Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,173 --> 00:00:08,740
[upbeat quirky music]
2
00:00:08,741 --> 00:00:10,143
[Kris].
Look baby, eat your cakepop. Eat it.
3
00:00:10,144 --> 00:00:11,144
Eat your cakepop!
4
00:00:11,145 --> 00:00:13,579
Mom, it's 6:30 in the morning.
- Yeah?
5
00:00:13,580 --> 00:00:15,749
I don't understand how
this is our special time?
6
00:00:15,750 --> 00:00:17,316
Well, it's because I
work all the time,
7
00:00:17,317 --> 00:00:18,917
you are always at your dad's.
8
00:00:18,918 --> 00:00:20,453
So I just wanna spend
some time with you.
9
00:00:20,454 --> 00:00:22,622
So this morning we're just
gonna do some double duty.
10
00:00:22,623 --> 00:00:25,025
As you know, it's very hard to
get a doctor in Canada, yes?
11
00:00:25,026 --> 00:00:26,291
Um, maybe it's because
12
00:00:26,292 --> 00:00:28,561
you threatened to light your
last doctor's balls on fire!
13
00:00:28,562 --> 00:00:29,882
He absolutely deserved it.
14
00:00:29,883 --> 00:00:31,564
And also, mommy joined
a Facebook group
15
00:00:31,565 --> 00:00:32,565
called 'Doctor Sleuth'.
16
00:00:32,566 --> 00:00:33,533
And it's this clinic,
17
00:00:33,534 --> 00:00:34,801
they said they're
taking on new patients.
18
00:00:34,802 --> 00:00:36,201
So here we are. Look at this.
19
00:00:36,336 --> 00:00:37,736
Here's a little stool.
20
00:00:37,805 --> 00:00:39,404
Pop a squat. Eat some cake.
21
00:00:39,473 --> 00:00:41,139
It's a party. Mom's dancing.
22
00:00:41,208 --> 00:00:43,742
Stop! Cakepops are for kids.
23
00:00:43,811 --> 00:00:46,945
I'm fourteen. Love you.
24
00:00:46,981 --> 00:00:48,780
I love you! [sighs]
25
00:00:48,781 --> 00:00:51,651
Hi sir, I just, I've,
I gotta get to work.
26
00:00:51,652 --> 00:00:52,685
Could you?
27
00:00:52,686 --> 00:00:54,421
You know, just, it's
just my stool. Please.
28
00:00:54,422 --> 00:00:55,554
Hi, I'm just gonna,
29
00:00:55,689 --> 00:00:59,258
I gotta get to work,
so I'm, no, I just...
30
00:00:59,259 --> 00:01:00,760
I'm just resting
here 'cause I'm tired,
31
00:01:00,761 --> 00:01:02,896
but I'm not, I'm not gonna
stay in this lineup, okay?
32
00:01:02,897 --> 00:01:04,095
Cute baby.
33
00:01:04,096 --> 00:01:05,631
Ma'am, I'm just so sorry-
- No!
34
00:01:05,632 --> 00:01:06,699
It's just that I'm pregnant
35
00:01:06,700 --> 00:01:08,967
and I'm gonna have
a baby right here!
36
00:01:08,969 --> 00:01:10,168
Tough titty.
37
00:01:10,204 --> 00:01:13,038
Look, can you see the
umbilical cord hanging out?
38
00:01:13,039 --> 00:01:14,607
Oh, hey, wait!
No, no, no, no, no, no, no!
39
00:01:14,608 --> 00:01:16,508
Rookie move. Watch this:
40
00:01:16,510 --> 00:01:18,376
I'm dying!
41
00:01:18,412 --> 00:01:19,945
Ha ha ha, very funny.
42
00:01:19,946 --> 00:01:22,248
Oh listen, I'm so sorry,
but that's just my stool.
43
00:01:22,249 --> 00:01:24,115
Ah, but I have frozen shoulder.
44
00:01:24,116 --> 00:01:25,452
I have soaked through
my frigging diaper!
45
00:01:25,453 --> 00:01:27,654
I had to reupholster the
driver's seat of my car!
46
00:01:27,655 --> 00:01:29,422
Oh, have you seen that
scene in "The Shining?"
47
00:01:29,423 --> 00:01:30,657
where the elevator doors open
48
00:01:30,658 --> 00:01:32,459
and all that blood just
comes rushing out? [whooshes]
49
00:01:32,460 --> 00:01:33,860
[in unison] That
was based on me!
50
00:01:33,861 --> 00:01:35,695
Okay, you're kind of amazing.
My name is Kris.
51
00:01:35,696 --> 00:01:36,663
My name's Anna.
52
00:01:36,664 --> 00:01:37,664
Oh wait, what is happening?
53
00:01:37,665 --> 00:01:38,865
Anna, what's happening?
54
00:01:38,866 --> 00:01:41,867
It's all over ladies.
They only took five!
55
00:01:41,869 --> 00:01:43,434
Read 'em and weep!
56
00:01:43,471 --> 00:01:46,605
Oh, I guess I'll try
creatine and flax seeds...
57
00:01:47,675 --> 00:01:49,808
or black market hormones.
58
00:01:49,810 --> 00:01:51,075
Does that really work?
59
00:01:51,076 --> 00:01:52,745
Anything works when
it's all you got.
60
00:01:52,746 --> 00:01:57,081
[quirky upbeat music]
61
00:01:57,118 --> 00:01:58,349
That was my stool.
62
00:01:58,385 --> 00:02:02,754
[quirky music continues]
[loud whirring]
63
00:02:02,756 --> 00:02:04,489
[Pete].
Oh, there it is.
64
00:02:04,525 --> 00:02:06,057
Pineapple smoothie.
65
00:02:06,127 --> 00:02:08,993
And the recipe requires you
to be standing on one foot?
66
00:02:08,994 --> 00:02:10,630
The New York Times says
balance is the key
67
00:02:10,631 --> 00:02:12,230
to healthy aging.
68
00:02:12,266 --> 00:02:13,331
You should try it.
69
00:02:13,367 --> 00:02:15,657
Well, I will after I
have my coffee with cream.
70
00:02:15,658 --> 00:02:17,036
Okay, well listen, old man,
71
00:02:17,037 --> 00:02:18,037
I got a test for you.
72
00:02:18,038 --> 00:02:19,672
It's actually called
the "Old Man Test".
73
00:02:19,673 --> 00:02:22,508
And this is gonna test your
overall body fitness, all right?
74
00:02:22,509 --> 00:02:23,719
Alright.
- So what you do
75
00:02:23,720 --> 00:02:25,311
is you're gonna
take off a shoe
76
00:02:25,312 --> 00:02:26,846
and you're gonna bend
over and pick it up
77
00:02:26,847 --> 00:02:28,281
and put it on without
falling over, okay?
78
00:02:28,282 --> 00:02:29,716
Watch me nail It.
- [Pete] Yeah. Easy.
79
00:02:29,717 --> 00:02:30,917
So bend over and
grab it, yeah.
80
00:02:30,918 --> 00:02:32,250
You got it? Uh huh.
81
00:02:32,251 --> 00:02:33,720
You've been practicing
all morning.
82
00:02:33,721 --> 00:02:34,721
Yeah.
- Oh my gosh!
