All language subtitles for That.70s.Show.S03E08.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,524 --> 00:00:00,641 h 2 00:00:00,642 --> 00:00:00,758 ht 3 00:00:00,759 --> 00:00:00,876 htt 4 00:00:00,877 --> 00:00:00,994 http 5 00:00:00,995 --> 00:00:01,111 http: 6 00:00:01,112 --> 00:00:01,229 http:/ 7 00:00:01,230 --> 00:00:01,347 http:// 8 00:00:01,348 --> 00:00:01,464 http://h 9 00:00:01,465 --> 00:00:01,582 http://hi 10 00:00:01,583 --> 00:00:01,699 http://hiq 11 00:00:01,700 --> 00:00:01,817 http://hiqv 12 00:00:01,818 --> 00:00:01,935 http://hiqve 13 00:00:01,936 --> 00:00:02,052 http://hiqve. 14 00:00:02,053 --> 00:00:02,170 http://hiqve.c 15 00:00:02,171 --> 00:00:02,288 http://hiqve.co 16 00:00:02,289 --> 00:00:02,405 http://hiqve.com 17 00:00:02,406 --> 00:00:02,523 http://hiqve.com/ 18 00:00:02,524 --> 00:00:05,524 http://hiqve.com/ 19 00:00:05,548 --> 00:00:06,591 Happy Veterans Day. 20 00:00:07,968 --> 00:00:09,768 Now, where have you hidden the chocolate eggs? 21 00:00:12,221 --> 00:00:13,981 Uh, they're everywhere, Fez, start lookaying. 22 00:00:18,728 --> 00:00:21,105 So, Steven, isn't Veterans Day romantic? 23 00:00:21,147 --> 00:00:22,231 Oh, yeah. 24 00:00:22,273 --> 00:00:24,400 Government pawns and missing limbs... 25 00:00:25,944 --> 00:00:28,112 That's amore. 26 00:00:28,154 --> 00:00:30,615 I know. I know. It's a day for people in love 27 00:00:30,657 --> 00:00:31,741 to have fun together. 28 00:00:31,783 --> 00:00:33,785 You know what? All this talk about having fun 29 00:00:33,827 --> 00:00:35,495 makes me want to have fun. 30 00:00:35,537 --> 00:00:37,831 Hey, let's throw stuff at other stuff. 31 00:00:40,041 --> 00:00:42,002 Man, that's perfect. I've got stuff. 32 00:00:42,042 --> 00:00:43,043 I'm in. Let's do it. 33 00:00:46,756 --> 00:00:49,049 So, Steven... 34 00:00:49,091 --> 00:00:51,211 Would you like to go to Mr. Forman's barbecue with me? 35 00:00:51,678 --> 00:00:52,679 No. 36 00:00:54,014 --> 00:00:55,306 As a matter of fact, 37 00:00:55,348 --> 00:00:56,766 I don't wanna go anywhere with you. 38 00:00:56,808 --> 00:00:58,184 No, that's okay. You know what? 39 00:00:59,978 --> 00:01:01,980 We can stay in. 40 00:01:02,022 --> 00:01:04,858 No, Jackie. Look, I told you again and again, 41 00:01:04,900 --> 00:01:08,570 I have no interest in you and you don't have a chance. 42 00:01:08,611 --> 00:01:10,673 And yet you keep thinking that I have interest in you 43 00:01:10,697 --> 00:01:11,865 and you have a chance. 44 00:01:14,200 --> 00:01:16,786 Wait. Did you just say that you are interested in me 45 00:01:16,828 --> 00:01:17,954 and that I have a chance? 46 00:01:20,790 --> 00:01:22,590 Okay, you know what, you forced me to do this. 47 00:01:23,668 --> 00:01:25,336 I'm gonna explain my feelings to you 48 00:01:25,378 --> 00:01:27,630 through a highly disciplined form of Japanese poetry, 49 00:01:28,297 --> 00:01:29,297 haiku. 50 00:01:30,800 --> 00:01:32,427 My heart aches with pain. 51 00:01:33,428 --> 00:01:35,095 When I see you, I vomit. 52 00:01:38,767 --> 00:01:40,100 Die away from me. 53 00:01:42,395 --> 00:01:43,395 Ouch. 54 00:01:45,440 --> 00:01:46,440 Sayonara. 