All language subtitles for I.Am.S02E03.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,878 --> 00:00:05,922 [tires rustling] 2 00:00:05,964 --> 00:00:09,300 [mellow music] 3 00:00:33,700 --> 00:00:34,743 [sighs] 4 00:00:40,540 --> 00:00:43,668 [music continues] 5 00:00:55,597 --> 00:00:57,265 female #1: Definitely leave the like lining in 6 00:00:57,349 --> 00:00:58,850 like, especially in a dead line end. 7 00:00:58,892 --> 00:01:00,727 Uh-hm, but actually, it'll keep you warm in the winter. 8 00:01:00,810 --> 00:01:02,228 - Yeah. Ha. - Heh. 9 00:01:03,688 --> 00:01:05,522 Anthony: Anything going on over the weekend? 10 00:01:05,607 --> 00:01:07,359 female #1: Um, no, not much, you? 11 00:01:07,442 --> 00:01:10,278 Anthony: No, uh, just going out to the, uh... 12 00:01:10,362 --> 00:01:12,530 Anthony: A bit of a jazz spot. female #1: Oh, nice! 13 00:01:12,614 --> 00:01:14,199 Anthony: Yeah, I've got a few friends going together. 14 00:01:14,240 --> 00:01:16,368 female #1: Oh, that'll be great. Anthony: Nice! 15 00:01:16,408 --> 00:01:19,037 female #1: Yeah, no, we've got a quiet weekend. 16 00:01:19,079 --> 00:01:20,789 Anthony: Yeah? female #1: Yeah. 17 00:01:20,872 --> 00:01:22,874 Anthony: You watching anything special at the moment? 18 00:01:22,916 --> 00:01:25,710 Um, not really, no. 19 00:01:25,752 --> 00:01:28,797 No, [clink] I just wanted to ask-- 20 00:01:28,880 --> 00:01:30,799 Okay, have a good weekend. 21 00:01:30,882 --> 00:01:32,342 Yeah, yeah. 22 00:01:32,384 --> 00:01:33,843 See you later, I'm gonna head off. 23 00:01:33,884 --> 00:01:35,428 - I'll see you on... female #2: See you Monday. 24 00:01:35,512 --> 00:01:37,222 - Monday. female #2: See you on Monday. 25 00:01:37,263 --> 00:01:39,182 - Now, what do I need to take? Anthony: Okay, you heading off? 26 00:01:39,223 --> 00:01:40,684 - Huh? Anthony: You heading off? 27 00:01:40,725 --> 00:01:42,602 Maria: Well, yeah, you know, it's the weekend. 28 00:01:42,686 --> 00:01:44,688 Yeah, alright, okay, just give me a second. 29 00:01:44,729 --> 00:01:46,271 Oh, okay. 30 00:01:48,983 --> 00:01:55,407 ♪ Happy birthday to you! ♪ 31 00:01:55,448 --> 00:02:01,996 ♪ Happy birthday to you! ♪ 32 00:02:02,080 --> 00:02:05,291 ♪ Happy birthday ♪ 33 00:02:05,375 --> 00:02:09,420 ♪ Dear Maria ♪ 34 00:02:09,503 --> 00:02:10,755 [laugh] 35 00:02:10,797 --> 00:02:12,716 ♪ Happy birthday ♪ 36 00:02:12,757 --> 00:02:14,092 Nice voice, Anthony! 37 00:02:14,175 --> 00:02:17,721 ♪ To you! ♪♪ [laughs] 38 00:02:19,055 --> 00:02:20,598 [laughs] 39 00:02:20,640 --> 00:02:21,766 [blows] 40 00:02:21,850 --> 00:02:24,769 All: Yay! [applause] 41 00:02:24,853 --> 00:02:27,063 [liquid splattering] 42 00:02:27,105 --> 00:02:28,898 Anthony: How's the birthday girl? 43 00:02:28,940 --> 00:02:30,316 [laughing] Too many birthdays! 44 00:02:30,400 --> 00:02:32,527 [laughs] Ah, I doubt that, I doubt that. 45 00:02:32,610 --> 00:02:34,738 So, is there any special plans for... 46 00:02:34,779 --> 00:02:37,281 Anthony: Going out tonight? - Uh, no, oh, no! 47 00:02:37,323 --> 00:02:40,493 No, my kids are coming over for lunch tomorrow. 48 00:02:40,577 --> 00:02:41,578 - So... Anthony: Okay. 49 00:02:41,619 --> 00:02:43,204 And that'll be about it, really. 50 00:02:43,288 --> 00:02:46,249 Yeah, hubby not taking you anywhere? 51 00:02:46,291 --> 00:02:48,043 I don't think so, I mean, he's probably 52 00:02:48,126 --> 00:02:49,711 gonna cook something, you know. 53 00:02:49,793 --> 00:02:51,296 He likes doing a bit of cooking, so. 54 00:02:51,338 --> 00:02:52,797 What's your special meal? 55 00:02:52,839 --> 00:02:54,883 Maria: Spaghetti, he likes a kind of spaghetti 56 00:02:54,966 --> 00:02:59,095 with a sort of, you know, carbonara, or... 57 00:02:59,137 --> 00:03:00,221 Nice! 58 00:03:00,305 --> 00:03:02,223 Bolognese, something like that. 59 00:03:02,307 --> 00:03:03,808 [rustling] Yeah. 60 00:03:03,892 --> 00:03:05,727 So, what about you? What are you gonna be getting up to? 61 00:03:05,810 --> 00:03:07,479 Um, I was just saying, a few friends getting 62 00:03:07,562 --> 00:03:09,814 together, um, going out to a music gig. 63 00:03:09,856 --> 00:03:11,816 Maria: Oh, that's sound good. - Yeah. 64 00:03:11,900 --> 00:03:13,276 No, I know, I need it, man. 65 00:03:13,318 --> 00:03:14,569 - Going up the-- Maria: What kind of music? 66 00:03:14,652 --> 00:03:16,154 - Uh, a bit of jazz. - Oh, lovely! 67 00:03:16,196 --> 00:03:17,697 God, I haven't listened to jazz for ages! 68 00:03:17,781 --> 00:03:19,574 - You play anything? - No! 69 00:03:19,657 --> 00:03:21,409 [laughs] 70 00:03:21,493 --> 00:03:23,495 - Do you? Saxophone. Anthony: Um-- 71 00:03:23,578 --> 00:03:25,413 Anthony: How did you know? - Ha-ha-ha. 72 00:03:25,454 --> 00:03:27,415 Anthony: I mean, I've got, I've had like three lessons... 73 00:03:27,499 --> 00:03:28,875 - Have you? Really? Anthony: So far, so... 74 00:03:28,958 --> 00:03:31,294 Anthony: Yeah, it's not like I can, uh... 75 00:03:31,336 --> 00:03:32,671 They'll be no tunes coming out of me. 76 00:03:32,754 --> 00:03:34,631 Maria: Ha-ha-ha. - Just a load of noise. 77 00:03:34,673 --> 00:03:36,257 Maria: Oh, you might have to get yourself 78 00:03:36,341 --> 00:03:37,966 a gig, and then I'll come and watch you. 79 00:03:38,009 --> 00:03:39,511 Anthony: Right, if you're coming, then I'll definitely 80 00:03:39,594 --> 00:03:40,845 get one organized for you. 81 00:03:40,929 --> 00:03:42,222 [both laugh] 82 00:03:42,305 --> 00:03:45,183 Oh... thanks, everybody for all this. 83 00:03:45,225 --> 00:03:47,018 female #2: Aw! - Really nice of you. 84 00:03:47,060 --> 00:03:48,395 Really lovely! Thank you. 85 00:03:48,478 --> 00:03:50,689 female #2: No problem! - Ha-ha! Oh! Good! 86 00:03:50,730 --> 00:03:52,357 - Thanks. female #1: Have a great treat. 87 00:03:52,399 --> 00:03:54,025 female #1: Have a good evening! - Thank you. 88 00:03:54,109 --> 00:03:55,442 [clinks on door] 89 00:03:57,737 --> 00:03:59,864 [footsteps] 90 00:04:01,282 --> 00:04:03,076 [clinks on door] 91 00:04:03,159 --> 00:04:04,703 [rustling] 92 00:04:10,291 --> 00:04:11,376 [thud] 93 00:04:11,418 --> 00:04:13,169 [keys rattling] 94 00:04:13,211 --> 00:04:15,797 [loud rattling] 95 00:04:17,757 --> 00:04:18,716 [sighs] 96 00:04:18,800 --> 00:04:19,884 [sniffles] 97 00:04:19,968 --> 00:04:21,344 Hey! Hey! 98 00:04:26,391 --> 00:04:28,518 [thud] John! John! John! 99 00:04:34,941 --> 00:04:36,067 [metal clink] 100 00:04:42,866 --> 00:04:43,825 John? 101 00:04:43,908 --> 00:04:44,701 [John pops cork] 102 00:04:44,743 --> 00:04:46,244 - Oh! John: Hooray! 103 00:04:46,327 --> 00:04:48,872 [both laugh] 104 00:04:49,873 --> 00:04:51,416 John: Hey! - Very good! [applause] 105 00:04:51,499 --> 00:04:52,751 ♪ Happy birthday ♪♪ 106 00:04:52,834 --> 00:04:54,919 Oh, no, please not the song again. 107 00:04:55,003 --> 00:04:57,589 John: Okay, hey, come on! [thud] 108 00:04:57,672 --> 00:04:59,632 [laughs] Wait! Wait! Wait! 109 00:04:59,716 --> 00:05:01,760 - First things first! - Ha-ha. 110 00:05:01,801 --> 00:05:04,929 Oh, I've been looking forward to this today. 111 00:05:04,971 --> 00:05:06,639 Oh, my darling! Oh, darling! 112 00:05:06,723 --> 00:05:08,308 - Cheers! [glass clinks] - Cheers! 113 00:05:08,391 --> 00:05:09,768 Oh, happy Birthday! 114 00:05:09,851 --> 00:05:11,853 [laughs] Oh, darling, uh, can we skip that bit? 115 00:05:11,936 --> 00:05:13,730 [laughs] No, don't, well, uh, but it's your birthday 116 00:05:13,772 --> 00:05:15,607 of course you can't skip that. 117 00:05:15,648 --> 00:05:18,485 - Mm! Mm! - Mm! [gasps] 118 00:05:18,568 --> 00:05:20,070 - Right, do you want to eat? Maria: Ah! 119 00:05:20,111 --> 00:05:21,446 Maria: Mm! John: Yeah? 120 00:05:21,529 --> 00:05:23,365 John: Okay, well, let's get it on! 121 00:05:23,448 --> 00:05:25,950 [John clicks on stove] Oh, oh, oh! 122 00:05:25,992 --> 00:05:26,951 Don't worry. 