Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,464 --> 00:00:07,592
Okay, here comes Kelso.
Oh, this is going to be so good.
2
00:00:07,634 --> 00:00:10,219
But plug your nose, because
it's also going to be foul.
3
00:00:13,097 --> 00:00:15,266
All right, somebody put
a stink bomb in my backpack!
4
00:00:15,308 --> 00:00:16,351
Oh!
5
00:00:18,186 --> 00:00:20,897
And when I find out who,
I'm gonna kick some ass!
6
00:00:21,982 --> 00:00:23,525
Why must people be cruel?
7
00:00:27,445 --> 00:00:31,157
Yeah, because now I gotta go
see Jackie smelling like a skunk.
8
00:00:31,199 --> 00:00:35,745
And Jackie hates skunks,
except for Pepe Le Pew.
9
00:00:35,787 --> 00:00:38,331
And you gotta admit, for a
skunk he's pretty romantic.
10
00:00:43,127 --> 00:00:45,213
Okay, guys, I've got
five stink bombs left.
11
00:00:45,254 --> 00:00:47,089
Let's go ruin
someone else's day.
12
00:00:48,675 --> 00:00:51,093
Sorry, guys. I'm going to
the movies with Donna.
13
00:00:51,135 --> 00:00:53,221
You know, it's like,
we hardly see each other
14
00:00:53,262 --> 00:00:55,181
now that she got
that job at the radio station.
15
00:00:55,223 --> 00:00:57,559
Yeah, you're the wife
of a famous radio personality.
16
00:00:58,601 --> 00:01:00,228
Go bake me a pie, Martha.
17
00:01:01,312 --> 00:01:02,312
Oh, my God.
18
00:01:04,024 --> 00:01:07,027
Donna's on the radio. She's
doing the farm report right now.
19
00:01:09,237 --> 00:01:11,364
And in pork belly news,
20
00:01:11,406 --> 00:01:14,116
prices have risen
to nearly 54 cents per pound.
21
00:01:14,158 --> 00:01:15,493
Mmm-mmm, bacon!
22
00:01:17,662 --> 00:01:22,124
Pork belly prices.
How cute is that?
23
00:01:22,166 --> 00:01:25,420
And I'll be back at 3:00, 4:00,
and 5:00 with more updates.
24
00:01:25,461 --> 00:01:27,797
Until then, keep on farming.
25
00:01:27,839 --> 00:01:31,342
Is that okay? I just added
that. I did hit the button.
26
00:01:34,846 --> 00:01:36,598
She's staying late again?
27
00:01:38,266 --> 00:01:41,686
Oh, God. How much fast-breaking
pork belly news can there possibly be?
28
00:01:43,187 --> 00:01:45,023
That's it.
I'm going down there.
29
00:01:48,651 --> 00:01:51,029
Well, that conversation's
going to go badly.
30
00:01:51,071 --> 00:01:52,321
How do you know?
31
00:01:52,363 --> 00:01:54,532
I put a stink bomb
in his back pocket.
32
00:01:58,453 --> 00:02:00,288
You're doing the rest
of the farm reports?
33
00:02:00,329 --> 00:02:01,807
Come on, I thought we were
going to the movies.
34
00:02:01,831 --> 00:02:04,125
Well,
Janice called in sick, so...
35
00:02:05,251 --> 00:02:06,962
Why do you smell like butt?
36
00:02:08,296 --> 00:02:11,925
That is none of
your business, okay?
37
00:02:11,967 --> 00:02:14,218
Okay, Donna, look.
I think we need to talk.
38
00:02:14,260 --> 00:02:16,930
I think this job is
really cutting into your Eric time.
39
00:02:19,099 --> 00:02:20,516
My Eric time?
40
00:02:20,558 --> 00:02:24,228
And I'm very concerned
about your diminishing Eric time
41
00:02:24,270 --> 00:02:26,898
because it directly
affects me, you know?
42
00:02:27,857 --> 00:02:28,900
I'm Eric.
