Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:00,477
h
2
00:00:00,478 --> 00:00:00,594
ht
3
00:00:00,595 --> 00:00:00,712
htt
4
00:00:00,713 --> 00:00:00,830
http
5
00:00:00,831 --> 00:00:00,947
http:
6
00:00:00,948 --> 00:00:01,065
http:/
7
00:00:01,066 --> 00:00:01,183
http://
8
00:00:01,184 --> 00:00:01,300
http://h
9
00:00:01,301 --> 00:00:01,418
http://hi
10
00:00:01,419 --> 00:00:01,535
http://hiq
11
00:00:01,536 --> 00:00:01,653
http://hiqv
12
00:00:01,654 --> 00:00:01,771
http://hiqve
13
00:00:01,772 --> 00:00:01,888
http://hiqve.
14
00:00:01,889 --> 00:00:02,006
http://hiqve.c
15
00:00:02,007 --> 00:00:02,124
http://hiqve.co
16
00:00:02,125 --> 00:00:02,241
http://hiqve.com
17
00:00:02,242 --> 00:00:02,359
http://hiqve.com/
18
00:00:02,360 --> 00:00:05,360
http://hiqve.com/
19
00:00:08,384 --> 00:00:09,719
Oh!
Oh!
20
00:00:09,761 --> 00:00:11,220
That's 16 for me and Hyde,
21
00:00:11,262 --> 00:00:13,139
and four for the losers.
22
00:00:14,933 --> 00:00:15,952
You guys ought to get a mascot.
23
00:00:15,976 --> 00:00:17,393
A big, green, furry loser.
24
00:00:19,020 --> 00:00:20,647
That's... that's not
even a thing.
25
00:00:23,483 --> 00:00:25,169
Come on. Take it to the
hoop, or maybe you're afraid,
26
00:00:25,193 --> 00:00:26,713
'cause you know
I'm gonna slap it down.
27
00:00:27,445 --> 00:00:28,989
Oh, yeah? Well...
28
00:00:29,364 --> 00:00:30,365
Yeah?
29
00:00:31,407 --> 00:00:33,034
You tell her, Eric.
30
00:00:35,161 --> 00:00:36,161
Ooh!
31
00:00:37,998 --> 00:00:41,041
Oh! How can he stand
the embarrassment?
32
00:00:43,003 --> 00:00:44,629
She told you
what she was gonna do.
33
00:00:44,671 --> 00:00:46,548
You gotta listen, man.
34
00:00:48,758 --> 00:00:51,011
Eric, why don't you just
give me the two points?
35
00:00:51,051 --> 00:00:53,054
Save yourself the humiliation?
36
00:00:53,095 --> 00:00:55,264
Well, why don't you just
save yourself the two points,
37
00:00:55,306 --> 00:00:57,475
and then,
the humiliation will be...
38
00:01:00,186 --> 00:01:01,730
Whatever! Come on!
39
00:01:01,771 --> 00:01:03,147
Oh, I'm comin',
40
00:01:03,189 --> 00:01:04,829
and there's nothing
you can do to stop me.
41
00:01:10,196 --> 00:01:11,197
Eric!
42
00:01:15,493 --> 00:01:17,871
Oh, my God! Donna's
wearing granny panties!
43
00:01:18,872 --> 00:01:20,206
Nice panties, granny.
44
00:01:23,960 --> 00:01:25,336
Oh, come on.
You have to admit
45
00:01:25,378 --> 00:01:26,546
that was some killer D.
46
00:01:29,131 --> 00:01:30,132
Oh, no.
47
00:01:31,718 --> 00:01:33,135
♪ Hangin' out
48
00:01:35,680 --> 00:01:37,097
♪ Down the street
49
00:01:39,099 --> 00:01:40,894
♪ The same old thing
50
00:01:42,771 --> 00:01:44,439
♪ We did last week
51
00:01:46,274 --> 00:01:48,944
♪ Not a thing to do
52
00:01:49,986 --> 00:01:52,781
♪ But talk to you
53
00:01:53,865 --> 00:01:55,825
♪ We're all all right
54
00:01:55,867 --> 00:01:57,660
♪ We're all all right ♪
55
00:01:58,286 --> 00:01:59,955
Hello, Wisconsin!
56
00:02:09,965 --> 00:02:12,801
Okay, Fez, I got you some
Valentine conversation hearts.
57
00:02:13,969 --> 00:02:15,386
Oh. Well, thank you,
Caroline.
58
00:02:18,264 --> 00:02:19,432
"Be mine."
