All language subtitles for Inside Taronga ZOO s02e06
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,959 --> 00:00:07,880
Sydney Harbour is home to one of the
world's most iconic zoos, Taronga.
2
00:00:10,380 --> 00:00:12,900
Everyone stand as far apart as possible.
3
00:00:13,240 --> 00:00:16,700
But never before... Make sure you've got
your mask on. ...has it faced a year
4
00:00:16,700 --> 00:00:18,560
with as many monumental challenges.
5
00:00:18,880 --> 00:00:20,660
It's really hard to see because I'm
fogging up.
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,020
Atta boy, Jim. Nearly home, mate.
7
00:00:23,240 --> 00:00:25,980
But the teams across both of Taronga's
zoos... Open.
8
00:00:26,220 --> 00:00:28,140
...lead every challenge head on.
9
00:00:28,600 --> 00:00:31,060
And our cameras are there.
10
00:00:31,560 --> 00:00:33,120
Every step of the way.
11
00:00:39,400 --> 00:00:44,620
On this episode, where there's a shell,
there's a way. This is the biggest
12
00:00:44,620 --> 00:00:46,800
animal that I have had to weigh here at
the zoo.
13
00:00:47,020 --> 00:00:48,980
Will this tricky tortoise... Good boy!
14
00:00:49,400 --> 00:00:50,400
Let's get up here.
15
00:00:50,780 --> 00:00:52,900
Finally step up. It's just one foot.
16
00:00:53,300 --> 00:00:54,640
We are so close.
17
00:00:54,840 --> 00:00:55,819
Just one foot.
18
00:00:55,820 --> 00:00:56,820
Stay on.
19
00:00:57,120 --> 00:00:58,380
Making a splash.
20
00:00:58,860 --> 00:01:00,660
So this handsome boy is Bondi.
21
00:01:00,880 --> 00:01:04,480
The zoo favourite, Bondi. He does have a
little girlfriend, Kiki.
22
00:01:04,879 --> 00:01:05,880
Feel the deal.
23
00:01:06,080 --> 00:01:08,300
We actually did see a viable mating.
24
00:01:08,500 --> 00:01:09,560
So sing a song.
25
00:01:11,260 --> 00:01:14,760
And all hail Kartika, the tiger queen.
26
00:01:16,460 --> 00:01:19,200
In the wild, it would be natural for...
27
00:01:19,420 --> 00:01:24,300
the mum to look at ousting the cubs. To
keep the tiger family together... Good
28
00:01:24,300 --> 00:01:25,279
luck, girlfriend.
29
00:01:25,280 --> 00:01:29,260
Thank you. Taronga staff undertake a
dangerous procedure.
30
00:01:29,600 --> 00:01:30,600
Loaded.
31
00:01:38,420 --> 00:01:41,820
Taronga Zoo is home to seven Sumatran
tigers.
32
00:01:43,490 --> 00:01:48,870
Native to the dense Indonesian jungle,
Sumatran tigers are excellent swimmers
33
00:01:48,870 --> 00:01:53,930
and as ambush predators they can run up
to 40 miles per hour.
34
00:01:57,870 --> 00:02:02,550
Carnivore team keeper Danielle has been
part of the tiger team for years.
35
00:02:03,610 --> 00:02:08,270
Here at Taronga we've built this special
series of habitats to breed the tigers
36
00:02:08,270 --> 00:02:11,050
and it means that we can house up to 10
tigers.
37
00:02:11,820 --> 00:02:14,420
So we've got Kartika and her three cubs.
38
00:02:15,060 --> 00:02:21,040
We've got the father of the cubs,
Clarence, and then we have grandma and
39
00:02:21,040 --> 00:02:23,720
of the cubs, Jamila and Kimbali.
40
00:02:24,160 --> 00:02:29,420
With less than 400 Sumatran tigers in
the wild, they're really in trouble. OK,
41
00:02:29,420 --> 00:02:32,040
so I've got Kartika and Pam here.
42
00:02:32,460 --> 00:02:37,820
So Taronga's breeding program is part of
a worldwide effort to help preserve the
43
00:02:37,820 --> 00:02:38,820
species.
44
00:02:40,130 --> 00:02:44,690
Karthika is very important to the
breeding program. She has successfully
45
00:02:44,690 --> 00:02:45,690
three cubs.
46
00:02:45,750 --> 00:02:50,590
So she's got Tenga, female, Mawa,
female, and Pemina, the male.
47
00:02:51,990 --> 00:02:55,250
But now's the time where she's thinking,
I might like to breed again.
48
00:02:55,510 --> 00:03:00,330
And in the wild, it would be natural
around this time for the mum to probably
49
00:03:00,330 --> 00:03:04,130
look at ousting the cubs, saying it's
time for you guys to move on.
50
00:03:05,030 --> 00:03:07,070
But the zoo faces a problem.
51
00:03:08,030 --> 00:03:12,830
While the tiger breeding program is
crucial for species survival, it has to
52
00:03:12,830 --> 00:03:13,830
managed carefully.
53
00:03:14,330 --> 00:03:21,090
At the zoo, we have limited space, so we
can't always breed everything
54
00:03:21,090 --> 00:03:22,110
all the time.
55
00:03:22,470 --> 00:03:25,590
It gives the moms time to raise their
offspring.
56
00:03:26,590 --> 00:03:31,550
Kartika had her first litter a year ago,
so the team have decided to give her a
57
00:03:31,550 --> 00:03:36,070
hormone implant to stop her from getting
pregnant for the next 12 months or so.
58
00:03:36,800 --> 00:03:39,880
It's a procedure that involves a general
anaesthetic.
59
00:03:40,480 --> 00:03:46,740
Anesthetising a dangerous animal has a
lot of safety concerns for us and there
60
00:03:46,740 --> 00:03:47,740
is risk.
61
00:03:47,860 --> 00:03:51,720
It's not something that we take lightly.
It's really serious.
62
00:03:55,520 --> 00:04:01,780
Doing the anaesthesia is
63
00:04:01,780 --> 00:04:03,880
difficult in the sense...
64
00:04:04,400 --> 00:04:10,280
That you have to be able to monitor when
the tiger is asleep enough to allow
65
00:04:10,280 --> 00:04:11,300
people to go in there.
66
00:04:12,120 --> 00:04:15,380
And that responsibility falls on vet
nurse Liz.
67
00:04:15,780 --> 00:04:19,800
All in there, so if you need anything
extra, she can just call out to me.
68
00:04:20,420 --> 00:04:25,160
Who's come up with an ingenious way to
make sure the gas goes into the tiger.
69
00:04:25,400 --> 00:04:29,040
This is her mask that's going to go on
her face for an anaesthetic.
70
00:04:29,520 --> 00:04:33,540
One of our welders actually made this,
so he had to make a fitting and then he
71
00:04:33,540 --> 00:04:37,700
had to make it sealed on there. Special
design and, yeah, that's what we use now
72
00:04:37,700 --> 00:04:38,760
for lions and tigers.
73
00:04:39,840 --> 00:04:44,520
To avoid moving these dangerous animals
around the zoo, these procedures are
74
00:04:44,520 --> 00:04:47,700
conducted in specially designed surgical
dens.
75
00:04:48,280 --> 00:04:51,620
What we need to do is pack up the whole
hospital and take it to her.
76
00:04:51,860 --> 00:04:52,960
So it's a lot of planning.
77
00:04:53,160 --> 00:04:55,980
It's not just a matter of taking an
anaesthetic machine. We're going to take
78
00:04:55,980 --> 00:04:56,939
the equipment.
79
00:04:56,940 --> 00:04:57,940
Getting full in there.
80
00:04:58,780 --> 00:04:59,780
It's like going on a holiday.
81
00:05:01,100 --> 00:05:02,200
I'm going to go in the van.
82
00:05:02,420 --> 00:05:03,420
See you.
83
00:05:04,340 --> 00:05:11,260
With hospital staff en route and keepers
on standby, only by working
84
00:05:11,260 --> 00:05:15,060
together will this dangerous procedure
go off without a hitch.