83
00:02:34,722 --> 00:02:35,889
Oh my gosh!
- There we go.
84
00:02:35,890 --> 00:02:38,056
I think you both
look so cringe.
85
00:02:38,192 --> 00:02:39,524
Good morning!
86
00:02:39,525 --> 00:02:41,728
Cringe is gonna keep us
outta the nursing home!
87
00:02:41,729 --> 00:02:42,729
[Pete].
What's this?
88
00:02:42,730 --> 00:02:44,564
[Julie].
Oh, this is my weighted vest.
89
00:02:44,565 --> 00:02:47,265
Wow.
- Okay, watch this. See?
90
00:02:47,266 --> 00:02:48,334
[Pete chuckling]
91
00:02:48,335 --> 00:02:49,368
Right?
92
00:02:49,369 --> 00:02:50,903
Oh, is this about
being on camera?
93
00:02:50,904 --> 00:02:53,538
This is about
controlling menopause
94
00:02:53,607 --> 00:02:55,540
through diet and exercise.
95
00:02:55,541 --> 00:02:57,210
It's Health Week
this week at work,
96
00:02:57,211 --> 00:03:01,213
so not only am I going
to win menopause,
97
00:03:01,214 --> 00:03:02,682
probably gonna
win Health Week.
98
00:03:02,683 --> 00:03:05,217
Oh, overachieve much?
99
00:03:05,219 --> 00:03:06,952
Good luck, Bulletproof Barbie.
100
00:03:07,021 --> 00:03:08,353
Thanks, Cautious Ken.
101
00:03:08,355 --> 00:03:11,590
? I feel it all,
I feel it all ?
102
00:03:11,591 --> 00:03:13,559
[Jamila].
When I say health, you say week!
103
00:03:13,560 --> 00:03:14,928
Health!
- [in unison] Week!
104
00:03:14,929 --> 00:03:16,062
Health!
- [in unison] Week!
105
00:03:16,063 --> 00:03:17,596
Health!
- ? Week! ?
106
00:03:18,117 --> 00:03:20,166
Whatever.
107
00:03:20,167 --> 00:03:21,367
How does this
thing work again?
108
00:03:21,368 --> 00:03:24,236
You get a gold star for every
healthy activity you do.
109
00:03:24,237 --> 00:03:25,538
Try new things, everyone!
110
00:03:25,539 --> 00:03:28,106
Like get a weighted vest
like our girl, Julie,
111
00:03:28,108 --> 00:03:30,075
which is worth three stars,
by the way.
112
00:03:30,210 --> 00:03:31,743
I am already in the lead.
113
00:03:34,114 --> 00:03:35,446
[Jamila].
And as always,
114
00:03:35,448 --> 00:03:38,783
winner gets the title of
Healthiest Employee of the Year,
115
00:03:38,819 --> 00:03:42,454
and wins the epic good chair.
116
00:03:42,456 --> 00:03:44,756
[gasping]
117
00:03:45,392 --> 00:03:46,658
That chair is mine.
118
00:03:46,660 --> 00:03:48,093
[Larry].
What's the point?
119
00:03:48,095 --> 00:03:50,395
Chelsey wins
every year.
120
00:03:50,397 --> 00:03:52,530
I do.
- Larry, let her have one win.
121
00:03:52,600 --> 00:03:53,865
I just mean to say that,
122
00:03:53,934 --> 00:03:56,734
you know, you kind of failed
to get any of your ideas
123
00:03:56,770 --> 00:03:59,604
approved for the new
season of your podcast.
124
00:03:59,607 --> 00:04:02,140
No, yeah, we're totally
working on it.
125
00:04:02,141 --> 00:04:03,176
Yeah?
- Aren't we?
126
00:04:03,177 --> 00:04:04,276
Yeah. Yeah!
127
00:04:04,278 --> 00:04:06,411
We're gonna rebrand,
revamping ideas.
128
00:04:06,412 --> 00:04:08,748
We got a lot of stuff rolling
around the old hopper,
129
00:04:08,749 --> 00:04:09,829
so like, don't worry,
130
00:04:09,883 --> 00:04:12,017
we're doing lots
of murder stuff.
131
00:04:12,018 --> 00:04:13,786
Not actually us
doing the murders,
132
00:04:13,787 --> 00:04:16,087
but we're looking
into other people
133
00:04:16,123 --> 00:04:18,356
who could potentially
be murderers.
134
00:04:18,492 --> 00:04:20,792
Uh, this just in from HR, me.
135
00:04:20,794 --> 00:04:23,028
Uh, we won't be doing
a weigh-in this year,
136
00:04:23,163 --> 00:04:25,664
or measuring of
anyone's body parts.
137
00:04:25,666 --> 00:04:26,998
What?
- What about BMI?
138
00:04:26,999 --> 00:04:28,401
Hi everyone!
Sorry I'm late.
139
00:04:28,402 --> 00:04:29,435
Guess where I was?
140
00:04:29,436 --> 00:04:30,826
I was trying to
find a what?
141
00:04:30,827 --> 00:04:31,804
Anybody?
142
00:04:31,805 --> 00:04:33,905
A doctor.
143
00:04:33,907 --> 00:04:35,273
What I need from you
144
00:04:35,342 --> 00:04:38,643
is to follow up with
your doctors, okay?
145
00:04:38,644 --> 00:04:40,113
And if you do that,
maybe just maybe
146
00:04:40,114 --> 00:04:41,147
I'll give you five stars.
147
00:04:41,148 --> 00:04:42,115
Jamila, please.
- No, uh.
148
00:04:42,116 --> 00:04:43,549
Kris, that is
not how it works.
149
00:04:43,550 --> 00:04:46,019
[Kris].
Sometimes she says no, but inside she means yes.
150
00:04:46,020 --> 00:04:47,053
Hi Larry. How are you?
151
00:04:47,054 --> 00:04:48,121
And did you follow
up with yours?
152
00:04:48,122 --> 00:04:49,392
Yeah.
- What did they say?
153
00:04:49,456 --> 00:04:51,222
He died.
- Oh my God. Hi.
154
00:04:51,292 --> 00:04:52,342
Did you make a call?
155
00:04:52,343 --> 00:04:53,660
I don't see a doctor,
I see a witch.
156
00:04:53,661 --> 00:04:54,661
Please don't speak again.
157
00:04:54,662 --> 00:04:55,662
Hi! Hi Robyn.
How's it going?
158
00:04:55,663 --> 00:04:56,663
Did you make a call?
159
00:04:56,664 --> 00:04:57,862
I filled a form online.
160
00:04:57,864 --> 00:04:59,231
I'm gonna continue to ask
161
00:04:59,232 --> 00:05:01,000
because it is very,
very important.
162
00:05:01,001 --> 00:05:02,200
Do you understand?
163
00:05:02,201 --> 00:05:03,803
I just need to sit down for a
second and catch my breath.
164
00:05:03,804 --> 00:05:05,237
[everyone clamouring]
165
00:05:05,239 --> 00:05:07,139
No, your tush didn't
earn the cush!
166
00:05:07,274 --> 00:05:08,740
You've ruined it.
167
00:05:09,632 --> 00:05:12,011
Did you talk to your doctor?
168
00:05:12,012 --> 00:05:13,078
Yes. Repeatedly.
169
00:05:13,079 --> 00:05:14,147
She's not taking new patients.
