All language subtitles for Inside Taronga ZOO s01e01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,870 --> 00:00:06,430 There's something very special about Sydney Harbour, blessed with pure 2 00:00:06,430 --> 00:00:11,330 beauty and home to some of the most iconic landmarks in the world. 3 00:00:12,430 --> 00:00:18,070 But nestled among the trees and the million dollar mansion is another wonder 4 00:00:18,070 --> 00:00:19,070 the world, 5 00:00:19,430 --> 00:00:20,450 Taronga Zoo. 6 00:00:21,370 --> 00:00:27,010 And as the curtain drops on some of the zoo's biggest changes in its 101 year 7 00:00:27,010 --> 00:00:30,530 history. And our beautiful giraffe being able to drink from a waterhole just 8 00:00:30,530 --> 00:00:31,530 like in Africa. 9 00:00:31,690 --> 00:00:36,070 There's never been a more exciting time to show the world what makes this 10 00:00:36,070 --> 00:00:37,470 magical place tick. 11 00:00:38,290 --> 00:00:44,150 To see exactly what it takes to run one of the greatest conservation success 12 00:00:44,150 --> 00:00:45,910 stories in the world. 13 00:00:48,330 --> 00:00:49,330 Baby's still alive. 14 00:00:49,950 --> 00:00:50,950 Do you want to see it? 15 00:00:52,970 --> 00:00:56,250 She's a gorgeous little frog, one of Australia's most iconic species and one 16 00:00:56,250 --> 00:00:57,250 our most critically endangered. 17 00:00:57,810 --> 00:00:58,830 These animals. 18 00:00:59,440 --> 00:01:02,340 are going to thrive and do great under our care. 19 00:01:02,860 --> 00:01:05,780 We'll take you inside Taronga. 20 00:01:14,540 --> 00:01:20,520 On this episode, for the first time in 10 years, Taronga vets get up close to a 21 00:01:20,520 --> 00:01:21,520 silverback gorilla. 22 00:01:21,700 --> 00:01:25,860 He's likely to move, cough, splutter. If he does, just hang on to him and keep 23 00:01:25,860 --> 00:01:26,860 calm. 24 00:01:27,440 --> 00:01:30,080 An overprotective mum refuses to let go. 25 00:01:30,540 --> 00:01:32,920 Mum's made it clear that they're not allowed to come too close. 26 00:01:33,140 --> 00:01:36,540 Come on, girl. The calf looks keen to go out, but mum just gets there and goes, 27 00:01:36,600 --> 00:01:37,600 not today. 28 00:01:38,700 --> 00:01:42,480 And can Taronga get this injured seabird airborne again? 29 00:01:42,880 --> 00:01:44,180 Sweetie, you going to go in the water? 30 00:01:44,400 --> 00:01:46,280 Just got bashed up a bit in the storm. 31 00:01:47,820 --> 00:01:49,540 And he's reluctant to swim. 32 00:01:58,440 --> 00:02:03,220 One of the most popular species at Taronga is the critically endangered 33 00:02:03,220 --> 00:02:04,440 Lowland Gorilla. 34 00:02:06,460 --> 00:02:11,260 So our Western Lowland Gorillas here at Taronga is a family group. It consists 35 00:02:11,260 --> 00:02:15,500 of eight animals at the moment and they range in age from only a few months old 36 00:02:15,500 --> 00:02:17,720 up to 38 years of age. 37 00:02:19,060 --> 00:02:22,980 Gorillas are interesting to watch. There's a lot of things that you would 38 00:02:22,980 --> 00:02:23,980 back to yourself. 39 00:02:24,650 --> 00:02:28,710 things like their mothering skills, so how much time and investment they put 40 00:02:28,710 --> 00:02:33,430 into their youngsters, and also how important the family unit is to them. 41 00:02:33,870 --> 00:02:37,890 They spend a lot of time with their family, they support each other, and I 42 00:02:37,890 --> 00:02:41,670 watching that whole harem work together is very similar to how we relate with 43 00:02:41,670 --> 00:02:42,670 our own family. 44 00:02:46,350 --> 00:02:49,250 It is headed up by our silverback, Kabali. 45 00:02:49,920 --> 00:02:56,680 He's 18 years of age. He came to us from France in 2012 and his role is very 46 00:02:56,680 --> 00:03:01,000 important. He's there to oversee the family, make sure everybody's doing what 47 00:03:01,000 --> 00:03:04,440 they should be doing and also to protect and support his family unit. 48 00:03:05,760 --> 00:03:10,020 He's our silverback. He's a very important animal in this group and in 49 00:03:10,440 --> 00:03:14,680 We brought him in several years ago specifically to improve the genetics of 50 00:03:14,680 --> 00:03:15,720 gorilla population. 51 00:03:16,160 --> 00:03:19,140 So as an individual, he's a very significant animal as well. 52 00:03:21,480 --> 00:03:24,500 So I'll go the far side, and if you want to stay this side, sounds good, and 53 00:03:24,500 --> 00:03:25,459 we'll pop the food out. 54 00:03:25,460 --> 00:03:30,560 Keeping gorillas active and healthy requires a large team of dedicated 55 00:03:30,900 --> 00:03:34,880 So gorillas really like smears, especially Kabali. It is one of his 56 00:03:34,980 --> 00:03:36,140 especially the Vegemite. 57 00:03:36,480 --> 00:03:40,200 But all of the kids love it, so they should be pretty excited when they do 58 00:03:40,200 --> 00:03:41,200 out today. 59 00:03:41,560 --> 00:03:44,600 They've got a good combination of different types of lettuce, which is one 60 00:03:44,600 --> 00:03:45,359 their favorites. 61 00:03:45,360 --> 00:03:48,160 We've also got some eggplant, or aubergine for me. 62 00:03:48,900 --> 00:03:50,000 We've got some sweet potato. 63 00:03:52,080 --> 00:03:53,580 and some parsnips. 64 00:03:54,040 --> 00:03:58,200 Over the last few months, gorilla keeper Amy... I'm going to stick down one of 65 00:03:58,200 --> 00:03:58,839 these here. 66 00:03:58,840 --> 00:04:01,980 ..has noticed some worrying behaviour from Kabali. 67 00:04:02,580 --> 00:04:05,080 Some days eating really well, some days not so much. 68 00:04:05,320 --> 00:04:08,660 He's been drinking a little bit extra as well. We've seen a few stomach cramps 69 00:04:08,660 --> 00:04:12,000 perhaps with him. It's been a bit of a rollercoaster with his health. So it's 70 00:04:12,000 --> 00:04:15,820 about time that we did a bit of a health check on him. The fences are on. The 71 00:04:15,820 --> 00:04:16,820 bucket's in. 72 00:04:17,079 --> 00:04:18,100 Tools are in. 73 00:04:18,860 --> 00:04:22,260 And the food is all out, so we're ready to release them. Cool. Let's do it. 74 00:04:26,500 --> 00:04:31,520 Spring is always a wonderful time of year at Taronga Zoo as the results of 75 00:04:31,520 --> 00:04:34,220 previous breeding seasons start to bear fruit. 76 00:04:35,960 --> 00:04:40,880 Zookeepers can't wait to meet their new additions as babies start appearing all 77 00:04:40,880 --> 00:04:41,880 over the zoo. 78 00:04:42,500 --> 00:04:46,040 Can you see where her pouch is? There's a little bit of black. 