All language subtitles for That.70s.Show.S03E20.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,797 --> 00:00:06,508 So, everyone enjoying dinner? 2 00:00:06,549 --> 00:00:08,259 - Mmm. - Absolutely. 3 00:00:08,301 --> 00:00:10,178 Good. 4 00:00:10,219 --> 00:00:14,349 Now, I want to talk to everyone about helping me with the church fundraiser. 5 00:00:14,891 --> 00:00:16,017 Freeze! 6 00:00:19,938 --> 00:00:21,773 Okay, so... 7 00:00:23,900 --> 00:00:27,487 God's Magic Circle is our church's women's auxiliary, 8 00:00:27,529 --> 00:00:30,615 and I volunteered to help organize their next fundraiser. 9 00:00:30,657 --> 00:00:34,577 And bravo, I say. Bravo. 10 00:00:34,619 --> 00:00:37,038 Now, if you'll please excuse me, I have to attend a meeting. 11 00:00:40,166 --> 00:00:43,127 It's, uh... It's very important, so... 12 00:00:46,006 --> 00:00:47,047 Okay. 13 00:00:50,050 --> 00:00:54,764 Now, as you all know, I'm stuck in a rut. 14 00:00:56,975 --> 00:00:59,101 And, I'd really... I... I... 15 00:00:59,143 --> 00:01:03,105 I just need to get out of the house and experience new things. 16 00:01:03,147 --> 00:01:06,317 - But, Mom, I think you should... - And I want your support, 17 00:01:06,359 --> 00:01:08,528 which, by the way, I always give you. 18 00:01:08,570 --> 00:01:11,072 Mr. "I want to be a jazz guitarist." 19 00:01:17,537 --> 00:01:20,582 Eric, if your mother wants you, 20 00:01:20,623 --> 00:01:23,083 and Archie and Jughead here to help her, 21 00:01:24,377 --> 00:01:25,670 then you're going to help her. 22 00:01:25,712 --> 00:01:28,548 - You're Jughead. - You're Jughead. 23 00:01:28,590 --> 00:01:30,717 You're so Jughead, it's not even debatable. 24 00:01:30,759 --> 00:01:32,761 You are so... Uh! 25 00:01:32,802 --> 00:01:35,095 Steven, stop hitting Jughead. 26 00:01:37,599 --> 00:01:41,227 - See? - Hey. 27 00:01:41,269 --> 00:01:45,899 This is important to her, and we should support her for this. 28 00:01:45,941 --> 00:01:48,192 So, you guys will help out. 29 00:01:48,234 --> 00:01:52,238 Well, thank you, Red. And you're coming, too. 30 00:01:52,280 --> 00:01:54,449 Oh, no, Kitty. I, uh... I have a meeting. 31 00:01:57,201 --> 00:01:59,120 With you, at church. 32 00:02:00,872 --> 00:02:02,707 - Nice save, Dad. - Shut up. 33 00:02:06,628 --> 00:02:08,379 ♪ Hanging out 34 00:02:10,339 --> 00:02:12,174 ♪ Down the street 35 00:02:13,802 --> 00:02:15,762 ♪ The same old thing 36 00:02:17,722 --> 00:02:19,599 ♪ We did last week 37 00:02:20,767 --> 00:02:24,145 ♪ Not a thing to do 38 00:02:24,938 --> 00:02:28,691 ♪ But talk to you 39 00:02:28,733 --> 00:02:30,610 ♪ We're all all right 40 00:02:30,652 --> 00:02:32,862 ♪ We're all all right ♪ 41 00:02:32,904 --> 00:02:35,156 Hello, Wisconsin! 42 00:02:41,121 --> 00:02:44,499 No, see, Fez, Bazooka Joe wanted to see time fly 43 00:02:44,540 --> 00:02:46,668 so Mort threw the clock out the window. 44 00:02:46,709 --> 00:02:48,128 So time flew. Get it? 45 00:02:51,756 --> 00:02:53,382 Did the clock break? 46 00:02:54,759 --> 00:02:57,177 I don't know. That's not really the point. 47 00:02:57,219 --> 00:02:59,764 It's still a pretty big waste of a clock. 48 00:02:59,806 --> 00:03:02,182 Okay. Well, I gotta go. 49 00:03:05,520 --> 00:03:07,438 - See you later, sweetie. - See you. 50 00:03:11,109 --> 00:03:13,193 You guys are such a cute couple. 