43
00:02:31,653 --> 00:02:34,114
Hey, thanks for
staying late again, Donna.
44
00:02:34,155 --> 00:02:36,532
You know, you might just
turn this into a full-time gig.
45
00:02:36,574 --> 00:02:39,160
Hey, I'm her full-time gig.
46
00:02:40,578 --> 00:02:42,163
No offense,
47
00:02:42,622 --> 00:02:44,165
you stink, dude.
48
00:02:45,207 --> 00:02:47,460
Here's those tickets.
Enjoy the show.
49
00:02:50,463 --> 00:02:51,631
Tickets?
50
00:02:51,673 --> 00:02:53,109
Yeah, I know I've been
working a lot lately
51
00:02:53,133 --> 00:02:54,717
and I wanted
to make it up to you.
52
00:02:54,759 --> 00:02:57,846
So I got Max to hook us up with
Ted Nugent tickets for everybody!
53
00:02:57,887 --> 00:03:00,180
The Motorcity Madman? No way!
54
00:03:01,724 --> 00:03:04,352
Oh, my disappointment is melting
55
00:03:04,393 --> 00:03:07,229
into a mixture of
excitement and guilt.
56
00:03:09,149 --> 00:03:10,566
Great.
That's what I was going for.
57
00:03:14,654 --> 00:03:16,196
♪ Hanging out
58
00:03:18,324 --> 00:03:19,993
♪ Down the street
59
00:03:21,828 --> 00:03:23,746
♪ The same old thing
60
00:03:25,498 --> 00:03:27,458
♪ We did last week
61
00:03:28,835 --> 00:03:32,797
♪ Not a thing to do
62
00:03:32,839 --> 00:03:35,675
♪ But talk to you
63
00:03:36,634 --> 00:03:38,344
♪ We're all all right
64
00:03:38,386 --> 00:03:40,180
♪ We're all all right
65
00:03:40,930 --> 00:03:43,307
Hello, Wisconsin!
66
00:03:49,313 --> 00:03:51,733
As soon as I saw
that skunk, I knew
67
00:03:51,774 --> 00:03:54,276
that I had to capture it
and return it to the zoo,
68
00:03:55,319 --> 00:03:58,280
where it could maybe, just maybe
69
00:03:59,532 --> 00:04:01,534
fall in love, like you and I.
70
00:04:01,576 --> 00:04:04,245
Oh, Michael, that is so sweet.
71
00:04:04,286 --> 00:04:05,371
Yeah.
72
00:04:05,413 --> 00:04:06,873
That's me, sweet.
73
00:04:08,208 --> 00:04:10,376
So, here we are.
74
00:04:11,669 --> 00:04:13,337
What to do.
75
00:04:13,379 --> 00:04:15,548
What to do.
76
00:04:17,550 --> 00:04:19,677
Oh, I know what we could do.
It.
77
00:04:20,929 --> 00:04:24,724
No, Michael,
I'm not doing "it" in a car.
78
00:04:24,766 --> 00:04:27,602
Now that we're back together,
I want it to be special.
79
00:04:27,643 --> 00:04:31,606
I want our second
first time to be magical.
80
00:04:31,647 --> 00:04:33,315
I can do magic. Check it out.
81
00:04:40,656 --> 00:04:42,366
Michael, I'm serious.
82
00:04:42,408 --> 00:04:44,452
Jackie, I just removed a finger!
83
00:04:46,996 --> 00:04:49,290
All right. How about this?
84
00:04:50,208 --> 00:04:52,334
We'll have a special day,
85
00:04:52,376 --> 00:04:55,838
just dedicated to all
the romantic magic you want.
86
00:04:55,880 --> 00:04:57,548
That's a great idea.
87
00:04:59,050 --> 00:05:01,650
- But you know what
would be even better?
- If we did it right now.
88
00:05:02,553 --> 00:05:04,388
No!
89
00:05:04,430 --> 00:05:07,683
That instead of one day, we have
a whole week of romantic magic.