59
00:02:20,016 --> 00:02:21,059
Okay.
60
00:02:23,770 --> 00:02:25,605
"Sweetheart."
It really is.
61
00:02:28,733 --> 00:02:30,068
"Kiss me."
62
00:02:30,110 --> 00:02:31,670
Well, I'm not about
to argue with candy.
63
00:02:33,696 --> 00:02:35,490
Fez...
64
00:02:35,531 --> 00:02:37,659
Is there one in there
that says "get a room?"
65
00:02:39,494 --> 00:02:41,370
No, but here's one that says,
66
00:02:41,412 --> 00:02:42,412
"Kiss
my brown ass."
67
00:02:48,044 --> 00:02:49,629
Sorry you had
to hear that, Caroline.
68
00:02:49,671 --> 00:02:50,880
It's okay.
She asked for it.
69
00:02:51,923 --> 00:02:53,758
Oh! I gotta get going.
70
00:02:54,968 --> 00:02:56,176
I'll see you tonight.
71
00:02:56,218 --> 00:02:58,680
Yeah.
72
00:03:00,140 --> 00:03:02,182
Well, well, well...
73
00:03:02,224 --> 00:03:04,019
Look who has a lady.
74
00:03:06,354 --> 00:03:08,074
And to think, I was
about to settle for you.
75
00:03:11,067 --> 00:03:12,234
Talk about dodging a bullet.
76
00:03:16,531 --> 00:03:20,994
Hey. Hey. Check out
this article in Boy's Life.
77
00:03:21,036 --> 00:03:23,579
"The square knot,
not just for squares?"
78
00:03:23,621 --> 00:03:25,707
No. This one about
being an astronaut.
79
00:03:26,624 --> 00:03:27,664
I think I'm gonna do that.
80
00:03:29,752 --> 00:03:32,839
Michael, I think there's a
prerequisite for being an astronaut.
81
00:03:32,881 --> 00:03:34,590
You have to be not dumb.
82
00:03:36,009 --> 00:03:38,511
Uh-uh.
83
00:03:38,553 --> 00:03:40,713
If they can send a monkey
into space, they can send me.
84
00:03:43,224 --> 00:03:44,744
I don't know.
Monkeys are pretty smart.
85
00:03:46,144 --> 00:03:48,312
All right, fine.
Fine. Make fun.
86
00:03:48,354 --> 00:03:49,939
When you see my
shoe-prints on the moon,
87
00:03:49,981 --> 00:03:51,107
what are you gonna say then?
88
00:03:51,149 --> 00:03:53,234
Probably, "Hey, some monkey's
wearing Kelso's shoes."
89
00:03:55,695 --> 00:03:57,739
Hey-hey, astro-chimp...
90
00:03:57,780 --> 00:03:59,115
When you come back
down to earth,
91
00:03:59,157 --> 00:04:00,700
if your parachute doesn't work,
92
00:04:00,742 --> 00:04:03,203
you could always use
Donna's monstrous panties.
93
00:04:03,244 --> 00:04:05,747
Hey. Hey.
Hey, you guys.
94
00:04:05,788 --> 00:04:08,166
None of that when
Donna gets here, okay?
95
00:04:08,208 --> 00:04:10,459
I don't need her mad at
me on Valentine's Day.
96
00:04:10,501 --> 00:04:14,047
All right, Forman, relax.
Wearing granny panties
97
00:04:14,089 --> 00:04:17,175
is a very sensitive issue that I
don't find funny and I refuse to exploit.
98
00:04:18,718 --> 00:04:19,761
Good.
99
00:04:22,388 --> 00:04:24,028
Hey, everybody, look.
It's granny panties.
100
00:04:25,474 --> 00:04:26,517
Hyde.
101
00:04:26,559 --> 00:04:28,352
Uh, sorry, man.
It's in my nature to burn.
102
00:04:29,979 --> 00:04:33,108
Granny panties understands.
Don't you, granny panties?
103
00:04:34,734 --> 00:04:36,614
Okay, look. I didn't have
anything else to wear.
104
00:04:37,653 --> 00:04:38,905
It was laundry day.
105
00:04:38,947 --> 00:04:40,091
I didn't know they made
a washing machine
106
00:04:40,115 --> 00:04:41,365
big enough for those panties.
107
00:04:41,407 --> 00:04:42,825
Hey!
108
00:04:42,867 --> 00:04:46,204
Hey! You guys can all
just shut up, okay?
109
00:04:46,246 --> 00:04:48,289
So she wears big panties.
So what?