51 00:03:13,235 --> 00:03:14,737 Yeah, I know. I really like Caroline. 52 00:03:14,779 --> 00:03:16,114 Me, too. She's nice. 53 00:03:16,156 --> 00:03:17,573 For a psycho. 54 00:03:19,742 --> 00:03:20,742 Hyde, take that back. 55 00:03:27,042 --> 00:03:28,043 Psycho. 56 00:03:33,173 --> 00:03:35,091 You are a gifted mime. 57 00:03:37,677 --> 00:03:39,888 But that hurts. 58 00:03:39,929 --> 00:03:43,641 Hyde, Caroline's not a psycho. You just don't get women. 59 00:03:43,683 --> 00:03:46,728 We have emotions. We're ruled by the moon and the tides. 60 00:03:46,769 --> 00:03:48,104 And pretty clothes. 61 00:03:50,272 --> 00:03:51,583 Yeah, we should hang out with her. 62 00:03:51,607 --> 00:03:53,068 You know, make her feel welcome. 63 00:03:53,109 --> 00:03:54,986 Yeah, you can never have too many friends. 64 00:03:55,028 --> 00:03:57,739 Sometimes you feel like a nut, sometimes you don't. 65 00:03:59,407 --> 00:04:01,117 Hey, you guys, you know who was crazy? 66 00:04:01,159 --> 00:04:02,869 This camp counselor I once had, 67 00:04:02,911 --> 00:04:04,787 who used to make everyone do turbo sit-ups. 68 00:04:04,829 --> 00:04:06,288 But he'd put a towel over your face 69 00:04:06,330 --> 00:04:08,124 and then when you went to do the sit-up... 70 00:04:08,166 --> 00:04:11,252 He'd pull the towel away, and you'd have to put your face in his butt. 71 00:04:12,420 --> 00:04:15,965 Donna, you stole the funny part. 72 00:04:17,508 --> 00:04:20,887 Well, Eric, I've heard it, like, eight times. 73 00:04:20,929 --> 00:04:22,555 Okay, I'm sorry. Tell the story again. 74 00:04:24,766 --> 00:04:26,267 I'll laugh. 75 00:04:28,144 --> 00:04:30,563 - But it'll be fake, though, right? - Oh, yeah. 76 00:04:33,233 --> 00:04:35,026 Okay, guys, I once had this camp counselor... 77 00:04:37,403 --> 00:04:40,531 Oh, my God, you guys. The Petersons just got a new dog. 78 00:04:44,368 --> 00:04:45,578 Let's go! 79 00:04:54,003 --> 00:04:56,589 Okay, now, I have work assignments for everyone. 80 00:04:56,631 --> 00:04:58,800 Red, you're selling raffle tickets. 81 00:04:58,841 --> 00:05:00,843 I'm your man. 82 00:05:00,885 --> 00:05:03,054 And don't yell at the customers. 83 00:05:03,805 --> 00:05:05,473 I'm kind of your man. 84 00:05:06,515 --> 00:05:08,017 And smile. 85 00:05:08,059 --> 00:05:09,310 You need another man. 86 00:05:11,312 --> 00:05:14,232 Okay, Michael, Steven, you're in charge of bingo. 87 00:05:14,274 --> 00:05:16,400 And, Eric, I thought you could run the cakewalk. 88 00:05:17,443 --> 00:05:19,195 Sure. What's cakewalk? 89 00:05:19,237 --> 00:05:21,239 It's cake and walking. 90 00:05:22,406 --> 00:05:23,866 What are you on, dope? 91 00:05:27,369 --> 00:05:29,789 So, Pastor Dave, what do you think? 92 00:05:29,831 --> 00:05:32,750 Gosh, Kitty, I'm impressed. 93 00:05:32,792 --> 00:05:35,544 I can't remember the last time a God's Magic Circle fundraiser 94 00:05:35,586 --> 00:05:37,797 looked so gosh darn wonderful. 95 00:05:37,839 --> 00:05:38,881 Hi, gang. 96 00:05:39,924 --> 00:05:41,550 Hi, Pastor Dave. 97 00:05:42,885 --> 00:05:45,096 Say, God's Magic Circle. 