All language subtitles for That.70s.Show.S03E10.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,297 --> 00:00:05,381 Well... 2 00:00:07,550 --> 00:00:12,096 Okay. Now that we're all in the van, and you guys can't change your mind, 3 00:00:12,138 --> 00:00:14,474 I just want you to know that we're not exactly 4 00:00:14,516 --> 00:00:18,394 on the way to my uncle's fabulous cabin in the woods. 5 00:00:18,436 --> 00:00:20,981 It's really more of an ice shack. 6 00:00:21,021 --> 00:00:22,190 Did you say "ice shack"? 7 00:00:22,899 --> 00:00:24,066 Hmm? 8 00:00:24,108 --> 00:00:26,277 Yeah. Oh, and the hot tub, 9 00:00:27,612 --> 00:00:29,030 it's really more of a garbage can. 10 00:00:30,448 --> 00:00:33,242 But it's also the bathroom, so... 11 00:00:33,284 --> 00:00:36,162 - Kelso, turn this van around. - No, Donna, wait. 12 00:00:38,581 --> 00:00:41,041 - Is there beer? - Tons. 13 00:00:41,083 --> 00:00:45,296 Hey, and we don't even need a refrigerator 'cause it's so freaking cold. 14 00:00:46,923 --> 00:00:49,091 - Paradise. - Yeah. 15 00:00:49,133 --> 00:00:51,845 Oh, and before we pick up Jackie, 16 00:00:51,887 --> 00:00:54,472 I just want to make sure everybody knows what this trip is about. 17 00:00:54,514 --> 00:00:55,974 The fabulous hot-tub toilet? 18 00:00:58,393 --> 00:01:00,937 No. Eric, tell her about my master plan. 19 00:01:00,979 --> 00:01:05,567 Oh, yeah. See, Kelso, when you start a sentence with the words "master plan," 20 00:01:05,608 --> 00:01:08,408 I just kind of know it's gonna be stupid, so I just naturally tune out. 21 00:01:10,196 --> 00:01:13,533 Okay, well, my master plan is... 22 00:01:14,617 --> 00:01:17,078 Eric! Pay attention! 23 00:01:18,830 --> 00:01:20,999 This is about a romantic double date. 24 00:01:21,041 --> 00:01:23,209 It's you and Donna and me and Jackie. 25 00:01:23,251 --> 00:01:27,797 Kelso, you do know you're not actually dating Jackie, right? 26 00:01:27,839 --> 00:01:30,299 That's why it's a secret double date. 27 00:01:30,341 --> 00:01:32,802 See, I told Jackie that the whole gang was coming, 28 00:01:32,844 --> 00:01:34,387 but then I didn't invite Hyde, 29 00:01:34,429 --> 00:01:38,016 and especially not Fez, 'cause he's all over Jackie. 30 00:01:38,058 --> 00:01:41,061 Look, I'm not doing this. Turn this van around. 31 00:01:41,101 --> 00:01:43,271 No. I need you guys. See, if you're there... 32 00:01:43,312 --> 00:01:45,398 You guys are, like, the perfect couple. 33 00:01:45,440 --> 00:01:47,108 And if you're there, 34 00:01:47,149 --> 00:01:50,111 then I can just copy all the sissy, loser things that Eric does for you. 35 00:01:52,072 --> 00:01:54,657 I really do enjoy your sissy, loser things. 36 00:01:54,699 --> 00:01:58,036 Yeah, like when I had first dibs on that seat but I took the hump. 37 00:01:58,078 --> 00:02:00,455 So, it's a small price to pay to keep my lady happy. 38 00:02:01,539 --> 00:02:03,875 Exactly! I want to be that dork. 39 00:02:07,796 --> 00:02:11,173 - Kelso, why are you speeding up? - I gotta beat this light. 40 00:02:11,215 --> 00:02:13,217 - Why? - I just... I gotta! 41 00:02:17,430 --> 00:02:18,598 Damn it! 42 00:02:24,854 --> 00:02:27,482 What are you doing? 43 00:02:27,523 --> 00:02:29,859 I've been chasing you for six blocks. 