110
00:04:50,166 --> 00:04:52,460
Donna, look.
I am really...
111
00:04:53,753 --> 00:04:55,255
Really, really sorry.
112
00:04:55,296 --> 00:04:56,976
Eric, I'm fine. Let's
just forget about it.
113
00:04:58,133 --> 00:05:00,885
Really? 'Cause when I saw
your sweats around your ankles,
114
00:05:00,927 --> 00:05:02,887
I thought I was dead.
115
00:05:03,596 --> 00:05:06,141
Eric, I said I'm fine.
116
00:05:06,182 --> 00:05:10,561
Oh, my God. Oh, my
God. You are so cool.
117
00:05:10,603 --> 00:05:14,565
You... I... you are seriously,
like, the coolest girl ever.
118
00:05:14,607 --> 00:05:17,152
Wow. Chicks must
really dig astronauts,
119
00:05:17,193 --> 00:05:18,378
'cause it says here
that astronauts
120
00:05:18,402 --> 00:05:20,238
get all the Tang they want.
121
00:05:29,580 --> 00:05:32,792
Oh, Donna is gonna love
you making dinner for her.
122
00:05:32,834 --> 00:05:34,674
There is nothing sexier
than a man who cooks...
123
00:05:36,171 --> 00:05:37,588
Unless that man
is Burt Reynolds.
124
00:05:37,630 --> 00:05:39,066
Then I don't give a darn
what he's doing,
125
00:05:39,090 --> 00:05:41,634
he's just sexy.
126
00:05:45,888 --> 00:05:47,648
Ooh. Mom has a thing
for the bandit.
127
00:05:48,808 --> 00:05:50,852
10-4.
128
00:05:50,893 --> 00:05:52,352
Go set the table.
129
00:05:54,563 --> 00:05:56,941
Oh. No, no, honey.
Use the special china.
130
00:05:56,983 --> 00:05:59,359
You don't want to mess up a
good thing with everyday dishes.
131
00:06:00,486 --> 00:06:01,988
Okay, but...
132
00:06:02,030 --> 00:06:04,032
Mom, it's not like
I can mess this up.
133
00:06:04,073 --> 00:06:06,575
I mean, Donna is cool
no matter what I do.
134
00:06:06,617 --> 00:06:08,328
Like, earlier?
I pulled down her pants
135
00:06:08,368 --> 00:06:10,079
in front of everyone
in the driveway,
136
00:06:10,121 --> 00:06:11,241
and she just...
You did what?
137
00:06:13,875 --> 00:06:16,585
No. It was cool. She
just... she said she was fine.
138
00:06:20,548 --> 00:06:22,967
Oh. Then I guess
she's fine.
139
00:06:24,135 --> 00:06:25,803
Yeah, 'cause she said
she was fine.
140
00:06:25,845 --> 00:06:28,056
Yeah. She wouldn't say she
was fine unless she was fine.
141
00:06:28,848 --> 00:06:30,850
Would she?
142
00:06:30,892 --> 00:06:32,101
What are you talking about?
143
00:06:32,143 --> 00:06:33,287
Well, what do you think
I'm talking about?
144
00:06:33,311 --> 00:06:34,645
I don't know.
145
00:06:34,687 --> 00:06:35,980
Why are you doing this to me?
146
00:06:37,190 --> 00:06:38,649
Doing what?
I don't know!
147
00:06:38,691 --> 00:06:41,027
Well, all I meant was, have
a happy Valentine's Day.
148
00:06:41,986 --> 00:06:43,154
Oh.
149
00:06:45,073 --> 00:06:47,075
Oh. Okay. Thanks.
150
00:06:50,912 --> 00:06:51,871
Although I doubt you will.
151
00:06:51,913 --> 00:06:53,248
Stop it!
152
00:06:59,921 --> 00:07:01,339
Hello, Michael.
153
00:07:01,381 --> 00:07:03,341
Hi, Mrs. Forman.
Is Laurie home?
154
00:07:03,383 --> 00:07:04,800
I got a little surprise for her.
155
00:07:04,842 --> 00:07:05,968
Oh, you brought her flowers.
156
00:07:06,635 --> 00:07:08,637
Isn't that just...
157
00:07:08,679 --> 00:07:10,223
A waste of money?
158
00:07:11,266 --> 00:07:13,142
No. She deserves them.
159
00:07:13,809 --> 00:07:15,311
I mean...
160
00:07:15,353 --> 00:07:16,896
Not many people
get me, you know?
161
00:07:16,938 --> 00:07:19,274
I'm a complicated
guy. So...
