All language subtitles for Taronga s02e06 Sealing the Deal.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,979 --> 00:00:07,900 Sydney Harbour is home to one of the world's most iconic zoos, Taronga. 2 00:00:10,360 --> 00:00:12,900 Everyone stand as far apart as possible. 3 00:00:13,240 --> 00:00:16,700 But never before... Make sure you've got your mask on. ...has it faced a year 4 00:00:16,700 --> 00:00:18,560 with its many monumental challenges. 5 00:00:18,880 --> 00:00:20,660 It's really hard to see because I'm fogging up. 6 00:00:21,100 --> 00:00:23,040 Atta boy, Jim. Nearly home, mate. 7 00:00:23,260 --> 00:00:27,380 But the teams across both of Taronga's zoos... Open. ...meet every challenge 8 00:00:27,380 --> 00:00:31,080 head on. And our cameras are there. 9 00:00:31,599 --> 00:00:33,140 Every step of the way. 10 00:00:39,520 --> 00:00:43,800 On this episode, where there's a shell, there's a way. 11 00:00:44,000 --> 00:00:46,820 This is the biggest animal that I have had to weigh here at the zoo. 12 00:00:47,020 --> 00:00:48,980 Will this tricky tortoise... Good boy! 13 00:00:49,460 --> 00:00:50,460 Let's get up here. 14 00:00:50,980 --> 00:00:52,920 ...finally step up? It's just one foot. 15 00:00:53,380 --> 00:00:55,500 We are so close. Just one foot. 16 00:00:55,900 --> 00:00:56,900 Stay on. 17 00:00:57,230 --> 00:00:58,390 Making a splash. 18 00:00:58,850 --> 00:01:03,430 So this handsome boy is Bondi. Did Zoo favourite Bondi... He does have a little 19 00:01:03,430 --> 00:01:04,569 girlfriend, Cheeky. 20 00:01:04,830 --> 00:01:05,870 ...feel the deal? 21 00:01:06,090 --> 00:01:09,590 We actually did see a viable mating, so fingers crossed. 22 00:01:11,230 --> 00:01:14,770 And all hail Kartika, the tiger queen. 23 00:01:16,390 --> 00:01:21,290 In the wild, it would be natural for the mum to look at ousting the cubs. 24 00:01:21,630 --> 00:01:28,550 To keep this tiger family together, Taronga staff undertake a dangerous 25 00:01:28,550 --> 00:01:29,550 procedure. 26 00:01:38,310 --> 00:01:41,730 Taronga Zoo is home to seven Sumatran tigers. 27 00:01:43,390 --> 00:01:48,870 Native to the dense Indonesian jungle, Sumatran tigers are excellent swimmers 28 00:01:48,870 --> 00:01:53,970 and, as ambush predators, they can run up to 40 miles per hour. 29 00:01:57,990 --> 00:02:02,610 Carnivore team keeper Danielle has been part of the tiger team for years. 30 00:02:03,650 --> 00:02:07,930 Here at Taronga, we've built this special series of habitats to breed the 31 00:02:07,930 --> 00:02:11,050 tigers, and it means that we can house up to 10 tigers. 32 00:02:11,630 --> 00:02:14,410 So we've got Kartika and her three cubs. 33 00:02:15,240 --> 00:02:21,540 We've got the father of the cub, Clarence, and then we have grandma and 34 00:02:21,540 --> 00:02:23,720 the cub, Jamila and Kimbali. 35 00:02:24,160 --> 00:02:29,200 With less than 400 Sumatran tigers in the wild, they're really in trouble. 36 00:02:29,460 --> 00:02:32,040 OK, so I've got Kartika and Pem here. 37 00:02:32,500 --> 00:02:37,820 So Taronga's breeding program is part of a worldwide effort to help preserve the 38 00:02:37,820 --> 00:02:38,820 species. 39 00:02:40,000 --> 00:02:42,600 Kartika is very important to the breeding program. 40 00:02:43,070 --> 00:02:45,430 She has successfully bred three cubs. 41 00:02:45,750 --> 00:02:50,590 So she's got Tenga, female, Mawa, female, and Pemina, the male. 42 00:02:52,010 --> 00:02:55,270 But now's the time where she's thinking, I might like to breed again. 43 00:02:55,530 --> 00:03:00,350 And in the wild, it would be natural around this time for the mum to probably 44 00:03:00,350 --> 00:03:04,150 look at ousting the cubs, saying it's time for you guys to move on. 45 00:03:05,050 --> 00:03:07,070 But the zoo faces a problem. 46 00:03:07,920 --> 00:03:12,840 While the tiger breeding program is crucial for species survival, it has to 47 00:03:12,840 --> 00:03:13,840 managed carefully. 48 00:03:14,320 --> 00:03:21,100 At the zoo, we have limited space, so we can't always breed everything 49 00:03:21,100 --> 00:03:22,120 all the time. 50 00:03:22,440 --> 00:03:25,580 It gives the moms time to raise their offspring. 51 00:03:26,560 --> 00:03:31,560 Kartika had her first litter a year ago, so the team have decided to give her a 52 00:03:31,560 --> 00:03:36,060 hormone implant to stop her from getting pregnant for the next 12 months or so. 53 00:03:36,800 --> 00:03:39,880 It's a procedure that involves a general anaesthetic. 54 00:03:40,500 --> 00:03:46,740 Anesthetising a dangerous animal has a lot of safety concerns for us and there 55 00:03:46,740 --> 00:03:47,740 is risk. 56 00:03:47,880 --> 00:03:51,740 It's not something that we take lightly. It's really serious. 57 00:03:55,460 --> 00:04:01,780 Doing the anaesthesia is 58 00:04:01,780 --> 00:04:03,700 difficult in a sense. 59 00:04:04,330 --> 00:04:10,270 that you have to be able to monitor when the tiger is asleep enough to allow 60 00:04:10,270 --> 00:04:11,290 people to go in there. 61 00:04:12,130 --> 00:04:15,390 And that responsibility falls on vet nurse Liz. 62 00:04:15,790 --> 00:04:19,670 All in there, so if you actually need anything extra, she can just call out to 63 00:04:19,670 --> 00:04:24,770 me. Who's come up with an ingenious way to make sure the gas goes into the 64 00:04:24,770 --> 00:04:29,030 tiger. This is her mask that's going to go on her face for an anaesthetic. 65 00:04:29,530 --> 00:04:33,550 One of our welders actually made this, so he had to make a fitting and then he 66 00:04:33,550 --> 00:04:37,710 had to make it sealed on there. Special design, and yeah, that's what we use now 67 00:04:37,710 --> 00:04:38,770 for lions and tigers. 68 00:04:39,810 --> 00:04:44,510 To avoid moving these dangerous animals around the zoo, these procedures are 69 00:04:44,510 --> 00:04:47,730 conducted in specially designed surgical dens. 70 00:04:48,270 --> 00:04:51,610 What we need to do is pack up the whole hospital and take it to her. 71 00:04:51,850 --> 00:04:54,750 So it's a lot of planning. It's not just a matter of taking an anesthetic 72 00:04:54,750 --> 00:04:56,350 machine. We've got to take all the equipment. 73 00:04:56,910 --> 00:04:57,910 Getting full in there. 74 00:04:58,810 --> 00:04:59,810 It's like going on a holiday. 75 00:05:01,090 --> 00:05:02,210 I'm going to go in the van. 76 00:05:02,470 --> 00:05:03,470 See you. 77 00:05:04,350 --> 00:05:11,270 With hospital staff en route and keepers on standby, only by working 78 00:05:11,270 --> 00:05:15,090 together will this dangerous procedure go off without a hitch. 79 00:05:15,690 --> 00:05:17,570 I'm thinking about it all the time. 80 00:05:17,990 --> 00:05:22,170 Many sleepless nights leading up to an anaesthetic because you want to make 81 00:05:22,170 --> 00:05:27,750 that you're safe, your team's safe, the tiger's safe, and a great outcome at the 82 00:05:27,750 --> 00:05:28,750 end. 83 00:05:37,020 --> 00:05:41,360 Taronga is the perfect place to exhibit some of the marine species that call 84 00:05:41,360 --> 00:05:43,120 Australia's coastline home. 85 00:05:45,320 --> 00:05:48,940 And the seals are a consistent favourite for guests. 