All language subtitles for That.70s.Show.S03E19.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,486 --> 00:00:00,603 h 2 00:00:00,604 --> 00:00:00,720 ht 3 00:00:00,721 --> 00:00:00,838 htt 4 00:00:00,839 --> 00:00:00,956 http 5 00:00:00,957 --> 00:00:01,073 http: 6 00:00:01,074 --> 00:00:01,191 http:/ 7 00:00:01,192 --> 00:00:01,309 http:// 8 00:00:01,310 --> 00:00:01,426 http://h 9 00:00:01,427 --> 00:00:01,544 http://hi 10 00:00:01,545 --> 00:00:01,661 http://hiq 11 00:00:01,662 --> 00:00:01,779 http://hiqv 12 00:00:01,780 --> 00:00:01,897 http://hiqve 13 00:00:01,898 --> 00:00:02,014 http://hiqve. 14 00:00:02,015 --> 00:00:02,132 http://hiqve.c 15 00:00:02,133 --> 00:00:02,250 http://hiqve.co 16 00:00:02,251 --> 00:00:02,367 http://hiqve.com 17 00:00:02,368 --> 00:00:02,485 http://hiqve.com/ 18 00:00:02,486 --> 00:00:05,486 http://hiqve.com/ 19 00:00:08,510 --> 00:00:10,345 Oh, my first X-rated movie. 20 00:00:13,348 --> 00:00:16,109 I don't know what's going on, but that is the luckiest pizza boy ever. 21 00:00:18,645 --> 00:00:22,732 Yeah, I'll say. There's at least nine boobs in this shot alone. 22 00:00:22,774 --> 00:00:26,695 Guys, I feel bad. I mean, Jackie finally takes me back... 23 00:00:26,736 --> 00:00:28,822 And I reward her by sneaking off 24 00:00:28,864 --> 00:00:30,657 to see some trashy porno babes. 25 00:00:30,699 --> 00:00:31,950 Oh, wow! 26 00:00:33,117 --> 00:00:36,746 That seems like it would tickle. 27 00:00:36,788 --> 00:00:40,041 Nothing's going to happen in this scene. It's just two ladies. 28 00:00:46,548 --> 00:00:48,216 Bravo, nice plot twist. 29 00:00:51,011 --> 00:00:53,930 All right, guys, I gotta go. 30 00:00:53,972 --> 00:00:55,741 I don't think Jackie would like me being here. 31 00:00:55,765 --> 00:00:58,059 And you should pick up your dress on the way out. 32 00:01:03,064 --> 00:01:04,607 Oh, wow! 33 00:01:05,692 --> 00:01:07,068 Does everyone do that? 34 00:01:07,694 --> 00:01:08,737 Because... 35 00:01:09,571 --> 00:01:10,822 I don't do that. 36 00:01:12,281 --> 00:01:14,617 I just stick to two or three key moves and... 37 00:01:16,411 --> 00:01:18,079 God, they don't even come close to that. 38 00:01:20,164 --> 00:01:22,333 Oh, Eric, I have not done anything. 39 00:01:22,375 --> 00:01:25,587 But even I, had I done anything, would have already done that. 40 00:01:29,549 --> 00:01:31,091 ♪ Hanging out 41 00:01:33,011 --> 00:01:35,055 ♪ Down the street 42 00:01:36,180 --> 00:01:38,098 ♪ The same old thing 43 00:01:39,851 --> 00:01:41,895 ♪ We did last week 44 00:01:43,021 --> 00:01:46,858 ♪ Not a thing to do 45 00:01:47,734 --> 00:01:50,403 ♪ But talk to you 46 00:01:51,529 --> 00:01:53,114 ♪ We're all all right 47 00:01:53,155 --> 00:01:55,116 ♪ We're all all right ♪ 48 00:01:55,825 --> 00:01:57,786 Hello, Wisconsin! 49 00:02:04,292 --> 00:02:07,211 Jackie, you know I love you. 50 00:02:07,253 --> 00:02:09,547 And you know how much I've changed, right? 