All language subtitles for Kagaku Ninja-Tai Gatchaman Episode 081 DVDrip Dual Audio

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,142 --> 00:00:14,307 X1:248 X2:611 Y1:112 Y2:350 Science Ninja Team Gatchaman 2 00:00:14,447 --> 00:00:17,644 X1:164 X2:552 Y1:398 Y2:423 Who is it? Who is it? Who is it? 3 00:00:18,018 --> 00:00:21,010 X1:131 X2:587 Y1:398 Y2:428 The shadow dancing high in the sky 4 00:00:21,521 --> 00:00:27,949 X1:147 X2:569 Y1:398 Y2:428 It's the white wings of Gatchaman 5 00:00:28,161 --> 00:00:31,358 X1:171 X2:547 Y1:398 Y2:428 You stake your life and fly out 6 00:00:31,898 --> 00:00:34,833 X1:083 X2:634 Y1:398 Y2:428 That's the Science Ninja Technique Firebird 7 00:00:35,235 --> 00:00:38,432 X1:210 X2:507 Y1:399 Y2:428 Fly! Fly, fly, Gatchaman 8 00:00:38,638 --> 00:00:41,971 X1:208 X2:509 Y1:399 Y2:428 Go! Go, go, Gatchaman 9 00:00:42,242 --> 00:00:45,405 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 There is only one Earth 10 00:00:45,879 --> 00:00:48,973 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 There is only one Earth 11 00:00:49,416 --> 00:00:56,254 X1:179 X2:538 Y1:399 Y2:426 Oh, Gatchaman, Gatchaman 12 00:00:56,456 --> 00:00:59,721 X1:171 X2:547 Y1:398 Y2:428 You stake your life and fly out 13 00:01:00,226 --> 00:01:03,252 X1:083 X2:634 Y1:398 Y2:428 That's the Science Ninja Technique Firebird 14 00:01:03,530 --> 00:01:06,727 X1:210 X2:507 Y1:399 Y2:428 Fly! Fly, fly, Gatchaman 15 00:01:06,900 --> 00:01:10,301 X1:208 X2:509 Y1:399 Y2:428 Go! Go, go, Gatchaman 16 00:01:10,603 --> 00:01:13,766 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 There is only one Earth 17 00:01:14,207 --> 00:01:17,370 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 There is only one Earth 18 00:01:17,811 --> 00:01:26,344 X1:179 X2:538 Y1:399 Y2:426 Oh, Gatchaman, Gatchaman 19 00:01:39,699 --> 00:01:43,999 X1:136 X2:579 Y1:223 Y2:258 Duel on Galactor Island 20 00:02:19,038 --> 00:02:24,066 X1:131 X2:586 Y1:362 Y2:429 May the spirits of Giuseppe Asakura and his wife Katerina rest in peace. 21 00:02:30,650 --> 00:02:32,550 X1:219 X2:497 Y1:398 Y2:428 Are you their relative? 22 00:02:36,789 --> 00:02:39,587 X1:055 X2:661 Y1:398 Y2:428 No, looks like this isn't the grave I'm looking for. 23 00:02:43,596 --> 00:02:46,121 X1:110 X2:606 Y1:398 Y2:428 I feel sorry for the guy under this grave. 24 00:02:46,432 --> 00:02:49,769 X1:170 X2:549 Y1:362 Y2:427 He was a big boss in Galactor who rules B.C. Island here, 25 00:02:49,769 --> 00:02:52,237 X1:185 X2:533 Y1:362 Y2:429 but he was assassinated by someone ten years ago. 26 00:02:54,340 --> 00:02:57,503 X1:147 X2:571 Y1:362 Y2:429 Even a big Galactor boss like him met a pathetic end. 27 00:02:57,577 --> 00:02:59,379 X1:139 X2:576 Y1:398 Y2:428 It's been ten years since his death, 28 00:02:59,379 --> 00:03:02,678 X1:166 X2:552 Y1:362 Y2:429 but no one has ever visited his grave to put flowers on it. 29 00:03:04,851 --> 00:03:07,581 X1:105 X2:611 Y1:398 Y2:428 Fate meant for you to stop by this grave. 30 00:03:07,687 --> 00:03:09,518 X1:106 X2:610 Y1:399 Y2:428 Won't you leave some flowers for them? 31 00:03:10,557 --> 00:03:12,548 X1:201 X2:515 Y1:398 Y2:428 It's none of my business. 32 00:03:18,831 --> 00:03:20,667 X1:193 X2:523 Y1:398 Y2:423 This is 707 on B.C. Island. 33 00:03:20,667 --> 00:03:23,227 X1:169 X2:549 Y1:362 Y2:429 A suspicious looking man just showed up at the gravesite. 34 00:03:23,670 --> 00:03:25,763 X1:121 X2:597 Y1:362 Y2:429 Understood. Send pictures of his face to headquarters right away. 35 00:03:26,039 --> 00:03:29,709 X1:131 X2:585 Y1:398 Y2:428 All right! I've put a tracer on his car. 36 00:03:29,709 --> 00:03:31,540 X1:179 X2:540 Y1:362 Y2:429 Stand by until you hear from us again. Over and out. 37 00:03:35,448 --> 00:03:36,676 X1:197 X2:520 Y1:398 Y2:428 I wonder who that guy is? 38 00:03:38,218 --> 00:03:40,686 X1:120 X2:599 Y1:398 Y2:428 A microfilm taken by the grave keeper 39 00:03:40,954 --> 00:03:43,388 X1:130 X2:585 Y1:398 Y2:428 was immediately sent to Berg Katse. 40 00:03:48,061 --> 00:03:49,619 X1:194 X2:523 Y1:398 Y2:428 What? A mysterious man? 41 00:03:49,963 --> 00:03:53,797 X1:131 X2:586 Y1:362 Y2:429 Yes, Sir! 707 on B.C. Island has just transmitted us a photo of him. 42 00:03:57,804 --> 00:04:01,331 X1:147 X2:571 Y1:362 Y2:429 This man looks like him. He looks exactly like Giuseppe Asakura! 