Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,894 --> 00:00:22,605
[inglés] Princesa, [español] yo sé
que yo no te merezco
2
00:00:24,816 --> 00:00:27,444
pero es que no me aguanto
las ganas de estar contigo,
3
00:00:29,779 --> 00:00:31,531
de besarte sin parar.
4
00:00:31,614 --> 00:00:35,535
♪ Cuando por fin te vi,esa desilusión que por ti sentí… ♪
5
00:00:37,203 --> 00:00:38,955
La maleta ya está lista, arreglada.
6
00:00:39,039 --> 00:00:41,332
Metele peso
para que la pelada no sospeche.
7
00:00:41,916 --> 00:00:43,334
¿Estás o no en la vuelta?
8
00:00:43,418 --> 00:00:44,335
Sí, señor.
9
00:00:47,380 --> 00:00:48,465
Eso no es mío.
10
00:00:49,132 --> 00:00:51,426
- [inglés] Llévatela.
- ¡Escúcheme! ¡No!
11
00:00:51,509 --> 00:00:53,928
[Charly] Lo único maloque hizo fue fijarse en mí,
12
00:00:54,012 --> 00:00:56,723
y la mandé 17 años para la cana, huevón.
13
00:00:58,975 --> 00:01:02,228
Ey, ¿cómo así, "mostro"?
¿Vos seguís enamorado de Yeimy o qué?
14
00:01:02,312 --> 00:01:03,188
Oigan a este.
15
00:01:03,271 --> 00:01:05,106
Para eso se necesitan dos, mijo.
16
00:01:05,190 --> 00:01:08,943
Mirá, y evidentemente esta pelada
me odia y con toda la razón.
17
00:01:09,027 --> 00:01:12,197
Usted es el único enemigo
que yo tengo en la vida.
18
00:01:12,697 --> 00:01:14,449
Así que no me mande más cosas.
19
00:01:14,949 --> 00:01:18,495
Olvídese de mí, déjeme en paz, por favor.
20
00:01:18,578 --> 00:01:21,289
Lo único que quiero
es que vos me perdonés, entendelo.
21
00:01:22,957 --> 00:01:24,292
Es lo único que quiero.
22
00:01:24,959 --> 00:01:28,296
Y lo vas a hacer.
Cuando salga de acá te vas a dar cuenta.
23
00:01:28,379 --> 00:01:32,550
Olvídese, olvídese, Charly.
24
00:01:33,384 --> 00:01:36,763
Usted va a pagar su pena completa.
Yo me voy a encargar de eso.
25
00:01:36,846 --> 00:01:39,307
Yo me voy a encargar
de que la justicia se cumpla.
26
00:01:39,390 --> 00:01:40,767
Yo sé que vos tenés rabia.
27
00:01:40,850 --> 00:01:44,395
Baby, yo voy a esperarte, princesa.
28
00:01:46,189 --> 00:01:51,444
♪ Baby, yo voy a cuidarte.Siempre estaré cerca. ♪
29
00:01:52,278 --> 00:01:53,613
[Charly] Vos estás muerto.
30
00:01:53,696 --> 00:01:54,531
Charly,
31
00:01:55,573 --> 00:01:57,408
uno no resucita porque sí.
32
00:01:58,118 --> 00:02:00,954
Si uno vuelve,
es porque viene a comerse el mundo.
33
00:02:01,121 --> 00:02:04,374
Callate. Callate la jeta, perro. Callate.
34
00:02:04,457 --> 00:02:09,212
Vida es venir a hacer lo que voy a hacer:
hacer sufrir al Garfio
35
00:02:09,796 --> 00:02:12,006
hasta que se humille o hasta que se muera.
36
00:02:12,507 --> 00:02:14,843
Ahora sí se fueron de este mundo los dos.
37
00:02:14,926 --> 00:02:19,305
♪ Y vuelo yocomo un ave fénix que del fuego surgió. ♪
38
00:02:20,140 --> 00:02:22,433
Vos tenés que hacer caer
en una mentira a Mike.
39
00:02:23,017 --> 00:02:28,731
Los artistas no somos solo fama y billete
y no podemos estar con productores
40
00:02:28,898 --> 00:02:30,483
que nos corten las alas.
41
00:02:30,567 --> 00:02:34,529
Charly está hablando
de productores como Mike Rivera,
42
00:02:34,612 --> 00:02:37,782
que no son más que timadores.
Y aquí tengo la prueba.
43
00:02:37,907 --> 00:02:42,203
Yo sé que está esta yegua atrás
y esos dos que organizaron todo esto.
44
00:02:42,287 --> 00:02:43,121
Ahora van a ver.
45
00:02:43,705 --> 00:02:45,331
[Yeimi gime]
46
00:02:45,415 --> 00:02:46,624
¿Qué vas a hacer ahora?
47
00:02:48,209 --> 00:02:50,461
Pero la última lección que te voy a dar
48
00:02:56,134 --> 00:03:01,264
es que conmigo es como hacerse
mierda contra la pared, ¿entendiste?
49
00:03:02,140 --> 00:03:07,604
Porque yo nunca, nunca pierdo.
50
00:03:07,687 --> 00:03:09,022
Soy inocente.
51
00:03:09,105 --> 00:03:10,398
- Basta.
- Vamos.
52
00:03:10,481 --> 00:03:12,150
¡Basta, basta!
53
00:03:13,151 --> 00:03:15,695
[mujer] Ay, no. Mirá, este man se mató.
54
00:03:15,778 --> 00:03:16,863
[gente grita]
55
00:03:16,946 --> 00:03:18,323
- "Mostro".
- ¿Qué?
56
00:03:18,406 --> 00:03:20,909
De buena, se debiera despedir
de Yeimy, a lo bien.
57
00:03:21,075 --> 00:03:22,201
Oigan a mi tío.
58
00:03:22,911 --> 00:03:24,495
Yeimy está con Juancho, mijo.
59
00:03:24,579 --> 00:03:26,831
Cada quien con lo suyo.
[chista] La chimba.
60
00:03:26,915 --> 00:03:28,416
- [Axl] Ay, mijo.
- [Drama ríe]
61
00:03:28,499 --> 00:03:30,835
¿Para dónde es que vas
que te va sin avisar?
62
00:03:31,461 --> 00:03:33,963
♪ …dejar los miedos atrás. ♪
63
00:03:35,798 --> 00:03:38,885
- Ey, a lo bien, te deseo lo mejor a vos.
- Muchachos.
64
00:03:40,094 --> 00:03:42,597
Te lo mereces. A vos, a Juancho.
65
00:03:42,680 --> 00:03:43,973
Que sean muy felices.
66
00:03:44,057 --> 00:03:47,227
Un caballero sabe cuándo retirarse.
Todo bien.
67
00:03:47,352 --> 00:03:52,148
♪ Es mi destino que tus besossiempre vivan en mi cuerpo. ♪
68
00:03:52,232 --> 00:03:57,237
♪ Es mi destino así quererteporque así ha sido nuestra suerte. ♪
69
00:03:57,320 --> 00:04:02,825
♪ Es mi destino, me enloqueces.Desde mis sueños me sometes. ♪
70
00:04:02,909 --> 00:04:04,786
[público vitorea]
71
00:04:12,794 --> 00:04:14,003
[gente ulula]
72
00:04:14,087 --> 00:04:15,713
[suena reguetón suave]
73
00:04:23,137 --> 00:04:25,390
♪ Aquí les traigo el flow. ♪
74
00:04:25,890 --> 00:04:27,892
♪ Es para volverse locos. ♪
75
00:04:27,976 --> 00:04:32,313
[gente corea] ♪ Lo goza todo el mundo,de Taiwán hasta Morocco. ♪
76
00:04:32,647 --> 00:04:34,899
- Ey, gracias por venir.
- Se les quiere.
77
00:04:34,983 --> 00:04:37,568
- [gente ulula]
- [Erik] Lanzarote, llegamos.
78
00:04:37,652 --> 00:04:38,653
Gracias, pues.
79
00:04:38,736 --> 00:04:39,779
[Erik] Eso.
80
00:04:39,862 --> 00:04:41,864
- Gracias.
- Ya. Muchas gracias, hombre.
81
00:04:42,448 --> 00:04:43,908
- Claro que sí.
- Ey, vení.
82
00:04:43,992 --> 00:04:46,577
- Los amamos. Gracias por estar acá.
- Se les quiere.
83
00:04:46,661 --> 00:04:47,996
- Vamos a romper.
- Gracias.
84
00:04:48,079 --> 00:04:50,373
- Un saludito.
- Saludo especial para la gente.
85
00:04:50,456 --> 00:04:52,667
- Bendiciones. Se les quiere.
- ¡Gracias!
86
00:04:54,085 --> 00:04:55,336
Estamos listos.
87
00:04:55,837 --> 00:04:56,671
Vamos.
88
00:04:56,754 --> 00:04:58,756
Ey, gracias. ¡Mua!
89
00:04:59,966 --> 00:05:02,135
¡Ey! Estamos listos.
90
00:05:02,802 --> 00:05:04,762
Ey, gracias por venir.
91
00:05:06,055 --> 00:05:07,682
♪ Soy un dragón. ♪
92
00:05:07,765 --> 00:05:08,683
¡Adiós!
93
00:05:08,766 --> 00:05:11,102
- Oye eso.
- [motor ruge]
94
00:05:11,185 --> 00:05:13,187
♪ Soy el mejor. ♪
95
00:05:14,022 --> 00:05:15,523
♪ Y solo estoy. ♪
96
00:05:15,606 --> 00:05:17,317
♪ Aquí les traigo el flow. ♪
97
00:05:18,067 --> 00:05:20,028
♪ Es para volverse locos. ♪
98
00:05:20,945 --> 00:05:22,363
[Búho] Sí, sí, mi "pipol".
99
00:05:22,447 --> 00:05:24,407
Mientras Charly Flow y el Pez Koi
100
00:05:24,490 --> 00:05:28,369
la rompen en su gira por España,la reina, nuestra Yeimy Montoya,
101
00:05:28,453 --> 00:05:30,913
sigue con su labor socialen la selva del Guainía
102
00:05:30,997 --> 00:05:32,999
a través de la fundación Soul & Bass.
103
00:05:33,082 --> 00:05:34,375
¿Usted dónde se enteró?
104
00:05:34,459 --> 00:05:39,756
Aquí mismito, en la Mero Power Estéreo.93.7 FM, Medellín.
105
00:05:39,839 --> 00:05:41,090
[gente vitorea]
106
00:05:41,174 --> 00:05:42,592
[música suave]
107
00:05:44,093 --> 00:05:46,095
- [gente corea] ¡Yeimy, Yeimi!
- ¡Eh!
108
00:05:47,263 --> 00:05:48,306
Gracias, mi amor.
109
00:05:48,389 --> 00:05:50,266
[gente corea y ulula]
110
00:05:51,017 --> 00:05:52,894
- ♪ Reina… ♪
- Hermosa. Feliz.
111
00:05:53,019 --> 00:05:55,396
Vamos allá y les respondo
todas las preguntas.
112
00:05:55,480 --> 00:05:57,482
¡Ehh!
113
00:05:58,399 --> 00:06:02,487
♪ Hay que seguir nuestro destino. Oh. ♪
114
00:06:03,821 --> 00:06:05,823
- [mujeres] ¡Reina, reina!
- ¿Cómo están?
115
00:06:05,907 --> 00:06:07,450
♪ Deja que te cuente… ♪
116
00:06:07,533 --> 00:06:08,367
Vamos allá.
117
00:06:08,451 --> 00:06:11,788
♪ Borrar todo el pasado,
baby, qué bien se siente. ♪
118
00:06:11,871 --> 00:06:17,543
♪ Ya no pienso en el fracasosi estás conmigo acá a mi lado. ♪
119
00:06:17,627 --> 00:06:22,423
Se los debía. Hace mucho tiempo
tenía que venir, pero hoy fue posible.
120
00:06:22,590 --> 00:06:24,926
Vamos a inaugurar por fin
este centro cultural.
121
00:06:25,009 --> 00:06:26,469
- Que de parte de…
- [vítores]
122
00:06:31,015 --> 00:06:34,393
…Charly y todo el equipo de Soul & Bass
lo hicimos posible.
123
00:06:34,477 --> 00:06:35,812
Gracias también a ustedes,
124
00:06:35,895 --> 00:06:39,941
a la alcaldía, a ustedes, el pueblo,
que han puesto tanto de su parte.
125
00:06:40,733 --> 00:06:43,986
Inauguremos esto de una vez,
y nos pegamos una cantadita, ¿verdad?
126
00:06:44,070 --> 00:06:47,240
Bueno, a la cuenta de tres: ¡uno!
127
00:06:47,323 --> 00:06:49,826
[gente] ¡Dos, tres!
128
00:06:54,413 --> 00:06:57,875
Pueblo… este centro es para ustedes.
129
00:06:57,959 --> 00:06:59,961
[silbidos y vítores]
130
00:07:01,796 --> 00:07:05,216
[gente corea] ¡Reina, reina, reina, reina!
131
00:07:05,967 --> 00:07:08,136
A ver, ¿quién no se ha cantado
esta canción?
132
00:07:08,219 --> 00:07:10,221
[suena "De donde vengo"]
133
00:07:12,974 --> 00:07:17,395
♪ Yo no olvido donde crecí,ni la gente que conocí. ♪
134
00:07:17,854 --> 00:07:22,608
♪ Sobrevivientes del barrio,siempre queriendo salir. ♪
135
00:07:22,692 --> 00:07:27,488
♪ Buscando una vida mejor,muchos cayeron aquí. ♪
136
00:07:28,239 --> 00:07:32,910
♪ Dando su vida por otros,balas que no eran para ti. ♪
137
00:07:33,494 --> 00:07:36,747
♪ Mi gente no le teme a nada. ♪
138
00:07:36,831 --> 00:07:38,458
[gente] ♪ Se nota en la mirada. ♪
139
00:07:38,541 --> 00:07:41,461
♪ Menos a abrir el corazón. ♪
140
00:07:41,544 --> 00:07:43,337
[gente] ♪ Dilo fuerte con flow. ♪
141
00:07:43,421 --> 00:07:47,925
♪ De donde vengo, de donde soy, ♪
142
00:07:48,426 --> 00:07:52,805
♪ dura es la calle y más el amor. ♪
143
00:07:53,389 --> 00:07:57,518
♪ Deja una herida en tu corazón. ♪
144
00:07:58,311 --> 00:08:03,149
♪ Hay que guerrearla de sol a sol. ♪
145
00:08:04,817 --> 00:08:06,819
[silbidos y vítores]
146
00:08:08,446 --> 00:08:11,240
[gente corea] ¡Charly, Charly, Charly!