51 00:02:09,589 --> 00:02:10,799 Yeah? 52 00:02:12,634 --> 00:02:14,135 What'd you do? 53 00:02:15,678 --> 00:02:17,472 I went to a stag film. 54 00:02:17,513 --> 00:02:20,433 But then it turned out that there weren't any stags at all. 55 00:02:20,475 --> 00:02:23,937 It was just naked people having sex. 56 00:02:25,021 --> 00:02:27,398 Go ahead and punish me. 57 00:02:27,440 --> 00:02:30,485 No, Michael, I'm not gonna punish you. 58 00:02:30,526 --> 00:02:33,029 You were honest with me, and honesty should be rewarded. 59 00:02:33,822 --> 00:02:35,073 Wow! 60 00:02:35,115 --> 00:02:37,158 I'm not in trouble and I get a reward? 61 00:02:38,743 --> 00:02:40,578 Is it a cash reward? 62 00:02:42,497 --> 00:02:45,625 No, Michael. The reward is feeling better about yourself. 63 00:02:46,250 --> 00:02:47,250 Oh. 64 00:02:51,006 --> 00:02:52,132 Mmm. 65 00:02:52,172 --> 00:02:54,592 Smells good. What you making? 66 00:02:54,634 --> 00:02:56,469 A little lemon meringue and pot roast... 67 00:02:56,511 --> 00:02:59,097 and my sister Paula is coming, and seven-layer salad. 68 00:02:59,139 --> 00:03:03,434 Ah, seven... Hey, wait a second. 69 00:03:03,476 --> 00:03:06,896 Red, now, please, be nice. We haven't seen her in almost six years. 70 00:03:06,938 --> 00:03:08,857 Yeah, not since she got arrested. 71 00:03:08,898 --> 00:03:11,191 No, no, no. Not arrested, detained. 72 00:03:13,611 --> 00:03:17,490 She showed up in the backseat of a police car with lights flashing. 73 00:03:17,532 --> 00:03:20,576 I had to tell the neighbors that she was the mayor of Cincinnati. 74 00:03:23,705 --> 00:03:24,706 There she is. 75 00:03:24,747 --> 00:03:26,332 You wait. 76 00:03:26,374 --> 00:03:28,710 She's gonna hit me up for money like she always does. 77 00:03:43,850 --> 00:03:45,060 That's gonna cost me. 78 00:03:52,901 --> 00:03:54,443 Oh, my God! 79 00:03:54,485 --> 00:03:55,653 Kitty! 80 00:03:55,695 --> 00:03:57,822 Oh, my God! Look at you! 81 00:03:57,864 --> 00:04:00,241 I know, I know, I'm fabulous. 82 00:04:02,911 --> 00:04:04,245 Look at me! 83 00:04:04,913 --> 00:04:06,622 Oh, my God. 84 00:04:06,664 --> 00:04:09,291 You're wearing stockings. Red, she's wearing stockings. 85 00:04:10,126 --> 00:04:11,836 And matching shoes! 86 00:04:13,755 --> 00:04:16,799 Come on, Red. I know you're dying for a nibble. 87 00:04:17,884 --> 00:04:21,262 Paula, you're so pink. 88 00:04:21,846 --> 00:04:23,223 Well, sure, sure. 89 00:04:23,264 --> 00:04:26,142 I gotta match my brand-new car. 90 00:04:26,976 --> 00:04:28,686 Go ahead, pet her. 91 00:04:31,647 --> 00:04:33,024 Well, ooh. 92 00:04:33,066 --> 00:04:34,817 I wanna pet her, too. 93 00:04:36,986 --> 00:04:38,506 Why did you paint it with Pepto-Bismol? 94 00:04:41,616 --> 00:04:45,203 It's not Pepto-Bismol. It's Luscious Blushes. 95 00:04:45,245 --> 00:04:49,999 And only the top Kathy May salesperson gets one of these babies. 96 00:04:50,041 --> 00:04:51,292 So you stole it from her? 97 00:04:53,169 --> 00:04:56,422 I have all the money that I owe you. Here it is. 98 00:04:56,464 --> 00:04:59,341 Oh, my God. You have cash. Red, she has cash. 99 00:05:03,471 --> 00:05:06,724 Honey, Red, really. You don't have to count it. 100 00:05:06,766 --> 00:05:09,351 Well, of course. You're family. 