170
00:05:14,148 --> 00:05:15,181
Yeah, but did you ask nicely?
171
00:05:15,182 --> 00:05:16,348
'Cause I know what you're like.
172
00:05:16,349 --> 00:05:18,083
I asked nicely.
I asked sternly.
173
00:05:18,084 --> 00:05:19,619
I asked passive aggressively.
174
00:05:19,620 --> 00:05:21,219
I was asked not
to ask anymore.
175
00:05:21,221 --> 00:05:22,271
Hmm.
176
00:05:22,272 --> 00:05:23,656
[Evan].
Hi! Sorry, ladies,
177
00:05:23,657 --> 00:05:25,707
Amanda is a little
tied up at the moment,
178
00:05:25,726 --> 00:05:30,462
so she asked me to fill you
in on the exciting news.
179
00:05:30,597 --> 00:05:31,963
Thrilling. [chuckles]
180
00:05:31,964 --> 00:05:33,633
Someone wants to
partner with you.
181
00:05:33,634 --> 00:05:37,034
Someone that Oprah and
Gwyneth couldn't even get.
182
00:05:37,071 --> 00:05:40,138
Ladies, meet Glowee!
183
00:05:40,207 --> 00:05:42,807
Hmm. What's this for?
184
00:05:42,876 --> 00:05:44,008
What isn't it for?
185
00:05:44,009 --> 00:05:45,911
You know, they're, they're
vitamin supplements.
186
00:05:45,912 --> 00:05:47,846
They help with heavy bleeding.
187
00:05:47,915 --> 00:05:49,981
Kris, I'm looking at you.
- Yep.
188
00:05:50,117 --> 00:05:54,019
Cramps, flat feet,
sweating, anxiety.
189
00:05:54,021 --> 00:05:55,387
Uh... flat feet?!
190
00:05:55,389 --> 00:05:56,454
I have flat feet.
191
00:05:56,455 --> 00:05:57,523
Look, this, look at this.
192
00:05:57,524 --> 00:05:59,525
Check out these surfboards.
That's flat.
193
00:05:59,526 --> 00:06:00,559
Oh.
194
00:06:00,560 --> 00:06:01,461
Is this product placement?
195
00:06:01,462 --> 00:06:03,495
Put those surfboards down.
196
00:06:03,630 --> 00:06:05,931
No, it is not product placement.
197
00:06:06,066 --> 00:06:09,034
It is an opportunity
to try a product
198
00:06:09,035 --> 00:06:11,304
that could help manage
menopause symptoms.
199
00:06:11,305 --> 00:06:13,339
And then, you know, you
talk about it on the show.
200
00:06:13,340 --> 00:06:14,307
It's product placement.
201
00:06:14,308 --> 00:06:15,341
No thank you.
202
00:06:15,342 --> 00:06:16,376
Slow down there,
maple syrup.
203
00:06:16,377 --> 00:06:17,744
There's a lot of women
out there with flat feet
204
00:06:17,745 --> 00:06:18,745
and no doctor.
205
00:06:18,746 --> 00:06:20,436
And I need you to
think about that.
206
00:06:20,514 --> 00:06:23,582
Okay. Evan, this is
a larger conversation.
207
00:06:23,583 --> 00:06:25,418
Kris can do whatever she wants,
but just so you know,
208
00:06:25,419 --> 00:06:28,085
this is not us saying "yes"
to product replacement.
209
00:06:28,122 --> 00:06:29,354
But in the meantime,
210
00:06:29,356 --> 00:06:32,690
I will be sticking to diet
and exercise, making gains.
211
00:06:32,726 --> 00:06:33,776
[Evan].
Of course.
212
00:06:33,777 --> 00:06:35,094
And then when
you see Amanda,
213
00:06:35,095 --> 00:06:36,261
you can tell her that.
214
00:06:36,396 --> 00:06:37,762
I'll take two!
- Take two.
215
00:06:37,763 --> 00:06:39,565
Oh, I think you're supposed
to take those with water.
216
00:06:39,566 --> 00:06:41,366
Ooh, the next pack will do it.
217
00:06:41,368 --> 00:06:43,935
I can feel my arches
being lifted right now.
218
00:06:43,971 --> 00:06:46,705
[garbled] Hold up my,
look, can you see it?
219
00:06:46,707 --> 00:06:48,239
Dry suck it.
220
00:06:48,275 --> 00:06:54,412
[upbeat music]
221
00:06:54,448 --> 00:06:57,548
Hey Jamila, check this out!
222
00:06:59,586 --> 00:07:01,253
What do you want? A gold star?
223
00:07:01,388 --> 00:07:03,455
'CAUSE YOU'RE GETTING ONE!
224
00:07:03,590 --> 00:07:05,023
Yes!
225
00:07:05,025 --> 00:07:07,559
I am winning Health Week.
226
00:07:07,561 --> 00:07:09,861
Are you winning menopause, eh?
227
00:07:09,930 --> 00:07:10,995
Can't really sleep,
228
00:07:10,996 --> 00:07:12,465
but I'm hoping with all
this diet and exercise
229
00:07:12,466 --> 00:07:14,098
I eventually exhaust myself.
230
00:07:14,099 --> 00:07:15,167
Good luck with that.
231
00:07:15,168 --> 00:07:16,268
Your shoe's undone.
232
00:07:16,269 --> 00:07:17,537
Oh, thank you.
[bones cracking]
233
00:07:17,538 --> 00:07:19,638
Oh my God! Ow!
234
00:07:19,773 --> 00:07:21,640
Oh! Oh my back!
235
00:07:21,775 --> 00:07:22,825
[Jamila].
Ohhhh no.
236
00:07:22,843 --> 00:07:24,509
Ow, my back!
237
00:07:24,645 --> 00:07:26,344
That sounded disturbing.
238
00:07:26,380 --> 00:07:27,946
It felt disturbing.
239
00:07:27,947 --> 00:07:28,948
Oh, no, no, no, no, no.
240
00:07:28,949 --> 00:07:29,949
Don't you take that star away!
241
00:07:29,950 --> 00:07:31,183
I need that star!
242
00:07:31,184 --> 00:07:33,886
What you need to do is go to the
doctor and get that checked out.
243
00:07:33,887 --> 00:07:35,887
You looking like a
broke down T-Rex.
244
00:07:36,022 --> 00:07:38,222
I will go, but you
cannot tell Kris, okay?
245
00:07:38,223 --> 00:07:39,425
I don't wanna hurt
her feelings.
246
00:07:39,426 --> 00:07:40,426
I got you, girl.
247
00:07:40,427 --> 00:07:41,627
Okay, I'm gonna move.
- Okay.
248
00:07:41,628 --> 00:07:42,795
That's right. No worries.
249
00:07:42,796 --> 00:07:45,096
[Julie groaning]
250
00:07:45,232 --> 00:07:46,764
Mmm mmm mmm mmm mmm.
251
00:07:47,634 --> 00:07:49,166
That star gotta go.
252
00:07:51,571 --> 00:07:53,438
Hi, baby boobie, it's Mom.
253
00:07:53,440 --> 00:07:55,440
It is absolutely okay.
254
00:07:55,441 --> 00:07:57,043
I'm just calling to apologize,
255
00:07:57,044 --> 00:07:58,211
to say I'm sorry
about the cakepop.