162
00:07:19,315 --> 00:07:20,858
When everyone starts in on me,
163
00:07:20,900 --> 00:07:22,127
I just like to be
with my girlfriend,
164
00:07:22,151 --> 00:07:23,444
'cause she's nice to me.
165
00:07:25,905 --> 00:07:27,073
Who are we talking about?
166
00:07:28,324 --> 00:07:29,450
Laurie.
167
00:07:29,491 --> 00:07:31,493
Laurie Forman?
168
00:07:31,535 --> 00:07:33,288
Yeah. So, I just
want to tell her
169
00:07:33,329 --> 00:07:34,390
that I'm happy we're together
170
00:07:34,414 --> 00:07:36,749
on this, our nation's
day of love.
171
00:07:36,791 --> 00:07:42,255
Oh. Well, how patriotic of
you, Michael.
172
00:07:42,297 --> 00:07:43,537
Yeah. I want
to be an astronaut.
173
00:07:48,052 --> 00:07:50,221
Oh. Well, I...
174
00:07:50,263 --> 00:07:52,307
I think you'd make
a fine spaceman.
175
00:07:54,683 --> 00:07:55,726
Thanks.
176
00:07:59,105 --> 00:08:00,856
You know, I gotta say,
177
00:08:00,898 --> 00:08:02,938
I think Laurie gets a lot
of her sweetness from you.
178
00:08:06,112 --> 00:08:07,488
Laurie Forman?
179
00:08:17,206 --> 00:08:18,749
Bye, Laurie.
180
00:08:18,791 --> 00:08:22,211
Hey, man. What the
hell are you doin'?
181
00:08:22,253 --> 00:08:25,506
Oh, yeah.
I should, uh,
182
00:08:25,547 --> 00:08:26,966
probably go out
through the window.
183
00:08:38,853 --> 00:08:41,605
Oh, would you look at this?
184
00:08:41,647 --> 00:08:44,192
Ooh. A nice, romantic
dinner for two.
185
00:08:44,233 --> 00:08:45,401
Donna's gonna love it.
186
00:08:45,443 --> 00:08:47,487
Why? Is she bringing
a date?
187
00:08:48,779 --> 00:08:50,114
Red.
188
00:08:50,156 --> 00:08:51,366
I'm sorry, but that's funny.
189
00:08:54,910 --> 00:08:56,662
Hey, Mr. and Mrs. Foreman.
190
00:08:56,704 --> 00:09:00,124
Oh, my. Look at this
vision of lovely.
191
00:09:02,043 --> 00:09:03,979
Oh, this is just like when
you two were little and you,
192
00:09:04,003 --> 00:09:06,506
you used to eat
pretend supper. Hmm.
193
00:09:06,547 --> 00:09:09,425
Only now, it won't end up with
Donna sitting on Eric's head.
194
00:09:15,056 --> 00:09:18,600
Oh. Oh, Red,
let's go.
195
00:09:20,728 --> 00:09:21,896
Kitty, that was just awful.
196
00:09:21,937 --> 00:09:23,605
I know. Keep walking.
197
00:09:26,025 --> 00:09:27,693
Wow. I was...
198
00:09:27,735 --> 00:09:28,795
Afraid that was
gonna be awkward.
199
00:09:28,819 --> 00:09:32,823
Yeah. Eric,
this looks so great.
200
00:09:32,865 --> 00:09:36,369
Yep. Shaked, baked, and
maked especially for you...
201
00:09:36,411 --> 00:09:38,692
And this here is a little
somethin' that I like to call...
202
00:09:39,580 --> 00:09:41,123
A little somethin'.
203
00:09:41,165 --> 00:09:44,043
You bought me a present?
That's so sweet.
204
00:09:44,085 --> 00:09:46,005
I didn't even get you
anything, and you got me...
205
00:09:47,629 --> 00:09:50,550
Panties? What the hell?
206
00:09:51,592 --> 00:09:52,968
Yeah. Panties.
207
00:09:55,471 --> 00:09:56,805
Get it?
208
00:09:56,847 --> 00:09:57,932
No.
209
00:09:57,973 --> 00:09:59,267
To replace your ugly ones.
210
00:10:00,560 --> 00:10:02,978
Eric, when I said
I didn't get it,
211
00:10:03,020 --> 00:10:04,063
I meant, I didn't like it.
212
00:10:05,689 --> 00:10:08,609
No. See, you forgave
me earlier, and...
213
00:10:09,610 --> 00:10:10,754
I figured if I brought it up,
214
00:10:10,778 --> 00:10:13,155
we could just,
you know, share a laugh.