44 00:02:31,235 --> 00:02:33,613 I'm sorry, buddy. I didn't see you. 45 00:02:33,655 --> 00:02:37,826 Yeah, nice try. I know all about your master plan. 46 00:02:37,867 --> 00:02:40,453 Now, drive, you sneaky son of a bitch. 47 00:02:43,665 --> 00:02:45,416 ♪ Hanging out 48 00:02:47,251 --> 00:02:49,169 ♪ Down the street 49 00:02:50,839 --> 00:02:52,841 ♪ The same old thing 50 00:02:54,550 --> 00:02:56,469 ♪ We did last week 51 00:02:57,887 --> 00:03:01,181 ♪ Not a thing to do 52 00:03:01,891 --> 00:03:05,770 ♪ But talk to you 53 00:03:05,812 --> 00:03:07,563 ♪ We're all, all right 54 00:03:07,605 --> 00:03:09,983 ♪ We're all, all right ♪ 55 00:03:10,025 --> 00:03:11,943 Hello, Wisconsin! 56 00:03:21,995 --> 00:03:24,497 You brought me to an outhouse? 57 00:03:24,539 --> 00:03:28,292 Actually, Jackie, that's the outhouse. 58 00:03:28,334 --> 00:03:31,129 No. No, it's an ice shack for fishing. 59 00:03:31,171 --> 00:03:33,048 This is gonna be a blast. 60 00:03:33,089 --> 00:03:36,176 I mean, it is so beautiful out here. 61 00:03:36,217 --> 00:03:38,553 Plus, I brought lotion. 62 00:03:45,810 --> 00:03:47,353 It's kind of cold. 63 00:03:47,395 --> 00:03:51,399 Oh, here, take my jacket. 64 00:03:51,440 --> 00:03:52,775 I love you. 65 00:03:52,817 --> 00:03:56,779 God, we are such the perfect couple. 66 00:03:58,990 --> 00:04:00,658 I'm cold, too. 67 00:04:00,700 --> 00:04:03,244 Well, damn, Jackie. I can't control the weather. 68 00:04:05,621 --> 00:04:08,249 Here, Jackie, take my coat. 69 00:04:09,584 --> 00:04:11,419 Oh, thanks, Fez! 70 00:04:15,423 --> 00:04:17,967 So, sweetie, what do you want to do? 71 00:04:18,009 --> 00:04:19,594 Whatever you want to do, honey. 72 00:04:19,635 --> 00:04:21,971 - I want to go inside. - That's what I want to do, too. 73 00:04:22,013 --> 00:04:23,765 Oh, my God! Let's go. 74 00:04:26,142 --> 00:04:28,394 Hey, what the hell was that jacket business, man? 75 00:04:28,436 --> 00:04:29,645 You're making me look bad. 76 00:04:30,855 --> 00:04:33,608 Look, Kelso, you are my good, good friend, 77 00:04:33,649 --> 00:04:35,902 but I will stop at nothing to win Jackie. 78 00:04:35,944 --> 00:04:38,113 And if you're in my way, I will destroy you. 79 00:04:41,032 --> 00:04:44,285 - This is nice, you coming home for lunch. - Yeah. 80 00:04:52,001 --> 00:04:54,712 Good afternoon, sunshine. 81 00:04:54,754 --> 00:04:56,839 So, what have you got planned for today? 82 00:04:56,881 --> 00:04:58,800 Same as every day. 83 00:04:58,841 --> 00:05:02,303 Lie on the couch, do my nails, avoid talking to you. 84 00:05:03,888 --> 00:05:05,514 It's not going that well, so far. 85 00:05:10,186 --> 00:05:13,982 Red, that girl does nothing but party all night and sleep all day. 86 00:05:14,023 --> 00:05:16,400 She's gonna end up like Aunt Martha. 87 00:05:17,318 --> 00:05:19,487 Remember the beer gut on her? 88 00:05:20,655 --> 00:05:23,324 She's not gonna end up like Fat Martha. 89 00:05:24,993 --> 00:05:28,329 Poor woman got so large she couldn't play Putt-Putt. 90 00:05:28,955 --> 00:05:30,790 Jeez, don't remind me. 91 00:05:30,832 --> 00:05:35,461 That par two was the longest three hours of my life. 92 00:05:35,503 --> 00:05:38,840 Red, your daughter is drifting. So what are you gonna do? 93 00:05:38,881 --> 00:05:40,633 I'll tell you what I'm gonna do. 94 00:05:40,675 --> 00:05:43,343 I'm gonna start eating my lunch in the office. 