123 00:05:27,035 --> 00:05:28,620 [John clicks on stove] 124 00:05:28,703 --> 00:05:31,498 John: There we go. I cooked spaghetti. Um, is that okay? 125 00:05:31,581 --> 00:05:33,166 Yeah, have a drink. 126 00:05:33,249 --> 00:05:34,709 [rustling] 127 00:05:34,793 --> 00:05:36,795 - Well, cheers! [glass clinks] - Cheers! 128 00:05:36,836 --> 00:05:38,505 To... 129 00:05:38,588 --> 00:05:40,131 - To you. - To... 130 00:05:40,173 --> 00:05:41,466 Miracle Maria. 131 00:05:41,549 --> 00:05:43,718 - To... [laughing] - Maria the Miracle. 132 00:05:43,802 --> 00:05:45,970 [laughs] 133 00:05:46,054 --> 00:05:47,597 [glass clinks] 134 00:05:47,639 --> 00:05:48,973 Hm! 135 00:05:49,057 --> 00:05:50,850 [glass clinks] That won't be long. 136 00:05:53,228 --> 00:05:56,815 - Hello. - Oh... hello! 137 00:05:56,856 --> 00:05:57,982 [laughs] 138 00:06:00,026 --> 00:06:00,985 [chuckles] 139 00:06:01,069 --> 00:06:02,696 [smacking lips] Ha! 140 00:06:04,364 --> 00:06:05,699 Nice! 141 00:06:06,783 --> 00:06:08,743 - Look. - What? 142 00:06:09,285 --> 00:06:10,787 Undo me. 143 00:06:14,332 --> 00:06:15,667 Maria: Come on! 144 00:06:16,835 --> 00:06:20,296 - [laughs] Really. - Oh, really? 145 00:06:20,338 --> 00:06:21,589 Come on! 146 00:06:21,673 --> 00:06:23,591 - I'm gonna undo you. - Okay. 147 00:06:26,594 --> 00:06:28,763 [whispering] Okay. 148 00:06:28,847 --> 00:06:31,558 John: Struggling with the knot a little bit. 149 00:06:31,641 --> 00:06:33,977 So I can't get the thing. 150 00:06:34,019 --> 00:06:36,021 [whispering] I love you very much. I can-- 151 00:06:36,062 --> 00:06:37,105 No! 152 00:06:37,188 --> 00:06:39,983 Not now! Maybe you're not. 153 00:06:40,025 --> 00:06:41,109 Really? 154 00:06:41,192 --> 00:06:43,194 Alright, come on! Come on! 155 00:06:43,278 --> 00:06:45,030 - [laughs] No, it's alright. - No, come on! No, come on! 156 00:06:45,113 --> 00:06:47,365 John: Maria! Maria! - No! No! Leave me alone! 157 00:06:47,449 --> 00:06:48,700 Maria: Ah, shush! John: I... 158 00:06:48,783 --> 00:06:51,036 John: I didn't mean not at all. 159 00:06:51,119 --> 00:06:53,621 - It doesn't matter! It's fine! John: I mean, not now! 160 00:06:53,705 --> 00:06:54,706 No, that's okay. 161 00:06:54,748 --> 00:06:56,750 The spaghetti Bolognese is fine. 162 00:06:56,832 --> 00:06:58,084 John: I don't understand where 163 00:06:58,168 --> 00:07:00,086 [water splattering] that comes from. 164 00:07:00,170 --> 00:07:02,422 Oh, please, John, enough! 165 00:07:02,505 --> 00:07:04,215 John: But... [water burbling] 166 00:07:04,257 --> 00:07:05,717 Maria: Just leave it! 167 00:07:05,800 --> 00:07:07,469 Maria: What do you mean, where does it come from? 168 00:07:07,552 --> 00:07:09,054 What kind of a stupid question is that? 169 00:07:09,137 --> 00:07:10,680 John: Where does that feeling come from? 170 00:07:10,722 --> 00:07:12,766 We've been perfectly alright up 'til now. 171 00:07:12,849 --> 00:07:14,142 Maria: Yes, we have, we've been fine. 172 00:07:14,225 --> 00:07:15,477 - We've had nice-- Maria: Don't worry. 173 00:07:15,560 --> 00:07:17,395 I won't rock the boat again! 174 00:07:17,437 --> 00:07:18,730 John: We've made love, we make it. 175 00:07:18,813 --> 00:07:20,273 John: It's beautiful. - It doesn't matter! 176 00:07:20,357 --> 00:07:21,941 John: It's romantic and lovely. [water burbling] 177 00:07:22,025 --> 00:07:24,235 John, please! That's enough. [water splattering] 178 00:07:24,319 --> 00:07:27,405 John: But it doesn't make it less, I-- I don't know. 179 00:07:27,489 --> 00:07:28,782 [water splattering] 180 00:07:29,908 --> 00:07:31,868 [sighs] 181 00:07:31,910 --> 00:07:34,496 John: It didn't seem like the Maria I know. 182 00:07:34,579 --> 00:07:35,872 Okay. 183 00:07:35,914 --> 00:07:37,749 John: You seem like a different Maria. 184 00:07:37,791 --> 00:07:39,626 - Different? Oh, right. John: Was it a different Maria? 185 00:07:39,709 --> 00:07:41,419 No, it wasn't, it's this Maria. 186 00:07:41,503 --> 00:07:42,587 This is Maria. 187 00:07:42,671 --> 00:07:44,130 This is Maria, this is Maria. 188 00:07:44,214 --> 00:07:46,257 Who wants to go like that sometimes. 189 00:07:46,299 --> 00:07:48,385 Who wants to take my clothes off in the kitchen. 190 00:07:48,426 --> 00:07:52,055 Who wants to have sex with my husband that isn't planned. 191 00:07:52,138 --> 00:07:54,057 - Well, I didn't, I didn't... Maria: Is that so much to ask? 192 00:07:54,099 --> 00:07:55,558 I gave you exactly what you didn't want. 193 00:07:55,600 --> 00:07:57,185 Maria: Oh, you're talking rubbish! 194 00:07:57,268 --> 00:07:59,896 - I just wanted to have sex! - I'm perfectly capable of... 195 00:07:59,938 --> 00:08:01,690 - Ha! John: Uh, romantic sex. 196 00:08:01,773 --> 00:08:03,900 John: Yes, love making. - Just not in the kitchen. 197 00:08:03,942 --> 00:08:05,735 John: You just wanted a fuck! 198 00:08:05,777 --> 00:08:07,404 And what's wrong with that? 199 00:08:07,445 --> 00:08:10,782 It's gotta be all, you know, glowy, uh, beautiful music. 200 00:08:10,824 --> 00:08:12,367 - It can be beautiful music. Maria: Plush... 201 00:08:12,450 --> 00:08:13,993 - It can be candlelit. Maria: And sweet, and gentle. 202 00:08:14,077 --> 00:08:16,079 It can be romantic on your birthday. 203 00:08:16,121 --> 00:08:17,580 Maria: Yes! And? - Or, I uh... 204 00:08:17,622 --> 00:08:19,624 I didn't want a dirty fuck. 205 00:08:19,707 --> 00:08:20,834 Right, fine! 206 00:08:20,917 --> 00:08:23,044 I'm not a dirty fucker! 207 00:08:23,128 --> 00:08:24,129 Thank you. 208 00:08:24,212 --> 00:08:25,171 [clinks on door] 209 00:08:25,255 --> 00:08:26,297 [water burbling] 210 00:08:34,222 --> 00:08:35,515 [sighs] 211 00:08:36,640 --> 00:08:37,892 Night-night. 212 00:08:39,436 --> 00:08:40,812 [whispering] Night. 213 00:08:45,233 --> 00:08:46,693 [John sighs] 214 00:08:53,241 --> 00:08:54,409 [thud] 215 00:08:54,492 --> 00:08:55,744 [clink] 216 00:09:11,676 --> 00:09:13,386 [clink] 217 00:09:13,470 --> 00:09:15,013 [thud] 218 00:09:15,096 --> 00:09:16,306 [rattling] 219 00:09:18,475 --> 00:09:19,934 [footsteps] 220 00:09:29,652 --> 00:09:32,614 [rattling] 221 00:09:34,199 --> 00:09:37,327 [paper rustling] 222 00:09:40,997 --> 00:09:42,040 [rattling] 223 00:09:42,123 --> 00:09:43,208 [clinks] 224 00:09:44,626 --> 00:09:46,795 We got any hummus? 225 00:09:46,878 --> 00:09:48,797 John: Uh, there's som-- um, just keep digging, 226 00:09:48,880 --> 00:09:50,298 you'll see something. 227 00:09:51,466 --> 00:09:52,884 [sighs] 228 00:09:55,178 --> 00:09:56,304 Ah! 229 00:09:56,388 --> 00:09:57,972 Oh, yeah! [clinks] 230 00:09:59,474 --> 00:10:00,600 [thud] 231 00:10:00,684 --> 00:10:02,352 [rattling] 232 00:10:04,229 --> 00:10:06,981 [paper rustling] 233 00:10:07,065 --> 00:10:10,777 Just fancied a little [paper rustling] dip. 234 00:10:14,739 --> 00:10:16,157 - It's alright, I can do it. John: Uh, no, no! 235 00:10:16,241 --> 00:10:17,909 John: I'll, uh, I'll do it. - No, I can do it! 236 00:10:17,951 --> 00:10:19,244 It's not about opening the hummus. 237 00:10:19,285 --> 00:10:20,620 - Well, what, uh, c-- - Uh, put it down. 238 00:10:20,704 --> 00:10:22,414 - Uh-- - Just put it down. 239 00:10:22,455 --> 00:10:24,374 Oh, I thought you were [laughs] helping me to open the hummus. 240 00:10:24,416 --> 00:10:26,543 - No. No. - Ha-ha. 241 00:10:26,584 --> 00:10:27,877 [smacking lips] 242 00:10:28,837 --> 00:10:30,088 Oh. [laughs] 243 00:10:30,130 --> 00:10:32,340 - What I was trying to say... - Uh-hm. 244 00:10:32,382 --> 00:10:35,260 - Through the... door. - Mm. 245 00:10:35,343 --> 00:10:37,971 When you were in the bath, is that I really love you. 246 00:10:38,054 --> 00:10:40,390 - I know. - And, um... 247 00:10:40,432 --> 00:10:43,893 I just want you to know that and just always hang onto that. 248 00:10:43,935 --> 00:10:45,895 Maria: I love you too. 249 00:10:45,937 --> 00:10:47,605 I really do love you too. 250 00:10:47,689 --> 00:10:49,691 - [laughs] We okay? - Yeah. 251 00:10:49,774 --> 00:10:50,942 - We're good, uh, hm. - Yeah. 252 00:10:51,026 --> 00:10:52,610 We gonna have a nice afternoon? 