85
00:05:15,700 --> 00:05:17,580
I'm thinking about it all the time.
86
00:05:18,000 --> 00:05:22,160
Many sleepless nights leading up to an
anaesthetic because you want to make
87
00:05:22,160 --> 00:05:27,760
that you're safe, your team's safe, the
tiger's safe, and a great outcome at the
88
00:05:27,760 --> 00:05:28,760
end.
89
00:05:36,990 --> 00:05:41,350
Taronga is the perfect place to exhibit
some of the marine species that call
90
00:05:41,350 --> 00:05:43,110
Australia's coastline home.
91
00:05:45,290 --> 00:05:48,930
And the seals are a consistent favourite
for guests.
92
00:05:50,630 --> 00:05:54,870
We have a mixture of different species.
We've got the Californian sea lion, the
93
00:05:54,870 --> 00:05:57,630
Australian sea lion, and then we also
have the New Zealand fur seal.
94
00:05:58,790 --> 00:06:03,210
As a conservation zoo, Taronga aims to
educate the public.
95
00:06:03,900 --> 00:06:10,820
They also manage breeding programs and
are committed to
96
00:06:10,820 --> 00:06:13,900
the rescue and rehabilitation of injured
wildlife.
97
00:06:16,140 --> 00:06:21,620
Taronga have a really long history of
taking in rescued animals and rescued
98
00:06:21,620 --> 00:06:27,100
seals. At the moment, almost half of our
seals are rescued animals.
99
00:06:28,840 --> 00:06:31,760
We probably get in a rescued...
100
00:06:32,040 --> 00:06:37,180
seal at least every year. It may be on a
popular beach, got extensive injuries
101
00:06:37,180 --> 00:06:42,340
and once they come onto our site our
vets assess them and see how bad their
102
00:06:42,340 --> 00:06:43,179
injuries are.
103
00:06:43,180 --> 00:06:47,020
The main goal for our rescued seals is
to rehabilitate them as quick as we can
104
00:06:47,020 --> 00:06:51,460
and get them back out to the wild and
when release isn't an option they do
105
00:06:51,460 --> 00:06:55,000
the opportunity to have a really long
and healthy life here with us at
106
00:06:55,850 --> 00:07:01,090
So our rescued seals that stay with us
become ambassadors for their species and
107
00:07:01,090 --> 00:07:04,950
they tell the story of the importance of
seals in the wild, what they do for the
108
00:07:04,950 --> 00:07:07,890
environment and what things are
impacting on their survival.
109
00:07:08,750 --> 00:07:14,630
All three of Taronga's long -nosed fur
seals have been given a second chance at
110
00:07:14,630 --> 00:07:19,950
life. Bondi, Kiki and recent addition,
Abel.
111
00:07:20,910 --> 00:07:24,510
We think Abel's about four years old or
turning four this year.
112
00:07:24,970 --> 00:07:28,550
He's a pretty chilled animal. He learns
really quickly. He's very engaged in his
113
00:07:28,550 --> 00:07:29,550
training sessions.
114
00:07:30,250 --> 00:07:31,250
Lay down.
115
00:07:32,130 --> 00:07:36,210
Over. And he's actually really confident
for such a young animal.
116
00:07:36,430 --> 00:07:37,430
Well done.
117
00:07:38,250 --> 00:07:39,250
Being motivated.
118
00:07:40,270 --> 00:07:44,290
On his left shoulder, he's got a pretty
nasty scar.
119
00:07:44,510 --> 00:07:45,550
That's lovely, mate.
120
00:07:46,330 --> 00:07:47,330
Right here.
121
00:07:47,550 --> 00:07:50,730
And that scar is likely from a cookie
cutter shark.
122
00:07:51,050 --> 00:07:56,810
And these species of sharks prey on
sickly marine mammals. So we find cookie
123
00:07:56,810 --> 00:08:02,170
cutter shark bites on stranded seals,
dolphins and whales.
124
00:08:02,770 --> 00:08:03,770
In you go, mate.
125
00:08:03,910 --> 00:08:08,790
Abel's doing really well now. So he was
really lucky to be found early and
126
00:08:08,790 --> 00:08:11,590
therefore to survive that traumatic
injury.
127
00:08:12,870 --> 00:08:13,970
Good job.
128
00:08:14,890 --> 00:08:16,310
Hey, where are you going?
129
00:08:16,670 --> 00:08:18,610
The seals are a playful species.
130
00:08:23,120 --> 00:08:25,440
And keepers get attached to them.
131
00:08:28,560 --> 00:08:32,460
They all have different personalities
and you get to know who they are.
132
00:08:33,039 --> 00:08:37,799
And they are also different. They're
really funny and sometimes they're
133
00:08:37,799 --> 00:08:39,559
and sometimes they're a little bit
crazy.
134
00:08:40,539 --> 00:08:41,720
I love them.
135
00:08:46,410 --> 00:08:51,350
This handsome boy is Bondi and he is a
rescued long -nosed fur seal or New
136
00:08:51,350 --> 00:08:52,350
Zealand fur seal.
137
00:08:52,550 --> 00:08:58,130
Bondi is probably the funniest seal we
have. He really marches to the beat of
138
00:08:58,130 --> 00:08:59,089
his own drum.
139
00:08:59,090 --> 00:09:02,210
He was found at Bondi Beach about six
and a half years ago.
140
00:09:02,470 --> 00:09:06,050
He had a really nasty gash on the left
side of his body. You can actually see
141
00:09:06,050 --> 00:09:07,050
there now.
142
00:09:07,130 --> 00:09:12,230
We're unsure about what caused that
injury. It could be a variety of things
143
00:09:12,230 --> 00:09:14,050
a shark attack to a larger seal.
144
00:09:14,750 --> 00:09:19,070
or even something like a boat propeller.
So he was in a really bad way. And they
145
00:09:19,070 --> 00:09:21,990
didn't think that Bondi was going to
survive because of the extent of those
146
00:09:21,990 --> 00:09:25,410
injuries. However, he did. He's a
miracle child.
147
00:09:26,090 --> 00:09:27,090
Good boy.
148
00:09:27,270 --> 00:09:28,270
In the water.
149
00:09:29,850 --> 00:09:31,070
Nice work, Bond.
150
00:09:32,690 --> 00:09:38,730
Due to Taronga's efforts, these seals
not only have a second chance at life,
151
00:09:38,730 --> 00:09:42,410
also a chance to do something really
important for their species.
152
00:09:44,750 --> 00:09:45,750
Good job!
153
00:09:46,070 --> 00:09:51,070
He does have a little girlfriend, Kiki,
who is another one of our rescued long
154
00:09:51,070 --> 00:09:52,070
-nosed fur seals.
155
00:09:54,310 --> 00:09:57,850
So hopefully there'll be a little Bondi.
That'd be cool.
156
00:09:58,170 --> 00:09:59,210
Little mini you.
157
00:10:01,610 --> 00:10:08,210
Every day across Taronga's two
158
00:10:08,210 --> 00:10:13,130
zoos, keepers work to ensure all their
animals are in peak physical condition.
159
00:10:14,030 --> 00:10:15,030
All right, finished.
160
00:10:16,390 --> 00:10:17,550
Good boy.
161
00:10:19,310 --> 00:10:24,890
At Taronga Western Plain Zoo in Dubbo,
Keeper Taryn is focusing on the well
162
00:10:24,890 --> 00:10:30,650
-being of a very important breeding
male, Dora, the greater one -horned
163
00:10:34,340 --> 00:10:38,560
We're about to do a training session
with him. So this is a part of their
164
00:10:38,560 --> 00:10:39,560
husbandry routine.
165
00:10:39,740 --> 00:10:42,940
What we're going to be doing is getting
his feet up. We need to check his feet
166
00:10:42,940 --> 00:10:46,860
daily just to make sure he's got no
cracks in his nails, no absences
167
00:10:47,060 --> 00:10:48,060
that kind of thing.