90
00:05:08,768 --> 00:05:10,186
Well...
91
00:05:10,228 --> 00:05:11,896
That would be
seven times longer.
92
00:05:11,938 --> 00:05:14,023
And seven times better!
93
00:05:14,065 --> 00:05:17,318
And seven times longer. Yay.
94
00:05:20,362 --> 00:05:22,949
You know,
our anniversary's coming up.
95
00:05:22,991 --> 00:05:27,369
Eighteen years. I can still
remember the first time I saw Midgie.
96
00:05:27,411 --> 00:05:30,331
She was the tallest
girl in chemistry class.
97
00:05:30,372 --> 00:05:32,500
And Bob was the shortest boy.
98
00:05:34,043 --> 00:05:37,546
But what he lacked in height,
he made up for in shortness.
99
00:05:44,344 --> 00:05:47,347
Red, remember when we first met?
100
00:05:49,017 --> 00:05:50,518
Like it was yesterday.
101
00:05:54,147 --> 00:05:57,441
It was 1952
at a USO dance.
102
00:05:58,651 --> 00:06:01,154
Me and my buddies
were blowing off steam.
103
00:06:07,409 --> 00:06:10,246
And suddenly, I saw her.
104
00:06:13,208 --> 00:06:17,253
She was the most
beautiful girl in the joint.
105
00:06:20,798 --> 00:06:22,591
Hey, dame. Wanna shake a leg?
106
00:06:22,633 --> 00:06:23,759
No, thanks.
107
00:06:25,011 --> 00:06:26,888
It wasn't a question.
108
00:06:26,929 --> 00:06:28,306
I think it was, mister.
109
00:06:29,473 --> 00:06:30,725
Mind if I cut in?
110
00:06:30,766 --> 00:06:32,935
This is none of your business,
bell-bottom.
111
00:06:32,977 --> 00:06:35,395
I think you could use
a little punch, leatherneck.
112
00:06:42,237 --> 00:06:44,989
Oh, you're in big trouble,
Red Forman.
113
00:06:45,031 --> 00:06:46,074
Huh?
114
00:06:48,534 --> 00:06:51,495
I said you're in big trouble,
Red Forman.
115
00:06:51,537 --> 00:06:54,165
You're thinking
of some other girl.
116
00:06:54,207 --> 00:06:56,376
That's not how we met at all.
117
00:06:57,668 --> 00:06:58,711
Oh.
118
00:06:59,670 --> 00:07:00,671
Oh.
119
00:07:05,093 --> 00:07:06,302
Uh-oh.
120
00:07:09,471 --> 00:07:11,182
Fez, what's in the box?
121
00:07:11,224 --> 00:07:13,268
Counterfeit concert T-shirts.
122
00:07:13,309 --> 00:07:15,269
Me and Hyde are going to
sell them after the show.
123
00:07:17,188 --> 00:07:19,148
Oh, how entrepreneurial of you.
124
00:07:19,190 --> 00:07:22,026
Hey, you see, I figure with the
original concert tees going for $15,
125
00:07:22,068 --> 00:07:23,444
we sell ours for $10.
126
00:07:23,485 --> 00:07:26,155
That turns a $50
investment into $250.
127
00:07:26,197 --> 00:07:28,133
Where'd you get the $50?
I thought you were broke.
128
00:07:28,157 --> 00:07:31,286
I sneaked it from
your Candyland stash.
129
00:07:31,327 --> 00:07:33,454
So if you think about it,
it's all profit.
130
00:07:35,831 --> 00:07:37,792
Okay, fine. Can I borrow $50?
131
00:07:39,710 --> 00:07:42,213
Hey, you wanna see
what 50 stolen bucks can buy?
132
00:07:48,094 --> 00:07:50,305
Fez, it's Ted Nugent.
133
00:07:50,346 --> 00:07:51,597
Uh-huh, Tad Nugent.
134
00:07:53,933 --> 00:07:55,601
No, man. I'm saying "Ted."
