All language subtitles for MS0 LYNN _28809_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:02,790 Hi, I'm Chrissy Lynn. And I'm Aubrey Sinclair. 2 00:00:03,250 --> 00:00:08,310 And we're here for Missax .com. We're going to give you all of our love. 3 00:00:42,280 --> 00:00:43,280 Good morning, sweetheart. 4 00:00:43,880 --> 00:00:46,340 Did you have a fun time last night at your bachelor party? 5 00:00:47,080 --> 00:00:49,140 Yeah, it was a pretty late night. 6 00:00:50,340 --> 00:00:51,340 What time is it? 7 00:00:52,200 --> 00:00:56,180 Noon. What? Noon already? I thought I told you to wake me up. 8 00:00:56,740 --> 00:01:02,020 Oh, I know, I know, but I heard you come in late last night and I just, I knew 9 00:01:02,020 --> 00:01:03,020 you needed to recover. 10 00:01:03,800 --> 00:01:09,260 Besides, you looked so peaceful sleeping last night. 11 00:01:09,700 --> 00:01:11,000 You look like an angel. 12 00:01:12,080 --> 00:01:15,800 I climbed in bed with you last night and I brushed your hair just to make sure 13 00:01:15,800 --> 00:01:16,800 you stayed asleep. 14 00:01:17,040 --> 00:01:18,200 Do you remember that, baby? 15 00:01:19,900 --> 00:01:20,900 No. 16 00:01:22,280 --> 00:01:28,060 My phone. 17 00:01:33,480 --> 00:01:34,700 I have to call Samantha. 18 00:01:35,560 --> 00:01:37,820 We have a meeting with the travel agent for our honeymoon. 19 00:01:38,660 --> 00:01:39,660 Oh, honeymoon? 20 00:01:40,160 --> 00:01:41,160 Goodness! 21 00:01:41,640 --> 00:01:44,940 Doesn't she know it's dangerous to be flying out of the country? 22 00:01:47,020 --> 00:01:48,020 My phone. 23 00:01:48,260 --> 00:01:49,920 I must have left it at the club. 24 00:01:50,420 --> 00:01:51,860 Oh, no, I've got it, baby. 25 00:01:52,260 --> 00:01:55,420 I heard it ringing last night when we were laying down together. 26 00:01:56,540 --> 00:02:00,320 What? I told you not to go through my phone. How many times do I have to tell 27 00:02:00,320 --> 00:02:01,320 you that? 28 00:02:01,600 --> 00:02:03,220 Oh, sweetie, don't be mad. 29 00:02:04,340 --> 00:02:05,340 It's okay. 30 00:02:05,600 --> 00:02:09,419 And besides, I actually really like the young lady Aubrey. 31 00:02:11,080 --> 00:02:13,440 She said that you had a wonderful time last night. 32 00:02:14,080 --> 00:02:18,760 Oh, I must have given her my number. 33 00:02:20,140 --> 00:02:22,080 Maybe it was your subconscious, sweetheart. 34 00:02:22,980 --> 00:02:25,540 Maybe you're just not ready to go through such a commitment. 35 00:02:25,960 --> 00:02:27,940 No, it's not that at all. I love Sam. 36 00:02:28,280 --> 00:02:31,820 I just must have gotten so wasted and slipped up at the bar. 37 00:02:32,460 --> 00:02:35,720 Okay, let's just, you know, Sam doesn't even know about this, and let's just 38 00:02:35,720 --> 00:02:38,500 hope that Aubrey doesn't call again, right? 39 00:02:41,230 --> 00:02:42,230 Total nonsense. 40 00:02:42,870 --> 00:02:48,170 You can't keep me away from Aubrey just because you're getting married, silly. 41 00:02:49,190 --> 00:02:51,510 She's such a fine young lady. 42 00:02:53,270 --> 00:02:59,770 To be honest, sweetie, I think you should marry a woman just like Aubrey. 43 00:02:59,770 --> 00:03:01,950 you know that she is a dancer? 