 No, it's... 313 00:21:48,308 --> 00:21:51,270 - Donna and I broke up. - What? 314 00:21:51,311 --> 00:21:53,396 What happened to the love, man? 315 00:21:54,689 --> 00:21:57,484 - Well, I don't really feel like... - No! 316 00:21:57,525 --> 00:21:59,945 If you kids can't make it, who can? 317 00:22:00,487 --> 00:22:02,030 Tell me, who? 318 00:22:03,740 --> 00:22:05,325 Why, God, why? 319 00:22:05,349 --> 00:22:07,349 http://hiqve.com/ 22798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.