Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,260 --> 00:00:05,260
All right.
2
00:00:05,920 --> 00:00:06,940
What the hell?
3
00:00:07,420 --> 00:00:10,560
Captain, what are these Dutch civilian
workers doing? It's like they're doing
4
00:00:10,560 --> 00:00:16,239
nothing. Exactly. It is the Dutch art
form of Nixon, which is the art of doing
5
00:00:16,239 --> 00:00:18,460
nothing. The Dutch really have it all
figured out.
6
00:00:18,680 --> 00:00:19,378
It's coming!
7
00:00:19,380 --> 00:00:20,380
Oh. Sorry.
8
00:00:20,580 --> 00:00:24,720
I love this Nixon thing. It's just the
mental health break I needed. Seriously.
9
00:00:26,480 --> 00:00:30,600
Okay. You suck at hacky sack, Colonel.
But that's good for my mental health.
10
00:00:30,600 --> 00:00:34,420
-bye. Dutch laziness thing is a virus.
It's now spreading to my soldiers.
11
00:00:34,660 --> 00:00:37,920
It's got to be stopped. Major, get on
that. Changing entire country's work
12
00:00:37,920 --> 00:00:41,000
ethic. I'm on it. We're going to have
to, okay? I need to get this base to the
13
00:00:41,000 --> 00:00:44,680
point where it's 100 % American. Not
every place should be America.
14
00:00:45,000 --> 00:00:47,400
That attitude is why you won't be
speaking at my funeral.
15
00:00:48,920 --> 00:00:51,420
What the hell is this?
16
00:00:51,780 --> 00:00:52,519
Hi, Colonel.
17
00:00:52,520 --> 00:00:54,900
Your aura right now is red, orange, and
pulsing.
18
00:00:55,540 --> 00:00:59,060
Is my Dutch translator high at work?
19
00:00:59,540 --> 00:01:04,099
No, but I was high because I was at a
rate all night. But I'm coming down very
20
00:01:04,099 --> 00:01:06,000
slowly, too slowly.
21
00:01:06,200 --> 00:01:07,940
So I'm just trying to hoop it all out.
22
00:01:10,260 --> 00:01:12,020
Oh, I can't believe I get to say this.
23
00:01:12,240 --> 00:01:13,560
What? You're fired?
24
00:01:13,920 --> 00:01:14,920
Oh, my God.
25
00:01:14,940 --> 00:01:18,900
This must be what it feels like to do
cocaine, because my whole body is
26
00:01:18,900 --> 00:01:22,180
right now. If you want to find out, I
know just the right person. Sir, you
27
00:01:22,180 --> 00:01:25,040
fire him. All Dutch citizens employed
for over three years are basically
28
00:01:25,040 --> 00:01:26,040
tenured.
29
00:01:26,660 --> 00:01:28,700
Let me tell you something, pal. I don't
know how.
30
00:01:29,120 --> 00:01:30,440
I don't know when, but I do know why.
31
00:01:30,860 --> 00:01:34,120
You are everything that's wrong with
this culture, so when I can your ass,
32
00:01:34,120 --> 00:01:36,220
these Dutch workers are going to learn a
lesson. Okay.
33
00:01:36,480 --> 00:01:38,660
What are you doing? Why are you still
looping?
34
00:01:39,180 --> 00:01:42,420
Because I already did the crime, so I
might as well enjoy my time.
35
00:01:43,180 --> 00:01:44,180
I'll see you later, Connie.
36
00:02:06,800 --> 00:02:10,840
them enjoying the sun like total
psychos. Colonel? Yeah? Holding all
37
00:02:10,840 --> 00:02:14,940
and an all -afternooner to become an
expert in Dutch labor law, I regret to
38
00:02:14,940 --> 00:02:18,160
inform you that it's almost impossible
to fire someone in the Netherlands.
39
00:02:18,540 --> 00:02:20,640
Even a substandard employee gets three
strikes.
40
00:02:20,920 --> 00:02:24,500
And then I can fire a Dutch ass? You
actually have to hire a mediator.
41
00:02:24,740 --> 00:02:27,400
I don't know, Jan's hula drug binge?
That was only a second strike.
42
00:02:27,680 --> 00:02:29,200
Wait till you hear how many sick days
they get.
43
00:02:30,350 --> 00:02:34,270
Unlimited. That was a typo. That's
crazy. How many sick days did you take
44
00:02:34,270 --> 00:02:37,950
year? Zero. Yeah, I love America and
Dayquil. Mm -hmm.