168
00:10:48,400 --> 00:10:51,200
We're also going to get him to lean in
nice and close. This is just a way that
169
00:10:51,200 --> 00:10:54,580
we can be quite tactile with him. And
the reason we would do that, if he ever
170
00:10:54,580 --> 00:10:56,360
had any injuries, we'd be able to treat
them.
171
00:10:57,880 --> 00:10:58,880
Good boy.
172
00:11:00,060 --> 00:11:01,060
Lean in.
173
00:11:03,470 --> 00:11:08,530
So just a general check over of his
skin. So we're just checking his eyes at
174
00:11:08,530 --> 00:11:12,190
moment. So especially in winter, they
tend to get little cracks around their
175
00:11:12,190 --> 00:11:13,890
eyes. His are looking pretty good right
now.
176
00:11:15,730 --> 00:11:18,470
Joel, do you want to walk him down this
way and we'll get those feet up?
177
00:11:18,810 --> 00:11:19,810
Good.
178
00:11:20,750 --> 00:11:21,750
Good boy.
179
00:11:21,930 --> 00:11:23,030
Just keep feeding him.
180
00:11:26,080 --> 00:11:28,580
So just checking different cracks and
things.
181
00:11:29,080 --> 00:11:32,580
His feet look pretty good. So we just do
these daily checks. So we do look
182
00:11:32,580 --> 00:11:35,660
underneath just to check that everything
is looking nice and clean under there.
183
00:11:37,740 --> 00:11:42,380
While a visual inspection is
important... Joel, can you just make
184
00:11:42,380 --> 00:11:44,160
scales are on for me? You're already
there.
185
00:11:44,400 --> 00:11:45,840
All right, are you happy for me to send
him?
186
00:11:46,080 --> 00:11:47,080
Yeah, you're all right.
187
00:11:47,100 --> 00:11:51,280
Another way to check an animal's health
is to routinely measure their weight.
188
00:11:54,670 --> 00:11:56,090
But 1964, Joel.
189
00:11:56,310 --> 00:11:58,230
Happy? Happy. Yep, you can see him.
190
00:11:58,530 --> 00:11:59,530
I'm going to send him out.
191
00:11:59,810 --> 00:12:00,810
Yeah.
192
00:12:01,190 --> 00:12:03,970
We'd like to see him around the 1950 to
1960.
193
00:12:04,410 --> 00:12:07,550
When he gets to two tonne, we kind of
start thinking he's getting a little bit
194
00:12:07,550 --> 00:12:11,570
too heavy. But 1960 is a great weight
for him. Good boy.
195
00:12:11,890 --> 00:12:12,890
Nice work, mate.
196
00:12:13,110 --> 00:12:17,490
And while weighing such a large animal
was a relatively quick and easy process,
197
00:12:17,970 --> 00:12:24,750
back in Sydney, Keepers are coming to
terms with the fact that smaller
198
00:12:24,750 --> 00:12:26,950
doesn't always equal easier.
199
00:12:27,830 --> 00:12:29,450
What's the maximum weight capacity on
this?
200
00:12:29,890 --> 00:12:30,970
We're about to find out.
201
00:12:31,450 --> 00:12:32,990
These are designed for cattle.
202
00:12:33,610 --> 00:12:38,890
As today, they're hoping to get an
updated weight on their two giant
203
00:12:38,890 --> 00:12:39,890
tortoises.
204
00:12:40,730 --> 00:12:44,990
We've got Lance here on the side with a
super orange bumpy shell, and we've got
205
00:12:44,990 --> 00:12:48,030
Esmeralda, who's the oldest animal that
we have here at the zoo.
206
00:12:56,730 --> 00:12:58,050
Yes. Are you going to get on?
207
00:12:58,630 --> 00:12:59,990
Are you going to get on yourself?
208
00:13:00,590 --> 00:13:02,070
That's a little bit strange, isn't it?
209
00:13:05,170 --> 00:13:06,170
Good boy.
210
00:13:06,570 --> 00:13:07,570
Let's get up here.
211
00:13:08,230 --> 00:13:09,230
Here.
212
00:13:09,670 --> 00:13:10,670
Come over this side.
213
00:13:11,010 --> 00:13:12,630
This is very, very tricky.
214
00:13:12,830 --> 00:13:15,870
This is the biggest animal that I have
had to weigh here at the zoo.
215
00:13:16,070 --> 00:13:17,070
Pretty exciting.
216
00:13:19,430 --> 00:13:21,310
Come on, let's get up. You got this.
217
00:13:23,430 --> 00:13:24,430
What's this?
218
00:13:24,830 --> 00:13:28,270
It's a bit funny to be enticing him with
food when we're just about to weigh
219
00:13:28,270 --> 00:13:30,430
him, but this is a yummy treat.
220
00:13:30,770 --> 00:13:31,770
He got this.
221
00:13:34,110 --> 00:13:35,110
He's on there.
222
00:13:35,410 --> 00:13:36,410
No.
223
00:13:37,010 --> 00:13:38,050
Is there another foot?
224
00:13:41,750 --> 00:13:42,890
We're all here. No?
225
00:13:43,230 --> 00:13:45,330
Yeah, we have a slight problem.
226
00:13:45,590 --> 00:13:47,630
We have a slight problem? We forgot to
turn the scales on.
227
00:13:50,150 --> 00:13:51,890
So now we have to get him off.
228
00:13:52,560 --> 00:13:59,520
And weigh him again, so... Taronga is
home to
229
00:13:59,520 --> 00:14:01,980
three rescued long -nosed fur seals.
230
00:14:02,860 --> 00:14:06,320
Abel, Bondi and Kiki.
231
00:14:08,860 --> 00:14:12,060
Kiki is an 11 -year -old New Zealand fur
seal.
232
00:14:13,140 --> 00:14:17,380
She came to us as a young seal when we
found her. She was in the harbour.
233
00:14:18,030 --> 00:14:20,390
She was showing some erratic behaviour.
234
00:14:20,610 --> 00:14:24,850
We think she may have been hit by a
boat. And so she came in with suspected
235
00:14:24,850 --> 00:14:26,010
brain injury.
236
00:14:27,690 --> 00:14:32,470
While Kiki couldn't be released back to
the wild, Taronga has given her a second
237
00:14:32,470 --> 00:14:35,810
chance, not only to live, but to breed.
238
00:14:36,990 --> 00:14:42,570
Last year, Kiki met Bondi, our resident
male New Zealand fur seal.
239
00:14:43,130 --> 00:14:47,750
and we actually did see a viable mating.
We haven't had a New Zealand fur seal
240
00:14:47,750 --> 00:14:52,630
pup in recent history, so lots of
excitement, the fact that we potentially
241
00:14:52,630 --> 00:14:55,510
got a pup. Yeah, fingers crossed.
242
00:14:57,610 --> 00:15:02,970
Although they mated six months ago...
All right, let's... ..today is the first
243
00:15:02,970 --> 00:15:08,130
time that senior vet Larry is able to
get close enough to Kiki to conduct an
244
00:15:08,130 --> 00:15:11,750
ultrasound and hopefully confirm her
pregnancy.
245
00:15:12,590 --> 00:15:16,610
Kiki generally is quite a nervous animal
so she's going to be very aware of her
246
00:15:16,610 --> 00:15:20,010
surroundings. We've done a lot of
training to get her to this point that
247
00:15:20,010 --> 00:15:23,950
at today. We've tried getting different
people in, doing different scenarios and
248
00:15:23,950 --> 00:15:25,150
hopefully it'll be smooth sailing.
249
00:15:25,640 --> 00:15:30,200
She's good today? Yeah, so she's been
working very well lately, so we've been
250
00:15:30,200 --> 00:15:32,060
aiming to get to this point.
251
00:15:32,740 --> 00:15:37,140
We've done a lot of extra training, so
hopefully she's... She's solid today?
252
00:15:37,320 --> 00:15:38,319
She's solid today.
253
00:15:38,320 --> 00:15:41,460
Good, good. Famous last words,
obviously. All right, well, fingers
254
00:15:41,540 --> 00:15:42,479
Let's get going.
255
00:15:42,480 --> 00:15:43,480
Thanks.