101 00:05:10,728 --> 00:05:11,854 Honey, honey, honey! 102 00:05:13,898 --> 00:05:15,357 Honesty's cool, man. 103 00:05:15,399 --> 00:05:18,027 It's like I can do anything wrong... 104 00:05:18,069 --> 00:05:21,322 And then ask for forgiveness, and then I'm good again. 105 00:05:21,363 --> 00:05:23,363 I mean, someone should invent a religion like that. 106 00:05:25,243 --> 00:05:27,703 Okay, so did anyone besides me think 107 00:05:27,745 --> 00:05:30,331 that some of the guys in that movie were not completely... 108 00:05:31,791 --> 00:05:34,210 Average? 109 00:05:34,252 --> 00:05:36,336 Like, you know, they were way, way... 110 00:05:37,839 --> 00:05:39,339 Above average? 111 00:05:41,425 --> 00:05:44,929 Well, you don't go into that line of work when you're below average. 112 00:05:46,681 --> 00:05:48,324 You just pray some hot, redheaded neighbor girl 113 00:05:48,348 --> 00:05:49,767 likes you for your personality. 114 00:05:52,061 --> 00:05:55,857 What are you talking about? Those men were completely average. 115 00:05:55,898 --> 00:05:58,358 In fact, I found the guy with the mustache downright puny. 116 00:06:00,778 --> 00:06:04,240 See now, Fez, that's not honest. 117 00:06:04,282 --> 00:06:08,077 I mean, we all know you're small in the pants. 118 00:06:08,119 --> 00:06:12,290 What I'm saying is, is from here on in, I'm only telling the truth. 119 00:06:12,332 --> 00:06:15,043 In fact, I'm gonna come clean to Jackie about everything. 120 00:06:17,295 --> 00:06:20,380 Fine. You want honesty? I'll give you honesty. 121 00:06:21,381 --> 00:06:23,009 We are all small in the pants. 122 00:06:27,096 --> 00:06:31,642 Kelso, this might be your best idea ever. You know what? 123 00:06:31,684 --> 00:06:33,996 You should make a list of all the lies you've ever told to Jackie, 124 00:06:34,020 --> 00:06:35,771 and I'll help you. 125 00:06:35,813 --> 00:06:38,107 'Cause all's I really want is for you to be happy. 126 00:06:40,818 --> 00:06:43,071 You guys, honestly, you don't think Donna's, you know... 127 00:06:44,404 --> 00:06:46,241 Bored, right? 128 00:06:46,282 --> 00:06:47,992 'Cause those guys in the movie, 129 00:06:48,034 --> 00:06:49,577 they didn't do the same move twice. 130 00:06:49,618 --> 00:06:51,018 And I've done the same move, like... 131 00:06:52,788 --> 00:06:53,998 Always. 132 00:06:56,125 --> 00:06:58,460 I'll bet they go to a special school or something. 133 00:06:58,502 --> 00:07:00,171 I mean, they're like doctors of doing it. 134 00:07:02,006 --> 00:07:03,758 Eric, dinner. 135 00:07:03,799 --> 00:07:05,093 Oh, no. 136 00:07:06,219 --> 00:07:08,263 Now I have to act normal. 137 00:07:10,890 --> 00:07:12,558 But I get to eat, yeah! 138 00:07:23,986 --> 00:07:25,571 Aunt Paula, you look great. 139 00:07:26,864 --> 00:07:28,241 And so pink. 140 00:07:29,951 --> 00:07:31,660 Eric, you're so cute. 141 00:07:31,702 --> 00:07:32,954 Here's $20. 142 00:07:35,123 --> 00:07:36,958 Aunt Paula is awesome! 143 00:07:39,419 --> 00:07:42,504 So, Paula, tell me more about the ship captain. 