256
00:07:58,212 --> 00:07:59,911
I am going to do better.
257
00:07:59,912 --> 00:08:02,148
I'm also giving you a
little update on Mama:
258
00:08:02,149 --> 00:08:03,916
Now, uh, the bleeding
is under control,
259
00:08:03,917 --> 00:08:05,551
so, so sorry, sweetie.
I've got to go, just wait.
260
00:08:05,552 --> 00:08:06,953
Oh, Uncle Evan, say hi.
Say hi.
261
00:08:06,954 --> 00:08:08,453
Hey. Hiiii, Saf-
262
00:08:08,454 --> 00:08:10,623
He said hi. Love you. Bye bye.
Bye. Love you so much. Bye.
263
00:08:10,624 --> 00:08:12,024
I just got off the
phone with Amanda,
264
00:08:12,025 --> 00:08:13,192
and she's very
excited to hear
265
00:08:13,193 --> 00:08:14,943
about what you
think about Glowee.
266
00:08:14,944 --> 00:08:17,463
And she just wants to make
sure that you are here, right,
267
00:08:17,464 --> 00:08:19,531
100% committed.
268
00:08:19,532 --> 00:08:21,434
Why don't we show her
this show? Like Chloe.
269
00:08:21,435 --> 00:08:25,537
Oh, Chloe. Oh, it's a good idea.
270
00:08:25,606 --> 00:08:27,372
Could put that on our socials.
271
00:08:27,441 --> 00:08:29,240
[Kris gulping]
272
00:08:32,412 --> 00:08:34,012
Okay, I'm ready. I'm rolling.
273
00:08:34,014 --> 00:08:35,079
I drank it all.
274
00:08:35,080 --> 00:08:36,048
Oh, amazing!
275
00:08:36,049 --> 00:08:37,148
Yay!
- Yay!
276
00:08:37,217 --> 00:08:39,017
Oh my gosh, Evan.
277
00:08:39,018 --> 00:08:40,119
Yeah, I'm ready,
I'm, I'm ready...
278
00:08:40,120 --> 00:08:41,354
I'm ready to shoot some intros.
I'm ready to go.
279
00:08:41,355 --> 00:08:42,405
Where's Julie?
280
00:08:42,406 --> 00:08:43,523
You know what?
I actually thought you and I
281
00:08:43,524 --> 00:08:44,857
could just, um, do something.
282
00:08:44,858 --> 00:08:46,291
Hey! Mo, where's Julie?
283
00:08:46,292 --> 00:08:47,493
Photocopier's broken.
284
00:08:47,494 --> 00:08:48,527
What?! Robyn. Robyn.
285
00:08:48,528 --> 00:08:49,662
Where's Julie? You see Julie?
286
00:08:49,663 --> 00:08:52,193
She's, uh, she's a [stammers]
she's a potato chip.
287
00:08:52,194 --> 00:08:53,265
She's a potato chip?
288
00:08:53,266 --> 00:08:54,466
Potato conference.
289
00:08:54,467 --> 00:08:56,869
She's just a little potato,
that's what I like to call her.
290
00:08:56,870 --> 00:08:58,404
Hey guys, has
anybody seen Julie?
291
00:08:58,405 --> 00:08:59,637
Looking for Julie.
292
00:08:59,638 --> 00:09:01,541
Hey, yeah, is she back from
her doctor's appointment yet?
293
00:09:01,542 --> 00:09:02,608
[everyone groaning]
294
00:09:02,609 --> 00:09:03,642
[Kris].
What did you just say?
295
00:09:03,643 --> 00:09:05,243
Dude, seriously?
296
00:09:05,312 --> 00:09:06,978
You gotta remember, man,
297
00:09:07,014 --> 00:09:08,884
we talked about this
two seconds ago.
298
00:09:14,221 --> 00:09:15,387
[upbeat music]
299
00:09:15,522 --> 00:09:17,455
Everyone might as
well drop out now.
300
00:09:17,591 --> 00:09:20,491
Oh, I gave up after I
watched you do wind sprints
301
00:09:20,561 --> 00:09:21,726
in the parking lot.
302
00:09:21,727 --> 00:09:24,030
Oh yeah? I like imagining
that I'm back on the track team
303
00:09:24,031 --> 00:09:26,297
trying to beat my own
personal best time.
304
00:09:26,300 --> 00:09:27,799
I don't drink, I don't smoke,
305
00:09:27,800 --> 00:09:28,868
I don't do drugs.
306
00:09:28,869 --> 00:09:29,902
I'm in bed by 9:30.
307
00:09:29,903 --> 00:09:31,202
Hey, you know what?
308
00:09:31,203 --> 00:09:33,773
Maybe that's why Amanda thinks
your podcast isn't connecting.
309
00:09:33,774 --> 00:09:36,575
You're too squeaky clean
for a true crime audience.
310
00:09:37,677 --> 00:09:39,144
And you're in bed by 9:30.
311
00:09:39,279 --> 00:09:42,380
All good murders
happen after 9:30.
312
00:09:42,416 --> 00:09:44,181
Well, 9:45 sometimes!
313
00:09:44,217 --> 00:09:46,084
[softly] If I'm feeling crazy.
314
00:09:46,086 --> 00:09:48,286
Okay, you can zip up.
315
00:09:48,421 --> 00:09:50,021
So how did you
hurt your back?
316
00:09:50,023 --> 00:09:51,523
Sports injury.
317
00:09:51,525 --> 00:09:53,224
And, and the vest?
318
00:09:53,225 --> 00:09:54,894
I'm trying to manage
my menopause symptoms
319
00:09:54,895 --> 00:09:56,227
with diet and exercise.
320
00:09:56,228 --> 00:09:57,763
Well, how is that
working out for you?
321
00:09:57,764 --> 00:09:58,963
Great. You know,
322
00:09:58,966 --> 00:10:01,633
aside from a few [grunts]
tiny night sweats,
323
00:10:01,702 --> 00:10:03,234
it's no big deal.
324
00:10:04,705 --> 00:10:06,971
Well, I think
it's a bad strain,
325
00:10:07,106 --> 00:10:10,108
but, um, how many times a
night are you waking up?
326
00:10:10,109 --> 00:10:11,243
I haven't really counted.
327
00:10:11,244 --> 00:10:14,846
I don't know, five,
six times maybe?
328
00:10:14,915 --> 00:10:16,247
Okay. And mood swings?
329
00:10:16,249 --> 00:10:18,716
I did swim out of
Aqua Fit class in a huff.
330
00:10:18,852 --> 00:10:21,286
Okay. And is there
any other symptoms?
331
00:10:21,288 --> 00:10:22,887
Sex is kind of...
332
00:10:24,591 --> 00:10:25,824
Okay, wait a second.
333
00:10:25,825 --> 00:10:27,960
Are you writing me a
prescription for HRT?
334
00:10:27,961 --> 00:10:29,928
Yes, it is the gold standard.
335
00:10:29,930 --> 00:10:31,729
Oh, I know,
I've read the studies.
336
00:10:31,765 --> 00:10:33,731
You know, I, uh, I actually,
337
00:10:33,867 --> 00:10:35,600
I do a podcast on menopause.
338
00:10:35,601 --> 00:10:36,669
I'm not sure if
you've heard it?