215
00:10:18,994 --> 00:10:21,372
Your turn.
216
00:10:21,414 --> 00:10:23,791
You know what? You're
the one who doesn't get it.
217
00:10:30,423 --> 00:10:31,942
Well, maybe you should
explain it to me.
218
00:10:31,966 --> 00:10:33,634
I heard that!
219
00:10:35,803 --> 00:10:37,523
Man, this is the worst
Valentine's Day ever.
220
00:10:43,561 --> 00:10:45,729
It's Donna's fault.
Okay?
221
00:10:45,771 --> 00:10:47,691
I didn't make her wear
that big, goofy underwear.
222
00:10:47,898 --> 00:10:49,066
I mean, I'm sorry,
223
00:10:49,108 --> 00:10:50,067
but if you're hanging
out with this crowd,
224
00:10:50,109 --> 00:10:51,169
you got to know that eventually
225
00:10:51,193 --> 00:10:52,553
your pants are
getting pulled down.
226
00:10:53,070 --> 00:10:54,280
Am I right?
227
00:10:56,031 --> 00:10:58,326
I am so glad I did not
pull down Caroline's pants.
228
00:10:59,868 --> 00:11:01,454
I'm mean, if she
asked me to, I would.
229
00:11:02,955 --> 00:11:04,457
'Cause I respect her wishes.
230
00:11:06,875 --> 00:11:08,085
And also, I am so horny.
231
00:11:10,505 --> 00:11:12,340
Forman, when I told
you it would be funny
232
00:11:12,381 --> 00:11:13,673
to give Donna panties,
233
00:11:14,674 --> 00:11:15,954
I meant it would be funny to me,
234
00:11:17,094 --> 00:11:18,387
and it was.
235
00:11:20,931 --> 00:11:23,309
This is what happened
to my heart
236
00:11:23,351 --> 00:11:25,031
when I found out Laurie
was cheating on me.
237
00:11:32,067 --> 00:11:33,569
It's lemon.
238
00:11:35,363 --> 00:11:36,864
I mean, how could she do this?
239
00:11:38,157 --> 00:11:39,699
Uh, I really thought
we had something.
240
00:11:41,536 --> 00:11:43,996
Probably the same
way you did it to Jackie.
241
00:11:44,038 --> 00:11:45,998
Only this time it's even
funnier, 'cause it's you.
242
00:11:46,582 --> 00:11:48,125
It's a good day.
243
00:11:50,127 --> 00:11:52,838
Tonight, I am going to ask
Caroline to go steady with me.
244
00:11:54,507 --> 00:11:55,609
Because that is the last step
245
00:11:55,633 --> 00:11:57,343
before you can do it, right?
246
00:11:58,469 --> 00:11:59,719
Oh, how I want to do it.
247
00:12:03,891 --> 00:12:05,309
I am so horny.
248
00:12:07,269 --> 00:12:09,146
So Michael cheated
on me with Laurie,
249
00:12:10,022 --> 00:12:11,566
and Laurie cheated on him.
250
00:12:11,607 --> 00:12:13,859
Hmm! There is a God,
and he's on my side.
251
00:12:15,653 --> 00:12:17,321
Well, I'm glad you're happy.
252
00:12:17,363 --> 00:12:18,906
My boyfriend's a giant baby.
253
00:12:18,947 --> 00:12:20,449
Ooh, underwear is so funny.
254
00:12:20,491 --> 00:12:22,117
Pooh-pooh.
Pee-pee. Caca.
255
00:12:24,953 --> 00:12:27,373
You know what will
make you feel better?
256
00:12:27,415 --> 00:12:30,167
Let's go make mean jokes
at Michael's expense.
257
00:12:30,209 --> 00:12:32,127
How will that
make me feel better?
258
00:12:32,169 --> 00:12:34,329
'Cause then I'll feel better,
and I could cheer you up.
259
00:12:36,674 --> 00:12:38,092
On what planet did Eric think
260
00:12:38,133 --> 00:12:40,010
it was okay to pull
down my pants?
261
00:12:40,052 --> 00:12:41,892
There are some things
that are private, Jackie.
262
00:12:41,929 --> 00:12:43,763
For instance, everything
under my pants.
263
00:12:45,516 --> 00:12:48,310
I agree. Keep it
to yourself.
264
00:12:48,352 --> 00:12:50,521
Why doesn't Eric understand
that when I said I'm fine,
265
00:12:50,563 --> 00:12:52,481
I meant I will be fine...