43 00:04:01,674 --> 00:04:05,872 X1:146 X2:571 Y1:362 Y2:429 Huh? But I thought he didn't have any living family members, Sir. 44 00:04:05,945 --> 00:04:10,746 X1:080 X2:638 Y1:362 Y2:429 Exactly, because ten years ago, his wife and child were killed by Galactor too. 45 00:04:11,451 --> 00:04:13,686 X1:131 X2:587 Y1:362 Y2:429 So could he have just been a tourist who happened to be walking by? 46 00:04:13,686 --> 00:04:17,452 X1:119 X2:598 Y1:362 Y2:429 No, I seriously doubt that. It's obvious this man is disguising himself. 47 00:04:17,523 --> 00:04:19,388 X1:180 X2:536 Y1:398 Y2:428 And he's not very good at it. 48 00:04:19,892 --> 00:04:21,257 X1:155 X2:562 Y1:398 Y2:428 How did you figure that out, Sir? 49 00:04:21,661 --> 00:04:24,630 X1:103 X2:614 Y1:362 Y2:429 Wearing disguises is my specialty. I'd be ashamed if I couldn't figure that out. 50 00:04:26,833 --> 00:04:27,993 X1:244 X2:471 Y1:398 Y2:423 This bothers me... 51 00:04:29,168 --> 00:04:32,069 X1:144 X2:573 Y1:362 Y2:429 I confirmed the death of Giuseppe Asakura and his wife myself, 52 00:04:32,205 --> 00:04:34,240 X1:093 X2:622 Y1:398 Y2:428 but I've never seen the body of their child. 53 00:04:34,240 --> 00:04:37,677 X1:153 X2:565 Y1:362 Y2:429 Sir, if I'm correct, 705, who's the current mayor of B.C. Island, 54 00:04:37,677 --> 00:04:39,577 X1:149 X2:566 Y1:398 Y2:428 confirmed the body of their child. 55 00:04:41,447 --> 00:04:43,176 X1:218 X2:498 Y1:398 Y2:423 What does this mean? 56 00:04:45,051 --> 00:04:47,781 X1:148 X2:568 Y1:398 Y2:428 All right, I'll go to B.C. Island too! 57 00:04:47,920 --> 00:04:50,855 X1:155 X2:562 Y1:362 Y2:429 I'd like to ask 705 in detail about what happened back then. 58 00:04:53,559 --> 00:04:58,121 X1:069 X2:648 Y1:362 Y2:424 B.C. Island is small enough that you can drive around the entire island in three hours. 59 00:04:59,065 --> 00:05:01,534 X1:127 X2:590 Y1:362 Y2:429 It is famous as a summer retreat with a southern island atmosphere, 60 00:05:01,534 --> 00:05:02,568 X1:184 X2:531 Y1:399 Y2:426 but underneath that veneer, 61 00:05:02,568 --> 00:05:05,594 X1:137 X2:581 Y1:362 Y2:427 it is an island of evil which is under the total control of Galactor, 62 00:05:06,205 --> 00:05:08,503 X1:122 X2:593 Y1:398 Y2:423 and is also known as Galactor Island. 63 00:05:24,590 --> 00:05:27,889 X1:170 X2:546 Y1:363 Y2:429 Well, well, thank you so much for coming, Lord Katse. 64 00:05:29,929 --> 00:05:34,229 X1:053 X2:663 Y1:363 Y2:429 Mayor, you were the one who reported the death of Giuseppe's child, weren't you? 65 00:05:34,734 --> 00:05:36,292 X1:187 X2:528 Y1:398 Y2:426 That is correct, Lord Katse. 66 00:05:36,903 --> 00:05:38,632 X1:134 X2:582 Y1:399 Y2:428 Are you absolutely sure about that? 67 00:05:39,038 --> 00:05:40,306 X1:199 X2:516 Y1:398 Y2:426 Yes, Sir, without a doubt. 68 00:05:40,306 --> 00:05:43,935 X1:132 X2:586 Y1:362 Y2:424 A medical doctor was present at the time and he declared the death. 69 00:05:44,043 --> 00:05:45,078 X1:243 X2:474 Y1:398 Y2:423 A medical doctor? 70 00:05:45,078 --> 00:05:47,672 X1:180 X2:537 Y1:362 Y2:429 So you're telling me that the child died at a hospital? 71 00:05:48,047 --> 00:05:52,752 X1:088 X2:627 Y1:362 Y2:429 Yes, Sir. You ordered us to assassinate Giuseppe Asakura, who betrayed Galactor, 72 00:05:52,752 --> 00:05:56,289 X1:053 X2:662 Y1:398 Y2:428 along with all of his family members, Lord Katse. 73 00:05:56,289 --> 00:05:59,258 X1:057 X2:661 Y1:362 Y2:429 And following those orders to the letter, we shot Giuseppe and his wife to death on the beach 74 00:05:59,258 --> 00:06:01,954 X1:133 X2:582 Y1:398 Y2:423 and blasted their child with a bomb. 75 00:06:02,395 --> 00:06:04,829 X1:150 X2:566 Y1:398 Y2:426 However, the child was still alive. 76 00:06:04,897 --> 00:06:07,100 X1:093 X2:622 Y1:398 Y2:426 Just when we were about to finish him off, 77 00:06:07,100 --> 00:06:09,796 X1:120 X2:596 Y1:362 Y2:429 people who had heard the commotion started gathering around. 78 00:06:10,236 --> 00:06:14,140 X1:065 X2:652 Y1:362 Y2:424 Right then, a traveling scientist who claimed to be a licensed doctor arrived on the scene 79 00:06:14,140 --> 00:06:16,142 X1:155 X2:560 Y1:398 Y2:428 and took George to the hospital. 80 00:06:16,142 --> 00:06:17,543 X1:152 X2:565 Y1:398 Y2:423 So that man examined the child? 81 00:06:17,543 --> 00:06:20,740 X1:107 X2:609 Y1:398 Y2:428 Yes, Sir. And a week later, George died. 82 00:06:20,880 --> 00:06:23,849 X1:084 X2:632 Y1:398 Y2:428 Do you know who the traveling doctor was? 83 00:06:24,117 --> 00:06:26,415 X1:124 X2:591 Y1:398 Y2:428 Well, it happened ten years ago, so... 84 00:06:26,886 --> 00:06:29,377 X1:070 X2:646 Y1:398 Y2:428 But wait a moment, I do have it in my records! 