256
00:15:44,720 --> 00:15:45,720
Come on.
257
00:15:52,060 --> 00:15:53,060
Good girl.
258
00:15:54,140 --> 00:15:55,140
Hey.
259
00:15:56,480 --> 00:15:57,480
Excellent. Hey, girl.
260
00:15:57,720 --> 00:16:02,820
So just because she's a little bit
nervous, Jose is going to hold the
261
00:16:02,820 --> 00:16:04,300
probe against her. Good girl.
262
00:16:04,820 --> 00:16:09,060
So just really, like, ruffle the fur as
much as you can, mate.
263
00:16:12,880 --> 00:16:14,920
Nothing there.
264
00:16:16,080 --> 00:16:20,060
The problem is we're not getting an
image because of that layer of air
265
00:16:20,060 --> 00:16:21,220
trapped under the fur.
266
00:16:23,220 --> 00:16:25,040
And she hasn't taken her eyes off me.
267
00:16:26,160 --> 00:16:27,160
Good girl.
268
00:16:27,400 --> 00:16:28,400
Good girl.
269
00:16:29,760 --> 00:16:34,440
Do you want to just get her in the water
again so she's wet? Yeah. And then you
270
00:16:34,440 --> 00:16:35,480
want me to try? Yep.
271
00:16:36,140 --> 00:16:41,340
To survive the freezing southern ocean,
fur seals are equipped with an inbuilt
272
00:16:41,340 --> 00:16:47,540
wetsuit. Fur seals have a double layer
of fur, and the layer closest to the
273
00:16:47,540 --> 00:16:50,060
traps the layer of air against the skin.
274
00:16:50,580 --> 00:16:51,860
Can I just touch her? Stay there.
275
00:16:52,440 --> 00:16:53,339
Stay there.
276
00:16:53,340 --> 00:16:55,020
Ready, we'll try again. Touching.
277
00:16:55,740 --> 00:16:59,000
and unfortunately ultrasound waves don't
go through air very well.
278
00:16:59,260 --> 00:17:04,339
So we have to make sure she's very wet,
and we have to ruffle her fur a lot to
279
00:17:04,339 --> 00:17:08,160
try and dislodge that layer of air
against her skin so we can see an image.
280
00:17:08,380 --> 00:17:09,239
Good girl.
281
00:17:09,240 --> 00:17:10,240
Excellent. Stay there.
282
00:17:11,680 --> 00:17:16,119
Nothing. The ultrasound waves are just
not penetrating, so we're actually not
283
00:17:16,119 --> 00:17:17,240
getting an image at all.
284
00:17:17,560 --> 00:17:18,940
I'm just going to just feel.
285
00:17:19,520 --> 00:17:24,300
Without a clear image, Larry resorts to
some old -fashioned diagnostics.
286
00:17:25,109 --> 00:17:30,790
To be honest, just looking at her and
just feeling like this, I can't imagine
287
00:17:30,790 --> 00:17:34,950
that there's a pup in there at all. At
this stage of her pregnancy, she should
288
00:17:34,950 --> 00:17:39,870
have quite a large pup, and it just
seems empty.
289
00:17:40,190 --> 00:17:43,410
You can see that she's got a very nice
little waistline there.
290
00:17:44,170 --> 00:17:45,890
Yeah, she certainly hasn't put on
weight.
291
00:17:46,330 --> 00:17:47,490
She's maintained weight.
292
00:17:47,710 --> 00:17:50,810
All right. Well, we'll try again this
year. Yes. End of this year. That's
293
00:17:51,030 --> 00:17:52,950
Exactly. Good girl. All right.
294
00:17:53,390 --> 00:17:54,390
Excellent. I think we're done.
295
00:17:54,810 --> 00:17:55,810
Bye, Larry.
296
00:17:56,570 --> 00:17:57,570
See you, buddy.
297
00:17:58,210 --> 00:18:02,710
While there's no seal pup arriving for
Kiki in the near future, Okay.
298
00:18:04,330 --> 00:18:09,270
Taronga is about to receive another fur
seal under more urgent circumstances.
299
00:18:10,170 --> 00:18:11,630
It is only a little guy.
300
00:18:14,550 --> 00:18:20,870
Down at Tiger Trek, I might prepare the
dart.
301
00:18:21,330 --> 00:18:25,680
the zoo is getting ready to conduct one
of their most dangerous procedures.
302
00:18:26,760 --> 00:18:30,960
Today we have an anesthesia on our
smartphone tiger named Kartika.
303
00:18:31,820 --> 00:18:38,200
Kartika is nearly nine years old, and
she's had her first litter about a
304
00:18:38,200 --> 00:18:39,200
over a year ago.
305
00:18:39,320 --> 00:18:41,600
And today she's getting a reproductive
implant.
306
00:18:42,320 --> 00:18:47,660
We're going to stop her coming into
heat, and then she can stay calm, stay
307
00:18:47,660 --> 00:18:49,180
her cubs, raise them.
308
00:18:52,220 --> 00:18:57,920
And with so much at stake, both hospital
and keeper staff have left nothing to
309
00:18:57,920 --> 00:18:58,920
chance.
310
00:18:59,700 --> 00:19:03,140
It is quite challenging because he's a
dangerous animal. We have to be very
311
00:19:03,140 --> 00:19:04,140
careful.
312
00:19:05,980 --> 00:19:10,200
We'll be putting some shackles on her
hind feet. We have to be totally ready
313
00:19:10,200 --> 00:19:13,440
anything that could happen. So she could
go very smooth, but also, you know,
314
00:19:13,460 --> 00:19:15,660
something could happen. She might, you
know, stop breathing.
315
00:19:15,880 --> 00:19:19,120
So we have to be prepared and have all
our emergency equipment available.
316
00:19:19,880 --> 00:19:23,140
Okay, so we're just going to take five
before we start the GA.
317
00:19:23,940 --> 00:19:29,100
When we're in there, everyone has to
wear masks because COVID for the tigers
318
00:19:29,100 --> 00:19:32,680
there's not enough room for social
distance for us. So make sure you've got
319
00:19:32,680 --> 00:19:39,280
mask on. It's a dangerous animal. So,
you know, be cautious and just remember
320
00:19:39,280 --> 00:19:43,940
that sometimes with this drug, the
animals can spontaneously arouse. So we
321
00:19:43,940 --> 00:19:47,660
want to make sure the anesthesia is
really solid before we go in. Yes.
322
00:19:51,530 --> 00:19:56,850
And giving the anesthetic is Keeper
Tamara, who is doing her first ever
323
00:19:56,850 --> 00:20:01,190
injection. We've got about 1 .4 mils
there.
324
00:20:02,090 --> 00:20:03,230
Good luck, girlfriend.
325
00:20:03,590 --> 00:20:04,590
Thank you.
326
00:20:05,310 --> 00:20:07,570
She doesn't know you.
327
00:20:07,890 --> 00:20:09,790
She's not suspicious that you're going
to do that.
328
00:20:10,270 --> 00:20:11,270
It's loaded.
329
00:20:11,670 --> 00:20:12,670
Good luck.
330
00:20:13,250 --> 00:20:14,510
We don't need luck.
331
00:20:15,070 --> 00:20:16,070
We've got this.
332
00:20:30,969 --> 00:20:33,910
This is the only part of the procedure
where I do get a little nervous.
333
00:20:35,430 --> 00:20:37,070
Hopefully she'll get the whole dose.
334
00:20:37,470 --> 00:20:42,530
And then this drug combination can take
about up to 20 minutes to have full
335
00:20:42,530 --> 00:20:46,710
effect. So we may not know if she's
going to go to sleep fully until the 20
336
00:20:46,710 --> 00:20:47,710
minutes.
337
00:20:49,720 --> 00:20:51,280
For me, this is the worst part.
338
00:21:01,840 --> 00:21:06,980
Keepers Delvina and Adam are attempting
to weigh the zoo's two giant Aldabran
339
00:21:06,980 --> 00:21:07,980
tortoises.