79 00:04:46,650 --> 00:04:48,610 In the middle, that's the ear of the joey. 80 00:04:49,350 --> 00:04:51,110 It's tucked itself away now. 81 00:04:54,530 --> 00:04:59,630 But nowhere has a birth been more significant this year than at Taronga 82 00:04:59,630 --> 00:05:03,230 sister location, Western Plain Zoo at Dubbo. 83 00:05:04,170 --> 00:05:10,830 Located four hours west of Sydney, Dubbo Zoo is 320 hectares of open plain 84 00:05:10,830 --> 00:05:15,050 habitat and home to the critically endangered white rhino. 85 00:05:15,740 --> 00:05:20,680 which has just had its population increase by one, thanks to white rhino 86 00:05:20,920 --> 00:05:26,320 Mapani. Mapani's given birth to a little girl calf, which is very exciting for 87 00:05:26,320 --> 00:05:30,200 our breeding program and for the future breeding success of the white rhinos in 88 00:05:30,200 --> 00:05:34,940 captivity. The little female calf is approaching two weeks of age, so she's 89 00:05:34,940 --> 00:05:37,520 been sitting very close to mum off display. 90 00:05:38,510 --> 00:05:41,890 So at the moment we haven't named our little calf and we've put it out to the 91 00:05:41,890 --> 00:05:45,410 general public to come up with a name for her. She is such a special critter 92 00:05:45,410 --> 00:05:49,050 us in the breeding program that we're hoping someone will come up with a cool, 93 00:05:49,190 --> 00:05:50,670 nice name that we can keep forever. 94 00:05:54,050 --> 00:05:59,550 For the first weeks of a newborn calf's life, mum is understandably very 95 00:05:59,550 --> 00:06:05,330 protective. Mum's recovering from a long gestation period, 16 months, so she's 96 00:06:05,330 --> 00:06:08,070 been resting up. And the calf's just been finding its feet as well. 97 00:06:11,150 --> 00:06:15,050 Mum's made it clear to the other resident white rhinos that they're not 98 00:06:15,050 --> 00:06:17,870 to come too close. They're allowed to check it out, but not come too close to 99 00:06:17,870 --> 00:06:18,809 the calf. 100 00:06:18,810 --> 00:06:22,490 And she'll decide when she wants to go out on exhibit with the calf and explore 101 00:06:22,490 --> 00:06:23,490 further. 102 00:06:23,730 --> 00:06:27,910 Getting the newborn calf to mix with the other rhino is important to their 103 00:06:27,910 --> 00:06:29,490 development and confidence. 104 00:06:30,050 --> 00:06:34,010 But so far, repeated attempts to introduce her to the herd have been 105 00:06:34,010 --> 00:06:35,010 unsuccessful. 106 00:06:36,780 --> 00:06:37,780 Come on. 107 00:06:37,880 --> 00:06:39,940 And it's not because of the weather. 108 00:06:40,640 --> 00:06:41,640 Come on, girl. 109 00:06:42,360 --> 00:06:43,360 Mopey, you coming out? 110 00:06:46,300 --> 00:06:47,720 My partner, this way. 111 00:06:49,040 --> 00:06:50,040 Come on. 112 00:06:51,240 --> 00:06:55,240 Up until now, Mum and the calf have really just been coming to their first 113 00:06:55,520 --> 00:06:58,840 They've sort of been poking their nose through, having a look, and then Mum 114 00:06:58,840 --> 00:07:02,340 turns around and walks off again, back to their little shelter out the back 115 00:07:02,340 --> 00:07:03,279 here. 116 00:07:03,280 --> 00:07:06,360 The calf looks keen to go out, but mum just gets there and goes, eh, not today. 117 00:07:12,560 --> 00:07:17,660 But after days of trying, Nick has arrived this morning and noticed both 118 00:07:17,660 --> 00:07:19,680 bub are already near the gate. 119 00:07:20,020 --> 00:07:21,020 Good girl. 120 00:07:24,340 --> 00:07:25,400 Daddy girl, let's go. 121 00:07:27,580 --> 00:07:28,580 Come on. 122 00:07:30,700 --> 00:07:31,980 Well, this looks pretty promising. 123 00:07:32,910 --> 00:07:36,750 And I'm hoping today's the day that mum might let little bub out on exhibit. 124 00:07:38,270 --> 00:07:39,470 Everyone's life's about to change. 125 00:07:49,590 --> 00:07:52,370 Zookeepers have noted Kabali has been unwell. 126 00:07:53,430 --> 00:07:58,310 In order to conduct a health check, they have to rely on years of pre -planning. 127 00:07:59,530 --> 00:08:03,350 Since he arrived a few years ago, it's been actually quite difficult to get him 128 00:08:03,350 --> 00:08:07,030 separate from the rest of the gorilla group. So there's been some intensive 129 00:08:07,030 --> 00:08:10,830 training to be able to separate him and also for a hand injection for the 130 00:08:10,830 --> 00:08:13,270 anaesthetic drug to be injected into him. 131 00:08:15,330 --> 00:08:20,150 Giving a silverback gorilla an injection is not as straightforward as it sounds. 132 00:08:25,910 --> 00:08:31,550 For the last two years, we've been training Kabali to sit at a station and 133 00:08:31,550 --> 00:08:36,490 positively reinforce him with his favourite food, so things like fruit and 134 00:08:36,490 --> 00:08:38,970 honey water or tea, he's really partial to. 135 00:08:41,500 --> 00:08:46,520 And he's been trained to present his shoulder and push his shoulder up close 136 00:08:46,520 --> 00:08:51,080 me as the trainer. And we can then slowly get him used to a blunt needle 137 00:08:51,080 --> 00:08:52,560 touching him on the arm. 138 00:09:00,140 --> 00:09:05,220 So we do three sessions every day and on the day Larry will give us the 139 00:09:05,220 --> 00:09:09,440 anaesthetic drug in the syringe and we will put that into his arm and hopefully 140 00:09:09,440 --> 00:09:11,300 it'll all go smoothly and he'll go to sleep. 141 00:09:14,340 --> 00:09:18,740 And after two years of training... That day has finally come. 142 00:09:19,100 --> 00:09:23,560 I mean, it's so much better that you guys inject him, nice and peaceful hand 143 00:09:23,560 --> 00:09:26,920 injection, rather than having to dart him, which is terribly stressful, 144 00:09:27,000 --> 00:09:30,380 obviously, for him and for us as well. Yeah, and he doesn't like seeing you, 145 00:09:30,540 --> 00:09:32,240 so... Oh, he doesn't mind me. 146 00:09:32,960 --> 00:09:34,520 He likes me. 147 00:09:35,280 --> 00:09:40,120 The thing is, we're doing this... We're doing this so that we can maintain that 148 00:09:40,120 --> 00:09:41,420 rapport, you know, that's the thing. 149 00:09:44,040 --> 00:09:49,040 The vets in zoos are an interesting position because obviously our goal is 150 00:09:49,040 --> 00:09:53,720 ensure the animals are healthy and cure their illnesses and injuries and things 151 00:09:53,720 --> 00:09:58,640 like that. But also it puts us in a situation where often there's a negative 152 00:09:58,640 --> 00:10:03,020 association between us and the animals because, you know, especially if we have 153 00:10:03,020 --> 00:10:06,420 to dart them, they see us as the person that causes them discomfort. 