135
00:07:55,643 --> 00:07:56,894
I'm saying "Tad" too.
136
00:07:58,271 --> 00:07:59,855
No, you're not. It says "Tad."
137
00:07:59,897 --> 00:08:02,817
I know it says "Tad." I'm
the one who put it on there.
138
00:08:02,858 --> 00:08:05,098
I don't know why we're fighting.
What's the problem here?
139
00:08:06,028 --> 00:08:08,614
- Because the shirt says "Tad."
- Exactly.
140
00:08:09,490 --> 00:08:11,533
But the "A" should be an "E."
141
00:08:11,575 --> 00:08:13,911
That's not how
you spell "Tad."
142
00:08:13,953 --> 00:08:15,663
No.
That's how you spell "Ted."
143
00:08:17,498 --> 00:08:19,041
Oh.
144
00:08:21,043 --> 00:08:24,380
These shirts are useless.
Now Forman's out $50.
145
00:08:41,356 --> 00:08:43,292
You know, it's hard enough
trying to remember this
146
00:08:43,316 --> 00:08:44,775
without you two staring at me.
147
00:08:46,402 --> 00:08:48,237
Hey, I could hypnotize you.
148
00:08:48,904 --> 00:08:50,572
I know.
149
00:08:50,614 --> 00:08:53,534
You could retrace your steps.
What did you have for breakfast?
150
00:08:58,039 --> 00:08:59,623
Oh, hi, Kitty. You know...
151
00:09:00,833 --> 00:09:04,504
I was just thinking
about how much I love you.
152
00:09:04,545 --> 00:09:07,256
- So, did you remember yet?
- Yes.
153
00:09:07,798 --> 00:09:08,799
No.
154
00:09:11,260 --> 00:09:15,139
It was November 17,
1953, at a USO dance.
155
00:09:15,181 --> 00:09:18,518
I remember because it was the
most important moment of my life.
156
00:09:20,769 --> 00:09:21,979
Really, Kitty?
157
00:09:23,314 --> 00:09:26,234
Because in November, 1953,
158
00:09:26,984 --> 00:09:30,029
I was in Korea.
159
00:09:30,071 --> 00:09:33,574
So I'm pretty sure that you
were talking to someone else.
160
00:09:36,035 --> 00:09:37,245
Are you sure?
161
00:09:38,871 --> 00:09:41,332
Maybe... Maybe you came home
for the weekend.
162
00:09:42,375 --> 00:09:44,252
Not from Korea.
163
00:09:45,920 --> 00:09:48,923
Oh, great. Now, neither one
of us knows how we met.
164
00:09:48,964 --> 00:09:52,468
Well, you better get your
thinking cap on, mister.
165
00:10:01,519 --> 00:10:04,772
Thank you, Wisconsin!
Good night!
166
00:10:04,813 --> 00:10:08,609
- That was the coolest,
most bitching concert!
- Whoo! That was so cool!
167
00:10:11,028 --> 00:10:13,697
All right, let's go try and
sell these stupid T-shirts.
168
00:10:13,739 --> 00:10:16,742
God, Michael, this was
the most magical night.
169
00:10:16,784 --> 00:10:20,121
You know, during the concert, I
rewrote some of Ted Nugent's songs
170
00:10:20,162 --> 00:10:23,249
with your name in it. Okay,
which one do you like better?
171
00:10:23,291 --> 00:10:25,960
Cat Scratch Jackie or
172
00:10:26,835 --> 00:10:29,755
Jackie Scratch Fever?
173
00:10:29,797 --> 00:10:31,632
I love them both!
174
00:10:33,759 --> 00:10:35,970
- What do you want to do now?
- Uh...
175
00:10:36,011 --> 00:10:37,989
Ooh, we can go around back
and watch the tour buses
176
00:10:38,013 --> 00:10:39,599
from behind
the chain-link fence.
177
00:10:39,640 --> 00:10:41,225
Great idea.
178
00:10:41,267 --> 00:10:42,643
- Hi, kids.
- Hi.