85 00:06:36,162 --> 00:06:38,865 X1:061 X2:654 Y1:398 Y2:426 Oh, here it is! The doctor's name was Nambu... 86 00:06:38,865 --> 00:06:39,699 X1:313 X2:402 Y1:399 Y2:423 What?! 87 00:06:39,699 --> 00:06:42,190 X1:204 X2:512 Y1:363 Y2:429 It was Kozaburo Nambu. I have his signature too. 88 00:06:42,635 --> 00:06:44,470 X1:223 X2:492 Y1:399 Y2:423 Nambu?! You moron! 89 00:06:44,470 --> 00:06:46,233 X1:164 X2:553 Y1:362 Y2:429 Why have you been hiding this from me up until now?! 90 00:06:46,339 --> 00:06:49,206 X1:062 X2:655 Y1:398 Y2:428 Huh? Is something wrong with this Dr. Nambu? 91 00:06:49,342 --> 00:06:51,435 X1:151 X2:565 Y1:362 Y2:429 It's Nambu from the International Science Organization! 92 00:06:51,677 --> 00:06:54,080 X1:141 X2:577 Y1:362 Y2:429 That same Kozaburo Nambu is the man who's been controlling 93 00:06:54,080 --> 00:06:55,547 X1:052 X2:664 Y1:398 Y2:428 the Science Ninja Team from behind the scenes! 94 00:07:01,053 --> 00:07:03,453 X1:171 X2:545 Y1:363 Y2:429 What's the matter? Aren't you going to go on patrol yet? 95 00:07:04,056 --> 00:07:05,455 X1:263 X2:452 Y1:398 Y2:428 Joe is missing. 96 00:07:05,825 --> 00:07:06,859 X1:318 X2:399 Y1:399 Y2:423 What? 97 00:07:06,859 --> 00:07:08,793 X1:157 X2:561 Y1:363 Y2:424 We looked everywhere, but he's nowhere to be found. 98 00:07:08,895 --> 00:07:11,295 X1:135 X2:582 Y1:362 Y2:429 We tried to contact him through the bracelet, but no response. 99 00:07:11,631 --> 00:07:12,689 X1:232 X2:485 Y1:398 Y2:423 What about his car? 100 00:07:12,999 --> 00:07:15,524 X1:161 X2:556 Y1:362 Y2:427 Yes, Sir, G-2 is in its bay inside the God Phoenix, 101 00:07:15,601 --> 00:07:16,932 X1:118 X2:598 Y1:398 Y2:423 and that makes us even more worried. 102 00:07:19,806 --> 00:07:21,040 X1:307 X2:408 Y1:398 Y2:428 Jinpei... 103 00:07:21,040 --> 00:07:22,408 X1:219 X2:497 Y1:398 Y2:428 I don't know anything. 104 00:07:22,408 --> 00:07:26,435 X1:113 X2:605 Y1:363 Y2:424 Are you sure? You're the only one who doesn't look worried about Joe. 105 00:07:26,779 --> 00:07:29,649 X1:087 X2:629 Y1:398 Y2:428 Really? But that's not true. I'm so worried... 106 00:07:29,649 --> 00:07:33,710 X1:092 X2:624 Y1:362 Y2:429 He's acting like he doesn't know anything! You know you're no good at lying! 107 00:07:34,353 --> 00:07:36,514 X1:114 X2:601 Y1:398 Y2:428 I'm telling you, I don't know anything... 108 00:07:43,863 --> 00:07:48,891 X1:062 X2:655 Y1:362 Y2:429 Isn't this strange? Why did they bury the child here, a long way away from his parents' grave? 109 00:07:49,001 --> 00:07:51,469 X1:086 X2:630 Y1:398 Y2:428 Well, we let Nambu take care of everything. 110 00:07:58,444 --> 00:07:59,706 X1:307 X2:408 Y1:398 Y2:428 Open it! 111 00:08:04,617 --> 00:08:06,209 X1:173 X2:542 Y1:398 Y2:428 I knew it! George is still alive! 112 00:08:06,285 --> 00:08:08,150 X1:158 X2:558 Y1:362 Y2:424 To make it even worse, the man who saved him was Nambu! 113 00:08:09,288 --> 00:08:12,451 X1:123 X2:595 Y1:362 Y2:429 It's possible that George is a member of the Science Ninja Team. 114 00:08:12,792 --> 00:08:16,562 X1:071 X2:648 Y1:363 Y2:429 Mayor, do not let that traveler who showed up at Giuseppe Asakura's grave the other day 115 00:08:16,562 --> 00:08:18,530 X1:186 X2:530 Y1:398 Y2:428 leave this island, you hear? 116 00:08:18,698 --> 00:08:20,427 X1:277 X2:439 Y1:398 Y2:426 Yes, Sir! Go! 117 00:08:22,435 --> 00:08:23,436 X1:276 X2:440 Y1:398 Y2:428 Capture him! 118 00:08:23,436 --> 00:08:26,234 X1:121 X2:595 Y1:362 Y2:424 If you can't capture him, then kill him! I don't care! 119 00:08:29,675 --> 00:08:32,508 X1:116 X2:602 Y1:362 Y2:429 Now that I think about it, Jinpei, you're the last person who was with Joe. 120 00:08:33,079 --> 00:08:34,046 X1:315 X2:401 Y1:398 Y2:428 Jinpei! 121 00:08:36,883 --> 00:08:38,451 X1:152 X2:564 Y1:398 Y2:428 Why aren't you saying anything? 122 00:08:38,451 --> 00:08:40,214 X1:121 X2:596 Y1:398 Y2:428 Is it something you can't even tell us? 123 00:08:43,923 --> 00:08:45,151 X1:316 X2:400 Y1:399 Y2:423 I see... 124 00:08:45,558 --> 00:08:47,693 X1:113 X2:602 Y1:398 Y2:428 Everyone, don't blame Jinpei so much. 125 00:08:47,693 --> 00:08:50,628 X1:158 X2:558 Y1:363 Y2:429 I'm sure he made a man-to-man promise with Joe. 126 00:08:51,931 --> 00:08:54,297 X1:211 X2:505 Y1:399 Y2:423 I know where Joe went. 127 00:08:54,467 --> 00:08:55,525 X1:318 X2:399 Y1:399 Y2:423 What? 128 00:08:55,768 --> 00:08:58,236 X1:067 X2:648 Y1:398 Y2:428 Today is the anniversary of his parents' death. 