339
00:10:36,670 --> 00:10:39,170
Nope. I went to school
for twenty years.
340
00:10:39,172 --> 00:10:40,538
I am done learning.
341
00:10:40,540 --> 00:10:42,173
I think I'm managing very well.
342
00:10:42,174 --> 00:10:43,208
I am not there yet.
343
00:10:43,209 --> 00:10:44,342
And besides,
344
00:10:44,343 --> 00:10:46,745
I'm a bit leery of putting
more hormones in my body.
345
00:10:46,746 --> 00:10:48,079
Remember the IVF?
346
00:10:48,080 --> 00:10:49,782
The crazy mood swings?
The bloating?
347
00:10:49,783 --> 00:10:53,551
I also remember that you
wanted a natural childbirth,
348
00:10:53,687 --> 00:10:54,785
how'd that work out?
349
00:10:54,821 --> 00:10:56,287
I screamed for pain meds.
350
00:10:56,288 --> 00:10:57,423
If you change your mind.
351
00:10:57,424 --> 00:10:58,758
I don't think I'm,
I'm there yet.
352
00:10:58,759 --> 00:10:59,858
Well, you might.
353
00:10:59,993 --> 00:11:01,159
I doubt it.
354
00:11:01,161 --> 00:11:02,827
Okay well, take it anyway.
355
00:11:02,863 --> 00:11:06,164
And here is something for
your pain and your back.
356
00:11:06,166 --> 00:11:07,231
Thank you.
357
00:11:07,267 --> 00:11:08,837
[Dr. McDonald].
You're welcome.
358
00:11:08,838 --> 00:11:10,102
I take them.
359
00:11:10,103 --> 00:11:11,243
Give them a shot, okay?
360
00:11:11,371 --> 00:11:12,904
Yeah, of course.
361
00:11:13,974 --> 00:11:15,507
[gasps] Oh my God!
362
00:11:15,642 --> 00:11:16,975
Oh, hello Julie.
363
00:11:16,976 --> 00:11:17,977
What are you doing here?
364
00:11:17,978 --> 00:11:19,645
Obviously you came
to see your doctor
365
00:11:19,646 --> 00:11:21,846
so they could be my
doctor too, correct?
366
00:11:21,847 --> 00:11:22,848
Incorrect.
367
00:11:22,849 --> 00:11:24,982
[Kris].
Hi. Hello, Julie's doctor.
368
00:11:24,983 --> 00:11:26,152
It is an honour to meet you.
369
00:11:26,153 --> 00:11:27,186
My name is Kris.
370
00:11:27,187 --> 00:11:28,921
I'm previously
Julie's best friend
371
00:11:28,922 --> 00:11:30,256
before she betrayed
me and humiliated me
372
00:11:30,257 --> 00:11:31,424
in front of the
whole workplace.
373
00:11:31,425 --> 00:11:32,623
What?
374
00:11:32,624 --> 00:11:33,625
[Kris].
And I'm gonna be an excellent patient.
375
00:11:33,626 --> 00:11:34,993
I am in excellent health.
376
00:11:34,995 --> 00:11:36,794
I am fully hydrated
377
00:11:36,930 --> 00:11:39,130
so I can give you a
urine sample on demand.
378
00:11:39,131 --> 00:11:41,266
Aren't you lucky? You slide
that mug over right here.
379
00:11:41,267 --> 00:11:42,935
I'm gonna lift a leg.
I'm gonna do it.
380
00:11:42,936 --> 00:11:45,269
Yay! Assuming you're
taking patients!
381
00:11:45,271 --> 00:11:46,404
No, I'm not.
382
00:11:46,405 --> 00:11:48,107
That's a shame.
- She's not normally like this.
383
00:11:48,108 --> 00:11:49,158
Okay.
384
00:11:49,159 --> 00:11:50,509
I think you're supposed to-
385
00:11:50,510 --> 00:11:51,510
Oh, miss-
- Yeah?
386
00:11:51,511 --> 00:11:52,778
[Dr. McDonald].
Taken in excess
387
00:11:52,779 --> 00:11:54,914
the side effects of those
supplements can cause paranoia.
388
00:11:54,915 --> 00:11:56,182
Have you been
snorting them maybe?
389
00:11:56,183 --> 00:11:57,873
Oh, thanks for the
top tip, Julie.
390
00:11:57,884 --> 00:11:59,150
Oh God.
391
00:11:59,151 --> 00:12:00,853
Oh, there we go.
- [Dr] No, no, no, no, no.
392
00:12:00,854 --> 00:12:03,121
You can't, you can't
snort that here, ma'am.
393
00:12:03,190 --> 00:12:05,090
Oh, I'm sorry,
are you my doctor now?
394
00:12:05,973 --> 00:12:10,563
Uh, Doctor, would you mind
just giving us a second?
395
00:12:10,564 --> 00:12:12,004
It's terrible for your teeth.
396
00:12:12,005 --> 00:12:14,233
What the hell was that?
That was actually insane.
397
00:12:14,234 --> 00:12:16,834
Well I will tell you
what is insane, Julie,
398
00:12:16,835 --> 00:12:18,104
gettin' the whole
office to keep a secret
399
00:12:18,105 --> 00:12:20,438
behind your best
friend's back!
400
00:12:20,440 --> 00:12:22,373
Et tu, Brute? Ah!
401
00:12:24,044 --> 00:12:27,812
Hold this. It is a dagger
and you stab me 23 times.
402
00:12:27,948 --> 00:12:29,981
[groans] I'm bleeding out!
403
00:12:30,050 --> 00:12:32,784
[groans] I'm Caesar.
404
00:12:32,919 --> 00:12:36,053
How exactly did I betray you?
405
00:12:36,054 --> 00:12:37,089
Did you really ask me that?
406
00:12:37,090 --> 00:12:38,123
I'm gonna tell you.
407
00:12:38,124 --> 00:12:39,524
I'm gonna...
408
00:12:39,525 --> 00:12:41,494
I'm gonna tell you.
409
00:12:41,495 --> 00:12:43,028
What you think I was
gonna do, Julie?
410
00:12:43,029 --> 00:12:44,163
You think I was gonna
come to the hospital,
411
00:12:44,164 --> 00:12:45,798
run around, find ya and
ask for your doctor?
412
00:12:45,799 --> 00:12:46,932
You think I was
gonna do that?
413
00:12:46,933 --> 00:12:49,133
That is exactly
what you did do.
414
00:12:49,136 --> 00:12:51,035
You are insanely
hyper right now.
415
00:12:51,036 --> 00:12:52,638
Those packets must
be full of sugar.
416
00:12:52,639 --> 00:12:54,540
You wanna know what these
packets are full of, Julie?
417
00:12:54,541 --> 00:12:57,074
They are full of energy.
418
00:12:57,110 --> 00:12:59,210
They are full of facts.
419
00:12:59,212 --> 00:13:01,346
And they are full
of friendship.
420
00:13:01,347 --> 00:13:02,748
Let me tell you
something, Julie.
421
00:13:02,749 --> 00:13:04,081
I don't feel sad at all.
422
00:13:04,117 --> 00:13:05,416
I feel great!
423
00:13:05,452 --> 00:13:09,153
'Cause who is not sleeping and
cryin' in the bathtub tonight?