144 00:07:42,546 --> 00:07:44,799 That was just a fling, you know? 145 00:07:44,840 --> 00:07:47,260 Didn't you have a fiance the last time we saw you? 146 00:07:47,302 --> 00:07:50,471 Red, now, there is no reason to rehash ancient history, is there? 147 00:07:50,512 --> 00:07:52,765 No, it's okay. 148 00:07:52,807 --> 00:07:55,893 It turned out he lived on some sort of commune 149 00:07:55,935 --> 00:07:58,146 where everyone called him God. 150 00:07:58,187 --> 00:08:00,940 And there were guns. 151 00:08:00,982 --> 00:08:05,236 And I really could never figure out why God would need a gun. 152 00:08:05,278 --> 00:08:07,738 But there were some fun parties. 153 00:08:16,080 --> 00:08:17,748 That's hilarious! 154 00:08:19,750 --> 00:08:23,963 Life has gotten so much better since I moved to Indianapolis. 155 00:08:24,005 --> 00:08:27,842 I mean, things move so much faster in the big city. 156 00:08:27,883 --> 00:08:30,219 One day you're wondering if you'll ever find happiness... 157 00:08:30,261 --> 00:08:34,515 And the next, you're waving the starting flag at the Indy 500. 158 00:08:36,725 --> 00:08:38,686 You waved the Indy flag? 159 00:08:38,727 --> 00:08:40,062 Mmm-hmm. 160 00:08:40,104 --> 00:08:42,440 Oh, God, you're the coolest. 161 00:08:44,025 --> 00:08:48,029 Mum, how funny is it, that while Aunt Paula was at Indy, 162 00:08:48,070 --> 00:08:50,614 you were probably at, like, Price Mart? 163 00:08:57,079 --> 00:09:00,541 Who wants pie? It's meringue. 164 00:09:01,417 --> 00:09:03,378 Well, enough about me. 165 00:09:03,419 --> 00:09:06,922 Kitty, dear, what have you been up to? 166 00:09:06,964 --> 00:09:08,716 Well, you know, it's funny you should ask 167 00:09:08,757 --> 00:09:11,427 because we have been super, super busy. 168 00:09:11,469 --> 00:09:13,721 Oh, no. She quit her job. She's not up to anything. 169 00:09:13,762 --> 00:09:15,097 It's kind of boring. 170 00:09:15,139 --> 00:09:19,018 So, did you meet Dick Trickle? 171 00:09:19,894 --> 00:09:20,895 Eric! 172 00:09:27,568 --> 00:09:30,571 What? He's a race car driver. 173 00:09:30,612 --> 00:09:32,573 His name is Dick Trickle. 174 00:09:33,866 --> 00:09:37,245 Oh, my God, listen to my voice! I'm so loud! 175 00:09:47,422 --> 00:09:48,672 Oh well, will you look at this? 176 00:09:48,714 --> 00:09:50,883 Here's me. Captain of the cheerleaders. 177 00:09:52,343 --> 00:09:54,429 "Most likely to succeed." 178 00:09:54,470 --> 00:09:55,846 "Best laugh." 179 00:09:59,559 --> 00:10:00,893 Here's Paula. 180 00:10:03,438 --> 00:10:04,980 What's that on her cheek? 181 00:10:05,022 --> 00:10:07,608 She had a little sledding accident with her face that year. 182 00:10:09,110 --> 00:10:10,111 Typical. 183 00:10:10,152 --> 00:10:11,404 I know. 184 00:10:13,906 --> 00:10:15,616 Things were so different then. 185 00:10:19,703 --> 00:10:23,082 Kitty! You so deserve this. You're the best. 186 00:10:23,124 --> 00:10:24,750 Aren't you sweet? 187 00:10:28,837 --> 00:10:31,549 Boy, oh, boy, Chet sure is lucky. 