253 00:10:52,694 --> 00:10:54,654 - Course we [laughing] are. - Do you want me to open the h-- 254 00:10:54,738 --> 00:10:56,406 [laughing] No! Don't! Give it-- 255 00:10:56,448 --> 00:10:57,949 - I've been opening hummus-- - I will open the hummus... 256 00:10:58,033 --> 00:10:59,993 - For you. - By myself for years. 257 00:11:00,076 --> 00:11:01,995 [laughing] 258 00:11:02,078 --> 00:11:03,913 John: Let me do the honors. - Heh-hah-ha.. 259 00:11:03,955 --> 00:11:06,124 [laughs] I actually can't open the hummus. 260 00:11:06,207 --> 00:11:08,126 John: Yes, you-- come on! Oh! - No, I've done it. 261 00:11:08,168 --> 00:11:09,544 [laughing] I've done it now. 262 00:11:09,627 --> 00:11:10,879 John: Get a knife, if you can't. 263 00:11:10,962 --> 00:11:12,964 John: That's what I do. - Heh-he. 264 00:11:13,006 --> 00:11:15,675 John: Anyway, I've got, um... 265 00:11:15,759 --> 00:11:17,135 - Ha-ha. - I've got things to do. 266 00:11:17,177 --> 00:11:18,887 - That involve... - Oh! What? 267 00:11:18,970 --> 00:11:21,598 - Flour, and... things... - What? 268 00:11:21,639 --> 00:11:23,475 - And we'll enter, uh... - Oh, no! You don't have to-- 269 00:11:23,516 --> 00:11:24,809 - No, please! - Bake Off. 270 00:11:24,851 --> 00:11:26,561 No! No! No! No! Look, we've done this. 271 00:11:26,644 --> 00:11:28,188 We've do-- we did this. 272 00:11:28,271 --> 00:11:30,565 You did, you did the birthday yesterday. 273 00:11:30,648 --> 00:11:31,733 But the children haven't done it. 274 00:11:31,816 --> 00:11:33,234 But, they don't need cake! 275 00:11:33,318 --> 00:11:35,737 - They're not six and eight! - Oh, for god's sake! 276 00:11:35,820 --> 00:11:37,322 [John clinks] Oh! 277 00:11:37,364 --> 00:11:41,326 I'm just saying! Uh, we're gonna have a late lunch. 278 00:11:41,409 --> 00:11:43,703 - We're gonna have nice wine. John: Oh, god! 279 00:11:43,787 --> 00:11:45,413 We're gonna have the kids here. 280 00:11:45,497 --> 00:11:48,540 We're gonna celebrate the birthday, I'll open my presents. 281 00:11:48,625 --> 00:11:51,670 We don't need a cake. 282 00:11:51,753 --> 00:11:54,798 Uh, it'll just have candles on top that, I've gotta blow out 283 00:11:54,839 --> 00:11:56,383 and be embarrassed again, 284 00:11:56,466 --> 00:11:59,636 all over again, after work. 285 00:11:59,678 --> 00:12:02,013 - We don't need a cake! John: I'm just trying to... 286 00:12:02,097 --> 00:12:04,349 John: I'm just trying to celebrate you. 287 00:12:04,432 --> 00:12:08,853 You don't need to do anything to try and celebrate me! 288 00:12:08,895 --> 00:12:11,022 John: Whatever I do just turns to dust. 289 00:12:11,064 --> 00:12:12,857 No, it doesn't, that isn't true. 290 00:12:12,941 --> 00:12:15,193 [John sighs] 291 00:12:15,276 --> 00:12:18,863 Just... come and eat hummus with me 292 00:12:18,905 --> 00:12:21,700 and drink your wine. 293 00:12:21,741 --> 00:12:23,618 You don't have to do 294 00:12:23,702 --> 00:12:27,205 anything else to make me... happy. 295 00:12:28,415 --> 00:12:30,542 I'm perfectly happy. 296 00:12:30,625 --> 00:12:32,210 [door bell rings] Maria: Oh! 297 00:12:32,293 --> 00:12:33,586 [claps and laughs] 298 00:12:33,670 --> 00:12:34,796 [footsteps] 299 00:12:34,879 --> 00:12:36,715 John: Oh, good! 300 00:12:36,756 --> 00:12:37,757 [applause] Yay! 301 00:12:37,841 --> 00:12:39,259 [clinks on door] 302 00:12:39,342 --> 00:12:41,011 - The cavalry have arrived! - Hey, Happy birthday! 303 00:12:41,052 --> 00:12:42,846 - Happy birthday, mum! Maria: Come in! 304 00:12:42,887 --> 00:12:44,389 Happy birthday! 305 00:12:44,431 --> 00:12:46,391 - Happy birthday! - [laughing] Hello, darling! 306 00:12:46,474 --> 00:12:48,435 How you doing? Come in! Hello! [smacking lips] 307 00:12:48,518 --> 00:12:51,771 - Oh, it's so lovely to see you! - Here they are, hi. 308 00:12:51,855 --> 00:12:53,565 - You must be David. - Hey! Hey! 309 00:12:53,606 --> 00:12:55,567 It's so nice to meet you. [smacking lips] 310 00:12:55,650 --> 00:12:57,569 - Hello, how are you doing? Maria: Oh, no, no, no! Please. 311 00:12:57,610 --> 00:13:01,656 ♪ Happy birthday to you! ♪ 312 00:13:01,740 --> 00:13:03,158 Maria: Why-- whoo! 313 00:13:03,241 --> 00:13:07,579 ♪ Happy birthday to you! ♪ 314 00:13:07,662 --> 00:13:08,913 Maria: Ooh! [laughs] 315 00:13:08,955 --> 00:13:11,958 ♪ Happy birthday ♪ 316 00:13:12,042 --> 00:13:15,545 ♪ Dear Maria ♪ ♪ Dear Mama ♪ 317 00:13:15,628 --> 00:13:20,425 ♪ Happy birthday to you! ♪♪ 318 00:13:20,467 --> 00:13:22,052 Ooh, thank you, thank you, thank you. 319 00:13:22,093 --> 00:13:23,595 [Andrew and Alice imitate howl] 320 00:13:23,636 --> 00:13:25,263 Thank you, thank you. 321 00:13:25,347 --> 00:13:27,390 If I never have to hear that song again, I'll be happy. 322 00:13:27,432 --> 00:13:28,433 Alice: Speech! Speech! 323 00:13:28,475 --> 00:13:30,435 Speech! Speech! Speech! 324 00:13:30,518 --> 00:13:32,687 Oh, god! They sung it at work yesterday. 325 00:13:32,771 --> 00:13:36,399 I just wanted the ground to open up and disappear. 326 00:13:36,441 --> 00:13:38,610 Andrew: You're kidding. - And then I got back yesterday. 327 00:13:38,651 --> 00:13:41,988 And, of course, dad started singing it to me. 328 00:13:42,072 --> 00:13:43,573 John: Well why shouldn't a-- a-- a husband 329 00:13:43,615 --> 00:13:45,241 singing to his wife shock? 330 00:13:45,283 --> 00:13:48,912 He did get me a really nice painting, isn't that nice? 331 00:13:48,953 --> 00:13:50,330 - There we are. Alice: Yeah, that's nice! 332 00:13:50,413 --> 00:13:52,415 Maria: So, how's things going? David: Yeah. 333 00:13:52,457 --> 00:13:55,293 John: How long have you two been seeing each other? 334 00:13:55,377 --> 00:13:57,170 Uh, about five, five-ish months now. 335 00:13:57,253 --> 00:13:58,588 John: Oh, my goodness! Maria: Wow! 336 00:13:58,630 --> 00:14:00,215 John: That's a, that's a fair old while. 337 00:14:00,298 --> 00:14:01,675 John: Isn't it? Yeah. Maria: Fantastic! 338 00:14:01,758 --> 00:14:03,343 And how long have we been together? 339 00:14:03,426 --> 00:14:05,804 Maria: Ha-ha. Oh, god! No! Please, don't let's go there. 340 00:14:05,887 --> 00:14:07,097 [laughs] 341 00:14:07,138 --> 00:14:08,640 - Well-- - How long has it been now? 342 00:14:08,723 --> 00:14:10,892 Oh, my god! Well... 343 00:14:10,975 --> 00:14:12,686 - Uh, thirty... John: Mm... 344 00:14:12,769 --> 00:14:15,105 [gibberish] 345 00:14:15,146 --> 00:14:16,439 Alice: Cheers to that! - He-he. 346 00:14:16,481 --> 00:14:17,649 John: I don't mind saying, 31 years. 347 00:14:17,732 --> 00:14:18,983 Maria: Oh, thank you. 348 00:14:19,067 --> 00:14:20,485 David: Well, you're doing well, already. 349 00:14:20,527 --> 00:14:22,153 Maria: So, which bit of Ireland are you from? 350 00:14:22,237 --> 00:14:23,780 - Uh, uh, I'm from Dublin. Maria: Right, okay. 351 00:14:23,822 --> 00:14:25,657 Yeah, I was born and raised in Dublin. 352 00:14:25,699 --> 00:14:26,658 Alice: Yeah. - Um... 353 00:14:26,741 --> 00:14:28,159 But I have family in Canada, 354 00:14:28,201 --> 00:14:29,494 and I have family, um... 355 00:14:29,577 --> 00:14:30,954 Maria: Oh! Oh. - Yeah, over in Toronto. 