Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,470 --> 00:01:04,830
The woman that you see sat bored at the
table, that's me. My name is Claire, and
2
00:01:04,830 --> 00:01:05,870
I'm 32 years old.
3
00:01:08,090 --> 00:01:10,410
The people around me are my friends.
4
00:01:10,610 --> 00:01:12,210
Well, I think they are.
5
00:01:17,870 --> 00:01:22,270
And why am I not having fun? Well, it's
because of the conversation.
6
00:01:22,670 --> 00:01:27,150
Do you like bringing homework with you
on an evening? No, me neither.
7
00:01:28,680 --> 00:01:30,140
For 1 ,000 points.
8
00:01:30,360 --> 00:01:33,200
Do you know what Kandaulism is?
9
00:01:33,900 --> 00:01:35,140
You seem surprised.
10
00:01:35,540 --> 00:01:37,740
Don't know what Kandaulism is? I'm
amazed.
11
00:01:38,160 --> 00:01:41,020
Well, Kandaulism dates back to Julius
Caesar.
12
00:01:41,540 --> 00:01:42,940
Oh, I forgot.
13
00:01:43,240 --> 00:01:44,240
I'm a sexologist.
14
00:01:44,540 --> 00:01:47,780
Well, he had a general, and his name was
General Kandaul.
15
00:01:48,220 --> 00:01:53,620
When he returned from his campaign, this
general used to offer the legionnaires
16
00:01:53,620 --> 00:01:56,980
to his wife. But it was in some
incredible orgies.
17
00:01:57,320 --> 00:02:01,440
He was passive. He watched them having
sex in all kinds of positions.
18
00:02:01,780 --> 00:02:05,700
And he got immense pleasure from it.
Wait a minute. Are you saying that they
19
00:02:05,700 --> 00:02:07,780
already had swingers clubs in antiquity?
20
00:02:08,139 --> 00:02:11,500
Exactly. With massive orgies. It was a
non -stop orgy.
21
00:02:12,540 --> 00:02:13,540
Hey, honey.
22
00:02:15,400 --> 00:02:17,940
I can't talk for long. You know what
Pierre's like.
23
00:02:18,920 --> 00:02:19,920
How are you?
24
00:02:20,440 --> 00:02:22,720
Hi. Yeah, I'm fine. Just tidying up a
bit.
25
00:02:23,280 --> 00:02:24,280
And you?
26
00:02:24,560 --> 00:02:26,160
Aren't you going out with your friends?
27
00:02:26,750 --> 00:02:28,450
Not sure yet. I'll let you know.
28
00:02:28,910 --> 00:02:30,030
Honey, you should go out.
29
00:02:30,490 --> 00:02:33,790
Really. I know you love those evenings
at Pierre's house.
30
00:02:35,050 --> 00:02:37,770
He always finds you a great new patient
for your practice.
31
00:02:38,690 --> 00:02:40,990
Well, I think I'm going to head off to
bed now.
32
00:02:41,590 --> 00:02:44,510
Okay? Good night. Speak to you later, my
love.
33
00:02:44,850 --> 00:02:46,070
Okay. Kisses.
34
00:02:52,970 --> 00:02:54,690
And so that is Kandalia.
35
00:02:56,850 --> 00:02:57,850
Wait,
36
00:03:05,190 --> 00:03:08,070
I think Claire is the best person to
talk to us about that thing as she's a
37
00:03:08,070 --> 00:03:09,070
sexologist.
38
00:03:09,570 --> 00:03:14,330
I agree with you. I'm bound by
professional secrecy. Oh, come on. Oh,
39
00:03:14,430 --> 00:03:18,290
you're my friend. It's easy. Everyone
can hide behind professional secrecy.
40
00:09:14,120 --> 00:09:15,120
Oh.
41
00:13:06,600 --> 00:13:07,600
Don't talk to him.
42
00:13:08,100 --> 00:13:09,380
No, please, come back.
43
00:13:13,260 --> 00:13:14,260
Claire, don't go.
44
00:13:14,740 --> 00:13:18,100
Claire, don't. What are you saying? That
I'm going to join you to complete the
45
00:13:18,100 --> 00:13:21,500
gangbang? Sorry, but I don't sleep with
men. Is this why you sleep with women,
46
00:13:21,580 --> 00:13:22,580
then? What do you mean by that?