340
00:21:08,720 --> 00:21:11,740
We weigh all our animals here at the zoo
to ensure that they're healthy, they're
341
00:21:11,740 --> 00:21:16,580
maintaining weight, not losing weight.
It also indicates whether they have any
342
00:21:16,580 --> 00:21:18,640
internal parasites or anything wrong
with them.
343
00:21:19,350 --> 00:21:23,370
By weighing him, we can look back in our
records and compare to make sure that
344
00:21:23,370 --> 00:21:27,190
he's on track or, you know, Esmeralda's
on track just for their general health.
345
00:21:27,270 --> 00:21:31,330
Just like you and I weigh ourselves just
to make sure we haven't, you know, gone
346
00:21:31,330 --> 00:21:32,550
a bit crazy over the tilly season.
347
00:21:33,410 --> 00:21:34,410
What's this?
348
00:21:34,970 --> 00:21:38,070
After a false start with Lan... He's on
there.
349
00:21:38,750 --> 00:21:40,370
No. We have a slight problem.
350
00:21:40,630 --> 00:21:42,670
We have a slight problem? We forgot to
turn the scales on.
351
00:21:46,170 --> 00:21:47,490
They're keen to reset.
352
00:21:47,930 --> 00:21:48,930
and try again.
353
00:21:49,930 --> 00:21:55,290
What I'm doing right now is bringing
Lance over to the scales because he
354
00:21:55,290 --> 00:21:56,009
come willingly.
355
00:21:56,010 --> 00:21:58,550
No one wants to know their own weight,
including him.
356
00:21:59,110 --> 00:22:02,950
At the moment, it's been quite difficult
to get Lance onto the scales. He did it
357
00:22:02,950 --> 00:22:07,090
once and now he's like, nah, don't want
to do it again. But we do have Esmeralda
358
00:22:07,090 --> 00:22:08,870
coming in very, very fast.
359
00:22:09,970 --> 00:22:11,390
It's like a speed of light for her.
360
00:22:11,690 --> 00:22:15,150
And if anything, if she goes on first,
that might make it a little bit easy.
361
00:22:15,740 --> 00:22:19,840
She is the oldest resident here at the
zoo and obviously the wisest.
362
00:22:20,460 --> 00:22:21,520
She knows what's up.
363
00:22:22,240 --> 00:22:25,560
So I have no clue how heavy she is. I
can't remember our last weight on her.
364
00:22:25,680 --> 00:22:27,460
It's probably not right. Is she up?
365
00:22:28,060 --> 00:22:30,520
Yeah, she's completely on. Are you on?
Good girl.
366
00:22:30,900 --> 00:22:33,540
Now you have to stay here for a little
bit.
367
00:22:34,520 --> 00:22:35,700
126 .5.
368
00:22:36,220 --> 00:22:37,560
That is a very good weight.
369
00:22:37,880 --> 00:22:42,040
You can see actually how concave the
plastron is underneath. Have you seen
370
00:22:42,040 --> 00:22:43,140
underneath them before? Have a look.
371
00:22:43,850 --> 00:22:47,430
To get underneath and have a look is
really important as well. So we have to
372
00:22:47,430 --> 00:22:49,250
take full advantage of these weigh -ins.
373
00:22:50,270 --> 00:22:51,290
Carrot for you.
374
00:22:53,130 --> 00:22:55,610
She's a delicate eater, but watch how
she bites.
375
00:22:55,950 --> 00:22:59,090
This is a carrot. They're pretty hard.
Imagine if that was your finger.
376
00:23:00,610 --> 00:23:03,130
With Edmirelda weighed... Come on.
377
00:23:03,910 --> 00:23:08,550
..they've decided to take one last crack
at getting Lance back on the scale.
378
00:23:10,030 --> 00:23:11,030
All right.
379
00:23:11,920 --> 00:23:13,320
Let's try and get you on.
380
00:23:14,260 --> 00:23:17,200
Definitely slow and steady wins the
race. Always slow and steady. Never in a
381
00:23:17,200 --> 00:23:18,200
rush with these animals.
382
00:23:18,220 --> 00:23:21,920
They actually do move quicker than
you're led to believe. It's just that
383
00:23:21,920 --> 00:23:25,440
little bit cooler. It's a bit later in
the afternoon, so they start losing
384
00:23:25,440 --> 00:23:26,440
body heat.
385
00:23:26,580 --> 00:23:29,660
It's not like we can just pick him up
and sit him on like if it was a small
386
00:23:29,660 --> 00:23:30,619
tortoise, you know.
387
00:23:30,620 --> 00:23:35,080
He's halfway on the scales and he's sort
of sitting up around, oh no, looking
388
00:23:35,080 --> 00:23:37,160
like 150 kilos and he's halfway on.
389
00:23:38,340 --> 00:23:40,560
So hopefully he decides he's going to do
it.
390
00:23:41,020 --> 00:23:42,580
Otherwise, we're going to be here for a
while.
391
00:23:44,860 --> 00:23:47,140
Well, we're nearly there. He's like
three quarters on. Come on.
392
00:23:47,400 --> 00:23:49,740
You've got your foot up. You've got
this. Come on. Good boy.
393
00:23:50,180 --> 00:23:51,740
Good boy, Lance. Good boy.
394
00:23:52,020 --> 00:23:52,899
Come on, Flippy.
395
00:23:52,900 --> 00:23:53,779
Come on.
396
00:23:53,780 --> 00:23:55,220
You can do it. Come on.
397
00:23:55,620 --> 00:23:56,800
Good boy, good boy, good boy.
398
00:23:57,600 --> 00:24:01,340
Three out of four feet. Not too bad. Not
too bad. No, no, no. No, no, no.
399
00:24:01,820 --> 00:24:02,820
Stay on.
400
00:24:03,920 --> 00:24:04,920
It's just one foot.
401
00:24:05,300 --> 00:24:09,380
We are so close. Just one foot. But now
he's decided that he wants to get off.
402
00:24:09,440 --> 00:24:10,440
Flippy toes. Come on.
403
00:24:10,780 --> 00:24:11,739
That's it.
404
00:24:11,740 --> 00:24:12,740
This way.
405
00:24:13,520 --> 00:24:14,520
Come on.
406
00:24:15,040 --> 00:24:16,040
No.
407
00:24:18,640 --> 00:24:21,300
Glenn. It looks like we're going to have
to try another day.
408
00:24:22,580 --> 00:24:25,400
You'll get more of this if you turn
around.
409
00:24:27,240 --> 00:24:30,560
This has been by far the hardest thing
that I've done here.
410
00:24:30,760 --> 00:24:32,740
We might be here for a little bit
longer.
411
00:24:33,140 --> 00:24:37,160
You've got one minute to do this. You
are the fastest tortoise in the world.
412
00:24:37,860 --> 00:24:38,860
Yes, you are.
413
00:24:45,840 --> 00:24:51,160
Before Katika can receive a hormone
implant, this cautious tiger needs to be
414
00:24:51,160 --> 00:24:53,620
given a pole injection to put her to
sleep.
415
00:25:31,270 --> 00:25:38,270
And since all the anaesthetic went into
Kartika, Kimberly doesn't
416
00:25:38,270 --> 00:25:39,950
have to wait long for the good news.
417
00:25:45,450 --> 00:25:46,309
Go ahead.
418
00:25:46,310 --> 00:25:48,270
Just to let you know, it's taking
effect.
419
00:25:48,730 --> 00:25:50,590
She's laying down.
420
00:25:51,290 --> 00:25:52,650
Oh, my God. All right, it's quick.
421
00:25:52,890 --> 00:25:53,890
Awesome.
422
00:25:54,590 --> 00:25:57,350
Okay, is it okay for me to head in then?
423
00:25:58,210 --> 00:26:03,010
That was fast. She still has her eyes
open, but probably if you come in
424
00:26:11,010 --> 00:26:13,110
This is fine. She's right there at the
door.
425
00:26:18,280 --> 00:26:22,160
She's having occasional blinks, so we
can see that her anesthesia is working
426
00:26:22,160 --> 00:26:23,160
really well.