188 00:10:31,591 --> 00:10:33,468 He's got the keenest girl in school. 189 00:10:33,509 --> 00:10:34,802 Oh, stop! 190 00:10:35,886 --> 00:10:37,555 Congratulations, Kitty. 191 00:10:37,597 --> 00:10:38,806 Thanks, Paula. 192 00:10:38,847 --> 00:10:40,641 I knew you'd win. You always do. 193 00:10:41,100 --> 00:10:42,977 No, not always. 194 00:10:43,018 --> 00:10:44,895 Well, I want a kiss from the queen. 195 00:10:44,937 --> 00:10:48,316 Well, Chet, you have been an awfully loyal subject. 196 00:10:49,817 --> 00:10:52,194 You guys, I'd like you to meet my date, Marvin. 197 00:10:53,862 --> 00:10:54,863 Marvin? 198 00:10:56,073 --> 00:10:57,658 Sweetie? Sweetie? 199 00:10:59,701 --> 00:11:00,701 Okay. 200 00:11:01,787 --> 00:11:02,787 Okay. 201 00:11:12,423 --> 00:11:15,801 And now, I'm a housewife... 202 00:11:15,843 --> 00:11:18,678 And she goes on cruises with Dick Trickle. 203 00:11:21,056 --> 00:11:23,476 You don't know what she's not telling you. 204 00:11:23,518 --> 00:11:25,520 I mean, just because she's more successful than you 205 00:11:25,561 --> 00:11:27,687 doesn't mean that she's happy. 206 00:11:30,441 --> 00:11:33,152 More successful? 207 00:11:33,194 --> 00:11:35,695 Well, it's just that she has so many... 208 00:11:37,739 --> 00:11:39,575 And she's very... 209 00:11:42,870 --> 00:11:43,870 Look, money. 210 00:11:48,543 --> 00:11:50,878 I love it when you do that. 211 00:11:52,254 --> 00:11:54,173 Good to know. Good to know. 212 00:11:56,133 --> 00:11:57,552 And how about when I do this? 213 00:12:05,476 --> 00:12:08,270 Geez, Eric, what the hell? 214 00:12:08,312 --> 00:12:11,440 Okay, okay, I'll just go back up to the ear. 215 00:12:11,482 --> 00:12:12,900 Get away from me, you pig! 216 00:12:14,068 --> 00:12:15,236 Where are my pants? 217 00:12:16,195 --> 00:12:19,073 Wait. Wait, it was an accident. 218 00:12:20,908 --> 00:12:22,742 Look, I have a feather. 219 00:12:33,045 --> 00:12:34,171 He did? 220 00:12:35,423 --> 00:12:37,174 What the heck for? 221 00:12:37,216 --> 00:12:38,593 I don't know. 222 00:12:40,844 --> 00:12:43,389 In like what universe is that sexy? 223 00:12:45,391 --> 00:12:47,767 Only one, the skinny, pervert universe. 224 00:12:52,147 --> 00:12:54,483 It was just so strange. 225 00:12:54,525 --> 00:12:57,111 I mean, usually he just sticks to, like, two or three key moves. 226 00:12:59,697 --> 00:13:00,756 You know, I bet it's because of 227 00:13:00,780 --> 00:13:02,180 that nudie flick they saw yesterday. 228 00:13:04,577 --> 00:13:05,785 They went to an X-rated movie? 229 00:13:06,662 --> 00:13:08,163 Didn't Eric tell you? 230 00:13:09,206 --> 00:13:10,291 No. 231 00:13:14,336 --> 00:13:16,176 God, why would Eric go see something like that? 232 00:13:17,047 --> 00:13:19,049 I mean, is our sex life so boring 233 00:13:19,091 --> 00:13:21,331 that he has to sneak around and watch other people do it? 234 00:13:23,178 --> 00:13:24,680 Donna, of course it is. 235 00:13:26,641 --> 00:13:27,807 It's okay. 236 00:13:36,191 --> 00:13:37,318 So... 237 00:13:38,402 --> 00:13:41,113 What's going on here? 238 00:13:41,155 --> 00:13:44,366 Packing a picnic lunch for your next African safari? 