Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,840 --> 00:00:07,843
Hey, whatcha doin'?
2
00:00:07,884 --> 00:00:09,594
Just counting my secret stash.
3
00:00:09,636 --> 00:00:11,155
I'm getting something
special for Donna.
4
00:00:11,179 --> 00:00:14,015
Something special, huh?
Oh, is it firecrackers?
5
00:00:15,475 --> 00:00:17,101
No.
6
00:00:17,143 --> 00:00:19,813
No, no, 'cause if it's something
that blows up, I'll go halfsies.
7
00:00:25,067 --> 00:00:26,695
It's a promise ring.
8
00:00:26,736 --> 00:00:29,405
'Cause, you know, Donna
and I've been fighting a lot lately.
9
00:00:29,447 --> 00:00:31,950
Forman, you get
mushy with Donna,
10
00:00:31,992 --> 00:00:34,202
she's gonna see the
secret girl inside the man.
11
00:00:36,997 --> 00:00:39,624
Now, trust me, you
don't want to let Erica out.
12
00:00:42,836 --> 00:00:45,588
Erica. That's a good burn.
13
00:00:47,089 --> 00:00:49,175
You can't do that
with Michael. I'm lucky.
14
00:00:50,677 --> 00:00:52,261
Oh, really, Michelle?
15
00:00:54,305 --> 00:00:57,893
Oh, I forgot about Michelle.
16
00:00:57,934 --> 00:01:01,437
Look, Hyde obviously doesn't
understand mature relationships,
17
00:01:01,479 --> 00:01:03,439
but I do.
18
00:01:03,481 --> 00:01:05,984
And a promise ring is not
only a gift from the heart,
19
00:01:06,026 --> 00:01:08,987
but it also means more sex
and less mouthing off.
20
00:01:10,906 --> 00:01:13,575
I'm getting one for Jackie, too.
21
00:01:13,616 --> 00:01:16,995
- Great. Let's go.
- All right. See you later, Hyde...
22
00:01:17,495 --> 00:01:18,914
...alicia.
23
00:01:21,750 --> 00:01:23,125
What's a good
girlie name for Hyde?
24
00:01:23,877 --> 00:01:27,087
Uh... Hydrangea?
25
00:01:28,882 --> 00:01:30,800
It's Heidi, you morons. Heidi.
26
00:01:35,555 --> 00:01:38,140
Okay, is it me,
or is this not a ring store?
27
00:01:40,309 --> 00:01:42,896
Will you trust me?
I know a guy who knows a guy.
28
00:01:44,647 --> 00:01:46,106
He'll be here any minute.
29
00:01:50,152 --> 00:01:51,237
Hey, dudes.
30
00:01:54,365 --> 00:01:55,533
Leo's the guy?
31
00:01:57,118 --> 00:01:58,958
Kelso, I thought you knew
a guy who knew a guy.
32
00:01:59,537 --> 00:02:00,705
Yeah, I do.
33
00:02:02,415 --> 00:02:03,583
But I know Leo.
34
00:02:06,044 --> 00:02:08,046
Fine, so you're the guy!
35
00:02:11,424 --> 00:02:14,594
So, Leo, you sell promise rings?
36
00:02:14,636 --> 00:02:16,805
Promise rings, concert T's...
37
00:02:17,555 --> 00:02:19,015
Other stuff.
38
00:02:24,437 --> 00:02:25,814
Really?
39
00:02:25,855 --> 00:02:27,273
- That's nice.
- Yeah.
40
00:02:30,026 --> 00:02:31,736
Okay, we'll take two rings
41
00:02:31,778 --> 00:02:34,155
and a misdemeanour's worth
of the other stuff.