266
00:12:52,523 --> 00:12:54,123
So long as he kisses
my ass for two weeks
267
00:12:55,526 --> 00:12:56,694
until I'm actually fine.
268
00:12:57,945 --> 00:12:59,488
He's like brain damaged.
269
00:13:00,072 --> 00:13:02,074
Look...
270
00:13:02,116 --> 00:13:04,410
He's just not a good boyfriend.
271
00:13:04,452 --> 00:13:06,388
You should dump him, and
then we can move to Dallas
272
00:13:06,412 --> 00:13:07,496
and be weathergirls.
273
00:13:12,293 --> 00:13:13,502
So, how was you night?
274
00:13:13,544 --> 00:13:14,754
He blew it.
275
00:13:18,257 --> 00:13:21,051
Well, what a surprise.
276
00:13:21,093 --> 00:13:22,904
Wait, you're saying that
like it's not a surprise.
277
00:13:22,928 --> 00:13:24,138
Okay, then.
278
00:13:26,557 --> 00:13:28,058
You know, son...
279
00:13:29,518 --> 00:13:31,729
There's a time and a place
280
00:13:31,771 --> 00:13:33,021
to pull down a lady's pants.
281
00:13:36,191 --> 00:13:38,486
And a pickup game in our
driveway is not one of 'em.
282
00:13:39,861 --> 00:13:41,905
Look, Dad, I know it was dumb.
283
00:13:41,947 --> 00:13:43,949
But Donna said it was fine,
284
00:13:43,991 --> 00:13:46,702
and... apparently
it wasn't fine.
285
00:13:47,787 --> 00:13:48,954
Sit down.
286
00:13:50,122 --> 00:13:51,165
Eric,
287
00:13:53,083 --> 00:13:55,795
there's a pair of shoes
up in your mom's closet.
288
00:13:55,835 --> 00:13:58,435
And one day, I accidentally
stepped on one of them and scuffed it.
289
00:13:59,381 --> 00:14:01,841
"Don't worry." your mom said.
"Everything's fine."
290
00:14:03,885 --> 00:14:06,722
But every now and then, she
takes them out of the closet
291
00:14:06,764 --> 00:14:08,364
and she puts them on
and she does this...
292
00:14:11,435 --> 00:14:12,852
Oh...
293
00:14:15,272 --> 00:14:17,512
And then takes them off and
puts them back in her closet.
294
00:14:19,401 --> 00:14:22,363
Eric, this has been
going on for 14 years.
295
00:14:25,783 --> 00:14:27,493
So why doesn't she
just get new shoes?
296
00:14:30,037 --> 00:14:32,873
Oh, Eric.
You are so young.
297
00:14:34,958 --> 00:14:37,503
You see, women are...
298
00:14:37,545 --> 00:14:39,421
What's the word I'm looking
for here... crazy.
299
00:14:43,342 --> 00:14:46,637
Oh, so, overall
you and Mom are okay,
300
00:14:46,679 --> 00:14:48,514
so Donna and me,
we'll be okay? Right?
301
00:14:49,139 --> 00:14:50,182
No.
302
00:14:51,475 --> 00:14:53,143
I scuffed you mom's shoe.
303
00:14:53,185 --> 00:14:54,603
I didn't pull her pants down
304
00:14:54,645 --> 00:14:56,045
in front of God
and the foreign kid.
305
00:14:57,523 --> 00:14:58,982
So, what are you saying?
306
00:14:59,024 --> 00:15:00,317
I'm screwed with Donna?
307
00:15:00,359 --> 00:15:02,695
Hey, if it makes you
feel any better,
308
00:15:03,904 --> 00:15:05,322
I'm surprised
you lasted this long.
309
00:15:08,992 --> 00:15:11,746
♪ I feel like I'm
clinging to a cloud ♪
310
00:15:24,884 --> 00:15:26,284
I like popcorn.
Do you like popcorn?
311
00:15:27,010 --> 00:15:28,010
Yes.
312
00:15:28,970 --> 00:15:30,472
I like candy.
Do you like candy?
313
00:15:30,514 --> 00:15:32,600
Yes.
314
00:15:32,641 --> 00:15:34,561
I like soda. Would you
like to go steady with me?
315
00:15:35,143 --> 00:15:37,479
Oh! Yes, Fez!
316
00:15:37,521 --> 00:15:38,980
I think I might
have tricked you.
317
00:15:41,066 --> 00:15:43,110
You do know we are
going steady, right?
318
00:15:43,151 --> 00:15:44,151
Yes.