95 00:05:49,433 --> 00:05:51,727 Leo, man, glad you're here. I've been really busy. 96 00:05:51,769 --> 00:05:53,729 Oh, yeah? 97 00:05:53,771 --> 00:05:56,858 I guess my "buy one, get one free" flyer is really bringing in the business. 98 00:05:58,943 --> 00:06:00,663 That's 'cause you forgot the "buy one" part. 99 00:06:03,156 --> 00:06:06,701 Oh, no. Well, good thing we're closing early, man, 100 00:06:06,742 --> 00:06:09,745 'cause I need you to give me a ride over to my cousin Larry's. 101 00:06:09,787 --> 00:06:13,124 - I don't have a car, man. - You can drive mine, man. 102 00:06:14,542 --> 00:06:17,461 I can't drive since my license got suspended. 103 00:06:17,503 --> 00:06:19,172 Why? What'd you do? 104 00:06:19,214 --> 00:06:21,674 Well, I dropped it in some soda, you know. 105 00:06:21,716 --> 00:06:24,135 And it just hung there, suspended. 106 00:06:26,054 --> 00:06:28,388 And then when I was looking at it I ran a red light. 107 00:06:39,234 --> 00:06:42,320 Boy, ice fishing's fun. 108 00:06:42,362 --> 00:06:46,241 I like this place, out here in the middle of a frozen lake. 109 00:06:46,282 --> 00:06:48,617 It's cozy. Don't you think, Jackie? 110 00:06:52,496 --> 00:06:56,334 If by "cozy," you mean "small and smelly," then, yes! 111 00:06:57,835 --> 00:06:59,419 Good one, Jackie. 112 00:07:00,880 --> 00:07:02,464 That's funny. 113 00:07:02,506 --> 00:07:05,066 Well, she needs a sense of humor with an unfaithful ex-boyfriend, 114 00:07:05,093 --> 00:07:07,178 who brings her to a dump like this. 115 00:07:08,554 --> 00:07:09,554 Ow. 116 00:07:10,723 --> 00:07:13,184 - Nice. - Thank you. 117 00:07:13,226 --> 00:07:16,104 I mean, Eric would never take Donna to a place like this. 118 00:07:16,145 --> 00:07:19,607 Fez, it wouldn't matter where we were. Just being together makes it fun. 119 00:07:19,648 --> 00:07:22,110 But I would never bring you to a place like this, 120 00:07:22,151 --> 00:07:26,406 because I know that you don't like such small, smelly places. 121 00:07:26,447 --> 00:07:29,284 - You know me so well. - Eskimo kiss. 122 00:07:36,791 --> 00:07:39,752 Too bad Kelso doesn't know anything about Jackie. 123 00:07:39,794 --> 00:07:43,589 Whoa. That is not true. I know everything about her. 124 00:07:43,631 --> 00:07:47,551 In fact, I'll bet I know more about Jackie than Eric knows about Donna. 125 00:07:47,593 --> 00:07:50,263 Whoa, Kelso, walk before you run, baby. 126 00:07:52,598 --> 00:07:55,143 You think you know me, Michael? Then prove it. 127 00:07:55,184 --> 00:07:57,395 Oh, I have an idea. 128 00:07:57,437 --> 00:08:00,440 Let's play The Newlywed Game. 129 00:08:00,481 --> 00:08:03,359 Eric and Donna versus Kelso and Jackie. 130 00:08:03,401 --> 00:08:06,988 And I will be the impartial judge who gets Jackie in the end. 131 00:08:10,491 --> 00:08:12,827 - What? - I mean, good luck to everyone. 132 00:08:28,509 --> 00:08:31,429 Hey, Leo, what's in the bag, man? 133 00:08:31,471 --> 00:08:33,306 How can I put this? 134 00:08:35,141 --> 00:08:38,144 Let's just say, in this bag are illegal drugs. 