42
00:02:38,200 --> 00:02:40,161
♪ Hanging out
43
00:02:41,830 --> 00:02:43,873
♪ Down the street
44
00:02:45,374 --> 00:02:47,627
♪ The same old thing
45
00:02:48,962 --> 00:02:51,131
♪ We did last week
46
00:02:52,298 --> 00:02:56,260
♪ Not a thing to do
47
00:02:56,302 --> 00:02:59,889
♪ But talk to you
48
00:02:59,931 --> 00:03:02,017
♪ We're all all right
49
00:03:02,058 --> 00:03:04,644
♪ We're all all right
50
00:03:04,686 --> 00:03:06,896
Hello, Wisconsin!
51
00:03:12,819 --> 00:03:15,571
Ah, the ring of love.
52
00:03:15,613 --> 00:03:18,658
Just holding it makes me
feel mellow and content.
53
00:03:20,576 --> 00:03:22,328
Actually, that might
not be the ring.
54
00:03:24,246 --> 00:03:27,583
Why is everybody
but Fez in love?
55
00:03:27,625 --> 00:03:30,503
If I don't get some romance soon,
I'm going to give myself a blister.
56
00:03:31,921 --> 00:03:34,340
Well, another blister.
57
00:03:36,300 --> 00:03:37,844
Tell you what, Fez.
58
00:03:37,886 --> 00:03:40,555
I'm going to take you cruising
for chicks in the El Camino.
59
00:03:40,596 --> 00:03:43,307
And I'm gonna let
you buy the gas
60
00:03:43,349 --> 00:03:45,226
and buy my dinner,
61
00:03:45,935 --> 00:03:48,437
and if we meet a chick,
62
00:03:48,479 --> 00:03:50,231
I'm gonna let you walk home.
63
00:03:52,984 --> 00:03:57,530
Guys, what if Jackie doesn't
want a ring from a guy like me?
64
00:03:57,572 --> 00:04:00,700
I mean, sure, I'm good-looking,
but I can't be trusted.
65
00:04:02,160 --> 00:04:04,370
No, you guys are
the perfect couple.
66
00:04:04,412 --> 00:04:06,581
You do the bad stuff,
and she tries to catch you.
67
00:04:06,622 --> 00:04:09,000
She's Smokey to your Bandit.
68
00:04:11,293 --> 00:04:13,796
God, it's like that movie
applies to everything!
69
00:04:15,090 --> 00:04:16,507
I just...
70
00:04:16,549 --> 00:04:19,010
I wish there was a way
I could give Jackie a thing
71
00:04:19,052 --> 00:04:20,678
that wasn't actually the ring.
72
00:04:20,720 --> 00:04:25,016
You know, like a test gift
just to see what she would say.
73
00:04:25,058 --> 00:04:27,852
And then, if it went bad,
I could just walk away.
74
00:04:29,020 --> 00:04:31,606
Hey, am I talking in rhyme?
75
00:04:31,647 --> 00:04:33,441
I wish I could
do that all the time.
76
00:04:35,985 --> 00:04:37,237
Oh, man!
77
00:04:41,323 --> 00:04:44,660
That was fun, huh?
It was a good movie.
78
00:04:44,702 --> 00:04:47,288
It was one of those love
movies like you like, huh?
79
00:04:49,498 --> 00:04:50,583
And who took you?
80
00:04:51,417 --> 00:04:52,585
This guy.
81
00:04:57,882 --> 00:04:59,634
Yeah, it was great.
82
00:04:59,675 --> 00:05:01,510
You know what else
this guy did for you?
83
00:05:02,428 --> 00:05:03,512
Got you a present.
84
00:05:08,810 --> 00:05:10,979
"To Donna. Love, this guy."
85
00:05:13,481 --> 00:05:14,690
Yeah. That's me.
86
00:05:17,735 --> 00:05:19,279
Oh, my God.
87
00:05:20,446 --> 00:05:21,656
It's a promise ring.
88
00:05:22,657 --> 00:05:24,742
Eric, it's beautiful.
89
00:05:25,994 --> 00:05:28,246
I'm so glad you like it.
90
00:05:28,288 --> 00:05:32,208
'Cause, look, even though
things have been a little weird...
91
00:05:32,250 --> 00:05:34,460
Oh, look, how cute on the car.