45
00:02:38,150 --> 00:02:42,490
How many days off do these Dutch
deadbeats need? I mean, don't they know
46
00:02:42,490 --> 00:02:44,570
is more important than work? I mean,
nothing.
47
00:02:44,870 --> 00:02:49,910
Dad, when you say nothing is more
important than work, I am the nothing in
48
00:02:49,910 --> 00:02:51,290
sentence. Oh, yeah.
49
00:02:51,690 --> 00:02:55,070
A lot of people in kitchen artwork, in
beach houses.
50
00:02:55,870 --> 00:02:59,250
would say that family is more important
than work. Unlike you, the Dutch
51
00:02:59,250 --> 00:03:02,690
understand a work -life balance. Let's
not go crazy here. Let's remember, work
52
00:03:02,690 --> 00:03:05,230
is the engine that keeps our nation
running. And I'm not going to let these
53
00:03:05,230 --> 00:03:08,830
Dutch layabouts rub their stinky cheese
all over that. I'm going to wait for Jan
54
00:03:08,830 --> 00:03:13,130
to screw up one more time, and then I'm
going to nail his hairless hide to the
55
00:03:13,130 --> 00:03:14,130
wall.
56
00:03:14,230 --> 00:03:17,170
Not this wall, because that's my general
patent wall.
57
00:03:26,730 --> 00:03:27,850
Are you severely hurt?
58
00:03:28,170 --> 00:03:29,710
I don't know.
59
00:03:31,530 --> 00:03:36,170
Well, look what we have here. You just
ran over an American soldier. Strike
60
00:03:36,170 --> 00:03:37,170
three.
61
00:03:37,910 --> 00:03:38,910
Gotcha, bitch.
62
00:03:48,530 --> 00:03:50,270
Name, please.
63
00:03:51,970 --> 00:03:55,430
I'm Henrik. I'm to lead the mediation
for you.
64
00:03:55,960 --> 00:03:57,660
It's funny. I must be in the wrong room.
65
00:03:57,860 --> 00:03:58,860
No, no, no, Hendrick.
66
00:03:59,140 --> 00:04:02,640
You are the judge. You are right on
time. We've been waiting for you. I'm
67
00:04:02,640 --> 00:04:03,660
the judge. I'm Hendrick.
68
00:04:04,140 --> 00:04:06,840
So, mediator, why do you have an
audience?
69
00:04:07,280 --> 00:04:10,340
Oh, well, this is the colonel, and he
made attendance compulsory for all Dutch
70
00:04:10,340 --> 00:04:13,340
employees. Yeah, you can't really have a
courtroom trial without some murmuring.
71
00:04:13,340 --> 00:04:16,120
You know what I mean? Yeah, but it's not
a trial. It's a mediation. I know, but
72
00:04:16,120 --> 00:04:19,940
I thought we'd jazz it up with a little
American razzmatazz. You ever see a few
73
00:04:19,940 --> 00:04:20,940
good men? Of course.
74
00:04:22,079 --> 00:04:26,780
Peaks Harkin. Yes, great movie with a
timeless message. Yes, speaking truth to
75
00:04:26,780 --> 00:04:30,560
power. No, no, no, that's not the
message. The message is keeping the Code
76
00:04:30,560 --> 00:04:33,380
at a distance and probably making sure
you have a separate guy to handle the
77
00:04:33,380 --> 00:04:37,160
Code Reds. Anyway, it doesn't matter.
You're still in charge, and you get to
78
00:04:37,160 --> 00:04:38,160
one of these.
79
00:04:38,440 --> 00:04:39,440
Oh,
80
00:04:39,700 --> 00:04:42,600
American Law Hammer. It's your American
Law Hammer.
81
00:04:42,860 --> 00:04:43,739
Oh, I like that.
82
00:04:43,740 --> 00:04:47,680
Yeah. Thank you, sir. You're welcome.
Oh, the guy looks like a Viking.
83
00:04:47,900 --> 00:04:49,880
Why did you give him that hammer? Now
he's Thor.
84
00:04:54,570 --> 00:04:58,910
You don't think this is a bit much? His
methods may be unconventional, but he
85
00:04:58,910 --> 00:05:01,890
really inspires people to work hard. I
mean, look at me. I spent all night
86
00:05:01,890 --> 00:05:04,150
prepping for this case, and you can't
even tell.
87
00:05:04,350 --> 00:05:06,070
Your eye is twitching. Your eye is
twitching.