135 00:08:40,521 --> 00:08:43,065 What? Come on, man. You know I'm on probation! 136 00:08:43,107 --> 00:08:45,443 No, it's cool, man. 137 00:08:45,485 --> 00:08:47,820 All you have to do is just not get pulled over. 138 00:08:52,950 --> 00:08:55,161 What did I just tell you, man? 139 00:08:58,873 --> 00:09:01,625 Gentlemen, our ladies have already written down 140 00:09:01,667 --> 00:09:04,045 the answers to their questions. 141 00:09:05,004 --> 00:09:06,547 First up, Eric. 142 00:09:07,798 --> 00:09:10,510 Eric, what is Donna's favorite pizza topping? 143 00:09:11,719 --> 00:09:13,221 Pepperoni. 144 00:09:13,262 --> 00:09:15,473 - Donna? - Pepperoni! 145 00:09:18,184 --> 00:09:20,936 - We are such the perfect couple. - I know. 146 00:09:23,605 --> 00:09:27,068 - Now, Kelso... - Mushrooms. 147 00:09:27,109 --> 00:09:30,196 No, no, no, no, no. That is not your question. 148 00:09:30,238 --> 00:09:32,656 And minus two for interrupting the host. 149 00:09:32,698 --> 00:09:34,992 - Minus two. - Okay, sorry. 150 00:09:35,034 --> 00:09:36,702 It's okay. Minus two. 151 00:09:39,997 --> 00:09:44,835 Now, Kelso, last summer you "accidentally" 152 00:09:44,877 --> 00:09:47,922 bounced Jackie off a trampoline. 153 00:09:47,963 --> 00:09:51,300 When she woke up in the hospital, what were her first words? 154 00:09:51,342 --> 00:09:55,096 Oh! "Michael, you idiot." 155 00:09:59,641 --> 00:10:01,185 Michael, you remembered! 156 00:10:01,227 --> 00:10:02,978 Swell, he remembered. 157 00:10:05,606 --> 00:10:09,610 Okay, Eric, according to Donna, what is Donna's last name? 158 00:10:11,904 --> 00:10:13,864 Pinciotti. 159 00:10:13,906 --> 00:10:14,906 Oh, my God! 160 00:10:16,742 --> 00:10:17,743 Yes! 161 00:10:18,660 --> 00:10:19,828 Correct! 162 00:10:22,457 --> 00:10:25,042 Now, Kelso... 163 00:10:25,084 --> 00:10:29,213 Jackie has distant relatives in the Cook Islands. 164 00:10:29,255 --> 00:10:32,633 In the early 1900s, what species of turtle did they save from extinction? 165 00:10:35,219 --> 00:10:36,720 Take your time. 166 00:10:38,598 --> 00:10:39,932 Ladderback. 167 00:10:45,646 --> 00:10:47,648 Michael, you're amazing! 168 00:10:50,985 --> 00:10:54,572 No, no, no! No hugging. 169 00:10:54,614 --> 00:10:57,074 I'm sorry, all right? I forgot. 170 00:10:57,116 --> 00:11:00,453 That's right. And let's try to remember that, little lady. 171 00:11:03,205 --> 00:11:05,791 Well, the score is horribly close. 172 00:11:05,833 --> 00:11:08,752 - I'm very impressed, Michael. - Yeah, well... 173 00:11:08,794 --> 00:11:11,922 I guess you just remember things about those you care about. 174 00:11:11,964 --> 00:11:14,008 Oh, please. I'm gonna puke. 175 00:11:16,927 --> 00:11:19,388 Let's get this nightmare over with. 176 00:11:20,598 --> 00:11:22,808 Okay, Donna, 177 00:11:22,850 --> 00:11:25,685 if you could change one thing about yourself, what would it be? 178 00:11:26,103 --> 00:11:28,481 Um... 179 00:11:28,523 --> 00:11:32,527 Well, there's stuff I'd change. But I know Eric, and he'd say "Nothing." 180 00:11:32,568 --> 00:11:35,321 No, but... Wait. But that's not the question. 181 00:11:36,947 --> 00:11:38,366 Why? What'd you answer? 182 00:11:38,407 --> 00:11:40,718 It doesn't matter what I answered, because you answered wrong. 