44 00:03:02,170 --> 00:03:05,510 I mean, she's a professional dancer. 45 00:03:06,330 --> 00:03:08,250 She's just lovely. 46 00:03:09,870 --> 00:03:12,490 You know she's a stripper for bare beach babes, right? 47 00:03:13,370 --> 00:03:15,210 Don't be so judgmental, darling. 48 00:03:16,670 --> 00:03:20,350 You know, I actually have a feeling we're going to be very good friends. 49 00:03:23,530 --> 00:03:25,750 Look, you cannot be friends with Aubrey. 50 00:03:26,770 --> 00:03:30,630 Who knows what I even said to her at the bar to even get her to exchange numbers 51 00:03:30,630 --> 00:03:34,230 with me. Do you know that you led the poor girl on? 52 00:03:39,080 --> 00:03:43,580 Sweet young thing. She's a college student. And you know, you did not tell 53 00:03:43,580 --> 00:03:47,320 that it was your bachelor party. She had no idea. 54 00:03:48,040 --> 00:03:53,080 I mean, she probably took one look at your handsome face and fell in love. 55 00:03:53,500 --> 00:03:54,500 Any girl would. 56 00:04:00,140 --> 00:04:01,500 Take a shower. 57 00:04:03,280 --> 00:04:04,540 Wash yourself up. 58 00:04:05,100 --> 00:04:07,920 And then come downstairs and have breakfast. 59 00:04:08,430 --> 00:04:09,109 I made it. 60 00:04:09,110 --> 00:04:13,270 And then I'm going to give you a present. 61 00:04:13,690 --> 00:04:14,690 That's right. 62 00:04:14,930 --> 00:04:17,709 My own personal present. It's a surprise. 63 00:04:18,550 --> 00:04:19,550 Just for you. 64 00:04:20,290 --> 00:04:21,690 A bachelor party present. 65 00:04:22,770 --> 00:04:27,510 You don't give presents for bachelor parties. It's totally unnecessary. 66 00:04:28,710 --> 00:04:33,970 Don't be impolite. You know I like any chance I get to spoil you. 67 00:04:34,370 --> 00:04:35,990 Now, do as I tell you. 68 00:04:38,419 --> 00:04:43,980 Look, you can't keep kissing me. Some people think that's a little 69 00:04:43,980 --> 00:04:45,260 inappropriate. 70 00:04:46,220 --> 00:04:48,820 By some people, you mean Samantha? 71 00:04:49,220 --> 00:04:51,580 Well, okay. 72 00:04:52,280 --> 00:04:56,640 I guess that's fine. If you want me to stop kissing you on the lips when she's 73 00:04:56,640 --> 00:04:58,400 around, that's totally fine. 74 00:04:59,140 --> 00:05:00,140 Okay. 75 00:05:00,700 --> 00:05:01,700 Yeah. 76 00:05:02,100 --> 00:05:04,400 Well, I'll be down in a minute. Yes. 77 00:05:07,530 --> 00:05:08,530 Good boy. 78 00:05:09,070 --> 00:05:10,070 See you downstairs. 79 00:05:11,390 --> 00:05:12,390 Don't be long. 80 00:05:12,950 --> 00:05:14,130 Breakfast will get cold. 81 00:05:27,890 --> 00:05:30,610 How's your breakfast? Is it still warm? 82 00:05:30,870 --> 00:05:31,569 Yeah, good. 83 00:05:31,570 --> 00:05:34,010 Can I have a bite? 84 00:05:34,230 --> 00:05:35,230 Yeah. 85 00:05:36,590 --> 00:05:38,890 Oh, my God, it's so late. I've got to get going. 86 00:05:40,690 --> 00:05:43,690 Didn't I hear you reschedule your appointment? 87 00:05:44,130 --> 00:05:47,250 Oh, yeah, but I'm going to spend the night at Sam's house tonight. I was 88 00:05:47,250 --> 00:05:48,450 supposed to be there like 20 minutes ago. 89 00:05:49,190 --> 00:05:51,350 Oh, she can wait. 90 00:05:52,570 --> 00:05:56,650 Sweetie, I can't be rushed when I'm giving you your bachelor party gift. 91 00:06:13,420 --> 00:06:14,420 You can make it! 92 00:06:15,180 --> 00:06:17,920 Come on, come on. 93 00:06:26,560 --> 00:06:29,720 Sweetheart, you remember Aubrey. 