55 00:01:52,447 --> 00:01:56,117 Donna, never have 17 syllables hurt me so much. 56 00:01:59,203 --> 00:02:01,163 Why would he want to hurt me like that? 57 00:02:01,205 --> 00:02:02,832 Because you're stalking him, Jackie. 58 00:02:03,750 --> 00:02:05,627 No. Really, Donna? 59 00:02:05,668 --> 00:02:07,003 Jackie, really. 60 00:02:08,880 --> 00:02:11,925 You are to Hyde what Fez is to you. 61 00:02:11,967 --> 00:02:14,135 That's ridiculous. Fez and I will never happen. 62 00:02:16,178 --> 00:02:17,305 Oh, God. 63 00:02:19,515 --> 00:02:20,892 Steven and I will never happen. 64 00:02:22,102 --> 00:02:23,812 Jackie, it's all right. 65 00:02:23,853 --> 00:02:27,273 You just gotta get over this. Be strong. 66 00:02:27,315 --> 00:02:28,775 You're right, Donna. You're right. 67 00:02:30,276 --> 00:02:32,028 I wish my daddy could buy him for me. 68 00:02:33,154 --> 00:02:34,405 Yeah, I know. I know. 69 00:02:36,365 --> 00:02:37,845 Does this smell like chocolate to you? 70 00:02:44,040 --> 00:02:46,167 ♪ Hanging out 71 00:02:47,794 --> 00:02:49,504 ♪ Down the street 72 00:02:51,339 --> 00:02:53,215 ♪ The same old thing 73 00:02:55,010 --> 00:02:56,803 ♪ We did last week 74 00:02:58,387 --> 00:03:01,349 ♪ Not a thing to do 75 00:03:02,391 --> 00:03:05,185 ♪ But talk to you 76 00:03:05,937 --> 00:03:07,897 ♪ We're all, all right 77 00:03:07,939 --> 00:03:10,441 ♪ We're all, all right ♪ 78 00:03:10,483 --> 00:03:12,234 Hello, Wisconsin! 79 00:03:18,282 --> 00:03:21,201 Hey, look. I'm Paul Stanley from KISS. 80 00:03:26,166 --> 00:03:29,044 Kelso, don't play with the cheese. 81 00:03:29,085 --> 00:03:32,212 These damn kids, they don't respect anything American. 82 00:03:32,254 --> 00:03:34,799 Oh, Red, this isn't about the kids 83 00:03:34,841 --> 00:03:36,342 misusing dairy products. 84 00:03:36,384 --> 00:03:38,094 You're still upset that Bob marched 85 00:03:38,136 --> 00:03:39,637 in the Veterans Day parade. 86 00:03:40,972 --> 00:03:43,850 Well, he was only in the National Guard. 87 00:03:43,892 --> 00:03:46,144 It's called Veterans Day, 88 00:03:46,186 --> 00:03:52,233 not Pansy Ass National Guard Wussy Pansy-Ass day. 89 00:03:54,861 --> 00:03:56,863 Oh, come on, Red, 90 00:03:56,905 --> 00:03:59,490 are any dirty commies less dead because of him? 91 00:04:02,160 --> 00:04:03,745 No, I guess not. 92 00:04:05,705 --> 00:04:07,415 You're right, Kitty. 93 00:04:07,456 --> 00:04:08,726 You know, I'm gonna put away this uniform, 94 00:04:08,750 --> 00:04:10,251 and then we'll fire up that grill. 95 00:04:11,460 --> 00:04:14,005 Hey, Red. Some parade, huh? 96 00:04:14,047 --> 00:04:16,966 Yeah, sure was, till the National Guard got there. 97 00:04:19,594 --> 00:04:21,634 Look, I just came over to invite you to my barbecue. 98 00:04:26,101 --> 00:04:27,894 Your barbecue? 99 00:04:27,936 --> 00:04:32,023 Bob, I have an annual barbecue 100 00:04:32,065 --> 00:04:36,360 every Veterans Day. It's my day because I'm a veteran. 