92
00:05:39,174 --> 00:05:41,509
Here, look what Eric got me.
93
00:05:41,550 --> 00:05:43,219
Oh, my.
Red, go get the camera.
94
00:05:45,554 --> 00:05:47,056
- Kitty.
- Mom, I...
95
00:05:47,098 --> 00:05:49,349
Go. It's in the drawer
near the cheese grater.
96
00:05:51,186 --> 00:05:53,395
Mom, no.
97
00:05:53,437 --> 00:05:58,358
Hush. Donna, now, make the face
you made when Eric gave you the ring.
98
00:06:00,611 --> 00:06:02,864
Oh, now, see, I don't
think you rolled your eyes.
99
00:06:07,285 --> 00:06:08,368
Kitty.
100
00:06:10,412 --> 00:06:12,372
I cut myself on
the cheese grater.
101
00:06:15,668 --> 00:06:18,420
Oh, now, you get back here
and smile, damn it!
102
00:06:24,969 --> 00:06:27,180
Can you believe it?
103
00:06:27,222 --> 00:06:29,598
- Isn't it pretty?
- Yeah.
104
00:06:29,640 --> 00:06:32,434
I really need to introduce you
to my good friend, nail polish.
105
00:06:37,982 --> 00:06:40,526
And a promise ring
is sacred, Donna.
106
00:06:40,568 --> 00:06:42,420
Why aren't you wearing it
on your left ring finger?
107
00:06:42,444 --> 00:06:44,989
I don't know. 'Cause
I like it on this finger.
108
00:06:45,031 --> 00:06:46,866
- What's the difference?
- Donna.
109
00:06:46,908 --> 00:06:50,161
If you don't wear your promise
ring on your left ring finger,
110
00:06:50,203 --> 00:06:53,164
it totally cancels out the promise
that you'll be together forever.
111
00:06:53,206 --> 00:06:54,414
Wait. That's what I promised?
112
00:06:59,003 --> 00:07:00,171
Hey, ladies.
113
00:07:01,505 --> 00:07:03,883
Oh, nice ring, Donna.
114
00:07:03,925 --> 00:07:04,925
Jackie, let me see yours.
115
00:07:09,138 --> 00:07:12,058
- I don't have one.
- Oh, no, of course not.
116
00:07:14,977 --> 00:07:17,521
Because Kelso has
not given you one yet.
117
00:07:17,563 --> 00:07:19,607
I mean, ever. I mean...
118
00:07:23,861 --> 00:07:24,904
Look away.
119
00:07:29,951 --> 00:07:31,327
Donna, did you hear that?
120
00:07:31,369 --> 00:07:33,371
Michael's giving me
a promise ring.
121
00:07:33,413 --> 00:07:36,999
- Yeah, that's great.
- I wonder how
he's gonna give it to me.
122
00:07:37,041 --> 00:07:38,459
I hope he hides it in food.
123
00:07:40,628 --> 00:07:42,964
I told him if he ever gives me
something nice,
124
00:07:43,005 --> 00:07:44,590
he should put it in food.
125
00:07:45,800 --> 00:07:46,968
It's classy.
126
00:07:53,891 --> 00:07:55,101
All right, man, be cool.
127
00:07:56,644 --> 00:07:58,479
These chicks
are checking us out.
128
00:08:00,148 --> 00:08:01,482
Cool. Got you.
129
00:08:05,111 --> 00:08:06,487
Hello, ladies.
130
00:08:11,575 --> 00:08:13,911
No, man,
that's not how you do it.
131
00:08:13,953 --> 00:08:15,204
You got to be aloof.
132
00:08:17,290 --> 00:08:19,500
Did you just call me a "loof"?
133
00:08:26,799 --> 00:08:29,302
Because if so, I'll have
to kick you in your 'nads.
134
00:08:32,972 --> 00:08:34,515
No, man. Aloof.
135
00:08:35,141 --> 00:08:36,476
Distant.
136
00:08:37,059 --> 00:08:38,311
Zen.