47
00:13:22,960 --> 00:13:25,340
A good fuck, sex, life, pleasure?
48
00:13:25,560 --> 00:13:28,240
It's not just a joke. Oh, I've heard
enough now. Have a good fuck.
49
00:13:28,860 --> 00:13:30,320
Well, you know what? Get lost.
50
00:13:30,540 --> 00:13:34,160
And why don't you see a sexologist while
you're at it? A real one that has sex
51
00:13:34,160 --> 00:13:35,160
in real life.
52
00:14:43,440 --> 00:14:44,440
Miss Duris?
53
00:14:44,640 --> 00:14:45,640
Miss Duris?
54
00:14:45,880 --> 00:14:48,460
Mr. and Mrs. Hansel are here. Okay, send
them in.
55
00:14:48,680 --> 00:14:50,200
Miss Duris will see you now.
56
00:14:50,640 --> 00:14:51,640
Thanks.
57
00:14:51,840 --> 00:14:52,840
Hello?
58
00:14:59,120 --> 00:15:01,080
So tell me, what brings you here?
59
00:15:01,700 --> 00:15:03,020
Well, it's simple.
60
00:15:03,360 --> 00:15:05,480
It's always the same thing.
61
00:15:05,860 --> 00:15:11,520
In fact, every time we're together, all
the time, whether it's at work or on a
62
00:15:11,520 --> 00:15:12,520
night out,
63
00:15:13,440 --> 00:15:18,240
In the street, when we go for a walk
together, she always thinks that I'm
64
00:15:18,240 --> 00:15:19,240
looking at other girls.
65
00:15:19,640 --> 00:15:22,900
Today I'm not listening to them. I hear
them.
66
00:15:23,280 --> 00:15:26,880
All their relationship, the lack of
foreplay, jealousy.
67
00:15:28,340 --> 00:15:31,220
And who do I have to listen to me?
68
00:15:32,760 --> 00:15:34,700
Think about what I've said to you.
69
00:15:35,040 --> 00:15:36,040
Goodbye.
70
00:15:38,700 --> 00:15:40,360
Tell me, what brings you here?
71
00:15:40,980 --> 00:15:42,400
Well, go ahead and ask him.
72
00:15:42,860 --> 00:15:47,600
Well, I don't want to. The longer the
day goes on, the more angry I get.
73
00:15:47,960 --> 00:15:51,480
Against Anna, against myself. I don't
even know anymore.
74
00:15:51,960 --> 00:15:54,880
Okay, calm down now. Calm down and take
a seat.
75
00:15:55,420 --> 00:16:00,380
You're having a laugh. I mean, look how
she's dressed there.
76
00:16:00,800 --> 00:16:03,040
To pull men, that's how she's dressed.
77
00:16:03,260 --> 00:16:04,260
She knows what she's doing.
78
00:16:04,740 --> 00:16:05,740
Well,
79
00:16:08,700 --> 00:16:10,020
I think I'm an infomaniac.
80
00:16:11,150 --> 00:16:12,150
And that's that.
81
00:16:12,190 --> 00:16:16,370
Okay, I thought that I recognized you
from somewhere.
82
00:16:17,110 --> 00:16:18,390
Why? Do you watch porn?
83
00:16:18,970 --> 00:16:20,790
We're talking about you.
84
00:16:21,250 --> 00:16:25,550
I'm a nymphomaniac, she said to me. Did
she really know what that meant?
85
00:16:31,570 --> 00:16:35,310
Yes. Well, I've been at my practice all
day with my patient.
86
00:16:37,150 --> 00:16:38,990
Yes, Mom, don't worry.
87
00:16:40,360 --> 00:16:42,540
Well, listen, if she's gone, she's gone.
88
00:16:44,820 --> 00:16:48,080
Yes, but it's the same thing as you and
Dad, isn't it?
89
00:16:50,180 --> 00:16:55,340
Yes, okay, okay. Okay, anyway, I'm going
to go now. Sending you lots of love,
90
00:16:55,460 --> 00:16:56,660
and I'll see you soon, okay?
91
00:16:57,420 --> 00:16:58,560
I love you, Mom.
92
00:16:58,780 --> 00:16:59,780
Big kisses.
93
00:17:05,240 --> 00:17:06,839
Adultery is no longer hidden.
94
00:17:07,260 --> 00:17:10,099
Some sites offer you to hook up with
just a few clicks.