94 00:06:30,040 --> 00:06:31,200 Hey, party boy. 95 00:06:35,020 --> 00:06:36,020 Hey, 96 00:06:36,480 --> 00:06:39,260 what are you doing here? 97 00:06:39,620 --> 00:06:42,240 Well, Mrs. Lynn and I talked and... 98 00:06:42,640 --> 00:06:43,640 I'm here for you. 99 00:06:49,800 --> 00:06:50,800 What's going on? 100 00:06:58,720 --> 00:06:59,720 Oh, yes. 101 00:07:05,020 --> 00:07:07,420 Yes, this is my song. How do you know? 102 00:07:17,050 --> 00:07:18,050 Chrissy. 103 00:07:22,190 --> 00:07:23,190 Wow, okay. 104 00:07:24,230 --> 00:07:29,230 I don't know what's going on. You're really beautiful and all, but I just 105 00:07:29,230 --> 00:07:30,990 don't... Oh, stop. 106 00:07:31,710 --> 00:07:34,510 I'm a dancer, and I'm here to have fun with you. 107 00:07:34,930 --> 00:07:38,430 That's nice, and you are really beautiful and stuff like that, but I... 108 00:07:38,430 --> 00:07:39,430 Beautiful. 109 00:07:43,440 --> 00:07:44,440 get this off of you. 110 00:07:45,400 --> 00:07:46,400 Well, 111 00:07:47,740 --> 00:07:49,840 the temperatures in the room are not, you know. 112 00:07:59,600 --> 00:08:00,600 Wow. 113 00:08:07,920 --> 00:08:12,420 You know, I don't know if you should be doing this, because I don't know if I, 114 00:08:12,520 --> 00:08:13,520 because you told me that I was. 115 00:08:18,040 --> 00:08:24,360 Come on, you're no fun. 116 00:08:24,700 --> 00:08:28,120 Well, you know, I have a response with being a good person. 117 00:08:29,240 --> 00:08:30,280 Not today, you don't. 118 00:08:34,380 --> 00:08:35,400 Oh, darling. 119 00:08:42,409 --> 00:08:45,990 Did you know that I was a dancer back when I was in college? 120 00:08:48,610 --> 00:08:50,690 You were? 121 00:08:51,070 --> 00:08:52,070 Really? 122 00:08:52,970 --> 00:08:53,970 The best. 123 00:08:54,790 --> 00:08:59,470 No way. You have to show me some moves. And I really need to see that bod. 124 00:09:00,150 --> 00:09:01,150 Come here. 125 00:09:16,490 --> 00:09:18,690 You are a cool stepmom. 126 00:09:27,590 --> 00:09:30,310 That's my stepmom. Oh, she's hot. 127 00:09:30,750 --> 00:09:31,770 Oh, Jesus Christ. 128 00:09:38,090 --> 00:09:39,870 Oh, yes. 129 00:09:40,390 --> 00:09:42,910 These cute little panties you have on. 130 00:09:58,379 --> 00:10:03,360 I think maybe Dad will be home soon. 131 00:10:03,600 --> 00:10:04,600 Dad! 132 00:10:06,860 --> 00:10:08,360 Oh, sweetheart. 133 00:10:08,880 --> 00:10:10,920 It's fucking overtime today. 134 00:10:15,620 --> 00:10:17,060 This is Bonnie. 135 00:10:17,460 --> 00:10:18,520 Look, it's yours. 136 00:10:25,320 --> 00:10:26,320 Can I get you out of there? 137 00:10:27,240 --> 00:10:29,420 Well... Your face teases a little more. 138 00:10:30,840 --> 00:10:31,840 I don't know. 139 00:10:33,560 --> 00:10:35,600 What do you think, sweetheart? 