147
00:08:18,206 --> 00:08:19,707
¡Ay!
148
00:08:21,417 --> 00:08:23,419
♪ ¿Sabes? ♪
149
00:08:24,587 --> 00:08:28,257
♪ Aún recuerdo esa vez que te vi. ♪
150
00:08:29,717 --> 00:08:35,181
♪ Yo no entiendo cuánto tiempoyo viví sin ti. ♪
151
00:08:37,600 --> 00:08:40,686
¡Dímelo, Lanzarote!
152
00:08:43,439 --> 00:08:45,441
¡Una bulla, una bulla!
153
00:08:47,443 --> 00:08:50,238
La mano arriba, la mano arriba, Lanzarote.
154
00:08:50,321 --> 00:08:55,952
Quiero… empezar… con mi primera canción.
155
00:08:57,787 --> 00:09:00,623
¡Cántala, Lanzarote, cántala!
156
00:09:00,706 --> 00:09:03,042
Ayúdenme con esta, pues.
157
00:09:04,126 --> 00:09:08,756
♪ ¿Sabes?Aún recuerdo esa vez que te vi. ♪
158
00:09:08,839 --> 00:09:13,261
♪ Yo no entiendo cuánto tiempoyo viví sin ti. ♪
159
00:09:14,512 --> 00:09:16,931
♪ De ti yo quiero saber. ♪
160
00:09:17,014 --> 00:09:19,475
♪ No hay más tiempo que perder. ♪
161
00:09:19,559 --> 00:09:24,272
♪ Eres el fuego que me castiga.Mi ser te anhela y nunca te olvida. ♪
162
00:09:24,355 --> 00:09:29,402
♪ De ti yo quiero tener una noche,tocar tu piel. ♪
163
00:09:29,485 --> 00:09:31,946
♪ Yo ya no aguanto más esta espera. ♪
164
00:09:32,029 --> 00:09:34,407
♪ Tu alma y tu cuerpo son mi condena. ♪
165
00:09:35,241 --> 00:09:38,327
♪ Quiero un pedacito de tu cuerpoen mis sueños, ♪
166
00:09:38,411 --> 00:09:40,955
♪ un poquitico de tu piel en mis besos. ♪
167
00:09:41,038 --> 00:09:44,083
♪ Quiero bailar contigo siemprepara no despertar. ♪
168
00:09:45,376 --> 00:09:48,629
♪ Tengo 2000 razonespara hablarte de amores. ♪
169
00:09:48,713 --> 00:09:51,007
♪ Son las cancionesque desvelan mis noches. ♪
170
00:09:51,090 --> 00:09:54,802
♪ Quiero cantar contigopara nunca olvidarte. ♪
171
00:09:59,265 --> 00:10:00,808
Mano arriba, Lanzarote.
172
00:10:01,434 --> 00:10:03,978
De lado a lado,
de lado a lado, de lado a lado.
173
00:10:04,145 --> 00:10:05,104
Dice así.
174
00:10:05,187 --> 00:10:08,566
♪ Vente, que me mueropor tenerte junto aquí a mi lado. ♪
175
00:10:08,649 --> 00:10:11,027
♪ Quiero que me escuches.Yo te estoy llamando. ♪
176
00:10:11,110 --> 00:10:14,280
♪ Deja que te cuentetodo lo que siento por ti. ♪
177
00:10:14,363 --> 00:10:16,657
♪ Yo te voy a decir toda la verdad. ♪
178
00:10:16,741 --> 00:10:19,327
♪ Yo te daría mil besos sin vacilar. ♪
179
00:10:19,410 --> 00:10:23,914
♪ Paso noches enteras,y yo muriendo por que me quieras. ♪
180
00:10:25,333 --> 00:10:30,129
♪ De ti yo quiero saber.No hay más tiempo que perder. ♪
181
00:10:30,212 --> 00:10:35,384
♪ Eres el fuego que me castiga.Mi ser te anhela, nunca te olvida. ♪
182
00:10:35,551 --> 00:10:40,556
♪ De ti yo quiero tener una noche,tocar tu piel. ♪
183
00:10:40,640 --> 00:10:45,353
♪ Yo ya no aguanto más esta espera.Tu alma y tu cuerpo son mi condena. ♪
184
00:10:45,978 --> 00:10:49,273
♪ Quiero un pedacito de tu cuerpoen mis sueños, ♪
185
00:10:49,357 --> 00:10:51,692
♪ un poquitico de tu piel en mis besos. ♪
186
00:10:51,776 --> 00:10:54,862
♪ Quiero bailar contigo siemprepara uno despertar. ♪
187
00:10:56,155 --> 00:10:59,283
♪ Tengo 2000 razonespara hablarte de amores. ♪
188
00:10:59,367 --> 00:11:01,994
♪ Son las cancionesque desvelan mis noches. ♪
189
00:11:02,078 --> 00:11:05,748
♪ Quiero cantar contigopara nunca olvidarte. ♪
190
00:11:12,630 --> 00:11:14,048
Una foto todos.
191
00:11:15,591 --> 00:11:18,052
[Charly] Hágale, pues, mi amor.
192
00:11:18,135 --> 00:11:21,263
¿Cómo están los parceros y las princesas?
193
00:11:23,391 --> 00:11:30,314
Yo quiero aprovechar toda esta locura
para lanzar aquí, en Lanzarote,
194
00:11:30,398 --> 00:11:31,899
mi nueva canción.
195
00:11:31,982 --> 00:11:33,984
[gente grita]
196
00:11:34,944 --> 00:11:36,112
¿La quieren escuchar?
197
00:11:36,195 --> 00:11:39,115
- ¡Sí!
- [mujer grita]
198
00:11:39,657 --> 00:11:41,617
♪ Yo te invito a una cita. ♪
199
00:11:41,700 --> 00:11:43,452
♪ Ven conmigo, señorita, ♪
200
00:11:43,536 --> 00:11:47,581
♪ para sacarte una sonrisa.Tú conmigo a la fija. ♪
201
00:11:48,124 --> 00:11:51,377
♪ Deja la prisa. Yo te quiero para mí. ♪
202
00:11:51,460 --> 00:11:53,462
♪ Que llegues a mi vida. ♪
203
00:11:53,546 --> 00:11:55,589
♪ Yo te va a sacar la visa. ♪
204
00:11:55,673 --> 00:11:57,383
♪ Hoy tú vas a saber. ♪
205
00:11:57,466 --> 00:12:01,095
♪ Yo te voy a prometerque te voy a querer ♪
206
00:12:01,178 --> 00:12:03,764
♪ como la primera vez. ♪
207
00:12:03,848 --> 00:12:07,476
♪ En esta nueva vida,como siempre, en familia. ♪
208
00:12:07,560 --> 00:12:11,439
♪ Es que ay, ay, ay,ahora soy tan feliz. ♪
209
00:12:11,522 --> 00:12:15,025
♪ Porque tú y yo y yo y yosomos la chispa. ♪
210
00:12:15,109 --> 00:12:19,113
♪ Sin ambición, más guaro,y vámonos para una isla. ♪
211
00:12:19,905 --> 00:12:22,116
♪ Ya no quiero más promesas falsas. ♪
212
00:12:22,199 --> 00:12:24,076
♪ Ya no quiero más perder la calma. ♪
213
00:12:24,160 --> 00:12:27,413
♪ Quiero que te pase lo mismo a mí. ♪
214
00:12:27,496 --> 00:12:31,250
♪ Porque tú y yo y yo y yosomos la chispa. ♪
215
00:12:31,333 --> 00:12:35,129
♪ Sin ambición, más guaro,y vámonos para una isla. ♪
216
00:12:36,213 --> 00:12:40,176
♪ Ya no quiero más promesas falsas.Ya no quiero más perder la calma. ♪
217
00:12:40,259 --> 00:12:43,262
♪ Quiero que te pase lo mismo que a mí. ♪
218
00:12:43,846 --> 00:12:45,890
♪ Hoy vamos a beber hasta el amanecer. ♪
219
00:12:45,973 --> 00:12:48,100
♪ Bailemos tú y yo.Esta es la revolución. ♪
220
00:12:48,184 --> 00:12:52,021
♪ Vengo con un ritmo,y vamos a bailar bajito. ♪
221
00:12:52,104 --> 00:12:53,898
♪ El perreo suena en esta party. ♪
222
00:12:53,981 --> 00:12:56,192
♪ This is the remix.
Suena como el fénix. ♪
223
00:12:56,275 --> 00:12:57,902
♪ Se siente el ambiente aquí. ♪
224
00:12:57,985 --> 00:12:59,695
♪ Esta es la familia, baby. ♪
225
00:13:00,279 --> 00:13:01,947
♪ Ay, ay, ay, ay. ♪
226
00:13:02,031 --> 00:13:04,074
♪ No importa lo malo. El pasado, pisado. ♪
227
00:13:04,158 --> 00:13:05,868
♪ Ay, ay, ay, ay. ♪
228
00:13:05,951 --> 00:13:10,164
♪ Y ahora de vos yo estoy enamorado,ilusionado, obsesionado. ♪
229
00:13:10,247 --> 00:13:12,208
♪ Es demasiado lo que he logrado. ♪
230
00:13:12,291 --> 00:13:14,168
♪ No es el dinero ni lo que tengo. ♪
231
00:13:14,251 --> 00:13:15,961
♪ Es la familia. Esa es mi vida. ♪
232
00:13:16,045 --> 00:13:19,173
♪ Porque tú y yo y yo y yosomos la chispa. ♪
233
00:13:19,256 --> 00:13:23,511
♪ Sin ambición, más guaro,y vámonos para una isla. ♪
234
00:13:24,094 --> 00:13:28,057
♪ Ya no quiero más promesas falsas.Ya no quiero más perder la calma. ♪
235
00:13:28,140 --> 00:13:31,143
♪ Quiero que te pase lo mismo que a mí. ♪
236
00:13:31,644 --> 00:13:35,064
♪ Porque tú y yo y yo y yosomos la chispa. ♪
237
00:13:35,147 --> 00:13:39,068
♪ Sin ambición, más guaro,y vámonos para una isla. ♪
238
00:13:40,236 --> 00:13:42,154
♪ Ya no quiero más promesas falsas. ♪
239
00:13:42,238 --> 00:13:44,114
♪ Ya no quiero más perder la calma. ♪
240
00:13:44,198 --> 00:13:47,451
♪ Quiero que te pase lo mismo que a mí. ♪
241
00:13:48,160 --> 00:13:49,411
♪ Charly Flow. ♪
242
00:13:52,039 --> 00:13:53,582
♪ Soul & Bass. ♪
243
00:14:01,006 --> 00:14:02,675
[gente vitorea]
244
00:14:03,384 --> 00:14:04,843
["Porque tú y yo" termina]
245
00:14:04,927 --> 00:14:05,928
Los amo.
246
00:14:07,930 --> 00:14:10,182
[gente corea] ¡Reina, reina, reina!
247
00:14:10,266 --> 00:14:13,102
Miren, esto a mí me hace sentir realmente
248
00:14:13,185 --> 00:14:16,897
que todo lo que hemos hecho Charly
y Soul & Bass ha valido la pena.
249
00:14:17,481 --> 00:14:19,108
Vamos por buen camino.
250
00:14:19,191 --> 00:14:21,694
Los sueños se hacen realidad,
ustedes lo saben.
251
00:14:21,777 --> 00:14:24,113
Pero con esperanza y con ganas.
252
00:14:24,196 --> 00:14:27,700
Y eso sí, nunca se vayan a olvidar
de quiénes son y de dónde vienen.
253
00:14:31,036 --> 00:14:33,914
Antes de empezar, quiero hacer algo.
Uds. me van a ayudar.
254
00:14:33,998 --> 00:14:37,167
Quiero mandarle una selfi a Charly
y al Pez Koi que ahora están
255
00:14:37,251 --> 00:14:41,255
en Lanzarote, allá en una isla
que se llama Islas Canarias en España.
256
00:14:41,422 --> 00:14:42,882
¿Les mandamos una foto?
257
00:14:42,965 --> 00:14:43,924
Hágale, pues.
258
00:14:45,175 --> 00:14:48,137
Yami nos va a entregar el teléfono
para hacernos esa selfi
259
00:14:48,220 --> 00:14:50,431
que tanto nos pidieron.
260
00:14:51,015 --> 00:14:52,099
[clic de obturador]
261
00:14:52,182 --> 00:14:54,435
- ¡Princesa!
- ¡Mamá!
262
00:14:56,103 --> 00:14:57,479
- ¡Una bulla!
- ¡Vamos!
263
00:14:57,563 --> 00:14:59,356
Vamos a ver con quién están, pues.
264
00:15:00,190 --> 00:15:01,275
¡Saluden!
265
00:15:02,359 --> 00:15:04,653
Hola, mi reina hermosa.
266
00:15:05,779 --> 00:15:07,615
- Te amamos.
- España te ama, mi amor.
267
00:15:07,698 --> 00:15:08,991
España te ama.
268
00:15:09,533 --> 00:15:15,372
Aquí, desde la Amazonía mandándoles
un saludo a toda la gente allá en España.
269
00:15:16,373 --> 00:15:20,461
Un saludo para toda la gente
de la Amazonía colombiana. Un saludo.
270
00:15:20,544 --> 00:15:24,673
Bueno, ahí Charly les va a explicaren qué consiste esto de Alma.
271
00:15:25,591 --> 00:15:31,055
Esta gira tiene el nombre
de mi última hija: Alma.
272
00:15:32,097 --> 00:15:34,850
Que llegó para llenar mi vida,
273
00:15:35,351 --> 00:15:37,686
la de mi reina y la de mi familia.
274
00:15:38,896 --> 00:15:41,941
Te amo, princesa. Sos mi todo.
275
00:15:42,483 --> 00:15:44,777
Te extraño. Te amo, mi amor.
276
00:15:44,860 --> 00:15:46,862
- [música dramática]
- ¡Te amo!
277
00:15:46,946 --> 00:15:49,406
[Yeimy] Bueno, chao, mi rey.
278
00:15:49,490 --> 00:15:51,742
Te amo, mi rey. Besos a mi príncipe.
279
00:15:58,874 --> 00:16:00,876
[golpe de música]
280
00:16:12,763 --> 00:16:16,183
- El trabajo, Brujo.
- ¿Qué pasó con el trabajo?
281
00:16:16,767 --> 00:16:19,228
Se están comenzando a ver los efectos.
282
00:16:19,853 --> 00:16:20,771
Tenías razón.
283
00:16:22,022 --> 00:16:26,068
- Todo era cuestión de paciencia.