86 00:05:50,680 --> 00:05:54,880 We have a mixture of different species. We've got the Californian sea lion, the 87 00:05:54,880 --> 00:05:57,640 Australian sea lion, and then we also have the New Zealand fur seal. 88 00:05:58,860 --> 00:06:03,200 As a conservation zoo, Taronga aims to educate the public. 89 00:06:03,880 --> 00:06:04,779 So cute. 90 00:06:04,780 --> 00:06:06,720 They also manage breeding programs. 91 00:06:07,020 --> 00:06:08,280 Oh, she's getting sleepy. 92 00:06:09,440 --> 00:06:13,940 And are committed to the rescue and rehabilitation of injured wildlife. 93 00:06:16,260 --> 00:06:21,620 Taronga have a really long history of taking in rescued animals and rescued 94 00:06:21,620 --> 00:06:27,120 seals. At the moment, almost half of our seals are rescued animals. 95 00:06:28,960 --> 00:06:31,740 We probably get in a rescued... 96 00:06:32,030 --> 00:06:35,470 seal at least every year. It may be on a popular beach. 97 00:06:35,710 --> 00:06:40,810 It's got extensive injuries and once they come onto our site our vets assess 98 00:06:40,810 --> 00:06:42,950 them and see how bad their injuries are. 99 00:06:43,250 --> 00:06:47,050 The main goal for our rescued seals is to rehabilitate them as quick as we can 100 00:06:47,050 --> 00:06:51,470 and get them back out to the wild and when release isn't an option they do 101 00:06:51,470 --> 00:06:55,050 the opportunity to have a really long and healthy life here with us at 102 00:06:55,690 --> 00:07:00,490 So our rescued seals that stay with us become ambassadors for their species. 103 00:07:01,120 --> 00:07:04,860 and they tell the story of the importance of seals in the wild, what 104 00:07:04,860 --> 00:07:07,900 the environment, and what things are impacting on their survival. 105 00:07:08,820 --> 00:07:14,640 All three of Taronga's long -nosed fur seals have been given a second chance at 106 00:07:14,640 --> 00:07:19,960 life. Bondi, Kiki, and recent addition, Abel. 107 00:07:20,980 --> 00:07:25,480 We think Abel's about four years old or turning four this year. He's a pretty 108 00:07:25,480 --> 00:07:28,840 chilled animal. He learns really quickly. He's very engaged in his 109 00:07:28,840 --> 00:07:29,840 sessions. 110 00:07:30,350 --> 00:07:31,350 Lay down. 111 00:07:32,110 --> 00:07:36,210 Over. And he's actually really confident for such a young animal. 112 00:07:36,430 --> 00:07:37,430 Well done. 113 00:07:38,110 --> 00:07:39,110 Be motivated. 114 00:07:40,230 --> 00:07:44,290 On his left shoulder, he's got a pretty nasty scar. 115 00:07:44,510 --> 00:07:45,570 That's lovely, mate. 116 00:07:46,330 --> 00:07:47,330 Right here. 117 00:07:47,530 --> 00:07:52,290 And that scar is likely from a cookie cutter shark. And these species of 118 00:07:52,290 --> 00:07:58,430 prey on sickly marine mammals. So we find cookie cutter shark bites on... 119 00:07:58,880 --> 00:08:02,180 stranded seals, dolphins and whales. 120 00:08:02,700 --> 00:08:03,700 In you go, mate. 121 00:08:03,920 --> 00:08:08,820 Abel's doing really well now, so he was really lucky to be found early and 122 00:08:08,820 --> 00:08:11,600 therefore to survive that traumatic injury. 123 00:08:12,920 --> 00:08:13,960 Good job. 124 00:08:14,920 --> 00:08:16,320 Hey, where are you going? 125 00:08:16,660 --> 00:08:18,920 The seals are a playful beastie. 126 00:08:19,200 --> 00:08:21,500 You're leading the conga line, are you? 127 00:08:22,400 --> 00:08:25,420 And keepers get attached to them. 128 00:08:28,510 --> 00:08:32,490 They all have different personalities and you get to know who they are. 129 00:08:33,110 --> 00:08:37,809 And they are also different. They're really funny and sometimes they're 130 00:08:37,809 --> 00:08:39,610 and sometimes they're a little bit crazy. 131 00:08:40,590 --> 00:08:41,730 I love them. 132 00:08:46,030 --> 00:08:51,370 This handsome boy is Bondi and he is a rescued long -nosed fur seal or New 133 00:08:51,370 --> 00:08:52,370 Zealand fur seal. 134 00:08:52,570 --> 00:08:58,130 Bondi is probably the funniest seal we have. He really marches to the beat of 135 00:08:58,130 --> 00:08:59,089 his own drum. 136 00:08:59,090 --> 00:09:02,230 He was found at Bondi Beach about six and a half years ago. 137 00:09:02,450 --> 00:09:06,050 He had a really nasty gash on the left side of his body. You can actually see 138 00:09:06,050 --> 00:09:07,050 there now. 139 00:09:07,150 --> 00:09:10,910 We're unsure about what caused that injury. It could be... 140 00:09:11,230 --> 00:09:16,010 a variety of things from a shark attack to a larger seal, or even something like 141 00:09:16,010 --> 00:09:19,710 a boat propeller. So he was in a really bad way. And they didn't think that 142 00:09:19,710 --> 00:09:22,330 Bondi was going to survive because of the extent of those injuries. 143 00:09:22,770 --> 00:09:25,450 However, he did. He's a miracle child. 144 00:09:26,110 --> 00:09:27,110 Good boy. 145 00:09:27,270 --> 00:09:28,270 In the water. 146 00:09:29,790 --> 00:09:31,070 Nice work, Bond. 147 00:09:32,690 --> 00:09:38,750 Due to Taronga's effort, these seals not only have a second chance at life, but 148 00:09:38,750 --> 00:09:42,450 also a chance to do something really important for their species. 149 00:09:44,770 --> 00:09:45,770 Good job! 150 00:09:46,090 --> 00:09:51,070 He does have a little girlfriend, Kiki, who is another one of our rescued long 151 00:09:51,070 --> 00:09:52,070 -nosed fur seals. 152 00:09:54,350 --> 00:09:57,830 So hopefully there'll be a little Bondi. That'd be cool. 153 00:09:58,210 --> 00:09:59,210 Little mini you. 154 00:10:05,840 --> 00:10:11,260 Every day across Taronga's two zoos, keepers work to ensure all their animals 155 00:10:11,260 --> 00:10:13,160 are in peak physical condition. 156 00:10:13,680 --> 00:10:14,900 All right, finish. 157 00:10:16,380 --> 00:10:17,580 Good boy. 158 00:10:19,300 --> 00:10:24,940 At Taronga Western Plain Zoo in Dubbo, keeper Taryn is focusing on the well 159 00:10:24,940 --> 00:10:30,660 -being of a very important breeding male, Dora, the greater one -horned 160 00:10:34,360 --> 00:10:38,560 We're about to do a training session with him. So this is a part of their 161 00:10:38,560 --> 00:10:39,560 husbandry routine. 162 00:10:39,740 --> 00:10:42,960 What we're going to be doing is getting his feet up. We need to check his feet 163 00:10:42,960 --> 00:10:46,860 daily just to make sure he's got no cracks in his nails, no absences 164 00:10:47,060 --> 00:10:48,060 that kind of thing. 