183 00:11:40,742 --> 00:11:42,786 And I don't want to play anymore. 184 00:11:46,248 --> 00:11:48,250 "Huge Wile E. Coyote feet"? 185 00:11:51,253 --> 00:11:53,631 What the hell does that mean? 186 00:11:53,673 --> 00:11:56,342 It means you have enormous feet. Jackie? 187 00:11:58,594 --> 00:12:01,055 Whoa, whoa, Fez. 188 00:12:01,096 --> 00:12:02,598 Eric, you think I have enormous feet? 189 00:12:02,640 --> 00:12:05,059 No. No, no, you think that. 190 00:12:05,100 --> 00:12:08,479 Last week, you said you hated your "huge Wile E. Coyote feet." 191 00:12:08,521 --> 00:12:10,772 Eric, I only said that so you'd say they're not big. 192 00:12:10,814 --> 00:12:12,358 And they're not big. 193 00:12:12,400 --> 00:12:14,734 I'm sorry. But, dude, that's a lie. 194 00:12:17,779 --> 00:12:20,241 Oh, my God! I don't believe this. 195 00:12:20,282 --> 00:12:22,951 No! Donna, no, you're looking at this all wrong. 196 00:12:22,993 --> 00:12:26,788 Big feet make you, like, really stable. You know? 197 00:12:29,041 --> 00:12:31,835 Really hard to knock over. 198 00:12:32,752 --> 00:12:34,171 Get bent. 199 00:12:34,213 --> 00:12:36,382 See? I have small feet. 200 00:12:36,424 --> 00:12:39,759 That's where... Donna? Are you going somewhere, honey? 201 00:12:43,763 --> 00:12:47,309 Okay, this is it. 202 00:12:49,103 --> 00:12:50,770 For all the marbles. 203 00:12:52,940 --> 00:12:54,650 Jackie, what was your answer? 204 00:12:55,067 --> 00:12:57,027 Um... 205 00:12:57,069 --> 00:13:00,364 Well, if I had to change one thing about me, 206 00:13:00,406 --> 00:13:02,700 it would have to be that 207 00:13:04,034 --> 00:13:06,454 I'm too cute and all other girls are jealous. 208 00:13:07,079 --> 00:13:08,079 Kelso? 209 00:13:28,808 --> 00:13:32,521 Oh, my God, Michael! That's amazing. 210 00:13:32,563 --> 00:13:36,233 Oh, my God, I almost... Oh, my God. I gotta go talk to Donna. 211 00:13:42,281 --> 00:13:45,534 Who would know that you would win a battle of wits? 212 00:13:46,243 --> 00:13:48,245 Yeah. 213 00:13:48,287 --> 00:13:51,582 Turns out that the key to winning Jackie's heart 214 00:13:51,624 --> 00:13:53,250 was in the last place I thought to look, 215 00:13:53,793 --> 00:13:55,252 my own brain. 216 00:14:04,762 --> 00:14:10,184 Donna, I think I'm actually feeling something for Michael, you know? 217 00:14:10,225 --> 00:14:12,865 Donna, would you please stop looking at your feet and listen to me? 218 00:14:14,313 --> 00:14:16,231 A boyfriend is supposed to tell you 219 00:14:16,273 --> 00:14:19,193 the things you don't like about yourself are fine. 220 00:14:19,234 --> 00:14:22,571 Like last week, I told Eric his pecs were getting bigger. 221 00:14:22,613 --> 00:14:24,573 But I mean, come on. 222 00:14:24,615 --> 00:14:28,160 If you lie him on his back, you could fill up his chest with water. 223 00:14:29,620 --> 00:14:31,580 Maybe I'm just lonely. 224 00:14:33,081 --> 00:14:35,710 Or I need a sign from, like, God. 225 00:14:36,335 --> 00:14:37,753 Or I don't know. 226 00:14:37,795 --> 00:14:40,297 Maybe I just need someone to tell me if I'm crazy. 227 00:14:40,339 --> 00:14:42,007 Jackie, you're crazy. 228 00:14:43,467 --> 00:14:45,093 Not you, Bigfoot. 