88
00:05:06,790 --> 00:05:11,910
Well, Jan is late for his own trial. How
very Dutch of him.
89
00:05:12,190 --> 00:05:14,630
Where is he, this Scandinavian twit?
90
00:05:15,350 --> 00:05:16,350
Hello, everyone.
91
00:05:18,230 --> 00:05:19,230
Wow.
92
00:05:19,350 --> 00:05:20,550
Is everyone here for me?
93
00:05:20,940 --> 00:05:22,120
Well, isn't life just as practical?
94
00:05:22,460 --> 00:05:25,920
I'm a big fan of runways, you know.
You're wearing that shirt, by the way.
95
00:05:26,500 --> 00:05:28,200
Let the trial of John begin.
96
00:05:31,600 --> 00:05:36,120
Ladies and gentlemen, I think we all
know why we're here. It is because I'm
97
00:05:36,120 --> 00:05:40,580
quite the character, yes? No, no. You
are lazy and incompetent. It's these
98
00:05:40,580 --> 00:05:44,780
insane Dutch labor laws that require
three strikes before termination.
99
00:05:45,390 --> 00:05:49,370
Strike one, six months ago when Jan
turned a broom closet into his own
100
00:05:49,370 --> 00:05:53,470
steam room, we had to burn the towel.
Strike two, we had to burn the hula
101
00:05:53,750 --> 00:05:58,610
Jan's third strike came yesterday when
he recklessly and with malice drove his
102
00:05:58,610 --> 00:06:04,710
bike into private VA. That's not what
happened at all, Mr. Colonel. Really?
103
00:06:04,810 --> 00:06:09,690
Enlighten me. The only reason I hate
private dummy is because he is a dummy.
104
00:06:11,150 --> 00:06:14,910
I was just riding around, you know,
enjoying the attention of the sun.
105
00:06:15,310 --> 00:06:18,750
Then he walked in front of me, flailing
around without looking.
106
00:06:19,090 --> 00:06:24,250
I tried to stop in time, but I couldn't.
But I cannot blame him, because he has
107
00:06:24,250 --> 00:06:28,130
been failed by the third world American
education system.
108
00:06:28,390 --> 00:06:34,290
He does not know that in this country,
bicycles always have the right of way.
109
00:06:34,430 --> 00:06:39,550
All he understands is American cars, and
they beep, beep, honk, honk.
110
00:06:40,110 --> 00:06:41,110
I'm done talking.
111
00:06:42,710 --> 00:06:43,710
Your Honor.
112
00:06:43,980 --> 00:06:49,560
Jan has just admitted to hitting the
victim. And all Jan has to say for
113
00:06:49,560 --> 00:06:55,440
is, beep, beep, honk, honk. I repeat,
ladies and gentlemen, beep, beep,
114
00:06:55,620 --> 00:06:58,880
honk, honk.
115
00:07:02,440 --> 00:07:04,020
Wow. That's good.
116
00:07:06,160 --> 00:07:08,800
Captain McGee, do you think you could
help me?
117
00:07:09,070 --> 00:07:10,690
Yeah, I'm not a lawyer.
118
00:07:10,910 --> 00:07:13,910
Yes, but you are the only one who can
speak up to him.
119
00:07:14,130 --> 00:07:18,190
Well, he's insane. I wish I could help.
First they came after the Hula Hoopers,
120
00:07:18,330 --> 00:07:21,530
and you did not speak up because you
were not a Hooper.
121
00:07:21,810 --> 00:07:25,390
Then they came for the trade union. No,
no, no, stop being in it. That was
122
00:07:25,390 --> 00:07:28,430
inappropriate. Yeah, don't. Yeah, okay.
I'm just not very good at defending
123
00:07:28,430 --> 00:07:32,210
myself. Ladies and gentlemen, I think
it's time for you to say goodbye to your
124
00:07:32,210 --> 00:07:36,530
precious family because I'm about to
introduce a concept that we call in
125
00:07:36,530 --> 00:07:37,710
overtime.
126
00:07:55,039 --> 00:07:56,480
I object.
127
00:07:56,900 --> 00:08:00,880
To the murmurs? I found the hushed
whispers appropriate.
128
00:08:01,100 --> 00:08:06,000
And who are you? I'm Captain Margaret
Quinn, Colonel Quinn's daughter, and
129
00:08:06,000 --> 00:08:07,140
new defense.
130
00:08:17,780 --> 00:08:21,020
Lawyer. Americans are so good at
Rastajan.
131
00:08:24,540 --> 00:08:26,320
Jan, what's your last name?