179
00:10:42,684 --> 00:10:44,395
- Enjoy the show?
- Are you kidding?
180
00:10:44,437 --> 00:10:45,646
I'm deaf.
181
00:10:48,649 --> 00:10:50,651
You can say that again, Max.
182
00:10:52,320 --> 00:10:55,197
Well, you know,
I'm starting to come down.
183
00:10:55,239 --> 00:10:56,657
I mean, I'm getting tired.
184
00:10:58,284 --> 00:11:00,035
Why don't you take this?
185
00:11:00,828 --> 00:11:02,538
Oh, my God.
186
00:11:02,580 --> 00:11:06,083
- A backstage pass.
- Oh, yeah.
187
00:11:06,125 --> 00:11:09,587
Oh, too bad
there's only one, huh?
188
00:11:09,629 --> 00:11:11,671
I'll be back in
five minutes, I swear.
189
00:11:12,590 --> 00:11:13,799
You're going?
190
00:11:13,841 --> 00:11:15,635
Well, don't you want me to?
191
00:11:16,135 --> 00:11:19,430
Of course, I do.
192
00:11:19,472 --> 00:11:22,057
That's why I said,
"Oh, you're going, yay!"
193
00:11:23,225 --> 00:11:24,310
You're the best.
194
00:11:28,606 --> 00:11:30,774
Yeah, that's...
195
00:11:30,816 --> 00:11:32,776
Yeah, that's good.
That's nice for her.
196
00:11:34,945 --> 00:11:36,405
You'll never see her again.
197
00:11:37,697 --> 00:11:39,617
That's how I lost my first wife.
198
00:11:40,868 --> 00:11:42,702
Damn you, Donny Osmond!
199
00:11:50,503 --> 00:11:52,672
T-shirts!
200
00:11:52,712 --> 00:11:56,425
Get your crappy,
misspelled T-shirts!
201
00:11:56,467 --> 00:11:59,845
Can't enjoy the after-party without
your crappy, misspelled T-shirts!
202
00:12:02,515 --> 00:12:06,268
I rue the day I took you under
my wing, my foreign friend.
203
00:12:06,310 --> 00:12:08,312
I'm sorry you feel
that way, Hyde.
204
00:12:08,354 --> 00:12:10,648
But I think that the time
we spended together
205
00:12:10,690 --> 00:12:13,108
has taught us each
a little bit about
206
00:12:13,150 --> 00:12:14,734
tolerance, humanity,
207
00:12:15,528 --> 00:12:17,071
friendship.
208
00:12:17,112 --> 00:12:18,239
Whatever.
209
00:12:19,532 --> 00:12:20,740
Ew!
210
00:12:20,782 --> 00:12:22,284
Michael, someone blew chunks.
211
00:12:27,039 --> 00:12:29,458
May I escort you
across the vomit, my lady?
212
00:12:30,626 --> 00:12:32,752
Why, thank you, good sir.
213
00:12:36,924 --> 00:12:37,966
I hate them.
214
00:12:39,968 --> 00:12:43,347
You just bought yourself a
barfy Todd Nugent T-shirt, mister.
215
00:12:45,015 --> 00:12:46,141
Fez.
216
00:12:47,351 --> 00:12:48,768
It's Ted!
217
00:12:59,113 --> 00:13:00,615
Hey, who ordered the redhead?
218
00:13:02,991 --> 00:13:04,993
Oh, my God,
you're looking at me.
219
00:13:05,035 --> 00:13:07,246
Ted Nugent is looking at me.
220
00:13:08,414 --> 00:13:10,750
Oh, my God, stop looking at me.
221
00:13:10,790 --> 00:13:13,793
I'm Donna.
I am, like, your biggest fan.
222
00:13:13,835 --> 00:13:15,630
Oh, hi, Donna.
Meet the other groupies.
223
00:13:15,671 --> 00:13:16,856
This is Blonde Girl,
the Other Blonde Girl.
224
00:13:16,880 --> 00:13:20,468
Tall Girl,
and the Tall Blonde Girl.