165 00:10:48,400 --> 00:10:51,220 We're also going to get him to lean in nice and close. This is just a way that 166 00:10:51,220 --> 00:10:54,580 we can be quite tactile with him. And the reason we would do that, if he ever 167 00:10:54,580 --> 00:10:56,360 had any injuries, we'd be able to treat them. 168 00:10:58,400 --> 00:10:59,400 Boy. 169 00:11:00,060 --> 00:11:01,060 Lean in. 170 00:11:03,500 --> 00:11:07,740 So it's just a general check over of his skin. So we're just checking his eyes 171 00:11:07,740 --> 00:11:12,040 at the moment. So especially in winter, they tend to get little cracks around 172 00:11:12,040 --> 00:11:13,900 their eyes because they're looking pretty good right now. 173 00:11:15,780 --> 00:11:18,480 Joel, do you want to walk him down this way and look at those feet up? 174 00:11:18,900 --> 00:11:19,900 Good. 175 00:11:20,780 --> 00:11:21,780 Good boy. 176 00:11:26,080 --> 00:11:28,600 So just checking different cracks and things. 177 00:11:29,060 --> 00:11:32,580 His feet look pretty good. So we just do these daily checks. So we do look 178 00:11:32,580 --> 00:11:35,660 underneath just to check that everything is looking nice and clean under there. 179 00:11:37,740 --> 00:11:42,400 While a visual inspection is important... Joel, can you just make 180 00:11:42,400 --> 00:11:44,180 scales are on for me? You're already there. 181 00:11:44,380 --> 00:11:45,900 All right, are you happy for me to send him? 182 00:11:46,100 --> 00:11:47,099 Yeah, you're all right. 183 00:11:47,100 --> 00:11:51,280 Another way to check an animal's health is to routinely measure their weight. 184 00:11:54,650 --> 00:11:56,650 At 1964, Joel. Happy? 185 00:11:56,850 --> 00:11:58,310 Happy, yep, you can send him. 186 00:11:58,530 --> 00:11:59,530 I'm going to send him there? 187 00:11:59,830 --> 00:12:00,830 Yeah. 188 00:12:01,210 --> 00:12:03,930 We'd like to see him around the 1950 to 1960. 189 00:12:04,430 --> 00:12:07,550 When he gets to two tonne, we kind of start thinking he's getting a little bit 190 00:12:07,550 --> 00:12:11,570 too heavy, but 1960 is a great way to see him. Good boy. 191 00:12:11,910 --> 00:12:12,910 Nice work, mate. 192 00:12:13,130 --> 00:12:17,470 And while weighing such a large animal was a relatively quick and easy process, 193 00:12:17,950 --> 00:12:24,750 back in Sydney, Keepers are coming to terms with the fact that smaller 194 00:12:24,750 --> 00:12:26,950 doesn't always equal easier. 195 00:12:27,850 --> 00:12:29,450 What's the maximum weight capacity on this? 196 00:12:29,890 --> 00:12:30,970 We're about to find out. 197 00:12:31,470 --> 00:12:33,010 These are designed for cattle. 198 00:12:33,610 --> 00:12:38,890 As today, they're hoping to get an updated weight on their two giant 199 00:12:38,890 --> 00:12:39,890 tortoises. 200 00:12:40,730 --> 00:12:44,970 We've got Lance here on the side with a super orange bumpy shell, and we've got 201 00:12:44,970 --> 00:12:48,030 Esmeralda, who's the oldest animal that we have here at the zoo. 202 00:12:54,250 --> 00:12:55,250 Yes. 203 00:12:57,030 --> 00:12:58,070 Are you going to get on? 204 00:12:58,590 --> 00:13:00,010 Are you going to get on yourself? 205 00:13:00,570 --> 00:13:02,090 That's a little bit strange, isn't it? 206 00:13:05,130 --> 00:13:06,130 Good boy. 207 00:13:06,530 --> 00:13:07,530 Let's get up here. 208 00:13:08,190 --> 00:13:09,190 Here. 209 00:13:09,630 --> 00:13:10,630 Come over this side. 210 00:13:10,990 --> 00:13:12,630 This is very, very tricky. 211 00:13:12,830 --> 00:13:16,430 This is the biggest animal that I have had to weigh here at the zoo. Pretty 212 00:13:16,430 --> 00:13:17,430 exciting. 213 00:13:19,410 --> 00:13:21,350 Come on, let's get up. You got this. 214 00:13:23,470 --> 00:13:24,470 What's this? 215 00:13:24,730 --> 00:13:28,270 And it's a bit funny to be enticing him with food when we're just about to weigh 216 00:13:28,270 --> 00:13:30,390 him. But this is a yummy treat. 217 00:13:30,830 --> 00:13:31,830 You got this. 218 00:13:34,170 --> 00:13:35,170 He's on there. 219 00:13:35,530 --> 00:13:36,530 Nope. 220 00:13:37,130 --> 00:13:38,130 Is there another foot? 221 00:13:41,790 --> 00:13:42,990 We're all here. Nope. 222 00:13:43,330 --> 00:13:45,330 Yeah, we have a slight problem. 223 00:13:45,590 --> 00:13:47,630 We have a slight problem? We forgot to turn the scales on. 224 00:13:50,130 --> 00:13:51,870 So now we have to get him off. 225 00:13:52,520 --> 00:13:59,500 And weigh him again, so... Taronga is home to 226 00:13:59,500 --> 00:14:06,300 three rescued long -nosed fur seals, Abel, Bondi and Kiki. 227 00:14:08,900 --> 00:14:12,060 Kiki is an 11 -year -old New Zealand fur seal. 228 00:14:13,140 --> 00:14:17,380 She came to us as a young seal when we found her. She was in the harbour. 229 00:14:18,010 --> 00:14:20,390 She was showing some erratic behaviour. 230 00:14:20,590 --> 00:14:24,850 We think she may have been hit by a boat, and so she came in with suspected 231 00:14:24,850 --> 00:14:25,990 brain injury. 232 00:14:27,710 --> 00:14:32,470 While Kiki couldn't be released back to the wild, Taronga had given her a second 233 00:14:32,470 --> 00:14:35,810 chance, not only to live, but to breed. 234 00:14:37,070 --> 00:14:42,570 Last year, Kiki met Bondi, our resident male New Zealand fur seal. 235 00:14:43,130 --> 00:14:47,750 And we actually did see a viable mating. We haven't had a New Zealand fur seal 236 00:14:47,750 --> 00:14:52,610 pup in recent history, so lots of excitement, the fact that we potentially 237 00:14:52,610 --> 00:14:55,530 got a pup. Yeah, fingers crossed. 238 00:14:57,610 --> 00:15:02,970 Although they mated six months ago... All right, let's... ..today is the first 239 00:15:02,970 --> 00:15:08,130 time that senior vet Larry is able to get close enough to Kiki to conduct an 240 00:15:08,130 --> 00:15:11,750 ultrasound and hopefully confirm her pregnancy. 241 00:15:12,600 --> 00:15:16,600 Kiki generally is quite a nervous animal so she's going to be very aware of her 242 00:15:16,600 --> 00:15:20,000 surroundings. We've done a lot of training to get her to this point that 243 00:15:20,000 --> 00:15:23,940 at today. We've tried getting different people in, doing different scenarios and 244 00:15:23,940 --> 00:15:25,160 hopefully it'll be smooth sailing. 245 00:15:25,640 --> 00:15:30,180 She's good today? Yeah, so she's been working very well lately, so we've been 246 00:15:30,180 --> 00:15:32,060 aiming to get to this point. 247 00:15:32,740 --> 00:15:37,140 We've done a lot of extra training, so hopefully she's... She's solid today? 248 00:15:37,320 --> 00:15:38,319 She's solid today. 249 00:15:38,320 --> 00:15:39,900 Good, good. Famous last words, obviously. 250 00:15:40,100 --> 00:15:42,200 All right, well, fingers crossed. Let's get going. 