- ¿Para mí?
284
00:16:26,151 --> 00:16:27,403
Cubanos.
285
00:16:27,486 --> 00:16:29,029
- [ríe]
- ¿Ah?
286
00:16:30,739 --> 00:16:31,740
Se lo dije.
287
00:16:37,663 --> 00:16:41,917
La paciencia es un arte
que se debe cultivar.
288
00:16:42,001 --> 00:16:42,960
Mjm.
289
00:16:43,043 --> 00:16:45,963
Grandes deseos
requieren de grandes sacrificios.
290
00:16:46,046 --> 00:16:49,341
Hice todo lo que me pediste, Brujo.
291
00:16:50,384 --> 00:16:51,844
[Gelber ríe]
292
00:16:51,927 --> 00:16:53,887
Ay, Yami, yo no puedo creer, de verdad.
293
00:16:54,388 --> 00:16:57,474
Tantos años,
tantas cosas que nos han pasado,
294
00:16:57,558 --> 00:16:59,226
tanta gente que ya no está y que…
295
00:17:00,269 --> 00:17:02,855
no sé, ¿que la vida me siga sonriendo
de esta manera?
296
00:17:03,731 --> 00:17:06,150
Pues ahí está ese corazón
que usted tiene, mija.
297
00:17:07,151 --> 00:17:08,819
Es que ese corazón es muy grande.
298
00:17:08,902 --> 00:17:10,779
Y disculpame que te lo diga así,
299
00:17:11,363 --> 00:17:14,033
pero tuvo que haber sido muy difícil
perdonar a Charly
300
00:17:14,116 --> 00:17:16,285
después de todo ese daño que te hizo.
301
00:17:17,369 --> 00:17:20,456
- Ay, Yami, decímelo a mí. ¡Eh!
- Mm.
302
00:17:20,539 --> 00:17:22,750
- Eso sí estuvo muy duro.
- Mm, mija.
303
00:17:22,916 --> 00:17:26,170
No, lo que tuve que luchar
conmigo misma, mija.
304
00:17:27,421 --> 00:17:28,756
- Yo sé.
- No, pero…
305
00:17:30,632 --> 00:17:31,592
No sé.
306
00:17:31,675 --> 00:17:35,387
Ese hombre no solamente salvó la vida
de mi hijo, sino la mía.
307
00:17:36,138 --> 00:17:40,309
Y ese sí que ha luchado por demostrar
que la gente puede cambiar para bien.
308
00:17:41,852 --> 00:17:42,728
Tan bello.
309
00:17:42,811 --> 00:17:45,647
Yo lo amo. Yo… vivo tragada ese hombre.
310
00:17:45,731 --> 00:17:47,608
- ¡Ah! Yo sé.
- Todos los días.
311
00:17:47,691 --> 00:17:49,109
Ay, mi amor.
312
00:17:49,234 --> 00:17:52,321
Y bueno, me dio lo más importante
de la vida que son mis hijos.
313
00:17:52,404 --> 00:17:53,989
Lo más grande que yo tengo.
314
00:17:54,823 --> 00:17:58,035
A propósito, vení.
¿Te mostré la foto que me pasaron de Alma?
315
00:17:58,118 --> 00:17:59,912
- No.
-Vení, pasame el cuaderno.
316
00:18:00,079 --> 00:18:01,622
Sí. Ay, mi culicagada.
317
00:18:02,372 --> 00:18:04,208
Culicagada. Más bella.
318
00:18:04,291 --> 00:18:06,293
- ¿Dónde guardé esa foto? Mirá.
- Mostrá.
319
00:18:06,376 --> 00:18:09,713
- Ay, no.
- Ay, ya te voy a ver, mi cielo.
320
00:18:10,339 --> 00:18:11,965
- [Charly] ¡Ay!
- Ay.
321
00:18:12,049 --> 00:18:16,095
Ay, pa. Esta ha sido la gira
más chimba que te has hecho.
322
00:18:16,178 --> 00:18:19,681
- De verdad.
- Hay motivos para que sea así, mijo.
323
00:18:19,765 --> 00:18:22,601
Tengo una mujer maravillosa,
unos hijos maravillosos,
324
00:18:22,684 --> 00:18:24,311
talentosos, hermosos.
325
00:18:24,394 --> 00:18:30,567
Tengo mi música, tengo mis fanáticos.
¿Qué más le pido a la vida, hombre?
326
00:18:30,651 --> 00:18:32,069
Me voy a pegar un duchazo.
327
00:18:32,152 --> 00:18:33,654
- [celular suena]
- Hacele.
328
00:18:33,737 --> 00:18:37,825
- Uy, mirá. ¿Quiubo, mi reina?
- ¡Ma!
329
00:18:38,700 --> 00:18:39,743
¡Te amo!
330
00:18:39,827 --> 00:18:42,037
Es Erik. Es Erik. ¿Cómo te fue?
331
00:18:42,121 --> 00:18:44,706
Ay, hermoso, amor.
Ese centro quedó muy bacano.
332
00:18:44,790 --> 00:18:46,959
Y la gente, hermosa como siempre.
333
00:18:47,584 --> 00:18:48,418
Oíste.
334
00:18:48,585 --> 00:18:52,297
Te vi un pedacito en ese concierto
cantando con mi bebé ahí, hermosos.
335
00:18:52,381 --> 00:18:53,757
Se ven tan bellos juntos.
336
00:18:54,299 --> 00:18:58,011
Fue una chimba.
La gente feliz, emocionada.
337
00:18:58,095 --> 00:19:00,264
España nos ama, princesa.
338
00:19:00,347 --> 00:19:02,891
Me voy que este cacharro con alasya va a arrancar.
339
00:19:02,975 --> 00:19:04,393
Vení, vení. Espérate.
340
00:19:04,476 --> 00:19:06,395
La niña. ¿Qué pasó?
341
00:19:06,478 --> 00:19:08,939
¿Se quedó en la casa con la abuela o qué?
342
00:19:09,022 --> 00:19:10,566
[interferencia]
343
00:19:10,649 --> 00:19:12,776
¿Princesa? Mi amor, ey.
344
00:19:14,236 --> 00:19:17,322
Mi amor, contame. La niña, ¿qué pasó?
345
00:19:17,489 --> 00:19:18,657
No amor, yo la dejé.
346
00:19:18,740 --> 00:19:21,034
La dejé con Ligia,que no la consienta de más.
347
00:19:21,118 --> 00:19:22,911
La va a malcriar más que a mí.
348
00:19:23,078 --> 00:19:25,205
Es que la abuela más chocha
que he conocido.
349
00:19:25,289 --> 00:19:27,624
Ay, ¿cómo no?
Es que está tan bella esa muñeca.
350
00:19:27,708 --> 00:19:31,670
No veo la hora de llegar
y abrazarla y [suspira] agarrarla a besos.
351
00:19:31,753 --> 00:19:33,463
¿Y yo qué, mm?
352
00:19:33,547 --> 00:19:35,799
Ah, depende lo que me traiga de por allá.
353
00:19:35,883 --> 00:19:36,800
Mentiras, mi amor.
354
00:19:36,884 --> 00:19:40,220
Para usted hay besos y otras cositas que…
355
00:19:40,888 --> 00:19:42,681
Bueno, me voy. Chao.
356
00:19:42,764 --> 00:19:43,682
Ahora lo veo.
357
00:19:44,975 --> 00:19:46,810
Yo también, princesa.
358
00:19:46,977 --> 00:19:52,274
Te quiero ver, te quiero besar,
otras cosas, esto, lo otro.
359
00:19:52,357 --> 00:19:53,901
Y yo, mi rey.
360
00:19:53,984 --> 00:19:56,236
- Bueno, ya nos vemos en Medallo, pues.
- Ay.
361
00:19:56,320 --> 00:19:59,114
Prepárese. Me le voy a pagar
como una garrapata, mijo.
362
00:19:59,198 --> 00:20:01,825
Te amo, princesa. Buen viaje, pues.
363
00:20:01,909 --> 00:20:03,911
Y yo, mi amor. Besos a los dos.
364
00:20:03,994 --> 00:20:06,038
Buen viaje. Te amo para siempre.
365
00:20:07,206 --> 00:20:08,415
Chao. [besa]
366
00:20:09,917 --> 00:20:12,336
Ay, se nos iba quedando
lo más importante, mija.
367
00:20:12,419 --> 00:20:13,921
- ¿Qué?
- Las nuevas canciones.
368
00:20:14,004 --> 00:20:16,173
Yamile Lorena.
¿quiere que yo la mande matar?
369
00:20:16,256 --> 00:20:17,424
- Ay.
- ¿Cómo le ocurre?
370
00:20:17,507 --> 00:20:20,761
Vea. La última composición,
la canción que estoy componiendo ahora,
371
00:20:20,844 --> 00:20:21,845
le falta muy poco.
372
00:20:21,929 --> 00:20:24,223
Nuestra historia de amor
con Charly y Almita.
373
00:20:24,306 --> 00:20:27,100
[ríe] Menos mal lo alcancé. Dios mío.
374
00:20:27,184 --> 00:20:29,686
Ay, Dios mío. Venga. Tenga, mama.
Téngame ahí.
375
00:20:29,770 --> 00:20:31,188
- Venga, le tengo.
- Gracias.
376
00:20:31,271 --> 00:20:32,731
- Pase.
- Hágale, pues.
377
00:20:32,814 --> 00:20:35,692
- ¿Cómo le va? Buenas tardes.
- Buenas tardes.
378
00:20:35,776 --> 00:20:39,947
- Bueno, vamos, pues. Ay, ayúdeme.
- ¿Me regalas una foto, por favor?
379
00:20:42,074 --> 00:20:42,950
Ahí está.
380
00:20:43,033 --> 00:20:44,326
Chao, mi amor. Gracias.
381
00:20:44,409 --> 00:20:45,410
Listo.
382
00:20:46,536 --> 00:20:47,537
Gracias.
383
00:20:50,666 --> 00:20:52,668
♪ Háblame así, suavecito. ♪
384
00:20:52,751 --> 00:20:55,128
♪ Dime cosas al oído, despacito. ♪
385
00:21:05,013 --> 00:21:06,223
[sonríe emocionada]
386
00:21:07,182 --> 00:21:10,560
Qué belleza, mi amor.
¿Y vos con esa herencia qué vas a hacer?
387
00:21:10,644 --> 00:21:12,980
- A ver. ¿Arquitecta?
- Cantante.
388
00:21:13,063 --> 00:21:15,232
Ay, como los papás.
389
00:21:15,315 --> 00:21:16,817
Divina, mi amor.
390
00:21:16,900 --> 00:21:20,028
Siga, pues, en el concierto
que yo la estoy escuchando. A ver.
391
00:21:20,112 --> 00:21:22,114
[suena piano]
392
00:21:32,207 --> 00:21:33,834
¿Ah? ¿Qué tal?
393
00:21:34,710 --> 00:21:36,295
¡Eh! Qué talento. Bravo.
394
00:21:36,378 --> 00:21:39,047
- Bravo.
- Y ahora desde por acá arriba.
395
00:21:39,131 --> 00:21:42,092
[inglés] Ayuda, ayuda.
[español] Hotel, kilo, 47, delta.
396
00:21:42,175 --> 00:21:44,136
Estoy cayendo. Tengo falla de motor.
397
00:21:46,763 --> 00:21:48,056
- [grita]
- [grita]
398
00:21:49,141 --> 00:21:50,183
[grita de nuevo]
399
00:21:50,309 --> 00:21:52,269
[música de tensión]
400
00:21:55,605 --> 00:21:56,982
¿Hablo con Erik Cruz?
401
00:21:57,065 --> 00:21:58,817
Sí. ¿Con quién hablo?
402
00:21:58,900 --> 00:22:02,654
Con el mayor Tavares, segundo oficial
al mando de la Aeronáutica de Colombia.
403
00:22:02,738 --> 00:22:04,865
Señor Tavares, ¿en qué le puedo colaborar?
404
00:22:05,032 --> 00:22:08,368
Tratamos de localizar al Sr. Carlos Cruz,
pero no fue posible.
405
00:22:08,452 --> 00:22:12,039
No, en ese momento a mi papá no lo tengo
acá a la vista,
406
00:22:12,122 --> 00:22:14,374
pero si quiere cuénteme,
que yo le digo a él.
407
00:22:14,458 --> 00:22:17,794
Lamentablemente debo comunicarleque hoy perdimos toda comunicación
408
00:22:17,878 --> 00:22:20,589
con la avioneta en donde ibala Sra. Yeimy Montoya.
409
00:22:21,089 --> 00:22:21,923
¿Qué?
410
00:22:22,549 --> 00:22:23,425
Pa.
411
00:22:23,508 --> 00:22:26,928
Estamos seguros de que la avioneta se cayóen la selva del Guainía.
412
00:22:27,012 --> 00:22:28,305
¿Pero mi mamá está bien?
413
00:22:28,388 --> 00:22:30,599
Por ahora no tenemos
información al respecto.
414
00:22:31,141 --> 00:22:33,477
¿Cómo así?
¿Qué están haciendo para encontrarla?
415
00:22:33,560 --> 00:22:35,687
Al momento de perder comunicación,
416
00:22:35,771 --> 00:22:37,981
salieron dos helicópteros
a peinar el área,
417
00:22:38,065 --> 00:22:42,652
pero por ser de noche y por la dificultad
del terreno, la vegetación muy tupida,
418
00:22:42,736 --> 00:22:44,696
tuvimos que suspender nuestra búsqueda.
419
00:22:45,238 --> 00:22:49,326
Mañana a las cinco horas vamos a reiniciar
nuestra labor, esperando poder encontrar
420
00:22:49,409 --> 00:22:51,036
a la aeronave y a sus pasajeros.
421
00:22:51,787 --> 00:22:53,371
Manténganos al tanto, por favor.
422
00:22:55,457 --> 00:22:58,251
- Pa.
- Muchas gracias, hombre. Un placer.
423
00:22:59,086 --> 00:23:00,754
Es que son dos. Es que son dos.
424
00:23:00,837 --> 00:23:02,672
¿Todo bien o qué?
425
00:23:02,756 --> 00:23:04,174
- ¿Quiubo, pues?
- Gracias.
426
00:23:05,008 --> 00:23:06,468
¿Esa cara qué?
427
00:23:06,551 --> 00:23:08,095
- ¿Qué pasó?
- Mi…
428
00:23:09,721 --> 00:23:12,349
- [titubea] Mi mamá.
- ¿Tu mamá qué?
429
00:23:12,432 --> 00:23:13,266
¿Qué pasó?