154 00:10:07,150 --> 00:10:10,610 So what we've got to do tomorrow is make sure that until he's hand -injected and 155 00:10:10,610 --> 00:10:13,470 actually falling asleep, that I'm not around at all. 156 00:10:13,850 --> 00:10:17,370 So I might call one of the vet nurses so that he doesn't hear your voice on the 157 00:10:17,370 --> 00:10:20,530 radio either, because that can sometimes set him off. It's crazy how sensitive 158 00:10:20,530 --> 00:10:21,630 they are, isn't it? It's amazing. 159 00:10:21,850 --> 00:10:22,850 Vets are pretty scary. 160 00:10:23,190 --> 00:10:24,870 No, they're not. Peepers are much nicer. 161 00:10:31,690 --> 00:10:36,860 Sydney's Taronga Zoo, and it sits the location Western Plains Zoo in Dubbo, 162 00:10:36,860 --> 00:10:42,980 home to over 300 unique animal species, encompassing over 5 ,000 animals. 163 00:10:44,280 --> 00:10:49,720 The zoo itself is not only the zoo with the best view in the world, but so many 164 00:10:49,720 --> 00:10:53,920 fantastic animals as well that we are lucky enough to look after every day. 165 00:10:54,720 --> 00:10:56,120 That's all to touch. 166 00:10:56,650 --> 00:11:01,370 And they are world leaders in the conservation, care, and presentation of 167 00:11:01,370 --> 00:11:06,970 wildlife. When you're ready, Brendan. I love being a bird keeper. They're so 168 00:11:06,970 --> 00:11:11,490 amazing. I always give the other keepers in the zoo a hard time because I say 169 00:11:11,490 --> 00:11:12,790 ours are better than theirs. 170 00:11:13,090 --> 00:11:18,130 And keeping all these animals healthy takes a team of passionate and dedicated 171 00:11:18,130 --> 00:11:19,130 staff. 172 00:11:22,050 --> 00:11:23,090 Nice and steady. 173 00:11:23,510 --> 00:11:24,610 Good strong beat. 174 00:11:26,609 --> 00:11:27,589 I'm Kimberly. 175 00:11:27,590 --> 00:11:30,530 I'm one of the veterinary officers here at Taronga Zoo. 176 00:11:31,010 --> 00:11:32,330 I'm originally from New York. 177 00:11:33,330 --> 00:11:34,350 That's part of the job. 178 00:11:34,890 --> 00:11:36,210 I live in Australia. 179 00:11:36,990 --> 00:11:39,050 I still can't believe it. I pinched myself. 180 00:11:39,870 --> 00:11:41,990 Everyone works together and brilliantly. 181 00:11:42,250 --> 00:11:44,310 We have to face emergencies together. 182 00:11:44,630 --> 00:11:47,570 So I don't want to cry, but we have to go through highs and lows. 183 00:11:48,310 --> 00:11:51,610 And sometimes that's really hard. I've had such a long week, it's going to make 184 00:11:51,610 --> 00:11:52,610 me actually a bit emotional. 185 00:11:54,670 --> 00:11:57,290 But everyone's there for each other, which is the beautiful thing. 186 00:11:57,870 --> 00:12:01,210 What's your weight? 6 .4. 6 .4. It's just a big family. 187 00:12:01,910 --> 00:12:05,810 Amazing family. So it's not only teamwork within my division that I work, 188 00:12:05,810 --> 00:12:07,130 it's teamwork throughout the whole zoo. 189 00:12:07,330 --> 00:12:08,770 Best job in the world. Hands down. 190 00:12:09,350 --> 00:12:10,490 It is the best job in the world. 191 00:12:10,810 --> 00:12:11,810 No bias. 192 00:12:11,870 --> 00:12:15,490 Yeah, look, it's definitely up there with one of the coolest jobs, I think. 193 00:12:15,770 --> 00:12:19,450 I feel really lucky to be able to work with these incredible animals every day. 194 00:12:19,690 --> 00:12:22,190 I pinch myself every morning to think that this is what I'm doing. 195 00:12:24,490 --> 00:12:27,650 And it's not just the animals on display that they care about. 196 00:12:27,950 --> 00:12:29,550 It's all animals. 197 00:12:32,770 --> 00:12:37,270 Side of Taronga Zoo that's rarely seen by the public is its rehab center. 198 00:12:38,730 --> 00:12:43,650 They take in sick and injured animals found by the public and offer them 199 00:12:43,650 --> 00:12:48,770 care and rehabilitation until they are well enough to be released back into the 200 00:12:48,770 --> 00:12:53,140 wild. We do get attached to some of the animals that come into care, especially 201 00:12:53,140 --> 00:12:55,060 when they've been here for a long time. 202 00:12:55,360 --> 00:12:59,240 But we know that they're going to go back out into the wild, so it's one of 203 00:12:59,240 --> 00:13:01,180 greatest joys to release these animals. 204 00:13:01,620 --> 00:13:06,540 While they care for a lot of common animals found all over Sydney, like 205 00:13:06,560 --> 00:13:12,020 turtles and owl, they're also called on to help wildlife rarely seen in the 206 00:13:12,020 --> 00:13:13,020 area. 207 00:13:14,020 --> 00:13:16,300 We believe we have a shy albatross here. 208 00:13:16,840 --> 00:13:19,460 He was brought in on the weekend with another albatross. 209 00:13:19,880 --> 00:13:22,540 He's been in intensive care for the past couple of days. 210 00:13:24,760 --> 00:13:26,180 How are you today? 211 00:13:27,280 --> 00:13:32,260 A wildlife rescue team found two albatrosses battered on the rock after a 212 00:13:32,260 --> 00:13:35,320 particularly violent storm forced the birds ashore. 213 00:13:35,740 --> 00:13:40,020 The younger albatross was in good condition and sent straight to 214 00:13:40,760 --> 00:13:43,760 But things don't look as good for the older bird. 215 00:13:44,380 --> 00:13:47,400 We're not quite sure of the diagnosis of why he's actually here yet. 216 00:13:47,680 --> 00:13:52,000 We have taken x -rays and he has no foreign bodies inside him, so that's one 217 00:13:52,000 --> 00:13:53,780 good thing that we've seen. 218 00:13:54,380 --> 00:13:59,720 He does look maybe like quite an old bird. His feathers are quite tacky and 219 00:13:59,720 --> 00:14:04,720 as nice and new as a juvenile or a adult bird would be. So, you know, maybe he's 220 00:14:04,720 --> 00:14:09,080 just kind of got to the end of his journey and he just wasn't strong enough 221 00:14:09,080 --> 00:14:12,320 you know, battle the storms that are out there and that's how he's ended up 222 00:14:12,320 --> 00:14:13,320 coming into us. 223 00:14:15,230 --> 00:14:20,130 While Sarah keeps a watchful eye on the sick albatross... Hey, girls. 224 00:14:20,770 --> 00:14:24,410 ...Vet Kimberly is down in rehab checking on the younger bird. 225 00:14:25,270 --> 00:14:31,570 So we need to have a look at it today, check if it's eating okay, because it 226 00:14:31,570 --> 00:14:33,750 been force -fed for a couple of days already, right? 227 00:14:33,950 --> 00:14:38,570 Yes. And is it eating anything on its own yet? No, not yet. Not yet. Okay, 228 00:14:38,570 --> 00:14:39,570 happen. It'll happen. 229 00:14:46,190 --> 00:14:46,889 How's he going? 