98 00:05:45,138 --> 00:05:47,682 That sounds like an Eric Clapton song, doesn't it, kids? 99 00:05:50,685 --> 00:05:52,352 Yes, Pastor Dave. 100 00:05:54,022 --> 00:05:55,439 Rock on, kids. 101 00:05:55,481 --> 00:05:57,357 Rock on, Pastor Dave. 102 00:06:07,076 --> 00:06:10,830 Oh, come on, string bean. Will you stop the record already? 103 00:06:10,872 --> 00:06:14,374 Hey, I'm in charge. I'll stop it when I'm good and ready. 104 00:06:18,462 --> 00:06:20,840 And that's not because of you. It's just 'cause I was ready. 105 00:06:21,841 --> 00:06:24,384 Okay, congratulations, Ed. 106 00:06:25,220 --> 00:06:26,929 You win a chocolate cake. 107 00:06:26,971 --> 00:06:29,140 But I'm allergic to chocolate. 108 00:06:30,266 --> 00:06:32,894 Then why are you in the cakewalk, Ed? 109 00:06:32,935 --> 00:06:36,064 I thought this was the line for the bathroom. 110 00:06:40,360 --> 00:06:43,321 Now, don't you screw this up, I want that marmalade cake. 111 00:06:43,363 --> 00:06:46,448 Sure, all right, pumpkin. I was just talking to this guy over here... 112 00:06:46,490 --> 00:06:49,118 Oh, just forget it. You're gonna screw it up. You always do. 113 00:06:49,160 --> 00:06:51,453 Just go stand over there. 114 00:06:51,495 --> 00:06:54,332 All right, my turtle dove. Right over here. 115 00:06:55,708 --> 00:06:57,543 For the love of God, let my wife win the cake. 116 00:06:58,836 --> 00:07:01,964 Well, it's in the hands of the Lord now, sir. 117 00:07:02,006 --> 00:07:06,052 Okay, everyone, get ready for another exciting round of cakewalk. 118 00:07:07,803 --> 00:07:10,181 Would you believe she was once the sweetest, 119 00:07:10,223 --> 00:07:12,392 most beautiful girl in high school? 120 00:07:12,433 --> 00:07:14,227 Of course she was. 121 00:07:17,730 --> 00:07:20,233 A word of advice, kid. 122 00:07:20,275 --> 00:07:22,443 Never marry your high-school sweetheart. 123 00:07:22,735 --> 00:07:24,153 Why not? 124 00:07:24,195 --> 00:07:27,073 That's it, Glen. Just keep slouching. You're not mousy enough. 125 00:07:28,866 --> 00:07:29,909 That's why. 126 00:07:35,790 --> 00:07:37,351 - Hot as a pistol! - Well done! 127 00:07:37,375 --> 00:07:39,794 Boy, did I take these jerks to the cleaners. 128 00:07:43,131 --> 00:07:45,507 Hey! That's a craps table. 129 00:07:45,549 --> 00:07:48,177 Yep. Except here, it's called "cripes." 130 00:07:50,221 --> 00:07:52,723 Would you like to be the next holy roller? 131 00:07:52,765 --> 00:07:54,100 Are you kidding? 132 00:07:54,142 --> 00:07:57,478 Next to prayer, craps is my favorite thing about church. 133 00:07:58,354 --> 00:07:59,772 Well, enjoy yourself. 134 00:07:59,814 --> 00:08:02,691 I gotta go check out the Last Supper bake sale. 135 00:08:02,733 --> 00:08:05,486 Free cupcakes for anyone who doesn't deny the Lord! 136 00:08:08,323 --> 00:08:10,074 We gotta win the Rock'em Sock'em Robots. 137 00:08:10,116 --> 00:08:12,243 I mean, these are the most technologically advanced 138 00:08:12,285 --> 00:08:15,163 of all the plastic, spring-loaded boxing robots. 139 00:08:17,581 --> 00:08:18,861 Who knows? Maybe we'll get lucky. 140 00:08:20,084 --> 00:08:22,503 Or we could cheat. 141 00:08:24,046 --> 00:08:26,257 Kelso, man, you're willing to cheat? 142 00:08:26,299 --> 00:08:28,176 Here in the house of the Lord? 143 00:08:29,218 --> 00:08:31,012 You're coming along nicely. 