129 00:08:58,704 --> 00:09:00,035 X1:275 X2:441 Y1:399 Y2:423 So Joe has... 130 00:09:00,506 --> 00:09:03,643 X1:115 X2:601 Y1:398 Y2:428 He's probably gone to visit their grave. 131 00:09:03,643 --> 00:09:07,780 X1:052 X2:665 Y1:362 Y2:429 Joe has been fighting Galactor with a sadness in his heart that he can't talk about, even with you. 132 00:09:07,780 --> 00:09:10,442 X1:116 X2:602 Y1:363 Y2:429 I assume he's gone to pour that agony out onto his parents' grave. 133 00:09:11,350 --> 00:09:13,477 X1:097 X2:618 Y1:399 Y2:423 A sadness that he can't talk to us about... 134 00:09:14,020 --> 00:09:15,621 X1:205 X2:511 Y1:398 Y2:428 Ken, any idea what it is? 135 00:09:15,621 --> 00:09:16,849 X1:271 X2:445 Y1:398 Y2:426 Yeah, kind of. 136 00:09:17,256 --> 00:09:19,781 X1:145 X2:571 Y1:398 Y2:428 But it's been ten years since then. 137 00:09:19,992 --> 00:09:22,984 X1:161 X2:556 Y1:362 Y2:429 What made him want to go visit their grave all of a sudden? 138 00:09:29,936 --> 00:09:30,937 X1:234 X2:482 Y1:399 Y2:428 I'm a poor beggar... 139 00:09:30,937 --> 00:09:32,564 X1:256 X2:459 Y1:399 Y2:426 Please, Father... 140 00:09:38,578 --> 00:09:40,842 X1:123 X2:592 Y1:398 Y2:428 My church is right around the corner. 141 00:09:41,047 --> 00:09:43,675 X1:170 X2:548 Y1:363 Y2:429 Please feel free to see me any time you need some help. 142 00:09:50,156 --> 00:09:52,818 X1:240 X2:476 Y1:399 Y2:428 Thank you, Father. 143 00:09:57,930 --> 00:09:59,864 X1:065 X2:650 Y1:399 Y2:428 Watch out for those three beggars down there. 144 00:10:07,840 --> 00:10:09,308 X1:234 X2:482 Y1:399 Y2:428 I'm a poor beggar... 145 00:10:09,308 --> 00:10:11,071 X1:279 X2:437 Y1:398 Y2:426 Please, Sir... 146 00:11:03,062 --> 00:11:06,395 X1:149 X2:568 Y1:362 Y2:429 Nothing's changed. Everything is just like it was ten years ago. 147 00:11:10,036 --> 00:11:11,560 X1:204 X2:512 Y1:399 Y2:428 I knew you'd come here. 148 00:11:12,872 --> 00:11:16,865 X1:127 X2:589 Y1:363 Y2:429 George Asakura, a.k.a. Bad Boy Joe. I've been waiting for you. 149 00:11:17,943 --> 00:11:19,342 X1:146 X2:570 Y1:398 Y2:428 Don't you recognize me, George? 150 00:11:19,512 --> 00:11:23,414 X1:143 X2:573 Y1:362 Y2:429 It's me. The same kid who used to punch that bag with you. It's Alan! 151 00:11:23,516 --> 00:11:25,882 X1:128 X2:587 Y1:398 Y2:428 I've always wanted to see you again. 152 00:11:27,953 --> 00:11:29,588 X1:216 X2:499 Y1:398 Y2:428 Officially, you're dead. 153 00:11:29,588 --> 00:11:31,323 X1:175 X2:543 Y1:362 Y2:429 You even have a grave in the public burial grounds. 154 00:11:31,323 --> 00:11:35,191 X1:165 X2:553 Y1:362 Y2:424 But I always believed you were alive out there somewhere. 155 00:11:37,129 --> 00:11:39,654 X1:075 X2:640 Y1:398 Y2:428 Galactor dug up your grave a little while ago. 156 00:11:39,965 --> 00:11:43,128 X1:050 X2:665 Y1:398 Y2:428 All they found in the coffin was a bunch of rocks. 157 00:11:50,876 --> 00:11:52,044 X1:306 X2:409 Y1:399 Y2:428 George! 158 00:11:52,044 --> 00:11:53,238 X1:324 X2:391 Y1:399 Y2:423 Alan! 159 00:11:56,816 --> 00:12:00,586 X1:064 X2:654 Y1:362 Y2:429 The Maguey, which they say blooms only once every fifty years, has bloomed this year. 160 00:12:00,586 --> 00:12:02,455 X1:161 X2:555 Y1:398 Y2:428 People call it the Century Plant, 161 00:12:02,455 --> 00:12:04,824 X1:143 X2:575 Y1:362 Y2:429 but I just can't shake this ominous feeling that I'm having. 162 00:12:04,824 --> 00:12:07,759 X1:115 X2:601 Y1:362 Y2:424 This island is already ominous enough without that. It's a devil's island. 163 00:12:08,260 --> 00:12:10,421 X1:083 X2:632 Y1:398 Y2:428 Right after you disappeared from the island, 164 00:12:10,763 --> 00:12:12,665 X1:119 X2:597 Y1:398 Y2:428 I was saved by a priest from a church. 165 00:12:12,665 --> 00:12:14,462 X1:079 X2:637 Y1:398 Y2:428 He took me in, and I started going to school. 166 00:12:15,067 --> 00:12:17,661 X1:122 X2:595 Y1:362 Y2:429 Now I've taken over his job, and have become the church's priest. 167 00:12:17,970 --> 00:12:19,562 X1:229 X2:486 Y1:398 Y2:428 I'm impressed, Alan. 168 00:12:20,139 --> 00:12:24,041 X1:070 X2:648 Y1:362 Y2:429 I've been working hard so that the kids on this island won't end up being like we once were. 169 00:12:24,410 --> 00:12:26,275 X1:134 X2:581 Y1:398 Y2:428 Stealing, setting fires and fighting... 170 00:12:26,445 --> 00:12:29,608 X1:145 X2:573 Y1:362 Y2:429 All of our past doings are things it shames me just to remember. 