101 00:04:38,738 --> 00:04:40,489 Well, I'm a veteran, too. 102 00:04:40,531 --> 00:04:42,451 And I'm having a barbecue, and you can't stop me. 103 00:04:46,454 --> 00:04:48,873 Hey, Mr. Pinciotti, I didn't know you were in the Boy Scouts. 104 00:04:59,092 --> 00:05:01,177 Hey, everybody. This is Chip. 105 00:05:01,219 --> 00:05:02,320 He's been after me for a while now, 106 00:05:02,344 --> 00:05:04,097 so I just said, "What the hell?" 107 00:05:04,139 --> 00:05:05,765 Chip, it's everybody. 108 00:05:05,807 --> 00:05:07,683 Hey, everybody. 109 00:05:07,725 --> 00:05:09,310 Jackie, I'll get you something to drink. 110 00:05:09,685 --> 00:05:10,685 Whatever. 111 00:05:14,440 --> 00:05:16,067 So you're with this Chip guy now? 112 00:05:16,651 --> 00:05:17,735 Yep. 113 00:05:17,777 --> 00:05:18,861 Huh. 114 00:05:18,903 --> 00:05:20,238 Why? Do you care? 115 00:05:22,406 --> 00:05:25,160 No, I mean, if you want to date this guy, that's cool. 116 00:05:26,161 --> 00:05:28,121 It is? 117 00:05:28,163 --> 00:05:31,540 And then Steven said, "That's cool." 118 00:05:31,582 --> 00:05:34,002 But not like, "Cool." More like he's jealous. 119 00:05:36,004 --> 00:05:37,713 Jackie, or he just thinks it's cool. 120 00:05:38,506 --> 00:05:40,591 Donna, it is so romantic. 121 00:05:40,633 --> 00:05:42,051 Just like West Side Story. 122 00:05:44,762 --> 00:05:47,056 Yeah, but without the dancing and the Puerto Ricans. 123 00:05:49,684 --> 00:05:51,351 Wait. Is Fez Puerto Rican? 124 00:05:54,856 --> 00:05:56,607 You know what? I don't know. 125 00:05:56,649 --> 00:05:57,649 Huh. 126 00:06:00,444 --> 00:06:04,157 This will show Red. We're gonna have the best barbecue ever. 127 00:06:04,199 --> 00:06:06,575 If there's one thing you learn in the National Guard, 128 00:06:06,617 --> 00:06:07,617 it's how to cook. 129 00:06:08,703 --> 00:06:10,370 Oh, I'm gonna defrost some chicken. 130 00:06:12,999 --> 00:06:16,252 Mum, the Formans have a barbecue every Veterans Day. 131 00:06:16,294 --> 00:06:18,087 I mean, why are we having one? 132 00:06:18,129 --> 00:06:20,131 Honey, this isn't about a barbecue, 133 00:06:20,173 --> 00:06:21,841 this is about your father going bankrupt. 134 00:06:23,134 --> 00:06:24,635 Now help me with these chairs. 135 00:06:24,677 --> 00:06:26,804 What? What are you talking about? 136 00:06:26,846 --> 00:06:29,349 We need the chairs for people to sit on. 137 00:06:31,475 --> 00:06:34,729 No, Mom. About Dad being bankrupt. 138 00:06:34,770 --> 00:06:37,315 Your dad's appliance store's going out of business, 139 00:06:37,357 --> 00:06:39,399 'cause he can't compete with Price Mart, 140 00:06:39,441 --> 00:06:41,443 so he decided to throw a big barbecue. 141 00:06:42,945 --> 00:06:44,404 Okay, I'm still not getting this. 142 00:06:46,115 --> 00:06:49,869 Oh. Your dad wants to be big shot one last time 143 00:06:49,911 --> 00:06:52,412 before everybody discovers what a failure he is. 144 00:06:53,789 --> 00:06:55,124 Oh, my God. 145 00:06:55,166 --> 00:06:56,500 And please don't tell anybody. 146 00:06:56,542 --> 00:06:59,295 He's very sensitive about being a failure. 147 00:07:07,387 --> 00:07:09,847 Here you go. Enjoy your burger. 