132
00:08:26,720 --> 00:08:28,220
One of last mysteries, isn't it?
133
00:08:28,440 --> 00:08:29,640
Yes. Yep.
134
00:08:30,460 --> 00:08:33,120
Captain, I would like to formally join
your law firm.
135
00:08:33,419 --> 00:08:36,080
This trial seems fun as hell, and you
know I love committing to the bit.
136
00:08:36,539 --> 00:08:39,900
Do you know anything about law? Yes. I
grew up watching reruns of Law & Order
137
00:08:39,900 --> 00:08:41,179
every night. There's always two lawyers.
138
00:08:41,400 --> 00:08:43,500
One who talks, one who slides in papers.
139
00:08:43,860 --> 00:08:44,859
Mm -hmm. It's true.
140
00:08:44,860 --> 00:08:46,020
I want to slide your papers.
141
00:08:50,640 --> 00:08:51,640
Fine.
142
00:08:51,900 --> 00:08:54,460
This is an open and shut gate.
143
00:08:54,860 --> 00:08:56,800
There are only two witnesses to the
crime.
144
00:08:57,000 --> 00:09:02,120
The perpetrator and the victim. So you
have to ask yourself, who can you trust?
145
00:09:02,500 --> 00:09:04,940
I recall to the stand, Jan.
146
00:09:05,520 --> 00:09:06,520
Huh? Let's go.
147
00:09:07,040 --> 00:09:13,340
Yeah, and my associate has handed me a
file with some troubling information for
148
00:09:13,340 --> 00:09:16,340
you. Would you like to tell me what
these are?
149
00:09:17,020 --> 00:09:22,460
Oh, yeah, this is just my request for
paternity leave, and that's my other
150
00:09:22,460 --> 00:09:26,720
request for paternity leave. So you took
two fully paid paternity leaves.
151
00:09:27,050 --> 00:09:30,850
In a four -month period, Your Honor, I'm
no expert at the female reproductive
152
00:09:30,850 --> 00:09:33,190
system, but this is obvious fraud.
153
00:09:33,510 --> 00:09:37,390
And if this man would lie about the
sanctity of fatherhood, he could lie
154
00:09:37,390 --> 00:09:38,390
anything.
155
00:09:43,530 --> 00:09:44,530
Captain?
156
00:09:45,590 --> 00:09:49,440
Jan! Are you familiar with the term
polycule?
157
00:09:49,800 --> 00:09:55,380
Yes, I am. A polycule is when three or
more people are connected in an intimate
158
00:09:55,380 --> 00:10:00,780
relationship. My polycule is me, my
wife, Micah, and her girlfriend, Renata.
159
00:10:01,160 --> 00:10:04,280
What's this guy got his own Manson
family? Yeah, he's the one with the
160
00:10:04,280 --> 00:10:09,480
family. It is possible for you to
lawfully take two paternity leaves
161
00:10:09,480 --> 00:10:14,000
months. Oh, God, yes. First, I fathered
a child with my wife, Micah, and I took
162
00:10:14,000 --> 00:10:17,680
full paternity leave. Then three months
later, my wife's girlfriend, Renata,
163
00:10:17,800 --> 00:10:21,700
gave birth to her boyfriend's child, and
again, I took full paternity leave. All
164
00:10:21,700 --> 00:10:25,820
above board. In fact, my entire family
is right here to support me today.
165
00:10:27,420 --> 00:10:32,100
Objection, Your Honor. He's having sex
with multiple women, and he's some kind
166
00:10:32,100 --> 00:10:32,859
of a bigamist.
167
00:10:32,860 --> 00:10:34,860
No, sir, I'm going to stop you right
there, Colonel.
168
00:10:35,340 --> 00:10:38,960
Um, I'm not sleeping with either of
them. Oh, no, Colonel. My sexual
169
00:10:38,960 --> 00:10:42,800
proclivities are far more challenging
and complicated than this simple
170
00:10:42,800 --> 00:10:43,800
arrangement.
171
00:10:44,460 --> 00:10:45,460
Take that.
172
00:10:48,080 --> 00:10:50,540
Yes. Renata's always so hungry.
173
00:10:52,040 --> 00:10:56,000
Your Honor, I need a ten -minute...
Fifteen. Fifteen -minute recess.
174
00:10:56,220 --> 00:10:57,280
I need to wash this off.
175
00:11:00,960 --> 00:11:03,900
Private VA, thank you for being here
today. Please.