427
00:26:23,360 --> 00:26:28,820
But to be completely sure, Kimberly
applied the low -tech but very effective
428
00:26:28,820 --> 00:26:31,800
of checking if it's safe to enter the
tiger's den.
429
00:26:32,720 --> 00:26:34,860
I'm just going to see if she reacts.
430
00:26:37,260 --> 00:26:40,060
Good, I think she's quite anesthetized.
431
00:26:42,080 --> 00:26:43,400
Any reaction there?
432
00:26:43,700 --> 00:26:44,700
No.
433
00:26:45,720 --> 00:26:46,720
I'm happy.
434
00:26:47,080 --> 00:26:49,820
You can stretch her in an anesthetic
machine.
435
00:26:52,900 --> 00:26:57,060
Satisfied that Katika is out, the team
immediately get to work.
436
00:27:00,020 --> 00:27:01,300
Okay, I'm okay. Cargo net?
437
00:27:03,240 --> 00:27:04,500
I'm going to come behind you.
438
00:27:05,900 --> 00:27:06,900
We need gas.
439
00:27:08,460 --> 00:27:10,680
We'll move the table.
440
00:27:11,160 --> 00:27:13,880
Okay, Annabelle, this is in two and a
half and two liters.
441
00:27:27,000 --> 00:27:32,840
With any dangerous animal procedure, we
put the shackles on their legs. If by
442
00:27:32,840 --> 00:27:37,480
any chance she was to arouse, there's
just another level of restraint, so we
443
00:27:37,480 --> 00:27:38,680
have more time to get out.
444
00:27:50,490 --> 00:27:52,530
Happy? Yeah, I think so.
445
00:27:53,810 --> 00:27:55,190
Yeah, that pulse is correct.
446
00:27:55,970 --> 00:27:57,190
Are you happy with the anesthesia?
447
00:27:58,570 --> 00:27:59,570
Good job.
448
00:27:59,670 --> 00:28:05,670
Now she's on the gas, and we have a
tracheal tube down her airway, so we're
449
00:28:05,670 --> 00:28:08,050
giving her supplemental gas anesthesia.
450
00:28:08,870 --> 00:28:12,350
The jaw is really loose, so that's a
good indication that she's deeply
451
00:28:12,350 --> 00:28:14,410
anesthetized. Happy to take that off?
Yeah.
452
00:28:14,890 --> 00:28:16,030
Yep. Thanks.
453
00:28:17,610 --> 00:28:18,610
Great.
454
00:28:19,760 --> 00:28:21,440
She's gorgeous, isn't she?
455
00:28:22,540 --> 00:28:25,320
She's in really good shape, too. Like,
she's not fat at all.
456
00:28:25,520 --> 00:28:29,980
It's not often that a big cat goes on
the table, so Kimberly takes the
457
00:28:29,980 --> 00:28:34,700
opportunity to do a complete exam to
make sure there's no other underlying
458
00:28:34,700 --> 00:28:36,480
problem. Let's check all her paws.
459
00:28:36,860 --> 00:28:42,820
Sometimes these guys can get ingrown
nails, so... You guys happy with her
460
00:28:42,820 --> 00:28:44,680
weight? Yes, very happy with her weight.
461
00:28:45,580 --> 00:28:46,920
I love detecting nails.
462
00:28:48,080 --> 00:28:51,100
Find it a lot of fun because they hold
the nails in there, and then you can
463
00:28:51,100 --> 00:28:54,900
them out, and that's how they stick them
out when they want to use them to
464
00:28:54,900 --> 00:28:55,900
capture things.
465
00:28:57,300 --> 00:29:01,700
So I'm just going to do a dental exam
and see if any of these teeth have
466
00:29:01,700 --> 00:29:05,280
problems. A little bit worn on the
incisors, but not too bad.
467
00:29:06,200 --> 00:29:09,720
How old is she? She's nearly nine,
right? She's a little over almost nine.
468
00:29:11,680 --> 00:29:13,060
A bit of a gray spot there.
469
00:29:16,200 --> 00:29:19,660
It's got a fracture here. Do you see
that tooth that's loose there?
470
00:29:20,060 --> 00:29:21,580
Oh, it's wibbly wobbly.
471
00:29:21,820 --> 00:29:22,920
Yeah, it's very wobbly.
472
00:29:23,220 --> 00:29:25,000
Yeah, an infection in there.
473
00:29:26,140 --> 00:29:27,140
Yeah,
474
00:29:27,960 --> 00:29:28,960
it is only a little guy.
475
00:29:29,720 --> 00:29:30,720
Meanwhile,
476
00:29:31,340 --> 00:29:36,480
up at the wildlife hospital, Larry has
just taken delivery of a badly injured
477
00:29:36,480 --> 00:29:37,480
fur seal.
478
00:29:38,520 --> 00:29:44,340
It's very, very lethargic, but still
potential for suddenly rousing and
479
00:29:44,340 --> 00:29:45,340
us.
480
00:29:45,480 --> 00:29:50,140
So we'll just give him a little bit of a
gas anaesthetic so that we can examine
481
00:29:50,140 --> 00:29:51,140
him thoroughly.
482
00:29:53,420 --> 00:30:00,160
The seal is so ill, Larry gets him on
fluid
483
00:30:00,160 --> 00:30:01,280
straight away.
484
00:30:04,400 --> 00:30:08,860
So this little fur seal was brought in
by NSW National Parks and Wildlife
485
00:30:08,860 --> 00:30:13,220
Service officers. It was hauled out at
Cornell, which is just on the south side
486
00:30:13,220 --> 00:30:14,220
of Sydney.
487
00:30:14,380 --> 00:30:18,140
but it's extremely lethargic, very sick
little seal, so we're going to examine
488
00:30:18,140 --> 00:30:20,420
it, try and work out what might be going
on.
489
00:30:25,960 --> 00:30:26,960
So it's a boy.
490
00:30:27,540 --> 00:30:28,720
His willy's just there.
491
00:30:29,920 --> 00:30:31,160
Let's have a look in the mouth.
492
00:30:33,040 --> 00:30:37,640
I'd say just looking at this animal's
teeth, it's probably at least two and a
493
00:30:37,640 --> 00:30:38,640
half years old.
494
00:30:38,750 --> 00:30:43,570
So it's certainly older than you'd
think, especially if it's a relatively
495
00:30:43,570 --> 00:30:46,610
seal. The seal is small for its age.
496
00:30:47,390 --> 00:30:49,170
Can you hold that eye open there?
497
00:30:49,430 --> 00:30:54,510
An indication that it hasn't been able
to find food for quite some time.
498
00:30:55,450 --> 00:30:56,450
Yeah.
499
00:30:57,110 --> 00:30:59,270
And his eyes are concerning Larry.
500
00:31:00,350 --> 00:31:04,090
Sadly, I've already got a bit of an idea
of what's going on here.
501
00:31:05,010 --> 00:31:06,670
Let me just look at the other eye.
502
00:31:10,920 --> 00:31:15,080
So this poor little guy has had major
trauma to his eye.
503
00:31:15,720 --> 00:31:16,720
See there?
504
00:31:18,700 --> 00:31:24,600
Terrible. So damage to ripped cornea.
And unfortunately, this eye is also in a
505
00:31:24,600 --> 00:31:25,600
bad way.
506
00:31:25,980 --> 00:31:28,600
And so there's a terrible cataract in
that eye.
507
00:31:29,500 --> 00:31:31,860
So this animal is blind, essentially.
508
00:31:35,260 --> 00:31:38,160
It's a real shame because it really
looks like...
509
00:31:39,340 --> 00:31:41,280
There may be nothing else wrong with the
family.
510
00:31:43,000 --> 00:31:46,180
I don't know what happened there, but it
must have been a traumatic injury, I'd
511
00:31:46,180 --> 00:31:48,340
say, of some sort. That happened some
time ago.
512
00:31:48,960 --> 00:31:54,300
And he's probably been just sort of
hanging out there slowly, getting
513
00:31:54,300 --> 00:31:58,660
and thinner, and got to the point now
where he's just very, very skinny, skin
514
00:31:58,660 --> 00:31:59,660
and bone.