239 00:13:46,410 --> 00:13:49,789 No, I thought I'd make my strudel for the boys. 240 00:13:49,829 --> 00:13:52,625 It feels nice having people to cook for. 241 00:13:56,671 --> 00:13:57,837 Well... 242 00:13:59,423 --> 00:14:01,300 Sounds like your... 243 00:14:01,342 --> 00:14:03,969 ...jet-set life gets pretty lonely, huh? 244 00:14:04,011 --> 00:14:05,346 Oh, no, I have lots of friends. 245 00:14:05,387 --> 00:14:06,722 Oh, right, right. 246 00:14:06,764 --> 00:14:09,684 But all the friends in the world 247 00:14:09,725 --> 00:14:11,077 don't make up for having to come home 248 00:14:11,101 --> 00:14:13,562 from the Bahamas to an empty house, do they? 249 00:14:13,604 --> 00:14:15,897 I actually enjoy my privacy. 250 00:14:19,067 --> 00:14:22,446 Privacy, loneliness. It's a fine line, isn't it? 251 00:14:24,532 --> 00:14:27,660 Okay, Kitty, is something wrong? 252 00:14:27,702 --> 00:14:30,621 Yeah, something is wrong. Why are you here? 253 00:14:30,663 --> 00:14:32,914 Because I missed you. 254 00:14:32,956 --> 00:14:37,169 And I wanted you to see that I'm finally okay. 255 00:14:37,211 --> 00:14:38,713 Okay or better than me? 256 00:14:39,421 --> 00:14:41,048 Better than you? 257 00:14:41,089 --> 00:14:44,802 Oh, Kitty, you're my sister... Okay. Fine! 258 00:14:44,844 --> 00:14:46,595 I'm finally a success, and I wanted 259 00:14:46,637 --> 00:14:48,472 to come back and rub your face in it. 260 00:14:48,514 --> 00:14:50,891 And I did, and I liked it! 261 00:15:00,442 --> 00:15:02,152 Well, good for you. 262 00:15:03,404 --> 00:15:05,989 It must have been hard living in my shadow 263 00:15:06,031 --> 00:15:08,242 because I was popular and you weren't. 264 00:15:08,283 --> 00:15:11,620 And I had a life and you didn't. That's right. I said it. 265 00:15:11,662 --> 00:15:14,956 You heard me. You were a schlub. A schlub! 266 00:15:24,007 --> 00:15:25,551 I am so sorry. 267 00:15:26,301 --> 00:15:28,345 I'm sorry, too. 268 00:15:28,387 --> 00:15:31,973 I just... I don't know what is the matter with me. 269 00:15:32,015 --> 00:15:33,308 I know. 270 00:15:33,350 --> 00:15:34,852 I should be just thrilled 271 00:15:34,894 --> 00:15:37,163 that you're finally on your feet, and instead, I'm just... 272 00:15:37,187 --> 00:15:39,981 I'm acting like a jealous little ninny. 273 00:15:40,023 --> 00:15:43,068 Kitty, would you like a makeover? 274 00:15:44,236 --> 00:15:45,780 I really would. 275 00:15:46,781 --> 00:15:47,948 Okay. 276 00:15:49,366 --> 00:15:51,201 I won't look like a whore, will I? 277 00:15:53,537 --> 00:15:56,123 No, no, I promise. 278 00:15:57,207 --> 00:15:59,376 Okay, Jackie. 279 00:15:59,418 --> 00:16:02,003 There are some things that I haven't been honest about 280 00:16:02,045 --> 00:16:03,547 that I feel like you should know. 281 00:16:04,047 --> 00:16:05,047 Okay. 282 00:16:06,550 --> 00:16:07,968 Why are they here? 283 00:16:09,052 --> 00:16:11,179 Well, Hyde helpfully pointed out 284 00:16:11,221 --> 00:16:12,640 that it's not really honesty 285 00:16:12,681 --> 00:16:14,281 unless your friends are allowed to watch. 