All language subtitles for 1000 Sisters S08E02 HDTV X264 NGP - Lulustream.mp4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,540 --> 00:00:01,540
Ladies first.
2
00:00:02,400 --> 00:00:03,400
Chicken.
3
00:00:05,100 --> 00:00:06,220
Oh, man.
4
00:00:07,180 --> 00:00:09,220
Previously on 1 ,000 Pound Sisters.
5
00:00:09,760 --> 00:00:12,340
Let's just say our bridesmaids are going
to be ghosts.
6
00:00:13,080 --> 00:00:18,880
Wow, okay. We're hoping my siblings will
join, but they told me they did not
7
00:00:18,880 --> 00:00:20,380
want to have nothing to do with it.
8
00:00:21,140 --> 00:00:22,700
Oh, I'm sorry.
9
00:00:23,100 --> 00:00:27,000
Who wouldn't want their family to be
there on a special occasion like that?
10
00:00:28,100 --> 00:00:29,100
Hopefully they will.
11
00:00:31,050 --> 00:00:33,590
Dad did not know about Tammy and Amy
fighting.
12
00:00:33,810 --> 00:00:36,110
He invited both of them to your birthday
party.
13
00:00:36,310 --> 00:00:37,990
Oh, that's just fantastic.
14
00:00:38,810 --> 00:00:43,110
It's been right at two months since
Tammy and Amy had their big blow -up,
15
00:00:43,110 --> 00:00:46,250
they really haven't talked or seen each
other since.
16
00:00:48,410 --> 00:00:53,170
I know nobody was really interested in
coming to Waverly Hills, so we are
17
00:00:53,170 --> 00:00:54,170
looking for a new venue.
18
00:00:54,870 --> 00:00:57,310
Well, no offense, I wouldn't have went.
19
00:01:00,730 --> 00:01:01,730
Yeah, man.
20
00:01:04,510 --> 00:01:05,810
Don't make a joke.
21
00:01:06,050 --> 00:01:07,050
It's not a joke.
22
00:01:07,610 --> 00:01:10,630
Like, I don't even want to be a part of
it with how they treat me.
23
00:01:25,210 --> 00:01:26,790
So we're both going to go in there.
24
00:01:27,090 --> 00:01:29,950
We're going to find out what her problem
is and be nice.
25
00:01:30,760 --> 00:01:32,040
Even if it kills us.
26
00:01:32,320 --> 00:01:33,640
That might be the truth.
27
00:01:34,440 --> 00:01:37,920
Today, me and Misty are going over there
to Amy's to figure out what the hell's
28
00:01:37,920 --> 00:01:38,920
going on with her.
29
00:01:39,260 --> 00:01:41,520
First, Tammy and Amy can't get past
their boy.
30
00:01:42,180 --> 00:01:44,900
And then she shags ass at a Misty's
birthday party.
31
00:01:45,860 --> 00:01:48,820
I think she's got a lot of stuff bottled
up.
32
00:01:49,360 --> 00:01:51,160
But at the end of the day, enough's
enough.
33
00:01:53,120 --> 00:01:57,920
I don't understand exactly where Amy's
coming from. I don't know if it's
34
00:01:57,920 --> 00:02:00,020
we're not jumping for joy for the
wedding.
35
00:02:00,620 --> 00:02:01,620
Or what?
36
00:02:01,640 --> 00:02:05,420
I mean... But this is her second
marriage. It's not like she's getting
37
00:02:05,420 --> 00:02:06,420
for the first time.
38
00:02:07,360 --> 00:02:08,740
She don't look at it that way.
39
00:02:09,639 --> 00:02:11,800
So in other words, I should keep that
statement to myself.
40
00:02:12,180 --> 00:02:13,180
Right there.
41
00:02:22,640 --> 00:02:23,640
Can I have a kiss?
42
00:02:26,580 --> 00:02:28,440
Nancy and Chris wanted to come over
today.
43
00:02:29,390 --> 00:02:33,710
I'm sure they're coming over to bitch at
me because I left Misty's party early.
44
00:02:35,030 --> 00:02:39,330
To be honest with you, I'm so over
getting lectured to. I'm not a baby no
45
00:02:41,990 --> 00:02:46,150
I'm just going to sit here and work on
my grass because it keeps me calm.
46
00:02:46,750 --> 00:02:49,630
And it'll help me think before I speak.
47
00:03:03,500 --> 00:03:07,700
A few days ago, I got the call. I'm
officially hired as a volunteer.
48
00:03:08,500 --> 00:03:12,480
I'm so excited. I get to go to the
animal shelter and volunteer.
49
00:03:13,700 --> 00:03:17,680
I'm really nervous because it's my first
real job.
50
00:03:18,140 --> 00:03:20,300
But I'm also really happy.
51
00:03:21,040 --> 00:03:22,040
I'm a Dalton.
52
00:03:22,540 --> 00:03:23,600
That's what it is.
53
00:03:24,640 --> 00:03:25,640
Hey, welcome.
54
00:03:26,460 --> 00:03:27,460
Here for Elena?
55
00:03:27,720 --> 00:03:28,459
Yes, please.
56
00:03:28,460 --> 00:03:29,840
Okay, we'll get her. Thank you.
57
00:03:30,480 --> 00:03:33,240
Working with animals, it's exciting.
58
00:03:33,620 --> 00:03:38,400
And I think something like this could
help Amy in many ways.
59
00:03:39,000 --> 00:03:45,140
But Amy and I still aren't talking, so
she isn't willing to experience this
60
00:03:45,140 --> 00:03:47,340
me. But I know she loves animals.
61
00:03:47,680 --> 00:03:50,080
Well, rather than camels.
62
00:03:53,020 --> 00:03:55,560
Hi, Tammy. How are you? Good.
63
00:03:56,060 --> 00:03:58,860
You are now part of our shelter squad.
64
00:03:59,340 --> 00:04:00,119
Thank you.
65
00:04:00,120 --> 00:04:04,960
So we're going to start today with your
very first training, and I'll give you
66
00:04:04,960 --> 00:04:07,700
your t -shirt. What size do you think
you want? A large.
67
00:04:07,980 --> 00:04:09,780
Okay. It looks like that one.
68
00:04:10,120 --> 00:04:11,980
See how that looks for you.
69
00:04:13,600 --> 00:04:15,600
Hi, guys. What in the family y 'all
have?
70
00:04:16,720 --> 00:04:17,720
Volunteer crib.
71
00:04:21,140 --> 00:04:23,580
Mom's like, they belong with you. They
need content.