137
00:08:39,687 --> 00:08:41,856
That's not what "loof" means
in my language.
138
00:08:45,401 --> 00:08:48,196
Look, I don't care what you think it
means. That's what it means here.
139
00:08:51,824 --> 00:08:52,992
You're the loof.
140
00:08:55,661 --> 00:08:57,538
- Fez, it's not...
- I said loof!
141
00:09:00,708 --> 00:09:03,211
Hey, sweetie.
I got you something.
142
00:09:03,919 --> 00:09:05,171
It's a gift.
143
00:09:06,588 --> 00:09:08,341
A token of my love.
144
00:09:09,925 --> 00:09:12,553
- Do you accept it?
- A sundae?
145
00:09:15,014 --> 00:09:16,557
Oh.
146
00:09:18,851 --> 00:09:20,061
Yeah.
147
00:09:22,313 --> 00:09:24,399
Mmm! This is delicious!
148
00:09:30,946 --> 00:09:32,907
Uh, you could...
149
00:09:33,741 --> 00:09:35,368
Uh...
150
00:09:35,410 --> 00:09:38,538
Uh, you could close
your mouth if you wanted.
151
00:09:38,579 --> 00:09:40,706
What the hell, Michael?
152
00:09:40,748 --> 00:09:42,750
This is ice cream,
stupid ice cream?
153
00:09:44,626 --> 00:09:46,587
No, it's stupid
ice cream of love.
154
00:09:56,222 --> 00:09:57,598
Oh, there you are.
155
00:09:58,807 --> 00:10:00,893
The movie's about to start.
Come on. Where...
156
00:10:02,228 --> 00:10:03,729
Where's your ring?
157
00:10:03,771 --> 00:10:06,052
Oh, I put it on a chain so I
could wear it around my neck.
158
00:10:07,608 --> 00:10:08,859
Burn!
159
00:10:10,652 --> 00:10:13,906
Oh, super burn.
The wedding's off.
160
00:10:16,451 --> 00:10:18,786
- Kelso, shut up.
- Kelso, shut up.
161
00:10:18,827 --> 00:10:21,038
Yeah, Michael, you don't
know anything about anything.
162
00:10:23,374 --> 00:10:25,960
I do, too.
163
00:10:28,754 --> 00:10:30,631
Now I don't know
which fight's the funniest.
164
00:10:33,468 --> 00:10:35,219
Wait, fight? We're...
165
00:10:36,637 --> 00:10:38,598
Okay, I'll be right back.
166
00:10:44,395 --> 00:10:47,565
Donna, why aren't you
wearing the ring on your hand?
167
00:10:47,607 --> 00:10:49,984
I don't know. I didn't
really think it was a big deal.
168
00:10:50,025 --> 00:10:53,028
That is not true. I told you.
I told her it was a big deal.
169
00:10:55,573 --> 00:10:57,950
Look, Eric, why don't
we talk about this later?
170
00:10:57,992 --> 00:11:00,011
You know, there's not really
anything to talk about,
171
00:11:00,035 --> 00:11:02,413
unless you don't
wanna wear the ring.
172
00:11:02,455 --> 00:11:03,664
Ouch!
173
00:11:07,709 --> 00:11:09,253
Sorry. I'm sorry.
174
00:11:15,468 --> 00:11:17,345
It's great. The ring is great.
175
00:11:17,928 --> 00:11:19,054
See?
176
00:11:20,556 --> 00:11:23,392
- It's great.
- So we're good?
177
00:11:23,434 --> 00:11:24,726
Yeah, fine.
178
00:11:26,103 --> 00:11:27,563
Okay, good.
179
00:11:33,653 --> 00:11:35,053
It's my God-given
right as a mother!
180
00:11:46,915 --> 00:11:49,544
Oh, Mrs. Forman,
that is a wonderful picture.
181
00:11:51,795 --> 00:11:53,713
You can really see
how unhappy Donna is.