286 00:16:20,063 --> 00:16:22,190 So, anyway, I made a list. 287 00:16:22,232 --> 00:16:23,609 The list was my idea. 288 00:16:24,735 --> 00:16:26,904 Thank you for that, Hyde. 289 00:16:26,946 --> 00:16:30,449 Okay, so let's just get started. 290 00:16:30,491 --> 00:16:33,076 That picture you saw of me in kindergarten? 291 00:16:33,118 --> 00:16:35,830 Those weren't puffy pants. It was a big boy diaper. 292 00:16:40,793 --> 00:16:44,630 That time you came out of the shower, and you thought you saw a flash? 293 00:16:44,672 --> 00:16:45,714 I did take your picture. 294 00:16:50,051 --> 00:16:53,096 This one time you asked me if you had anything in your teeth? 295 00:16:53,138 --> 00:16:55,850 And you did, but I said no, 'cause it's funnier that way. 296 00:17:02,982 --> 00:17:04,358 When we were about to fool around, 297 00:17:04,399 --> 00:17:06,401 and I said that I washed my hands? 298 00:17:06,443 --> 00:17:08,643 But really I just got done playing with, like, six dogs. 299 00:17:17,120 --> 00:17:18,914 But that's not as bad as... 300 00:17:18,956 --> 00:17:20,666 Okay, Michael, stop! 301 00:17:20,708 --> 00:17:24,461 Okay, Michael, I think we need to work on selective honesty. 302 00:17:24,503 --> 00:17:26,463 Yes, that and basic hygiene. 303 00:17:31,092 --> 00:17:32,636 Seriously, good God, man. 304 00:17:34,221 --> 00:17:36,473 Okay, Michael... 305 00:17:36,515 --> 00:17:39,184 Unless one of your secrets involves kissing a girl... 306 00:17:39,226 --> 00:17:40,426 I don't need to know about it. 307 00:17:42,270 --> 00:17:44,314 Okay. All right. 308 00:17:44,356 --> 00:17:48,068 Oh, science fact. Dogs are cleaner than humans. 309 00:17:52,364 --> 00:17:54,742 You poor pink bastard. 310 00:18:00,497 --> 00:18:02,082 Well, well! 311 00:18:02,624 --> 00:18:04,376 What have we here? 312 00:18:08,714 --> 00:18:11,967 All right. I got 20 minutes till my wife comes back 313 00:18:12,009 --> 00:18:13,886 so pucker up. 314 00:18:18,432 --> 00:18:20,350 Okay, you two lovebirds. 315 00:18:20,392 --> 00:18:21,769 I'm off. 316 00:18:22,561 --> 00:18:24,021 Bye-bye, Red. 317 00:18:25,439 --> 00:18:27,399 Paula, thank you so much. 318 00:18:27,441 --> 00:18:31,946 Kitty, what are sisters for, huh? 319 00:18:31,987 --> 00:18:33,864 I'll talk to you in a couple of days. 320 00:18:33,906 --> 00:18:36,450 And you remember what I said. 321 00:18:53,050 --> 00:18:54,843 So what's with all the French? 322 00:18:54,885 --> 00:18:58,013 Did she call me something? 323 00:18:58,055 --> 00:19:02,768 No. She said, "Search for life to live life," which is my new motto. 324 00:19:02,810 --> 00:19:04,530 Paula made me see that I have been in a rut. 325 00:19:04,561 --> 00:19:06,855 But the good news is, from now on, 326 00:19:06,897 --> 00:19:08,732 I am just going to explore life. 327 00:19:10,317 --> 00:19:11,986 But you're... 328 00:19:14,863 --> 00:19:17,783 You're all pretty now with your big red lips. 329 00:19:18,909 --> 00:19:21,328 Isn't that enough? Oh... 330 00:19:21,369 --> 00:19:23,163 I love you, Red Forman. 