424
00:13:09,222 --> 00:13:11,489
This lemon tart right here.
425
00:13:11,490 --> 00:13:12,958
[in dramatic voice]
Goodbye, Julie!
426
00:13:12,959 --> 00:13:14,092
Goodbye forever!
427
00:13:14,093 --> 00:13:15,094
Whatever, Kris.
428
00:13:15,095 --> 00:13:16,095
I'll see ya back
at the office.
429
00:13:16,096 --> 00:13:17,296
[in dramatic voice]
If you're lucky!
430
00:13:17,297 --> 00:13:18,347
[Julie scoffing]
431
00:13:18,348 --> 00:13:19,298
[Evan on phone].
Hey Amanda!
432
00:13:19,299 --> 00:13:20,431
I just wanted to call,
433
00:13:20,467 --> 00:13:22,637
let you know Kris is
testing out the Glowee.
434
00:13:22,769 --> 00:13:25,303
Audience engagement is way up.
435
00:13:25,305 --> 00:13:28,840
And I think this next
episode is gonna be a killer!
436
00:13:28,841 --> 00:13:30,109
[Amanda on phone].
Yeah. Okay. Okay. Thank you.
437
00:13:30,110 --> 00:13:32,577
Hey, um, have you
taken a moment
438
00:13:32,712 --> 00:13:34,762
to just reconsider
giving me my old job?
439
00:13:34,763 --> 00:13:36,148
Hello? Hello?
[phone beeping]
440
00:13:36,149 --> 00:13:37,715
She hung up.
441
00:13:39,385 --> 00:13:41,786
[sniffs] Do I smell donuts?!
442
00:13:41,855 --> 00:13:45,356
Nope. Just the flavour
of my good old vape. Yep.
443
00:13:45,357 --> 00:13:46,392
I'm evolving.
444
00:13:46,393 --> 00:13:48,160
Guess who's going to
bed at 10:30 tonight.
445
00:13:48,161 --> 00:13:49,261
Vaping looks good on you.
446
00:13:49,262 --> 00:13:50,661
Thank you.
447
00:13:51,765 --> 00:13:54,265
Chelsey, vaping in the
office is forbidden.
448
00:13:54,400 --> 00:13:55,867
Hand it over, please.
449
00:14:00,973 --> 00:14:03,143
This will be noted and
marked and recorded.
450
00:14:03,784 --> 00:14:08,747
What's more relatable than
getting reprimanded by HR,
451
00:14:08,748 --> 00:14:09,748
am I right?
452
00:14:09,749 --> 00:14:12,016
Look healthy!
Jamila's back from lunch!
453
00:14:12,018 --> 00:14:13,450
Shoot.
454
00:14:16,422 --> 00:14:17,789
This is so good.
455
00:14:17,924 --> 00:14:19,624
It's so tasty.
456
00:14:19,626 --> 00:14:21,158
It's like I'm a rabbit.
457
00:14:21,194 --> 00:14:23,093
You're all weak!
458
00:14:24,064 --> 00:14:25,229
Gold star for Chelsey!
459
00:14:25,230 --> 00:14:26,232
But I'm vaping!
460
00:14:26,233 --> 00:14:27,899
Oh, honey. No you're not.
461
00:14:28,034 --> 00:14:29,233
So cute though.
462
00:14:29,302 --> 00:14:30,969
This is just...
You know what?
463
00:14:30,970 --> 00:14:33,138
I only cared about
Health Week to be a team player.
464
00:14:33,139 --> 00:14:36,774
But I'm starting to think that
this team doesn't like MVPs.
465
00:14:36,910 --> 00:14:39,510
Okay? So maybe I should
just make like Kawhi,
466
00:14:39,579 --> 00:14:42,280
take my ball and
dribble on home.
467
00:14:42,349 --> 00:14:44,148
Who's Kawhi? Is she new here?
468
00:14:46,519 --> 00:14:47,685
[Evan].
Oh, Kris!
469
00:14:47,820 --> 00:14:50,154
Hey, how are the
supplements going?
470
00:14:50,290 --> 00:14:53,457
[quirky playful music]
471
00:14:53,526 --> 00:14:55,592
[Robyn].
Oh, that's a choice.
472
00:14:55,629 --> 00:14:57,528
I think your ratios are off.
473
00:14:57,564 --> 00:14:59,530
[Robyn].
Oh, I didn't like that.
474
00:14:59,566 --> 00:15:02,633
[loud slurping]
475
00:15:02,634 --> 00:15:03,802
[quirky music continues]
476
00:15:03,803 --> 00:15:05,553
[Jamila].
Oh, Julie, there you are.
477
00:15:06,339 --> 00:15:07,805
Oh and by the way,
478
00:15:07,806 --> 00:15:09,341
Larry let the cat
out of the bag.
479
00:15:09,342 --> 00:15:10,910
[Julie].
Don't worry about it, Jamila.
480
00:15:10,911 --> 00:15:12,576
Hey, did you ever try HRT?
481
00:15:12,577 --> 00:15:13,646
No.
482
00:15:13,647 --> 00:15:15,045
Oh, how come?
483
00:15:15,081 --> 00:15:18,215
Well, I didn't even know
that that was an option.
484
00:15:18,251 --> 00:15:21,485
No one in my family spoke about
menopause or anything like it,
485
00:15:21,486 --> 00:15:23,422
so there's no way I
was gonna bring it up
486
00:15:23,423 --> 00:15:24,888
or even ask for support.
487
00:15:24,889 --> 00:15:27,059
If it had been an option,
would you have tried it?
488
00:15:27,060 --> 00:15:30,928
I would've taken anything to
quench that burning inferno,
489
00:15:30,929 --> 00:15:34,800
but I thought I was supposed
to just suffer in silence
490
00:15:34,801 --> 00:15:36,601
so I did.
491
00:15:36,736 --> 00:15:38,636
[quirky suspenseful music]
492
00:15:38,771 --> 00:15:40,004
Uh oh!
493
00:15:40,140 --> 00:15:43,775
[suspenseful music continues]
494
00:15:43,910 --> 00:15:44,960
[urine gushing]
495
00:15:44,978 --> 00:15:46,944
Oh sweet Lord.
496
00:15:49,282 --> 00:15:50,881
[Julie].
Oh, okay.
497
00:15:54,120 --> 00:15:58,556
Okay. Oh come, get off!
498
00:15:59,859 --> 00:16:01,626
Oh, can't get these off!
499
00:16:01,628 --> 00:16:02,893
Hello Julie.
500
00:16:02,894 --> 00:16:04,263
Okay, please don't
yell at me again.
501
00:16:04,264 --> 00:16:06,597
I am not having a great day.
502
00:16:06,633 --> 00:16:08,065
Tell me about it.
503
00:16:08,101 --> 00:16:10,067
Do you wanna stop
peeing first?
504
00:16:10,203 --> 00:16:11,535
[urine trickling]
505
00:16:11,604 --> 00:16:12,654
Okay, go ahead.
506
00:16:12,672 --> 00:16:14,538
My doctor prescribed HRT
507
00:16:14,539 --> 00:16:15,807
and I'm not sure
I wanna take it.
508
00:16:15,808 --> 00:16:16,808
[urine trickling]
509
00:16:16,809 --> 00:16:18,189
But isn't HRT the, the cure?