72
00:04:27,690 --> 00:04:28,690
Okay, I'm good.
73
00:04:30,230 --> 00:04:35,250
What we're going to do is we're going to
do our cat litter boxes first. And you
74
00:04:35,250 --> 00:04:37,850
can pick your own scoop over here.
75
00:04:38,830 --> 00:04:41,810
Everybody has their own preference of
which kind they like.
76
00:04:43,970 --> 00:04:47,190
This helps us know if they're healthy or
not.
77
00:04:47,910 --> 00:04:49,490
Sometimes we take pictures.
78
00:04:50,370 --> 00:04:55,390
The amount of poop pictures that I have
on my phone is kind of crazy.
79
00:04:57,150 --> 00:04:59,690
Dang, I don't even want to look at cat
poop.
80
00:05:00,150 --> 00:05:02,310
I couldn't imagine having them on my
phone.
81
00:05:03,810 --> 00:05:05,870
What's your job? Oh, I look at cat poop.
82
00:05:06,670 --> 00:05:13,130
These are our dog yards where the dogs
get a chance to play.
83
00:05:13,590 --> 00:05:18,250
There's Mackenzie out here with Miles,
so I'll leave you with her.
84
00:05:18,610 --> 00:05:19,710
All right, come on.
85
00:05:21,730 --> 00:05:22,790
Whoa, hi.
86
00:05:24,410 --> 00:05:25,750
I'm not scared of dogs.
87
00:05:26,350 --> 00:05:31,630
But the only thing I am afraid of is
them pulling me because I still don't
88
00:05:31,630 --> 00:05:34,030
complete strength in my arms and legs.
89
00:05:34,750 --> 00:05:37,430
Do you want to maybe try to walk him and
see how it feels?
90
00:05:39,610 --> 00:05:41,770
I'm a big boy.
91
00:05:44,010 --> 00:05:45,270
He's pretty strong.
92
00:05:47,070 --> 00:05:51,570
Dogs got strength, man.
93
00:05:52,460 --> 00:05:54,740
Can we have like a little puppy maybe?
94
00:05:55,080 --> 00:05:58,260
We could definitely start a little
smaller if that's what you're thinking,
95
00:05:59,520 --> 00:06:04,020
I'd be one of them stupid people to be
on the ground and Doug just let me go.
96
00:06:04,200 --> 00:06:06,320
I'll just let my back just pull on me.
97
00:06:09,220 --> 00:06:10,440
I need some muscles.
98
00:06:11,220 --> 00:06:12,620
I need some muscles.
99
00:06:12,920 --> 00:06:15,500
I'm pop -popping no sailor. The heck?
100
00:06:20,140 --> 00:06:21,960
little bit smaller of a dog to start
out.
101
00:06:22,440 --> 00:06:23,560
This is Jojo.
102
00:06:23,800 --> 00:06:24,800
Hi, Jojo.
103
00:06:25,440 --> 00:06:28,100
You want to try him out for size and see
if that works out better?
104
00:06:29,820 --> 00:06:30,820
That's a good boy.
105
00:06:35,440 --> 00:06:36,500
Oh, he pooped.
106
00:06:42,300 --> 00:06:43,380
Oh, he pooped.
107
00:06:45,500 --> 00:06:46,500
It's a dirty job.
108
00:06:46,800 --> 00:06:47,800
I know.
109
00:06:49,200 --> 00:06:52,040
Here we go. First one's on me. Next
one's on you.
110
00:06:52,260 --> 00:06:53,260
Okay. Got you.
111
00:06:54,200 --> 00:07:00,460
When JoJo used the bathroom, I felt bad
because I didn't really know what to do.
112
00:07:00,860 --> 00:07:03,320
They didn't show me where all the stuff
was.
113
00:07:04,420 --> 00:07:05,700
Otherwise, I would have done it.
114
00:07:05,940 --> 00:07:10,540
I don't know. I had a little panic a
little.
115
00:07:12,200 --> 00:07:13,200
Good boy.
116
00:07:13,520 --> 00:07:14,520
Good boy.
117
00:07:15,720 --> 00:07:16,720
I'm proud of myself.
118
00:07:17,020 --> 00:07:18,020
I am.
119
00:07:18,320 --> 00:07:21,180
It's time for me to start getting more
independent.
120
00:07:22,180 --> 00:07:28,960
When I was bigger, family would come,
they'd eat with me, chill, and leave.
121
00:07:29,320 --> 00:07:30,900
But I was still stuck there.
122
00:07:32,120 --> 00:07:38,560
I felt like an animal in the zoo, like a
gorilla closed in, trapped.
123
00:07:41,860 --> 00:07:44,960
Now, I want to experience things.
124
00:07:48,909 --> 00:07:55,290
But it's hard because mentally,
sometimes it still feels like
125
00:07:55,290 --> 00:08:00,210
looking in the mirror, I see that 700
-pound person.
126
00:08:20,490 --> 00:08:21,790
Ain't no time like the present.
127
00:08:23,330 --> 00:08:24,370
Don't kill each other.
128
00:08:24,750 --> 00:08:25,750
Yeah, I know.
129
00:08:31,270 --> 00:08:32,269
Oh, hey.
130
00:08:32,270 --> 00:08:33,669
What's up? What's going on, girl?
131
00:08:34,010 --> 00:08:35,270
I'm just doing some art.
132
00:08:35,909 --> 00:08:37,030
That stuff stinks.
133
00:08:38,390 --> 00:08:42,370
First time you're probably coming over
today to bitch at me like they always
134
00:08:42,429 --> 00:08:43,650
That's the only time they come over.
135
00:08:44,150 --> 00:08:46,070
It's when they got a problem with how
I'm acting.
136
00:08:48,730 --> 00:08:49,930
What do y 'all like to do?
137
00:08:50,350 --> 00:08:54,970
Well, we come in to talk to you, see
what's going on, because you've been
138
00:08:54,970 --> 00:08:57,810
of soft -hearted here lately.
139
00:08:58,470 --> 00:08:59,470
A lot.
140
00:09:02,230 --> 00:09:07,570
You left in a hurry on my party, and I
personally didn't understand why.
141
00:09:08,150 --> 00:09:12,790
Well, but first off, it's like I wasn't
ready to talk about it.
142
00:09:13,090 --> 00:09:16,210
Because, for one, I wasn't ready for the
opinions.
143
00:09:17,000 --> 00:09:20,520
I was trying to find my own location. I
was trying to get that scared away,
144
00:09:20,640 --> 00:09:24,240
like, location -wise, because I knew y
'all were going to question me about it.