95
00:17:10,540 --> 00:17:12,819
No seduction, no candlelit dinners.
96
00:17:13,160 --> 00:17:15,940
Just a few messages to get straight to
the point.
97
00:19:33,200 --> 00:19:38,540
For Kinsey, one of the most well -known
sexologists of the 20th century, a
98
00:19:38,540 --> 00:19:41,880
nymphomaniac is a woman who has sex more
often than you.
99
00:19:45,040 --> 00:19:48,940
Well, tonight, I'm the nymphomaniac.
100
00:30:18,570 --> 00:30:20,050
Mick Mappy, you can go in.
101
00:30:24,290 --> 00:30:25,290
Hello.
102
00:30:41,010 --> 00:30:45,850
I... I think I have a double
personality.
103
00:30:50,350 --> 00:30:57,070
like to exercise my power in my job.
104
00:30:57,090 --> 00:30:58,690
I'm a lawyer.
105
00:31:00,350 --> 00:31:06,770
But then in my sexual life, I like to be
really, really
106
00:31:06,770 --> 00:31:08,310
submissive.
107
00:31:14,650 --> 00:31:17,390
But this is something that I will never
108
00:31:20,159 --> 00:31:26,340
say to like my everyday life people I'm
really
109
00:31:26,340 --> 00:31:33,320
shameless of it I think I'm
110
00:31:33,320 --> 00:31:39,720
crazy and so I
111
00:31:39,720 --> 00:31:46,700
like all these things that I think are
really bad This
112
00:31:46,700 --> 00:31:51,160
woman was trapped without realizing it
in a professional straitjacket.
113
00:31:51,440 --> 00:31:55,140
Once she'd carried out her duty, she
needed to take it and submit.
114
00:31:55,460 --> 00:31:59,760
It was this urge of guilt that pushed
her to become a sexual slave.
115
00:32:00,100 --> 00:32:03,740
She was a sadist by day and a masochist
by night.
116
00:32:04,780 --> 00:32:07,180
And that's how she kept herself
balanced.
117
00:32:07,580 --> 00:32:12,000
I wanted to discover this world as well,
to become a sexual slave.
118
00:32:21,870 --> 00:32:23,370
Good evening. Hi there.
119
00:32:23,750 --> 00:32:24,870
How can I help you?
120
00:32:25,210 --> 00:32:26,810
I've been told about this place.
121
00:32:27,110 --> 00:32:28,730
And what have you been told?
122
00:32:30,310 --> 00:32:31,570
All I need to know.
123
00:32:32,690 --> 00:32:34,050
What are you wearing underneath?
124
00:32:52,110 --> 00:32:54,230
I'd like to borrow the mask if that's
okay.
125
00:33:26,860 --> 00:33:28,220
Enjoy. Thanks
126
00:35:32,560 --> 00:35:33,560
Bye.
127
00:45:29,770 --> 00:45:30,770
Whew.
128
00:47:02,259 --> 00:47:07,160
It's not going well at all. So his
latest idea is for us to become
129
00:47:07,160 --> 00:47:10,260
really, it didn't go well at all. He's
got the strangest ideas.
130
00:47:10,780 --> 00:47:11,780
I tell you.
131
00:47:12,040 --> 00:47:13,680
Hello. Hello. Hi there.
132
00:47:19,440 --> 00:47:20,880
Because I have to think of everything.
133
00:47:21,160 --> 00:47:23,280
And no, I've already got too much to
think about.
134
00:47:23,520 --> 00:47:24,299
Oh, yeah?
135
00:47:24,300 --> 00:47:27,480
And no, I'm not going to start strutting
about like that. That's all you do is
136
00:47:27,480 --> 00:47:28,480
strut about.
137
00:47:28,640 --> 00:47:30,060
You show off. You never stop.
138
00:47:30,440 --> 00:47:33,800
You're always showing yourself off.
You're like a turkey in a hen house. A
139
00:47:33,800 --> 00:47:37,780
turkey in a hen house? That's what you
think of me, is it?
140
00:47:39,400 --> 00:47:40,400
You're unbelievable.
141
00:47:40,500 --> 00:47:42,240
I'm fine as far as I'm concerned. Of
course you are.
142
00:47:42,520 --> 00:47:43,520
No.
143
00:47:47,660 --> 00:47:48,660
Here's your magazine.
144
00:47:49,000 --> 00:47:51,340
Thanks. The next clients have cancelled
their appointment.