148 00:07:09,889 --> 00:07:11,473 And thank you for choosing the Formans 149 00:07:11,515 --> 00:07:13,434 for your Veterans Day celebration needs. 150 00:07:15,728 --> 00:07:18,689 Kitty, why is everybody over at Bob's? 151 00:07:18,731 --> 00:07:19,731 They've got chicken. 152 00:07:24,237 --> 00:07:25,321 Chicken? 153 00:07:26,697 --> 00:07:28,490 Well, isn't that a surprise? 154 00:07:28,532 --> 00:07:30,743 A National Guardsman serving up chicken. 155 00:07:33,537 --> 00:07:35,164 Well, he's not gonna get away with this. 156 00:07:35,206 --> 00:07:37,750 Eric, chop up some onions and mix it in with the meat. 157 00:07:37,792 --> 00:07:40,753 Why can't we just put the onions on top of the burger? 158 00:07:40,795 --> 00:07:43,464 Eric, do you want to win this thing, or don't you? 159 00:07:46,050 --> 00:07:48,677 Okay, not-crazy Dad. 160 00:07:50,805 --> 00:07:51,889 Eric, can I talk to you? 161 00:07:51,931 --> 00:07:54,100 Uh, not really, Donna. I got to bust hump. 162 00:07:54,142 --> 00:07:56,269 My dad wants to crush your dad's barbecue. 163 00:07:56,311 --> 00:07:57,895 What? Why? 164 00:07:57,937 --> 00:07:59,855 Well, apparently, my dad believes that 165 00:07:59,897 --> 00:08:01,816 if your dad's barbecue is better than his, 166 00:08:01,857 --> 00:08:03,192 America will fall to the Russkies. 167 00:08:04,819 --> 00:08:06,112 Did you ever stop to think that 168 00:08:06,154 --> 00:08:08,656 maybe my dad's barbecue is really important to him? 169 00:08:12,785 --> 00:08:14,370 Uh... 170 00:08:14,412 --> 00:08:17,498 No, because it's just a stupid barbecue. 171 00:08:19,083 --> 00:08:20,168 It's not stupid. 172 00:08:21,419 --> 00:08:23,587 I'm so sick of your dad. He's such a jerk. 173 00:08:23,629 --> 00:08:25,465 Whoa. My dad's a jerk? 174 00:08:26,382 --> 00:08:28,259 Well, Donna, your dad's a jerk, 175 00:08:28,301 --> 00:08:31,595 and he's just copying my dad. 176 00:08:31,637 --> 00:08:33,514 And your dad didn't even fight in the war. 177 00:08:34,723 --> 00:08:36,392 You're just a National Guard kid. 178 00:08:36,434 --> 00:08:37,518 Yeah, I said it. What? What? 179 00:08:39,979 --> 00:08:43,024 Oh, yeah? Well, you and Red are going down. 180 00:08:43,065 --> 00:08:45,151 And you know what else? I was wrong, Eric. 181 00:08:45,193 --> 00:08:48,029 Red's not a jerk. He's an ass, and you're an ass, 182 00:08:48,070 --> 00:08:49,923 'cause the ass doesn't fall far from the ass tree. 183 00:08:49,947 --> 00:08:51,032 "What'd I say? What, what?" 184 00:09:04,462 --> 00:09:07,589 Man, I can't believe Jackie chose that guy over me. 185 00:09:09,091 --> 00:09:10,592 Or me for that matter. 186 00:09:10,634 --> 00:09:12,634 Yeah, that's true 'cause you're a good-looking guy. 187 00:09:14,263 --> 00:09:15,973 Back at you, Kelso. 188 00:09:17,725 --> 00:09:19,977 Your eyelashes, they go for, like, miles. 189 00:09:21,062 --> 00:09:22,146 I've heard that. 190 00:09:23,647 --> 00:09:25,733 Yeah. I'm what's known as, "Man-pretty." 191 00:09:29,529 --> 00:09:33,324 Bad news, Dad. The Pinciottis have these. 192 00:09:35,410 --> 00:09:37,578 Red, white and blue napkins? 