251 00:15:42,440 --> 00:15:43,440 Safe? 252 00:15:44,720 --> 00:15:45,720 Come on. 253 00:15:52,080 --> 00:15:53,080 Good girl. 254 00:15:54,160 --> 00:15:55,160 Hey. 255 00:15:56,520 --> 00:15:57,520 Hey, girl. 256 00:15:57,740 --> 00:16:02,820 So just because she's a little bit nervous, Jose is going to hold the 257 00:16:02,820 --> 00:16:04,340 probe against her. Good girl. 258 00:16:04,760 --> 00:16:09,060 So just really, like, ruffle the fur as much as you can, mate. 259 00:16:12,940 --> 00:16:14,940 Nothing there. 260 00:16:16,080 --> 00:16:20,060 The problem is we're not getting an image because of that layer of air 261 00:16:20,060 --> 00:16:21,220 trapped under the fur. 262 00:16:23,260 --> 00:16:25,040 And she hasn't taken her eyes off me. 263 00:16:26,160 --> 00:16:27,160 Good girl. 264 00:16:27,380 --> 00:16:28,380 Good girl. 265 00:16:29,760 --> 00:16:34,440 Do you want to just get her in the water again so she's wet? Yeah. And then you 266 00:16:34,440 --> 00:16:35,500 want me to try? Yep. 267 00:16:36,160 --> 00:16:41,320 To survive the freezing southern ocean, fur seals are equipped with an inbuilt 268 00:16:41,320 --> 00:16:47,540 wetsuit. Fur seals have a double layer of fur, and the layer closest to the 269 00:16:47,540 --> 00:16:50,060 traps a layer of air against the skin. 270 00:16:50,540 --> 00:16:51,860 Can I just touch her? Stay there. 271 00:16:52,300 --> 00:16:53,300 Stay there. 272 00:16:53,360 --> 00:16:55,020 Ready, we'll try again. Touching. 273 00:16:55,709 --> 00:16:58,990 And unfortunately, ultrasound waves don't go through air very well. 274 00:16:59,270 --> 00:17:04,349 So we have to make sure she's very wet and we have to ruffle her fur a lot to 275 00:17:04,349 --> 00:17:08,150 try and dislodge that layer of air against her skin so we can see an image. 276 00:17:08,369 --> 00:17:09,249 Good girl. 277 00:17:09,250 --> 00:17:10,250 Excellent. Stay there. 278 00:17:11,690 --> 00:17:16,130 Nothing. The ultrasound waves are just not penetrating, so we're actually not 279 00:17:16,130 --> 00:17:17,250 getting an image at all. 280 00:17:17,609 --> 00:17:18,930 I'm just going to just feel. 281 00:17:19,550 --> 00:17:24,310 Without a clear image, Larry resorts to some old -fashioned diagnostics. 282 00:17:25,109 --> 00:17:30,790 To be honest, just looking at her and just feeling like this, I can't imagine 283 00:17:30,790 --> 00:17:34,410 that there's a pup in there at all. She's just at this stage of her 284 00:17:34,430 --> 00:17:39,870 she should have quite a large pup, and it just seems empty. 285 00:17:40,150 --> 00:17:43,430 You can see that she's got a very nice little waistline there. 286 00:17:44,170 --> 00:17:45,870 Yeah, she certainly hasn't put on weight. 287 00:17:46,330 --> 00:17:47,510 She's maintained weight. 288 00:17:47,770 --> 00:17:50,850 All right, well, try again this year. Yes. End of this year. That's right, 289 00:17:50,910 --> 00:17:52,950 exactly. Good girl. All right. 290 00:17:53,410 --> 00:17:54,410 Excellent. I think we're done. 291 00:17:54,810 --> 00:17:55,810 Bye, Larry. 292 00:17:56,550 --> 00:17:57,550 See you, sweetie. 293 00:17:58,250 --> 00:18:02,710 While there's no seal pup arriving for Kiki in the near future, Okay. 294 00:18:04,330 --> 00:18:09,250 Taronga is about to receive another fur seal under more urgent circumstances. 295 00:18:10,290 --> 00:18:11,630 It is only a little guy. 296 00:18:12,970 --> 00:18:19,090 Down at Tiger Trek, 297 00:18:19,370 --> 00:18:20,870 I might prepare the dart. 298 00:18:21,290 --> 00:18:25,680 the zoo is getting ready to conduct one of their most dangerous procedures. 299 00:18:26,740 --> 00:18:30,960 Today we have an anesthesia on our smartphone tiger named Kartika. 300 00:18:31,780 --> 00:18:38,200 Kartika is nearly nine years old, and she had her first litter about a little 301 00:18:38,200 --> 00:18:39,200 over a year ago. 302 00:18:39,280 --> 00:18:41,620 And today she's getting a reproductive implant. 303 00:18:42,240 --> 00:18:47,660 We're going to stop her coming into heat, and then she can stay calm, stay 304 00:18:47,660 --> 00:18:49,180 her cubs, raise them. 305 00:18:51,370 --> 00:18:52,450 One, two, three. 306 00:18:52,750 --> 00:18:57,930 And with so much at stake, both hospital and keeper staff have left nothing to 307 00:18:57,930 --> 00:18:58,930 chance. 308 00:18:59,710 --> 00:19:03,150 It is quite challenging because he's a dangerous animal. We have to be very 309 00:19:03,150 --> 00:19:04,150 careful. 310 00:19:05,990 --> 00:19:10,210 We'll be putting some shackles on her hind feet. We have to be totally ready 311 00:19:10,210 --> 00:19:13,450 anything that could happen. So she could go very smooth, but also, you know, 312 00:19:13,470 --> 00:19:15,690 something could happen. She might, you know, stop breathing. 313 00:19:15,890 --> 00:19:19,130 So we have to be prepared and have all our emergency equipment available. 314 00:19:19,900 --> 00:19:23,140 Okay, so we're just going to take five before we start the GA. 315 00:19:23,960 --> 00:19:29,120 When we're in there, everyone has to wear masks because COVID for the tigers 316 00:19:29,120 --> 00:19:32,700 there's not enough room to social distance for us. So make sure you've got 317 00:19:32,700 --> 00:19:39,300 mask on. It's a dangerous animal. So, you know, be cautious and just remember 318 00:19:39,300 --> 00:19:44,060 that sometimes with this drug, animals can spontaneously arouse. So we just 319 00:19:44,060 --> 00:19:47,640 to make sure the anesthesia is really solid before we go in. Yeah. 320 00:19:51,530 --> 00:19:56,850 And giving the anesthetic is Keeper Tamara, who is doing her first ever 321 00:19:56,850 --> 00:20:01,210 injection. We've got about 1 .4 mils there. 322 00:20:02,130 --> 00:20:03,230 Good luck, girlfriend. 323 00:20:03,570 --> 00:20:04,570 Thank you. 324 00:20:05,190 --> 00:20:07,570 She doesn't know you. 325 00:20:07,890 --> 00:20:09,870 She's not suspicious that you're going to be doing that. 326 00:20:10,290 --> 00:20:11,290 It's loaded. 327 00:20:11,610 --> 00:20:12,610 Good luck. 328 00:20:13,290 --> 00:20:14,510 We don't need luck. 329 00:20:15,050 --> 00:20:16,050 We've got this. 330 00:20:30,919 --> 00:20:33,900 This is the only part of the procedure where I do get a little nervous. 331 00:20:35,400 --> 00:20:37,080 Hopefully she'll get the whole dose. 332 00:20:37,460 --> 00:20:42,540 And then this drug combination can take about up to 20 minutes to have full 333 00:20:42,540 --> 00:20:46,700 effect. So we may not know if she's going to go to sleep fully until the 20 334 00:20:46,700 --> 00:20:47,700 minutes. 335 00:20:49,730 --> 00:20:51,270 For me, this is the worst part. 336 00:21:01,790 --> 00:21:06,970 Peepers Delvina and Adam are attempting to weigh the zoo's two giant Aldabran 337 00:21:06,970 --> 00:21:07,970 tortoises. 338 00:21:08,730 --> 00:21:11,750 We weigh all our animals here at the zoo to ensure that they're healthy, they're 339 00:21:11,750 --> 00:21:16,590 maintaining weight, not losing weight. It also indicates whether they have any 340 00:21:16,590 --> 00:21:18,650 internal parasites or anything wrong with them. 341 00:21:19,350 --> 00:21:23,370 By weighing him, we can look back in our records and compare to make sure that 342 00:21:23,370 --> 00:21:27,190 he's on track or, you know, Esmeralda's on track just for their general health. 