182
00:11:56,467 --> 00:11:58,511
Okay, all I know is,
183
00:11:58,553 --> 00:12:01,930
when Donna said she was fine,
she didn't seem that fine.
184
00:12:01,972 --> 00:12:05,142
Eric has never been good at
knowing when fine isn't fine.
185
00:12:07,353 --> 00:12:09,104
It runs in the family.
186
00:12:12,608 --> 00:12:14,276
No, it does not.
187
00:12:15,403 --> 00:12:17,988
- Fine.
- Okay. Good.
188
00:12:21,909 --> 00:12:24,328
I don't know.
She doesn't look that unhappy.
189
00:12:24,370 --> 00:12:26,622
She kind of looks like you.
190
00:12:26,664 --> 00:12:28,374
I'm unhappy, Bob.
191
00:12:46,267 --> 00:12:48,269
I'm just so worried
about Eric and Donna.
192
00:12:53,023 --> 00:12:54,233
Oh, fine.
193
00:13:00,448 --> 00:13:02,782
Welcome
to Let's Make a Deal.
194
00:13:07,121 --> 00:13:09,164
All right, Donna,
which is it going to be?
195
00:13:09,206 --> 00:13:13,753
Your future behind Door Number 1,
Door Number 2, or Door Number 3?
196
00:13:13,793 --> 00:13:15,795
Oh, my God. I don't know.
197
00:13:18,299 --> 00:13:20,050
- Okay.
- Yeah?
198
00:13:20,092 --> 00:13:22,844
- Door Number 3.
- Door Number 3. All right.
199
00:13:22,886 --> 00:13:25,681
Let's take a look at what you
didn't choose behind Door Number 1.
200
00:13:28,643 --> 00:13:32,438
It's a leather jacket and a
typewriter, which you could have used
201
00:13:32,480 --> 00:13:35,274
when you became a
globetrotting rock 'n' roll journalist.
202
00:13:37,067 --> 00:13:39,027
Wow, that would've been nice.
203
00:13:39,819 --> 00:13:40,946
Yeah, too bad.
204
00:13:44,700 --> 00:13:47,140
All right, let's take a look at
what was behind Door Number 2.
205
00:13:49,163 --> 00:13:51,749
The U.S. Constitution,
which would come in handy
206
00:13:51,791 --> 00:13:53,431
when you became
the first woman president.
207
00:13:54,418 --> 00:13:56,836
Oh, Monty,
these prizes are bitching.
208
00:13:58,213 --> 00:13:59,757
Yeah, truly bitching.
209
00:14:01,841 --> 00:14:04,804
Now, let's take a look at what you
did choose behind Door Number 3.
210
00:14:10,768 --> 00:14:12,852
It's your boyfriend
and a promise ring.
211
00:14:14,271 --> 00:14:15,523
I love you.
212
00:14:27,493 --> 00:14:29,453
Hyde, when I cruise a girl,
213
00:14:29,495 --> 00:14:32,289
how long do I have to talk to
her before she will French me?
214
00:14:35,209 --> 00:14:38,796
That depends on what
kind of girl you're cruising for.
215
00:14:38,838 --> 00:14:40,673
Which is why I'm gonna aim low.
216
00:14:42,924 --> 00:14:44,218
Real low.
217
00:14:45,511 --> 00:14:47,095
Just this side of gross.
218
00:14:51,892 --> 00:14:54,228
Where is Michael Kelso?
I want my ring!
219
00:14:55,270 --> 00:14:56,271
He's in the toilet.
220
00:14:57,523 --> 00:14:59,983
Jackie, wait. Wait.
221
00:15:00,025 --> 00:15:03,278
Kelso wants to give you
the ring, but he's scared.
222
00:15:03,320 --> 00:15:05,906
- Why is he scared?
- Because you're scary.
223
00:15:10,035 --> 00:15:13,163
No, because
Kelso is delicate, sensitive.
224
00:15:14,956 --> 00:15:17,501
Girlish even.
225
00:15:17,543 --> 00:15:19,837
You cannot push him into this.