144 00:08:32,096 --> 00:08:33,722 Yeah, I mean, it's not that bad. 145 00:08:33,764 --> 00:08:36,517 Because, technically, we're only in the basement of the Lord. 146 00:08:36,558 --> 00:08:39,270 And I'll bet he never comes down here. 147 00:08:40,313 --> 00:08:41,856 Yeah, good point. 148 00:08:41,897 --> 00:08:44,484 Plus, what old lady wants Rock'em Sock'em Robots, 149 00:08:44,525 --> 00:08:47,028 or a box of Pop Rocks or a SuperBall? 150 00:08:47,069 --> 00:08:49,697 Yeah. Yeah, I mean, they could hurt themselves. 151 00:08:49,738 --> 00:08:51,573 You give the elderly Pop Rocks, 152 00:08:51,615 --> 00:08:54,118 and they could get all foamy and stroke out. 153 00:08:58,039 --> 00:09:00,375 - So we're helping. - We're helping. 154 00:09:13,679 --> 00:09:14,679 B-7. 155 00:09:16,224 --> 00:09:19,435 Bingo! Gosh, that's lucky. 156 00:09:25,024 --> 00:09:26,608 That's Donna. 157 00:09:26,650 --> 00:09:28,569 Oh, look at that. A carrot-top, huh? 158 00:09:29,820 --> 00:09:32,281 Hey, that's great, kid. Just great. 159 00:09:33,615 --> 00:09:35,617 You know, I was a lot like you. 160 00:09:35,659 --> 00:09:37,495 A milky-white loser with a cheap haircut 161 00:09:37,537 --> 00:09:39,997 and less muscle tone than a canned ham. 162 00:09:45,336 --> 00:09:47,129 Okay, first of all, Glen... 163 00:09:48,172 --> 00:09:49,798 I'm wiry, okay? 164 00:09:51,717 --> 00:09:54,595 Yeah, I was dating the hottest looking girl in school. 165 00:09:54,636 --> 00:09:56,514 Thought I had it made. 166 00:09:57,473 --> 00:09:59,392 So, what happened? 167 00:09:59,434 --> 00:10:01,269 I don't know, really. 168 00:10:01,310 --> 00:10:04,480 One day we just realized that she had heard all of my stories 169 00:10:04,522 --> 00:10:06,899 and I had heard all of her stories 170 00:10:06,941 --> 00:10:10,611 and, well, that's when she stopped being nice and started eating. 171 00:10:14,907 --> 00:10:17,826 Oh, God, Donna eats. 172 00:10:23,040 --> 00:10:26,168 Better watch it there, kid. It starts small. 173 00:10:26,210 --> 00:10:28,879 A few wise-ass comments, 174 00:10:28,921 --> 00:10:31,632 and then they're putting you down in front of your friends. 175 00:10:34,885 --> 00:10:38,639 Donna, you stole the funny part. 176 00:10:39,890 --> 00:10:43,060 Well, Eric, I've heard it, like, eight times. 177 00:10:43,102 --> 00:10:45,687 Then before you know it, you're praying for death. 178 00:10:46,939 --> 00:10:48,524 Either hers or yours. 179 00:10:48,566 --> 00:10:50,610 Either way, at least it's quiet. 180 00:10:52,570 --> 00:10:55,406 You really brought me down, man. 181 00:10:55,448 --> 00:10:57,950 Yeah. Yeah, I do that. 182 00:11:00,702 --> 00:11:02,830 You guys are so much fun to hang out with. 183 00:11:02,871 --> 00:11:04,248 We really are. 184 00:11:06,208 --> 00:11:08,377 So what does Cosmo say about me? I'm a Gemini. 185 00:11:08,961 --> 00:11:11,046 Um... 186 00:11:11,088 --> 00:11:14,342 Okay, "The twins, two people trapped in one body." 187 00:11:14,383 --> 00:11:16,718 So you're like a split personality. 188 00:11:16,760 --> 00:11:19,221 If you ever say that again, I'll kill you. 189 00:11:21,932 --> 00:11:23,767 I'm kidding. 