145
00:09:24,400 --> 00:09:27,520
I just got tired of people, like,
bullying me and stuff.
146
00:09:28,760 --> 00:09:30,780
And I knew y 'all were going to question
me.
147
00:09:31,020 --> 00:09:36,480
All you had to say is to be determined.
And as far as us bullying you, we've
148
00:09:36,480 --> 00:09:40,800
been joking and cutting up for 45 years
the same damn way.
149
00:09:41,380 --> 00:09:43,900
But I get bullied constantly.
150
00:09:44,910 --> 00:09:51,910
or about how I dress or if I move a
certain way, if I talk a certain way, I
151
00:09:51,910 --> 00:09:52,910
yelled at.
152
00:09:53,030 --> 00:09:56,490
Ain't nobody screaming, ain't nobody
yelling. We don't need the tears.
153
00:09:57,210 --> 00:10:02,910
The more Amy gets worked up with the
waterworks and the tears, the less she
154
00:10:02,910 --> 00:10:07,750
starts thinking rationally. So sometimes
you just got to take a little bit of a
155
00:10:07,750 --> 00:10:08,750
softer approach.
156
00:10:09,050 --> 00:10:11,330
In the end, me and Misty's here for you.
157
00:10:13,000 --> 00:10:18,360
You know, we're firm believers in tough
love, so when we pop off something, we
158
00:10:18,360 --> 00:10:19,520
don't have no filter, you know that.
159
00:10:20,420 --> 00:10:26,520
But regardless, with all the bulls**t
going on between you and Tammy, we
160
00:10:26,520 --> 00:10:27,920
need to kind of get it smoothed over.
161
00:10:28,760 --> 00:10:30,380
Families are supposed to pull together.
162
00:10:32,420 --> 00:10:39,220
I get the reason to want me and Tammy to
reconcile, but how many more times can
163
00:10:39,220 --> 00:10:40,340
I reconcile with...
164
00:10:40,890 --> 00:10:43,410
How many more chances do I got to give
her?
165
00:10:45,810 --> 00:10:50,810
I'm not going to sit here and have you
feed me this bologna when I don't like
166
00:10:50,810 --> 00:10:51,810
bologna.
167
00:10:59,490 --> 00:11:05,890
Like I purposely go out of my way not to
upset her.
168
00:11:06,210 --> 00:11:08,730
I don't talk until she talks to me
first.
169
00:11:09,310 --> 00:11:10,450
I try not to move.
170
00:11:10,890 --> 00:11:15,230
I try not to wear something that you can
make fun of me for. Like, I try to go
171
00:11:15,230 --> 00:11:16,230
out my way.
172
00:11:17,350 --> 00:11:18,590
And she does it anyway.
173
00:11:19,590 --> 00:11:22,270
Tammy actively tries to sabotage me.
174
00:11:22,890 --> 00:11:27,830
She's always nitpicking about how I
dress or how I act or how I talk.
175
00:11:28,350 --> 00:11:30,970
It's like, bitch, when did you become my
boss?
176
00:11:32,590 --> 00:11:34,250
I understand where you're coming from.
177
00:11:34,830 --> 00:11:36,270
But ultimately...
178
00:11:36,730 --> 00:11:39,570
That goes both ways, Amy, because you
ain't been perfect either. Well, she has
179
00:11:39,570 --> 00:11:41,130
asked me to stop, Chris. I have.
180
00:11:41,510 --> 00:11:44,590
As long as you're practicing what you're
preaching, then that's all that
181
00:11:44,590 --> 00:11:47,530
matters. But I am trying to move on and
learn from my mistakes.
182
00:11:48,570 --> 00:11:50,030
I'm getting my s*** together.
183
00:11:50,590 --> 00:11:52,670
I'm becoming an adult for once.
184
00:11:57,430 --> 00:11:59,850
My family still sees me as a kid
sometimes.
185
00:12:00,550 --> 00:12:02,530
But I'm trying to get my life together.
186
00:12:02,890 --> 00:12:04,590
Yes, I mean, I was arrested.
187
00:12:04,850 --> 00:12:06,090
But I am trying to get out of that.
188
00:12:06,430 --> 00:12:09,130
You know, I'm trying to do everything in
my power to become an adult.
189
00:12:09,370 --> 00:12:10,690
Look how clean my feet are.
190
00:12:11,730 --> 00:12:14,910
For the first time since 2019.
191
00:12:15,730 --> 00:12:16,730
Regardless,
192
00:12:18,770 --> 00:12:24,190
what can we do from this point forward
to get all the bulls moved over?
193
00:12:24,990 --> 00:12:28,550
Would you be open to bring everybody
together?
194
00:12:29,190 --> 00:12:30,750
Me, Misty, you.
195
00:12:31,150 --> 00:12:32,149
And Tammy.
196
00:12:32,150 --> 00:12:32,989
And Tammy.
197
00:12:32,990 --> 00:12:34,590
And squash all the bulls.
198
00:12:39,870 --> 00:12:41,530
Tammy and Amy are still not speaking.
199
00:12:41,870 --> 00:12:47,330
It is the longest rip that they've went
without just letting them die under the
200
00:12:47,330 --> 00:12:48,330
bridge.
201
00:12:48,830 --> 00:12:53,450
If they don't get past it, it's not
going to affect just Tammy and Amy.
202
00:12:53,450 --> 00:12:54,610
affect everybody in the family.
203
00:13:00,810 --> 00:13:03,990
Today I have come to see my mother.
204
00:13:04,840 --> 00:13:09,040
I got her to do a little rebuild because
she hasn't seen me in person since my
205
00:13:09,040 --> 00:13:10,040
surgery.
206
00:13:11,640 --> 00:13:12,599
Hello, Brittany.
207
00:13:12,600 --> 00:13:13,980
Hello. Welcome in.
208
00:13:14,600 --> 00:13:16,620
Today I'm taking Brittany to see Dr.
Smith.
209
00:13:17,060 --> 00:13:19,300
Just have a seat and Dr. Smith will be
right with you.
210
00:13:19,660 --> 00:13:22,760
I'm hoping today will be her final
approval day.
211
00:13:33,630 --> 00:13:40,470
Let's try to figure out what we need to
do, especially you and Tammy, you know,
212
00:13:40,490 --> 00:13:42,590
to get everything smoothed out.
213
00:13:43,570 --> 00:13:50,530
Maybe trampoline park or maybe laser tag
or bitch that wants
214
00:13:50,530 --> 00:13:51,530
to do paintball.