356 00:14:30,995 --> 00:14:32,247 - So, yeah, so... Maria: Oh, wow! 357 00:14:32,330 --> 00:14:33,957 My dad actually lives over there now, 358 00:14:34,040 --> 00:14:35,333 though, my mum is in Ireland, and my dad is in-- 359 00:14:35,417 --> 00:14:36,710 Maria: Are they not together any more? 360 00:14:36,793 --> 00:14:37,836 David: No, they, they're not. 361 00:14:37,877 --> 00:14:39,504 They were together for, um... 362 00:14:39,546 --> 00:14:41,506 twenty-four years, or so, but, yeah. 363 00:14:41,589 --> 00:14:43,049 Where, where do you, where do you think you'll 364 00:14:43,133 --> 00:14:44,926 where do you think you'll settle? 365 00:14:45,010 --> 00:14:46,177 Where, where do you think, where... 366 00:14:46,219 --> 00:14:47,721 where do you feel like home is? 367 00:14:47,804 --> 00:14:50,181 Andrew: Bloody hell, dad. David: Um, I don't know. 368 00:14:50,265 --> 00:14:51,641 Maria: I think that went straight in there. 369 00:14:51,683 --> 00:14:53,601 Where are you gonna put your roots down! 370 00:14:53,685 --> 00:14:54,853 [all laugh] 371 00:14:54,894 --> 00:14:56,896 Come on, you gotta make a decision. 372 00:14:56,980 --> 00:14:59,232 John: No, no, no! No, no, no, give me a little respect. 373 00:14:59,315 --> 00:15:00,608 Where will you hang your hat? 374 00:15:00,692 --> 00:15:02,068 - That's all. Maria: But he doesn't know! 375 00:15:02,152 --> 00:15:03,528 God Almighty! He's in his twenties. 376 00:15:03,611 --> 00:15:05,071 John: He can hang his hat wherever he wants. 377 00:15:05,155 --> 00:15:06,698 David: Yeah. - He can hang his hat-- 378 00:15:06,781 --> 00:15:09,367 Uh, he might hang here for a bit and then, there for a bit. 379 00:15:09,451 --> 00:15:12,704 - And 'cause he's-- - But where inside is your home? 380 00:15:12,746 --> 00:15:16,041 That's all I was saying, what, spiritually, is your home? 381 00:15:16,082 --> 00:15:17,792 Maria: That's a big question. - What?! 382 00:15:17,834 --> 00:15:19,627 What? It's a, uh-- it's important. 383 00:15:19,711 --> 00:15:21,379 It is an important question, isn't it? 384 00:15:21,463 --> 00:15:23,214 David: Yeah, in the long run, in the long run. 385 00:15:23,298 --> 00:15:25,008 John: Do you have any-- Maria: Some people don't know. 386 00:15:25,050 --> 00:15:27,719 Maria: Might never find where they're gonna hang their hat. 387 00:15:27,802 --> 00:15:29,971 I mean, that's the great thing about their lives. 388 00:15:30,055 --> 00:15:32,307 They'll just be roaming around. 389 00:15:32,390 --> 00:15:34,476 And they're not looking for a place to hang their hat. 390 00:15:34,559 --> 00:15:37,103 And they're very happy not hanging their hat, am I right? 391 00:15:37,187 --> 00:15:38,313 John: But if you remember the song "Wherever 392 00:15:38,396 --> 00:15:39,898 I hang my hat's my home". 393 00:15:39,981 --> 00:15:41,358 I mean, uh, uh, you can roam. 394 00:15:41,399 --> 00:15:43,276 Yeah, oh, god! Oh, god! Oh, leave it! 395 00:15:43,360 --> 00:15:45,111 And you, you know, you've got your whole life ahead of you. 396 00:15:45,195 --> 00:15:46,613 Maria: Oh, oh! Here we go! - You can roam-- what? 397 00:15:46,696 --> 00:15:48,281 You've got, you've got your whole life ahead you. 398 00:15:48,365 --> 00:15:49,949 - You roam as much as you wish. Maria: Ha-ha-ha. 399 00:15:50,033 --> 00:15:51,659 [awkward chuckles] 400 00:15:51,743 --> 00:15:53,161 So-- sooner, or later, you will, 401 00:15:53,244 --> 00:15:54,746 you'll have to make that decision. 402 00:15:54,829 --> 00:15:57,040 Maria: Papa is not a rolling stone, he is really making-- 403 00:15:57,082 --> 00:15:59,584 God! It's a real theme for this weekend, isn't it? 404 00:15:59,668 --> 00:16:01,294 What? No, calm down! 405 00:16:01,378 --> 00:16:03,088 - Goodness me! John: Where-- 406 00:16:03,129 --> 00:16:05,256 Yeah, well, I mean, honestly, it's, it's... 407 00:16:05,298 --> 00:16:06,883 Maria: Sorry. David: No, no, it's okay. 408 00:16:06,925 --> 00:16:09,469 The la-- no, sorry, the last 24 hours have been like this. 409 00:16:09,552 --> 00:16:11,304 Sorry, uh, you know, we, we're, uh... 410 00:16:11,388 --> 00:16:13,515 We're at loggerheads about, you know, where we should be. 411 00:16:13,598 --> 00:16:15,392 Where we want to be, where we want to go. 412 00:16:15,433 --> 00:16:17,560 What we want to do, what kind of adventure we want? 413 00:16:17,602 --> 00:16:19,729 Maria: Oh, for goodness sake, John. 414 00:16:19,771 --> 00:16:22,273 What on earth are you on about? 415 00:16:22,315 --> 00:16:25,860 Maria: I'd just to say, in a very calm and collected way. 416 00:16:25,944 --> 00:16:27,028 [laughs] 417 00:16:27,112 --> 00:16:28,363 John: Unlike my husband. 418 00:16:28,446 --> 00:16:30,156 That nobody's at loggerheads at all. 419 00:16:30,240 --> 00:16:31,991 - But like, I'm just-- John: Well, sure about that? 420 00:16:32,075 --> 00:16:33,535 John: Ha-ha. - Uh, well, I'm not. 421 00:16:33,618 --> 00:16:36,371 I've just been saying, you know... 422 00:16:36,454 --> 00:16:38,873 Come on, maybe we could... 423 00:16:38,957 --> 00:16:41,167 do something and travel or... 424 00:16:41,251 --> 00:16:42,293 David: That's nice! Yeah. 425 00:16:42,377 --> 00:16:44,921 We look at what we've got. 426 00:16:44,963 --> 00:16:47,632 And, so that we're not just... 427 00:16:47,716 --> 00:16:50,593 - Yeah, yeah. Maria: Staid. But, anyway. 428 00:16:50,635 --> 00:16:52,637 John: Anyway, look, tuck in and get yourself some food. 429 00:16:52,679 --> 00:16:54,764 There's plenty of, uh, food here. 430 00:16:54,806 --> 00:16:56,599 Andrew: It looks very good, mum, thank you. 431 00:16:56,641 --> 00:16:58,309 Andrew: I'll use a fork, I'll be polite. 432 00:16:58,393 --> 00:17:00,645 David: Oh, thank you for reminding of that. 433 00:17:00,687 --> 00:17:02,856 [John clinks glass] France, or Italy? 434 00:17:02,939 --> 00:17:04,273 Alice: Ooh! - Ha! 435 00:17:04,315 --> 00:17:05,733 Alice: I don't know, whatever you think. 436 00:17:05,817 --> 00:17:08,653 David: I'm not a connoisseur of any sort so. 437 00:17:08,694 --> 00:17:11,114 John: I'll leave them with you, and you can decide. 438 00:17:11,156 --> 00:17:12,198 Andrew: Thank you. David: Thank you. [clinks] 439 00:17:12,281 --> 00:17:13,700 Which European [glass clinks] 440 00:17:13,782 --> 00:17:15,785 country you can travel to. 441 00:17:15,827 --> 00:17:17,203 Alice: Thank you. [laughs] 442 00:17:17,287 --> 00:17:20,165 So, we've, um, we've, um, we've found a place. 443 00:17:20,248 --> 00:17:22,041 David: Why did you do that? Maria: Oh, stop! 444 00:17:22,125 --> 00:17:23,501 Maria: Stop! Hot news! 445 00:17:23,585 --> 00:17:25,337 - No, no, no, no! Maia: Hot new, breaking news! 446 00:17:25,377 --> 00:17:27,505 - No, no, no, it's not hot news. Alice: What's hot news? 447 00:17:27,589 --> 00:17:29,132 John: What? - It's not hot news. 448 00:17:29,174 --> 00:17:30,967 Just, Phillipa and I have found a place. 449 00:17:31,009 --> 00:17:32,510 John: Oh! Alice: Oh, wow! 450 00:17:32,594 --> 00:17:34,471 No, no, but nothings, uh, nothing's happened yet. 451 00:17:34,512 --> 00:17:37,182 But I didn't know you were going from that kind of, you know, 452 00:17:37,265 --> 00:17:38,475 we'll live here for a bit, and maybe... 453 00:17:38,516 --> 00:17:40,143 John: Oh, it's about the right time. 454 00:17:40,185 --> 00:17:41,519 - To suddenly like, uh-- John: It's the time. 455 00:17:41,603 --> 00:17:43,438 What do you mean, it's about the right time? 456 00:17:43,521 --> 00:17:45,565 He's, he's what? How are you old are you now, 27, twenty-eight? 457 00:17:45,648 --> 00:17:47,525 Andrew: Yeah, it makes sense. Maria: And? What does that mean? 458 00:17:47,567 --> 00:17:50,153 Good, it's a good time to start thinking about those things. 459 00:17:50,195 --> 00:17:52,280 It's a good time to stop living, is it? 460 00:17:52,364 --> 00:17:54,282 John: No-- - It's a good time to say... 461 00:17:54,366 --> 00:17:56,451 Okay, let's stop now. 462 00:17:56,534 --> 00:17:59,120 John: Did we stop living when we were twenty-seven? 