140 00:10:35,860 --> 00:10:36,860 Is that okay? 141 00:10:38,240 --> 00:10:42,320 You know, um... Why don't you put your boobs right in his face? Yeah. 142 00:10:47,960 --> 00:10:49,320 That's really nice of you. 143 00:10:49,780 --> 00:10:50,780 Oh, look. 144 00:10:51,420 --> 00:10:53,400 Maybe you should put them in his face. 145 00:10:53,690 --> 00:10:55,530 I can see it. 146 00:10:55,950 --> 00:10:56,950 Go ahead. 147 00:10:59,410 --> 00:11:00,410 Oh, 148 00:11:01,690 --> 00:11:05,730 come on. I can tell you like it. 149 00:11:06,510 --> 00:11:07,510 That's just, you know. 150 00:11:07,690 --> 00:11:12,910 That's just what? You know, just natural instinct things. 151 00:11:13,550 --> 00:11:16,690 It's not like I want it, but it just happens. 152 00:11:22,480 --> 00:11:26,180 My thumb. I don't want to touch it. It's so weird. 153 00:11:27,960 --> 00:11:28,960 It's fine. 154 00:11:31,480 --> 00:11:33,540 Okay, I'm just going to keep my hand right here. 155 00:11:37,860 --> 00:11:39,460 You have to take this off. 156 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 Oh, my God. 157 00:11:56,020 --> 00:11:57,960 This will keep you nice and warm. 158 00:11:58,300 --> 00:12:03,880 Just a little innocent fun. 159 00:12:05,600 --> 00:12:07,400 After all, you are getting married. 160 00:12:08,200 --> 00:12:09,720 What a lucky girl. 161 00:12:09,980 --> 00:12:16,900 It's your last chance. Speaking of which, I am getting married to Sam, 162 00:12:17,080 --> 00:12:20,000 and she'll have to find out about it. 163 00:12:21,480 --> 00:12:22,800 We'll keep you warm. 164 00:12:23,160 --> 00:12:24,160 Take this off. 165 00:12:25,020 --> 00:12:31,660 Is he 166 00:12:31,660 --> 00:12:32,680 always this uptight? 167 00:12:33,660 --> 00:12:36,040 Well, not usually, but lately. 168 00:12:36,540 --> 00:12:41,600 I don't know. Maybe you could loosen up a little bit. I'd love to. 169 00:12:45,000 --> 00:12:47,920 Look how cute her butt is. 170 00:12:48,820 --> 00:12:49,980 Come on, feel. 171 00:12:50,420 --> 00:12:51,420 Feel it. 172 00:12:53,100 --> 00:12:54,200 It's just your stepmom. 173 00:12:54,680 --> 00:12:55,680 Don't be so rude. 174 00:12:56,480 --> 00:12:57,480 Come on. 175 00:12:59,600 --> 00:13:00,600 Oh, 176 00:13:00,900 --> 00:13:01,900 there you go. 177 00:13:02,660 --> 00:13:05,020 I think we're starting to get to him, Miss Lynn. 178 00:13:26,280 --> 00:13:31,560 Give us a little bit of, you know, space and to, you know, just leave the area. 179 00:13:32,920 --> 00:13:35,060 Can you talk to her? Sure, sweetheart. 180 00:13:35,260 --> 00:13:38,940 You know, just so she can, you know, be, you know, she can do her thing and she 181 00:13:38,940 --> 00:13:40,340 can do her thing somewhere else. 182 00:13:40,800 --> 00:13:41,800 Mm -hmm. 183 00:13:41,920 --> 00:13:42,920 Don't worry about her. 184 00:14:56,859 --> 00:14:59,900 You know, it's fine because I'm going to get married next weekend. 185 00:15:00,120 --> 00:15:04,460 I don't think this is really appropriate for the... Oh, sweetheart, be a 186 00:15:04,460 --> 00:15:06,900 darling. Give the girl what she wants. 187 00:15:08,020 --> 00:15:09,120 Listen to your mommy. 188 00:15:14,860 --> 00:15:18,080 Your mom told me you had a big cock. 189 00:15:35,619 --> 00:15:38,900 lady, but she'll never suck your cock like I'm going to. 190 00:17:20,810 --> 00:17:21,810 Love at your cost. 191 00:19:45,900 --> 00:19:47,780 never going to want to let you share. 