510
00:16:18,277 --> 00:16:20,144
I don't want the cure.
511
00:16:20,145 --> 00:16:21,480
I wanna be one of those women
512
00:16:21,481 --> 00:16:24,281
who just skates through
menopause with no symptoms.
513
00:16:24,283 --> 00:16:25,816
And if I take HRT,
514
00:16:25,852 --> 00:16:27,552
it means that I'm
not in control.
515
00:16:27,687 --> 00:16:32,690
And also, IVF was so hard on
me and it's more hormones and I,
516
00:16:32,692 --> 00:16:34,025
I just don't know what to do.
517
00:16:34,026 --> 00:16:36,428
I'm really sorry you're
going through such a hard time.
518
00:16:36,429 --> 00:16:37,995
Are you okay?
519
00:16:39,199 --> 00:16:41,432
Yep, I'm good.
520
00:16:41,434 --> 00:16:44,402
I mean, my pee is glowing
521
00:16:44,403 --> 00:16:46,138
so that's probably
a really good sign.
522
00:16:46,139 --> 00:16:47,106
I'm like a hundred percent.
523
00:16:47,107 --> 00:16:48,140
Are you okay?
524
00:16:48,141 --> 00:16:49,340
Not really. Nope.
525
00:16:49,475 --> 00:16:51,141
Hearing you pee is, uh,
526
00:16:51,142 --> 00:16:52,644
it's kinda making me
have to pee even more
527
00:16:52,645 --> 00:16:57,248
and I cannot get these
stupid pants off!
528
00:16:57,250 --> 00:16:58,482
I'm helping ya.
- No!
529
00:16:58,483 --> 00:17:00,152
[Kris] No, no, no, no, no.
- No, no, I don't need help.
530
00:17:00,153 --> 00:17:01,420
I pulled up my diaper,
it's fine.
531
00:17:01,421 --> 00:17:02,621
[Julie] I'm not, I'm not...
- [Kris] I'm coming in!
532
00:17:02,622 --> 00:17:04,155
[Julie] The door is locked.
- [Kris] I'm comin' in.
533
00:17:04,156 --> 00:17:05,390
[Julie] The door is locked.
- [Kris] Here I am!
534
00:17:05,391 --> 00:17:06,525
Oh my God!
You came that way.
535
00:17:06,526 --> 00:17:08,292
I need your help.
Gimme your hand.
536
00:17:08,328 --> 00:17:09,861
No I don't!
- Gimme your hand.
537
00:17:09,996 --> 00:17:11,095
Ow ow ow!
538
00:17:11,096 --> 00:17:12,431
[Kris].
Okay, almost there!
539
00:17:12,432 --> 00:17:14,332
These are so tight.
What are you wearing?
540
00:17:14,333 --> 00:17:15,367
Oh, it's like a
wet bathing suit.
541
00:17:15,368 --> 00:17:16,467
Ow! Oh my!
542
00:17:16,503 --> 00:17:17,968
[both grunting]
543
00:17:19,338 --> 00:17:21,572
My back! My back! Ah!
544
00:17:21,573 --> 00:17:22,674
Kris?
545
00:17:22,675 --> 00:17:23,709
[quirky playful music]
546
00:17:23,710 --> 00:17:25,476
Kris?
547
00:17:25,512 --> 00:17:26,610
Kris!
548
00:17:26,679 --> 00:17:29,547
[quirky playful music]
549
00:17:29,549 --> 00:17:30,647
[phone ringing]
550
00:17:30,683 --> 00:17:32,417
Hello? Um...
- Hello, 9-1-1.
551
00:17:32,552 --> 00:17:35,086
What's the nature
of your emergency?
552
00:17:35,155 --> 00:17:36,888
My friend is on packets?
553
00:17:40,126 --> 00:17:42,960
[soft music]
554
00:17:43,029 --> 00:17:45,763
Oh my gosh. Anna?
555
00:17:45,764 --> 00:17:46,765
Hey!
- Hi!
556
00:17:46,766 --> 00:17:47,766
No, no I can't.
557
00:17:47,767 --> 00:17:49,034
I'm pretending I
have chest pain.
558
00:17:49,035 --> 00:17:50,035
Why?
559
00:17:50,036 --> 00:17:51,904
It's the fast track
to seeing a doctor.
560
00:17:51,905 --> 00:17:53,671
What are you faking
to get in here?
561
00:17:53,672 --> 00:17:55,974
I drank too much
menopause water,
562
00:17:55,975 --> 00:17:57,295
and then I poisoned myself.
563
00:17:57,376 --> 00:18:00,266
Listen, you have to see a doctor
if you end up in emergency.
564
00:18:00,379 --> 00:18:01,945
Are you kidding me?
565
00:18:03,983 --> 00:18:05,850
Holy shit!
566
00:18:05,985 --> 00:18:08,052
Oh my God!
567
00:18:08,054 --> 00:18:09,624
We did it!
- [quietly] We did it.
568
00:18:10,923 --> 00:18:12,489
We did it.
569
00:18:13,059 --> 00:18:14,125
Okay, Ms. Fine.
570
00:18:14,127 --> 00:18:16,327
Your toxicology report
came back clear
571
00:18:16,396 --> 00:18:18,663
except for an unusually
high level of B12,
572
00:18:18,664 --> 00:18:20,232
which your body will
flush out naturally
573
00:18:20,233 --> 00:18:22,883
because you poisoned
yourself with vitamin water?
574
00:18:22,936 --> 00:18:25,937
Actually it was Glowee
Menopause Supplement water.
575
00:18:25,938 --> 00:18:27,039
It was, it was for work.
576
00:18:27,040 --> 00:18:28,040
We can't fix menopause
with vitamins.
577
00:18:28,041 --> 00:18:29,273
No, I know that.
578
00:18:29,274 --> 00:18:31,043
It's just that I've been in
a lot of pain and bleeding
579
00:18:31,044 --> 00:18:32,210
for two years.
580
00:18:32,211 --> 00:18:34,046
Lemme tell you something,
Niagara Falls ain't got nothing
581
00:18:34,047 --> 00:18:36,248
compared to what's going
on down here. [whooshes]
582
00:18:36,249 --> 00:18:38,250
If you were in a canoe,
flip ya right over.
583
00:18:38,251 --> 00:18:40,385
So you drank a lake's worth
of water to stop the bleeding?
584
00:18:40,386 --> 00:18:41,451
No, not for that.
585
00:18:41,452 --> 00:18:43,088
I just like,
also I have flat feet.
586
00:18:43,089 --> 00:18:44,655
That's unrelated.
587
00:18:44,656 --> 00:18:48,693
You know that feeling when
you're like really overwhelmed?
588
00:18:48,694 --> 00:18:50,696
Uh, it's like, it actually
feels like you're drowning,
589
00:18:50,697 --> 00:18:52,964
but then you think about it
and you go, oh my God,
590
00:18:52,965 --> 00:18:55,015
I really wish I was,
I wish I was drowning.
591
00:18:55,034 --> 00:18:56,084
Okay, picture this.