171 00:12:30,449 --> 00:12:32,940 X1:101 X2:615 Y1:398 Y2:428 We acted up all the time back then, huh? 172 00:12:33,052 --> 00:12:35,646 X1:102 X2:614 Y1:362 Y2:429 Remember, we used to use this rundown building as our hang-out. 173 00:12:39,759 --> 00:12:40,993 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:343 Science Ninja Team Gatchaman 174 00:12:40,993 --> 00:12:42,328 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:423 Science Ninja Team Gatchaman Gatchaman 175 00:12:47,366 --> 00:12:49,568 X1:096 X2:621 Y1:399 Y2:428 George, what made you come back here? 176 00:12:49,568 --> 00:12:51,468 X1:150 X2:565 Y1:398 Y2:428 I came to visit my parents' grave. 177 00:12:51,904 --> 00:12:53,496 X1:293 X2:423 Y1:399 Y2:423 Is that all? 178 00:12:56,375 --> 00:12:59,606 X1:138 X2:581 Y1:362 Y2:429 Are you sure you didn't come back to get revenge for your parents? 179 00:13:03,015 --> 00:13:05,609 X1:147 X2:568 Y1:362 Y2:429 If that's the case, then don't do it, just leave this island at once. 180 00:13:06,952 --> 00:13:07,919 X1:324 X2:392 Y1:399 Y2:423 Huh? 181 00:13:10,289 --> 00:13:12,424 X1:167 X2:550 Y1:363 Y2:429 I don't know what you've been doing all these years, 182 00:13:12,424 --> 00:13:15,895 X1:103 X2:616 Y1:362 Y2:429 but I tell you it's no use fighting Galactor in this town all by yourself. 183 00:13:15,895 --> 00:13:18,728 X1:164 X2:554 Y1:362 Y2:429 The Mayor and even the police are working for Galactor. 184 00:13:18,998 --> 00:13:22,229 X1:175 X2:542 Y1:363 Y2:424 It's too late! They don't mean to let me leave this island. 185 00:13:24,603 --> 00:13:25,729 X1:306 X2:409 Y1:399 Y2:428 George! 186 00:13:38,684 --> 00:13:40,777 X1:057 X2:659 Y1:398 Y2:428 Alan, I'm glad I got to see you again. Take care! 187 00:13:41,153 --> 00:13:43,348 X1:069 X2:647 Y1:398 Y2:428 George! Come to the church if you need help! 188 00:13:44,490 --> 00:13:46,754 X1:110 X2:605 Y1:398 Y2:426 Meanwhile, at the Coral Crescent Base, 189 00:13:46,859 --> 00:13:48,994 X1:164 X2:554 Y1:362 Y2:429 Ken was telling Dr. Nambu and the others about Joe's past, 190 00:13:48,994 --> 00:13:51,519 X1:141 X2:578 Y1:362 Y2:429 which he had found out when they were diving in the Marine Satan. 191 00:13:51,997 --> 00:13:54,022 X1:209 X2:507 Y1:399 Y2:423 I see. I never knew that. 192 00:13:54,266 --> 00:13:57,169 X1:123 X2:595 Y1:363 Y2:424 Who would have thought Joe was the child of someone from Galactor? 193 00:13:57,169 --> 00:13:59,194 X1:205 X2:511 Y1:398 Y2:428 Jinpei! Joe is our friend. 194 00:13:59,338 --> 00:14:01,135 X1:086 X2:630 Y1:398 Y2:428 His parents are his parents, and Joe is Joe. 195 00:14:01,273 --> 00:14:03,764 X1:127 X2:589 Y1:398 Y2:428 I know that! I didn't mean it that way! 196 00:14:04,343 --> 00:14:06,402 X1:136 X2:580 Y1:399 Y2:428 That must have been tough on Joe. 197 00:14:06,946 --> 00:14:10,712 X1:070 X2:647 Y1:362 Y2:429 I visited B.C. Island ten years ago, on the way back from attending an academic conference. 198 00:14:10,883 --> 00:14:13,719 X1:152 X2:565 Y1:363 Y2:424 That was when I found out about the existence of Galactor. 199 00:14:13,719 --> 00:14:17,655 X1:147 X2:568 Y1:362 Y2:424 Galactor was after Joe's life, but I took him off the island with me. 200 00:14:17,957 --> 00:14:19,288 X1:213 X2:503 Y1:398 Y2:428 Is it possible that Joe... 201 00:14:19,525 --> 00:14:21,049 X1:219 X2:497 Y1:398 Y2:428 Exactly! I think so too. 202 00:14:21,527 --> 00:14:22,628 X1:311 X2:404 Y1:399 Y2:423 Doctor! 203 00:14:22,628 --> 00:14:24,797 X1:114 X2:604 Y1:362 Y2:427 Right! We need to take this opportunity to crush B.C. Island, 204 00:14:24,797 --> 00:14:26,958 X1:084 X2:632 Y1:398 Y2:428 which is one of Galactor's training facilities. 205 00:14:27,566 --> 00:14:31,502 X1:104 X2:611 Y1:362 Y2:424 All right, Science Ninja Team, move out! Launch the God Phoenix! 206 00:14:31,837 --> 00:14:32,826 X1:316 X2:400 Y1:399 Y2:428 Roger! 207 00:14:51,590 --> 00:14:54,855 X1:129 X2:588 Y1:362 Y2:429 Who's the lucky person who's going to get this last bullet? 208 00:14:57,963 --> 00:15:02,593 X1:082 X2:637 Y1:362 Y2:429 Joe didn't fool himself that he could destroy the organization on B.C. Island alone. 209 00:15:03,202 --> 00:15:07,366 X1:148 X2:570 Y1:362 Y2:429 But he knew that it was his fate to keep on fighting until the day 210 00:15:07,673 --> 00:15:10,369 X1:177 X2:540 Y1:362 Y2:429 when all the memories of his disturbing past disappeared. 211 00:15:15,180 --> 00:15:16,545 X1:305 X2:410 Y1:398 Y2:423 Damn it! 212 00:15:22,288 --> 00:15:23,022 X1:255 X2:461 Y1:398 Y2:428 Hey, there he is! 213 00:15:23,022 --> 00:15:23,289 X1:255 X2:461 Y1:361 Y2:428 Go after him! Hey, there he is! 214 00:15:23,289 --> 00:15:23,923 X1:275 X2:440 Y1:361 Y2:386 Go after him! 215 00:15:23,923 --> 00:15:24,890 X1:246 X2:469 Y1:398 Y2:423 Get him! Get him! 216 00:16:09,935 --> 00:16:11,129 X1:306 X2:409 Y1:399 Y2:428 George! 