192 00:19:51,100 --> 00:19:54,460 But I will, sweetheart, anytime your dad is away. 193 00:19:55,900 --> 00:19:58,740 We should just forget about this Samantha girl, don't you think? 194 00:20:05,440 --> 00:20:07,520 Did she suck your cock like that? 195 00:20:08,740 --> 00:20:09,740 No. 196 00:21:05,930 --> 00:21:08,930 Don't be a blight. I always taught you manners. Say thank you. All right. 197 00:21:09,130 --> 00:21:12,370 And follow your lead, whatever you think is right. 198 00:21:13,490 --> 00:21:15,510 Say thank you, sweetie. Thank you, sweetie. 199 00:21:15,730 --> 00:21:16,730 Or thank you. 200 00:21:17,370 --> 00:21:18,370 Anytime. 201 00:21:19,250 --> 00:21:26,070 Such a nice boy you have 202 00:21:26,070 --> 00:21:27,070 here. 203 00:22:14,030 --> 00:22:15,030 Young men, I want you to do that. 204 00:22:48,490 --> 00:22:49,490 day. 205 00:23:45,770 --> 00:23:46,770 Act like you don't want it. 206 00:24:37,200 --> 00:24:38,620 Have you ever done this before, Tyler? 207 00:24:38,820 --> 00:24:39,900 No. No? 208 00:24:40,380 --> 00:24:42,040 It feels good, doesn't it? 209 00:24:42,280 --> 00:24:44,840 Oh, my God, yeah. It feels really good. Yeah? 210 00:24:46,120 --> 00:24:47,880 Oh, my God. 211 00:24:48,360 --> 00:24:51,800 Look at her pretty little pussy bouncing when you come up like that. 212 00:24:52,120 --> 00:24:53,220 Holy shit. 213 00:24:55,500 --> 00:25:02,220 Oh, sweetie, I want to live out any time we're alone. 214 00:26:29,960 --> 00:26:31,120 come again, but not yet. 215 00:26:35,080 --> 00:26:39,060 Does your mouth feel good on your cock, Tyler? 216 00:26:40,220 --> 00:26:41,220 Yeah. 217 00:26:45,580 --> 00:26:49,780 I'm going to make you bend me over and give it to me good. 218 00:26:50,520 --> 00:26:53,340 After all, I've done a lot for you, Mr. 219 00:27:02,370 --> 00:27:03,830 You want to drink those balls? 220 00:27:31,790 --> 00:27:32,790 Okay. You. 221 00:27:33,070 --> 00:27:33,789 Yeah, right. 222 00:27:33,790 --> 00:27:34,790 Of course. 223 00:27:35,110 --> 00:27:36,110 Now. 224 00:27:37,250 --> 00:27:38,670 You sure? 225 00:27:39,010 --> 00:27:40,010 Do it. 226 00:28:32,219 --> 00:28:34,160 Oh, yes. Oh, yes. 227 00:28:34,760 --> 00:28:35,760 Oh, 228 00:28:36,400 --> 00:28:38,700 yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. 229 00:28:39,460 --> 00:28:41,780 Oh, yes. 230 00:29:12,370 --> 00:29:13,870 Oh, my God, it's so hot. 231 00:29:14,330 --> 00:29:15,330 It's so hot. 232 00:29:15,670 --> 00:29:16,670 It's so hot. 233 00:29:16,950 --> 00:29:18,410 Oh, my God. 234 00:29:18,970 --> 00:29:20,290 Oh, my God. 235 00:29:20,750 --> 00:29:21,750 Oh, my God. Oh, my God. 236 00:29:21,790 --> 00:29:22,790 Oh, 237 00:29:22,990 --> 00:29:23,869 my God. 238 00:29:23,870 --> 00:29:24,930 Oh, my God. 239 00:30:06,900 --> 00:30:08,020 Keep going. 240 00:30:08,660 --> 00:30:11,100 Don't you dare stop and hear me, mister. 241 00:30:39,850 --> 00:30:40,849 Taste mommy's cum. 242 00:30:40,850 --> 00:30:42,550 More? Let me taste mommy's cum. 243 00:30:50,690 --> 00:30:56,750 Give it back. 244 00:30:57,010 --> 00:30:58,930 More. Give it back to her. 245 00:30:59,330 --> 00:31:00,330 More. 246 00:31:00,750 --> 00:31:01,850 Give it back. 247 00:31:03,850 --> 00:31:04,870 Pretty pussy. 