319
00:15:46,280 --> 00:15:47,280
What a magical night.
320
00:15:47,615 --> 00:15:49,199
Yes.
321
00:15:49,241 --> 00:15:51,118
I dreamed of this
since the moment we met.
322
00:15:52,035 --> 00:15:53,078
Me, too.
323
00:15:56,916 --> 00:15:59,293
You know, this is my
favorite movie of all time.
324
00:15:59,334 --> 00:16:01,670
I've seen it, like, 16 times.
325
00:16:01,712 --> 00:16:03,464
That woman keeps calling
Clint Eastwood
326
00:16:03,505 --> 00:16:05,674
and asking him
to play Misty for her.
327
00:16:05,716 --> 00:16:07,301
Isn't it romantic?
328
00:16:11,096 --> 00:16:14,099
Romantic? But
she is following him
329
00:16:14,141 --> 00:16:16,059
and bothering him
and threatening him.
330
00:16:16,101 --> 00:16:17,812
Huh? Yeah.
That's what I mean.
331
00:16:17,853 --> 00:16:19,438
If she can't have
him, nobody can.
332
00:16:23,400 --> 00:16:25,861
Well, okay, then.
333
00:16:25,903 --> 00:16:29,657
You're so cute. I love
being your girlfriend.
334
00:16:29,698 --> 00:16:31,158
If you ever left me,
I'd kill you.
335
00:16:45,631 --> 00:16:47,675
Oh...
Okay, then.
336
00:16:53,054 --> 00:16:54,723
And what's up
with Eric's head anyway?
337
00:16:54,765 --> 00:16:56,885
It's completely out of
proportion to that skinny body.
338
00:16:59,060 --> 00:17:00,395
He looks like a blow-pop.
339
00:17:05,609 --> 00:17:07,862
You know, I bet Michael's
340
00:17:07,903 --> 00:17:09,947
going to want me
to feel sorry for him.
341
00:17:09,989 --> 00:17:13,659
But I'm going to be
all, like, aw.
342
00:17:14,785 --> 00:17:16,704
Bite it, Casanova!
343
00:17:19,080 --> 00:17:21,082
Hey, Jackie. Donna.
344
00:17:21,124 --> 00:17:23,502
Hey, Michael. I
heard what happened.
345
00:17:23,544 --> 00:17:25,212
Yeah. Me and Laurie are done.
346
00:17:25,253 --> 00:17:27,047
Doesn't Eric look
like a blow-pop?
347
00:17:28,966 --> 00:17:30,300
Uh, yeah.
I guess.
348
00:17:32,678 --> 00:17:37,558
Uh, listen. Uh, Jackie.
Can we go somewhere and talk?
349
00:17:37,599 --> 00:17:40,895
No! Look, anything
you have to say to me,
350
00:17:40,936 --> 00:17:42,136
you can say in front of Donna.
351
00:17:45,273 --> 00:17:47,401
Well, okay, uh...
352
00:17:49,236 --> 00:17:51,780
Listen. What happened with
me and Laurie got me thinking,
353
00:17:53,114 --> 00:17:56,076
and what she did
was really a betrayal,
354
00:17:57,036 --> 00:17:59,038
and it hurt so much.
355
00:18:00,414 --> 00:18:02,875
So you want me to
feel sorry for you?
356
00:18:02,917 --> 00:18:04,626
No! Don't feel
sorry for me.
357
00:18:05,502 --> 00:18:06,670
Wait, what?
358
00:18:06,712 --> 00:18:08,338
No. I deserved this.
359
00:18:08,380 --> 00:18:09,840
After what I did to you...
360
00:18:09,882 --> 00:18:11,759
I don't know if you've
made the connection,
361
00:18:11,800 --> 00:18:13,385
but there are a lot
of similarities
362
00:18:13,427 --> 00:18:15,554
between what Laurie did to me
and what I did to you.
363
00:18:17,806 --> 00:18:20,642
Except you and
I were really in love,
364
00:18:22,603 --> 00:18:24,104
and you trusted me.
365
00:18:26,189 --> 00:18:29,526
Jackie, I let you down,
and I'm sorry.
366
00:18:29,568 --> 00:18:31,946
Wait, wait, wait. Are
you just saying this stuff
367
00:18:31,987 --> 00:18:33,948
so I'll give you Valentine sex?
368
00:18:36,450 --> 00:18:38,994
'Cause this is
a holy day, Michael,
369
00:18:39,036 --> 00:18:40,516
and you should be
ashamed of yourself.
370
00:18:42,289 --> 00:18:43,289
No.