193 00:09:38,246 --> 00:09:40,581 That clever SOB. 194 00:09:42,333 --> 00:09:44,585 And I cheaped out and went for the plain white. 195 00:09:46,421 --> 00:09:49,006 So, what, now we surrender? 196 00:09:50,383 --> 00:09:51,426 Surrender? 197 00:09:52,676 --> 00:09:54,554 You know, if this were an actual war, 198 00:09:54,595 --> 00:09:56,055 you'd be the first in a body bag. 199 00:09:57,765 --> 00:10:00,101 Yes, sir. I'm gonna go refill the ketchups. 200 00:10:09,527 --> 00:10:10,903 Schlitz. 201 00:10:16,576 --> 00:10:20,621 Hey, Jackie. Who's that hot guy you brought with you? 202 00:10:20,662 --> 00:10:23,541 Back off! I need him for right now, 203 00:10:23,583 --> 00:10:25,626 but you can have him when I'm done, as usual. 204 00:10:28,254 --> 00:10:29,589 Wait a second, Jackie. 205 00:10:29,630 --> 00:10:31,966 Are you working an angle here? Nice. 206 00:10:33,259 --> 00:10:36,011 No, there's no angle. 207 00:10:36,053 --> 00:10:38,306 I just want to see if I can make Steven jealous. 208 00:10:38,347 --> 00:10:39,657 So you're gonna sleep with him a couple of times 209 00:10:39,681 --> 00:10:40,849 and see what happens. 210 00:10:40,891 --> 00:10:42,131 Yeah, I've been down that road. 211 00:10:43,227 --> 00:10:45,771 No! 212 00:10:45,813 --> 00:10:48,816 Oh, you're such a child. Send him to my room when you're done. 213 00:10:52,778 --> 00:10:53,946 So, you and Jackie, huh? 214 00:10:53,988 --> 00:10:55,028 Yeah, isn't she something? 215 00:10:55,948 --> 00:10:57,199 Sure. 216 00:10:57,241 --> 00:10:59,281 Sometimes, though, I kind of hate it when she talks. 217 00:11:00,702 --> 00:11:01,702 I hear you. 218 00:11:02,913 --> 00:11:04,039 And she's always talking. 219 00:11:05,791 --> 00:11:07,709 But I figure it's worth it if I can nail her. 220 00:11:09,670 --> 00:11:11,506 Huh. 221 00:11:11,547 --> 00:11:14,550 Yeah, you should probably think about that, man. 222 00:11:14,592 --> 00:11:17,011 You know, I mean, Jackie's kind of young. 223 00:11:17,052 --> 00:11:18,572 She only had, like, one boyfriend, so... 224 00:11:18,596 --> 00:11:19,972 Hey, that's not a big surprise. 225 00:11:20,889 --> 00:11:21,932 You know, she's a bitch. 226 00:11:24,935 --> 00:11:25,978 Oh, no. 227 00:11:31,484 --> 00:11:32,734 Steven, what happened? 228 00:11:32,776 --> 00:11:34,736 What? Nothing. 229 00:11:34,778 --> 00:11:37,823 Just somebody... And then the guy said, "Bitch," 230 00:11:37,865 --> 00:11:38,865 and there's nothing. 231 00:11:41,327 --> 00:11:44,746 Oh, my God. He called me a bitch and you hit him. 232 00:11:44,788 --> 00:11:46,148 And that's what happened, isn't it? 233 00:11:47,542 --> 00:11:48,626 No. 234 00:11:50,294 --> 00:11:54,714 Liar. I am the bitch, and you love me. 235 00:12:03,224 --> 00:12:04,225 Stop staring at me. 236 00:12:06,352 --> 00:12:09,230 Quit it. I'm not this guy. 237 00:12:11,649 --> 00:12:12,774 Oh, God. 238 00:12:24,995 --> 00:12:27,831 Oh, Steven, I saw what happened. Is your girlfriend okay? 239 00:12:31,210 --> 00:12:32,210 My girlfriend? 