463 00:17:59,204 --> 00:18:01,039 Well, but that's debatable, 464 00:18:01,081 --> 00:18:02,999 but something stops, doesn't it? 465 00:18:03,041 --> 00:18:04,334 John: It's a chapter, isn't it? 466 00:18:04,376 --> 00:18:06,378 So, you-- you-- you-- you turn the page 467 00:18:06,461 --> 00:18:07,712 and you move into the next chapter. 468 00:18:07,754 --> 00:18:09,547 But you need to think about the next. 469 00:18:09,589 --> 00:18:11,383 Andrew: Thanks, dad. John: Yes, that's my pleasure. 470 00:18:11,424 --> 00:18:13,510 I know, I'm just saying, you know, don't rush. 471 00:18:13,551 --> 00:18:15,095 John: How much is the deposit? 472 00:18:15,178 --> 00:18:16,888 Andrew: Um... - No, don't ask that. 473 00:18:16,971 --> 00:18:20,725 John: Why not? It's-- it's, like, because it's necessary. 474 00:18:20,809 --> 00:18:23,395 Andrew: Uh, they're looking for like a 15% deposit or something. 475 00:18:23,478 --> 00:18:25,563 Okay, are you, are you alright with that? 476 00:18:25,647 --> 00:18:27,899 Andrew: Yeah, yeah, we're good. - You-- you-- you've got that? 477 00:18:27,982 --> 00:18:29,651 Andrew: Well, they can, yeah, we're good for it, yeah. 478 00:18:29,734 --> 00:18:31,444 You've always been good with money, haven't you? 479 00:18:31,528 --> 00:18:33,530 Andrew: Sound planning it away like a, stacking it away. 480 00:18:33,571 --> 00:18:34,989 I'm not sure about that, but it's good. 481 00:18:35,073 --> 00:18:36,574 Ooh, spend it! Spend it! 482 00:18:36,616 --> 00:18:38,660 - Go wild and spend it! John: No, they... 483 00:18:38,743 --> 00:18:40,245 Andrew: See, that's... 484 00:18:40,286 --> 00:18:42,288 John: Get, yes, get your place sorted. 485 00:18:42,372 --> 00:18:43,748 Andrew: Thanks for that reckless advice, mum. 486 00:18:43,832 --> 00:18:45,417 Andrew: I'll bear that in mind. - Ha-ha-ha. 487 00:18:45,458 --> 00:18:47,252 You can always rely on me to be reckless. 488 00:18:47,335 --> 00:18:48,920 Andrew: Yeah. Alice: Cheers to that! 489 00:18:48,962 --> 00:18:50,547 Andrew: Cheers to that. - Oh, yeah, to being reckless! 490 00:18:50,588 --> 00:18:52,257 Andrew: To the birthday girl! John: Yeah. 491 00:18:52,298 --> 00:18:53,925 John: To, to, uh, to your-- Andrew: To mortgages! 492 00:18:53,967 --> 00:18:56,052 John: Possibly, yeah, to mortgages! To your home. 493 00:18:56,094 --> 00:18:57,429 To mortgages up that end of the table. 494 00:18:57,512 --> 00:18:58,847 John: To your home and to Phillipa. 495 00:18:58,930 --> 00:19:00,807 - Thank you, thanks. John: Good for you! 496 00:19:00,890 --> 00:19:02,976 Mm, it feels like the right thing to be doing. 497 00:19:03,059 --> 00:19:05,770 Maria: Good as long as it's the right thing for you that's... 498 00:19:05,812 --> 00:19:07,313 John: That's important. Maria: Yeah. 499 00:19:07,397 --> 00:19:08,440 Andrew: Mm, yeah. Maria: That's good. 500 00:19:08,481 --> 00:19:09,691 Maria: That's really good. 501 00:19:09,774 --> 00:19:12,777 Maria: It's lovely hummus! John: Mm. 502 00:19:12,819 --> 00:19:14,195 Alice: Is she pregnant? 503 00:19:14,279 --> 00:19:16,406 Maria: Oh! Ha-ha-ha. 504 00:19:16,448 --> 00:19:18,199 John: She better not be, is she? 505 00:19:18,283 --> 00:19:19,701 John: She is? - No, she's not. 506 00:19:19,784 --> 00:19:21,828 John: But you're thinking-- - She's not pregnant. 507 00:19:21,911 --> 00:19:23,371 Alice: You'd better fucking tell me. 508 00:19:23,455 --> 00:19:24,831 'Cause I can't wait to be an auntie. 509 00:19:24,914 --> 00:19:26,666 John: That's what I call an adventure, anyway. 510 00:19:26,750 --> 00:19:28,376 That's, that's very exciting news. 511 00:19:28,460 --> 00:19:29,794 Andrew: Well, thanks, dad. - Congratulations! 512 00:19:29,836 --> 00:19:31,463 - God, help us! - Good luck! Good luck! 513 00:19:31,504 --> 00:19:33,673 You know, touch wood, it all goes well for you. 514 00:19:33,757 --> 00:19:34,799 [sighs] 515 00:19:34,841 --> 00:19:37,469 - Mm. How are you, Alice? - Ha. 516 00:19:37,552 --> 00:19:40,472 - What's, what's going on? Alice: Good. Uh... 517 00:19:40,513 --> 00:19:44,851 Well, we might go to Canada for a bit. 518 00:19:44,934 --> 00:19:46,936 - See how we like it out there. Maria: Oh, god! 519 00:19:46,978 --> 00:19:48,855 - That's amazing! - Yeah. 520 00:19:48,938 --> 00:19:51,149 And, you know, David's got family out there. 521 00:19:51,191 --> 00:19:53,360 Alice: He's from like, he's got roots there. 522 00:19:53,443 --> 00:19:55,570 David: Yeah, I'd love to introduce you to all my cousins. 523 00:19:55,653 --> 00:19:57,155 My cool cousins out in Toronto. 524 00:19:57,238 --> 00:19:58,656 John: Wow! - And just see what it brings. 525 00:19:58,740 --> 00:20:02,452 Alice: Yeah, I can, like... looking gorgeous. 526 00:20:02,494 --> 00:20:05,830 - Lake with mountains and... - My girl's going to Canada! 527 00:20:05,872 --> 00:20:07,165 [all laugh] 528 00:20:07,248 --> 00:20:08,375 Yeah, you're excited then, that's good! 529 00:20:08,458 --> 00:20:10,168 Oh, so, I'll miss you. 530 00:20:10,210 --> 00:20:12,003 John: When are you guys, when are you guys thinking of going? 531 00:20:12,045 --> 00:20:13,838 David: We're thinking of even getting a little cheeky bus. 532 00:20:13,880 --> 00:20:15,507 Alice: Yeah, maybe, getting around. 533 00:20:15,590 --> 00:20:17,133 David: Well like, yeah. - What do you mean, a bus? 534 00:20:17,175 --> 00:20:18,718 David: Like, maybe, uh, like, maybe 535 00:20:18,802 --> 00:20:20,345 rent out a bus and kind of just... 536 00:20:20,387 --> 00:20:22,889 Maria: Oh, that's so good! 537 00:20:22,972 --> 00:20:25,517 Maria: That's so good! - Like, through, uh... 538 00:20:25,600 --> 00:20:28,645 I was telling dad, yesterday, about this woman 539 00:20:28,687 --> 00:20:31,356 that I used to know who, uh, long story short. 540 00:20:31,398 --> 00:20:33,274 John: Oh, my god! It's the... - Every year-- what? 541 00:20:33,358 --> 00:20:37,320 The-- the-- the woman who went through America in a burger van. 542 00:20:37,404 --> 00:20:38,863 - Is that the one? - No, it wasn't a burger van. 543 00:20:38,905 --> 00:20:40,782 Alice: Why are you so judgmental about that? 544 00:20:40,865 --> 00:20:42,784 John: I'm not. It's-- I've just heard this story many times. 545 00:20:42,867 --> 00:20:44,285 Sorry, you carry on. 546 00:20:44,369 --> 00:20:46,204 There was this woman, I didn't know her very well, 547 00:20:46,287 --> 00:20:47,706 friend of a friend. 548 00:20:47,747 --> 00:20:49,582 Every year, she was married, happily married 549 00:20:49,666 --> 00:20:52,252 happy, had kids, everything was great. 550 00:20:52,335 --> 00:20:53,878 It wasn't because she was trying to rock 551 00:20:53,920 --> 00:20:56,589 the home boat, or anything like that. 552 00:20:56,673 --> 00:20:59,426 Every year, she took herself off. 553 00:20:59,509 --> 00:21:02,470 She flew to New York, she hired a big motor home, 554 00:21:02,554 --> 00:21:05,432 and she drove across America. 555 00:21:05,515 --> 00:21:06,850 - On her own? Maria: To LA. 556 00:21:06,891 --> 00:21:08,768 - On her own. Maria: Through the desert. 557 00:21:08,852 --> 00:21:10,895 Alice: That's fucking cool! John: Look, I'll just keep out. 558 00:21:10,979 --> 00:21:13,231 I'm just, I'm just gonna take five minutes. 559 00:21:13,273 --> 00:21:14,941 I'll do, I'll just quickly, sorry, go on. 560 00:21:15,025 --> 00:21:18,194 What I was saying [laughing] was that 561 00:21:18,236 --> 00:21:21,197 I just started to feel that 562 00:21:21,239 --> 00:21:23,867 you want every day to be... 563 00:21:23,908 --> 00:21:25,827 not your birthday, for Christ's sake. 564 00:21:25,910 --> 00:21:29,289 But, every day should be something, n-- n-- not 565 00:21:29,372 --> 00:21:32,417 you know, you should feel that you're having your best life. 566 00:21:32,459 --> 00:21:33,543 Alice: Yeah. - That's it. 567 00:21:33,585 --> 00:21:35,128 That's what I'm meaning to say. 568 00:21:35,211 --> 00:21:37,672 You should feel that you're having your best life. 569 00:21:37,756 --> 00:21:40,091 Or your best possible life, 570 00:21:40,133 --> 00:21:42,344 whatever that means to you. 571 00:21:42,427 --> 00:21:45,221 You, fabulous... 