You got to be gentle.
226
00:15:19,879 --> 00:15:20,999
He'll do it when he's ready.
227
00:15:22,673 --> 00:15:24,258
Where's my ring, you idiot?
228
00:15:27,595 --> 00:15:29,221
Or yell at him.
It's more fun for us.
229
00:15:31,014 --> 00:15:35,143
Look, you, I want my
promise ring, and I want it now.
230
00:15:35,185 --> 00:15:36,270
Give it.
231
00:15:38,647 --> 00:15:42,943
Really? Okay, just wait,
'cause I just wanna do this right.
232
00:15:48,365 --> 00:15:49,575
Jackie...
233
00:15:51,243 --> 00:15:54,705
...from the first minute
that I saw you,
234
00:15:54,747 --> 00:15:56,507
I knew that I wanted
to fool around with you.
235
00:16:03,255 --> 00:16:05,883
And then, after we did that
236
00:16:07,050 --> 00:16:08,969
and I still wanted
to talk to you,
237
00:16:11,597 --> 00:16:14,141
I knew that I never wanted
to be without you.
238
00:16:15,601 --> 00:16:16,852
So...
239
00:16:18,771 --> 00:16:20,397
Will you accept my ring?
240
00:16:21,690 --> 00:16:23,901
Yeah. Yeah, Michael, I will.
241
00:16:27,571 --> 00:16:28,906
Oh, God.
242
00:16:30,031 --> 00:16:31,031
I know.
243
00:16:38,457 --> 00:16:40,250
Hey, what's up?
244
00:16:40,292 --> 00:16:42,878
- So, how was cruising?
- Unsettling.
245
00:16:45,506 --> 00:16:48,634
When a girl's in a car, you can
only see her from the neck up.
246
00:16:54,682 --> 00:16:56,725
Talk about
the tip of the iceberg.
247
00:17:00,354 --> 00:17:02,898
- So where's Donna?
- Ah, she said
she had to study.
248
00:17:02,940 --> 00:17:04,441
Oh.
249
00:17:04,483 --> 00:17:05,483
So everything's cool?
250
00:17:07,486 --> 00:17:10,364
Okay, look...
251
00:17:11,949 --> 00:17:14,034
I don't know what
everyone thinks is going on,
252
00:17:14,075 --> 00:17:17,037
but Donna and I
are not only fine,
253
00:17:18,038 --> 00:17:19,707
we're great.
254
00:17:19,748 --> 00:17:21,500
Everything's
finally settled, so...
255
00:17:22,793 --> 00:17:24,378
We're happier than ever.
256
00:17:24,419 --> 00:17:25,880
Well, one of you is.
257
00:17:27,840 --> 00:17:29,025
What is that supposed to mean?
258
00:17:29,049 --> 00:17:32,469
Look, Forman, I get
what you're trying to do.
259
00:17:32,511 --> 00:17:36,724
You know, you're trying
to lock her up, seal the deal.
260
00:17:36,765 --> 00:17:39,643
And all I'm saying is...
261
00:17:40,853 --> 00:17:42,771
Maybe Donna's
not that kind of girl.
262
00:17:46,734 --> 00:17:49,904
Okay, you don't know
as much as you think, Hyde.
263
00:17:49,945 --> 00:17:52,072
So you need to just shut up.
264
00:17:58,704 --> 00:18:00,539
Now, that man is a loof.
265
00:18:12,009 --> 00:18:13,802
Hey, what are you
doing out here?
266
00:18:13,844 --> 00:18:16,096
Um, I wanted to talk to you.
267
00:18:21,142 --> 00:18:22,811
Oh, this is gonna be hard.
268
00:18:24,396 --> 00:18:25,606
Um...
269
00:18:28,692 --> 00:18:30,360
Eric, I love you.
270
00:18:30,736 --> 00:18:31,987
A lot.
271
00:18:33,154 --> 00:18:35,115
But I have to give you
your ring back.