215
00:13:51,930 --> 00:13:57,870
What about, what is that, that safe room
thing you have to work together to get
216
00:13:57,870 --> 00:13:59,590
out of? Yeah, what about all of that?
Escape room,
217
00:14:00,330 --> 00:14:01,319
yeah.
218
00:14:01,320 --> 00:14:06,760
The bickering and the fighting and
arguing, it is more of the norm now than
219
00:14:06,760 --> 00:14:08,240
ever has been in my life.
220
00:14:08,720 --> 00:14:14,420
So I just want to try to get everybody
working together and be in the same room
221
00:14:14,420 --> 00:14:15,500
without killing each other.
222
00:14:20,620 --> 00:14:21,700
I'm willing to do that.
223
00:14:23,900 --> 00:14:28,280
We just need to make sure that it does
not end up in a fight.
224
00:14:31,740 --> 00:14:35,920
Like I said, I'm going to give Tammy
another shot, but I don't have to keep
225
00:14:35,920 --> 00:14:39,500
putting myself in the line of fire like
that.
226
00:14:40,680 --> 00:14:45,760
I can't be around people who are going
to just put me down and hurt me.
227
00:14:46,660 --> 00:14:48,040
I need to be picked up.
228
00:15:02,350 --> 00:15:04,450
Today I'm taking Brittany to see Dr.
Smith.
229
00:15:04,890 --> 00:15:08,210
It's been two months since Brittany's
last appointment, and I'm hoping today
230
00:15:08,210 --> 00:15:10,870
will be her final approval day.
231
00:15:11,590 --> 00:15:12,930
Hello, Brittany. Hello.
232
00:15:13,230 --> 00:15:14,230
Welcome in.
233
00:15:14,630 --> 00:15:21,190
I need weight loss surgery because I
have type 2 diabetes, and it's not
234
00:15:21,190 --> 00:15:22,190
any better.
235
00:15:22,850 --> 00:15:27,890
Watching the results that Chris got from
his surgery, not having to be on
236
00:15:27,890 --> 00:15:31,030
diabetic medicine anymore, has made me
want.
237
00:15:31,400 --> 00:15:33,020
to be on the same journey.
238
00:15:33,720 --> 00:15:36,620
I really like his results.
239
00:15:37,260 --> 00:15:40,280
He's much cuter.
240
00:15:40,940 --> 00:15:44,000
But he's always been cute to me.
241
00:15:44,700 --> 00:15:46,400
So I was ugly fat, y 'all.
242
00:15:46,860 --> 00:15:48,260
No, that's not what I'm saying.
243
00:15:51,060 --> 00:15:52,580
I might have to walk home.
244
00:15:54,780 --> 00:15:56,100
How are you feeling about today?
245
00:15:57,720 --> 00:15:58,720
Anxious.
246
00:16:00,540 --> 00:16:05,720
Today I'm hoping to hear that my A1C is
down under 10, which is my blood sugar.
247
00:16:06,360 --> 00:16:08,640
Just have a seat and Dr. Smith will be
right with you.
248
00:16:08,840 --> 00:16:09,840
All right. Thank you.
249
00:16:11,240 --> 00:16:17,160
The biggest challenge I've had was
giving up my sodas because I really like
250
00:16:17,160 --> 00:16:18,320
soda.
251
00:16:21,740 --> 00:16:22,699
What's up, guys?
252
00:16:22,700 --> 00:16:26,580
How you doing, Doc? How are you? I'm
good. I like your hat, Grandpa.
253
00:16:26,880 --> 00:16:27,880
I know, Amanda.
254
00:16:28,100 --> 00:16:29,100
How's that possible?
255
00:16:29,939 --> 00:16:33,520
Tell you what, you didn't know you
needed that kind of stuff in your life
256
00:16:33,520 --> 00:16:34,399
they come along.
257
00:16:34,400 --> 00:16:37,040
Yeah, and you probably chase them a lot
easier now too, don't you? Yeah, I can
258
00:16:37,040 --> 00:16:39,220
keep up with them. That's for sure.
Well, most days.
259
00:16:39,860 --> 00:16:40,860
So how are you doing?
260
00:16:42,400 --> 00:16:43,400
Nervous.
261
00:16:44,140 --> 00:16:47,740
So do you remember what your highest A1C
was?
262
00:16:48,380 --> 00:16:49,900
I think it was 10 .4.
263
00:16:50,740 --> 00:16:52,620
You know, I wanted you to get it under
10.
264
00:16:53,900 --> 00:16:56,820
So do you have any idea what your A1C is
right now?
265
00:16:57,310 --> 00:17:00,250
No, I've just been hoping I got it under
the pan.
266
00:17:03,550 --> 00:17:09,290
9 .7, which is a huge progress compared
to where you were before.
267
00:17:09,990 --> 00:17:11,150
That's what I'm talking about.
268
00:17:12,170 --> 00:17:15,829
So how in the world could I deny you the
opportunity to have surgery?
269
00:17:17,390 --> 00:17:19,650
I'm proud of you. It took me two years
to do that.
270
00:17:22,270 --> 00:17:25,750
She's not as hard -headed as you. That's
true, but that's not the point.
271
00:17:26,319 --> 00:17:27,319
So what are you doing different?
272
00:17:28,079 --> 00:17:30,840
Well, I stopped drinking the soda.
273
00:17:31,520 --> 00:17:33,380
I just went. You just stopped cold
turkey?
274
00:17:33,880 --> 00:17:36,360
Mm -hmm. How'd you do with getting rid
of caffeine like that?
275
00:17:36,780 --> 00:17:38,060
Eh, it was a little. I'm not dying.
276
00:17:40,200 --> 00:17:41,200
She suffered.
277
00:17:44,320 --> 00:17:48,620
When I gave sodas up, according to my
husband, I was very irritable.
278
00:17:50,100 --> 00:17:52,600
Very mildly. Hard to live with.
279
00:17:54,820 --> 00:17:56,460
That's my foot you keep stepping on.
280
00:17:56,840 --> 00:17:58,200
Well, get out of the way.
281
00:17:59,980 --> 00:18:04,460
All right, so really we'll get with the
staff here and we'll work on getting you
282
00:18:04,460 --> 00:18:05,460
a surgery date scheduled.
283
00:18:05,780 --> 00:18:06,940
Sounds like a plan. Okay.
284
00:18:07,860 --> 00:18:10,960
Dr. Smith said he would get back to us
with a surgery date soon.
285
00:18:11,560 --> 00:18:13,840
It could be a couple days or it could be
a month.