343 00:21:27,270 --> 00:21:31,350 Just like you and I weigh ourselves just to make sure we haven't, you know, gone 344 00:21:31,350 --> 00:21:32,530 a bit crazy over the chilly season. 345 00:21:33,390 --> 00:21:34,390 What's this? 346 00:21:34,970 --> 00:21:38,070 After a false start with Lan... He's on there. 347 00:21:38,730 --> 00:21:40,390 No. We have a slight problem. 348 00:21:40,650 --> 00:21:42,690 We have a slight problem? We forgot to turn the scales on. 349 00:21:46,150 --> 00:21:47,490 They're keen to reset. 350 00:21:47,950 --> 00:21:48,950 and try again. 351 00:21:49,930 --> 00:21:55,290 What I'm doing right now is bringing Lance over to the scales because he 352 00:21:55,290 --> 00:21:58,550 come willingly. No one wants to know their own weight, including him. 353 00:21:59,110 --> 00:22:02,950 At the moment, it's been quite difficult to get Lance onto the scales. He did it 354 00:22:02,950 --> 00:22:06,290 once, and now he's like, nah, don't want to do it again. But we do have 355 00:22:06,290 --> 00:22:08,870 Esmeralda coming in very, very fast. 356 00:22:09,970 --> 00:22:11,390 It's like a speed of light for her. 357 00:22:11,710 --> 00:22:15,170 And if anything, if she goes on first, that might make it a little bit easy. 358 00:22:15,770 --> 00:22:19,810 She is the oldest resident here at the zoo and obviously the wisest. 359 00:22:20,450 --> 00:22:21,510 She knows what's up. 360 00:22:22,250 --> 00:22:25,550 So I have no clue how heavy she is. I can't remember our last weight on her. 361 00:22:25,670 --> 00:22:27,470 It's probably not right. Is she up? 362 00:22:28,090 --> 00:22:30,530 Yeah, she's completely on. Are you on? Good girl. 363 00:22:30,910 --> 00:22:33,550 Now you have to stay here for a little bit. 364 00:22:34,630 --> 00:22:35,710 126 .5. 365 00:22:36,210 --> 00:22:37,550 That is a very good weight. 366 00:22:37,830 --> 00:22:42,050 You can see actually how concave the plastron is underneath. Have you seen 367 00:22:42,050 --> 00:22:43,130 underneath them before? Have a look. 368 00:22:43,850 --> 00:22:47,470 To get underneath and have a look is really important as well. So we have to 369 00:22:47,470 --> 00:22:49,230 take full advantage of the weigh -in. 370 00:22:50,310 --> 00:22:51,310 Carrot for you. 371 00:22:53,170 --> 00:22:55,650 She's a delicate eater, but watch how she bites. 372 00:22:55,970 --> 00:22:59,090 This is a carrot. They're pretty hard. Imagine if that was your finger. 373 00:23:00,630 --> 00:23:03,130 With Esmeralda weighed... Come on. 374 00:23:03,910 --> 00:23:08,550 ..they've decided to take one last crack at getting Lance back on the scale. 375 00:23:10,050 --> 00:23:11,050 All right. 376 00:23:11,920 --> 00:23:13,320 Let's try and get you on. 377 00:23:14,300 --> 00:23:17,680 Definitely slow and steady. Always slow and steady. Never in a rush with these 378 00:23:17,680 --> 00:23:21,580 animals. They actually do move quicker than you're led to believe. It's just 379 00:23:21,580 --> 00:23:25,000 that it's a little bit cooler. It's a bit later in the afternoon, so they 380 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 losing their body heat. 381 00:23:26,580 --> 00:23:29,660 It's not like we can just pick him up and sit him on like he was a small 382 00:23:29,660 --> 00:23:30,639 tortoise, you know. 383 00:23:30,640 --> 00:23:34,680 He's halfway on the scales, and he's sort of sitting up around, I don't know, 384 00:23:34,740 --> 00:23:37,160 looking like 150 kilos, and he's halfway on. 385 00:23:38,340 --> 00:23:40,580 So hopefully he decides he's going to do it. 386 00:23:40,990 --> 00:23:42,590 Otherwise we're going to be here for a while. 387 00:23:44,830 --> 00:23:47,150 Well, we're nearly there. He's like three quarters on. Come on. 388 00:23:47,370 --> 00:23:49,730 You've got your foot up. You've got this. Come on. Good boy. 389 00:23:50,130 --> 00:23:51,750 Good boy, Lance. Good boy. 390 00:23:51,990 --> 00:23:52,909 Come on, Fluffy. 391 00:23:52,910 --> 00:23:53,910 Come on. 392 00:23:55,350 --> 00:23:56,790 Good boy. Good boy. Good boy. 393 00:23:57,450 --> 00:24:00,110 Three out of four feet. Not too bad. Not too bad. 394 00:24:00,310 --> 00:24:01,310 No, no, no. No, no, no. 395 00:24:01,750 --> 00:24:02,750 Stay on. 396 00:24:03,890 --> 00:24:04,890 It's just one foot. 397 00:24:05,290 --> 00:24:09,350 We are so close. Just one foot. So now he's decided that he wants to get off. 398 00:24:09,370 --> 00:24:10,370 Step your toes. Come on. 399 00:24:10,760 --> 00:24:11,739 That's it. 400 00:24:11,740 --> 00:24:12,740 This way. 401 00:24:13,520 --> 00:24:14,520 Come on. 402 00:24:15,160 --> 00:24:16,160 No. 403 00:24:19,400 --> 00:24:21,280 We're going to have to try another day. 404 00:24:22,560 --> 00:24:25,400 You'll get more of this if you turn around. 405 00:24:27,240 --> 00:24:30,560 This has been by far the hardest thing that I've done here. 406 00:24:30,760 --> 00:24:32,740 We might be here for a little bit longer. 407 00:24:33,140 --> 00:24:37,160 You've got one minute to do this. You are the fastest tortoise in the world. 408 00:24:37,860 --> 00:24:38,860 Yes, you are. 409 00:24:45,870 --> 00:24:51,150 Before Kartika can receive a hormone implant, this cautious tiger needs to be 410 00:24:51,150 --> 00:24:53,630 given a pole injection to put her to sleep. 411 00:25:16,360 --> 00:25:17,360 Is that yet? 412 00:25:17,880 --> 00:25:18,880 Yeah. 413 00:25:19,840 --> 00:25:25,940 She doesn't like that. I'm nervous about it. It looks like she got it all in. 414 00:25:27,180 --> 00:25:29,320 You did get it all in. Wow. 415 00:25:30,400 --> 00:25:31,820 That's very positive. 416 00:25:32,220 --> 00:25:33,800 It went in at 8 .56. 417 00:25:34,180 --> 00:25:38,820 And since all the anaesthetic went into Kartika, Kimberly doesn't have to wait 418 00:25:38,820 --> 00:25:39,960 long for the good news. 419 00:25:43,240 --> 00:25:44,400 Hello to Kimberly. 420 00:25:45,440 --> 00:25:46,319 Go ahead. 421 00:25:46,320 --> 00:25:48,340 Just to let you know, it's taking effect. 422 00:25:48,760 --> 00:25:50,600 She's laying down. 423 00:25:51,300 --> 00:25:52,660 Oh, my gosh. All right, it's quick. 424 00:25:52,920 --> 00:25:53,920 Awesome. 425 00:25:54,600 --> 00:25:57,360 Okay, is it okay for me to head in then? 426 00:25:58,220 --> 00:26:03,020 That was fast. She still has her eyes open, but probably if you come in 427 00:26:11,020 --> 00:26:13,120 This is fine. She's right there at the door. 428 00:26:18,440 --> 00:26:22,160 She's having an occasional blink, so we can see that her anesthesia is working 429 00:26:22,160 --> 00:26:23,160 really well. 430 00:26:23,360 --> 00:26:28,820 But to be completely sure, Kimberly applied the low -tech but very effective 431 00:26:28,820 --> 00:26:31,760 of checking if it's safe to enter the tiger den. 432 00:26:32,740 --> 00:26:34,900 I'm just going to see if she reacts. 