371
00:18:43,999 --> 00:18:45,667
I just said
what I wanted to say,
372
00:18:45,709 --> 00:18:49,797
and I don't blame you if you
never want to speak to me again.
373
00:18:52,007 --> 00:18:53,300
So good-bye.
374
00:19:01,475 --> 00:19:03,143
Jackie, are you okay?
375
00:19:03,727 --> 00:19:06,146
Sure. Great.
376
00:19:07,439 --> 00:19:11,568
I'm just... Sitting here
alone on Valentine's Day.
377
00:19:12,611 --> 00:19:14,321
Hey, I'm here.
378
00:19:14,362 --> 00:19:15,697
Yeah, why are you here?
379
00:19:16,991 --> 00:19:19,076
You should be with
the one you love,
380
00:19:19,118 --> 00:19:22,162
and you love Eric
for some reason.
381
00:19:24,957 --> 00:19:26,541
Shut up. There's
a lot of reasons.
382
00:19:28,168 --> 00:19:29,210
He's not a blow-pop.
383
00:19:31,130 --> 00:19:32,798
He's a sweetie pie.
384
00:19:35,009 --> 00:19:37,136
Then you should be with him.
385
00:19:37,177 --> 00:19:39,262
Look, take it from someone
who has loved and lost.
386
00:19:41,682 --> 00:19:43,684
Whatever he did
isn't worth being alone
387
00:19:43,725 --> 00:19:45,144
on this holiest of days.
388
00:19:49,064 --> 00:19:51,566
Jackie, are you actually thinking
about me instead of yourself?
389
00:19:53,902 --> 00:19:55,612
Yeah. God! I've had
way too much sugar.
390
00:20:01,743 --> 00:20:04,079
Look, Eric, we need to talk.
391
00:20:04,121 --> 00:20:06,999
Before, I told you everything
was fine when it wasn't.
392
00:20:07,041 --> 00:20:09,584
So I'm sorry for not
letting you know
393
00:20:09,626 --> 00:20:11,628
what a colossally insensitive
bonehead you are.
394
00:20:14,131 --> 00:20:15,423
Oh! Apology
accepted.
395
00:20:17,843 --> 00:20:20,137
That's...
Very big of you.
396
00:20:21,596 --> 00:20:25,684
No, I'm serious. So from
now on when you piss me off,
397
00:20:25,726 --> 00:20:28,145
I will do you the courtesy
of blowing up in your face.
398
00:20:30,064 --> 00:20:32,191
Oh, Donna, that's all I ask.
399
00:20:33,483 --> 00:20:34,818
And as for my part,
400
00:20:34,860 --> 00:20:36,295
I've realized that
somewhere along the way
401
00:20:36,319 --> 00:20:40,032
we crossed a line where
pulling down your pants in public
402
00:20:40,074 --> 00:20:41,575
is really no longer that funny.
403
00:20:41,616 --> 00:20:42,993
And I suppose that point came
404
00:20:43,035 --> 00:20:45,037
when you started letting me
405
00:20:45,079 --> 00:20:46,454
pull them down in private.
406
00:20:47,622 --> 00:20:48,665
Exactly.
407
00:20:48,707 --> 00:20:49,833
So...
408
00:20:52,669 --> 00:20:53,669
Are we good?
409
00:20:54,963 --> 00:20:56,590
Yeah, no.
410
00:20:57,925 --> 00:20:59,176
Are we good now?
411
00:20:59,218 --> 00:21:00,594
Getting there.
412
00:21:07,392 --> 00:21:08,536
Just... come on. Let
me put my pants on.
413
00:21:08,560 --> 00:21:09,978
Nope.
414
00:21:10,020 --> 00:21:12,064
But it's really cold.
415
00:21:13,023 --> 00:21:14,900
And, you know, I'm freezing off
416
00:21:14,942 --> 00:21:16,235
parts of my body here
417
00:21:16,276 --> 00:21:18,076
that I know you've
expressed appreciation for.
418
00:21:22,449 --> 00:21:23,450
Eric, for God sakes.
419
00:21:24,243 --> 00:21:25,660
No one wants to see that.
420
00:21:28,830 --> 00:21:30,331
Yeah. Now we're good.
421
00:21:56,566 --> 00:21:57,651
Oh.
422
00:21:59,569 --> 00:22:01,113
Something wrong, honey?
423
00:22:01,155 --> 00:22:03,323
No. Everything's fine.
424
00:22:03,347 --> 00:22:05,347
http://hiqve.com/
29502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.