572 00:21:45,263 --> 00:21:46,723 hats off to you. 573 00:21:46,765 --> 00:21:48,600 Thinking of going to Canada for a bit. 574 00:21:48,683 --> 00:21:51,936 Maybe it'll work out, maybe it won't, but you're open. 575 00:21:51,978 --> 00:21:53,646 Amazing! 576 00:21:53,730 --> 00:21:57,067 You, you're having the best, the life that you want. 577 00:21:57,108 --> 00:21:58,568 You know, you've made a... 578 00:21:58,610 --> 00:22:00,612 a choice that's very d-- 579 00:22:00,653 --> 00:22:01,863 Andrew: Hang on, mum! [laughing] 580 00:22:01,946 --> 00:22:03,448 No, but you know what I'm saying. 581 00:22:03,531 --> 00:22:05,784 It's a [stammering] and I respect that. 582 00:22:05,867 --> 00:22:07,035 I respect that... 583 00:22:07,118 --> 00:22:08,620 Andrew: No, I'm-- I'm joking, I'm joking. 584 00:22:08,661 --> 00:22:11,289 Your, uh, choices are, are different. 585 00:22:11,331 --> 00:22:13,541 And I'm just saying that... 586 00:22:15,460 --> 00:22:17,796 uh, there's such a lot. 587 00:22:17,879 --> 00:22:20,715 [laughs] 588 00:22:20,799 --> 00:22:22,300 John: There's nothing wrong with different, Andrew-- [laughing] 589 00:22:22,342 --> 00:22:25,178 There's such a lot I haven't done. 590 00:22:25,261 --> 00:22:27,806 - Ha-ha-ha. John: Andrews... 591 00:22:27,847 --> 00:22:29,974 [giggling] 592 00:22:35,313 --> 00:22:38,024 Alice: No! - Are you alright? 593 00:22:38,108 --> 00:22:40,026 Okay. 594 00:22:40,110 --> 00:22:41,945 [glass clinks] 595 00:22:41,986 --> 00:22:43,697 What's the matter? 596 00:22:43,780 --> 00:22:44,531 [sighs] 597 00:22:44,614 --> 00:22:45,824 Maria: What's the matter? 598 00:22:45,907 --> 00:22:47,242 [sighs] 599 00:22:47,325 --> 00:22:49,077 I'm just scared, I think. 600 00:22:49,160 --> 00:22:52,622 [clears throat] I'm coming in. 601 00:22:52,664 --> 00:22:54,374 There's absolutely... 602 00:22:56,793 --> 00:22:59,838 there's absolutely nothing to be scared of. 603 00:22:59,879 --> 00:23:01,214 - I bet you'll miss--. - Are you okay, mum? 604 00:23:01,297 --> 00:23:03,633 Yeah, I'm good. 605 00:23:03,675 --> 00:23:05,135 I'm good, actually. 606 00:23:05,176 --> 00:23:07,345 I really am good. 607 00:23:07,387 --> 00:23:09,514 Just seems a bit... 608 00:23:09,597 --> 00:23:10,890 No, no, no! 609 00:23:10,974 --> 00:23:13,018 I wish I could go to [laughing] Canada. 610 00:23:13,101 --> 00:23:14,519 You should go to Canada. 611 00:23:14,602 --> 00:23:16,813 I know, you see, that's my [laughing] point. 612 00:23:16,855 --> 00:23:20,400 - Yeah. - That is my point, exactly. 613 00:23:20,483 --> 00:23:22,485 I don't feel... 614 00:23:22,527 --> 00:23:25,113 remotely old. 615 00:23:25,196 --> 00:23:26,531 Alice: You're not. 616 00:23:26,573 --> 00:23:28,783 [Maria laughing] I really don't. 617 00:23:28,867 --> 00:23:32,537 I mean, god forbid, there might come a day when I am... 618 00:23:32,579 --> 00:23:34,956 incapacitated, when I-- my... 619 00:23:35,040 --> 00:23:36,624 m-- who knows what? 620 00:23:36,708 --> 00:23:38,418 Knees, hips, joi-- 621 00:23:38,501 --> 00:23:41,546 But, at the moment, I feel 622 00:23:41,588 --> 00:23:44,382 absolutely alive 623 00:23:44,466 --> 00:23:48,553 and capable and fit. 624 00:23:48,636 --> 00:23:50,972 I feel fit. 625 00:23:51,056 --> 00:23:52,182 I feel... 626 00:23:55,518 --> 00:23:56,895 I feel... 627 00:24:00,565 --> 00:24:01,900 [gasps] 628 00:24:03,068 --> 00:24:04,027 Alice: Hey. 629 00:24:04,069 --> 00:24:06,279 [sobbing] 630 00:24:06,363 --> 00:24:07,739 Sorry. [cries] 631 00:24:07,822 --> 00:24:09,115 What for? 632 00:24:09,199 --> 00:24:10,742 [sobbing] Nothing. 633 00:24:10,825 --> 00:24:13,244 [sobs] It's-- it's just nice to say it 634 00:24:13,328 --> 00:24:16,748 to somebody... who listens. 635 00:24:18,541 --> 00:24:20,085 I feel, um... 636 00:24:22,462 --> 00:24:24,255 so full of potential. 637 00:24:24,339 --> 00:24:25,799 [cries] 638 00:24:27,926 --> 00:24:30,720 [gasps] I don't wanna think... 639 00:24:31,930 --> 00:24:36,434 [sobbing] any aspect of my life is over. 640 00:24:36,518 --> 00:24:37,477 Alice: It's not. 641 00:24:37,560 --> 00:24:40,271 I know, I know. 642 00:24:40,355 --> 00:24:43,149 I really know that. [sniffles] 643 00:24:43,233 --> 00:24:44,609 Maria: I know it isn't. 644 00:24:45,694 --> 00:24:48,196 [sobbing] And I'm not gonna let it be. 645 00:24:48,279 --> 00:24:50,198 [gasps] 646 00:24:50,281 --> 00:24:51,574 I'm not-- I'm not... 647 00:24:51,616 --> 00:24:54,035 I'm not gonna let it be over. 648 00:24:54,119 --> 00:24:55,120 [sniffles] 649 00:24:56,246 --> 00:24:57,288 [sighs] 650 00:24:57,330 --> 00:25:00,125 'Cause I've got a lot to give. 651 00:25:00,166 --> 00:25:01,251 [sniffles] 652 00:25:03,169 --> 00:25:04,587 Alice: Yeah. 653 00:25:04,629 --> 00:25:06,423 Maria: Are you off? John: Yeah, they're off. 654 00:25:06,464 --> 00:25:07,465 - Yeah. Maria: Oh. 655 00:25:07,549 --> 00:25:10,301 Oh, well, [laughs] bye, darling! 656 00:25:10,343 --> 00:25:11,761 Mm. [smacking lips] 657 00:25:11,803 --> 00:25:13,138 - Thank you. - Ah! 658 00:25:13,179 --> 00:25:14,472 Alice: I love you, dad. 659 00:25:14,514 --> 00:25:16,516 John: I love you too. Right, take care. 660 00:25:16,599 --> 00:25:18,059 Maria: Lovely, lovely to meet you. 661 00:25:18,143 --> 00:25:19,477 - Um, yeah, absolutely. - Really lovely! 662 00:25:19,519 --> 00:25:20,645 Yeah, delighted. 663 00:25:20,687 --> 00:25:22,480 Okay, thanks. Oh, darling! 664 00:25:22,522 --> 00:25:23,982 Andrew: Come on. 665 00:25:24,024 --> 00:25:25,984 - Thank you, darling. - Goodbye, goodbye, dad. 666 00:25:26,026 --> 00:25:26,985 [Maria laughs] 667 00:25:27,068 --> 00:25:28,737 John: Okay. Alice: I love you. 668 00:25:28,820 --> 00:25:30,530 [smacking lips] I know, I love you. 669 00:25:30,613 --> 00:25:31,823 I love you too. [clinks on door] 670 00:25:31,865 --> 00:25:33,283 David: Okay, uh, John, take care. 671 00:25:33,324 --> 00:25:34,826 - Nice to meet you. - Bye! Drive carefully! 672 00:25:34,868 --> 00:25:36,578 - Take care! - My bag! 673 00:25:36,661 --> 00:25:37,787 - Take care. - Oh, yeah, don't forget that. 674 00:25:37,829 --> 00:25:39,289 [laughs] Happy birthday, mum. 675 00:25:39,330 --> 00:25:41,750 - Thank you! Thank you! - Hey! Love you, byes! 676 00:25:41,833 --> 00:25:43,335 - Bye! Bye! Bye! - Okay, bye! Bye! Bye. 677 00:25:43,376 --> 00:25:44,711 - Happy birthday. - Bye! 678 00:25:44,794 --> 00:25:46,338 [Maria laughs] 679 00:25:46,421 --> 00:25:48,798 Ooh! [laughing] Oh! Oh! 680 00:25:48,840 --> 00:25:51,051 - Hah. John: Bye. 681 00:25:53,470 --> 00:25:54,763 [sighs] 682 00:25:59,434 --> 00:26:01,311 Well he's... 683 00:26:01,353 --> 00:26:03,688 he's really lovely, isn't he? 684 00:26:03,730 --> 00:26:06,649 - Well done, Alice! Heh. - Yeah. 685 00:26:06,691 --> 00:26:08,151 He's great. 686 00:26:13,531 --> 00:26:15,950 Well, ha! 687 00:26:16,034 --> 00:26:19,079 We might be waving her off to [glass clinks] 688 00:26:19,162 --> 00:26:20,789 Canada for a while. 689 00:26:21,706 --> 00:26:23,375 [glass clinks] 690 00:26:23,458 --> 00:26:26,127 Good on her! 691 00:26:26,211 --> 00:26:27,295 All I can say! 692 00:26:27,379 --> 00:26:29,547 [glass clinks] 693 00:26:29,631 --> 00:26:31,257 [liquid burbling] 694 00:26:31,341 --> 00:26:32,884 [rattling] 695 00:26:34,469 --> 00:26:35,470 [glass clinks] 696 00:26:35,553 --> 00:26:37,889 Yes? No? Hello! 697 00:26:37,972 --> 00:26:40,141 Maria: Suddenly, you've got nothing to say. 698 00:26:40,225 --> 00:26:42,769 That's kind of weird! 