433 00:26:37,260 --> 00:26:40,080 Good, I think she's quite anesthetized. 434 00:26:42,060 --> 00:26:43,420 Any reaction there? 435 00:26:43,700 --> 00:26:44,700 No. 436 00:26:45,720 --> 00:26:46,720 I'm happy. 437 00:26:47,080 --> 00:26:49,820 You can, yep, stretch her in an anesthetic machine. 438 00:26:52,900 --> 00:26:57,060 Satisfied that Katika is out, the team immediately get to work. 439 00:27:00,020 --> 00:27:01,300 Okay, I'm okay. Cargo net? 440 00:27:03,240 --> 00:27:04,500 I'm going to come behind you. 441 00:27:05,180 --> 00:27:06,840 We need gas. 442 00:27:08,360 --> 00:27:10,680 We'll move the table. 443 00:27:11,140 --> 00:27:13,880 Okay, Annabelle, this is in two and a half and two liters. 444 00:27:27,080 --> 00:27:32,860 With any dangerous animal procedure, we put the shackles on their legs. If by 445 00:27:32,860 --> 00:27:37,500 any chance she was to arouse, there's just another level of restraint, so we 446 00:27:37,500 --> 00:27:38,680 have more time to get out. 447 00:27:50,480 --> 00:27:52,520 Happy? Yeah, I think so. 448 00:27:53,840 --> 00:27:55,200 Yeah, that pulse is correct. 449 00:27:55,980 --> 00:27:57,180 Are you happy with the anesthesia? 450 00:27:58,580 --> 00:27:59,580 Good job. 451 00:27:59,660 --> 00:28:05,680 Now she's on the gas, and we have a tracheal tube down her airway, so we're 452 00:28:05,680 --> 00:28:08,040 giving her supplemental gas anesthesia. 453 00:28:08,860 --> 00:28:12,360 Her jaw is really loose, so that's a good indication that she's deeply 454 00:28:12,360 --> 00:28:14,420 anesthetized. Happy to take that off? Yeah. 455 00:28:14,900 --> 00:28:16,000 Yep. Thanks. 456 00:28:17,620 --> 00:28:18,620 Great. 457 00:28:19,760 --> 00:28:21,440 She's gorgeous, isn't she? 458 00:28:22,580 --> 00:28:25,320 She's in really good shape, too. Like, she's not fat at all. 459 00:28:25,520 --> 00:28:29,980 It's not often that a big cat goes on the table, so Kimberly takes the 460 00:28:29,980 --> 00:28:34,680 opportunity to do a complete exam to make sure there's no other underlying 461 00:28:34,680 --> 00:28:36,480 problem. Let's check all her paws. 462 00:28:36,880 --> 00:28:42,820 Sometimes these guys can get ingrown nails, so... You guys happy with her 463 00:28:42,820 --> 00:28:44,680 weight? Yes, very happy with her weight. 464 00:28:45,680 --> 00:28:47,520 I'd love to check the nails also. 465 00:28:48,080 --> 00:28:51,120 find it a lot of fun because they hold the nails in there and then you can push 466 00:28:51,120 --> 00:28:54,880 them out and that's how they stick them out when they want to use them to 467 00:28:54,880 --> 00:28:55,880 capture things. 468 00:28:57,260 --> 00:29:01,720 So I'm just going to do a dental exam and see if any of these teeth have 469 00:29:01,720 --> 00:29:05,300 problems. A little bit worn of the incisors, but not too bad. 470 00:29:06,220 --> 00:29:09,740 How old is she? She's nearly nine, right? She's a little over almost nine. 471 00:29:11,660 --> 00:29:13,080 A bit of a grace out there. 472 00:29:16,200 --> 00:29:19,660 He's got a fracture here. Do you see that tooth that's loose there? 473 00:29:20,080 --> 00:29:21,580 Oh, it's wibbly wobbly. 474 00:29:21,840 --> 00:29:22,940 Yeah, it's very wobbly. 475 00:29:23,220 --> 00:29:25,000 Yeah, an infection in there. 476 00:29:26,200 --> 00:29:27,200 Yeah, 477 00:29:27,980 --> 00:29:28,980 it is only a little guy. 478 00:29:29,840 --> 00:29:30,840 Meanwhile, 479 00:29:31,340 --> 00:29:36,480 up at the wildlife hospital, Larry has just taken delivery of a badly injured 480 00:29:36,480 --> 00:29:37,480 fur seal. 481 00:29:38,400 --> 00:29:43,900 So he's very, very lethargic, but still potential for suddenly rousing and 482 00:29:43,900 --> 00:29:44,900 biting us. 483 00:29:45,520 --> 00:29:50,120 So we'll just give him a little bit of a gas anaesthetic so that we can examine 484 00:29:50,120 --> 00:29:51,120 him thoroughly. 485 00:29:51,240 --> 00:29:52,780 He's going to hold that end there. 486 00:29:53,380 --> 00:29:54,380 You can see. 487 00:29:54,700 --> 00:30:01,300 The seal is so ill, Larry gets him on fluids straight away. 488 00:30:03,220 --> 00:30:08,700 So this little fur seal was brought in by New South Wales National Parks and 489 00:30:08,700 --> 00:30:12,700 Wildlife Service officers. It was hauled out at Cornell, which is just on the 490 00:30:12,700 --> 00:30:13,700 south side of Sydney. 491 00:30:14,250 --> 00:30:18,150 but it's extremely lethargic. Very sick little seal, so we're going to examine 492 00:30:18,150 --> 00:30:20,430 it, try and work out what might be going on. 493 00:30:25,930 --> 00:30:26,930 So it's a boy. 494 00:30:27,490 --> 00:30:28,730 His willy's just there. 495 00:30:29,930 --> 00:30:31,110 Let's have a look in the mouth. 496 00:30:32,990 --> 00:30:37,630 I'd say just looking at this animal's teeth, it's probably at least two and a 497 00:30:37,630 --> 00:30:38,630 half years old. 498 00:30:38,750 --> 00:30:43,590 So it's certainly older than you'd think, especially it's a relatively 499 00:30:43,590 --> 00:30:46,610 seal. The seal is small for its age. 500 00:30:47,370 --> 00:30:49,170 Can you hold that eye open there? 501 00:30:49,450 --> 00:30:54,510 An indication that it hasn't been able to find food for quite some time. 502 00:30:55,470 --> 00:30:56,470 Yeah. 503 00:30:57,110 --> 00:30:59,290 And his eyes are concerning Larry. 504 00:31:00,370 --> 00:31:04,090 Sadly, I've already got a bit of an idea of what's going on here. 505 00:31:04,970 --> 00:31:06,670 Let me just look at the other eye. 506 00:31:10,940 --> 00:31:15,080 So this poor little guy has had major trauma to his eye. 507 00:31:15,740 --> 00:31:16,740 See there? 508 00:31:18,720 --> 00:31:24,580 Terrible. So damage to ripped cornea. And unfortunately this eye is also in a 509 00:31:24,580 --> 00:31:25,580 bad way. 510 00:31:26,000 --> 00:31:28,580 And so there's a terrible cataract in that eye. 511 00:31:29,520 --> 00:31:31,860 So this animal is blind essentially. 512 00:31:35,220 --> 00:31:38,140 It's a real shame because it really looks like... 513 00:31:39,360 --> 00:31:41,280 There may be nothing else wrong with this animal. 514 00:31:43,080 --> 00:31:46,180 Hard to know what happened there, but it must have been a traumatic injury, I'd 515 00:31:46,180 --> 00:31:48,340 say, of some sort. That happened some time ago. 516 00:31:48,980 --> 00:31:54,320 And he's probably been just sort of hanging out there slowly, getting 517 00:31:54,320 --> 00:31:58,640 and thinner, and got to the point now where he's just very, very skinny, skin 518 00:31:58,640 --> 00:31:59,640 and bone. 519 00:32:04,200 --> 00:32:08,840 So sadly, not a good outcome for this little guy because he would not be 520 00:32:08,840 --> 00:32:13,360 releasable. These eyes are permanently damaged and also wouldn't even be an 521 00:32:13,360 --> 00:32:17,780 option for keeping him in permanent care here at the zoo because of not being 522 00:32:17,780 --> 00:32:18,780 able to see. 523 00:32:19,600 --> 00:32:21,800 So, another sad one. 524 00:32:24,260 --> 00:32:28,200 The decision to euthanise an animal is never taken lightly. 