176
00:11:04,570 --> 00:11:08,410
Tell us what happened on that fateful
day. I was working out at the gym, leg
177
00:11:08,410 --> 00:11:11,290
day, and after that, I saw Yan riding at
me.
178
00:11:11,970 --> 00:11:15,290
There you have it, ladies and gentlemen.
Who are you gonna trust? A dirty,
179
00:11:15,370 --> 00:11:16,550
filthy liar?
180
00:11:17,110 --> 00:11:19,870
Or an American hero devoted to fitness?
181
00:11:20,310 --> 00:11:21,370
You're a witness, Captain.
182
00:11:23,470 --> 00:11:25,150
B .A. You gotta let me question him.
183
00:11:25,390 --> 00:11:28,870
I know B .A. better than anyone. I can
crack open his melon head and suck out
184
00:11:28,870 --> 00:11:29,870
the truth juice.
185
00:11:30,570 --> 00:11:31,570
Okay.
186
00:11:32,170 --> 00:11:33,170
Be cool.
187
00:11:33,680 --> 00:11:34,960
I wouldn't do it any other way.
188
00:11:37,860 --> 00:11:38,860
B .A.
189
00:11:39,680 --> 00:11:40,680
is lying.
190
00:11:41,420 --> 00:11:44,860
He was never at the gym, and I can prove
it. I knew there was something fishy
191
00:11:44,860 --> 00:11:48,400
about his story. I went to the gym, and
I talked to the guy that owns the gym or
192
00:11:48,400 --> 00:11:49,940
runs the gym. I don't know what it is.
193
00:11:50,440 --> 00:11:53,360
But he told me the leg machine had been
broken for days.
194
00:11:53,600 --> 00:11:58,580
If he wasn't able to squat, well,
justice must be sought.
195
00:12:00,840 --> 00:12:01,840
Bro.
196
00:12:01,950 --> 00:12:05,270
We promised we wouldn't keep secrets
from each other. We pinky promised, Your
197
00:12:05,270 --> 00:12:09,590
Honor. I guess that doesn't mean
anything anymore. I guess a man's pinky
198
00:12:09,590 --> 00:12:10,590
his bond anymore.
199
00:12:13,030 --> 00:12:14,230
I am lying, okay?
200
00:12:14,470 --> 00:12:16,830
I'm covering something up. Something
really, really, really big.
201
00:12:17,210 --> 00:12:19,270
Flew the damn case wide open!
202
00:12:20,350 --> 00:12:21,550
I object, Your Honor.
203
00:12:21,790 --> 00:12:25,590
To what? To the fact that this is really
bad for our case.
204
00:12:25,890 --> 00:12:28,990
If you guys want the truth, you have to
ask Conway. She was there.
205
00:12:31,480 --> 00:12:38,400
third witness okay fine y 'all got me up
there okay we get
206
00:12:38,400 --> 00:12:43,400
the idea all right conway now that
you're done lying everybody want to tell
207
00:12:43,400 --> 00:12:48,220
what really happened we were filming a
tic tac i've turned ba into a minor
208
00:12:48,220 --> 00:12:52,960
celebrity in malaysia he's known as
leather pants man people just love to
209
00:12:52,960 --> 00:12:56,530
him dance in leather pants and they
really love it when it's hot outside I
210
00:12:56,530 --> 00:12:59,690
get it, but I'm making a ton of money
getting him to advertise for a local
211
00:12:59,690 --> 00:13:02,930
that has nicotine in it. Why would you
hide that from me? I would love a soda
212
00:13:02,930 --> 00:13:03,930
with nicotine in it.
213
00:13:04,010 --> 00:13:07,310
Because we knew you would want to join
in. And you're a terrible dancer. That
214
00:13:07,310 --> 00:13:08,910
evidence is false and defamatory.
215
00:13:09,570 --> 00:13:10,590
Here's my rebuttal.
216
00:13:10,850 --> 00:13:12,130
Yon, give me a beat.
217
00:13:12,850 --> 00:13:14,350
Yeah. Yon, please.
218
00:13:15,670 --> 00:13:16,670
Papadakis dropping.
219
00:13:27,850 --> 00:13:33,830
Oh, Your Honor, I would like to enter
into evidence Leather Pants Man's latest
220
00:13:33,830 --> 00:13:37,130
video, which I like to call The Smoking
Gun.
221
00:13:38,810 --> 00:13:43,610
Get out of the way!
222
00:13:43,850 --> 00:13:44,850
Aye,
223
00:13:46,470 --> 00:13:47,470
aye, aye. Hmm.