230 00:14:46,890 --> 00:14:48,310 He's right here. They're gorgeous. 231 00:14:48,550 --> 00:14:52,190 Okay, I'm just going to grab you. You can see how he's really gray. 232 00:14:52,790 --> 00:14:54,810 Don't go into the water, Dylan. Stay there. 233 00:14:55,290 --> 00:14:56,590 It's your friend that feeds you. 234 00:14:58,630 --> 00:14:59,630 It's okay. 235 00:14:59,790 --> 00:15:00,790 It's okay. 236 00:15:04,090 --> 00:15:09,490 The reason this albatross came in was he was found in really high sea, so during 237 00:15:09,490 --> 00:15:13,970 a stormy time, it's probably juvenile. It just got bashed up a bit in the 238 00:15:15,470 --> 00:15:20,030 For a bird that spends its life in the vast and inhospitable Southern Ocean, 239 00:15:20,230 --> 00:15:24,130 making sure he's 100 % before release is critical. 240 00:15:24,610 --> 00:15:26,310 Okay, let me look at his feet. 241 00:15:26,630 --> 00:15:27,750 Can you get this? 242 00:15:29,270 --> 00:15:30,770 Very strong. That's perfect. 243 00:15:32,670 --> 00:15:35,770 These guys should be on the water most of the time, but because he's on the 244 00:15:35,770 --> 00:15:42,370 ground in here, he's starting to get slight abrasions under that middle toe. 245 00:15:43,150 --> 00:15:46,910 We don't want that to develop into a bumblefoot or infection lesion. 246 00:15:47,850 --> 00:15:50,630 Let's feed him, and then we'll let him down because he's starting to get 247 00:15:50,630 --> 00:15:51,630 stressed. 248 00:15:53,250 --> 00:15:57,390 So he hasn't eaten on his own for about 24 hours, so we're giving him some 249 00:15:57,390 --> 00:15:58,970 assisted feeding now. 250 00:15:59,990 --> 00:16:04,470 Life in the Southern Ocean is brutal, and the fact that this bird isn't 251 00:16:04,470 --> 00:16:06,550 on his own is a real concern. 252 00:16:07,010 --> 00:16:11,450 So if you see as she's putting the fish in, he's swallowing on his own, so he 253 00:16:11,450 --> 00:16:12,450 wants that fish. 254 00:16:13,100 --> 00:16:17,100 Can you see how he's swallowing when the fish goes in? Look under here. You can 255 00:16:17,100 --> 00:16:18,100 see him gulping it. 256 00:16:19,720 --> 00:16:21,000 See how he's swallowing? 257 00:16:21,280 --> 00:16:22,300 Watch this right in here. 258 00:16:23,680 --> 00:16:24,680 Last one. 259 00:16:25,360 --> 00:16:28,020 He's swallowing that nicely. Gulping it down. 260 00:16:28,620 --> 00:16:31,240 We just need to get him to eat it on his own. 261 00:16:34,700 --> 00:16:39,060 You see how the water's just rolling off him? 262 00:16:39,360 --> 00:16:41,120 That's a good indication that he's waterproof. 263 00:16:42,500 --> 00:16:45,980 Sometimes birds that get stuck in oil or have things on them will lose their 264 00:16:45,980 --> 00:16:49,120 waterproofing, and you can see them, the feathers are really wet. 265 00:16:49,560 --> 00:16:53,840 So what they have, they have an oil gland at the base of their tail, and 266 00:16:53,840 --> 00:16:57,120 use that, they get some oil with their beak, and then they preen their 267 00:16:57,240 --> 00:16:58,580 and that puts the oil on the feathers. 268 00:16:59,320 --> 00:17:00,580 That's how they waterproof themselves. 269 00:17:01,900 --> 00:17:03,060 He's so pretty, isn't he? 270 00:17:03,880 --> 00:17:09,560 An ocean bird needs more space than a zoo can provide, so the race is on to 271 00:17:09,560 --> 00:17:10,560 him fit for release. 272 00:17:11,359 --> 00:17:15,560 He's in good condition. He wasn't skinny when he came in. He just needs a little 273 00:17:15,560 --> 00:17:18,099 bit of rehab, so we want to get him out. 274 00:17:25,339 --> 00:17:30,720 Kabali, Taronga's silverback gorilla, has been sick, and the only way for vets 275 00:17:30,720 --> 00:17:34,980 to work out why is a full examination under a general anesthetic. 276 00:17:36,450 --> 00:17:42,250 Knocking out or anaesthetising a large gorilla is certainly a pretty 277 00:17:42,250 --> 00:17:43,270 undertaking. 278 00:17:45,750 --> 00:17:51,170 Very convenient drug because it does come as a powder so we have that 279 00:17:51,170 --> 00:17:53,930 to make it into a very concentrated form. 280 00:17:54,170 --> 00:17:59,910 So the smaller the volume, the better it is for the keepers to be able to inject 281 00:17:59,910 --> 00:18:00,910 him. 282 00:18:02,060 --> 00:18:06,940 Kibale, you know, he weighs really about 190 kilos, so he's a big, heavy animal, 283 00:18:07,100 --> 00:18:12,500 powerful animal, and if he wakes up during the procedure, that would be a 284 00:18:12,500 --> 00:18:16,920 difficult thing to deal with and, of course, very frightening for everyone. 285 00:18:21,080 --> 00:18:22,080 You good to go? 286 00:18:22,340 --> 00:18:23,540 Yeah. You pumped? 287 00:18:23,880 --> 00:18:29,600 Yeah, we're ready. A bit of effort to concentrate it into the... 288 00:18:30,280 --> 00:18:31,259 The volumes. 289 00:18:31,260 --> 00:18:32,139 Oh, really? Yeah. 290 00:18:32,140 --> 00:18:33,340 Oh, thank you, though. 291 00:18:33,880 --> 00:18:35,100 Molly will appreciate it. 292 00:18:35,300 --> 00:18:37,620 All right. Thanks, guys. Okay, we'll see you soon. 293 00:18:37,880 --> 00:18:40,460 See you soon. Bye. With a sleepy gorilla. 294 00:18:40,760 --> 00:18:41,760 Hopefully. 295 00:18:42,220 --> 00:18:47,860 Handling a dangerous animal is extremely risky, and Taronga Zoo plans all 296 00:18:47,860 --> 00:18:51,700 procedures of this nature outside of zoo opening hours. 297 00:18:52,590 --> 00:18:56,210 A large gorilla procedure is fairly significant. A lot of people are 298 00:18:56,370 --> 00:19:00,290 Obviously, we've got our vet team here, three vet nurses and myself, plus a few 299 00:19:00,290 --> 00:19:03,270 other staff that are going to be helping out during the morning. And, of course, 300 00:19:03,350 --> 00:19:07,170 the keeper team. They've got several people there. But we're going to need a 301 00:19:07,170 --> 00:19:11,050 people to carry him as well. So we've recruited some big burly blokes from our 302 00:19:11,050 --> 00:19:12,050 works team. 303 00:19:12,190 --> 00:19:15,130 Whenever we do these dangerous procedures, particularly if you're 304 00:19:15,130 --> 00:19:17,650 the animal through the zoo, we always have a gun person present. 305 00:19:19,420 --> 00:19:22,920 Thankfully, we've never had to use it. But it's always important to have it as 306 00:19:22,920 --> 00:19:25,140 backup, just in case something goes wrong. 307 00:19:25,840 --> 00:19:27,100 All right, we're good to go? 308 00:19:27,580 --> 00:19:29,080 Yep. Excellent. Let's go. 309 00:19:32,560 --> 00:19:39,000 A team of 17 vets, hospital and support staff are on standby, positioned far 310 00:19:39,000 --> 00:19:43,720 from the gorilla enclosure, giving the keepers all the space needed to 311 00:19:43,720 --> 00:19:45,140 administer the injection. 