190 00:11:23,809 --> 00:11:26,686 You guys, I'm psycho, remember? Whoo-hoo! 191 00:11:28,814 --> 00:11:30,274 Wow, that was... 192 00:11:30,316 --> 00:11:31,400 That was really good. 193 00:11:32,734 --> 00:11:34,403 I almost wet myself. 194 00:11:36,489 --> 00:11:38,491 All right, all right. Enough small talk. 195 00:11:38,533 --> 00:11:40,826 So, is Fez, like, an amazing kisser? 196 00:11:40,868 --> 00:11:42,662 Jackie, don't make me blush. 197 00:11:42,702 --> 00:11:44,598 No, she's only asking because when she kissed him, 198 00:11:44,622 --> 00:11:46,123 he did this thing with his tongue. 199 00:11:46,165 --> 00:11:47,542 You kissed Fez? 200 00:11:47,583 --> 00:11:50,336 Oh, my God. It was so nothing. He had this stupid crush on me. 201 00:11:50,378 --> 00:11:53,172 Shut up! 202 00:11:56,676 --> 00:11:59,470 If either of you ever touch my boyfriend, 203 00:11:59,512 --> 00:12:01,972 I will hunt you down like animals. 204 00:12:02,014 --> 00:12:03,014 Understand? 205 00:12:11,982 --> 00:12:14,026 You're kidding, right? 206 00:12:14,068 --> 00:12:16,529 "You're kidding, right?" 207 00:12:16,571 --> 00:12:19,823 I'll scratch your big, dumb eyes out! Got it? 208 00:12:25,329 --> 00:12:26,746 Oh, my God. 209 00:12:28,583 --> 00:12:30,376 I know. Her nails are beautiful. 210 00:12:43,639 --> 00:12:47,351 I just wanted to thank you once again for doing such a wonderful job, Kitty. 211 00:12:47,393 --> 00:12:49,019 Well, I'll tell you, Pastor Dave, 212 00:12:49,061 --> 00:12:52,481 it feels so good to get out of the house and do something important. 213 00:12:52,523 --> 00:12:55,001 You know who else got out of the house and did something important? 214 00:12:55,025 --> 00:12:56,025 Jesus. 215 00:12:59,113 --> 00:13:00,906 And lucky for us he did. 216 00:13:07,496 --> 00:13:09,331 Are you all right? 217 00:13:09,373 --> 00:13:12,792 Well, I ran out of underwear and I'm wearing my swimsuit, and, uh... 218 00:13:13,669 --> 00:13:14,836 I've said too much. 219 00:13:31,145 --> 00:13:32,354 Eric? 220 00:13:39,236 --> 00:13:41,155 Yeah! 221 00:13:41,196 --> 00:13:43,532 I'm the richest man in church! 222 00:13:43,574 --> 00:13:46,452 Fellows, these dice like me. 223 00:13:49,413 --> 00:13:51,123 Oh, yeah! 224 00:13:51,999 --> 00:13:55,043 B-I-N-G-O! 225 00:13:55,085 --> 00:13:59,131 And that spells "losers." Losers. 226 00:14:01,091 --> 00:14:02,468 Damn it! 227 00:14:02,510 --> 00:14:05,471 Never marry your high-school sweetheart. 228 00:14:05,513 --> 00:14:07,765 Sweetheart. Sweetheart. 229 00:14:30,705 --> 00:14:32,498 - Oh, hey, did I ever tell you... - Heard it! 230 00:14:32,540 --> 00:14:33,749 Okay. 231 00:14:39,254 --> 00:14:41,006 Who ate the last donut? 232 00:14:48,180 --> 00:14:49,390 I did. 233 00:14:53,352 --> 00:14:54,854 Son of a bitch. 234 00:14:57,981 --> 00:14:59,316 You ate the first 11! 235 00:14:59,358 --> 00:15:00,901 Oh, shut up! 236 00:15:04,988 --> 00:15:08,325 No, I won't. I weigh 80 pounds. 237 00:15:09,827 --> 00:15:11,036 Look at you! 238 00:15:12,079 --> 00:15:13,873 Do you know why I'm bald? 239 00:15:13,914 --> 00:15:16,124 My body is eating its own hair! 240 00:15:26,468 --> 00:15:28,970 - Hey! - Hey! 241 00:15:29,012 --> 00:15:31,098 Hey, Diamond Jim, come here. 242 00:15:32,140 --> 00:15:33,893 How's the abandoned raffle going? 