224
00:13:48,110 --> 00:13:53,430
I guess now would be the time for a
lesser man to gloat. Oh, is this not
225
00:13:53,430 --> 00:13:55,650
gloating? Oh, no, no, no. This is not
gloating.
226
00:13:55,850 --> 00:13:56,850
This.
227
00:13:57,530 --> 00:13:58,530
She's gloating.
228
00:13:59,590 --> 00:14:00,590
Bye -bye, Jan.
229
00:14:02,210 --> 00:14:05,370
Once we win this case, we're going to
take Stroopstorff right back to the days
230
00:14:05,370 --> 00:14:07,130
when work came number one.
231
00:14:07,410 --> 00:14:09,150
Remember that? How could I not?
232
00:14:09,390 --> 00:14:10,670
Working that hard caused my separation.
233
00:14:11,390 --> 00:14:14,130
You know, my wife actually named you in
our divorce. I know. I thought that was
234
00:14:14,130 --> 00:14:15,129
really nice of her.
235
00:14:15,130 --> 00:14:19,030
We will reconvene tomorrow morning.
After that, I will make my decision. But
236
00:14:19,030 --> 00:14:20,950
is not looking super good for Jan.
237
00:14:30,090 --> 00:14:34,070
Maggie, too young, I'm sorry, but I had
to post it. It was internet gold. It's
238
00:14:34,070 --> 00:14:35,070
fine.
239
00:14:36,690 --> 00:14:39,450
Oh, little ones, don't worry.
240
00:14:39,770 --> 00:14:41,950
Papa will just be home more, okay?
241
00:14:42,410 --> 00:14:48,330
There just won't be as much food on the
table. However, Renata will always have
242
00:14:48,330 --> 00:14:49,330
enough to eat, yes?
243
00:14:49,650 --> 00:14:50,830
Everything will be fine.
244
00:14:52,970 --> 00:14:55,910
Thanks for meeting me. The colonel can't
know that I'm helping you. I just feel
245
00:14:55,910 --> 00:14:57,290
so guilty about blowing up your cave.
246
00:14:58,190 --> 00:15:00,990
You know the last time I took a day off?
It was the day my wife filed for
247
00:15:00,990 --> 00:15:05,690
divorce. Your father said, and I quote,
you have 24 hours to suck it up. Yeah,
248
00:15:05,790 --> 00:15:07,170
he said that to me when I got my period.
249
00:15:07,470 --> 00:15:10,450
But look, there's no helping us, okay?
It's over.
250
00:15:10,670 --> 00:15:13,850
Jan clearly ran into B .A. Video can't
show everything.
251
00:15:14,370 --> 00:15:15,369
What are you talking about?
252
00:15:15,370 --> 00:15:19,070
Okay, the Colonel's American agenda
started the day he set foot on
253
00:15:19,750 --> 00:15:21,010
Follow the money.
254
00:15:21,290 --> 00:15:22,390
Follow the money?
255
00:15:22,790 --> 00:15:24,430
Follow the money. Do you think that was
dumb?
256
00:15:25,070 --> 00:15:28,590
Like, why don't you actually just take
the stand and say all the things that
257
00:15:28,590 --> 00:15:29,329
know in your brain?
258
00:15:29,330 --> 00:15:31,370
Well, then I'd have to tell the truth,
and then the colonel couldn't be mad at
259
00:15:31,370 --> 00:15:33,970
me for telling the truth. He couldn't
punish me for telling the truth. So then
260
00:15:33,970 --> 00:15:35,010
think we both win it. Wait.
261
00:15:35,710 --> 00:15:36,710
You heard that.
262
00:15:36,870 --> 00:15:40,530
Look, my dad's crazy, but he's not,
like, crazy. Yeah. He's not, like,
263
00:15:40,530 --> 00:15:42,650
with the night. Yeah, I'm just being
paranoid.
264
00:15:49,870 --> 00:15:54,270
Your Honor, I would like to call Major
Abraham Shaw to the stand.
265
00:16:00,590 --> 00:16:03,970
I'd like to call Major Shaw to the
stand. Your Honor.
266
00:16:04,270 --> 00:16:09,530
Major Shaw is taking a vacation day. I
ordered him to attend a local spa, so he
267
00:16:09,530 --> 00:16:11,250
will not be appearing today.
268
00:16:12,210 --> 00:16:13,210
Okay.
269
00:16:14,170 --> 00:16:15,670
Do you want to see where the creek
leads?