225
00:13:20,509 --> 00:13:23,220
Well, actually, I'm not a
groupie. I mean, I love you, but...
226
00:13:23,262 --> 00:13:27,057
I work at a rock radio
station. WFPP, "The Sound."
227
00:13:27,099 --> 00:13:30,185
I do the farm report. It's like
a huge day for pork bellies.
228
00:13:31,811 --> 00:13:33,397
You don't care. Sorry.
229
00:13:33,439 --> 00:13:34,940
Well, you work for
a radio station?
230
00:13:34,982 --> 00:13:36,900
You wanna do
an interview or something?
231
00:13:36,942 --> 00:13:40,237
Oh, my God.
An interview would be amazing.
232
00:13:40,279 --> 00:13:43,031
Do you have a piece of paper,
one of those...
233
00:13:43,073 --> 00:13:46,368
- Pens.
- Pens! Exactly!
234
00:13:46,410 --> 00:13:48,621
You are the best.
235
00:13:48,663 --> 00:13:51,749
Okay, first question.
Um, uh...
236
00:13:51,791 --> 00:13:53,417
Oh, my God.
Why are you so great?
237
00:13:57,212 --> 00:13:59,715
Hey, guys, have you seen Donna?
238
00:13:59,757 --> 00:14:01,425
Look, Forman, no offense.
239
00:14:01,467 --> 00:14:03,843
We got more important things
to worry about here.
240
00:14:04,970 --> 00:14:08,474
Right.
Good luck in jail, guys.
241
00:14:11,727 --> 00:14:14,062
You know,
I had a dream like this once.
242
00:14:14,104 --> 00:14:16,982
Only I was handcuffed
to Cheryl Tiegs.
243
00:14:17,024 --> 00:14:18,984
And you weren't
wearing your sunglasses.
244
00:14:31,163 --> 00:14:33,915
It's not just tonight, you know?
245
00:14:33,957 --> 00:14:36,794
Yeah, she's been blowing
me off more and more.
246
00:14:36,836 --> 00:14:39,004
And she thinks I'll take it,
but I won't. Uh-uh.
247
00:14:44,301 --> 00:14:45,886
Can you lift your feet, please?
248
00:14:47,971 --> 00:14:49,014
Sorry.
249
00:14:50,974 --> 00:14:52,810
And I'm not listening
to your little story,
250
00:14:52,852 --> 00:14:54,692
so you really need to stop
talking to yourself.
251
00:15:22,673 --> 00:15:26,134
What is wrong with you people?
Come on, that was great!
252
00:15:27,094 --> 00:15:28,094
What are you, on dope?
253
00:15:34,976 --> 00:15:38,980
Well, I better go.
My boyfriend's waiting.
254
00:15:39,022 --> 00:15:41,776
Thank you so much
for the interview, Ted.
255
00:15:41,817 --> 00:15:45,195
You're very welcome. You wanna stick
around? I'll let you touch the guitar.
256
00:15:45,237 --> 00:15:46,321
Really?
257
00:15:46,363 --> 00:15:48,156
All right.
258
00:15:49,450 --> 00:15:51,493
Wait, you mean
your guitar-guitar, right?
259
00:15:52,661 --> 00:15:54,371
- Yeah.
- All right.
260
00:16:00,419 --> 00:16:04,548
Michael, I have to say, this has
really been a magically romantic day.
261
00:16:04,590 --> 00:16:07,927
Actually, it's after midnight.
262
00:16:07,968 --> 00:16:11,639
So, it is now officially day two
263
00:16:11,680 --> 00:16:15,267
of magical romance week.
264
00:16:16,936 --> 00:16:17,978
Ta-da.
265
00:16:18,562 --> 00:16:20,689
Oh, Michael.
266
00:16:24,526 --> 00:16:27,321
And I've got some great stuff
planned for the rest of the week.
267
00:16:27,362 --> 00:16:30,699
We're gonna have a picnic,
and I'm gonna cook for you.