217 00:16:11,270 --> 00:16:14,137 X1:156 X2:560 Y1:398 Y2:428 Let me hide here, Alan, please... 218 00:16:17,076 --> 00:16:18,475 X1:098 X2:618 Y1:399 Y2:428 You understand now, don't you, George? 219 00:16:18,577 --> 00:16:21,978 X1:095 X2:622 Y1:362 Y2:429 The enemies on this island aren't the kind you can easily defeat by yourself. 220 00:16:22,581 --> 00:16:25,482 X1:160 X2:558 Y1:362 Y2:429 Besides, using violence against them is meaningless. 221 00:16:26,385 --> 00:16:29,183 X1:193 X2:525 Y1:363 Y2:429 Leave Galactor to me, and leave this island quickly. 222 00:16:29,588 --> 00:16:33,388 X1:123 X2:594 Y1:362 Y2:429 That's fine with me, but when are you planning to defeat Galactor? 223 00:16:33,659 --> 00:16:36,958 X1:172 X2:544 Y1:363 Y2:429 Tomorrow? A year from now? A hundred years from now? 224 00:16:37,596 --> 00:16:40,394 X1:170 X2:546 Y1:398 Y2:428 That... depends on God's will. 225 00:16:48,474 --> 00:16:49,702 X1:284 X2:433 Y1:398 Y2:423 Who's this? 226 00:16:50,376 --> 00:16:51,900 X1:228 X2:488 Y1:398 Y2:428 She was my fiancee. 227 00:16:52,411 --> 00:16:53,605 X1:323 X2:394 Y1:399 Y2:423 Was? 228 00:16:53,912 --> 00:16:55,345 X1:203 X2:513 Y1:399 Y2:428 She's not here anymore. 229 00:16:55,681 --> 00:16:58,817 X1:143 X2:573 Y1:362 Y2:429 She was killed by Joe the Condor, one of Science Ninja Team. 230 00:16:58,817 --> 00:16:59,918 X1:313 X2:402 Y1:399 Y2:423 What?! 231 00:16:59,918 --> 00:17:01,351 X1:292 X2:423 Y1:398 Y2:428 Poor girl... 232 00:17:01,653 --> 00:17:04,690 X1:190 X2:529 Y1:362 Y2:429 She tried to leave Galactor but they wouldn't let her, 233 00:17:04,690 --> 00:17:07,022 X1:149 X2:568 Y1:362 Y2:429 because her parents and siblings were all working for Galactor. 234 00:17:07,626 --> 00:17:10,288 X1:122 X2:594 Y1:398 Y2:426 In the end, she took her final mission, 235 00:17:10,596 --> 00:17:12,928 X1:118 X2:598 Y1:398 Y2:428 and she was killed by Joe the Condor. 236 00:17:24,843 --> 00:17:27,437 X1:195 X2:520 Y1:363 Y2:429 What's wrong, George? You don't look very good. 237 00:17:27,713 --> 00:17:29,340 X1:237 X2:478 Y1:399 Y2:428 Huh? No, I'm okay. 238 00:17:32,117 --> 00:17:34,219 X1:089 X2:627 Y1:398 Y2:428 Here, I made coffee. Would you like some? 239 00:17:34,219 --> 00:17:35,379 X1:272 X2:444 Y1:399 Y2:426 Yeah, thanks. 240 00:17:37,589 --> 00:17:39,454 X1:090 X2:625 Y1:398 Y2:428 After all the suffering you've been through, 241 00:17:39,591 --> 00:17:42,685 X1:158 X2:561 Y1:362 Y2:429 how can you still leave Galactor up to God's will? 242 00:17:43,629 --> 00:17:45,927 X1:171 X2:545 Y1:398 Y2:428 George, I've been in pain too. 243 00:17:46,265 --> 00:17:48,961 X1:074 X2:642 Y1:362 Y2:429 You don't know how many times I've thought about forgetting my God and grabbing a gun. 244 00:17:49,802 --> 00:17:51,997 X1:116 X2:599 Y1:398 Y2:428 But Galactor isn't the only thing I hate. 245 00:17:53,672 --> 00:17:55,264 X1:141 X2:574 Y1:398 Y2:428 I hate the Science Ninja Team too! 246 00:17:57,609 --> 00:17:59,178 X1:148 X2:567 Y1:399 Y2:429 Since they fight against Galactor, 247 00:17:59,178 --> 00:18:01,612 X1:134 X2:584 Y1:362 Y2:429 people treat the Science Ninja team like they're messengers of justice. 248 00:18:02,314 --> 00:18:05,217 X1:099 X2:619 Y1:362 Y2:429 But to me, both Galactor and the Science Ninja Team are enemies who 249 00:18:05,217 --> 00:18:06,919 X1:162 X2:554 Y1:398 Y2:428 took my fiancee away from me! 250 00:18:06,919 --> 00:18:10,047 X1:104 X2:613 Y1:398 Y2:428 So do you intend to kill Joe the Condor? 251 00:18:10,389 --> 00:18:11,981 X1:188 X2:527 Y1:399 Y2:428 What good would that do?! 252 00:18:12,291 --> 00:18:14,827 X1:145 X2:573 Y1:362 Y2:429 George, what do you think getting revenge will accomplish? 253 00:18:14,827 --> 00:18:17,887 X1:140 X2:576 Y1:362 Y2:429 It won't bring the dead back to life! You'll just feel emptiness! 254 00:18:18,597 --> 00:18:20,432 X1:174 X2:542 Y1:398 Y2:428 Listen, give up on it like I did. 255 00:18:20,432 --> 00:18:22,662 X1:127 X2:589 Y1:398 Y2:428 Just leave this island quietly. Please. 256 00:18:25,003 --> 00:18:27,164 X1:151 X2:565 Y1:399 Y2:428 Let me get some rest. I'm sleepy. 257 00:18:27,439 --> 00:18:30,431 X1:157 X2:558 Y1:363 Y2:429 Yeah, you probably should rest. Sleep and think it over. 258 00:18:30,642 --> 00:18:33,509 X1:190 X2:525 Y1:362 Y2:429 I'm going to school now. I'll be back in the morning. 259 00:18:33,612 --> 00:18:35,013 X1:305 X2:411 Y1:399 Y2:423 School? 