240 00:12:33,588 --> 00:12:36,215 Yeah, the bossy, little, mean one 241 00:12:36,257 --> 00:12:37,577 you're always hanging around with. 242 00:12:38,384 --> 00:12:39,885 Oh, uh, Jackie. 243 00:12:39,927 --> 00:12:41,011 She's not my girlfriend. 244 00:12:42,012 --> 00:12:43,012 Are you sure? 245 00:12:44,432 --> 00:12:46,434 Yes, I'm sure. 246 00:12:46,475 --> 00:12:51,272 I don't like her. She's shallow and rich and mean and bossy. 247 00:12:51,313 --> 00:12:52,690 She's everything that I hate. 248 00:12:52,732 --> 00:12:54,650 But, Steven, you hate everything. 249 00:12:56,402 --> 00:12:57,819 What's that supposed to mean? 250 00:12:57,861 --> 00:13:00,740 Well, it means that maybe you like her, 251 00:13:00,780 --> 00:13:02,950 'cause I kind of think you do. 252 00:13:04,452 --> 00:13:07,079 No. How could I like her? 253 00:13:07,121 --> 00:13:09,831 Because I don't like her. Because I can't like her. 254 00:13:09,873 --> 00:13:13,001 Mrs. Forman, if I like her, shoot me. 255 00:13:13,043 --> 00:13:14,128 Pow. 256 00:13:27,849 --> 00:13:29,929 Jackie, get your car. We're going on a freaking date. 257 00:13:36,734 --> 00:13:40,279 Oh, my God. It's a Veterans Day miracle. 258 00:13:48,454 --> 00:13:51,707 Red, white, and blue cheeseburgers. Eric, you're a genius. 259 00:13:52,333 --> 00:13:53,626 Voila. 260 00:13:55,753 --> 00:13:59,340 Sparkler dogs. God bless America. 261 00:14:00,215 --> 00:14:01,759 Freshly squeezed. 262 00:14:01,801 --> 00:14:03,135 That's fresh. 263 00:14:04,804 --> 00:14:08,724 Ah. Beer in the bottle. That's class. 264 00:14:10,518 --> 00:14:12,102 The keg is tapped. 265 00:14:12,144 --> 00:14:14,438 Bend over and kiss it good-bye, Bob. 266 00:14:14,480 --> 00:14:16,231 Here comes the big one. 267 00:14:19,943 --> 00:14:23,364 A keg? Oh, great. 268 00:14:23,405 --> 00:14:24,990 Red's gone nuclear. 269 00:14:26,074 --> 00:14:27,660 This barbecue is over. 270 00:14:28,536 --> 00:14:30,245 Dad, that's it? 271 00:14:30,287 --> 00:14:32,206 You're just gonna give up? 272 00:14:32,247 --> 00:14:34,750 We had sparkler dogs. We could win this thing. 273 00:14:34,792 --> 00:14:36,877 No. Donna, thanks, but it's over. 274 00:14:37,837 --> 00:14:40,130 I just wanted one big blowout. 275 00:14:40,172 --> 00:14:41,882 One last hurrah, you know? 276 00:14:42,966 --> 00:14:45,594 Oh, why didn't I rent the one-man band? 277 00:15:00,735 --> 00:15:02,444 This is the best date ever. 278 00:15:04,864 --> 00:15:06,574 Jackie, we haven't talked in 30 minutes. 279 00:15:08,200 --> 00:15:11,078 That's okay. Steven, you don't have to say anything. 280 00:15:12,454 --> 00:15:13,581 I understand you. 281 00:15:14,915 --> 00:15:16,166 Oh, you do, do you? 282 00:15:16,208 --> 00:15:17,752 Sure. 283 00:15:17,793 --> 00:15:19,795 Okay, so you're probably sitting there thinking, 284 00:15:20,755 --> 00:15:22,798 "I'm on this date with this girl 285 00:15:22,840 --> 00:15:26,176 "who really, really likes me. 286 00:15:26,218 --> 00:15:29,388 "And she's so beautiful that..." 287 00:15:29,430 --> 00:15:30,931 Jackie. Hush. 288 00:15:34,059 --> 00:15:35,143 And you're wondering, 289 00:15:36,687 --> 00:15:39,314 "How can I open up to her 290 00:15:39,356 --> 00:15:41,776 "when everyone I have ever loved have abandoned me? 291 00:15:42,943 --> 00:15:44,737 "Am I even worthy of love?" 292 00:15:47,573 --> 00:15:49,950 Well, you are, Steven. 