430
00:23:14,976 --> 00:23:18,730
Acabo de hablar con un mayor
de la Aeronáutica Civil
431
00:23:19,648 --> 00:23:24,152
y me dijo que la avioneta
en la que mi mamá venía se… se cayó.
432
00:23:24,236 --> 00:23:26,029
[música dramática]
433
00:23:26,113 --> 00:23:28,448
¿Cómo así? ¿En dónde?
434
00:23:30,367 --> 00:23:31,993
En el Guainía, en la selva.
435
00:23:32,077 --> 00:23:34,746
No saben exactamente en dónde,
pero se cayó, pa.
436
00:23:34,830 --> 00:23:36,998
Se cayó la avioneta. Pa, se cayó.
437
00:23:37,082 --> 00:23:39,334
No te preocupés.
No te preocupés, estará bien.
438
00:23:39,417 --> 00:23:41,878
No te preocupés.
Vení, nos vamos ya para Medellín.
439
00:23:49,302 --> 00:23:51,304
[celular suena]
440
00:23:55,684 --> 00:23:56,560
¿Qué pasó?
441
00:23:56,643 --> 00:23:59,479
Le tengo chiva, pero le va a costar plata.
442
00:24:00,522 --> 00:24:03,650
Dependiendo del nivel de datoses el nivel del pago, mi subte.
443
00:24:04,276 --> 00:24:06,862
La avioneta en la que viajaba
la Reina del Flow
444
00:24:06,945 --> 00:24:08,655
se cayó en las selvas del Guainía.
445
00:24:09,281 --> 00:24:10,240
¿Está viva?
446
00:24:10,323 --> 00:24:12,742
No, no se sabe si la hembraestá viva o muerta.
447
00:24:14,911 --> 00:24:17,038
¿Ud. está seguro
de lo que me está diciendo?
448
00:24:17,122 --> 00:24:18,498
Muy seguro.
449
00:24:18,582 --> 00:24:20,375
Yo estoy aquí en el puesto de mando.
450
00:24:20,458 --> 00:24:22,919
No se preocupe por plataque plata es lo que hay.
451
00:24:23,003 --> 00:24:24,045
El pago es buenísimo.
452
00:24:24,129 --> 00:24:26,381
Pero eso sí,
debe darme el avance solo a mí
453
00:24:26,464 --> 00:24:29,134
- para que le llegue su plata. ¿Entendido?
- Hecho.
454
00:24:30,969 --> 00:24:32,179
Ay, marica.
455
00:24:32,304 --> 00:24:33,346
[música de suspenso]
456
00:24:43,064 --> 00:24:43,899
Atención.
457
00:24:43,982 --> 00:24:47,194
Las autoridades confirmaronque una avioneta se accidentó
458
00:24:47,277 --> 00:24:49,237
en la selva del Guainía colombiano.
459
00:24:49,321 --> 00:24:51,740
[francés] Según información
que hemos comprobado…
460
00:24:51,823 --> 00:24:55,035
[italiano] En la avioneta viajaban
cuatro personas.
461
00:24:55,118 --> 00:24:57,662
[inglés] Entre ellas,
la cantante Yeimy Montoya,
462
00:24:57,746 --> 00:25:00,957
más conocida como la Reina del Flow.
463
00:25:01,041 --> 00:25:03,668
♪ No tengo una, sino siete vidas. ♪
464
00:25:03,752 --> 00:25:08,256
El reporte oficial de la Aeronáutica Civil
indica que la aeronave desapareció
465
00:25:08,340 --> 00:25:11,134
aproximadamente a las seis
de la tarde del día de ayer.
466
00:25:11,218 --> 00:25:15,805
Tras varias horas de búsqueda,
aún no se tiene noticia de la aeronave.
467
00:25:15,889 --> 00:25:18,475
♪ No me quiero vengar, quiero vidas… ♪
468
00:25:18,558 --> 00:25:21,770
Charly, todo el mundo necesita saber
qué pasa con esta situación.
469
00:25:21,853 --> 00:25:25,106
Entendemos el momento tan difícil
que están pasando como familia,
470
00:25:25,190 --> 00:25:28,151
pero por favor, nosotros necesitamos saber
qué está pasando.
471
00:25:28,235 --> 00:25:31,821
¿Qué declaraciones nos puede dar?
Charly, por favor. Charly.
472
00:25:34,282 --> 00:25:38,787
[reportera] Según el comunicado oficial,todavía se desconoce el paradero
473
00:25:38,870 --> 00:25:43,250
de la aeronave donde iba la Reina del Flowy la condición de sus tripulantes.
474
00:25:43,333 --> 00:25:46,878
A continuación, les daremosel nombre de los desaparecidos.
475
00:25:48,505 --> 00:25:52,259
¿Cómo se va a desaparecer una hijueputa
avioneta así como así, hombre?
476
00:25:52,342 --> 00:25:54,052
Porque sucedió en plena selva.
477
00:25:54,135 --> 00:25:59,349
Un avión que cae en esa vegetación puede
ser devorado inmediatamente, en segundos.
478
00:25:59,432 --> 00:26:01,977
Además, el clima que hace,
el invierno no colabora.
479
00:26:02,060 --> 00:26:04,562
¿Y la gente que estaba ahí, qué?
¿Nadie escuchó?
480
00:26:04,646 --> 00:26:07,190
¿Nadie vio fuego, humo, alguna chimbada?
481
00:26:07,274 --> 00:26:11,736
Yo entiendo su preocupación,
pero tenga la plena seguridad que estamos
482
00:26:11,820 --> 00:26:15,156
haciendo hasta lo imposible
por localizar la nave y a los pasajeros.
483
00:26:15,240 --> 00:26:17,784
¿De qué manera, mayor?
Han pasado varias horas.
484
00:26:17,867 --> 00:26:20,578
Seguramente está ahí sufriendo,
necesitando ayuda.
485
00:26:20,662 --> 00:26:21,913
¿De qué manera?
486
00:26:21,997 --> 00:26:26,501
Tengo más de 50 oficiales y dos aeronaves
de dedicación exclusiva para encontrarlos.
487
00:26:28,253 --> 00:26:32,882
Mire… yo sé que no sirve de mucho
decirle que tenga paciencia
488
00:26:32,966 --> 00:26:35,885
y que confíe en nosotros,
pero es lo mejor que puede hacer.
489
00:26:35,969 --> 00:26:39,264
Estamos hablando del amor de mi vida,
de la mamá de mis hijos.
490
00:26:39,347 --> 00:26:43,018
Te lo ruego, mayor,
hacé lo que tengás que hacer.
491
00:26:43,101 --> 00:26:46,062
Y si no, decime,
que yo voy personalmente y la busco.
492
00:26:46,146 --> 00:26:50,317
Cuente con eso. Y yo personalmente lo voy
a llamar cuando tenga alguna información.
493
00:26:50,400 --> 00:26:51,401
¿Okey?
494
00:26:52,027 --> 00:26:54,029
Okey. Le agradezco mucho.
495
00:26:55,864 --> 00:27:01,119
No importa la hora, vos tenés mi teléfono.
Me avisás en la madrugada, lo que sea.
496
00:27:01,202 --> 00:27:03,121
Me llamás y me contás, por favor.
497
00:27:03,204 --> 00:27:04,080
Sí, señor.
498
00:27:04,164 --> 00:27:06,416
- Muchas gracias, hombre.
- Buena tarde.
499
00:27:09,085 --> 00:27:11,338
- ¿Qué dijeron, monstruo?
- Todo bien.
500
00:27:11,421 --> 00:27:15,925
Todo bien, que la están buscando.
Así que quitemos esas caras,
501
00:27:16,009 --> 00:27:18,345
que aquí nadie ha dicho
que Yeimy está muerta.
502
00:27:18,428 --> 00:27:20,180
Y eso que quede claro, ¿okey?
503
00:27:20,263 --> 00:27:23,975
- Vení, hijo. Vení, vení que estará bien.
- Ey, sí, de buena.
504
00:27:24,059 --> 00:27:26,686
Uds. saben que la parcera
tiene más vidas que un gato.
505
00:27:27,645 --> 00:27:29,773
Ya en estico
Yeimy va a estar con nosotros.
506
00:27:29,856 --> 00:27:31,066
Van a ver que sí.
507
00:27:31,149 --> 00:27:32,859
Así va a ser. Así va a ser.
508
00:27:32,942 --> 00:27:34,277
Ánimo, pues. Así va a ser.
509
00:27:34,361 --> 00:27:35,528
[puerta se abre]
510
00:27:36,029 --> 00:27:37,238
- ¿Quiubo?
- Ángel.
511
00:27:37,322 --> 00:27:39,741
- ¿Han sabido algo más?
- ¿Vos?
512
00:27:39,824 --> 00:27:43,161
Hablamos con la Aeronáutica para llevar
nuestro personal a colaborar
513
00:27:43,244 --> 00:27:45,288
en limpiar la zona. Estamos en eso.
514
00:27:45,372 --> 00:27:48,291
Entre más gente la busque,
más rápido la van a encontrar.
515
00:27:48,375 --> 00:27:50,710
- ¿Y mi hija, mi mamá?
- Arriba, arriba.
516
00:27:50,794 --> 00:27:53,463
Arriba como vos pediste.
Todavía la gorda no sabe nada.
517
00:27:53,630 --> 00:27:57,092
Y que siga así. No quiero que se angustie
con algo que se resolverá.
518
00:27:57,175 --> 00:28:01,679
Esto se va a resolver, ¿okey?
Se va a resolver.
519
00:28:02,555 --> 00:28:04,474
¡Sí! Espectacular.
520
00:28:05,266 --> 00:28:09,270
[ahoga un grito] Mirá quién viene ahí.
El hombre más divino de este mundo.
521
00:28:10,021 --> 00:28:13,566
Ay. ¿Quién es ese hombre tan divino?
522
00:28:14,234 --> 00:28:15,652
- ¡Papá!
- ¡Ey!
523
00:28:15,985 --> 00:28:18,822
Princesita. Vení para acá, mi amor.
524
00:28:18,947 --> 00:28:20,949
[besa]
525
00:28:21,366 --> 00:28:23,952
Como estás de grande, de hermosa.
526
00:28:24,035 --> 00:28:25,453
Parecés un elefante.
527
00:28:26,079 --> 00:28:29,124
Uy, mirá qué pesada, hombre. [ríe]
528
00:28:30,417 --> 00:28:32,627
¿Ah? ¿Cómo hacen los elefantes, pues?
529
00:28:32,710 --> 00:28:34,921
- A ver. [ríe]
- ¿Cómo hacen? ¿Mm?
530
00:28:36,047 --> 00:28:37,799
[imita elefante]
531
00:28:37,882 --> 00:28:39,759
Pero el elefante está como enfermo.
532
00:28:40,719 --> 00:28:42,971
Te amo, mi amor. [besa] Te amo.
533
00:28:44,723 --> 00:28:45,765
¿Y mi mamá?
534
00:28:45,890 --> 00:28:47,392
[música triste]
535
00:28:50,186 --> 00:28:51,855
¿Tu mamá? Tu mamá está…
536
00:28:52,856 --> 00:28:58,695
está cantando, está bailando,
ayudando a la gente, vos sabés.
537
00:29:00,155 --> 00:29:01,531
Pero la quiero ver.
538
00:29:03,199 --> 00:29:06,953
Ve, la niña estaba haciendo estos dibujos.
Se iba a meter allá a la oficina.
539
00:29:07,036 --> 00:29:09,497
- Yo no la dejé porque siempre hace daño.
- ¿Sí?
540
00:29:09,581 --> 00:29:11,040
Mostrame. Uy.
541
00:29:11,124 --> 00:29:13,209
¿Y estos quiénes son?
542
00:29:14,377 --> 00:29:19,591
Este es mi hermanito, mi mamá, yo y tú
543
00:29:23,845 --> 00:29:27,140
Esta niña, haceme el favor.
¿Llevás a la niña allá a la oficina?
544
00:29:27,682 --> 00:29:28,516
Sí, señora.
545
00:29:28,600 --> 00:29:29,893
- Te quedó…
- Vamos.
546
00:29:30,059 --> 00:29:32,729
…hermoso mi amor, te quedó hermoso.
Vení, un abrazo.
547
00:29:32,812 --> 00:29:35,690
- Un abrazo a papá. Un abrazo a papá.
- Pero le echas ojo.
548
00:29:35,774 --> 00:29:36,858
Que no haga regueros.
549
00:29:36,941 --> 00:29:39,527
- Claro que sí.
- Andá, jugá allá en la oficina.
550
00:29:44,115 --> 00:29:45,283
[balbucea]
551
00:29:46,785 --> 00:29:50,580
Yo no creo que sea bueno seguirle diciendo
a la niña que la mamá va a volver.
552
00:29:50,663 --> 00:29:56,753
La mamá va a volver.
Yeimy está bien y va a regresar. ¿Okey?
553
00:29:57,587 --> 00:29:58,463
Sí.
554
00:29:59,672 --> 00:30:00,507
¿Okey?
555
00:30:12,644 --> 00:30:16,439
♪ Sin una despedida te fuiste de aquí. ♪
556
00:30:18,149 --> 00:30:21,820
♪ Nos separó la vida, se burló de mí. ♪
557
00:30:21,903 --> 00:30:23,404
♪ Perdí otra vez. ♪
558
00:30:23,947 --> 00:30:26,783
♪ Hoy nuevamente me he quedado solo. ♪
559
00:30:26,866 --> 00:30:29,369
♪ Nos arrancaron a uno del otro. ♪
560
00:30:29,452 --> 00:30:32,580
♪ No sé qué hacer ahora que te perdí. ♪
561
00:30:35,250 --> 00:30:40,797
♪ Y me la paso imaginandotodo lo que pudo ser. ♪
562
00:30:40,880 --> 00:30:44,968
♪ Ahora ya somos uno para el otroy sola no estaré. ♪
563
00:30:45,051 --> 00:30:48,304
♪ Somos tú y yo. ♪
564
00:30:48,388 --> 00:30:50,390
♪ Uno para la eternidad. ♪
565
00:30:50,473 --> 00:30:53,226
♪ La vida nos juntó. ♪
566
00:30:54,227 --> 00:30:55,979
♪ Y ahora no te pienso dejar. ♪
567
00:30:56,062 --> 00:30:58,481
♪ No sé qué más decirte,pasaron tantos años. ♪
568
00:30:58,565 --> 00:31:00,358
♪ No pensé que fuera a verte… ♪
569
00:31:00,441 --> 00:31:02,694
Intento tener la fuerza de mi papá,
570
00:31:04,904 --> 00:31:05,905
pero no la logro.