260 00:18:35,013 --> 00:18:37,914 X1:134 X2:583 Y1:362 Y2:429 I get the children from poor families together and teach them, 261 00:18:38,383 --> 00:18:40,977 X1:149 X2:568 Y1:362 Y2:429 in the hope that none of them will end up like we were back then. 262 00:18:51,930 --> 00:18:55,200 X1:167 X2:550 Y1:363 Y2:429 Yes, Lord Katse. I know where George Asakura is. 263 00:18:55,200 --> 00:18:57,065 X1:113 X2:603 Y1:398 Y2:428 Things should be taken care of shortly. 264 00:18:57,803 --> 00:19:01,640 X1:145 X2:572 Y1:362 Y2:429 Nah, that church never really fit in on this island anyway. 265 00:19:01,640 --> 00:19:02,971 X1:168 X2:548 Y1:398 Y2:428 Yes, I'll talk to you again later. 266 00:19:26,698 --> 00:19:27,166 X1:283 X2:433 Y1:398 Y2:423 There he is! 267 00:19:27,166 --> 00:19:27,699 X1:214 X2:501 Y1:361 Y2:423 Don't let him get away! There he is! 268 00:19:27,699 --> 00:19:28,131 X1:214 X2:501 Y1:361 Y2:391 Don't let him get away! 269 00:19:55,694 --> 00:19:59,323 X1:125 X2:591 Y1:398 Y2:428 Why... Why don't they just finish me? 270 00:19:59,464 --> 00:20:01,694 X1:112 X2:604 Y1:399 Y2:428 You've hurt too many of our comrades. 271 00:20:01,934 --> 00:20:04,732 X1:060 X2:656 Y1:362 Y2:429 We'll have you bleed every last drop of blood in your body, dying nice and slowly! 272 00:20:06,171 --> 00:20:08,435 X1:167 X2:550 Y1:399 Y2:426 That's the end I deserve, huh? 273 00:20:09,174 --> 00:20:10,842 X1:091 X2:625 Y1:399 Y2:428 Your grave was dug for you ten years ago. 274 00:20:10,842 --> 00:20:13,212 X1:158 X2:558 Y1:398 Y2:428 And this time you'll end up in it! 275 00:20:13,212 --> 00:20:14,873 X1:156 X2:559 Y1:399 Y2:428 I won't let you do that, Galactor! 276 00:20:15,347 --> 00:20:16,381 X1:274 X2:442 Y1:399 Y2:423 Who's there? 277 00:20:16,381 --> 00:20:18,317 X1:147 X2:569 Y1:398 Y2:428 Science Ninja Team, Gatchaman! 278 00:20:18,317 --> 00:20:19,579 X1:313 X2:402 Y1:399 Y2:423 What?! 279 00:20:21,186 --> 00:20:23,211 X1:109 X2:606 Y1:398 Y2:428 As long as Galactor exists in this world, 280 00:20:23,722 --> 00:20:27,522 X1:185 X2:531 Y1:362 Y2:429 five pairs of wings will steal close without being seen! 281 00:20:28,026 --> 00:20:29,493 X1:290 X2:426 Y1:399 Y2:428 Damn you! 282 00:20:57,222 --> 00:20:58,190 X1:330 X2:386 Y1:399 Y2:423 Joe! 283 00:20:58,190 --> 00:21:00,886 X1:195 X2:522 Y1:362 Y2:429 He's bleeding badly! If we don't treat him quickly... 284 00:21:01,159 --> 00:21:02,490 X1:255 X2:460 Y1:399 Y2:423 Leave me alone. 285 00:21:02,761 --> 00:21:07,357 X1:077 X2:638 Y1:362 Y2:429 The blood I'm bleeding now is the Galactor blood that's been stagnating inside my body! 286 00:21:07,633 --> 00:21:10,302 X1:070 X2:646 Y1:398 Y2:423 I want to bleed all of it so that I can feel clean. 287 00:21:10,302 --> 00:21:11,269 X1:322 X2:393 Y1:399 Y2:423 Joe... 288 00:21:12,504 --> 00:21:13,937 X1:199 X2:518 Y1:398 Y2:428 Which one of you is Joe? 289 00:21:16,074 --> 00:21:17,776 X1:121 X2:594 Y1:398 Y2:428 You must be the Science Ninja Team. 290 00:21:17,776 --> 00:21:20,802 X1:182 X2:536 Y1:362 Y2:424 Which one of you is the one called Joe the Condor? 291 00:21:21,513 --> 00:21:23,081 X1:292 X2:423 Y1:398 Y2:428 Spit it out! 292 00:21:23,081 --> 00:21:25,250 X1:062 X2:653 Y1:398 Y2:428 I'm asking which one of you is Joe the Condor, 293 00:21:25,250 --> 00:21:27,741 X1:080 X2:635 Y1:398 Y2:428 the one who murdered my precious fiancee! 294 00:21:28,854 --> 00:21:30,155 X1:324 X2:391 Y1:399 Y2:423 Alan! 295 00:21:30,155 --> 00:21:32,658 X1:153 X2:563 Y1:398 Y2:428 George, you've stirred my blood. 296 00:21:32,658 --> 00:21:35,821 X1:130 X2:588 Y1:362 Y2:429 Seeing you crazed with the thirst for revenge set my hatred on fire! 297 00:21:36,695 --> 00:21:37,753 X1:324 X2:391 Y1:399 Y2:423 Alan! 298 00:21:38,330 --> 00:21:40,766 X1:069 X2:648 Y1:399 Y2:428 I'm Joe the Condor. What do you mean to do? 299 00:21:40,766 --> 00:21:41,700 X1:290 X2:426 Y1:398 Y2:428 I'll kill you! 300 00:21:41,700 --> 00:21:42,758 X1:276 X2:440 Y1:398 Y2:428 Stop it, Alan! 301 00:21:46,271 --> 00:21:47,533 X1:324 X2:391 Y1:399 Y2:423 Alan! 302 00:21:47,873 --> 00:21:48,840 X1:324 X2:391 Y1:399 Y2:423 Alan! 303 00:21:52,978 --> 00:21:56,081 X1:152 X2:563 Y1:398 Y2:428 Why? I held on to this last bullet. 304 00:21:56,081 --> 00:21:59,050 X1:122 X2:594 Y1:398 Y2:428 Why did I have to use it against you?! 305 00:22:00,986 --> 00:22:05,252 X1:154 X2:564 Y1:362 Y2:424 Joe, it looks like this priest knew who Joe the Condor was. 306 00:22:07,693 --> 00:22:09,957 X1:158 X2:558 Y1:398 Y2:428 There are no bullets in this gun. 307 00:22:13,298 --> 00:22:15,767 X1:068 X2:648 Y1:398 Y2:428 You idiot! What does your death accomplish?! 