286
00:18:14,220 --> 00:18:16,500
So it's all nerves until then.
287
00:18:41,820 --> 00:18:44,960
Today I have come to see my mother.
288
00:18:45,680 --> 00:18:49,940
I'm going to do a little ordeal because
she hasn't seen me in person since my
289
00:18:49,940 --> 00:18:50,940
surgery.
290
00:18:52,040 --> 00:18:54,200
My God, Tammy, you've lost the weight.
291
00:18:55,680 --> 00:18:56,760
Looking so good.
292
00:18:57,000 --> 00:18:59,960
We're going to have to stop calling you
Tubby and call you Skinny Minnie.
293
00:19:01,620 --> 00:19:05,460
When Tammy got out of the car, I almost
did not believe who she was.
294
00:19:06,420 --> 00:19:10,020
I don't think I can remember you ever
being that little.
295
00:19:10,730 --> 00:19:12,090
I'm like 180 now.
296
00:19:12,630 --> 00:19:15,370
I'm in 85, 12.
297
00:19:16,530 --> 00:19:22,590
I am ecstatic about how much weight
she's lost and how great she looks.
298
00:19:22,890 --> 00:19:27,190
I haven't seen Tammy's jaw since she's
probably like in sixth or seventh grade.
299
00:19:28,530 --> 00:19:30,630
That was Misty's birthday party.
300
00:19:30,910 --> 00:19:35,390
Everything was going well until somebody
brought up Amy's wedding.
301
00:19:35,890 --> 00:19:39,130
Amy, like, had a meltdown.
302
00:19:40,080 --> 00:19:43,100
You mean she had a temporal tampon.
Yeah.
303
00:19:43,800 --> 00:19:48,720
I think Amy needs to grow up and learn
that she ain't the center of attention.
304
00:19:49,600 --> 00:19:53,580
But I've noticed since Tammy's lost the
weight, she's got a little mouthier,
305
00:19:53,600 --> 00:19:54,600
too.
306
00:19:55,100 --> 00:20:01,780
Chris had this idea to take Amy and
myself and Misty and go to an
307
00:20:01,780 --> 00:20:02,780
escape room.
308
00:20:03,220 --> 00:20:05,540
Escape room? Mm -hmm. What's that?
309
00:20:06,140 --> 00:20:08,500
Basically, we get locked in a room.
310
00:20:09,320 --> 00:20:14,980
all four of us, and figure out clues to
get out to get the door unlocked.
311
00:20:15,740 --> 00:20:16,820
Well, what's holding you up?
312
00:20:17,940 --> 00:20:20,980
I just don't know if I want to get
locked in a room with all four of them.
313
00:20:21,560 --> 00:20:24,060
What are you going to do? Find a damn
window. There is no window.
314
00:20:25,300 --> 00:20:26,740
Find you a hole and dig out.
315
00:20:30,300 --> 00:20:35,260
You ain't locking me in no rooms, but
maybe if we got them all locked in a
316
00:20:35,790 --> 00:20:40,630
they can quit cussing each other out and
work out their differences, I think
317
00:20:40,630 --> 00:20:41,630
it'd be great.
318
00:20:42,510 --> 00:20:45,110
I did tell you what happened in
Pittsburgh, right?
319
00:20:45,410 --> 00:20:48,350
About Amy leaving in the middle of the
thing.
320
00:20:48,830 --> 00:20:53,790
I know she told me that she was taking
too much teasing from Chris and Amanda.
321
00:20:54,190 --> 00:20:56,690
And then she sends up a group chat, a
picture.
322
00:20:57,670 --> 00:21:01,290
Glenn, in a diaper, looks like you ain't
Amy.
323
00:21:02,870 --> 00:21:04,590
How's that not making fun of me?
324
00:21:06,860 --> 00:21:08,160
But you're still family.
325
00:21:09,460 --> 00:21:11,500
You need to be there for one another.
326
00:21:12,740 --> 00:21:17,140
Chris hopes that walking me and Amy in a
room together is going to help us work
327
00:21:17,140 --> 00:21:21,840
things out. But if we're cooped up near
each other, then we're going to fight.
328
00:21:22,120 --> 00:21:23,120
We're going to.
329
00:21:23,180 --> 00:21:24,180
It's a given.
330
00:21:27,220 --> 00:21:29,380
Look what the damn dogs drug up.
331
00:21:29,760 --> 00:21:33,860
There's been multiple times over the
years that they've tried to iron
332
00:21:33,860 --> 00:21:35,080
out and become worse.
333
00:21:35,590 --> 00:21:37,230
Because they ended up fighting even
harder.
334
00:21:46,390 --> 00:21:47,690
I got your fan ready.
335
00:21:48,150 --> 00:21:49,650
That's the most important thing.
336
00:21:50,290 --> 00:21:51,290
Don't forget that.
337
00:21:51,670 --> 00:21:56,090
Tomorrow is Brittany's big surgery date.
So we're packing up today and heading
338
00:21:56,090 --> 00:21:57,090
out.
339
00:22:00,150 --> 00:22:01,069
Okay, Sue.
340
00:22:01,070 --> 00:22:03,370
Yay. Looks like you're...
341
00:22:03,720 --> 00:22:05,140
All packed and ready to go.
342
00:22:05,360 --> 00:22:06,560
Yeah. You nervous?
343
00:22:07,020 --> 00:22:08,020
Yeah.
344
00:22:08,360 --> 00:22:09,520
Everything's going to be all right.
345
00:22:11,720 --> 00:22:13,000
How's the liquid dye going?
346
00:22:13,980 --> 00:22:14,980
It's going.
347
00:22:15,880 --> 00:22:18,000
But it needs to go right on out the
door.
348
00:22:18,300 --> 00:22:19,740
We've all been through it.
349
00:22:20,120 --> 00:22:24,180
That's the sacrifice you pay for no
longer being the fat sister.
350
00:22:25,220 --> 00:22:26,760
So you call me fat? No.
351
00:22:27,620 --> 00:22:28,660
No. No.
352
00:22:30,760 --> 00:22:33,940
All I'm saying is I repeated what you
stated before.
353
00:22:34,240 --> 00:22:36,380
Exactly. I know.
354
00:22:37,260 --> 00:22:44,040
I'm on the verge of having to take
insulin, so I want to do
355
00:22:44,040 --> 00:22:47,180
this for my health so I won't have
diabetes anymore.
356
00:22:48,000 --> 00:22:52,540
But this is my first major surgery, so
I'm really nervous.
357
00:22:55,540 --> 00:22:56,840
You got this!