592
00:18:56,102 --> 00:18:57,869
You are at, you
have a daughter,
593
00:18:58,004 --> 00:19:00,354
and you're, you know you're,
you're a good mom
594
00:19:00,355 --> 00:19:02,574
and you're just at her
laser tag birthday party
595
00:19:02,575 --> 00:19:03,609
and you're just there and you,
596
00:19:03,610 --> 00:19:05,110
and then you have
a lot of feelings.
597
00:19:05,111 --> 00:19:06,444
So basically I feel
like some people,
598
00:19:06,445 --> 00:19:07,495
probably not me,
599
00:19:07,496 --> 00:19:09,314
but something I heard
about it, like an anxiety,
600
00:19:09,315 --> 00:19:10,882
you have a panic attack.
601
00:19:11,017 --> 00:19:12,416
Okay.
602
00:19:14,154 --> 00:19:15,586
[doctor sighing]
603
00:19:15,587 --> 00:19:16,855
Kris, do you have a therapist?
604
00:19:16,856 --> 00:19:18,322
It's just kind of pricey.
605
00:19:18,324 --> 00:19:19,790
Gotta pew-pew-pew big bucks.
606
00:19:19,791 --> 00:19:21,493
That's me slapping
down the dollars.
607
00:19:21,494 --> 00:19:23,662
You can get a free therapist
through the healthcare system,
608
00:19:23,663 --> 00:19:24,863
but the thing about
that is there's a-
609
00:19:24,864 --> 00:19:26,798
It's a bit of a wait?
- It's a bit of a wait.
610
00:19:26,799 --> 00:19:29,132
Panic attacks are
psychosomatic,
611
00:19:29,169 --> 00:19:32,536
so we usually try
meditation or therapy
612
00:19:32,537 --> 00:19:34,673
'cause if you're here for pills,
I, I'm not a dispensary.
613
00:19:34,674 --> 00:19:35,674
Oh, that's not why I'm here.
614
00:19:35,675 --> 00:19:37,009
Oh my gosh, is that
a pill over there?
615
00:19:37,010 --> 00:19:38,277
[blows strawberry] Give it-
Yeah, I'm giving it the finger.
616
00:19:38,278 --> 00:19:39,577
I'm the pill.
617
00:19:39,578 --> 00:19:41,012
I fingered myself so I
don't hate, I hate it.
618
00:19:41,013 --> 00:19:42,247
I think you've got
the wrong idea.
619
00:19:42,248 --> 00:19:44,081
You don't like pills. Got it.
620
00:19:44,082 --> 00:19:46,518
What I can do for you is
look into the heavy bleeding,
621
00:19:46,519 --> 00:19:47,885
'cause I am worried
about that.
622
00:19:47,886 --> 00:19:49,754
So what I'd like to
do is run a new lab.
623
00:19:49,755 --> 00:19:51,089
We're gonna get ultrasound.
624
00:19:51,090 --> 00:19:52,157
We're gonna get mammogram.
625
00:19:52,158 --> 00:19:53,491
We're gonna do-
- Wait, wait.
626
00:19:53,492 --> 00:19:55,422
Are you saying that
you are my doctor?
627
00:19:57,797 --> 00:19:59,096
I will take you on,
628
00:19:59,165 --> 00:20:01,699
mostly 'cause I don't
leave here as it is. So-
629
00:20:01,700 --> 00:20:02,734
Can we?
- No, we can't do that.
630
00:20:02,735 --> 00:20:03,769
'Cause the last
patient that hugged me
631
00:20:03,770 --> 00:20:05,103
gave me hand,
foot and mouth.
632
00:20:05,104 --> 00:20:06,338
Okay, look, I'm gonna hug myself
and pretend you're in here.
633
00:20:06,339 --> 00:20:07,372
Holding tight.
634
00:20:07,373 --> 00:20:09,240
I'm holding you so, so tight.
635
00:20:10,128 --> 00:20:12,177
[Pete].
Your tea.
636
00:20:12,178 --> 00:20:13,711
Oh, thank you.
637
00:20:13,712 --> 00:20:17,115
You were right about
the weighted vest.
638
00:20:17,116 --> 00:20:18,449
Please don't say,
"I told you so."
639
00:20:18,450 --> 00:20:19,583
You always overdo it.
640
00:20:19,586 --> 00:20:20,818
But FYI,
641
00:20:20,820 --> 00:20:22,319
I did win Health Week.
642
00:20:22,320 --> 00:20:24,389
I mean mostly because
Jamila felt sorry for me,
643
00:20:24,390 --> 00:20:25,591
but still I'm taking the W.
644
00:20:25,592 --> 00:20:26,592
Congratulations.
645
00:20:26,593 --> 00:20:27,792
[Julie groaning]
646
00:20:27,793 --> 00:20:29,660
Sorry. Your doctor give you
anything for your back?
647
00:20:29,661 --> 00:20:34,799
Yeah, and, um, she
suggested maybe I try HRT?
648
00:20:34,801 --> 00:20:36,233
That's great!
649
00:20:36,236 --> 00:20:38,669
Is it?
650
00:20:38,670 --> 00:20:39,738
It's not great.
651
00:20:39,739 --> 00:20:40,806
I mean, am I there yet?
652
00:20:40,807 --> 00:20:42,139
Do I really need it?
653
00:20:42,175 --> 00:20:43,607
[Pete stammering]
654
00:20:44,744 --> 00:20:46,510
I heard you hurt your back.
655
00:20:46,511 --> 00:20:47,579
I'm making this thing
in the microwave
656
00:20:47,580 --> 00:20:49,514
with like a hotdog bun
and shredded cheese.
657
00:20:49,515 --> 00:20:50,482
Do you want it?
658
00:20:50,483 --> 00:20:52,683
I am trying to
manage my symptoms.
659
00:20:52,684 --> 00:20:55,820
You know what, actually that
sounds really, really good.
660
00:20:55,821 --> 00:20:56,961
I'll have one. Thank you.
661
00:20:56,962 --> 00:20:58,590
Hey, some pretty great
things have come out of
662
00:20:58,591 --> 00:21:00,190
taking hormones.
663
00:21:01,995 --> 00:21:04,829
Ow! Fuck!
664
00:21:04,830 --> 00:21:06,031
Oh no, no, that
was on the floor.
665
00:21:06,032 --> 00:21:06,999
Here. [chuckles]
666
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
It can't be that hot.
667
00:21:08,001 --> 00:21:09,467
Oh fuck! It is hot. Ow!
668
00:21:09,602 --> 00:21:10,934
Geez. Hold that.
- Oh fuck!
669
00:21:10,935 --> 00:21:12,004
[Pete] Yeah.
- Ow! Oh my God!
670
00:21:12,005 --> 00:21:13,137
[Pete] Ah, shit.
- Oh!
671
00:21:13,272 --> 00:21:16,173
? The kid is hot tonight
672
00:21:16,175 --> 00:21:19,376
? Whoa, so hot tonight
673
00:21:21,047 --> 00:21:25,249
? But where will
he be tomorrow?
674
00:21:26,185 --> 00:21:29,653
? The kid is hot tonight
675
00:21:29,689 --> 00:21:32,656
? Whoa, so hot tonight
676
00:21:34,460 --> 00:21:36,761
? But where will he be?
677
00:21:36,896 --> 00:21:39,063
? Where will he be?
678
00:21:39,932 --> 00:21:42,599
? The kid is hot tonight ?
679
00:21:42,649 --> 00:21:47,199
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.