571
00:31:05,989 --> 00:31:07,073
♪ …un solo corazón. ♪
572
00:31:07,156 --> 00:31:09,284
♪ Después de tanto tiempo te encontré. ♪
573
00:31:09,367 --> 00:31:10,243
Amor.
574
00:31:10,326 --> 00:31:13,121
♪ Siempre soñé con tus ojos de cielo. ♪
575
00:31:13,204 --> 00:31:15,331
No hay que ser fuerte siempre.
576
00:31:16,374 --> 00:31:19,210
Es normal sentir tristeza.
577
00:31:19,294 --> 00:31:20,879
Permítete sentirla.
578
00:31:22,505 --> 00:31:23,715
Es tu mamá.
579
00:31:23,798 --> 00:31:27,093
♪ …siempre yo te llevo adentro.Pegadito adentro. ♪
580
00:31:27,677 --> 00:31:28,928
Es normal.
581
00:31:29,929 --> 00:31:32,557
♪ Somos talento y puro sentimiento. ♪
582
00:31:33,808 --> 00:31:35,059
¿Y si no la vuelvo a ver?
583
00:31:35,184 --> 00:31:36,561
[música triste]
584
00:31:39,939 --> 00:31:44,861
Si eso pasa,
en ese momento nos ocupamos, ¿bueno?
585
00:31:46,279 --> 00:31:49,866
Pero aquí voy a estar yo
pase lo que pase, mi mono.
586
00:31:49,949 --> 00:31:50,867
Siempre.
587
00:31:51,409 --> 00:31:52,243
¿Bueno?
588
00:31:54,579 --> 00:31:56,873
- Te amo.
- [solloza] Te amo.
589
00:31:58,499 --> 00:32:00,126
Ven que tenemos una visita.
590
00:32:00,668 --> 00:32:02,128
- [resopla]
- Ven.
591
00:32:02,211 --> 00:32:04,255
- No.
- Hazme caso. Hazme caso, ven.
592
00:32:04,339 --> 00:32:05,214
¿Visita de qué?
593
00:32:05,298 --> 00:32:06,299
Ven, mi vida, ven.
594
00:32:07,592 --> 00:32:08,885
[Erik rezonga]
595
00:32:08,968 --> 00:32:10,011
Es una sorpresa.
596
00:32:13,932 --> 00:32:16,976
No te lo puedo creer.
¿Te trajiste a Vane desde Japón?
597
00:32:17,060 --> 00:32:18,978
¿Qué es este regalazo, mi amor?
598
00:32:19,062 --> 00:32:20,104
Vane.
599
00:32:20,730 --> 00:32:22,523
- ¿Quiubo, pues?
- Hermanito.
600
00:32:23,232 --> 00:32:24,734
Ay, ¿qué es esta belleza?
601
00:32:29,072 --> 00:32:29,906
¿Cómo estás?
602
00:32:29,989 --> 00:32:30,990
¿Cómo te sientes?
603
00:32:31,366 --> 00:32:32,367
Ahí vamos.
604
00:32:33,242 --> 00:32:36,079
Vamos a meterle la buena vibra
para que así sea. ¿Sí?
605
00:32:36,162 --> 00:32:37,121
Amén, amén.
606
00:32:37,205 --> 00:32:38,831
- Amén.
- Todo va a estar bien.
607
00:32:39,457 --> 00:32:41,042
Ay, qué lindo verte.
608
00:32:44,045 --> 00:32:47,006
Pite no pudo venir, tenía compromisos
que no podía posponer.
609
00:32:47,090 --> 00:32:49,467
Yo entiendo que Pite
está trabajando y ocupado.
610
00:32:49,884 --> 00:32:51,344
Gracias por venir.
611
00:32:52,261 --> 00:32:54,597
Oye, la gente en redes está como loca.
612
00:32:54,681 --> 00:32:57,600
Uy, sí. Yo por eso no abro redes,
porque me enloquezco más.
613
00:32:58,393 --> 00:32:59,852
No, sí. ¿Eso para qué?
614
00:32:59,936 --> 00:33:03,606
Eso están inventando una cantidad
de hipótesis todas bobas ahí.
615
00:33:03,690 --> 00:33:05,858
Pero están diciendo
que no fue un accidente.
616
00:33:06,776 --> 00:33:08,945
- [Erik] ¿Cómo así?
- No, nada.
617
00:33:09,028 --> 00:33:11,739
La gente desocupada que no sabe
qué inventarse, mono.
618
00:33:11,823 --> 00:33:12,699
Sí, bobadas.
619
00:33:12,782 --> 00:33:14,534
- No le prestes atención.
- Bobadas.
620
00:33:14,617 --> 00:33:17,578
Em… Ya yo creo que Charly
va a empezar la entrevista.
621
00:33:17,662 --> 00:33:18,788
¿Vamos o qué?
622
00:33:18,871 --> 00:33:20,373
- Sí, vamos.
- ¿Sí? ¿Vamos?
623
00:33:20,456 --> 00:33:21,666
Caminá, pues, monito.
624
00:33:23,126 --> 00:33:24,210
A ver, yo te veo.
625
00:33:24,961 --> 00:33:26,254
Ya. Vamos.
626
00:33:26,796 --> 00:33:27,755
Gracias.
627
00:33:27,839 --> 00:33:29,549
Gracias, gracias, gracias.
628
00:33:29,632 --> 00:33:33,261
Sr. Cruz, ¿las autoridades le han dicho
algo sobre la búsqueda de Yeimy?
629
00:33:33,803 --> 00:33:36,723
Que la están buscando
y que tengamos paciencia, nada más.
630
00:33:36,889 --> 00:33:40,476
¿Y la familia ha considerado
la posibilidad de la pérdida de su esposa?
631
00:33:40,560 --> 00:33:42,687
- Eso no es una posibilidad.
- Sí, pero…
632
00:33:42,770 --> 00:33:47,734
Aquí la estamos esperando
para recibirla con abrazos y con besos.
633
00:33:48,317 --> 00:33:50,194
Hay que ser optimistas.
634
00:33:50,278 --> 00:33:53,239
Sí, pero es que la zona
es bastante peligrosa.
635
00:33:53,406 --> 00:33:56,325
No empecés con el chismerío.
No empecés con el chismerío.
636
00:33:56,409 --> 00:33:58,286
- No empecés con eso.
- Sr. Cruz,
637
00:33:58,369 --> 00:34:01,706
es una noticia de interés público,
así que necesitamos saber.
638
00:34:01,789 --> 00:34:04,042
- Respeto.
- [periodista] Pero es una noticia…
639
00:34:04,125 --> 00:34:07,211
Oigan. ¡Oigan! Escúchenme.
Escúchenme, por favor.
640
00:34:08,212 --> 00:34:09,672
La esperanza sigue intacta.
641
00:34:09,756 --> 00:34:13,051
Sabemos que mi mamá vive,
y lo único que les pedimos a cada uno
642
00:34:13,134 --> 00:34:16,679
es que nos ayuden a buscarla a ella
y a las personas que están con ella.
643
00:34:16,763 --> 00:34:17,638
Por favor.
644
00:34:17,722 --> 00:34:21,017
Quiero que quede claro
que Yeimy va a regresar sana y salva.
645
00:34:21,100 --> 00:34:23,061
- Muchas gracias.
- Sí, pero es que…
646
00:34:24,145 --> 00:34:26,939
Pero es que es necesario saber…
¿Cómo sabemos si…?
647
00:34:27,023 --> 00:34:28,399
[hombre] ¡Yamile!
648
00:34:28,483 --> 00:34:32,070
¡Capitán! ¡Yeimy!
649
00:34:33,696 --> 00:34:34,697
Capitán.
650
00:34:35,782 --> 00:34:40,453
[reportera] Las autoridades recorren lazona palmo a palmo buscando un indicio,
651
00:34:40,536 --> 00:34:43,998
una señal que les ayude a encontrara la avioneta extraviada
652
00:34:44,082 --> 00:34:45,083
y a sus tripulantes.
653
00:34:45,166 --> 00:34:48,836
Pasan los días y las horasy aún no hallan nada.
654
00:34:48,920 --> 00:34:52,340
Una semana después
de la desaparición de la avioneta,
655
00:34:52,423 --> 00:34:53,966
no hay rastros de la aeronave.
656
00:34:54,050 --> 00:34:59,097
Mientras tanto, en Medellín, en San Félix,se reúnen sus familiares y amigos
657
00:34:59,180 --> 00:35:01,307
para hacerle un sentido homenaje.
658
00:35:01,390 --> 00:35:04,602
♪ Quiero un pedacito de tu cuerpoen mis sueños, ♪
659
00:35:04,685 --> 00:35:07,105
♪ un poquitico de tu piel en besos. ♪
660
00:35:07,188 --> 00:35:10,441
♪ Quiero bailar contigo siemprepara no despertar. ♪
661
00:35:11,400 --> 00:35:13,111
♪ Tengo 2000 razones para… ♪
662
00:35:13,194 --> 00:35:16,072
¿Ya estás perdiendo el tiempo
otra vez en eso, Sorayita?
663
00:35:16,239 --> 00:35:20,159
Ay, ma, solamente me estoy
poniendo acorde al evento.
664
00:35:20,243 --> 00:35:21,828
Pero ¿cómo así, mi amor?
665
00:35:21,911 --> 00:35:24,413
Es que no entiendo.
¿No es, pues, un momento triste
666
00:35:24,497 --> 00:35:26,374
la desaparición de la Reina del Flow?
667
00:35:26,457 --> 00:35:28,417
Pues sí, ma, ¿pero yo qué culpa tengo?
668
00:35:28,501 --> 00:35:31,045
No, es que eso no deja
de ser reguetón, ma.
669
00:35:31,129 --> 00:35:35,591
Puro perreo, puro traque, traque, traque.
Ay, ¡qué rico!
670
00:35:36,259 --> 00:35:37,885
¿No vas a esperar a tu hermana?
671
00:35:37,969 --> 00:35:39,303
No, ma. ¿Y para qué?
672
00:35:39,470 --> 00:35:42,431
Para que se tetee eso
por allá todo el San Félix.
673
00:35:42,515 --> 00:35:46,352
No, ma, a mí me toca irme ligerito
para poder conseguir buen puesto
674
00:35:46,435 --> 00:35:49,397
para estar, vea, al lado del amor mío.
675
00:35:49,480 --> 00:35:52,733
Porque si no estoy yo allá,
¿quién lo va a consolar?
676
00:35:52,817 --> 00:35:55,903
¿Quién le va a prestar un pechito
para que él pueda llorar, ah?
677
00:35:55,987 --> 00:35:59,323
Dejá de decir bobadas.
¿Vos es que te creés la novia o qué?
678
00:35:59,407 --> 00:36:01,117
Obvio, ma, la esposa.
679
00:36:01,200 --> 00:36:04,745
Bueno, ya. Me hacés el favor
y le bajás a la obsesión con Charly Flow,
680
00:36:04,829 --> 00:36:05,913
me estoy preocupando.
681
00:36:05,997 --> 00:36:08,457
Y además, lo que les está pasando
es una tragedia.
682
00:36:08,541 --> 00:36:11,669
Un poquito de respeto,
un poquitico de consideración, por favor.
683
00:36:11,752 --> 00:36:14,672
Ay, sí, ma. Qué pesar, ¿cierto?
La amo mucho.
684
00:36:14,755 --> 00:36:17,758
Juiciosa. Le dice a Yara
que mire a ver ella cómo llega.
685
00:36:17,842 --> 00:36:20,303
- Me voy a llevar las llaves, ¿oye, ma?
- Cuidate.
686
00:36:21,637 --> 00:36:23,264
Ay, esta culicagada.
687
00:36:25,433 --> 00:36:26,809
[Soraya masculla]
688
00:36:26,893 --> 00:36:29,729
Ay, lo que me faltaba. ¿Quiubo, Nana?
689
00:36:32,106 --> 00:36:35,359
- ¿Entonces? ¿Te ibas a hacer sin mí?
- No.
690
00:36:35,443 --> 00:36:37,737
- ¿Ah, no?
- Sí. ¿Cómo así, Nana?
691
00:36:37,820 --> 00:36:40,907
¿No habíamos quedado que nos mirábamos
allá en el San Félix?
692
00:36:40,990 --> 00:36:45,077
Oigan a esta.
Quedamos de salir de acá, despistada.
693
00:36:45,161 --> 00:36:47,872
- Guardo la Estrella y nos vamos.
- Ay, ¿cómo así?
694
00:36:48,206 --> 00:36:50,291
¿Y a usted no le hace daño irse así?
695
00:36:50,374 --> 00:36:51,459
¿Así cómo?
696
00:36:51,542 --> 00:36:55,129
Pues así, toda desaliñada,
despelucada, desmechuzada.
697
00:36:55,213 --> 00:36:57,340
Véala, carilavada. No, Nana.
698
00:36:57,423 --> 00:36:59,467
Es que yo no voy para un desfile, Sori.
699
00:36:59,550 --> 00:37:01,802
Voy a apoyar a los Soul & Bass.
¿Se te olvidó?
700
00:37:02,428 --> 00:37:04,722
Ya vengo. Me esperás porque te pillé, ¿no?
701
00:37:04,805 --> 00:37:05,932
- No.
- Acepte.
702
00:37:06,015 --> 00:37:08,184
Tampoco, tampoco, Nana.
703
00:37:08,893 --> 00:37:13,189
¡Apúrele! No se vaya a demorar.
704
00:37:17,860 --> 00:37:19,737
Oíste, pero siempre hay gente, ¿no?
705
00:37:19,820 --> 00:37:23,324
Obvio, ese poco de grillas
que vienen a echarle ojo a mi Charles.
706
00:37:23,866 --> 00:37:26,202
Hubiéramos hecho un letrerito bien bonito.
707
00:37:26,285 --> 00:37:29,038
- Mirá.
- No, Nana, qué boleta eso.
708
00:37:29,121 --> 00:37:32,708
- ¿"Boleta"? Si te gusta engallar todo.
- ¿Entonces qué, sabor?
709
00:37:32,875 --> 00:37:34,627
- ¿Lista para el azote?
- ¿Entonces?
710
00:37:34,710 --> 00:37:36,963
- ¿Qué dicen las hermanitas Giraldo?
- Ay, no.
711
00:37:38,130 --> 00:37:39,257
¿Bien o no?
712
00:37:39,340 --> 00:37:41,384
Esto no es un evento para tomar, flaco.
713
00:37:41,467 --> 00:37:44,595
- ¿Cómo así? ¿Esto no es un concierto?
- ¿Concierto de qué?