293 00:15:51,243 --> 00:15:52,243 You are. 294 00:15:59,877 --> 00:16:00,978 It's okay, Steven. It's okay. 295 00:16:01,002 --> 00:16:02,212 You know what? Let it out. 296 00:16:02,254 --> 00:16:03,422 Let it all out. 297 00:16:03,464 --> 00:16:04,965 Okay. It's okay. 298 00:16:11,764 --> 00:16:12,848 Let's go home. 299 00:16:12,890 --> 00:16:14,057 Oh, come on. I'm kidding. 300 00:16:15,601 --> 00:16:17,018 No, this is, this is all right. 301 00:16:17,060 --> 00:16:18,580 We can hang out here for a while, okay? 302 00:16:19,688 --> 00:16:20,856 God. 303 00:16:22,608 --> 00:16:23,984 Here, have some of my pop. 304 00:16:25,152 --> 00:16:26,152 Sure. 305 00:16:37,122 --> 00:16:38,122 Okay. 306 00:16:40,334 --> 00:16:43,295 Well, we've gone through three batches of ambrosia salad. 307 00:16:43,337 --> 00:16:45,088 Three batches! 308 00:16:45,130 --> 00:16:48,676 Not since D-day has there been such a complete and glorious victory. 309 00:16:49,927 --> 00:16:51,553 Oh. Hi, Donna. 310 00:16:51,595 --> 00:16:52,972 Well, I hope you're all happy, 311 00:16:53,013 --> 00:16:55,015 'cause you ruined my dad's barbecue. 312 00:16:56,350 --> 00:16:57,768 All he wanted was one more good day 313 00:16:57,810 --> 00:16:59,311 before everybody found out 314 00:16:59,353 --> 00:17:01,939 that his store was closing, and he's going bankrupt. 315 00:17:01,981 --> 00:17:03,565 Wait. What? Yeah. 316 00:17:03,607 --> 00:17:07,027 Bargain Bob's is closing this week, so congratulations. 317 00:17:08,111 --> 00:17:09,989 Oh, my God. I feel so bad. 318 00:17:11,406 --> 00:17:14,827 Well, you should. You ruined his barbecue. 319 00:17:17,120 --> 00:17:18,914 Why would you do that? 320 00:17:19,623 --> 00:17:22,376 What? Me? You were... 321 00:17:22,417 --> 00:17:25,838 Eric, for God's sakes, the man is almost a veteran. 322 00:17:29,299 --> 00:17:32,093 Okay, fine. You know what? Fine. It's all my fault. 323 00:17:32,135 --> 00:17:34,388 But, Dad, you... You got to make everyone here 324 00:17:34,429 --> 00:17:35,597 go next door. 325 00:17:35,639 --> 00:17:38,308 Eric, you're right. We have got to go over there. 326 00:17:38,350 --> 00:17:40,394 They are our neighbors. They are our best friends. 327 00:17:40,978 --> 00:17:42,521 Yeah, I suppose. 328 00:17:45,607 --> 00:17:48,736 All right, freeloaders. Let's move it on over to Bob's. 329 00:17:48,777 --> 00:17:50,070 Eric, grab that keg. 330 00:17:51,530 --> 00:17:52,530 Okay, I'm on it. 331 00:18:07,295 --> 00:18:10,382 Hey, what's everybody doing here? 332 00:18:10,424 --> 00:18:13,134 Congratulations, Bob, you really out-barbecued me. 333 00:18:13,176 --> 00:18:15,095 I got to say. You're one hell of a guy. 334 00:18:17,431 --> 00:18:19,182 Oh, Bob. 335 00:18:19,224 --> 00:18:21,602 We just love you so much. 336 00:18:21,643 --> 00:18:22,770 Midge, you told. 337 00:18:28,067 --> 00:18:30,861 Look, Bob. I just want you to know that 338 00:18:32,529 --> 00:18:34,729 you've been a real good neighbor and a real good friend. 