699 00:26:42,852 --> 00:26:44,270 Had a lot to say earlier, 700 00:26:44,354 --> 00:26:45,689 that's for sure. 701 00:26:47,732 --> 00:26:49,359 Oh, actually, let me rephrase that. 702 00:26:49,401 --> 00:26:52,404 A lot to criticize earlier.. 703 00:26:52,445 --> 00:26:53,905 as in me. 704 00:26:53,947 --> 00:26:55,740 What are we doing with this? 705 00:26:55,824 --> 00:26:58,076 - Chuck it? Maria: Just leave it I'll do it. 706 00:26:59,494 --> 00:27:01,496 [footsteps] 707 00:27:01,579 --> 00:27:02,914 [rattling] 708 00:27:05,041 --> 00:27:07,502 - I said, leave it I'll do it. - I'm just putting it down. 709 00:27:07,585 --> 00:27:09,087 Yeah. Just put it down, and then I'll... 710 00:27:09,170 --> 00:27:12,424 [glass clinks] put some music on and... 711 00:27:12,507 --> 00:27:14,426 have myself a jolly old time, 712 00:27:14,509 --> 00:27:16,094 and deal with it all. 713 00:27:17,429 --> 00:27:18,680 [glass clinks] 714 00:27:19,431 --> 00:27:20,974 [rattling] 715 00:27:23,309 --> 00:27:27,605 Actually, how fucking dare you do that in front of my children? 716 00:27:27,647 --> 00:27:30,859 How dare you patronize me? 717 00:27:30,942 --> 00:27:32,027 Leave my cards alone! 718 00:27:32,110 --> 00:27:33,403 I'm just gonna put them on the-- 719 00:27:33,445 --> 00:27:35,488 Well, I'll do it. 720 00:27:35,572 --> 00:27:39,034 Looking at what's been written, it's been written to me. 721 00:27:39,117 --> 00:27:41,244 I haven't-- can I have nothing that's mine? 722 00:27:41,327 --> 00:27:43,079 John: Me! Me! Me! I! I! I! 723 00:27:43,121 --> 00:27:45,790 Yes, because it's my birthday! 724 00:27:45,874 --> 00:27:47,792 Not that you'd know that with you. 725 00:27:47,834 --> 00:27:50,295 Criticize! Criticize! Criticize! 726 00:27:50,378 --> 00:27:53,465 Everything I said today, you picked me up on it. 727 00:27:53,548 --> 00:27:56,009 John: Last 24 hours is for your birthday. 728 00:27:56,092 --> 00:27:59,846 Alice and David have got some kind of 729 00:27:59,929 --> 00:28:03,224 understanding of what it was I was trying to say. 730 00:28:03,308 --> 00:28:05,310 Don't call me stupid in front of my children, no way! 731 00:28:05,393 --> 00:28:08,063 - That's not happening. Maria: I didn't call you stupid. 732 00:28:08,146 --> 00:28:11,775 Whereas, uh, uh, you, everything I said was, 733 00:28:11,858 --> 00:28:14,152 you know, "Oh, well, look, she wants to do this." 734 00:28:14,235 --> 00:28:15,862 And, "What's she saying?" [stammering] 735 00:28:15,945 --> 00:28:17,572 Like, I mean, r-- really? 736 00:28:17,655 --> 00:28:20,367 It's like I, uh, uh, I'm not allowed to say anything. 737 00:28:20,450 --> 00:28:23,411 You want me to put on a straight-jacket in the morning? 738 00:28:24,954 --> 00:28:26,873 It's unbelievable! 739 00:28:33,672 --> 00:28:35,006 [clinks] 740 00:28:36,675 --> 00:28:38,218 [John sighs] 741 00:28:38,301 --> 00:28:40,512 Just leave me alone for a bit, just leave me alone. 742 00:28:42,222 --> 00:28:44,099 John: Fine! 743 00:28:44,182 --> 00:28:47,185 Just burn it off, alright? Just burn it off. 744 00:28:47,268 --> 00:28:50,855 Fucking pissed off with not being listened to. 745 00:28:52,023 --> 00:28:53,149 [clinks] 746 00:28:54,776 --> 00:28:56,695 Just drink, just have a drink, Maria. 747 00:28:56,736 --> 00:28:58,530 Just have a drink. 748 00:28:58,613 --> 00:29:00,323 [clinks] Have a drink. 749 00:29:03,201 --> 00:29:04,327 [liquid burbling] 750 00:29:11,209 --> 00:29:13,044 - I really hate this. Maria: I know you hate it. 751 00:29:13,086 --> 00:29:15,046 Maria: Yeah, good. - Oh, good? 752 00:29:15,088 --> 00:29:16,381 Good that I hate it, is that your intention? 753 00:29:16,423 --> 00:29:18,216 Is that what you're trying to do? 754 00:29:18,258 --> 00:29:21,970 If you actually stopped and analyzed what's happened, 755 00:29:22,053 --> 00:29:24,347 and what your reaction has been, 756 00:29:24,389 --> 00:29:27,225 I think you might realise that it's not stupid. 757 00:29:27,267 --> 00:29:29,310 All that's happened, listen to me, 758 00:29:29,394 --> 00:29:32,397 all that's happened in the last 24 hours, 759 00:29:32,439 --> 00:29:34,649 is that I've said... 760 00:29:34,733 --> 00:29:37,068 god forbid me, I've said... 761 00:29:37,110 --> 00:29:39,738 a few things about not being 762 00:29:39,821 --> 00:29:41,906 blinkered about seizing the day, 763 00:29:41,990 --> 00:29:43,408 about having freedom 764 00:29:43,491 --> 00:29:45,660 to do anything that we want to do. 765 00:29:45,744 --> 00:29:47,954 That is all I've said. 766 00:29:48,038 --> 00:29:51,332 And you've taken such great umbrage to it. 767 00:29:51,416 --> 00:29:52,876 - No. Maria: Which is one thing. 768 00:29:52,917 --> 00:29:55,003 I'm trying to understand it. 769 00:29:55,086 --> 00:29:57,881 Maria: Oh, really? - I do not understand it. 770 00:29:57,964 --> 00:29:59,424 Maria: Well, then, why don't you ever say to me. 771 00:29:59,507 --> 00:30:01,676 John: I'm not stupid. - Why don't you say to me? 772 00:30:01,760 --> 00:30:03,928 In a calm, quiet way. 773 00:30:03,970 --> 00:30:06,431 "Please tell me what you mean, Maria? 774 00:30:06,514 --> 00:30:09,434 Please, tell me what you're feeling"? 775 00:30:09,517 --> 00:30:12,103 John: You always just, you always fight me. 776 00:30:12,145 --> 00:30:13,772 - Whenever I try and-- Maria: No, I don't fight you. 777 00:30:13,813 --> 00:30:15,690 Maria: I'm fighting you now. - Yeah, every time I, every ti-- 778 00:30:15,774 --> 00:30:17,484 - I try to speak, you fight me. Maria: I'm fighting you now. 779 00:30:17,567 --> 00:30:20,278 Maria: Because of the way you behaved today. 780 00:30:20,362 --> 00:30:23,323 I was not allowed to say things to my children. 781 00:30:23,406 --> 00:30:25,325 I was not allowed to share my feelings with-- 782 00:30:25,408 --> 00:30:27,327 John: But you said plenty to them, you said plenty to them. 783 00:30:27,410 --> 00:30:30,288 And why shouldn't I? Why shouldn't I? 784 00:30:30,372 --> 00:30:31,790 John: At my cost. 785 00:30:31,831 --> 00:30:33,541 Why is me saying 786 00:30:33,625 --> 00:30:36,211 that I might want to have some freedom, 787 00:30:36,294 --> 00:30:40,840 and have an adventure, at your cost? 788 00:30:40,924 --> 00:30:43,093 Why, is it? 789 00:30:43,134 --> 00:30:44,761 John: Because every time I challenge you, 790 00:30:44,803 --> 00:30:47,055 you take the piss out of me. Or, say, that I was just, that-- 791 00:30:47,138 --> 00:30:49,599 It was you who was the taking the piss out me. 792 00:30:49,641 --> 00:30:52,227 I started to tell them the story about my friend. 793 00:30:52,310 --> 00:30:54,479 And you said, "Oh, here we go! 794 00:30:54,562 --> 00:30:57,649 Here's this story about this woman who's, uh--" 795 00:30:57,691 --> 00:30:59,067 Whoom! Crush! 796 00:30:59,150 --> 00:31:02,320 Everything I said, whoom! Crush! 797 00:31:02,404 --> 00:31:06,491 And I'm not going to be crushed by you, or anybody. 798 00:31:11,454 --> 00:31:13,289 [footsteps] 799 00:31:13,331 --> 00:31:14,332 [grunts] 800 00:31:14,374 --> 00:31:15,875 [rattling] 801 00:31:18,712 --> 00:31:20,171 [keys rattling] 802 00:31:21,798 --> 00:31:23,425 [thud] 803 00:31:23,508 --> 00:31:26,594 [mellow music] 804 00:31:37,605 --> 00:31:38,940 [birds tweet] 805 00:31:52,704 --> 00:31:56,041 [music continues] 806 00:32:14,976 --> 00:32:16,394 [clinks on door] 807 00:32:26,654 --> 00:32:27,989 [thud] 808 00:32:28,615 --> 00:32:29,783 [sniffles] 809 00:32:29,866 --> 00:32:33,161 [music continues] 810 00:32:44,089 --> 00:32:45,507 [chair screeches] 811 00:32:47,175 --> 00:32:48,760 [chair screeches] 812 00:32:48,802 --> 00:32:50,136 [sighs] 813 00:32:54,641 --> 00:32:57,519 I'm not gonna apologies, because... 814 00:33:00,230 --> 00:33:02,649 I don't see why I should have to. 815 00:33:07,862 --> 00:33:09,781 But I-- I don't wanna shout. 