714
00:37:44,679 --> 00:37:46,347
Esto es una vigilia. Respetá.
715
00:37:46,430 --> 00:37:49,141
¿Vigilia? ¿O sea que no se puede
comer carne tampoco?
716
00:37:49,225 --> 00:37:52,603
- Uy, no.
- ¿Carne? Usted huele es a puro trago.
717
00:37:54,063 --> 00:37:56,399
- ¿Vos estabas…? Ah.
- No, no.
718
00:37:56,691 --> 00:38:00,152
- [Charly] ¿Cómo están mis parceros?
- Fue un plon nomás, a lo bien.
719
00:38:00,236 --> 00:38:03,906
- ¿Cómo están las princesas, hombre?
- Ay, no, no. ¡Tuya!
720
00:38:05,408 --> 00:38:08,577
Quiero agradecerles por estar acá
721
00:38:09,412 --> 00:38:14,000
en San Félix donde empezó todo con Yeimy.
722
00:38:14,792 --> 00:38:19,338
Lo bueno, lo malo y lo que viene.
723
00:38:19,922 --> 00:38:22,800
Porque yo sé que Yeimy
está viva, ¡hijueputa!
724
00:38:22,883 --> 00:38:24,010
¡Vamos!
725
00:38:25,428 --> 00:38:28,014
¡Y va a haber Reina del Flow
para rato, hombre!
726
00:38:28,097 --> 00:38:30,099
[gente ulula]
727
00:38:31,183 --> 00:38:32,685
¿Quieren música?
728
00:38:32,810 --> 00:38:34,895
¡Sí!
729
00:38:34,979 --> 00:38:36,314
¿Cantamos o no?
730
00:38:36,439 --> 00:38:38,316
[gente] ¡Sí!
731
00:38:38,399 --> 00:38:40,401
[suena "Perdóname"]
732
00:38:41,027 --> 00:38:43,070
¿Cantamos o qué? ¡Que se sienta!
733
00:38:43,154 --> 00:38:44,196
[mujer] ¡Vamos!
734
00:38:44,864 --> 00:38:46,490
[grita] ¿Cantamos o qué?
735
00:38:48,326 --> 00:38:50,703
♪ Dime que aún crees en lo nuestro. ♪
736
00:38:50,786 --> 00:38:55,541
♪ Dime que no es verdad,que tú piensas en mis besos, ♪
737
00:38:55,624 --> 00:38:59,211
♪ que no quieres olvidar. ♪
738
00:38:59,295 --> 00:39:03,174
♪ ¿Cómo le digo a mi recuerdoque no te piense más? ♪
739
00:39:03,257 --> 00:39:08,554
♪ ¿Cómo le explico a mi cuerpoque no te vuelva a tocar? ♪
740
00:39:09,347 --> 00:39:12,016
♪ Traicioné tu confianza, lady. ♪
741
00:39:12,099 --> 00:39:14,643
♪ Acabé con tu vida, baby. ♪
742
00:39:14,727 --> 00:39:19,315
♪ Fui todo un idiotay no te supe valorar. ♪
743
00:39:20,107 --> 00:39:22,568
♪ Nunca vi lo que fuiste, lady. ♪
744
00:39:22,651 --> 00:39:25,363
♪ Me ganó el egoísmo, baby. ♪
745
00:39:25,446 --> 00:39:30,534
♪ Te robé las alas.Te perdí en la oscuridad. ♪
746
00:39:31,118 --> 00:39:32,912
♪ Perdóname. ♪
747
00:39:33,496 --> 00:39:35,998
♪ Quiero volverte a tener. ♪
748
00:39:36,082 --> 00:39:40,795
♪ Aunque sea una noche sola,una noche más. ♪
749
00:39:40,878 --> 00:39:41,837
[hombre] ¡Duro!
750
00:39:41,921 --> 00:39:43,964
♪ Perdóname. ♪
751
00:39:44,048 --> 00:39:46,342
♪ No te voy a perder. ♪
752
00:39:46,425 --> 00:39:51,931
♪ No pienso dejarte ahora.Tú vas a volver. ♪
753
00:39:52,473 --> 00:39:57,144
♪ Quiero que escapes una noche conmigo,volemos juntitos, me entregues tu boca. ♪
754
00:39:57,228 --> 00:40:01,357
♪ Volvamos al sitio donde esanoche nos besamos, baby. ♪
755
00:40:01,440 --> 00:40:03,067
♪ Yo sé que tú quieres volver. ♪
756
00:40:03,150 --> 00:40:06,779
♪ Perdóname.Si te digo la verdad, me equivoqué. ♪
757
00:40:06,862 --> 00:40:09,490
♪ Si quieres volver a hablar,te buscaré. ♪
758
00:40:09,573 --> 00:40:11,367
♪ Porque yo digo lo que siento. ♪
759
00:40:12,118 --> 00:40:14,203
♪ Yo te lo juro, soy sincero. ♪
760
00:40:15,162 --> 00:40:17,415
[gente ulula, silba]
761
00:40:21,502 --> 00:40:23,003
¡Vos podés, Charly!
762
00:40:23,087 --> 00:40:24,338
- ¡Dale, Charles!
- Vamos.
763
00:40:24,422 --> 00:40:26,757
♪ Te lo pido contestes, lady. ♪
764
00:40:26,841 --> 00:40:29,385
♪ Por favor no te alejes, baby. ♪
765
00:40:29,468 --> 00:40:33,556
♪ Quédate a mi ladoque sin ti no puedo más. ♪
766
00:40:34,765 --> 00:40:37,309
♪ Quiero que me perdones, baby. ♪
767
00:40:37,393 --> 00:40:39,812
♪ Que a lo nuestro le apuestes, lady. ♪
768
00:40:39,895 --> 00:40:45,568
[voz entrecortada] ♪ Que recuerdes…Nuestro amor no va a acabar. ♪
769
00:40:45,651 --> 00:40:47,695
♪ Perdóname. ♪
770
00:40:48,279 --> 00:40:50,406
♪ Quiero volverte a tener. ♪
771
00:40:50,865 --> 00:40:55,161
♪ Aunque sea una noche sola,una noche más. ♪
772
00:40:56,370 --> 00:40:58,330
♪ Perdóname. ♪
773
00:40:58,914 --> 00:41:01,000
♪ No te voy a perder. ♪
774
00:41:01,500 --> 00:41:06,172
♪ No pienso dejarte ahora.Tú vas a volver. ♪
775
00:41:07,047 --> 00:41:08,924
♪ Perdóname. ♪
776
00:41:09,008 --> 00:41:11,010
[solloza]
777
00:41:12,094 --> 00:41:16,724
♪ No pienso dejarte ahora.Tú vas a volver. ♪
778
00:41:23,355 --> 00:41:27,067
[gente corea] ¡Charly, Charly, Charly!
779
00:41:31,864 --> 00:41:34,492
Esa es la actitud.
Yo sé que Yeimy está viva.
780
00:41:37,661 --> 00:41:39,914
Y hay más de uno que piensa como yo.
781
00:41:41,832 --> 00:41:42,666
[mujer] Así es.
782
00:41:43,209 --> 00:41:46,545
Por eso, como dijo Carlitos,
metámosle flow a esto.
783
00:41:46,629 --> 00:41:47,963
¡Eso! ¡Sí!
784
00:41:48,047 --> 00:41:52,092
¡Ey! Cantémonos una canción juntos,
una canción de la reina.
785
00:41:52,176 --> 00:41:54,512
Sienta la energía de todos nosotros.
786
00:41:54,595 --> 00:41:56,013
[gente] ¡Sí!
787
00:41:56,096 --> 00:41:59,558
Y eso le dé la berraquera para venir
788
00:41:59,642 --> 00:42:02,478
a estar aquí con nosotros
de nuevo sana y salva.
789
00:42:02,561 --> 00:42:03,437
[mujer] ¡Vamos!
790
00:42:05,648 --> 00:42:06,982
¿Quién me copia para esa?
791
00:42:10,903 --> 00:42:12,571
¿Cuál nos cantamos?
792
00:42:12,655 --> 00:42:15,199
- ¡"Fénix"!
- Ay, sí, "Fénix".
793
00:42:15,282 --> 00:42:17,535
- [Búho] ¿"Fénix"?
- Sí, "Fénix".
794
00:42:19,954 --> 00:42:22,831
- ♪ Cada herida que yo llevo del pasado ♪
- Eso.
795
00:42:24,333 --> 00:42:26,794
♪ es un arma nuevaque yo voy preparando. ♪
796
00:42:29,129 --> 00:42:31,757
♪ Yo soy candela de la que quema, ♪
797
00:42:31,840 --> 00:42:34,343
♪ ave de fuego nacida en la pena. ♪
798
00:42:34,426 --> 00:42:36,887
♪ Yo soy la nueva llena de fuerza. ♪
799
00:42:36,971 --> 00:42:42,142
- ♪ Vengo de cero a tocar las estrellas. ♪- Suqui, ¡Soltala!
800
00:42:43,727 --> 00:42:45,521
♪ Y vuelo yo… ♪
801
00:42:45,604 --> 00:42:47,898
♪ Y vuelo yo, ♪
802
00:42:47,982 --> 00:42:50,442
♪ como un ave fénixque del fuego surgió. ♪
803
00:42:50,526 --> 00:42:52,778
- ♪ Y vuelo yo… ♪
- Marica.
804
00:42:53,279 --> 00:42:54,905
Qué mujer para cantar tan teso.
805
00:42:55,447 --> 00:42:58,784
- ♪ Y vuelo yo… ♪
- Afinada como sí sola.
806
00:42:58,867 --> 00:43:00,911
♪ Volando por los cielos como estrella. ♪
807
00:43:00,995 --> 00:43:03,622
♪ Hoy renació la sirena de fuego, ♪
808
00:43:03,706 --> 00:43:05,958
♪ mujer poderosa y guerrera. ♪
809
00:43:06,500 --> 00:43:07,751
[ulula]
810
00:43:08,752 --> 00:43:10,170
¡Vamos, Reina!
811
00:43:10,254 --> 00:43:11,380
¡Vamos, Charly!
812
00:43:14,258 --> 00:43:15,134
♪ Oh, oh. ♪
813
00:43:15,634 --> 00:43:18,095
♪ Vengo renovada pa cumplir una promesa. ♪
814
00:43:18,178 --> 00:43:20,806
♪ Pobrecito el tipoque ya de mí no se acuerda. ♪
815
00:43:20,889 --> 00:43:22,975
♪ Vengo a buscar una oportunidad ♪
816
00:43:23,058 --> 00:43:25,644
♪ de traerle justicia y hacerle pagar. ♪
817
00:43:25,728 --> 00:43:28,355
♪ Suavecito vengo,pata que no sientan mis pasos. ♪
818
00:43:28,439 --> 00:43:31,025
♪ Debajo del agua,para que no vean lo que traigo. ♪
819
00:43:31,108 --> 00:43:33,360
♪ Mi llama es eterna,nadie va a apagarla. ♪
820
00:43:33,444 --> 00:43:35,946
♪ Solo mi justicia va a calmar mi rabia. ♪
821
00:43:36,030 --> 00:43:38,282
♪ Y vuelo yo, ♪
822
00:43:38,365 --> 00:43:41,076
♪ como un ave fénixque del fuego surgió. ♪
823
00:43:41,160 --> 00:43:43,329
♪ Y vuelo yo. ♪
824
00:43:43,412 --> 00:43:45,873
♪ Hoy me hace más fuertelo que ayer me mató. ♪
825
00:43:45,956 --> 00:43:49,043
♪ Y vuelo yo, bañada de candela. ♪
826
00:43:49,126 --> 00:43:51,170
♪ Volando por los cielos como estrella. ♪
827
00:43:51,253 --> 00:43:54,173
♪ Hoy renació la sirena de fuego, ♪
828
00:43:54,256 --> 00:43:56,050
♪ mujer poderosa y guerrera. ♪
829
00:43:58,052 --> 00:43:59,428
[ulula]
830
00:43:59,511 --> 00:44:01,013
¡Esto es por Yeimy!
831
00:44:05,100 --> 00:44:06,769
Eh, qué talento.
832
00:44:10,314 --> 00:44:12,316
Eso. Gracias, San Félix.
833
00:44:17,446 --> 00:44:18,989
Mis dragones, mis peces.
834
00:44:23,994 --> 00:44:25,287
Gracias por estar acá.
835
00:44:25,371 --> 00:44:26,830
[música triste]
836
00:44:30,250 --> 00:44:31,710
Mi mamá es de la comuna.
837
00:44:33,295 --> 00:44:34,630
Nosotros somos de acá.
838
00:44:35,964 --> 00:44:39,134
Ustedes la vieron a ella correr
por todas estas calles
839
00:44:40,260 --> 00:44:43,639
componiendo, cantando.
840
00:44:45,057 --> 00:44:47,768
Ustedes son familia también. Gracias.
841
00:44:47,851 --> 00:44:50,104
[ulula] ¡Vamos, Pez Koi!
842
00:44:50,646 --> 00:44:54,358
Vamos a encontrar a mi mamá
y a todas las personas que están con ella.
843
00:44:54,441 --> 00:44:55,859
¡Así es!
844
00:44:55,943 --> 00:44:57,069
¡Que viva la reina!
845
00:45:00,447 --> 00:45:02,408
[motor de helicóptero]
846
00:45:02,491 --> 00:45:03,992
[música de suspenso]
847
00:45:09,790 --> 00:45:11,417
[hombres al tiempo] ¡Yeimy!
848
00:45:16,338 --> 00:45:18,173
¡Por aquí! ¡Encontré algo!
849
00:45:18,257 --> 00:45:19,883
[perro ladra]
850
00:45:19,967 --> 00:45:22,428
No está confirmada la muerte
de Yeimy todavía.
851
00:45:22,511 --> 00:45:24,847
- Mjm.
- Lo que toma más fuerza
852
00:45:24,930 --> 00:45:26,890
es que el aparato estalló en el aire.
853
00:45:26,974 --> 00:45:29,518
Hoy encontraron el tren de aterrizaje.
854
00:45:30,144 --> 00:45:34,064
Muy bien. Pero no es solamente
por esa yegua que estoy en este hueco.
855
00:45:34,148 --> 00:45:39,445
Ahora, si la reina cayó,
entonces voy a ir por los peones
856
00:45:39,528 --> 00:45:42,990
hasta que el rey sienta
lo que es perderlo todo.
857
00:45:43,073 --> 00:45:45,909
Y cuando eso pase, voy por él.
858
00:45:46,952 --> 00:45:50,080
A todos los demás
los tengo superestudiados.