312 00:19:47,639 --> 00:19:51,220 Basically, we just want to make sure there's no disturbance in that area, 313 00:19:51,360 --> 00:19:52,360 nothing unusual. 314 00:19:53,080 --> 00:19:59,560 They're very sensitive animals, and if he senses anything different this 315 00:19:59,560 --> 00:20:03,200 to any other morning, it could put the whole thing off. 316 00:20:05,900 --> 00:20:10,520 Kabali and his family have been moved from the enclosure into a holding area. 317 00:20:10,900 --> 00:20:15,440 The head of primates, Mel Shipway, can administer the anesthetic. 318 00:20:21,080 --> 00:20:24,740 It's always a bit nerve -wracking going into a procedure like this. Obviously 319 00:20:24,740 --> 00:20:27,840 you want it to go so smoothly, you've been planning it for so long. 320 00:20:37,960 --> 00:20:42,760 As the anxious zookeepers and vets wait outside... 321 00:20:46,670 --> 00:20:52,450 It's only the years of trust Mel has built up with Kabali that will determine 322 00:20:52,450 --> 00:20:53,870 today will be a success. 323 00:20:56,450 --> 00:20:58,710 It all comes down to this moment. 324 00:21:06,370 --> 00:21:11,010 Two injured albatrosses have been brought into Taronga Zoo's Wildlife 325 00:21:11,010 --> 00:21:13,710 after a large storm washed them ashore. 326 00:21:14,640 --> 00:21:19,440 But unfortunately for the senior of the two birds, fighting the storm just took 327 00:21:19,440 --> 00:21:23,700 too much out of him, and overnight he had to be euthanized. 328 00:21:25,360 --> 00:21:29,320 Yeah, it's very sad, because we're really hoping to be able to fix it up 329 00:21:29,320 --> 00:21:30,360 it back out to the wild. 330 00:21:31,220 --> 00:21:35,640 So sometimes we're not able to do that, and this can be the result. 331 00:21:41,320 --> 00:21:42,880 But down in rehab... 332 00:21:43,100 --> 00:21:45,420 It's a different story for the younger albatross. 333 00:21:46,240 --> 00:21:50,920 This bird's actually feeding itself. It is, unusually, for an albatross. 334 00:21:51,360 --> 00:21:56,160 Happy with his progress over the last eight days and keen to get the bird back 335 00:21:56,160 --> 00:22:01,180 out in the wild as soon as possible, seabird expert Libby and Taronga vet 336 00:22:01,180 --> 00:22:04,920 Francis are doing what they hope will be their final exam. 337 00:22:05,550 --> 00:22:09,590 While it's in the wildlife hospital, it's in the rehab pool, which is a 338 00:22:09,590 --> 00:22:14,530 area where it has a deep pool to swim in and a very soft, spongy floor that will 339 00:22:14,530 --> 00:22:17,230 help to alleviate pressure sores on its feet. 340 00:22:17,650 --> 00:22:18,650 Wish me luck. 341 00:22:19,610 --> 00:22:20,610 Don't get wet. 342 00:22:20,910 --> 00:22:22,030 I'm not too wet. 343 00:22:23,090 --> 00:22:27,570 So you see the way he's sitting on his... Yeah, yeah, I do. Sitting back on 344 00:22:27,570 --> 00:22:28,790 cocks a little bit. 345 00:22:29,510 --> 00:22:30,510 Albatross... 346 00:22:30,750 --> 00:22:34,910 Probably my favourite species, and that's saying something, having worked 347 00:22:34,910 --> 00:22:36,490 so many animals over so many years. 348 00:22:37,130 --> 00:22:40,270 I'll just kind of wait till you have him. 349 00:22:41,090 --> 00:22:42,090 That's quiet. 350 00:22:44,390 --> 00:22:49,490 Albatross have been known to fly thousands of miles, only landing on the 351 00:22:49,490 --> 00:22:53,110 surface to feed before taking off to the skies once more. 352 00:22:53,410 --> 00:22:56,370 The sooner we get him out, the more comfortable the bird's going to be. 353 00:22:57,080 --> 00:23:01,600 So before they'll give this bird the all -clear, Libby and Francis need to be 354 00:23:01,600 --> 00:23:05,800 certain he'll be able to survive and thrive in the harsh southern ocean. 355 00:23:06,760 --> 00:23:12,660 The bird certainly seems waterproofed. 356 00:23:13,820 --> 00:23:18,080 We must be very careful with their feathers so that we don't damage any of 357 00:23:18,080 --> 00:23:21,940 feathers. They live in such a cold environment, so they must have perfect 358 00:23:21,940 --> 00:23:22,940 feathers on relief. 359 00:23:23,740 --> 00:23:28,320 So we've just done a quick check over of the bird to make sure that we're happy 360 00:23:28,320 --> 00:23:34,040 with his condition and make sure that it's ready for release. We want to get 361 00:23:34,040 --> 00:23:36,140 back out into the ocean as soon as possible. 362 00:23:37,000 --> 00:23:39,540 He's come along so well. I'm very happy. 363 00:23:39,940 --> 00:23:43,180 Yeah, I think it'd be fantastic to get him back out there. 364 00:23:46,660 --> 00:23:47,760 Trying to bite me. 365 00:23:48,760 --> 00:23:50,060 That's a face washing. 366 00:23:51,430 --> 00:23:53,010 He's washing his face. 367 00:23:53,450 --> 00:23:55,850 And now he's going to start preening, which is perfect. 368 00:23:56,530 --> 00:23:58,590 But what I want him to do is swim around. 369 00:24:00,050 --> 00:24:02,370 And he doesn't. He's reluctant to swim. 370 00:24:03,170 --> 00:24:05,970 So I'm just going to encourage the bird into the water. 371 00:24:06,510 --> 00:24:10,050 This is an important step in seabird rehabilitation. 372 00:24:10,650 --> 00:24:12,290 Is he going to go in the water? 373 00:24:18,050 --> 00:24:19,630 It's a great sound, isn't it? 374 00:24:20,380 --> 00:24:21,380 The best. 375 00:24:21,760 --> 00:24:23,840 The best sound in the world, albatross. 376 00:24:24,160 --> 00:24:27,140 If he won't swim, then he can't be released. 377 00:24:27,880 --> 00:24:31,080 I want him swimming and I want him preening in the water. 378 00:24:32,060 --> 00:24:35,840 Obviously, there's not going to be any land where he's going. He's going to 379 00:24:35,840 --> 00:24:36,840 in the open ocean. 380 00:24:37,400 --> 00:24:41,700 And he needs to preen to make sure all his feathers are in perfect condition. 381 00:24:42,600 --> 00:24:45,640 Otherwise, he'll get very, very cold in the water. 382 00:24:46,940 --> 00:24:47,980 Albatross are endangered. 383 00:24:48,300 --> 00:24:49,760 They're in serious trouble. 384 00:24:50,240 --> 00:24:53,920 Their numbers are dropping dramatically, all species. 385 00:24:54,420 --> 00:24:58,200 So these are special birds. Every one of these birds counts. 386 00:25:07,420 --> 00:25:10,840 Taronga silverback gorilla Kabali has been unwell. 