270
00:16:16,330 --> 00:16:18,090
I do want to see where the creek leads.
271
00:16:18,650 --> 00:16:21,270
It led to Bunny. It led to Bunny.
272
00:16:21,830 --> 00:16:26,290
Objection. The colonel is clearly trying
to prevent a key witness from
273
00:16:26,290 --> 00:16:27,750
testifying. Overruled.
274
00:16:28,110 --> 00:16:31,250
The Major's entitled to a vacation if
that's all you've got, Captain.
275
00:16:31,970 --> 00:16:33,750
I'm ready to give my ruling.
276
00:16:37,330 --> 00:16:38,750
I have one more witness.
277
00:16:40,830 --> 00:16:41,950
Colonel Patrick Quinn.
278
00:16:43,730 --> 00:16:46,030
My God, even I'm murmuring now.
279
00:16:47,430 --> 00:16:54,010
Maggie, are you sure you want to do
this?
280
00:16:54,310 --> 00:16:57,070
Calling your dad to a stand could have,
like, real consequences. I know.
281
00:16:57,500 --> 00:17:01,820
Shaw was going to testify to my dad's
involvement, and now that he can't, Shaw
282
00:17:01,820 --> 00:17:03,140
said, follow the money.
283
00:17:03,580 --> 00:17:05,980
Look, if you really want to follow the
money, you should get behind me. The
284
00:17:05,980 --> 00:17:07,619
nicotine soda industry has deep pockets.
285
00:17:07,940 --> 00:17:10,359
Go to the office and get all of the
financial documents.
286
00:17:11,220 --> 00:17:12,220
Okay.
287
00:17:12,480 --> 00:17:14,460
I will do that. I will do that.
288
00:17:14,660 --> 00:17:17,400
Oh, my God, these paperback shares are
getting real janky.
289
00:17:28,200 --> 00:17:31,000
Your Honor, permission to treat the
witness as hostile.
290
00:17:31,320 --> 00:17:34,260
She hasn't said anything yet. She's
right. I'm going to be hostile.
291
00:17:35,280 --> 00:17:39,920
Can you state your name, rank, and
favorite reality show for the court?
292
00:17:40,520 --> 00:17:42,160
Might I remind you, you are under oath.
293
00:17:42,380 --> 00:17:46,700
Colonel Patrick Quinn, 90 Day Fiance. I
love when the uggo wants the green card,
294
00:17:46,740 --> 00:17:47,800
because then they've got to get
creative.
295
00:17:48,180 --> 00:17:50,640
Sir, am I correct in saying you've never
taken a day off?
296
00:17:50,860 --> 00:17:54,320
I believe in protecting America's
freedom 24 -7, 365.
297
00:17:55,400 --> 00:17:56,169
Major Shaw.
298
00:17:56,170 --> 00:17:57,970
Isn't a fan of vacation days either.
299
00:17:58,190 --> 00:18:01,050
Strange. He would take a day off during
such an important trial.
300
00:18:01,310 --> 00:18:04,910
I can only imagine he'll hate it as much
as I would because he's a red -blooded
301
00:18:04,910 --> 00:18:05,910
American male.
302
00:18:06,090 --> 00:18:07,550
Best day of my life!
303
00:18:08,090 --> 00:18:10,170
This is the best day of my life!
304
00:18:10,670 --> 00:18:13,030
Sir, is it fair to say that you hate
Jan?
305
00:18:13,610 --> 00:18:18,770
No. I wouldn't lend him a hand if he was
drowning in a bathtub of lube at one of
306
00:18:18,770 --> 00:18:21,250
his own deviant orgies. I don't hate
Jan.
307
00:18:22,090 --> 00:18:25,710
But you think it's ridiculous that he
puts his family before work, do you not?
308
00:18:25,710 --> 00:18:28,210
think he's getting cut six ways to
Sunday, yeah.
309
00:18:28,490 --> 00:18:31,430
Well, that's just one piece of my sexual
puzzle.
310
00:18:31,830 --> 00:18:32,950
But it's a corner piece.
311
00:18:33,530 --> 00:18:39,530
Sir, would you prefer he worked nonstop
and became a terrible father, like, say,
312
00:18:39,650 --> 00:18:40,650
you?
313
00:18:42,470 --> 00:18:44,690
Why are they murmuring? That's not
murmurable.
314
00:18:44,910 --> 00:18:46,110
You don't have to answer that question.
315
00:18:46,450 --> 00:18:47,830
No, no, I'll answer, Your Honor.