229 00:14:49,515 --> 00:14:51,183 Hi, honey. How was... 230 00:14:51,892 --> 00:14:53,894 Oh, not over yet. 231 00:14:55,270 --> 00:14:56,980 No, it's not, Red. 232 00:14:57,022 --> 00:14:58,774 Go make Laurie do something with her life. 233 00:15:02,695 --> 00:15:05,823 I mean it. Now! 234 00:15:07,074 --> 00:15:09,243 You know, when a guy comes home from work, 235 00:15:09,284 --> 00:15:12,788 he just wants to sit down and have a nice, quiet beer. 236 00:15:12,830 --> 00:15:15,583 Well, she drank your beer because she doesn't have a future. 237 00:15:18,502 --> 00:15:20,254 Fine, Kitty. I'm going. 238 00:15:21,672 --> 00:15:23,924 Okay, honey. First of all, 239 00:15:24,966 --> 00:15:27,845 always save one beer for Daddy. 240 00:15:30,347 --> 00:15:32,015 - Okay. - Second of all, 241 00:15:33,517 --> 00:15:37,979 we feel that you need to get some direction in your life. 242 00:15:38,021 --> 00:15:40,441 And by "we," I mean your mother. 243 00:15:41,776 --> 00:15:44,612 See, honey, I'm not really worried. 244 00:15:44,653 --> 00:15:47,615 'Cause I know you're gonna find a nice guy and get married. 245 00:15:47,656 --> 00:15:49,450 - Exactly. - Right. 246 00:15:49,491 --> 00:15:51,535 Someone who can take care of you. 247 00:15:51,577 --> 00:15:54,538 Who's rich. Who's not Kelso. 248 00:15:56,415 --> 00:15:59,042 And I think this is a plan that might just work out for you. 249 00:16:00,252 --> 00:16:01,253 Okay. 250 00:16:03,714 --> 00:16:06,967 But, Daddy, I mean, if I wanted to have a career of my own, I could, right? 251 00:16:08,385 --> 00:16:09,929 Well, sure. 252 00:16:11,346 --> 00:16:15,350 I just don't want you to set yourself up for... 253 00:16:16,977 --> 00:16:18,687 Like what happened at the college. 254 00:16:20,439 --> 00:16:25,319 If you set the bar too high, the fall might be... 255 00:16:27,863 --> 00:16:32,409 You see, you're just so pretty. 256 00:16:35,078 --> 00:16:36,371 Here's $5. 257 00:16:43,921 --> 00:16:45,339 Good evening, gentlemen. 258 00:16:45,380 --> 00:16:47,591 Is there a problem, ossifer? 259 00:16:53,347 --> 00:16:55,390 Did you just say "ossifer"? 260 00:16:57,476 --> 00:17:01,146 No, sir, I'm sorry. I distinctly heard him say "officer", sir. 261 00:17:01,897 --> 00:17:03,440 Uh-huh. 262 00:17:03,482 --> 00:17:06,401 I pulled you over because your left brake light is out. 263 00:17:06,443 --> 00:17:09,404 I'm gonna have to write you up a warning. 264 00:17:09,446 --> 00:17:10,948 Close one, man. 265 00:17:12,574 --> 00:17:16,036 I thought for sure he was gonna ask what's in the bag. 266 00:17:18,205 --> 00:17:19,205 I'm still right here. 267 00:17:20,958 --> 00:17:22,001 Uh-oh. 268 00:17:34,513 --> 00:17:36,431 - Dog food? - We were framed. 269 00:17:40,686 --> 00:17:43,230 I mean, of course it's dog food. 270 00:17:44,439 --> 00:17:47,067 What'd you think it was? Illegal drugs? 271 00:17:49,570 --> 00:17:51,196 All right, weirdos. 272 00:17:52,489 --> 00:17:54,033 Drive safe. 273 00:18:01,164 --> 00:18:02,164 Dog food? 274 00:18:03,834 --> 00:18:08,047 Yeah. I mean... Oh, wait, man. 275 00:18:08,088 --> 00:18:12,509 If the dog's food in this bag, then where's... 276 00:18:12,551 --> 00:18:15,095 Oh, wow. I gotta check on my dog, man. 277 00:18:23,311 --> 00:18:25,439 - Jackie, I... - Don't speak, Michael. 