515
00:32:04,240 --> 00:32:08,860
So sadly, not a good outcome for this
little guy because he would not be
516
00:32:08,860 --> 00:32:13,360
releasable. These eyes are permanently
damaged and also wouldn't even be an
517
00:32:13,360 --> 00:32:17,780
option for keeping him in permanent care
here at the zoo because of not being
518
00:32:17,780 --> 00:32:18,780
able to see.
519
00:32:19,580 --> 00:32:21,800
So, another sad one.
520
00:32:24,240 --> 00:32:28,200
The decision to euthanise an animal is
never taken lightly.
521
00:32:30,020 --> 00:32:32,700
But sadly, for this fur seal...
522
00:32:33,050 --> 00:32:35,290
His wounds are just too severe.
523
00:32:36,230 --> 00:32:41,030
These wildlife animals that end up going
to post -mortem provide a great
524
00:32:41,030 --> 00:32:43,410
opportunity for disease surveillance.
525
00:32:43,650 --> 00:32:50,170
So sad to lose this animal's life, but
we will get some valuable information
526
00:32:50,170 --> 00:32:51,210
from it, that's for sure.
527
00:32:56,710 --> 00:32:58,630
All right, another day, another way.
528
00:33:02,160 --> 00:33:03,640
That was good. That was amazing.
529
00:33:04,260 --> 00:33:05,740
Now let's go weigh a tortoise.
530
00:33:07,660 --> 00:33:08,940
Well, hopefully we'll get him today.
531
00:33:09,400 --> 00:33:13,660
Two weeks after their first attempt at
weighing Lance, the giant Aldabran
532
00:33:13,660 --> 00:33:14,960
tortoise... You all right? Yep.
533
00:33:15,520 --> 00:33:18,960
Keepers Delvina and Adam are back for
another try.
534
00:33:19,260 --> 00:33:20,620
Teamwork makes the dream work.
535
00:33:20,840 --> 00:33:22,900
Let's see, because I'm about the same
weight as him.
536
00:33:24,500 --> 00:33:25,500
Whoa.
537
00:33:27,120 --> 00:33:28,500
That's my COVID weight.
538
00:33:29,760 --> 00:33:31,320
Yeah, looks like...
539
00:33:31,930 --> 00:33:33,230
I'll be eating salad for a while.
540
00:33:34,190 --> 00:33:39,550
Luckily for these famously stubborn
animals, salad is what motivates them.
541
00:33:39,950 --> 00:33:43,930
We have our secret weapon here today.
We've got bananas, which is their
542
00:33:43,930 --> 00:33:44,930
favourite fruit.
543
00:33:45,030 --> 00:33:50,650
We've also got some capsicum and also
some carrot as well. Now, they're quite
544
00:33:50,650 --> 00:33:55,850
driven by colour, so they will opt for
the more orange and red and yellow more
545
00:33:55,850 --> 00:33:57,110
than they will the green.
546
00:33:57,310 --> 00:33:59,430
I think that's why they like me, because
of my hair.
547
00:34:01,680 --> 00:34:03,580
So it seems to be working. That's good.
Let's go.
548
00:34:03,940 --> 00:34:05,020
Step into my den.
549
00:34:06,660 --> 00:34:07,660
Hello.
550
00:34:09,920 --> 00:34:10,920
What's that?
551
00:34:11,179 --> 00:34:12,179
It's a carrot.
552
00:34:12,940 --> 00:34:16,460
But maybe if you come outside, you will
get your carrot. Come on.
553
00:34:16,739 --> 00:34:17,739
Let's go.
554
00:34:20,260 --> 00:34:21,800
Almost there, Lance. Good boy.
555
00:34:23,320 --> 00:34:25,320
While the carrot got Lance moving.
556
00:34:25,580 --> 00:34:26,580
Good boy.
557
00:34:27,120 --> 00:34:28,120
Let's go.
558
00:34:28,360 --> 00:34:33,000
To get him to the scale, Delvina needs
to pull out the big gun.
559
00:34:33,500 --> 00:34:36,320
What's that? Look at that. Make it like
a banana peel and let's split.
560
00:34:38,000 --> 00:34:39,139
Come on Lance, come on.
561
00:34:39,679 --> 00:34:44,520
It's a banana, it's your favourite, it's
so yummy and you get the rest of it
562
00:34:44,520 --> 00:34:45,760
once you're on the scales.
563
00:34:46,300 --> 00:34:47,300
Let's go.
564
00:34:47,760 --> 00:34:48,760
So close.
565
00:34:50,000 --> 00:34:51,000
Almost there.
566
00:34:52,460 --> 00:34:53,460
You've got this.
567
00:34:55,190 --> 00:34:57,890
He's actually coming a lot faster than I
anticipated.
568
00:34:59,210 --> 00:35:00,210
How's this?
569
00:35:01,510 --> 00:35:02,530
What about this?
570
00:35:03,510 --> 00:35:04,830
Come on, Lance. You've got this.
571
00:35:05,070 --> 00:35:06,370
Two feet up now.
572
00:35:07,270 --> 00:35:09,750
Just two more to go and a whole lot of
shell.
573
00:35:11,270 --> 00:35:13,830
Good boy. Come on. Come on. So close.
Good boy.
574
00:35:15,550 --> 00:35:16,970
Oh, my goodness. Are you all on?
575
00:35:17,350 --> 00:35:18,350
Is he all on?
576
00:35:18,470 --> 00:35:20,250
Check. Quick. Are you all on? Let me
check.
577
00:35:21,870 --> 00:35:22,848
That's all feet?
578
00:35:22,850 --> 00:35:23,850
Yep.
579
00:35:24,180 --> 00:35:25,180
He's all on.
580
00:35:25,440 --> 00:35:27,420
All on? So now we can get him weight.
581
00:35:27,660 --> 00:35:28,720
Oh, my goodness.
582
00:35:29,220 --> 00:35:30,640
197 .5.
583
00:35:31,200 --> 00:35:34,180
Just under 200 kilos. That was well
worth the weight.
584
00:35:37,100 --> 00:35:38,980
Hey, Adam, time to shell a break.
585
00:35:40,640 --> 00:35:41,640
Lance,
586
00:35:43,160 --> 00:35:44,520
you've done such a good job.
587
00:35:44,980 --> 00:35:48,140
Yes, best job ever. He even looks pretty
happy about it too.
588
00:35:48,400 --> 00:35:49,400
Are you happy?
589
00:35:51,200 --> 00:35:52,400
A little banana breath.
590
00:35:54,760 --> 00:35:55,760
Good boy.
591
00:36:02,080 --> 00:36:03,240
We need gas.
592
00:36:04,300 --> 00:36:10,360
Kartika, an important breeding female at
Taronga Zoo, is undergoing a general
593
00:36:10,360 --> 00:36:13,840
anesthetic in the hope of slowing down
her breeding cycle.
594
00:36:14,500 --> 00:36:15,580
Are you happy with the anesthesia?
595
00:36:15,980 --> 00:36:21,480
But while conducting a general exam,
Kimberly has found Kartika has another
596
00:36:21,480 --> 00:36:27,180
problem. You've got a fractured right
carnasial tooth.
597
00:36:27,960 --> 00:36:29,960
I'm going to have to probably remove
this piece of tooth.
598
00:36:30,640 --> 00:36:32,460
Yeah, an infection in there.
599
00:36:32,700 --> 00:36:37,620
And for one of the world's largest
carnivores, a broken tooth is something
600
00:36:37,620 --> 00:36:39,360
needs to be fixed right away.
601
00:36:39,660 --> 00:36:46,460
So I'm taking out that small fractured
piece of the tooth that we saw earlier.
602
00:36:47,120 --> 00:36:50,400
So that's a nice slab fracture.
603
00:36:51,920 --> 00:36:56,960
what we call the carnasial tooth, the
big sawing, chewing tooth that they have
604
00:36:56,960 --> 00:36:58,380
on the upper side.
605
00:37:01,940 --> 00:37:04,240
I'm just putting some pressure on that
so it stops bleeding.