145
00:47:51,640 --> 00:47:52,860
Ah, I'm not surprised.
146
00:49:22,670 --> 00:49:26,630
Some women preferred to write me rather
than coming to the practice.
147
00:49:27,070 --> 00:49:28,630
I think through shyness.
148
00:49:29,190 --> 00:49:32,350
There was one who had started to write
to me a few weeks ago.
149
00:49:32,850 --> 00:49:37,450
I found it hard to believe her stories
that seemed like they'd come straight
150
00:49:37,450 --> 00:49:38,450
of an erotic novel.
151
00:49:39,450 --> 00:49:44,530
She described herself as a 40 -something
woman and told me that she was a
152
00:49:44,530 --> 00:49:47,590
saleswoman who spent a lot of time out
on the road.
153
00:49:48,360 --> 00:49:52,400
At night, she would stop off at the
resting areas for the lorry drivers.
154
00:49:53,480 --> 00:49:58,040
She would choose one at random, although
the registration plates would give her
155
00:49:58,040 --> 00:50:00,620
an idea of the accent that she would
hear in their cab.
156
00:50:02,940 --> 00:50:05,340
I became this woman for one night.
157
00:51:30,570 --> 00:51:31,570
Hi there.
158
00:51:31,990 --> 00:51:32,990
Can I get in?
159
00:51:33,390 --> 00:51:34,390
Yeah, that'd be cool.
160
00:51:36,590 --> 00:51:37,590
How can I help you?
161
00:51:39,310 --> 00:51:41,590
Well, I've heard a lot about Lorry
Driver.
162
00:51:41,990 --> 00:51:42,990
Yeah, what about them?
163
00:51:43,290 --> 00:51:45,830
Have you had a long journey?
164
00:51:46,250 --> 00:51:47,250
500 kilometers.
165
00:51:47,990 --> 00:51:48,990
Are you tired?
166
00:51:49,450 --> 00:51:50,450
Well, yeah.
167
00:51:50,770 --> 00:51:52,470
I'm taking my break. I need a rest.
168
00:51:53,610 --> 00:51:54,830
Can I help you relax?
169
00:51:57,210 --> 00:51:59,550
Well, yes. What did you have in mind?
170
00:52:00,930 --> 00:52:02,710
Well, get up and come here.
171
00:52:08,130 --> 00:52:09,130
No, no, no.
172
00:53:47,050 --> 00:53:48,912
Thank you.
173
01:02:56,650 --> 01:02:58,490
Tell me, what brings you here, Jessie?
174
01:02:58,790 --> 01:03:00,830
My life is a complete mess. A complete
mess?
175
01:03:01,190 --> 01:03:06,310
Yes. Yesterday I went to Famous, you
know, the swingers club? No, I don't
176
01:03:06,310 --> 01:03:07,310
it. Well, never mind.
177
01:03:07,390 --> 01:03:11,610
I was being sold as a slave, and the
thing is, no one bought me. I think I
178
01:03:11,610 --> 01:03:12,509
a big ass.
179
01:03:12,510 --> 01:03:13,510
Do you want to see it?
180
01:03:13,550 --> 01:03:14,550
No, no, no.
181
01:03:14,910 --> 01:03:18,570
Do you think it's very important to be
bought in an auction like that?
182
01:03:18,830 --> 01:03:19,950
Well, yes, of course.
183
01:03:20,770 --> 01:03:24,470
I'm a porn actress. I'm really well
known, so I should be bought first
184
01:03:24,470 --> 01:03:25,448
anyone else.
185
01:03:25,450 --> 01:03:26,450
You know what, Jessie?
186
01:03:26,670 --> 01:03:29,250
We'll go together to this club, the
famous.
187
01:03:29,650 --> 01:03:30,650
Really? Yeah.
188
01:03:30,870 --> 01:03:31,828
Both of us?
189
01:03:31,830 --> 01:03:33,330
Both of us. Just the two of us? Uh -huh.
190
01:03:51,310 --> 01:03:54,070
Hey! Hey, sweetie, how are you? Hey,
Jessie, good, and you?
191
01:03:54,510 --> 01:03:55,510
Great. All good with you?
192
01:03:55,730 --> 01:03:57,050
Yeah. Hi there. Hello.
193
01:03:57,850 --> 01:04:00,550
So there's two of you tonight? That's
right. I've come with my sexologist.