859
00:45:50,164 --> 00:45:52,249
Los conozco, qué los mueve,
860
00:45:52,875 --> 00:45:56,753
a qué le temen, cuáles son sus objetivos,
cuáles son sus inseguridades.
861
00:45:56,920 --> 00:45:59,298
Y con todo eso lo voy a hundir.
862
00:45:59,965 --> 00:46:03,218
Porque ya es hora que se acabe
el sellito ese de mierda.
863
00:46:03,302 --> 00:46:09,141
Soul & Bass y todo lo que Charly
y Yeimy Montoya representan.
864
00:46:22,613 --> 00:46:24,156
[música triste]
865
00:46:38,545 --> 00:46:39,505
Ay, mi amor.
866
00:46:47,888 --> 00:46:52,726
Mi amor. Mi amor, si querés,
vení y recemos un ratico.
867
00:46:52,809 --> 00:46:54,311
De verdad que eso ayuda.
868
00:46:56,104 --> 00:46:57,439
Rezá vos.
869
00:46:59,024 --> 00:47:00,859
Porque si ese man me la quitó,
870
00:47:02,027 --> 00:47:03,654
no tengo nada que hablar con él.
871
00:47:03,737 --> 00:47:04,988
[celular vibra]
872
00:47:06,657 --> 00:47:07,658
[Ligia] Mm.
873
00:47:12,538 --> 00:47:13,372
¿Aló?
874
00:47:13,455 --> 00:47:14,957
[Ángel] ¿Quiubo, Charly?
875
00:47:15,040 --> 00:47:17,167
- Contame.
- Encontraron algo en la selva.
876
00:47:17,960 --> 00:47:19,503
¿Cómo? ¿Qué pasó?
877
00:47:19,586 --> 00:47:20,420
Venite para acá.
878
00:47:21,296 --> 00:47:22,130
¿Cómo así?
879
00:47:23,590 --> 00:47:25,425
Ya voy para allá, ya voy para allá.
880
00:47:27,886 --> 00:47:29,930
No, no me pidás algo que no puedo hacer.
881
00:47:30,013 --> 00:47:34,184
- Eso es de otra jurisdicción, Charly.
- Hablá con Tavares, mové tus contactos.
882
00:47:34,268 --> 00:47:36,603
Yo necesito información.
Necesito ir a la selva.
883
00:47:36,687 --> 00:47:38,855
No puedo exponer a un civil
en una búsqueda.
884
00:47:38,939 --> 00:47:41,483
- Tenés que calmarte, Charly.
- Ángel, por favor.
885
00:47:41,567 --> 00:47:45,028
- Si a Yeimy le pasa algo, me muero.
- ¿Esto por qué sería culpa tuya?
886
00:47:45,112 --> 00:47:47,447
Yo iba a cambiar las fechas
para ir con ella.
887
00:47:47,698 --> 00:47:48,991
¡Pero ella no dejó!
888
00:47:49,074 --> 00:47:50,701
[música de tensión]
889
00:47:54,288 --> 00:47:57,666
Dejame, llamo a ver qué puedo hacer.
Lo mejor es que te tranquilicés.
890
00:47:57,749 --> 00:47:59,376
Confiá que todo va a salir bien.
891
00:48:00,419 --> 00:48:01,461
¿Sabés qué?
892
00:48:01,545 --> 00:48:05,591
No te preocupes que yo me estoy demorando.
Yo me encargo.
893
00:48:08,385 --> 00:48:09,970
[golpe de música]
894
00:48:10,053 --> 00:48:11,305
[Charly] Tené todo listo.
895
00:48:11,388 --> 00:48:15,892
Allá nos vemos.
Hangar 23, vía Envigado. Hacele.
896
00:48:15,976 --> 00:48:17,394
- Amá.
- ¿Ah?
897
00:48:17,477 --> 00:48:19,396
Quedate con la niña, saldré unos días.
898
00:48:19,479 --> 00:48:22,441
- ¿Pero qué te dijeron?
- Ni chimba. Estoy mamado de esperar.
899
00:48:22,524 --> 00:48:24,151
- Voy a buscar a Yeimy.
- No, no.
900
00:48:24,234 --> 00:48:26,570
- ¿Cómo irás a la selva?
- ¿Qué querés que haga?
901
00:48:26,653 --> 00:48:27,613
¿Que espere?
902
00:48:27,696 --> 00:48:30,657
- Yo sé que Yeimy está viva, lo sé.
- Ay, no, por favor.
903
00:48:30,741 --> 00:48:33,660
- Eso es zona roja.
- No me interesa. Voy con toda.
904
00:48:33,744 --> 00:48:36,288
- Piensa en la niña, por favor.
- Por ella lo hago.
905
00:48:36,371 --> 00:48:38,999
Alma tiene que crecer
con su mamá, así como yo.
906
00:48:39,082 --> 00:48:40,542
No te preocupés, te aviso.
907
00:48:40,626 --> 00:48:42,711
- No te preocupés.
- ¡Charly! ¡Charly!
908
00:48:42,794 --> 00:48:47,007
No, Charly, devolvete, no. ¡Charly!
909
00:48:47,090 --> 00:48:48,342
[puerta se cierra]
910
00:48:48,425 --> 00:48:50,427
[música de suspenso]
911
00:48:56,975 --> 00:48:59,853
Tras del análisis de las partes
de la aeronave encontradas,
912
00:48:59,936 --> 00:49:03,273
decimos que el accidente se debió
posiblemente a una falla mecánica.
913
00:49:03,357 --> 00:49:06,443
- ¿Podría ser un atentado, mayor?
- Eso no lo sabemos todavía.
914
00:49:06,526 --> 00:49:10,113
Ha pasado más de una semana desde la caída
de la avioneta, y hasta ahora,
915
00:49:10,197 --> 00:49:12,032
no han hay sobrevivientes ni cuerpos.
916
00:49:12,115 --> 00:49:14,910
¿Existe la posibilidad de hallar
alguna persona con vida?
917
00:49:15,410 --> 00:49:16,787
Siempre es una posibilidad.
918
00:49:16,870 --> 00:49:20,374
El Ejército, nuestra Fuerza Aérea,
con apoyo de la Policía Nacional
919
00:49:20,457 --> 00:49:23,502
están peinando la zona
con la misma intensidad del primer día.
920
00:49:24,544 --> 00:49:26,630
[periodistas hablan al tiempo]
921
00:49:26,713 --> 00:49:28,382
Cuando tengamos una… Disculpen.
922
00:49:28,465 --> 00:49:32,803
Cuando tengamos una información adicional
que sea relevante, se las haremos saber.
923
00:49:32,886 --> 00:49:35,889
Por ahora, decirles
que estamos trabajando mancomunadamente
924
00:49:36,515 --> 00:49:38,809
para lograr
que este caso se resuelva. Gracias.
925
00:49:38,934 --> 00:49:40,936
[periodistas hablan al tiempo]
926
00:49:44,272 --> 00:49:47,109
No me interesa lo que digás.
No cambiaré de opinión, Erik.
927
00:49:47,192 --> 00:49:48,026
No lo haré.
928
00:49:48,110 --> 00:49:51,279
La situación está muy complicada
como para ponerte de terco.
929
00:49:51,363 --> 00:49:53,865
No me pienso quedar quieto.
Me mamé de esperar.
930
00:49:53,949 --> 00:49:57,369
¿Y a mí no se me ocurrió lo mismo
desde que supimos lo del accidente?
931
00:49:57,744 --> 00:50:00,580
Pero está Alma de por medio.
Tenemos que unirnos los dos
932
00:50:00,664 --> 00:50:01,498
por mi mamá.
933
00:50:01,623 --> 00:50:06,586
Escuchame, yo voy a encontrar a tu mamá.
Vos quedate con la abuela cuidando a Alma.
934
00:50:06,670 --> 00:50:08,964
Y la mamá se va a quedar con Alma.
935
00:50:09,548 --> 00:50:11,842
- Yo me voy con vos.
- Olvidate, vos te quedás.
936
00:50:11,925 --> 00:50:13,468
Vos te quedás. Quedate acá.
937
00:50:13,552 --> 00:50:18,807
Ey, yo no te estoy pidiendo permiso.
Yo te estoy diciendo lo que vamos a hacer.
938
00:50:19,891 --> 00:50:22,269
Nos vamos juntos o nos quedamos juntos.
939
00:50:23,895 --> 00:50:24,730
Vení.
940
00:50:27,190 --> 00:50:32,571
Quiero que salga en todos lados.
En redes, volantes, afiches.
941
00:50:33,280 --> 00:50:36,199
Que todo el maldito mundo
esté hablando de eso. ¿Mm?
942
00:50:37,325 --> 00:50:38,618
Eso le va a costar plata.
943
00:50:40,579 --> 00:50:42,789
Como si te hubiera faltado.
¿O me equivoco?
944
00:50:43,415 --> 00:50:44,583
No. No, señor.
945
00:50:45,876 --> 00:50:49,212
Entonces, encargate de hacer
lo que te digo que hagas.
946
00:50:49,296 --> 00:50:53,091
Porque es el pasado de Charly
el que nos va a ayudar a hundirlo.
947
00:50:53,175 --> 00:50:54,468
- ¿Entendés?
- Como diga.
948
00:50:54,551 --> 00:50:56,052
A mí hablame como hombre.
949
00:50:57,095 --> 00:50:58,346
Como usted diga, señor.
950
00:51:00,140 --> 00:51:02,267
Quiero que te grabes
una cosa en la cabeza.
951
00:51:03,602 --> 00:51:09,065
La vida es de lo que hacemos,
no de lo que soñamos. ¿Eh?
952
00:51:09,149 --> 00:51:10,192
Metételo acá.
953
00:51:10,275 --> 00:51:11,860
[música de tensión]
954
00:51:15,363 --> 00:51:16,740
¿No tenés trabajo que hacer?
955
00:51:19,701 --> 00:51:22,496
Guardia. [carraspea] Guardia.
956
00:51:24,498 --> 00:51:25,499
Permiso.
957
00:51:32,005 --> 00:51:35,425
¿Será que Charly Flow le perdonóa Yeimy todo lo que le hizo
958
00:51:35,509 --> 00:51:40,680
o, por el contrario, se inventó una tretapara acercarla a él y luego vengarse?
959
00:51:41,473 --> 00:51:45,560
¿Será que es la segunda esposaque Charly Flow asesina?
960
00:51:45,644 --> 00:51:48,480
Que quede claro que estas preguntas
no las hago yo.
961
00:51:48,563 --> 00:51:51,650
Que me llegaron con unas fotografías
que les mostré
962
00:51:53,026 --> 00:51:56,321
¿Pero que si me hubiera gustado
ser tan perspicaz para hacerlas?
963
00:51:56,488 --> 00:51:59,324
Obvio sí.
Es que estos datos están en las redes.
964
00:51:59,407 --> 00:52:00,492
Está caliente eso.
965
00:52:00,575 --> 00:52:02,869
Y cuando el río suena, piedras lleva.
966
00:52:02,953 --> 00:52:04,704
Y cuando un rumor coge fuerza… ¿mm?
967
00:52:06,206 --> 00:52:10,210
Ojo, esto no es un chisme sin fundamentos.No, no, no, no.
968
00:52:10,293 --> 00:52:14,381
Atención a este video.
Alguien que conoció a Charly dijo esto:
969
00:52:15,507 --> 00:52:19,761
Hola. Me llamo Román y fui asistentede Charly Flow en su gira por España.
970
00:52:19,845 --> 00:52:22,514
Y sí, lo escuché varias veceshablando con la Reina
971
00:52:22,597 --> 00:52:24,391
antes de que su avioneta se cayera.
972
00:52:24,474 --> 00:52:28,311
Le preguntaba por la niña, como que teníainterés que su hija no estuviera.
973
00:52:28,395 --> 00:52:29,813
Eh, se cayó ese aparato.
974
00:52:30,730 --> 00:52:32,524
Me suena todo muy raro, la verdad.
975
00:52:32,691 --> 00:52:36,945
Muy raro, ¿no? El aparato se cayó.
976
00:52:37,028 --> 00:52:39,030
[imita explosión] ¿Ah?
977
00:52:39,739 --> 00:52:43,493
Yo soy Marino Marinilla.
Los leo. Comenten.
978
00:52:43,577 --> 00:52:44,411
¿Aló?
979
00:52:45,996 --> 00:52:46,830
¿Aló?
980
00:52:46,913 --> 00:52:47,789
Monito.
981
00:52:48,456 --> 00:52:50,083
- Mono.
- [tono de desconectado]
982
00:52:51,418 --> 00:52:53,545
- ¿Aló? Mono.
- [interferencia]
983
00:52:53,628 --> 00:52:55,380
Ah, esta señal, hombre.
984
00:52:55,463 --> 00:52:58,550
[Charly] Pasan y pasan los días
y nadie encuentra ni chimba.
985
00:52:59,551 --> 00:53:02,679
Otra cosa que puede pasar también
es que ellos por el desespero,
986
00:53:02,762 --> 00:53:06,600
que no vieron ayuda, a los animales,
hayan decidido irse caminando y alejarse.
987
00:53:06,683 --> 00:53:07,934
Eso también puede pasar.
988
00:53:13,315 --> 00:53:15,317
[notificación de celular]
989
00:53:21,281 --> 00:53:23,283
[música emotiva]
990
00:53:30,749 --> 00:53:35,420
Bueno, pero yo cobro por día, eso sí.
Llevo equipo y un acompañante.
991
00:53:35,503 --> 00:53:37,297
- Ustedes deciden.
- No te preocupés.
992
00:53:37,380 --> 00:53:39,341
Ah, bueno. Si es así, vamos de una vez.
993
00:53:40,216 --> 00:53:45,096
♪ Ese viento que sigue soy,y por eso te sigo, amor. ♪
994
00:53:45,180 --> 00:53:49,976
♪ Siéntelo en tu cara, baby.Es una caricia de sol. ♪
995
00:53:50,644 --> 00:53:52,854
♪ Muévete conmigo, oh. ♪
996
00:53:52,938 --> 00:53:54,689
♪ Quiero que seas testigo. ♪
997
00:53:55,607 --> 00:54:00,654
♪ No quiero girar por siempresola contra la corriente. ♪
998
00:54:00,737 --> 00:54:05,283
♪ Ven conmigo, aquí a mi lado. ♪
999
00:54:06,868 --> 00:54:08,662
♪ Hoy yo quiero vivir. ♪
1000
00:54:10,163 --> 00:54:12,374
♪ Nadie vive por mí. ♪
1001
00:54:13,416 --> 00:54:17,837
[canturrea] ♪ Yo no voy a parar…na, na, na, ni un instante. ♪
1002
00:54:18,463 --> 00:54:19,673
[Riquelmi] Hola, hola.