387 00:25:11,180 --> 00:25:15,980 He has had a few issues over the last few months, drinking too much, and his 388 00:25:15,980 --> 00:25:17,680 appetite has been up and down. 389 00:25:19,820 --> 00:25:24,000 and Kabali needs to be completely anaesthetised to properly examine him. 390 00:25:25,540 --> 00:25:27,500 We're doing a full health check on him. 391 00:25:28,340 --> 00:25:32,480 We've got some specialists coming in to examine his heart because heart disease 392 00:25:32,480 --> 00:25:36,660 is something that is seen relatively commonly in gorillas. 393 00:25:36,960 --> 00:25:39,280 But first, he needs to be put to sleep. 394 00:26:20,360 --> 00:26:22,540 Excellent. Excellent, that's great. We'll head on down. 395 00:26:23,780 --> 00:26:26,420 So we're just coming up to six and a half minutes now, guys. 396 00:26:27,860 --> 00:26:28,860 Okay. 397 00:26:30,030 --> 00:26:31,030 Good boy. 398 00:26:34,470 --> 00:26:37,890 We're just waiting for the keepers to get the other gorillas out of the house. 399 00:26:37,930 --> 00:26:41,530 Obviously, they're not with Kabali because he's been separated from them, 400 00:26:41,530 --> 00:26:45,730 all the activity in there will disturb the other gorillas, so it's better that 401 00:26:45,730 --> 00:26:49,550 they're just outside while we are removing Kabali from the gorilla house. 402 00:26:50,210 --> 00:26:51,450 You can head on down now. 403 00:26:51,730 --> 00:26:52,790 Okay, we'll be there shortly. 404 00:26:52,990 --> 00:26:53,990 All right, let's go. 405 00:27:00,229 --> 00:27:06,290 Good to come in. 406 00:27:06,950 --> 00:27:07,950 Good to come in. 407 00:27:08,350 --> 00:27:13,570 On the count of three, we'll be lifting. So on the count of three, one, two, and 408 00:27:13,570 --> 00:27:14,710 three, we lift together. 409 00:27:15,170 --> 00:27:16,170 Yep. 410 00:27:23,090 --> 00:27:24,830 Don't worry about the foot bar. Straight out. 411 00:27:25,150 --> 00:27:27,030 While Kabali may be asleep... 412 00:27:27,310 --> 00:27:29,170 The sedative is only temporary. 413 00:27:29,570 --> 00:27:31,030 Straight to the stretcher over here. 414 00:27:31,730 --> 00:27:37,030 So they need to move quickly to transport this nearly 200kg silverback 415 00:27:37,030 --> 00:27:38,170 to the hospital. 416 00:27:39,770 --> 00:27:40,810 Nicely on the stretcher. 417 00:27:42,190 --> 00:27:43,990 OK. OK, cool. 418 00:27:44,510 --> 00:27:45,510 Drop him down. 419 00:27:45,930 --> 00:27:48,870 Now I'm just going to come over here, cover him with the net. 420 00:27:49,610 --> 00:27:50,610 OK. 421 00:27:52,110 --> 00:27:54,310 Just when he actually sees head at all times. 422 00:27:54,710 --> 00:27:55,970 All right, now in the van. 423 00:27:56,540 --> 00:27:57,540 Okay. 424 00:28:00,240 --> 00:28:03,800 Okay, we're good to go? 425 00:28:06,120 --> 00:28:12,840 With the zoo opening in less than an hour, the clock is 426 00:28:12,840 --> 00:28:15,360 ticking. Okay, let's get out of here. 427 00:28:26,090 --> 00:28:27,090 Come on then, girl. 428 00:28:28,450 --> 00:28:29,450 Hello, little one. 429 00:28:32,950 --> 00:28:33,950 Let's go. 430 00:28:34,130 --> 00:28:39,610 Out at Taronga's western plain zoo, a newborn white rhinoceros calf is taking 431 00:28:39,610 --> 00:28:42,330 her first steps to joining the herd on exhibit. 432 00:28:42,970 --> 00:28:43,970 Come on, Mopani. 433 00:28:45,390 --> 00:28:46,390 Let's go. 434 00:28:48,310 --> 00:28:54,570 For two weeks, protective mum Mopani has been keeping her calf in the back of 435 00:28:54,570 --> 00:28:55,570 house area. 436 00:28:56,010 --> 00:28:56,769 Good girls. 437 00:28:56,770 --> 00:29:01,390 But Keeper Nick is hoping the time has come for Mum to bring her calf into the 438 00:29:01,390 --> 00:29:03,510 open where everyone can see her. 439 00:29:03,730 --> 00:29:06,470 They haven't ventured out on exhibit yet. Hopefully today's the day. 440 00:29:06,730 --> 00:29:07,730 They look pretty keen. 441 00:29:08,230 --> 00:29:09,230 Come on, my party. 442 00:29:09,290 --> 00:29:10,290 Let's go. 443 00:29:13,730 --> 00:29:17,150 They'll eventually go straight through and the lives will change for the girls 444 00:29:17,150 --> 00:29:20,610 out on exhibit and the calf obviously will grow bigger and stronger and more 445 00:29:20,610 --> 00:29:22,630 confident. Rightio, girls. Here we go. 446 00:29:35,560 --> 00:29:36,560 Good girl. 447 00:29:37,080 --> 00:29:38,080 Come on, little one. 448 00:29:43,900 --> 00:29:44,779 Good girl. 449 00:29:44,780 --> 00:29:46,100 This is pretty cool, isn't it? 450 00:29:47,500 --> 00:29:49,100 They're going to go out and explore their exhibit. 451 00:29:50,260 --> 00:29:54,620 Bit of rain out there yesterday, so a few muddy patches for the little girl to 452 00:29:54,620 --> 00:29:56,080 test out her feeding. 453 00:29:56,820 --> 00:29:59,560 She's not going to get too far away from mum. They're going to be side by side. 454 00:29:59,700 --> 00:30:02,700 White rhinos, calves out in the wild, always just stay in front of their mum. 455 00:30:02,780 --> 00:30:04,060 Their mums have always got their eyes. 456 00:30:04,570 --> 00:30:07,350 Firmly fixed on their little calf. There'll be a lot of communication 457 00:30:07,350 --> 00:30:11,290 mum and the older rhino girls on exhibit, letting them know their 458 00:30:11,390 --> 00:30:12,390 where they're allowed to go. 459 00:30:12,490 --> 00:30:15,030 It's very exciting. Now mum and pap are out on exhibit. 460 00:30:16,390 --> 00:30:19,770 We've been waiting 15 months for gestation period for white rhino calves. 461 00:30:20,750 --> 00:30:25,510 It's a great opportunity for us to educate and engage, I guess, the 462 00:30:25,510 --> 00:30:28,270 public about white rhinos and how we need to help them out in the wild. 463 00:30:29,630 --> 00:30:30,910 So an exciting day for us. 464 00:30:31,390 --> 00:30:32,550 Relief as well as excitement. 465 00:30:40,080 --> 00:30:46,900 Back in Sydney, Kabali has just arrived at the wildlife hospital. 466 00:30:48,560 --> 00:30:54,500 A team of vets and specialists are all on hand for this once -in -a -decade 467 00:30:54,500 --> 00:30:55,500 procedure. 468 00:30:56,060 --> 00:30:57,320 Okay, on the scales. 469 00:30:58,290 --> 00:31:02,170 200. 200 kilos. Okay, so we've got to weigh all that other stuff. The 470 00:31:02,170 --> 00:31:06,270 today, even though it's part of an investigation of its mild illness over 471 00:31:06,270 --> 00:31:10,870 last few weeks, it is part of our preventative medicine program. We're 472 00:31:10,870 --> 00:31:14,410 give him a full health check, take samples, you know, routine blood 473 00:31:14,510 --> 00:31:18,370 We're going to vaccinate him. But particularly, I suppose, with an animal 474 00:31:18,370 --> 00:31:20,090 gorilla, it's an endangered species. 