816 00:33:09,864 --> 00:33:12,075 I don't like shouting, but... 817 00:33:18,289 --> 00:33:22,127 I would like it if you could understand that... 818 00:33:26,756 --> 00:33:29,009 what we did when we were young. 819 00:33:30,510 --> 00:33:34,180 We got this home and we... had the children. 820 00:33:34,264 --> 00:33:37,642 And we... absolutely did it. 821 00:33:40,270 --> 00:33:43,565 Maria: But there was so much... 822 00:33:43,648 --> 00:33:45,233 that I didn't do. 823 00:33:45,316 --> 00:33:48,028 [voice breaking] Things I really... 824 00:33:48,111 --> 00:33:50,822 achingly wanted to do. 825 00:33:50,864 --> 00:33:53,491 And just couldn't do them. 826 00:33:56,828 --> 00:33:58,204 And now... 827 00:34:00,206 --> 00:34:02,959 we don't have those responsibilities. 828 00:34:03,001 --> 00:34:06,129 And... I'm not in my late twenties, 829 00:34:06,171 --> 00:34:08,340 or early thirties, but I am 830 00:34:08,422 --> 00:34:12,344 absolutely in my prime. 831 00:34:15,722 --> 00:34:17,181 My prime. 832 00:34:22,687 --> 00:34:24,731 And I'm not... 833 00:34:24,813 --> 00:34:26,815 I'm not gonna waste it. 834 00:34:30,695 --> 00:34:33,364 Maria: I'm gonna do this with, or without you. 835 00:34:34,866 --> 00:34:35,949 That's it, really. 836 00:34:36,034 --> 00:34:37,409 [chair screeches] 837 00:34:38,620 --> 00:34:41,664 [mellow music] 838 00:34:41,706 --> 00:34:43,667 [footsteps] 839 00:35:14,197 --> 00:35:15,699 [footsteps] 840 00:35:15,740 --> 00:35:16,783 [clinks] 841 00:35:17,575 --> 00:35:19,577 [blows] 842 00:35:40,473 --> 00:35:41,516 [clinks] 843 00:35:58,992 --> 00:36:00,285 [sighs] 844 00:36:20,263 --> 00:36:21,514 [sighs] 845 00:36:21,598 --> 00:36:22,807 [clinks] 846 00:36:24,392 --> 00:36:25,769 [zipper screeches] 847 00:36:29,981 --> 00:36:31,232 [zipper screeches] 848 00:36:48,833 --> 00:36:50,251 I'm sorry, John. 849 00:36:53,213 --> 00:36:54,923 [footsteps] 850 00:36:56,466 --> 00:36:58,343 Maria! Please! 851 00:36:58,385 --> 00:36:59,928 [footsteps] 852 00:37:05,225 --> 00:37:07,560 [rattling] 853 00:37:09,437 --> 00:37:10,814 [clinks on door] 854 00:37:10,855 --> 00:37:11,856 [thud] 855 00:37:11,898 --> 00:37:12,941 [loud footsteps] 856 00:37:13,024 --> 00:37:14,693 [keys rattling] Oh, shit! 857 00:37:14,734 --> 00:37:16,152 [pants] 858 00:37:16,194 --> 00:37:19,531 [loud footsteps] 859 00:37:22,200 --> 00:37:23,493 [gasps] 860 00:37:26,037 --> 00:37:27,872 [thud] 861 00:37:27,956 --> 00:37:28,915 [metal clink] 862 00:37:28,998 --> 00:37:30,291 [sighs] 863 00:37:30,959 --> 00:37:34,254 [pants] 864 00:37:35,463 --> 00:37:37,424 [engine rustling] 865 00:37:37,507 --> 00:37:40,802 [engine revving] 866 00:37:49,561 --> 00:37:51,980 Nice! Nice, nice room! 867 00:37:52,063 --> 00:37:53,231 Very, um... 868 00:37:53,314 --> 00:37:55,108 [clicks tongue] very bachelory. 869 00:37:55,191 --> 00:37:57,485 Anthony: Yeah? - Ha-ha. You know. 870 00:37:58,361 --> 00:38:01,239 The big TV and the big sofa... 871 00:38:01,281 --> 00:38:03,033 Anthony: Uh-hm. 872 00:38:03,074 --> 00:38:05,577 That's kind of... all you need. 873 00:38:05,618 --> 00:38:07,078 Anthony: Uh-hm. - He-he-ha. 874 00:38:07,162 --> 00:38:08,329 Anthony: All you need, indeed! 875 00:38:08,413 --> 00:38:11,082 - Ah-ha. - Why you here? 876 00:38:11,124 --> 00:38:12,834 Maria: Why am I here? - Mm. 877 00:38:15,003 --> 00:38:17,047 Maria: Well, because... 878 00:38:17,088 --> 00:38:19,090 there's this thing 879 00:38:19,174 --> 00:38:21,426 that passes between... 880 00:38:21,468 --> 00:38:22,594 two people. 881 00:38:22,635 --> 00:38:24,471 And I think it's... 882 00:38:27,057 --> 00:38:28,933 passing between us. 883 00:38:32,687 --> 00:38:33,855 And... 884 00:38:36,649 --> 00:38:39,944 I'm not gonna pretend it's not happening. 885 00:38:43,239 --> 00:38:46,701 And I... want it. 886 00:39:04,427 --> 00:39:06,638 Anthony: So... - Uh-hm. 887 00:39:09,099 --> 00:39:10,600 Anthony: What you doing here? 888 00:39:14,813 --> 00:39:17,357 I don't know. What are we doing here? 889 00:39:24,614 --> 00:39:25,949 [smacking lips] 890 00:39:29,077 --> 00:39:30,120 [smacking lips] 891 00:39:31,329 --> 00:39:32,789 [sighs] 892 00:39:35,166 --> 00:39:36,543 How's the wine? 893 00:39:36,626 --> 00:39:37,836 [glass clinks] 894 00:39:37,919 --> 00:39:40,046 Maria: It's going down well. - Mm, mm! 895 00:39:40,130 --> 00:39:41,423 [sighs] 896 00:39:43,842 --> 00:39:44,968 [groans] 897 00:39:46,011 --> 00:39:47,387 [sighs] 898 00:39:55,353 --> 00:39:56,813 [rustling] 899 00:40:21,755 --> 00:40:22,881 Hey. 900 00:40:24,174 --> 00:40:25,592 Hey, you. 901 00:40:36,644 --> 00:40:38,021 [smacking lips] 902 00:40:51,659 --> 00:40:54,746 Mm! [smacking lips] 903 00:40:54,788 --> 00:40:55,955 Oh! 904 00:40:57,415 --> 00:40:58,667 Oh! 905 00:41:00,126 --> 00:41:01,586 [smacking lips] Oh! 906 00:41:03,755 --> 00:41:05,215 [breathes heavily] 907 00:41:07,008 --> 00:41:08,218 [breathes heavily] 908 00:41:10,261 --> 00:41:11,596 [breathes heavily] 909 00:41:13,264 --> 00:41:14,599 [breathes heavily] 910 00:41:16,601 --> 00:41:18,103 [smacking lips] 911 00:41:19,354 --> 00:41:20,605 [groan] 912 00:41:21,356 --> 00:41:24,693 [panting and smacking lips] 913 00:41:31,574 --> 00:41:34,869 [pant and moan passionately] 914 00:41:48,967 --> 00:41:52,637 Yeah! [laughs] 915 00:41:52,679 --> 00:41:54,389 [pant and moan passionately] Ah! 916 00:41:54,472 --> 00:41:57,058 [laughs] 917 00:41:58,143 --> 00:41:59,519 [moans] 918 00:42:00,895 --> 00:42:02,105 [sighs] 919 00:42:04,232 --> 00:42:06,067 [pant and moan passionately] 920 00:42:14,826 --> 00:42:16,161 [smacking lips] 921 00:42:18,830 --> 00:42:20,206 [laughs and groans] 922 00:42:21,499 --> 00:42:22,876 [smacking lips] 923 00:42:28,465 --> 00:42:30,008 [smacking lips] 924 00:42:30,091 --> 00:42:31,634 [deep breaths] 925 00:42:34,804 --> 00:42:37,182 [sighs] I think... 926 00:42:42,354 --> 00:42:44,773 I'm going to have to resign. 927 00:42:50,987 --> 00:42:52,197 Really? 928 00:42:54,366 --> 00:42:55,784 Yeah. 929 00:42:59,496 --> 00:43:01,331 I want new Maria. 930 00:43:05,460 --> 00:43:07,879 I don't want old Maria any more. 931 00:43:11,216 --> 00:43:12,634 [clinks on door] 932 00:43:13,843 --> 00:43:17,138 [mellow music] 933 00:43:19,557 --> 00:43:21,059 [keys rattling] 934 00:43:25,772 --> 00:43:27,107 [clinks on door] 935 00:43:31,236 --> 00:43:32,320 [metal clinks] 936 00:43:39,077 --> 00:43:42,205 [music continues] 937 00:44:13,737 --> 00:44:15,155 [sniffles] 938 00:44:17,741 --> 00:44:19,325 [sobbing] 939 00:44:21,369 --> 00:44:22,454 [sniffles] 940 00:44:22,537 --> 00:44:25,832 [music continues] 941 00:44:28,126 --> 00:44:29,336 [sighs] 942 00:44:38,803 --> 00:44:40,722 John: Wasn't sure if you were coming back. 943 00:44:42,432 --> 00:44:43,808 [footsteps] 944 00:44:45,643 --> 00:44:48,980 [music continues] 945 00:45:03,912 --> 00:45:07,207 [mellow piano music] 946 00:45:37,862 --> 00:45:41,157 [music continues] 947 00:45:52,711 --> 00:45:56,006 [mellow piano music] 948 00:46:04,931 --> 00:46:06,349 [John gasps] 949 00:46:13,231 --> 00:46:14,399 [cries] 950 00:46:17,736 --> 00:46:19,070 [John gasps] 951 00:46:20,405 --> 00:46:22,073 [John cries] 952 00:46:23,408 --> 00:46:25,201 [sniffles] 953 00:46:25,243 --> 00:46:26,745 Darling, you'll be alright. 954 00:46:26,828 --> 00:46:30,123 [music continues] 955 00:46:31,458 --> 00:46:32,834 [gasps] 956 00:46:39,341 --> 00:46:41,926 [cries] 957 00:46:41,968 --> 00:46:43,345 [footsteps] 958 00:46:45,764 --> 00:46:48,767 [engine rustling] 959 00:46:48,850 --> 00:46:52,145 [mellow music] 960 00:47:19,005 --> 00:47:22,300 [music continues] 961 00:48:28,742 --> 00:48:32,037 [instrumental music] 962 00:48:33,580 --> 00:48:36,624 [outro music] 67555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.