525 00:32:30,060 --> 00:32:32,700 But sadly, for this fur seal... 526 00:32:33,050 --> 00:32:35,290 His wounds are just too severe. 527 00:32:36,270 --> 00:32:41,050 These wildlife animals that end up going to post -mortem provide a great 528 00:32:41,050 --> 00:32:43,450 opportunity for disease surveillance. 529 00:32:43,670 --> 00:32:50,190 So sad to lose this animal's life, but we will get some valuable information 530 00:32:50,190 --> 00:32:51,230 from it, that's for sure. 531 00:32:56,730 --> 00:32:58,630 All right, another day another way. 532 00:33:02,220 --> 00:33:03,680 That was good. That was amazing. 533 00:33:04,240 --> 00:33:05,680 Now let's go weigh a tortoise. 534 00:33:07,640 --> 00:33:08,940 Well, hopefully we'll get him today. 535 00:33:09,380 --> 00:33:13,660 Two weeks after their first attempt at weighing Lance, the giant Aldabran 536 00:33:13,660 --> 00:33:14,960 tortoise... You all right? Yep. 537 00:33:15,520 --> 00:33:18,960 Keepers Delvina and Adam are back for another try. 538 00:33:19,260 --> 00:33:20,620 Teamwork makes the dream work. 539 00:33:20,920 --> 00:33:22,900 Let's see, because I'm about the same weight as him. 540 00:33:24,500 --> 00:33:25,500 Whoa. 541 00:33:27,140 --> 00:33:28,500 That's my COVID weight. 542 00:33:29,740 --> 00:33:31,320 Yeah, looks like... 543 00:33:31,930 --> 00:33:33,230 I'll be eating salad for a while. 544 00:33:34,210 --> 00:33:39,550 Luckily for these famously stubborn animals, salad is what motivates them. 545 00:33:39,950 --> 00:33:43,930 We have our secret weapon here today. We've got bananas, which is their 546 00:33:43,930 --> 00:33:50,450 favourite fruit. We've also got some capsicum and also some carrot as well. 547 00:33:50,470 --> 00:33:54,970 they're quite driven by colour, so they will opt for the more orange and red and 548 00:33:54,970 --> 00:33:57,110 yellow more than they will the green. 549 00:33:57,330 --> 00:33:59,450 I think that's why they like me, because of my hair. 550 00:34:01,680 --> 00:34:03,620 They seem to be working. That's good. Let's go. 551 00:34:03,960 --> 00:34:05,020 Step into my den. 552 00:34:06,680 --> 00:34:07,680 Hello. 553 00:34:09,920 --> 00:34:10,920 What's that? 554 00:34:11,139 --> 00:34:12,139 It's a carrot. 555 00:34:12,940 --> 00:34:16,460 But maybe if you come outside, you will get your carrot. Come on. 556 00:34:16,760 --> 00:34:17,760 Let's go. 557 00:34:20,260 --> 00:34:21,800 Almost there, Lance. Good boy. 558 00:34:23,340 --> 00:34:25,300 While the carrot got Lance moving. 559 00:34:25,560 --> 00:34:26,560 Good boy. 560 00:34:27,139 --> 00:34:28,139 Let's go. 561 00:34:28,360 --> 00:34:32,980 To get him to the scales, Delvina needs to pull out the big gun. 562 00:34:33,540 --> 00:34:34,540 What's that? Look at that. 563 00:34:34,739 --> 00:34:36,320 Make it like a banana peel and let's split. 564 00:34:38,020 --> 00:34:39,139 Come on, Lance. Come on. 565 00:34:39,679 --> 00:34:41,679 It's a banana. It's your favourite. 566 00:34:41,880 --> 00:34:42,940 It's so yummy. 567 00:34:43,199 --> 00:34:45,760 And you get the rest of it once you're on the scales. 568 00:34:46,360 --> 00:34:47,360 Let's go. 569 00:34:47,760 --> 00:34:48,760 So close. 570 00:34:50,040 --> 00:34:51,040 Almost there. 571 00:34:52,500 --> 00:34:53,500 You've got this. 572 00:34:55,199 --> 00:34:57,860 He's actually coming a lot faster than I anticipated. 573 00:34:58,920 --> 00:34:59,920 What about this? 574 00:35:01,560 --> 00:35:02,560 What about this? 575 00:35:03,500 --> 00:35:04,840 Come on, Lance. You've got this. 576 00:35:05,220 --> 00:35:06,360 Two feet up now. 577 00:35:07,280 --> 00:35:09,740 Just two more to go and a whole lot of shell. 578 00:35:11,280 --> 00:35:13,840 Good boy. Come on. Come on. So close. Good boy. 579 00:35:15,560 --> 00:35:16,980 Oh, my goodness. Are you all right? 580 00:35:17,360 --> 00:35:18,360 Is he all right? 581 00:35:18,500 --> 00:35:19,259 Check. Quick. 582 00:35:19,260 --> 00:35:20,260 Are you all right? Let me check. 583 00:35:21,860 --> 00:35:22,839 That's all feet? 584 00:35:22,840 --> 00:35:23,840 Yep. 585 00:35:24,220 --> 00:35:25,220 He's all on. 586 00:35:25,520 --> 00:35:27,420 All on? So now we can get him weight. 587 00:35:27,700 --> 00:35:28,700 Oh, my goodness. 588 00:35:29,300 --> 00:35:30,620 197 .5. 589 00:35:31,240 --> 00:35:32,900 Just under 200 kilos. 590 00:35:33,160 --> 00:35:34,180 That was well worth the weight. 591 00:35:37,160 --> 00:35:38,980 Hey, Adam, it's time to shell a break. 592 00:35:42,500 --> 00:35:44,540 Lance, you've done such a good job. 593 00:35:45,000 --> 00:35:48,140 Yeah, best job ever. He even looks pretty happy about it too. 594 00:35:48,440 --> 00:35:49,440 Are you happy? 595 00:35:51,280 --> 00:35:52,400 A lot of banana breath. 596 00:35:54,629 --> 00:35:55,730 Good boy. 597 00:36:02,050 --> 00:36:03,250 We need gas. 598 00:36:04,270 --> 00:36:10,390 Kartika, an important breeding female at Taronga Zoo, is undergoing a general 599 00:36:10,390 --> 00:36:13,850 anesthetic in the hope of slowing down her breeding cycle. 600 00:36:14,430 --> 00:36:15,610 Are you happy with the anesthesia? 601 00:36:15,950 --> 00:36:18,890 But while conducting a general exam... 602 00:36:19,130 --> 00:36:22,030 Kimberly has found Kartika has another problem. 603 00:36:22,390 --> 00:36:27,190 She's got a fractured right carnasial tooth. 604 00:36:27,970 --> 00:36:29,950 I'm going to have to probably remove this piece of tooth. 605 00:36:30,650 --> 00:36:32,450 Yeah, an infection in there. 606 00:36:32,690 --> 00:36:37,630 And for one of the world's largest carnivores, a broken tooth is something 607 00:36:37,630 --> 00:36:39,350 needs to be fixed right away. 608 00:36:39,670 --> 00:36:46,230 So I'm taking out that small front fractured piece of the tooth that we saw 609 00:36:46,230 --> 00:36:47,230 earlier. 610 00:36:47,830 --> 00:36:54,010 Nice slab fracture of what we call the carnasial tooth, the big 611 00:36:54,010 --> 00:36:58,350 sawing, chewing tooth that they have on the upper side. 612 00:37:01,830 --> 00:37:04,250 I'm just putting some pressure on that so it stops bleeding. 613 00:37:06,890 --> 00:37:11,810 She's a chewer somehow because she's got wear at the back of her canine. 614 00:37:12,310 --> 00:37:16,550 I think it's the gums that have just grown up over the hole in the tooth. 