308 00:22:15,767 --> 00:22:18,736 X1:093 X2:622 Y1:398 Y2:428 You're not like me! This island needs you! 309 00:22:19,004 --> 00:22:21,273 X1:106 X2:611 Y1:362 Y2:429 Were you... Were you trying to convince me to forget about revenge, 310 00:22:21,273 --> 00:22:23,867 X1:150 X2:567 Y1:398 Y2:428 even at the cost of your own life? 311 00:22:33,251 --> 00:22:36,049 X1:140 X2:576 Y1:362 Y2:429 The funeral service for Father Alan was carried out in grand style. 312 00:22:36,521 --> 00:22:39,491 X1:107 X2:609 Y1:362 Y2:429 People all over the island who had been afraird of Galactor up until then 313 00:22:39,491 --> 00:22:42,654 X1:138 X2:579 Y1:363 Y2:429 stood up bravely and rushed to the church in great numbers. 314 00:22:43,528 --> 00:22:46,656 X1:163 X2:555 Y1:363 Y2:429 Look at that, Joe. Father Alan's efforts weren't meaningless. 315 00:22:47,265 --> 00:22:49,358 X1:161 X2:555 Y1:398 Y2:428 By the time those kids grow up, 316 00:22:49,468 --> 00:22:51,636 X1:120 X2:596 Y1:398 Y2:428 Galactor will be gone from this island. 317 00:22:51,636 --> 00:22:54,867 X1:076 X2:640 Y1:398 Y2:428 Why, Alan? What made you pick up the gun? 318 00:22:55,874 --> 00:22:58,570 X1:124 X2:591 Y1:398 Y2:423 I don't know. He died without a word. 319 00:22:59,044 --> 00:23:01,239 X1:136 X2:581 Y1:362 Y2:427 Did he do it on impulse because he found out that Joe the Condor, 320 00:23:01,413 --> 00:23:03,404 X1:098 X2:619 Y1:362 Y2:424 the one who killed his fiancee, turned out to be his childhood friend? 321 00:23:03,982 --> 00:23:07,686 X1:146 X2:572 Y1:362 Y2:429 Or was he trying to tell us that the fight we say is for justice 322 00:23:07,686 --> 00:23:09,813 X1:052 X2:664 Y1:398 Y2:428 is still something unforgivable and meaningless? 323 00:23:10,622 --> 00:23:13,725 X1:137 X2:581 Y1:362 Y2:429 Yes, Sir, Lord Katse! Please accept my deepest apologies! 324 00:23:13,725 --> 00:23:16,023 X1:167 X2:550 Y1:362 Y2:429 Of course! I will take complete responsibility for this! 325 00:23:28,507 --> 00:23:32,841 X1:069 X2:648 Y1:363 Y2:429 The death of Father Alan was a great shock to the members of the Science Ninja Team. 326 00:23:33,578 --> 00:23:36,047 X1:124 X2:594 Y1:362 Y2:429 It taught them the difficulty of fighting in the name of justice, 327 00:23:36,047 --> 00:23:38,572 X1:098 X2:618 Y1:398 Y2:428 and taught Joe the emptiness of revenge. 328 00:23:54,666 --> 00:23:57,726 X1:129 X2:588 Y1:399 Y2:426 Whoosh, Whoosh, Whoosh, Whoosh 329 00:23:58,203 --> 00:24:04,506 X1:148 X2:569 Y1:398 Y2:428 Roaring engines, ninja of science 330 00:24:05,210 --> 00:24:08,338 X1:252 X2:466 Y1:399 Y2:428 Destroy Galactor 331 00:24:08,680 --> 00:24:11,808 X1:257 X2:461 Y1:398 Y2:423 Evil of the world 332 00:24:12,784 --> 00:24:18,723 X1:075 X2:643 Y1:398 Y2:428 Fly with the Ninja Technique Tornado Fighter 333 00:24:19,291 --> 00:24:25,560 X1:111 X2:605 Y1:398 Y2:428 Protect the Earth under the shining sun 334 00:24:25,864 --> 00:24:32,736 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428 Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman 335 00:24:40,345 --> 00:24:46,580 X1:111 X2:605 Y1:398 Y2:428 Protect the Earth under the shining sun 336 00:24:46,918 --> 00:24:53,687 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428 Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman 337 00:24:53,992 --> 00:25:00,989 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428 Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman 338 00:25:14,246 --> 00:25:15,611 X1:243 X2:472 Y1:399 Y2:428 Berg Katse gloats. 339 00:25:16,047 --> 00:25:20,313 X1:074 X2:643 Y1:362 Y2:429 Galactor pinpoints the electric waves that the Gatchaman team emits when they transform 340 00:25:20,886 --> 00:25:23,821 X1:062 X2:656 Y1:363 Y2:429 and develops a fearsome mecha that's capable of detecting their location. 341 00:25:24,389 --> 00:25:28,894 X1:087 X2:630 Y1:362 Y2:424 And then they finally discover the Crescent Coral Base and start an all-out attack 342 00:25:28,894 --> 00:25:30,725 X1:198 X2:518 Y1:362 Y2:429 by sending out every iron beast mecha they have. 343 00:25:30,996 --> 00:25:33,692 X1:157 X2:561 Y1:362 Y2:424 What does destiny have in store for Gatchaman and the base? 344 00:25:34,099 --> 00:25:38,433 X1:069 X2:646 Y1:327 Y2:426 Next time on Science Ninja Team Gatchaman: �Aim at the Crescent Coral Reef!� Look forward to it! 38232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.