606
00:37:07,000 --> 00:37:11,900
She's a chewer somehow because she's got
wear at the back of her canines.
607
00:37:12,440 --> 00:37:16,560
I think it's the gums that have just
grown up over the hole in the tooth.
608
00:37:16,960 --> 00:37:17,939
That's good news.
609
00:37:17,940 --> 00:37:20,400
Yeah. After all that, I don't think I
need to fill it.
610
00:37:21,050 --> 00:37:24,790
Now that the tooth is removed, it's time
for the hormonal implant.
611
00:37:27,170 --> 00:37:32,590
So we're just preparing the site where
we're going to inject the birth control
612
00:37:32,590 --> 00:37:38,750
implant. So it needs to go under the
skin, and we're putting it below the
613
00:37:38,750 --> 00:37:39,750
ear.
614
00:37:41,250 --> 00:37:47,750
This releases over time, and in some of
the tigers in the past, we've had this
615
00:37:47,750 --> 00:37:49,530
last for up to 18 months.
616
00:37:55,000 --> 00:38:00,440
Okay. I'm just going to implant it
slowly and draw out the needle as I'm
617
00:38:00,440 --> 00:38:01,440
implanting it.
618
00:38:06,700 --> 00:38:13,600
With the tooth removed and the hormone
implant in place, it's
619
00:38:13,600 --> 00:38:17,380
been a successful morning for Kimberly
and the hospital staff.
620
00:38:17,940 --> 00:38:20,560
It went really well. Her anesthesia was
fabulous.
621
00:38:22,410 --> 00:38:27,830
She's in great condition. We gave her
the reproductive implant, but we found a
622
00:38:27,830 --> 00:38:33,310
broken tooth. So she's got a bit of an
infection in her tooth, and we took that
623
00:38:33,310 --> 00:38:36,850
out. We're going to send the x -rays to
our dentist that helps us. This is her
624
00:38:36,850 --> 00:38:40,030
reversal. I'm going to give her
something to reverse her. This should
625
00:38:40,030 --> 00:38:41,230
20 minutes for her to wake up.
626
00:38:42,470 --> 00:38:44,070
Okay, let's get everything out.
627
00:38:47,010 --> 00:38:48,050
Here's the reversal belt.
628
00:38:48,530 --> 00:38:49,530
Yep.
629
00:38:50,860 --> 00:38:53,960
I think we can leave her to finish
recovering as long as she stays
630
00:38:53,960 --> 00:38:55,000
well. Let's go on out.
631
00:38:57,780 --> 00:39:02,700
While Kartika will recover from this
procedure in a few hours, the keepers
632
00:39:02,700 --> 00:39:07,640
need to wait a full three weeks to see
if she can begin to coexist with her
633
00:39:07,640 --> 00:39:08,640
once more.
634
00:39:09,200 --> 00:39:10,900
She's not quite ready to stand up.
635
00:39:13,840 --> 00:39:17,360
I think we can leave her now and let
Danielle finish watching her recovery.
636
00:39:18,000 --> 00:39:20,380
And she'll watch her throughout the day,
make sure she's okay.
637
00:39:21,140 --> 00:39:24,500
And when she's back to normal, she'll be
able to feed her and give her some
638
00:39:24,500 --> 00:39:25,500
water.
639
00:39:34,560 --> 00:39:36,820
So this animal is blind, essentially.
640
00:39:37,120 --> 00:39:41,580
The team at Taronga's Wildlife Hospital
do everything they can for sick animals
641
00:39:41,580 --> 00:39:43,120
that come in from the wild.
642
00:39:43,320 --> 00:39:44,319
So sadly...
643
00:39:44,320 --> 00:39:48,160
Not a good outcome for this little guy
because he would not be releasable.
644
00:39:48,880 --> 00:39:53,340
But some, like this young fur seal, just
don't make it.
645
00:39:54,520 --> 00:39:58,320
Not all of the seals that are rescued
and come into our care survive.
646
00:39:59,080 --> 00:40:03,120
Unfortunately, some of the injuries that
they have are really extensive and our
647
00:40:03,120 --> 00:40:06,860
vets have to make the difficult decision
to euthanise when they can't be
648
00:40:06,860 --> 00:40:07,860
rehabilitated.
649
00:40:10,060 --> 00:40:15,060
With so many seals living on Sydney's
doorstep, the chances of another injured
650
00:40:15,060 --> 00:40:17,060
one being found are high.
651
00:40:17,340 --> 00:40:18,420
How are you, Bondi?
652
00:40:18,680 --> 00:40:19,680
How are you, mate?
653
00:40:19,920 --> 00:40:25,400
And like always, Taronga will be there
to give them every chance of survival.
654
00:40:25,760 --> 00:40:26,760
Oh, no!
655
00:40:27,360 --> 00:40:31,560
It's really an amazing journey to see
these animals first come into our
656
00:40:31,560 --> 00:40:33,180
hospital. Oh, my goodness.
657
00:40:33,560 --> 00:40:38,560
They're dehydrated and sickly. They're
usually a bag of bones.
658
00:40:38,920 --> 00:40:39,920
Bye.
659
00:40:40,680 --> 00:40:45,940
And to see them thrive after their
injuries have healed, to see them
660
00:40:45,940 --> 00:40:49,760
back in with all the other seals that we
have and to see them start learning and
661
00:40:49,760 --> 00:40:53,340
behaving like seals again, it's just
really nice to be able to give them that
662
00:40:53,340 --> 00:40:55,760
opportunity to have a second chance at
life.
663
00:41:04,240 --> 00:41:10,940
Kartika, the female Sumatran tiger, was
given an implant to help
664
00:41:10,940 --> 00:41:12,500
reduce her need to mate.
665
00:41:14,360 --> 00:41:21,100
Before the implant, Kartika had these
surges in her hormones that she
666
00:41:21,100 --> 00:41:26,380
wanted to mate with the male and the
cubs were in her territory and she was
667
00:41:26,380 --> 00:41:30,780
asking them to leave by growling at them
and showing them a little bit of
668
00:41:30,780 --> 00:41:31,780
aggression.
669
00:41:33,480 --> 00:41:38,100
If we didn't give her that implant, the
aggression may have escalated and she
670
00:41:38,100 --> 00:41:42,740
might have caused a slight injury to her
cubs in the process of asking them to
671
00:41:42,740 --> 00:41:43,740
leave.
672
00:41:47,880 --> 00:41:52,840
But in the weeks after the implant,
Danielle has noticed an improvement in
673
00:41:52,840 --> 00:41:54,280
behaviour from Kartika.
674
00:41:56,340 --> 00:42:02,080
Since the implant, Kartika and her three
cubs, Tenga, Mawa and Pemina, are
675
00:42:02,080 --> 00:42:06,670
living... completely harmoniously with
each other, very comfortable in each
676
00:42:06,670 --> 00:42:07,670
other's presence.
677
00:42:11,050 --> 00:42:16,510
It means we can keep Kartika with her
cubs for at least the next year or so,
678
00:42:16,510 --> 00:42:21,930
that's great for the cubs. It will
enable them to be more social, and then
679
00:42:21,930 --> 00:42:25,170
they enter the breeding program, they'll
have a greater chance of success.
680
00:42:26,250 --> 00:42:27,790
And for Danielle...
681
00:42:28,010 --> 00:42:31,650
Breeding success is one of the most
rewarding parts of working with the
682
00:42:31,650 --> 00:42:34,910
magnificent but endangered Sumatran
tiger.
683
00:42:35,350 --> 00:42:41,990
I have those moments where you think,
hey, I'm the only person in
684
00:42:41,990 --> 00:42:47,770
Australia pretty much today that's
worked with seven tigers and three of
685
00:42:47,770 --> 00:42:51,130
are cubs and it just blows my mind.
686
00:42:51,930 --> 00:42:58,150
Just so incredibly lucky to have such an
amazing career and enjoy every moment.
687
00:42:58,250 --> 00:43:01,730
I just look forward to going to work
every single day.
55345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.