278 00:18:25,480 --> 00:18:27,858 I am very close to letting myself experience 279 00:18:27,900 --> 00:18:30,945 strong feelings of not hating you. 280 00:18:30,986 --> 00:18:33,739 - I just need a sign. - I brought the lotion. 281 00:18:37,158 --> 00:18:40,495 No. Okay, I want you to guess a number between one and ten. 282 00:18:40,537 --> 00:18:41,872 - Seven. - Guess again. 283 00:18:41,914 --> 00:18:43,540 - Three. - Close enough. Let's go. 284 00:18:43,582 --> 00:18:47,962 Jackie, if you go out that door with him, 285 00:18:48,003 --> 00:18:50,297 whatever we might have had between us is over forever. 286 00:18:57,554 --> 00:19:00,766 Look. The reason I haven't done anything with my life 287 00:19:00,808 --> 00:19:03,268 is because I didn't know what I wanted to do. 288 00:19:03,310 --> 00:19:05,687 Well, the post office has a dental plan that's... 289 00:19:09,316 --> 00:19:13,445 But, Daddy, you forced me to sit down and think about it. 290 00:19:14,571 --> 00:19:19,451 And now I have found my passion. Hair! 291 00:19:23,914 --> 00:19:25,332 The musical? 292 00:19:27,084 --> 00:19:28,752 No, hair! 293 00:19:30,045 --> 00:19:32,589 I'm going to beauty school. 294 00:19:32,631 --> 00:19:35,258 This isn't something you do through the mail, is it? 295 00:19:36,593 --> 00:19:39,513 No. It's a real school. 296 00:19:39,554 --> 00:19:41,389 Oh, well, yay! 297 00:19:43,183 --> 00:19:44,768 Congratulations, sweetheart. 298 00:19:48,730 --> 00:19:50,273 So, Kitty, what do you think? 299 00:19:50,315 --> 00:19:51,316 Yeah. 300 00:19:57,865 --> 00:20:02,243 Well, looks like Jackie and Kelso are back together. 301 00:20:02,285 --> 00:20:06,748 I won and Fez lost. I won and Fez lost. 302 00:20:11,712 --> 00:20:13,588 - You guys, what happened? - I don't know. 303 00:20:13,630 --> 00:20:15,390 All of a sudden the van just started shaking. 304 00:20:15,632 --> 00:20:17,217 Uh... Guys? 305 00:20:29,521 --> 00:20:33,316 Quick! Everyone give me your belts. Together, we can pull it out. 306 00:20:36,945 --> 00:20:38,238 Come on! 307 00:20:43,660 --> 00:20:46,872 Michael, this is it. This is the sign I was looking for. 308 00:20:46,914 --> 00:20:48,665 God doesn't want us to be together. 309 00:20:50,584 --> 00:20:53,545 Who cares? I'm losing my van. 310 00:20:54,922 --> 00:20:57,549 See? That was always the problem with us, Michael. 311 00:20:57,591 --> 00:20:59,259 It was always about you. 312 00:20:59,300 --> 00:21:02,012 - Jackie, are you losing your van? - No. 313 00:21:02,054 --> 00:21:03,471 Then shut up! 314 00:21:06,600 --> 00:21:09,186 Wow, watching Kelso's van sink 315 00:21:09,228 --> 00:21:12,606 makes the size of my feet seem unimportant. 316 00:21:12,647 --> 00:21:16,526 See, Donna, size doesn't matter. 317 00:21:16,568 --> 00:21:19,863 - You don't have to tell me. - That's... Yeah, right. 318 00:21:19,905 --> 00:21:21,656 There's my sweet girl. 319 00:21:22,323 --> 00:21:24,701 Fez, I'm cold. 320 00:21:26,161 --> 00:21:29,289 Frankly, my dear, I don't give a rat's ass. 321 00:21:41,551 --> 00:21:44,387 Dr. Zhivago, I'm home! 322 00:21:44,429 --> 00:21:46,306 I brought your food. 323 00:21:46,330 --> 00:21:48,330 http://hiqve.com/ 24514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.