243 00:15:34,560 --> 00:15:36,729 Kitty, I'm on fire. 244 00:15:36,771 --> 00:15:39,648 I just rolled four hard eights in a row! 245 00:15:39,690 --> 00:15:43,193 God is bending the laws of probability just for me. 246 00:15:46,321 --> 00:15:49,533 Hey. We won everything. 247 00:15:50,992 --> 00:15:53,454 Yeah, we're just supernaturally lucky. 248 00:15:53,495 --> 00:15:56,707 Hey, Mom, I got some bad, bad news for you. 249 00:15:56,749 --> 00:15:59,418 For every one donut I get, Donna gets 11. 250 00:16:01,545 --> 00:16:04,381 Storm's a-brewing. 251 00:16:04,423 --> 00:16:07,927 Eric, how could you leave the cakewalk? Just look at those people. 252 00:16:10,429 --> 00:16:12,389 Kitty, how's everything going? 253 00:16:12,431 --> 00:16:14,642 Just great. Everything's great. 254 00:16:14,683 --> 00:16:16,268 You kids buy a raffle ticket? 255 00:16:16,310 --> 00:16:19,020 Third prize is a rock and roll record. 256 00:16:19,062 --> 00:16:22,691 John Denver's Greatest Hits. He fills up your senses. 257 00:16:27,655 --> 00:16:30,491 I ask for one day of help, and this is what I get? 258 00:16:30,532 --> 00:16:32,075 Um... 259 00:16:32,117 --> 00:16:33,160 Yeah. 260 00:16:34,202 --> 00:16:35,663 Oh, wonderful. 261 00:16:35,704 --> 00:16:38,499 I started out in... In God's Magic Circle 262 00:16:38,540 --> 00:16:42,920 and ended up in Satan's evil square. 263 00:16:42,962 --> 00:16:47,132 I can't believe any of you can walk into a church without bursting into flames. 264 00:16:47,174 --> 00:16:48,843 Kitty, we're... 265 00:16:48,884 --> 00:16:51,052 Okay, you know what? Just forget it. Just go. 266 00:16:51,094 --> 00:16:53,681 And please, leave your ill-gotten gains. 267 00:17:06,527 --> 00:17:08,278 I won them. They're mine. 268 00:17:13,993 --> 00:17:16,286 - Hi, Mom. We're sorry. - Very sorry. 269 00:17:16,328 --> 00:17:18,747 - Welcome home. - I love you so much. 270 00:17:18,789 --> 00:17:20,958 Okay, you know what? Just stop. 271 00:17:21,625 --> 00:17:22,626 I'm not mad at you. 272 00:17:22,668 --> 00:17:24,837 - You're not? - No. 273 00:17:24,879 --> 00:17:29,008 On my way home, while dreaming about being married to someone else 274 00:17:29,049 --> 00:17:30,968 and having his children, 275 00:17:32,469 --> 00:17:33,971 I, um... 276 00:17:34,013 --> 00:17:36,097 I realized that this is all my fault. 277 00:17:36,139 --> 00:17:37,474 All right. 278 00:17:38,809 --> 00:17:41,896 Hold on. This may be a trap. 279 00:17:41,937 --> 00:17:45,232 No. I shouldn't have forced you to come with me 280 00:17:45,273 --> 00:17:47,359 when what I really wanted was just... 281 00:17:47,401 --> 00:17:50,111 Just to do something for myself. 282 00:17:50,153 --> 00:17:53,365 Look, Kitty, I'm sorry. 283 00:17:53,407 --> 00:17:56,159 And if there's anything that you wanna do from now on, 284 00:17:56,201 --> 00:17:59,204 you should go and do it if it makes you happy. 285 00:17:59,246 --> 00:18:03,667 And we'll support you by not going with you. 286 00:18:05,711 --> 00:18:07,128 Would that be good? 287 00:18:08,338 --> 00:18:10,674 Yes. Thank you, Red. 288 00:18:10,716 --> 00:18:12,843 Good. You're welcome. 289 00:18:20,684 --> 00:18:23,395 Wow. You and Mom. 290 00:18:23,437 --> 00:18:27,148 You were fighting, and then you just made up. 291 00:18:27,190 --> 00:18:30,027 And you guys have been married for, like, a million years. 