272
00:18:35,824 --> 00:18:38,201
What? Why?
273
00:18:41,413 --> 00:18:42,539
Okay.
274
00:18:46,126 --> 00:18:48,128
How do you see
the next 20 years?
275
00:18:50,756 --> 00:18:53,300
I don't know.
I guess I always figured
276
00:18:53,341 --> 00:18:56,637
we'd go to college together,
then come home...
277
00:18:56,678 --> 00:18:58,847
Yeah, but, Eric, you know
that's not what I want.
278
00:18:58,889 --> 00:19:00,015
I mean, I've told you that.
279
00:19:01,558 --> 00:19:05,687
And who knows, I might
want to go to school back East
280
00:19:05,729 --> 00:19:07,481
or maybe in Paris.
281
00:19:07,522 --> 00:19:12,319
Okay, well, you know what,
Donna? Whatever. Okay?
282
00:19:12,360 --> 00:19:16,698
The important thing is when you
see yourself in Paris or wherever,
283
00:19:16,740 --> 00:19:18,158
I'm there, right?
284
00:19:22,329 --> 00:19:23,329
Right?
285
00:19:24,372 --> 00:19:25,749
I don't know.
286
00:19:26,792 --> 00:19:29,920
Not always.
287
00:19:29,962 --> 00:19:35,342
I mean, it's not like there's anyone
else, but sometimes I'm by myself.
288
00:19:35,383 --> 00:19:38,846
I mean, all I mean is, I don't
know. Neither of us does.
289
00:19:38,887 --> 00:19:42,975
And this ring is just a
stupid high-school promise.
290
00:19:43,017 --> 00:19:47,062
If we're meant to be together,
then we'll end up together.
291
00:19:49,106 --> 00:19:51,608
No.
292
00:19:51,650 --> 00:19:55,112
The way we end up together
is by saying we'll be together...
293
00:19:55,154 --> 00:19:58,615
And then being together.
294
00:19:58,657 --> 00:20:00,200
Eric, come on.
295
00:20:01,702 --> 00:20:03,244
We're together now.
296
00:20:04,579 --> 00:20:05,998
Isn't that enough?
297
00:20:06,040 --> 00:20:07,791
No! I mean...
298
00:20:10,335 --> 00:20:12,295
I mean, damn, Donna!
299
00:20:12,337 --> 00:20:14,214
If you can see a future
for yourself without me
300
00:20:14,255 --> 00:20:16,091
and that doesn't,
like, break your heart,
301
00:20:16,133 --> 00:20:17,944
then we're not doing what I
thought we were doing here.
302
00:20:17,968 --> 00:20:19,260
And you know what?
303
00:20:19,302 --> 00:20:21,304
Maybe we shouldn't even
be together at all.
304
00:20:21,346 --> 00:20:22,806
Wait a minute.
305
00:20:29,980 --> 00:20:31,272
Are you breaking up with me?
306
00:20:34,026 --> 00:20:35,235
Are you giving back that ring?
307
00:20:38,279 --> 00:20:39,279
Yes.
308
00:20:40,074 --> 00:20:41,200
Then...
309
00:20:44,494 --> 00:20:45,620
Yes.
310
00:21:38,381 --> 00:21:40,425
Leo, I need to return this.
311
00:21:40,467 --> 00:21:43,678
Hey, man, I only said
it was gold, not real gold.
312
00:21:45,139 --> 00:21:46,389
No, it's...
313
00:21:48,308 --> 00:21:51,270
- Donna and I broke up.
- What?
314
00:21:51,311 --> 00:21:53,396
What happened to the love, man?
315
00:21:54,689 --> 00:21:57,484
- Well, I don't
really feel like...
- No!
316
00:21:57,525 --> 00:21:59,945
If you kids can't
make it, who can?
317
00:22:00,487 --> 00:22:02,030
Tell me, who?
318
00:22:03,740 --> 00:22:05,325
Why, God, why?
319
00:22:05,349 --> 00:22:07,349
http://hiqve.com/
22798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.