475 00:31:20,290 --> 00:31:23,390 They play a significant role in conservation of the species. 476 00:31:23,690 --> 00:31:27,170 So we want to make sure that they are in peak health at all times. 477 00:31:28,249 --> 00:31:33,530 So he's likely to move, cough, splutter. If he does, just hang on to him and 478 00:31:33,530 --> 00:31:34,530 keep calm. 479 00:31:34,570 --> 00:31:37,650 Probably the most stressful part of the whole procedure is knocking him down, 480 00:31:37,730 --> 00:31:41,250 getting him up here, and getting a tube into the airway wide open. 481 00:31:42,330 --> 00:31:44,090 It's a massive animal, big head. 482 00:31:44,830 --> 00:31:46,850 You know, you have to pry his jaws open. 483 00:31:47,350 --> 00:31:48,350 Get him on the gas. 484 00:31:52,310 --> 00:31:53,870 Nice of him not to cough and splutter. 485 00:31:55,310 --> 00:31:56,610 Always scares the hell out of us. 486 00:31:57,020 --> 00:31:58,620 Okay, you guys can relax a little bit. 487 00:31:59,440 --> 00:32:01,620 Now we want him on his back, okay? 488 00:32:02,680 --> 00:32:05,400 So, that good there, guys? 489 00:32:05,780 --> 00:32:06,780 Yeah. 490 00:32:08,100 --> 00:32:10,560 Maybe bring the whole thing up this way a little bit. 491 00:32:19,100 --> 00:32:20,600 36 .2, Larry. 492 00:32:20,800 --> 00:32:22,740 Okay, 36 .2, so it's a bit low. 493 00:32:25,520 --> 00:32:30,060 There are a few important diseases of gorillas that we need to look out for. 494 00:32:30,380 --> 00:32:34,920 Infections, bacterial infections, parasitic infections in his 495 00:32:34,920 --> 00:32:38,160 tract. It's actually interesting, I've just discovered he's got a little injury 496 00:32:38,160 --> 00:32:39,099 on this eye. 497 00:32:39,100 --> 00:32:42,220 Something that's happened in the past, there's a little scar on there. 498 00:32:42,520 --> 00:32:46,240 Must have been quite a deep wound because it scarred his iris as well. 499 00:32:46,960 --> 00:32:50,340 Heart disease is a well -recognised problem in gorillas. 500 00:32:50,650 --> 00:32:53,430 Similar sorts of problems that people get, in fact, which is interesting 501 00:32:53,430 --> 00:32:59,030 considering that the risk factors for heart disease in people, such as, you 502 00:32:59,030 --> 00:33:03,250 know, obviously smoking, high blood pressure, poor diet, are not risk 503 00:33:03,250 --> 00:33:04,370 for gorillas. 504 00:33:05,130 --> 00:33:08,570 But still, they are a species where heart disease is seen. 505 00:33:13,950 --> 00:33:16,770 Hey, mate, how are you? I'll shake your hand after, OK? 506 00:33:17,530 --> 00:33:22,120 With heart disease such a major concern, The Taronga vets have called in a 507 00:33:22,120 --> 00:33:24,800 cardiac specialist to examine Kabali. 508 00:33:25,080 --> 00:33:29,540 So at the moment, what we're doing is looking at the heart with ultrasound. 509 00:33:29,860 --> 00:33:32,960 So we're trying to determine if the heart is normal or abnormal. 510 00:33:33,400 --> 00:33:38,540 And if it is abnormal, what disease is present and what we need to do about it. 511 00:33:40,940 --> 00:33:45,040 So what we're looking at here is blood flow. So this is something called 512 00:33:45,040 --> 00:33:50,020 echocardiography, but basically it's using ultrasound to look at blood flow 513 00:33:50,020 --> 00:33:51,020 through the heart. 514 00:33:52,540 --> 00:33:53,860 They're getting some great images. 515 00:33:54,980 --> 00:33:58,920 So just a couple more things to do after this and then take him back home. 516 00:34:00,440 --> 00:34:05,560 With the examination coming to an end and no obvious signs of why Kabali is 517 00:34:05,560 --> 00:34:08,520 unwell... Checking his hip joints and his... 518 00:34:09,020 --> 00:34:14,100 Knee joint. The team now have to rely on the stance and blood work to find out 519 00:34:14,100 --> 00:34:15,780 what's really going on. 520 00:34:16,020 --> 00:34:17,300 Okay, we're going to move him out now. 521 00:34:17,800 --> 00:34:18,800 Okay. 522 00:34:19,600 --> 00:34:20,600 Open the doors. 523 00:34:21,960 --> 00:34:26,420 A procedure like today where you get to touch and you smell and feel this 524 00:34:26,420 --> 00:34:30,580 magnificent creature is mind -blowing, in fact. And, you know, you walk away 525 00:34:30,580 --> 00:34:33,739 from it and you go, my God, you know, it's just unbelievable that we have this 526 00:34:33,739 --> 00:34:36,540 opportunity to work with such amazing animals. 527 00:34:43,560 --> 00:34:48,460 The usual sparkling Sydney harbour has been replaced with grey skies and rough 528 00:34:48,460 --> 00:34:49,460 weather. 529 00:34:49,800 --> 00:34:54,239 Normally people avoid going out on a day like this, but for seabird expert 530 00:34:54,239 --> 00:34:57,460 Libby, no amount of rain will dampen her mood. 531 00:34:57,780 --> 00:34:58,780 We're all set now. 532 00:35:02,440 --> 00:35:08,160 After ten days of rehabilitation, the juvenile albatross is finally swimming 533 00:35:08,160 --> 00:35:12,940 his own. So the decision has been made to release him back into the wild. 534 00:35:13,520 --> 00:35:16,980 These days are the best days because we're getting the bird ready to go out 535 00:35:16,980 --> 00:35:21,200 sea, which is the best part of my job. So I'm really happy this morning. 536 00:35:24,020 --> 00:35:28,780 Surprisingly, the stormy conditions may even help with the release of the 537 00:35:28,780 --> 00:35:29,920 juvenile albatross. 538 00:35:31,220 --> 00:35:35,680 So the ideal conditions for an albatross are big seas and lots of wind. 539 00:35:36,100 --> 00:35:38,640 Albatrosses need about 25 knots to fly. 540 00:35:38,920 --> 00:35:39,960 That's where they live. 541 00:35:40,200 --> 00:35:41,520 So for us... 542 00:35:41,790 --> 00:35:45,050 It might be rough on the boat, but for the albatross, it'll be perfect. 543 00:35:53,830 --> 00:35:54,830 Beautiful. 544 00:35:57,950 --> 00:35:59,430 Are you all right? 545 00:36:01,150 --> 00:36:07,550 Don't slip on the... But before the albatross takes freedom again, 546 00:36:07,830 --> 00:36:10,150 he needs to be fitted with an identity band. 547 00:36:10,570 --> 00:36:14,970 to help scientists learn even more about the life and travels of these amazing 548 00:36:14,970 --> 00:36:20,610 birds. These are metal bands which we put on the albatross, and this will stay 549 00:36:20,610 --> 00:36:21,870 on the albatross for life. 550 00:36:22,550 --> 00:36:24,430 You have to check this with me, Tony. 551 00:36:25,390 --> 00:36:26,990 489. 489. 552 00:36:27,210 --> 00:36:29,730 65. 65. Yep, correct. 