331 00:19:24,456 --> 00:19:25,582 And no. 332 00:19:26,625 --> 00:19:28,710 All right, fine. 333 00:19:28,752 --> 00:19:31,254 But if you paint my car pink, it's over. 334 00:19:40,180 --> 00:19:43,475 Hey, I was just looking at... Hey! 335 00:19:45,226 --> 00:19:48,188 Okay, where did you get the idea to... 336 00:19:52,067 --> 00:19:53,193 Do what you did? 337 00:19:56,530 --> 00:19:58,657 I went to see this movie... 338 00:19:58,699 --> 00:20:00,200 And it was a... 339 00:20:01,451 --> 00:20:03,054 Well, I guess you could call it an art film. 340 00:20:03,078 --> 00:20:04,329 Eric! 341 00:20:04,371 --> 00:20:07,708 Okay, fine, Donna. It was an X-rated film. 342 00:20:07,749 --> 00:20:10,585 And it just... There were all these people 343 00:20:10,627 --> 00:20:13,547 and they were doing all these things that we've never done. 344 00:20:13,588 --> 00:20:15,382 And it seemed like they really enjoyed 345 00:20:15,423 --> 00:20:17,384 doing this one thing especially. 346 00:20:18,844 --> 00:20:20,762 And I just thought, you know, who would 347 00:20:20,804 --> 00:20:22,764 enjoy doing that one thing especially? 348 00:20:24,516 --> 00:20:25,684 My lady. 349 00:20:27,561 --> 00:20:30,271 Eric, listen to me 350 00:20:30,313 --> 00:20:31,713 because this is gosh-darn important. 351 00:20:33,692 --> 00:20:36,361 You don't do that, not without asking. 352 00:20:39,031 --> 00:20:41,825 So, if I had asked... 353 00:20:41,867 --> 00:20:43,243 The answer's still no! 354 00:20:47,873 --> 00:20:50,084 Eric, are you bored with our sex life? 355 00:20:50,125 --> 00:20:52,627 Oh, God, no. Just the opposite. 356 00:20:52,669 --> 00:20:55,089 I figured that you had to be bored. 357 00:20:55,130 --> 00:20:57,850 And it was our 100th time, and I just wanted to do something special. 358 00:21:00,094 --> 00:21:01,386 Oh, my God, you count? 359 00:21:04,598 --> 00:21:05,682 No. 360 00:21:07,517 --> 00:21:09,269 My God, that's so sweet. 361 00:21:12,773 --> 00:21:14,691 But do me a favor. 362 00:21:14,733 --> 00:21:16,252 Next time you're gonna do something weird, 363 00:21:16,276 --> 00:21:18,904 give me a little more warning, so I can brace myself. 364 00:21:22,157 --> 00:21:23,700 Or tell you to back the hell off. 365 00:21:27,162 --> 00:21:29,039 Right. 366 00:21:29,081 --> 00:21:30,874 Because no matter how much I love you 367 00:21:30,916 --> 00:21:32,209 that was unpleasant. 368 00:21:39,091 --> 00:21:43,011 I'm sorry, you guys. I can't hang out. I gotta go meet Jackie. 369 00:21:46,056 --> 00:21:47,474 Don't look at me like that. 370 00:21:49,059 --> 00:21:52,020 All right, five more minutes, but that is it. 371 00:21:52,062 --> 00:21:55,440 Come on. Who wants to show me their belly, huh? 372 00:21:55,482 --> 00:21:58,318 Come on. Come here, buddy! 373 00:22:03,282 --> 00:22:06,618 Come here, baby. Who's my little baby, huh? 374 00:22:07,535 --> 00:22:08,535 Who's my little baby? 375 00:22:08,559 --> 00:22:10,559 http://hiqve.com/ 26604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.