292 00:18:32,279 --> 00:18:34,031 It fills my heart with hope. 293 00:18:36,324 --> 00:18:37,826 That's it. You're going in the army. 294 00:18:42,998 --> 00:18:44,499 She was scary. 295 00:18:45,333 --> 00:18:47,044 Really scary. 296 00:18:48,295 --> 00:18:50,130 Okay, Exorcist scary. 297 00:18:52,173 --> 00:18:53,842 Fez, you have to break up with her. 298 00:18:53,884 --> 00:18:55,510 Okay, you two are overreacting. 299 00:18:55,552 --> 00:18:58,221 She is a little loony, but she wouldn't hurt you. 300 00:19:00,557 --> 00:19:03,978 - Hey. - Hello, my sweet girlfriend. 301 00:19:10,859 --> 00:19:12,861 We've been over this! 302 00:19:13,654 --> 00:19:15,614 Caroline! 303 00:19:15,656 --> 00:19:17,783 Touch Fez and die! 304 00:19:17,825 --> 00:19:19,451 Stop it! These are my friends! 305 00:19:19,493 --> 00:19:20,911 Oh, really? 306 00:19:20,953 --> 00:19:24,123 Did they shoplift $30 worth of indelible ink markers 307 00:19:24,164 --> 00:19:26,166 and write your name on every inch of their room? 308 00:19:26,207 --> 00:19:27,835 Every inch! Did they? 309 00:19:33,007 --> 00:19:34,174 Um... 310 00:19:35,801 --> 00:19:37,177 Did you guys do that? 311 00:19:38,595 --> 00:19:40,889 - No. - No. 312 00:19:40,931 --> 00:19:42,891 Well, there you have it. 313 00:19:45,310 --> 00:19:50,065 Um, Caroline, I have to break up with you. 314 00:19:50,107 --> 00:19:51,692 But why? 315 00:19:51,733 --> 00:19:54,736 And don't say it's because I'm crazy. Because I'm not crazy. 316 00:19:54,778 --> 00:19:56,446 Oh, no... 317 00:19:56,488 --> 00:19:57,865 Oh, no. 318 00:19:59,407 --> 00:20:02,243 Of course not. It's just, um... It's just, um... 319 00:20:05,330 --> 00:20:08,249 - Donna and I are in love. - What? 320 00:20:08,291 --> 00:20:10,794 - Oh, my God! - Ew! 321 00:20:12,253 --> 00:20:14,422 Yes, we are freaky for each other. 322 00:20:16,050 --> 00:20:18,218 Please, tell her. Please! 323 00:20:20,303 --> 00:20:21,722 What if she tries to kill me? 324 00:20:23,473 --> 00:20:25,433 You're a giant. You can take her. 325 00:20:45,079 --> 00:20:46,705 Oh, my God. 326 00:20:46,747 --> 00:20:48,331 You're really breaking up with me? 327 00:20:52,586 --> 00:20:53,962 Is that okay? 328 00:20:56,006 --> 00:20:59,676 Fez, I just want to say 329 00:20:59,718 --> 00:21:03,722 that you will never be as happy as you were with me! 330 00:21:03,764 --> 00:21:05,057 Ever. 331 00:21:05,099 --> 00:21:08,185 And until you realize that, I'll be seeing you. 332 00:21:08,227 --> 00:21:11,521 And by "I'll be seeing you," I mean that I'll be watching you. 333 00:21:11,563 --> 00:21:15,275 But you won't know it. Except I just told you, so you do know it. 334 00:21:17,903 --> 00:21:22,282 Anyway, this isn't over! 335 00:21:29,706 --> 00:21:31,625 Whew! 336 00:21:31,666 --> 00:21:33,293 Sure am glad that's over. 337 00:21:45,889 --> 00:21:50,685 One, two, three, go! 338 00:21:51,895 --> 00:21:53,313 Oh, damn it. 339 00:21:56,608 --> 00:21:57,818 Damn it. 340 00:21:59,027 --> 00:22:01,113 All right, mine's broken. Did... 341 00:22:05,784 --> 00:22:06,784 Robots are stupid. 342 00:22:06,808 --> 00:22:08,808 http://hiqve.com/ 24741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.