1003
00:54:19,756 --> 00:54:21,508
- ¿Entonces?
- ¿Qué tal, parcerita?
1004
00:54:21,591 --> 00:54:23,593
- ¿Cómo estás? Muchísimo gusto.
- Bien.
1005
00:54:24,219 --> 00:54:26,596
- Riquelmi.
- Ja, yo sé quién sos vos.
1006
00:54:26,763 --> 00:54:29,474
- Ah, ¿me conocés?
- Claro. Sos de Soul & Bass, ¿no?
1007
00:54:29,557 --> 00:54:31,977
- Qué bien.
- ¿Me recomendaron para arreglarte
1008
00:54:32,060 --> 00:54:32,978
alguna nave o qué?
1009
00:54:33,061 --> 00:54:36,606
- Traela que yo te la bautizo y todo.
- [ríe] Tranquila.
1010
00:54:36,690 --> 00:54:39,234
Sí, vengo a recomendarte,
pero no para ninguna nave.
1011
00:54:39,317 --> 00:54:42,904
Para recomendar para que demostrés
ese talento tan grande que tenés.
1012
00:54:43,613 --> 00:54:44,447
¿Cómo es eso?
1013
00:54:44,531 --> 00:54:47,450
- Te vi cantando en la vigilia de Yeimy.
- ¿Ah, sí?
1014
00:54:47,534 --> 00:54:51,037
Y ahora.
Pero decime, ¿esa canción qué? ¿Es tuya?
1015
00:54:51,705 --> 00:54:53,832
- ¿La que estaba tarareando?
- La misma.
1016
00:54:53,915 --> 00:54:57,002
Sí, sí, es mía. Pues es una ideíta
que tengo ahí hace un rato.
1017
00:54:57,085 --> 00:54:58,712
- Está una chimba.
- ¿Te gustó?
1018
00:54:58,795 --> 00:55:01,881
Claro. Mirá, te digo algo.
¿Vos sabés de que lo que es Charly
1019
00:55:01,965 --> 00:55:04,467
y los muchachos
me permitieron mostrar mi talento.
1020
00:55:04,551 --> 00:55:05,510
- Sí.
- ¿Sabes qué?
1021
00:55:05,593 --> 00:55:07,721
Yo quiero hacer lo mismo con vos, parcera.
1022
00:55:07,804 --> 00:55:10,640
- ¿En la empresa de ellos?
- Ah, ¿qué más quisiera yo?
1023
00:55:10,724 --> 00:55:12,684
Por ahora todo está quieto allí.
1024
00:55:12,767 --> 00:55:15,520
Porque estamos concentrados
en la búsqueda de la Reina.
1025
00:55:15,603 --> 00:55:16,563
- Claro.
- Pero ve,
1026
00:55:16,646 --> 00:55:18,898
te voy a votar un dato.
Guardá esa tarjeta.
1027
00:55:21,484 --> 00:55:24,654
- A ver.
- Llamá con toda confianza.
1028
00:55:24,738 --> 00:55:28,283
Es de un productor y se llama Patrono.
Hablale sin miedo.
1029
00:55:28,366 --> 00:55:30,702
Él sabe escuchar a los magos.
1030
00:55:32,871 --> 00:55:34,205
¿Por qué la cara?
1031
00:55:35,665 --> 00:55:38,877
Lo que pasa es que mi hermana
siempre me ha dicho que yo me tengo
1032
00:55:38,960 --> 00:55:42,964
que concentrar en el taller
y en la familia, no en cosas como estas.
1033
00:55:43,048 --> 00:55:44,215
Y me parece muy bien.
1034
00:55:44,299 --> 00:55:47,927
Pero cuando personas como vos tienen
un talento, hay que demostrarlo, ¿no?
1035
00:55:48,261 --> 00:55:49,095
Jmm.
1036
00:55:49,179 --> 00:55:52,140
No, y si yo la rompo,
pues mi familia es la más beneficiada.
1037
00:55:52,223 --> 00:55:54,559
- ¿Sí o qué?
- Ya dijo. Vos sabés mi historia.
1038
00:55:54,642 --> 00:55:55,477
Sí, yo sé.
1039
00:55:55,560 --> 00:55:57,395
Yo sé que Ud. puede romperla, ánimo.
1040
00:55:57,479 --> 00:55:58,688
- Anímese.
- Sos un duro.
1041
00:55:58,772 --> 00:55:59,939
- Dura usted.
- Gracias.
1042
00:56:00,023 --> 00:56:03,026
Ojo, pues. Un instrumento.
La he de ver partiéndola.
1043
00:56:03,109 --> 00:56:04,486
- Todo bien.
- En la buena.
1044
00:56:07,030 --> 00:56:11,534
Ay, Limón, te voy a dejar ese motor
ronroneando con esta noticia.
1045
00:56:11,951 --> 00:56:13,953
[música animada]
1046
00:56:19,250 --> 00:56:22,170
Sueños que vos llevás aplazando
demasiado tiempo, mi linda.
1047
00:56:22,253 --> 00:56:24,172
Y es que esa voz la tenés que mostrar.
1048
00:56:24,255 --> 00:56:26,549
Esta es la hora que no sé
a quién se la sacaste
1049
00:56:26,633 --> 00:56:29,344
Es que, que yo sepa,
nadie de la familia tiene ese don.
1050
00:56:29,511 --> 00:56:32,388
Ay, pues obvio, ma.
¿No ve que ella es adoptada?
1051
00:56:32,472 --> 00:56:35,433
¿Sí? Miranos y decime
quién es la adoptada.
1052
00:56:35,517 --> 00:56:38,269
- Ay, si yo me parezco más a mi mamá.
- ¿Vos decís?
1053
00:56:38,353 --> 00:56:40,480
- No, sí, obvio.
- Bueno, ya, ya. No más.
1054
00:56:41,481 --> 00:56:46,486
Vamos a celebrar esta oportunidad tan
bonita con unos choricitos santarrosanos
1055
00:56:46,569 --> 00:56:50,740
- que tengo secando lo más de deliciosos.
- Qué rico choricito. ¿Y arepita no tenés?
1056
00:56:50,824 --> 00:56:52,700
- Arepa, jugo de maracuyá.
- Qué rico.
1057
00:56:52,784 --> 00:56:54,160
Ma, la mía con queso, ¿oye?
1058
00:56:54,327 --> 00:56:55,537
Uy, yo sin maracuyá.
1059
00:56:56,955 --> 00:56:59,249
¿Cómo así qué Terrific Music?
1060
00:56:59,332 --> 00:57:00,500
Qué nombre tan feo.
1061
00:57:00,667 --> 00:57:04,838
No, Nana, es que el man que le dio eso
tiene pura pinta de ser un aprovechado.
1062
00:57:05,713 --> 00:57:06,798
¿Aprovechado de qué?
1063
00:57:06,965 --> 00:57:08,049
Ay, Nana, es obvio.
1064
00:57:08,133 --> 00:57:11,761
Es obvio. Usted le pareció bonita
y el man quiere, vea, traque.
1065
00:57:11,845 --> 00:57:14,556
Ay, es que Ud. canta bonito,
eso nadie se lo va a negar.
1066
00:57:14,639 --> 00:57:18,768
¿Pero de ahí a que venga ese man
con esa cara más rayada que pupitre
1067
00:57:18,852 --> 00:57:21,479
de colegio público,
hasta traficante de órganos será,
1068
00:57:21,563 --> 00:57:23,982
¿y viene a ponerle todo
en bandeja de plata? Raro.
1069
00:57:24,065 --> 00:57:25,900
No, a ver. En bandeja de plata, no.
1070
00:57:25,984 --> 00:57:28,361
Él me dio esta tarjeta,
el resto me toca a mí.
1071
00:57:28,445 --> 00:57:30,738
- ¿Qué dijiste? ¿Navidad?
- También me preocupa
1072
00:57:30,822 --> 00:57:34,617
que usted por andar allá
de paticontenta, patialegre,
1073
00:57:34,701 --> 00:57:37,871
deje botado el taller.
A mí me toca salirme de estudiar.
1074
00:57:37,954 --> 00:57:40,331
A ver, a ver, a ver, cabezona. Mirame.
1075
00:57:40,415 --> 00:57:41,666
Eso no va a pasar.
1076
00:57:41,749 --> 00:57:44,669
Te prometí que te iba a pagar
los cursos de cosmetología
1077
00:57:44,752 --> 00:57:47,297
y lo voy a hacer.
¿O cuándo te he fallado yo, ah?
1078
00:57:47,380 --> 00:57:49,007
- No. Sí.
- Nunca, nunca.
1079
00:57:49,090 --> 00:57:50,884
- No, nunca. Nunca, Nana.
- Ah.
1080
00:57:50,967 --> 00:57:54,095
Pero es que igual,
yo mañana mismo me corto las uñas
1081
00:57:54,179 --> 00:57:57,474
- y empieza mi carrera como mecánica.
- ¿Sabés qué debés hacer vos?
1082
00:57:57,557 --> 00:58:00,810
Estudiar, y eso lo podés hacer
con las uñas largas.
1083
00:58:02,562 --> 00:58:04,522
Ay, Nana, ¿y usted?
1084
00:58:05,023 --> 00:58:07,066
- ¿Y yo qué?
- Pues sí, ¿qué va a hacer?
1085
00:58:07,817 --> 00:58:10,612
Pues nada, seguir buscando
cómo cumplir mis sueños, eso.
1086
00:58:10,695 --> 00:58:13,198
Y no te preocupés
que voy a dejar todo organizadito
1087
00:58:13,281 --> 00:58:16,326
para que a Uds. no les falte nada.
¿Cuándo te ha faltado algo?
1088
00:58:16,409 --> 00:58:17,744
- Nunca.
- Bueno, ahí está.
1089
00:58:26,878 --> 00:58:28,129
[Charly] ¡Yeimy!
1090
00:58:28,713 --> 00:58:29,547
¡Mamá!
1091
00:58:32,175 --> 00:58:33,676
¡Yeimy!
1092
00:58:35,512 --> 00:58:36,513
¡Hola!
1093
00:58:42,644 --> 00:58:44,145
[Charly] ¡Yeimy!
1094
00:58:49,150 --> 00:58:49,984
Eh.
1095
00:58:50,985 --> 00:58:51,986
¿Todo bien o qué?
1096
00:58:53,196 --> 00:58:54,113
¿Qué pasó?
1097
00:58:54,197 --> 00:58:56,074
No ha llovido nada por acá, hermano.
1098
00:58:57,367 --> 00:58:59,452
¿Y? ¿Qué con eso?
1099
00:59:00,411 --> 00:59:01,913
Pues, para que me entienda,
1100
00:59:02,539 --> 00:59:04,958
uno en la selva
puede sobrevivir días sin comida,
1101
00:59:05,667 --> 00:59:06,501
pero sin agua…
1102
00:59:06,584 --> 00:59:08,211
[música de suspenso]
1103
00:59:10,505 --> 00:59:11,673
Ey, vení.
1104
00:59:13,550 --> 00:59:17,262
Mi mujer lleva dos semanas en esta selva.
1105
00:59:17,845 --> 00:59:21,099
Así nos sangren los pies,
la vamos a encontrar.
1106
00:59:21,266 --> 00:59:22,517
- Sigamos.
- ¿Okey?
1107
00:59:23,142 --> 00:59:24,143
Con calma, ¿sí?
1108
00:59:24,227 --> 00:59:26,646
Llevamos cinco días
caminando aquí sin parar.
1109
00:59:26,729 --> 00:59:28,356
- Hacele.
- Hay que calmarse.
1110
00:59:49,794 --> 00:59:50,628
Pa.
1111
00:59:51,087 --> 00:59:53,464
Hay una cosa que no te he mostrado
que me llegó.
1112
00:59:54,173 --> 00:59:55,883
Un mensaje a mi celular muy raro.
1113
00:59:56,759 --> 00:59:57,760
[hombre] ¡Ayuda!
1114
00:59:58,094 --> 01:00:00,138
Ayuda. Encontré a alguien.
1115
01:00:00,221 --> 01:00:01,389
[música trepidante]
1116
01:00:01,472 --> 01:00:02,348
Alguien.
1117
01:00:10,273 --> 01:00:12,275
[respira con dificultad]
1118
01:00:14,694 --> 01:00:16,821
Ey, ey. Agua, agua.
1119
01:00:17,238 --> 01:00:18,906
Todo bien, todo bien, todo bien.
1120
01:00:19,532 --> 01:00:20,867
Agua, agua.
1121
01:00:31,878 --> 01:00:33,880
[música trepidante continúa]
1122
01:00:42,930 --> 01:00:43,931
[hombre] Al piso.
1123
01:00:46,517 --> 01:00:47,518
De rodillas.
1124
01:00:58,905 --> 01:01:03,868
♪ Ando en el mundo perdido en un sueño. ♪
1125
01:01:03,951 --> 01:01:08,706
♪ Siempre le hago caso a mi corazón. ♪
1126
01:01:09,499 --> 01:01:14,003
♪ Y aunque no tengaen mis bolsillos un peso, ♪
1127
01:01:14,087 --> 01:01:16,881
♪ tú escogiste este soñador. ♪
1128
01:01:17,548 --> 01:01:22,053
♪ Puedo ser una estrella, un cantante. ♪
1129
01:01:22,136 --> 01:01:28,434
♪ Lo más importante,que solo yo soy para ti. ♪
1130
01:01:28,518 --> 01:01:32,230
♪ Aunque hoy no hay tesoros que darte, ♪
1131
01:01:32,897 --> 01:01:38,861
♪ lo más importantees que eres la luz para mí. ♪
1132
01:01:38,945 --> 01:01:42,657
♪ Mi vida cambiaste,ya se volvió interesante. ♪
1133
01:01:42,740 --> 01:01:45,201
♪ Era lo que faltaba,era la pieza importante. ♪
1134
01:01:45,284 --> 01:01:48,204
♪ La inspiración, una obra de arte. ♪
1135
01:01:48,287 --> 01:01:50,498
♪ No puedo dejar de mirarte. ♪
1136
01:01:50,581 --> 01:01:52,792
♪ Soy un loco que no para de soñar, ♪
1137
01:01:52,875 --> 01:01:55,294
♪ y que quiere el mundoponerte a viajar. ♪
1138
01:01:55,378 --> 01:01:57,255
♪ Lady, yo quiero amarte. ♪
1139
01:01:57,338 --> 01:01:59,340
[suena "Depredador"]
1140
01:03:08,993 --> 01:03:09,827
Yeah.
93762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.