All language subtitles for Mission Possible Horse Protocol

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:05,880 Looking for work? 2 00:00:06,040 --> 00:00:09,000 I need someone to deliver a message to Sibby Blackbriar. 3 00:00:10,440 --> 00:00:11,980 Well, what kind of message? 4 00:00:12,380 --> 00:00:16,780 I recently approached Sibby Blackbriar about buying Frost, one of the finest 5 00:00:16,780 --> 00:00:19,480 breeding horses in Skyrim. He agreed to sell. 6 00:00:20,240 --> 00:00:24,940 I paid Sibby half the cost of Frost up front, but before he could deliver, 7 00:00:24,940 --> 00:00:25,940 had him locked up. 8 00:00:26,140 --> 00:00:28,540 Sibby believes this exempts him from our deal. 9 00:00:29,780 --> 00:00:33,060 It does not. I want you to talk to Sibby for me. 10 00:00:33,400 --> 00:00:36,960 Then I want you to bring me Frost and the lineage papers that prove the 11 00:00:36,960 --> 00:00:37,960 worth. 12 00:00:38,060 --> 00:00:39,400 Well, sounds easy enough. 13 00:00:39,800 --> 00:00:41,160 Ah, you're a smart woman. 14 00:00:41,500 --> 00:00:45,460 That's exactly what I wanted to hear. Head to the Rifton jail and talk to 15 00:00:45,680 --> 00:00:49,340 Get him to tell you where Frost and his lineage papers are and bring them to me 16 00:00:49,340 --> 00:00:50,340 outside Rifton. 17 00:00:50,620 --> 00:00:52,360 You'll be well paid for your time. 18 00:00:59,000 --> 00:01:00,200 This looks like the papers. 19 00:01:00,420 --> 00:01:02,140 Time to get that horse and get out of here. 20 00:01:16,810 --> 00:01:18,730 Oh, that must be Frost over there. Wait. 21 00:01:19,610 --> 00:01:22,610 Someone else is there? What is she doing? 22 00:01:25,270 --> 00:01:26,450 No way. 23 00:01:26,790 --> 00:01:31,410 Is she... Is she jerking her horse off? 24 00:01:32,390 --> 00:01:35,970 This cock... It's so big. 25 00:02:00,200 --> 00:02:02,960 Your balls are so heavy today. 26 00:02:03,480 --> 00:02:05,500 Do you want me to clean it for you? 27 00:02:49,660 --> 00:02:51,460 That's a good boy. 28 00:02:51,860 --> 00:02:54,300 Get nice and hard for me. 29 00:03:05,360 --> 00:03:08,280 His cock, it got even bigger. 30 00:03:20,800 --> 00:03:23,920 I wonder what that horse cock tastes like. 31 00:03:24,220 --> 00:03:26,060 What does it smell like? 32 00:03:26,960 --> 00:03:28,780 No! What am I even thinking? 33 00:04:05,000 --> 00:04:08,220 I can't help but touch myself watching her do this. 34 00:04:20,440 --> 00:04:21,440 That's it. 35 00:04:21,660 --> 00:04:22,660 That's it. 36 00:04:23,440 --> 00:04:24,440 Come for me. 37 00:04:24,960 --> 00:04:25,960 Release it. 38 00:04:41,320 --> 00:04:42,320 just looking at it. 39 00:04:42,840 --> 00:04:45,000 Oh, God, what's happening to me? 40 00:04:52,900 --> 00:04:53,420 Oh, 41 00:04:53,420 --> 00:05:01,160 yeah. 42 00:05:06,560 --> 00:05:08,980 Your bone is still so heavy. 43 00:05:09,820 --> 00:05:12,250 I guess I'll have to Come back again later. 44 00:05:33,330 --> 00:05:34,510 Hey there, boy. 45 00:05:34,910 --> 00:05:36,310 I don't mean you any harm. 46 00:05:36,870 --> 00:05:38,890 I'm just here to get you to a new home. 47 00:05:58,510 --> 00:05:59,790 Well, I guess you don't want to go. 48 00:06:08,250 --> 00:06:09,250 Ugh, 49 00:06:12,830 --> 00:06:13,830 your cock. 50 00:06:14,790 --> 00:06:16,310 It's even bigger up close. 51 00:06:17,450 --> 00:06:19,110 What if I pleasured you? 52 00:06:19,810 --> 00:06:20,890 Will you move then? 53 00:06:51,980 --> 00:06:52,980 Javi! 54 00:08:11,210 --> 00:08:12,610 It's pre -cum. 55 00:08:40,140 --> 00:08:41,840 Well, what do we have here? 56 00:08:42,520 --> 00:08:48,880 Maven told me to expect a rat running around, but it seems like I have myself 57 00:08:48,880 --> 00:08:50,300 slut running around. 58 00:08:50,740 --> 00:08:56,340 What's that? Back off, or... Or what? You'll fight me with these daggers? 59 00:08:57,060 --> 00:08:58,100 No way. 60 00:08:58,540 --> 00:09:03,620 How did you... It seems you dropped them when you were touching yourself over 61 00:09:03,620 --> 00:09:08,360 there. Now, time to discipline a slutty little horse thief. 62 00:09:21,890 --> 00:09:23,310 Let me go. 63 00:09:23,770 --> 00:09:25,330 What do you think you're doing? 64 00:09:27,210 --> 00:09:32,190 While you were having such a good time with Frost, I thought I'd make it easier 65 00:09:32,190 --> 00:09:33,190 for you two. 66 00:09:49,400 --> 00:09:52,860 Looks like he smells the mess you made down there already. 67 00:09:53,540 --> 00:09:55,860 That will only make him more angry. 68 00:09:56,820 --> 00:09:59,220 There's no way you can't put me in! 69 00:10:10,460 --> 00:10:15,300 Oh, well, look at that. 70 00:10:15,950 --> 00:10:18,130 It seems he's found a way to make it fit. 71 00:10:51,500 --> 00:10:52,500 My pussy! 72 00:11:31,400 --> 00:11:33,960 That horse cock feel inside your pussy. 73 00:11:34,300 --> 00:11:36,520 It's okay to let your heart go. 74 00:11:43,940 --> 00:11:44,580 I 75 00:11:44,580 --> 00:11:52,380 guess 76 00:11:52,380 --> 00:11:53,600 you had a change of heart. 77 00:11:53,960 --> 00:11:55,960 You're not even tied up anymore. 78 00:11:56,240 --> 00:11:58,160 But you still want more. 79 00:13:13,200 --> 00:13:14,260 Looks like you broke her. 80 00:13:14,800 --> 00:13:15,940 Faster than the lifetime. 81 00:13:16,560 --> 00:13:18,060 You're getting better at this. 82 00:14:30,410 --> 00:14:31,870 I think you overdid it, Frost. 5430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.