615 00:37:17,040 --> 00:37:18,180 Well, that's good news. Yeah. 616 00:37:18,480 --> 00:37:20,420 After all that, I don't think I need to fill it. 617 00:37:20,900 --> 00:37:24,800 Now that the tooth is removed, it's time for the hormonal implant. 618 00:37:27,260 --> 00:37:32,600 So we're just preparing the site where we're going to inject the birth control 619 00:37:32,600 --> 00:37:38,780 implant. So it needs to go under the skin, and we're putting it below the 620 00:37:38,780 --> 00:37:39,780 ear. 621 00:37:41,360 --> 00:37:46,100 This releases over time, and in some of the tigers in the past, 622 00:37:46,990 --> 00:37:49,530 We've had this last for up to 18 months. 623 00:37:53,650 --> 00:37:54,650 Okay. 624 00:37:55,670 --> 00:38:01,230 I'm just going to implant it slowly and draw out the needles I'm implanting it. 625 00:38:06,730 --> 00:38:13,630 With the tooth removed and the hormone implant in place, it's 626 00:38:13,630 --> 00:38:15,530 been a successful morning for Kimberly. 627 00:38:16,060 --> 00:38:17,360 And the hospital died. 628 00:38:18,040 --> 00:38:20,600 It went really well. Her anesthesia was fabulous. 629 00:38:22,380 --> 00:38:25,480 She's in great condition. We gave her the reproductive implant. 630 00:38:26,500 --> 00:38:31,240 But we found a broken tooth. So she's got a bit of an infection in her tooth. 631 00:38:31,940 --> 00:38:35,920 And we took that out. We're going to send the x -rays to our dentist that 632 00:38:35,920 --> 00:38:37,240 us. This is her reversal. 633 00:38:37,700 --> 00:38:40,280 I'm going to give her something to reverse her. This should take about 20 634 00:38:40,280 --> 00:38:41,280 minutes for her to wake up. 635 00:38:42,440 --> 00:38:44,060 Okay, let's get everything out. 636 00:38:46,980 --> 00:38:48,040 Here's the reversal bell. 637 00:38:48,480 --> 00:38:49,480 Yep. 638 00:38:50,720 --> 00:38:54,000 I think we can leave her to finish recovering as long as she stays 639 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 well. Let's go on out. 640 00:38:57,780 --> 00:39:02,700 While Kartika will recover from this procedure in a few hours, the keepers 641 00:39:02,700 --> 00:39:07,640 need to wait a full three weeks to see if she can begin to coexist with her 642 00:39:07,640 --> 00:39:08,640 once more. 643 00:39:09,200 --> 00:39:10,920 She's not quite ready to stand up. 644 00:39:14,000 --> 00:39:17,420 I think we can leave her now and let Danielle finish watching her recovery. 645 00:39:17,760 --> 00:39:20,380 And she'll watch her throughout the day and make sure she's okay. 646 00:39:21,180 --> 00:39:24,500 And when she's back to normal, she'll be able to feed her and give her some 647 00:39:24,500 --> 00:39:25,500 water. 648 00:39:34,700 --> 00:39:36,820 So this animal is blind, essentially. 649 00:39:37,120 --> 00:39:41,600 The team at Taronga's Wildlife Hospital do everything they can for sick animals 650 00:39:41,600 --> 00:39:43,120 that come in from the wild. 651 00:39:43,340 --> 00:39:47,700 But sadly, not a good outcome for this little guy because he would not be 652 00:39:47,700 --> 00:39:53,320 releasable. But some, like this young fur seal, just don't make it. 653 00:39:54,600 --> 00:39:58,320 Not all of the seals that are rescued and come into our care survive. 654 00:39:59,040 --> 00:40:03,100 Unfortunately, some of the injuries that they have are really extensive and our 655 00:40:03,100 --> 00:40:06,860 vets have to make the difficult decision to euthanise when they can't be 656 00:40:06,860 --> 00:40:07,860 rehabilitated. 657 00:40:10,060 --> 00:40:15,060 With so many seals living on Sydney's doorstep, the chances of another injured 658 00:40:15,060 --> 00:40:17,040 one being found are high. 659 00:40:17,400 --> 00:40:19,660 Hey Bondi, how are you mate? 660 00:40:19,880 --> 00:40:22,840 And like always, Taronga will be there. 661 00:40:23,210 --> 00:40:25,290 to give them every chance of survival. 662 00:40:27,270 --> 00:40:31,550 It's really an amazing journey to see these animals first come into our 663 00:40:31,550 --> 00:40:32,550 hospital. 664 00:40:33,390 --> 00:40:38,570 They're dehydrated and sickly. They're usually a bag of bones. 665 00:40:40,310 --> 00:40:41,770 And to see them... 666 00:40:42,280 --> 00:40:46,880 thrive after their injuries have healed to see them integrate back in with all 667 00:40:46,880 --> 00:40:50,460 the other seals that we have and to see them start learning and behaving like 668 00:40:50,460 --> 00:40:54,220 seals again it's just really nice to be able to give them that opportunity to 669 00:40:54,220 --> 00:40:55,800 have a second chance at life 670 00:41:04,230 --> 00:41:10,950 Kartika, the female Sumatran tiger, was given an implant to help 671 00:41:10,950 --> 00:41:12,510 reduce her need to mate. 672 00:41:14,350 --> 00:41:21,130 Before the implant, Kartika had these surges in her hormones that she 673 00:41:21,130 --> 00:41:26,390 wanted to mate with the male, and the cubs were in her territory, and she was 674 00:41:26,390 --> 00:41:30,770 asking them to leave by growling at them and showing them a little bit of 675 00:41:30,770 --> 00:41:31,770 aggression. 676 00:41:33,480 --> 00:41:38,100 If we didn't give her that implant, the aggression may have escalated and she 677 00:41:38,100 --> 00:41:42,760 might have caused a slight injury to her cubs in the process of asking them to 678 00:41:42,760 --> 00:41:43,760 leave. 679 00:41:47,880 --> 00:41:52,840 But in the weeks after the implant, Danielle has noticed an improvement in 680 00:41:52,840 --> 00:41:54,280 behaviour from Kartika. 681 00:41:56,340 --> 00:42:02,080 Since the implant, Kartika and her three cubs, Tenga, Mawa and Pemina, are 682 00:42:02,080 --> 00:42:06,690 living... completely harmoniously with each other, very comfortable in each 683 00:42:06,690 --> 00:42:07,690 other's presence. 684 00:42:11,050 --> 00:42:16,530 It means we can keep Kartika with her cubs for at least the next year or so, 685 00:42:16,530 --> 00:42:21,930 that's great for the cubs. It will enable them to be more social, and then 686 00:42:21,930 --> 00:42:25,150 they enter the breeding program, they'll have a greater chance of success. 687 00:42:26,270 --> 00:42:27,790 And for Danielle... 688 00:42:28,030 --> 00:42:31,650 Breeding success is one of the most rewarding parts of working with the 689 00:42:31,650 --> 00:42:34,910 magnificent but endangered Sumatran tiger. 690 00:42:35,250 --> 00:42:42,010 I have those moments where you think, hey, I'm the only person in 691 00:42:42,010 --> 00:42:47,770 Australia pretty much today that's worked with seven tigers and three of 692 00:42:47,770 --> 00:42:54,510 are cubs and it just blows my mind. I'm just so incredibly lucky to have... 693 00:42:54,910 --> 00:42:59,950 such an amazing career and enjoy every moment. I just look forward to going to 694 00:42:59,950 --> 00:43:01,710 work every single day. 695 00:43:01,760 --> 00:43:06,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.