358
00:23:07,440 --> 00:23:08,580
How are you feeling about today?
359
00:23:09,660 --> 00:23:10,660
I'm nervous.
360
00:23:12,620 --> 00:23:13,579
Come on.
361
00:23:13,580 --> 00:23:14,800
Why did you come back here?
362
00:23:16,040 --> 00:23:18,720
Because. You want an eye surgery?
363
00:23:19,140 --> 00:23:23,180
Yeah. Today I have my grandson, Iris.
364
00:23:24,060 --> 00:23:25,400
He sees my shadow.
365
00:23:26,040 --> 00:23:27,480
What is that for?
366
00:23:27,980 --> 00:23:29,240
That's where we're going to be waiting.
367
00:23:30,320 --> 00:23:35,660
One of the main reasons for the surgery
is so I can keep up with him and his
368
00:23:35,660 --> 00:23:37,180
sister. There you go.
369
00:23:39,220 --> 00:23:40,220
Good morning.
370
00:23:40,540 --> 00:23:41,540
Right this way.
371
00:23:42,820 --> 00:23:48,580
And ultimately, I hope it helps me be
able to have children.
372
00:23:49,740 --> 00:23:51,640
Do it again. You've got to listen to it
for a minute.
373
00:23:52,820 --> 00:23:56,380
Good morning. Are you my
anesthesiologist today?
374
00:23:56,620 --> 00:23:57,800
Yeah. What do you hear?
375
00:23:59,800 --> 00:24:02,360
How are you?
376
00:24:03,560 --> 00:24:04,560
Nervous. Nervous?
377
00:24:05,020 --> 00:24:06,020
That's normal.
378
00:24:06,490 --> 00:24:07,490
You're prepared.
379
00:24:07,610 --> 00:24:13,430
You've done so much work on this with
your diet, with changes that you've
380
00:24:13,630 --> 00:24:17,590
Now, you know, there's risks of
everything, but we know that the
381
00:24:17,590 --> 00:24:19,690
surgery far outweigh the risks.
382
00:24:20,610 --> 00:24:24,030
Are there any questions that you have,
anything else that you want to go over
383
00:24:24,030 --> 00:24:25,030
with me beforehand?
384
00:24:25,350 --> 00:24:26,650
None that I can think of, no.
385
00:24:28,070 --> 00:24:30,590
All right. I'll see you in a little bit,
okay? Okay. All right.
386
00:24:31,770 --> 00:24:34,310
Well, I love you.
387
00:24:36,320 --> 00:24:38,060
And I'll see you when you're on the
other side.
388
00:24:46,220 --> 00:24:47,220
Love you.
389
00:24:48,260 --> 00:24:51,660
All right, baby. I'll see you in a
little while.
390
00:24:52,420 --> 00:24:53,540
I love you. Love you, too.
391
00:24:56,720 --> 00:24:58,160
Come on, Turkey Drop.
392
00:24:58,740 --> 00:25:01,700
The stress set in for me when they took
her back to the OR.
393
00:25:03,989 --> 00:25:07,410
Anytime your better half is being put to
sleep, you're always worried.
394
00:25:08,250 --> 00:25:10,510
You're always worried that they're not
going to wake back up.
395
00:25:15,370 --> 00:25:16,750
We'll start the timer if you're ready.
396
00:25:16,970 --> 00:25:17,649
Let's roll.
397
00:25:17,650 --> 00:25:18,650
Good luck, guys.
398
00:25:19,110 --> 00:25:24,010
I hope this day will go good and Tammy
can keep her on her side of the room and
399
00:25:24,010 --> 00:25:25,370
I'll stay on my side of the room.
400
00:25:38,480 --> 00:25:40,720
This surgery feels like it's taken an
eternity.
401
00:25:41,800 --> 00:25:48,360
I've been to every one of my siblings'
surgeries, but Amanda's original one and
402
00:25:48,360 --> 00:25:49,360
Amy's.
403
00:25:50,300 --> 00:25:53,000
The rest of everybody else's, I've been
there, so I've been to five.
404
00:25:54,500 --> 00:25:56,760
But it don't ever get any easier.
405
00:25:57,200 --> 00:26:00,200
No news is good news, but it sucks until
you get it.
406
00:26:13,580 --> 00:26:14,580
Hello.
407
00:26:16,740 --> 00:26:18,500
Well, we're all done.
408
00:26:18,940 --> 00:26:19,940
Everything okay?
409
00:26:20,280 --> 00:26:22,080
Yeah, yeah, she did great.
410
00:26:23,240 --> 00:26:24,520
She did really well.
411
00:26:25,100 --> 00:26:26,400
No problems at all.
412
00:26:27,520 --> 00:26:28,860
That's what I'm talking about.
413
00:26:30,760 --> 00:26:35,260
There ain't nothing better in this world
than when Dr. Smith comes out and tells
414
00:26:35,260 --> 00:26:36,400
me that Brittany did fine.
415
00:26:37,040 --> 00:26:41,580
I sense a relief. It's just there.
416
00:26:42,100 --> 00:26:43,160
That's my old lady.
417
00:26:43,710 --> 00:26:45,410
I don't know what I would do without
Brittany.
418
00:26:57,410 --> 00:26:58,410
Come in.
419
00:26:59,110 --> 00:27:00,110
Good morning.
420
00:27:00,190 --> 00:27:01,490
Morning. How you doing?
421
00:27:02,310 --> 00:27:03,350
I'm kind of hurting.
422
00:27:03,590 --> 00:27:04,569
Are you?
423
00:27:04,570 --> 00:27:05,710
Your labs look great.
424
00:27:05,930 --> 00:27:08,110
Everything looks great. Blood count's
great.
425
00:27:08,670 --> 00:27:10,150
Any questions about your diet?
426
00:27:10,640 --> 00:27:12,800
Yeah, how long do I have to be on
liquid?
427
00:27:14,620 --> 00:27:17,380
So we're going to advance your diet
about a week at a time.
428
00:27:17,760 --> 00:27:21,180
You're going to have a very thin liquid,
and then eventually we're going to
429
00:27:21,180 --> 00:27:23,580
advance to more consistency to your
diet.
430
00:27:24,260 --> 00:27:31,200
I'm not too excited about having to be
on liquid the next week or so,
431
00:27:31,380 --> 00:27:35,120
but I got to do what I got to do.
432
00:27:36,540 --> 00:27:38,880
All right. See you guys. Bye, buddy.
Bye.
433
00:27:40,040 --> 00:27:41,240
Babe, you ready to get out of here?