268
00:16:30,741 --> 00:16:33,285
Oh, and we're gonna go
for a ride on a rickshaw.
269
00:16:41,168 --> 00:16:44,212
You know what? You are the
most romantic man in Point Place.
270
00:16:44,254 --> 00:16:45,339
Yep.
271
00:16:47,758 --> 00:16:51,428
You know, at first,
I thought this was gonna suck.
272
00:16:51,470 --> 00:16:54,139
But, you know
I've really gotten into it.
273
00:16:54,181 --> 00:16:56,934
And I'm glad that we're
waiting seven days to do it.
274
00:16:56,976 --> 00:16:59,019
God, Michael,
you really have changed.
275
00:16:59,603 --> 00:17:01,355
You're so different.
276
00:17:02,982 --> 00:17:04,525
And we're different.
277
00:17:07,152 --> 00:17:09,530
Okay. Let's do it.
278
00:17:09,571 --> 00:17:13,575
- Now.
- Whoa. I thought you didn't
wanna do it in a car.
279
00:17:13,617 --> 00:17:15,953
No, Michael, you're so
irresistible, I can't wait.
280
00:17:15,995 --> 00:17:17,347
What about
the rest of the week?
281
00:17:17,371 --> 00:17:20,958
I mean, I rented a tux
and patent leather shoes.
282
00:17:25,921 --> 00:17:28,361
Okay, you guys, come on. Open
up. I've had a really bad night.
283
00:17:29,090 --> 00:17:31,677
We need the car, Eric.
284
00:17:31,719 --> 00:17:33,971
We're gonna do it,
and it's gonna be magical.
285
00:17:41,770 --> 00:17:44,481
Oh, Red, it's killing me
that I can't remember.
286
00:17:45,566 --> 00:17:46,734
Huh?
287
00:17:46,775 --> 00:17:49,904
Oh, yeah, yeah. Me, too.
288
00:17:49,945 --> 00:17:52,280
But I'll tell you
one thing I remember.
289
00:17:52,322 --> 00:17:56,493
I remember that
you loved Manhattans.
290
00:17:56,535 --> 00:18:00,581
Oh, that's right.
That's what I used to drink.
291
00:18:04,125 --> 00:18:07,087
Oh, I haven't had
a Manhattan in 20 years.
292
00:18:14,720 --> 00:18:17,056
Oh, boy, that takes me back.
293
00:18:18,181 --> 00:18:19,181
Oh.
294
00:18:23,228 --> 00:18:24,228
Oh.
295
00:18:26,732 --> 00:18:28,108
Keep them coming.
296
00:18:28,149 --> 00:18:30,193
Oh, my.
I'm as loose as a goose.
297
00:18:32,613 --> 00:18:33,655
Okay, let's do it.
298
00:18:42,414 --> 00:18:44,541
Upsy-daisy.
I need to use the ladies'.
299
00:18:47,711 --> 00:18:49,004
You all right?
300
00:18:49,046 --> 00:18:51,131
I bumped into your
butt and fell down!
301
00:18:51,840 --> 00:18:54,093
Sorry. My pants were...
302
00:18:56,553 --> 00:18:59,640
Hi. I'm Red Forman.
303
00:18:59,681 --> 00:19:02,267
How do you do, Red Forman?
I'm Kitty Sigurdson.
304
00:19:08,941 --> 00:19:12,319
You bumped into my butt and
fell down and that's how we met?
305
00:19:14,154 --> 00:19:15,697
I'm afraid so.
306
00:19:17,365 --> 00:19:19,910
Well, what do you say
if Eric ever asks,
307
00:19:19,952 --> 00:19:22,162
we go with the "I punched
out a marine" story?
308
00:19:23,664 --> 00:19:26,416
And I wasn't drinking,
I was reading to the blind.
309
00:19:26,458 --> 00:19:27,751
Sounds good.
310
00:19:32,380 --> 00:19:35,926
Oh, my God, Eric.
I have so much to tell you.