248 00:31:26,640 --> 00:31:28,140 You want to choke me and put your hand on my throat? 249 00:31:29,980 --> 00:31:30,980 Choke me like a fuck. 250 00:31:31,120 --> 00:31:32,120 Yes. 251 00:32:00,590 --> 00:32:02,550 Give me, give me, give me, give me. Let me see it. 252 00:32:03,050 --> 00:32:04,050 Thank you. 253 00:32:05,490 --> 00:32:06,490 Oh, 254 00:32:07,130 --> 00:32:11,890 my God. 255 00:32:14,230 --> 00:32:19,390 Oh, didn't I teach you some manners? Say thank you. Thank you. I thank you. 256 00:32:19,730 --> 00:32:20,689 Thank you. 257 00:32:20,690 --> 00:32:22,710 You're so welcome. 258 00:32:23,130 --> 00:32:24,970 You're so welcome. 259 00:33:10,649 --> 00:33:12,450 Oh, wow. 260 00:33:12,970 --> 00:33:17,350 Oh, wow. 261 00:33:17,830 --> 00:33:19,690 I feel so good. 262 00:33:21,010 --> 00:33:22,010 Oh, 263 00:33:23,270 --> 00:33:24,270 my God. 264 00:33:32,240 --> 00:33:33,240 You're so pretty. 265 00:33:33,960 --> 00:33:36,420 You've always wanted it. 266 00:33:43,980 --> 00:33:49,720 Oh, you've always been shy, but I know you've always wanted it. 267 00:33:50,380 --> 00:33:51,500 Oh, my God. 268 00:33:52,520 --> 00:33:59,340 Oh, my God. It feels so 269 00:33:59,340 --> 00:34:00,340 fucking good. 270 00:34:51,699 --> 00:34:53,100 So good in your mouth. 271 00:35:09,890 --> 00:35:16,830 Oh my god, it's so hard. Oh my god, your cock is so hard. 272 00:35:17,150 --> 00:35:19,970 Oh my god, it feels so fucking good. 273 00:35:39,980 --> 00:35:41,380 Oh 274 00:36:28,140 --> 00:36:29,240 Those feel really good. 275 00:36:29,800 --> 00:36:30,800 Yeah. 276 00:36:32,420 --> 00:36:35,720 Oh, just like that? 277 00:37:07,280 --> 00:37:09,200 Is that okay with you? Oh, yes. 278 00:37:09,420 --> 00:37:10,900 I want all of it on my face. Really? 279 00:37:11,240 --> 00:37:12,240 Yeah, give it to me. 280 00:37:13,040 --> 00:37:17,540 Oh, my 281 00:37:17,540 --> 00:37:20,160 God. 282 00:37:21,020 --> 00:37:22,040 See you a little closer. 283 00:37:23,700 --> 00:37:24,700 Oh, my God. 284 00:37:25,920 --> 00:37:26,920 Oh, my God. 285 00:37:26,940 --> 00:37:27,940 Oh, my God. 286 00:37:28,280 --> 00:37:29,280 Oh, 287 00:37:31,380 --> 00:37:32,380 my God. 288 00:37:37,190 --> 00:37:38,630 Do you want me to come for you? No, not yet. Come, please. 289 00:37:43,690 --> 00:37:46,330 Give it to me. 290 00:37:53,970 --> 00:37:54,290 You 291 00:37:54,290 --> 00:38:01,310 have 292 00:38:01,310 --> 00:38:03,710 the best mommy in the whole wide world. 293 00:38:16,560 --> 00:38:18,480 Oh, my God. 294 00:38:22,300 --> 00:38:23,640 Congratulations, honey. 295 00:38:24,060 --> 00:38:25,360 I hope you have the best. 296 00:38:36,940 --> 00:38:39,820 have Tyler's number and mine. Call me later. 297 00:38:45,500 --> 00:38:47,420 See you soon. 298 00:38:53,440 --> 00:38:54,440 Bye, 299 00:38:55,220 --> 00:39:02,180 Aubrey. Thank you again for... Mom, we cannot tell Sam about this, 300 00:39:02,240 --> 00:39:03,240 please. 301 00:39:03,560 --> 00:39:04,780 Our little secret. 302 00:39:13,070 --> 00:39:16,530 Thank you for choosing MensaX .com. Come see us again soon. 19535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.