434
00:27:41,440 --> 00:27:42,440
Yeah.
435
00:27:43,160 --> 00:27:47,140
Now that we both have had the weight
loss surgery, we're going to grab life
436
00:27:47,140 --> 00:27:48,700
the balls and live it to the fullest.
437
00:27:49,660 --> 00:27:53,940
But I don't know that I'll survive her
being on a damn liquid diet.
438
00:27:54,400 --> 00:27:58,600
You start hitting that seven day, you're
ready to eat a whole cow and can't
439
00:27:58,600 --> 00:27:59,600
touch it.
440
00:27:59,800 --> 00:28:01,180
Angry is for real.
441
00:28:02,260 --> 00:28:03,860
And she be getting there.
442
00:28:04,380 --> 00:28:05,440
I'm sure you don't realize.
443
00:28:05,700 --> 00:28:08,420
Oh, Lord have mercy. No, I'll make a
mess anyway. Lord have mercy.
444
00:28:08,990 --> 00:28:09,990
Can't take me nowhere.
445
00:28:10,550 --> 00:28:11,550
Oh, Lord.
446
00:28:19,090 --> 00:28:19,570
I
447
00:28:19,570 --> 00:28:26,650
just
448
00:28:26,650 --> 00:28:28,170
want to have some fun. Everybody have
fun.
449
00:28:28,470 --> 00:28:29,470
Yeah.
450
00:28:29,890 --> 00:28:32,310
Bruce brought me to an escape room
today.
451
00:28:32,750 --> 00:28:36,610
And in a few minutes, Misty will be
arriving with Amy.
452
00:28:37,210 --> 00:28:41,890
Chris thinks this would be a good idea
for us to try to work together and maybe
453
00:28:41,890 --> 00:28:44,230
hatch something out. I don't know.
454
00:28:45,090 --> 00:28:46,690
But I'm apprehensive.
455
00:28:48,270 --> 00:28:50,390
Look what the damn dogs drug up.
456
00:28:50,610 --> 00:28:51,610
It's about time.
457
00:28:52,650 --> 00:28:58,290
I hope it works out. But at the same
token, there's been multiple times over
458
00:28:58,290 --> 00:29:02,050
years that they've tried to iron
something out and it's become worse
459
00:29:02,050 --> 00:29:03,430
they ended up fighting even harder.
460
00:29:06,220 --> 00:29:07,920
Hey, guys. Why don't we go to the escape
room?
461
00:29:08,200 --> 00:29:11,340
Hi, Puppers. This is Poodle Bob. He's
our mascot poodle.
462
00:29:11,540 --> 00:29:12,359
Hi, baby.
463
00:29:12,360 --> 00:29:13,540
All right. Come on in, y 'all.
464
00:29:14,420 --> 00:29:16,060
Have you guys ever done an escape room
before?
465
00:29:16,400 --> 00:29:18,720
No. You picked a fun room. Yeah.
466
00:29:19,900 --> 00:29:23,000
I like the fact that they wanted to go
to an escape room.
467
00:29:23,280 --> 00:29:26,900
That's something I've always wanted to
do, regardless of who's there.
468
00:29:28,040 --> 00:29:29,040
Tammy or not.
469
00:29:30,300 --> 00:29:32,100
Hi, guys. Welcome to the doll room.
470
00:29:32,720 --> 00:29:36,120
So, unfortunately, there is an evil
clown on the loose in the building
471
00:29:36,120 --> 00:29:37,120
somewhere.
472
00:29:37,440 --> 00:29:41,680
And he has imprisoned poor little
Annabelle in this giant white box right
473
00:29:41,820 --> 00:29:44,940
So your goal is to free her from this
box within the hour.
474
00:29:45,480 --> 00:29:47,400
You need to find her four favorite toys.
475
00:29:48,000 --> 00:29:51,880
A carousel, a music box, a doll, and a
tank.
476
00:29:52,400 --> 00:29:56,560
And after you find all four, she'll pop
out of the box, meaning you won the
477
00:29:56,560 --> 00:29:59,560
game. All right. I'm going to start your
timer if you're ready.
478
00:29:59,780 --> 00:30:00,499
Let's roll.
479
00:30:00,500 --> 00:30:01,500
Good luck, guys.
480
00:30:02,000 --> 00:30:03,540
You know what it means by tank?
481
00:30:06,740 --> 00:30:11,460
I hope this day will go good and Tammy
can keep her on her side of the room and
482
00:30:11,460 --> 00:30:12,920
I'll stay on my side of the room.
483
00:30:13,540 --> 00:30:15,220
And we don't have to meet in the middle.
484
00:30:16,340 --> 00:30:18,100
Look everywhere. There's not a puzzle.
485
00:30:19,060 --> 00:30:22,300
There's like, can be color sequence,
patterns, everything.
486
00:30:23,740 --> 00:30:27,720
I ain't never went to an escape room,
but I watched a lot on YouTube.
487
00:30:31,020 --> 00:30:34,660
We got one hour. We got to rescue this
little bitch from this clown.
488
00:30:35,180 --> 00:30:37,500
And I ain't about to get my ass stuffed
in this room.
489
00:30:38,720 --> 00:30:39,720
Okay,
490
00:30:40,660 --> 00:30:42,280
we're going to find keys. We're going to
have keys for that.
491
00:30:44,820 --> 00:30:46,540
That don't open, Amy. Oh, sorry.
492
00:30:47,720 --> 00:30:51,900
I feel like Amy's being a little
standoffish. Like walking on eggshells,
493
00:30:51,900 --> 00:30:52,879
of.
494
00:30:52,880 --> 00:30:56,520
Don't want to set me off, and I don't
want to set her off, so I'm walking on
495
00:30:56,520 --> 00:30:57,520
eggshells, too.
496
00:30:59,720 --> 00:31:01,420
Hey. I found a tank.
497
00:31:02,200 --> 00:31:04,880
That's one of them that we got to be up
here. Tank, a doll,
498
00:31:06,160 --> 00:31:07,320
uh, something.
499
00:31:09,020 --> 00:31:10,960
Music box.
500
00:31:12,760 --> 00:31:17,300
We got to find four toys. And if it
takes us 20 minutes to find the first
501
00:31:17,340 --> 00:31:18,340
we got to pick up the pace.
502
00:31:19,120 --> 00:31:23,300
Look, there's letters and then there's
music notes. I think you have to hit the
503
00:31:23,300 --> 00:31:24,300
right key.
504
00:31:24,520 --> 00:31:25,520
Yeah.
505
00:31:26,460 --> 00:31:28,420
Tammy and Amy stayed separate for a
while.