316
00:18:48,750 --> 00:18:52,390
If I was such a terrible father, why did
you turn out the way you did? High
317
00:18:52,390 --> 00:18:56,190
school valedictorian, West Point
graduate, hell of a fake lawyer. I think
318
00:18:56,190 --> 00:19:00,090
a father with such a strong work ethic
allowed you to achieve the things you
319
00:19:00,090 --> 00:19:04,210
have. You want credit for my success. I
think I'm entitled. You must be proud of
320
00:19:04,210 --> 00:19:09,450
me. I did the job. Are you proud of me?
I did the job. Answer the question! I'm
321
00:19:09,450 --> 00:19:10,450
very proud of you!
322
00:19:12,970 --> 00:19:13,970
That felt good.
323
00:19:14,950 --> 00:19:17,750
Almost as good as I imagined it. Your
Honor, she tricked me.
324
00:19:18,540 --> 00:19:21,040
Wait, wait, wait, wait, wait, wait. What
does this have to do with the bike
325
00:19:21,040 --> 00:19:24,300
accident? Nothing. I was just stalling
until I got these.
326
00:19:25,940 --> 00:19:30,360
This is the base's budget the year
before you took command. The amount
327
00:19:30,360 --> 00:19:35,440
toward base bike share repair is 20 ,000
euro. This is the budget after you took
328
00:19:35,440 --> 00:19:38,720
command. Do you care to share with the
court how much money you allotted toward
329
00:19:38,720 --> 00:19:39,720
bike repair?
330
00:19:39,780 --> 00:19:40,780
Zero euros.
331
00:19:41,780 --> 00:19:43,400
Earlier, my client testified.
332
00:19:44,120 --> 00:19:49,300
I tried to stop in time, but I couldn't.
Therefore, Colonel, Jan's brakes were
333
00:19:49,300 --> 00:19:54,580
faulty due to your very American budget
cuts on this Dutch bait. We all saw the
334
00:19:54,580 --> 00:19:58,600
video with our own eyes. You can throw
all the numbers you want at it, but we
335
00:19:58,600 --> 00:19:59,840
still know what we saw.
336
00:20:00,040 --> 00:20:02,200
You're right. That's why I'm going to
need you to ride this.
337
00:20:04,800 --> 00:20:09,140
Your Honor, I would like to enter Jan's
bicycle into evidence.
338
00:20:09,380 --> 00:20:11,080
I will definitely allow it, yes.
339
00:20:13,420 --> 00:20:18,060
We just need you to reach Jan's alleged
speed at the time of the crash, pump the
340
00:20:18,060 --> 00:20:19,060
brakes, and stop.
341
00:20:19,980 --> 00:20:20,980
Not a problem.
342
00:20:21,960 --> 00:20:23,500
It worked pretty good.
343
00:20:30,280 --> 00:20:34,680
Jan's brakes failed, and that's why the
accident happened. The Colonel's gross
344
00:20:34,680 --> 00:20:38,160
negligence towards bike repair was the
cause. I rest my case.
345
00:20:38,560 --> 00:20:39,740
I have reached a verdict.
346
00:20:40,100 --> 00:20:45,100
Jan... is not guilty of this third
strike and his employment continues
347
00:20:45,100 --> 00:20:46,100
indefinitely.
348
00:20:50,200 --> 00:20:54,980
Nice job.
349
00:20:55,300 --> 00:20:58,220
Oh, so you're proud of me.
350
00:20:58,440 --> 00:21:01,920
Listen, I just gave you one that's going
to tide you over to my deathbed.
351
00:21:03,540 --> 00:21:06,900
This is Charlie.
352
00:21:07,120 --> 00:21:10,270
Wow. You like yoga, nature walk.
353
00:21:10,590 --> 00:21:14,690
Gotta say, a work -life balance looks
good on you.
354
00:21:14,950 --> 00:21:18,430
You know, actually, I thought about
taking another day off in six months.
355
00:21:18,650 --> 00:21:20,230
And look at this guy over here.
356
00:21:20,490 --> 00:21:22,590
Just trying Nixon.
357
00:21:24,370 --> 00:21:26,430
Nice doing nothing, huh, Dad?
358
00:21:26,830 --> 00:21:27,910
I'm doing something.
359
00:21:28,310 --> 00:21:30,050
I'm making a list of my enemies.
360
00:21:30,390 --> 00:21:32,970
Okay, well, you've been silent for like
ten minutes.
361
00:21:33,350 --> 00:21:34,590
It's a long list.
30103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.