311
00:19:35,968 --> 00:19:39,471
I actually met Ted Nugent
and I got an interview,
312
00:19:39,513 --> 00:19:41,932
and I know I said
I'd be right back, but...
313
00:19:41,974 --> 00:19:44,476
It was so exciting.
314
00:19:44,518 --> 00:19:47,062
Oh. Yeah, my night, too.
315
00:19:48,063 --> 00:19:51,483
I met the janitor.
316
00:19:51,525 --> 00:19:54,194
And then I got to see
Kelso take his pants off.
317
00:19:54,820 --> 00:19:57,031
Rock and roll!
318
00:19:59,366 --> 00:20:02,285
Eric, you're mad at me for going
backstage to meet Ted Nugent?
319
00:20:02,327 --> 00:20:05,747
No, no. I'm mad at you
because you ditched me.
320
00:20:05,789 --> 00:20:08,208
I didn't ditch you!
321
00:20:08,249 --> 00:20:11,920
This was Ted Nugent. This
was a huge opportunity for me.
322
00:20:11,962 --> 00:20:15,049
So, come Monday, I don't have
to just talk about the farm report.
323
00:20:15,090 --> 00:20:17,551
I can talk about the interview,
324
00:20:17,592 --> 00:20:19,469
like an interviewer.
325
00:20:19,511 --> 00:20:22,014
Well, you know what, Donna?
326
00:20:22,056 --> 00:20:26,434
All I can say is that my mum never
would have bailed on my dad like that.
327
00:20:26,476 --> 00:20:28,812
Yeah, I know.
But they're married.
328
00:20:30,355 --> 00:20:31,439
Okay.
329
00:20:33,025 --> 00:20:34,317
Okay, forget it.
330
00:20:36,862 --> 00:20:38,864
Let's just forget it.
331
00:20:42,117 --> 00:20:44,995
You're sorry.
Everything's fine.
332
00:20:47,998 --> 00:20:50,417
- I never said I was sorry.
- But...
333
00:20:51,835 --> 00:20:53,461
...you are, right?
334
00:20:53,503 --> 00:20:55,005
I shouldn't have to be.
335
00:20:56,215 --> 00:20:59,176
We are free!
At last, we are free!
336
00:21:00,177 --> 00:21:01,678
Yeah.
337
00:21:01,720 --> 00:21:04,223
They tried to charge us with
selling counterfeit merchandise.
338
00:21:04,264 --> 00:21:05,807
But since Ted Nugent
was misspelled,
339
00:21:05,849 --> 00:21:07,851
it wasn't really counterfeit,
it was just stupid.
340
00:21:10,562 --> 00:21:15,067
Ah. My ignorance of American
youth culture finally paid off.
341
00:21:15,109 --> 00:21:17,402
Hey, Donna,
did you get to meet the Nuge?
342
00:21:17,444 --> 00:21:20,405
Yeah, it was awesome. I was
right there with Ted Nugent.
343
00:21:20,447 --> 00:21:21,573
The Nuge.
344
00:21:24,826 --> 00:21:25,827
So can we go now?
345
00:21:25,869 --> 00:21:29,873
Excuse me!
You're ruining the magic!
346
00:21:43,095 --> 00:21:44,512
You going to a clown funeral?
347
00:21:46,014 --> 00:21:49,517
Shut up. I'm romantic.
348
00:21:49,559 --> 00:21:52,479
- Nice rental, Kelso.
- Joke's on you. I bought it.
349
00:21:54,731 --> 00:21:57,317
Yeah, that's right. It's mine.
350
00:21:57,358 --> 00:22:01,362
- Well, I think you
look handsome, Michael.
- Thank you, Jackie.
351
00:22:01,404 --> 00:22:03,323
Hey, Fez,
did you ever pull a rickshaw?
352
00:22:04,866 --> 00:22:06,660
- What's a rickshaw?
- Come on. It's fun.
353
00:22:06,684 --> 00:22:08,684
http://hiqve.com/
26214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.