194
01:04:01,550 --> 01:04:02,550
No,
195
01:04:02,830 --> 01:04:03,830
it's fine.
196
01:04:04,150 --> 01:04:05,530
Right. Well, I'll sign you in.
197
01:04:05,850 --> 01:04:09,210
Thanks. Are there many people? Well,
it's a bit quiet right now, but it will
198
01:04:09,210 --> 01:04:10,029
fill up later.
199
01:04:10,030 --> 01:04:11,030
Cool. Yep.
200
01:04:11,830 --> 01:04:12,830
Great. Thanks.
201
01:04:14,310 --> 01:04:15,330
Let me take your coat.
202
01:04:16,210 --> 01:04:17,630
Thanks. There you go.
203
01:04:18,010 --> 01:04:19,110
Thanks. Have a good time.
204
01:04:19,470 --> 01:04:20,470
Thanks. Have fun in there.
205
01:04:25,799 --> 01:04:26,799
She's very nice.
206
01:04:27,060 --> 01:04:28,060
Don't you start.
207
01:04:35,120 --> 01:04:37,220
I'll explain to you how this all works.
208
01:04:37,460 --> 01:04:38,620
There are different categories.
209
01:04:38,940 --> 01:04:44,200
You've got the voyeurs, the
exhibitionists, the swingers, the
210
01:04:44,620 --> 01:04:47,740
But I'm sure you know all about that
already. I know a little bit, yeah. But
211
01:04:47,740 --> 01:04:49,820
it's not the same thing as coming to the
show.
212
01:04:51,370 --> 01:04:52,370
How are you?
213
01:04:52,530 --> 01:04:53,570
Yeah, I'm good, and you?
214
01:04:53,790 --> 01:04:57,250
It's been a long time. Have you got
here? I have to go. She's got an exam
215
01:04:57,250 --> 01:04:58,990
tomorrow, and I have to make her do some
revision.
216
01:04:59,270 --> 01:05:02,670
Okay. Oh, that's a shame. Well, I'll see
you soon, then. Yeah, see you soon.
217
01:05:03,390 --> 01:05:05,130
Goodbye. Have fun. See you.
218
01:05:07,550 --> 01:05:08,550
He's a teacher.
219
01:05:09,430 --> 01:05:12,130
You know everyone here. Well, yes, I'm a
regular here.
220
01:05:13,290 --> 01:05:15,870
Can I have sparkling water, please?
221
01:05:16,210 --> 01:05:17,069
Yes, sir.
222
01:05:17,070 --> 01:05:19,010
Oh, Jessie, how are you? Oh, how are
you?
223
01:05:20,040 --> 01:05:21,140
You seem a bit stressed.
224
01:05:22,280 --> 01:05:24,000
I can tell you I haven't stopped. Oh,
yeah?
225
01:05:28,940 --> 01:05:29,420
Do
226
01:05:29,420 --> 01:05:44,340
you
227
01:05:44,340 --> 01:05:45,340
have to go?
228
01:05:45,420 --> 01:05:46,540
Yeah, will you join me?
229
01:05:46,920 --> 01:05:47,920
Yes, definitely.
230
01:05:52,799 --> 01:05:56,960
Where is he going we were just talking
about it come I'll show you
231
01:07:07,080 --> 01:07:08,080
I want you.
232
01:07:09,100 --> 01:07:11,780
Come on. No, you're my world here.
233
01:07:12,380 --> 01:07:13,760
You're not in your office.
234
01:07:14,620 --> 01:07:16,180
So I'm the one in charge.
235
01:07:17,740 --> 01:07:19,380
And I'm the one who touches you.
236
01:07:44,400 --> 01:07:45,400
You're mine.
237
01:07:56,080 --> 01:07:57,360
Get undressed.
238
01:08:59,630 --> 01:09:05,490
Stay there Don't move Don't move
239
01:11:42,740 --> 01:11:45,540
Thank you.
240
01:14:25,420 --> 01:14:27,340
They're all gonna fuck you. Do you
understand?
241
01:14:27,760 --> 01:14:29,920
They're gonna fuck you one by one.
242
01:30:58,060 --> 01:30:59,060
What are you doing here?
243
01:31:00,040 --> 01:31:01,180
It's for a consultation.
244
01:31:03,100 --> 01:31:04,100
Okay, come in.
17344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.