339 00:18:35,950 --> 00:18:38,077 And if you ever need it, I'm here for you. 340 00:18:38,786 --> 00:18:40,120 Thanks, Red. 341 00:18:41,246 --> 00:18:44,792 Oh, but, I can't help you if you cry, Bob. 342 00:18:46,919 --> 00:18:47,962 Don't cry. 343 00:18:48,879 --> 00:18:50,839 These are tears of joy, Red. 344 00:18:50,881 --> 00:18:52,466 Yeah, that's bad, too, Bob. 345 00:18:56,303 --> 00:18:57,429 Move! 346 00:18:58,430 --> 00:18:59,681 Come on. 347 00:19:02,768 --> 00:19:04,061 Hey. 348 00:19:04,103 --> 00:19:05,145 Oh, hey. What's up? Hi. 349 00:19:09,441 --> 00:19:11,443 Look, I'm sorry. 350 00:19:11,485 --> 00:19:14,154 Everyone came by, and I know you did that, so... 351 00:19:15,489 --> 00:19:16,615 Thanks. 352 00:19:16,657 --> 00:19:18,700 No, Donna. I'm sorry. 353 00:19:18,742 --> 00:19:21,662 Look, you know that I wouldn't have acted like such a jerk 354 00:19:21,703 --> 00:19:24,999 if I knew something so terrible was happening to your dad. 355 00:19:25,040 --> 00:19:27,042 No, I know, I know. It's okay. 356 00:19:28,376 --> 00:19:30,545 My folks didn't want me to say anything so... 357 00:19:30,587 --> 00:19:32,506 Yeah. No, I mean... 358 00:19:33,507 --> 00:19:34,883 Yeah. Yeah. 359 00:19:38,095 --> 00:19:39,179 Are you okay? 360 00:19:40,055 --> 00:19:42,557 Yeah, and no. 361 00:19:44,101 --> 00:19:45,185 I don't know. 362 00:19:59,616 --> 00:20:00,784 So, 363 00:20:01,952 --> 00:20:03,537 our first date's almost over. 364 00:20:04,746 --> 00:20:05,789 Yeah. 365 00:20:06,748 --> 00:20:07,958 What'd you think? 366 00:20:11,962 --> 00:20:13,213 It was no worse than bowling. 367 00:20:15,632 --> 00:20:16,967 I don't hate bowling. 368 00:20:37,487 --> 00:20:38,487 Huh. 369 00:20:40,824 --> 00:20:41,950 Okay. I didn't feel anything. 370 00:20:44,578 --> 00:20:46,121 Nothing? 371 00:20:46,163 --> 00:20:47,563 No, I mean, the kiss was hot, but... 372 00:20:51,376 --> 00:20:52,586 Well, did you feel something? 373 00:20:53,921 --> 00:20:54,963 Uh... 374 00:20:56,631 --> 00:20:57,758 No. 375 00:20:59,051 --> 00:21:00,135 Well... 376 00:21:01,511 --> 00:21:02,554 No. 377 00:21:07,976 --> 00:21:11,438 So I guess that's it, then. 378 00:21:11,479 --> 00:21:13,356 Turns out you were right about us all along. 379 00:21:14,357 --> 00:21:15,357 Yeah. 380 00:21:18,153 --> 00:21:19,988 So what happens now? 381 00:21:23,491 --> 00:21:25,285 I'm not opposed to doing it. 382 00:21:26,912 --> 00:21:28,288 Take me home, you pig. 383 00:21:30,290 --> 00:21:31,291 Yes, dear. 384 00:21:38,548 --> 00:21:40,300 Fez? Hmm. 385 00:21:41,927 --> 00:21:43,303 I don't feel so good. 386 00:21:44,888 --> 00:21:46,306 Me neither. 387 00:21:47,182 --> 00:21:48,433 You see a horse? 388 00:21:49,768 --> 00:21:51,352 Yes, I do. 389 00:21:51,394 --> 00:21:52,479 Is it pink? 390 00:21:53,605 --> 00:21:54,648 Uh-huh. 391 00:21:58,610 --> 00:22:03,657 This was the best barbecue ever. 392 00:22:03,681 --> 00:22:05,681 http://hiqve.com/ 26986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.