553 00:36:30,010 --> 00:36:31,290 So we always check the bands. 554 00:36:31,590 --> 00:36:36,010 It's important to enable the birds to be monitored when they're released into 555 00:36:36,010 --> 00:36:36,749 the wild. 556 00:36:36,750 --> 00:36:38,950 This is an Australian band. 557 00:36:39,720 --> 00:36:44,180 And globally, we understand what happens with birds around the world through 558 00:36:44,180 --> 00:36:45,180 these bands. 559 00:36:48,340 --> 00:36:49,800 So spiky, Tammy. 560 00:36:50,040 --> 00:36:51,040 Very strong. 561 00:36:52,020 --> 00:36:53,060 Okay, perfect. 562 00:36:53,300 --> 00:36:55,980 That's his band on his leg, ready to go. 563 00:37:05,600 --> 00:37:06,820 Complaining to the end. 564 00:37:07,540 --> 00:37:08,540 Okay. 565 00:37:12,080 --> 00:37:16,860 Just taking him up into the hospital to put him on the scales to weigh him for 566 00:37:16,860 --> 00:37:17,860 the final time. 567 00:37:20,700 --> 00:37:25,720 Special bird, but all animals get weighed, banded, looked at before they 568 00:37:25,720 --> 00:37:26,720 into the wild. 569 00:37:28,580 --> 00:37:29,580 Final weight. 570 00:37:29,840 --> 00:37:30,840 Yay. 571 00:37:32,560 --> 00:37:33,560 3 .9. 572 00:37:35,300 --> 00:37:36,300 What's a nine? 573 00:37:36,900 --> 00:37:38,300 3 .9, which is great. 574 00:37:38,970 --> 00:37:43,050 He's put on 0 .9 of a kilo since he's been here, which is really great. 575 00:37:43,610 --> 00:37:46,870 He's been weighed, he's got his band on him, he's all ready to go. 576 00:37:47,490 --> 00:37:51,710 He's going into our hospital van and then he's going on the water police boat 577 00:37:51,710 --> 00:37:54,270 and out through Sydney Harbour, out into the wild. 578 00:37:59,310 --> 00:38:01,310 Okay, loaded and ready to go. 579 00:38:02,450 --> 00:38:03,450 Great. 580 00:38:08,030 --> 00:38:11,930 Releasing an animal back into the wild is often a multi -agency event. 581 00:38:12,870 --> 00:38:16,730 The water police have come to pick us up at the wharf to take the albatross out 582 00:38:16,730 --> 00:38:21,150 to sea, so very kind of them. They help us out with releases of birds and 583 00:38:21,150 --> 00:38:22,150 turtles. 584 00:38:22,770 --> 00:38:24,290 How are you? Yeah, good. 585 00:38:26,510 --> 00:38:27,850 Yeah, I'm really excited. 586 00:38:28,150 --> 00:38:29,150 It's a really good day. 587 00:38:57,320 --> 00:39:01,860 With Kabali back with his family and fully recovered from his exam, Larry and 588 00:39:01,860 --> 00:39:04,960 Mel are keen to go over the results of all of his tests. 589 00:39:05,500 --> 00:39:09,360 I'm just actually looking at his results now and, you know, everything checked 590 00:39:09,360 --> 00:39:11,400 out normal. His blood work was normal. 591 00:39:11,620 --> 00:39:16,280 We did some cultures from his gastrointestinal tract. That was all 592 00:39:16,280 --> 00:39:19,660 cardiology report was great. No abnormalities found there. 593 00:39:20,220 --> 00:39:22,540 How is he? Is he recovered okay? Yeah, he has. 594 00:39:22,960 --> 00:39:27,160 He recovered quite well. His water consumption that we were concerned about 595 00:39:27,160 --> 00:39:29,920 definitely decreased again, so that seems to have gone back to normal. 596 00:39:30,260 --> 00:39:31,260 So that's good. 597 00:39:31,300 --> 00:39:34,440 And we're just keeping a really close eye on his appetite still, and I guess 598 00:39:34,440 --> 00:39:35,660 we'll just stay in touch with you. 599 00:39:35,940 --> 00:39:37,420 Yeah, yeah, for sure, for sure. 600 00:39:37,840 --> 00:39:38,840 Obviously, we saw... 601 00:39:39,080 --> 00:39:42,460 We've got nothing to explain these odd sort of signs that Kabali's been showing 602 00:39:42,460 --> 00:39:44,620 over the last few weeks or so. 603 00:39:44,860 --> 00:39:50,060 So let's hope that, you know, whatever was happening is passing and he'll make 604 00:39:50,060 --> 00:39:50,859 full recovery. 605 00:39:50,860 --> 00:39:52,620 Okay, great. Thank you. 606 00:39:53,600 --> 00:39:58,480 Despite early concern, the keepers will continue to monitor Kabali over the 607 00:39:58,480 --> 00:39:59,480 coming months. 608 00:40:00,500 --> 00:40:04,800 Hopeful that this very important gorilla continues to lead and support his 609 00:40:04,800 --> 00:40:07,020 family for many years to come. 610 00:40:14,570 --> 00:40:19,070 It's release day for the juvenile albatross that has spent the last week 611 00:40:19,070 --> 00:40:23,490 Taronga's rehabilitation centre gaining strength after being forced ashore 612 00:40:23,490 --> 00:40:25,070 during a wild storm. 613 00:40:25,490 --> 00:40:27,390 How long has the albatross been with you guys? 614 00:40:27,670 --> 00:40:28,710 About 10 days. 615 00:40:29,270 --> 00:40:32,510 As short a time as possible for these birds. 616 00:40:32,950 --> 00:40:39,050 For seabird expert Libby, today is what makes her job at Taronga Zoo so special. 617 00:40:41,330 --> 00:40:42,330 Looking good. 618 00:40:48,010 --> 00:40:52,030 I'm sure he doesn't know what's happening, so he's just being still and 619 00:40:52,710 --> 00:40:55,890 A lot of noise in the boat, so, yeah. 620 00:41:21,260 --> 00:41:22,320 Three kilometres offshore. 621 00:41:24,020 --> 00:41:25,200 Are we 3km? 622 00:41:28,040 --> 00:41:29,040 OK, thanks. 623 00:41:30,900 --> 00:41:35,140 With the boat well off the coast and an abundance of other seabirds in the 624 00:41:35,140 --> 00:41:37,940 area... So albatross are all around now. 625 00:41:38,220 --> 00:41:43,000 ..it's finally time for this young albatross to return to the great 626 00:41:43,000 --> 00:41:48,460 Ocean, where he has at least 50 years of living, hunting and breeding ahead of 627 00:41:48,460 --> 00:41:49,460 him. 628 00:41:53,260 --> 00:41:56,320 I'm just going to get him out of his box and release him into the wind. 629 00:41:56,900 --> 00:42:00,100 It's pretty rough out here, so we get what we get, really. 630 00:42:02,860 --> 00:42:03,860 Hi, beautiful. 631 00:42:12,700 --> 00:42:13,740 Got to get his beak. 632 00:42:27,120 --> 00:42:28,120 Am I beautiful? 633 00:42:42,260 --> 00:42:44,100 Not very graceful, was it? 634 00:43:19,080 --> 00:43:22,040 the oceans for years and years before he comes ashore again. 635 00:43:23,040 --> 00:43:24,040 Fantastic day. 636 00:43:24,360 --> 00:43:28,520 This is definitely the best part of my job and I have an amazing job in the 637 00:43:28,520 --> 00:43:29,580 hospital at Taronga. 638 00:43:29,920 --> 00:43:31,920 Being out at sea releasing an albatross. 639 00:43:32,320 --> 00:43:33,760 Doesn't get much better than that. 640 00:43:33,810 --> 00:43:38,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.