506
00:31:28,840 --> 00:31:30,400
Yeah, until they found a clue.
507
00:31:31,120 --> 00:31:36,180
C -F -D -G -E.
508
00:31:38,420 --> 00:31:39,420
Oh, it opened.
509
00:31:40,720 --> 00:31:45,300
To see them two working together and not
fighting is wonderful.
510
00:31:47,760 --> 00:31:48,760
Stay now.
511
00:31:48,820 --> 00:31:52,720
Stay in there. Stay your ass in the
closet. My bones are not ready to come
512
00:31:52,720 --> 00:31:53,399
you, okay?
513
00:31:53,400 --> 00:31:56,000
All right, nine, five, four, one. Yep.
514
00:31:59,650 --> 00:32:00,650
That'll do it.
515
00:32:04,010 --> 00:32:10,930
As soon as I opened the
516
00:32:10,930 --> 00:32:14,050
closet, that dude came out at me. I
almost hit him with the damn lock in my
517
00:32:14,050 --> 00:32:15,350
head. He better be glad I didn't.
518
00:32:16,650 --> 00:32:17,650
What is this?
519
00:32:18,370 --> 00:32:19,370
Music box.
520
00:32:20,010 --> 00:32:23,470
Yeah, and it's square, so we just need
the carousel. I think it's in that
521
00:32:25,710 --> 00:32:27,170
Hey, look.
522
00:32:28,680 --> 00:32:29,680
Oh, hell.
523
00:32:30,080 --> 00:32:32,880
You had me put him in the wrong spot. I
didn't have you do it.
524
00:32:35,620 --> 00:32:37,580
Yes, yes, got it, yes.
525
00:32:37,820 --> 00:32:39,420
Hey, we actually won. Yeah.
526
00:32:40,480 --> 00:32:42,660
You found all four of my toys.
527
00:32:42,980 --> 00:32:44,940
I can finally be free from this box.
528
00:32:45,520 --> 00:32:47,080
Watch out, she's going to pop out.
529
00:32:48,640 --> 00:32:49,660
Oh, that's cool.
530
00:32:50,120 --> 00:32:51,120
Yes.
531
00:32:51,400 --> 00:32:52,400
We won.
532
00:32:52,940 --> 00:32:55,700
We did that before the evil clown took
us.
533
00:32:56,700 --> 00:33:00,240
The bitch came at me like that, and I
was like, not tonight, Satan.
534
00:33:01,640 --> 00:33:02,820
Congratulations, guys.
535
00:33:03,060 --> 00:33:03,879
Hey, man.
536
00:33:03,880 --> 00:33:06,240
I'm just glad they survived without
fighting.
537
00:33:07,620 --> 00:33:08,920
All of us. Yeah.
538
00:33:09,920 --> 00:33:13,740
It's nice to have something fun to do
other than dealing with drama and bull.
539
00:33:14,500 --> 00:33:20,180
I miss hanging out and bonding and
getting along, man. I'm tired of
540
00:33:21,600 --> 00:33:23,100
I'm just ready to move on.
541
00:33:23,980 --> 00:33:24,980
Yeah.
542
00:33:26,360 --> 00:33:27,059
Let's go.
543
00:33:27,060 --> 00:33:28,220
Get some cheeseburgers.
544
00:33:28,780 --> 00:33:30,080
He's fat. He wants something to eat.
545
00:33:30,420 --> 00:33:31,980
I'm always ready for a cheeseburger.
546
00:33:33,400 --> 00:33:35,400
Is there anything else you want to say
to each other?
547
00:33:36,060 --> 00:33:37,060
No.
548
00:33:37,700 --> 00:33:40,580
In our family, we don't communicate. We
just move on.
549
00:33:41,500 --> 00:33:44,000
Sometimes the stuff is best left unsaid.
550
00:33:45,180 --> 00:33:46,200
What about you, Tammy?
551
00:33:46,760 --> 00:33:47,760
Do you agree?
552
00:33:47,800 --> 00:33:48,800
Yeah.
553
00:33:50,840 --> 00:33:54,440
Like, I'm just trying to surround myself
with positive light, and I hope.
554
00:33:55,000 --> 00:33:56,000
I get that in return.
555
00:34:02,980 --> 00:34:06,800
Well, you know Tammy's going to be
pissed, but this ain't about Tammy.
556
00:34:16,540 --> 00:34:18,239
Where's the flower shop at?
557
00:34:19,690 --> 00:34:24,929
That escape room was a blast, but just
because me and Tammy call a truce, vote
558
00:34:24,929 --> 00:34:26,949
me in, everything is fine.
559
00:34:27,230 --> 00:34:31,270
You can't lock somebody in a room and
expect all their problems to be fixed in
560
00:34:31,270 --> 00:34:32,270
one step.
561
00:34:32,530 --> 00:34:36,989
But in the meantime, I need to focus on
wedding planning. So today, my best
562
00:34:36,989 --> 00:34:39,290
friend Lili and me are about to go mess
with some flowers.
563
00:34:40,370 --> 00:34:44,550
Me and Lili's been close for the last
couple months because lately I've been
564
00:34:44,550 --> 00:34:46,030
going through a lot with the siblings.
565
00:34:47,020 --> 00:34:50,460
It's nice to have somebody on my side
for once, and that's my girl, Lily.
566
00:34:51,820 --> 00:34:53,440
Looks like they got a lot of stuff in
here.
567
00:34:53,679 --> 00:34:56,679
I like the little cactus. I really like
that.
568
00:34:58,400 --> 00:34:59,480
You want that in the bouquet?
569
00:35:02,300 --> 00:35:03,238
That's what you want?
570
00:35:03,240 --> 00:35:04,240
Yeah.
571
00:35:05,440 --> 00:35:09,160
Yeah, I'm thinking about, like, having
that, like... Dangling off the... Yeah,
572
00:35:09,200 --> 00:35:10,580
the bottom, like... Yeah.
573
00:35:11,660 --> 00:35:12,660
Okay.
574
00:35:13,320 --> 00:35:14,320
Good.
575
00:35:15,000 --> 00:35:18,100
Your style's a little different than
mine, but I don't know. You could do
576
00:35:18,100 --> 00:35:19,100
something crazy with it.
577
00:35:20,100 --> 00:35:22,300
Put some crystals in her, like, twine in
it.
578
00:35:22,520 --> 00:35:24,200
Might be cool. That might be.
579
00:35:24,660 --> 00:35:25,660
I don't know.
580
00:35:26,160 --> 00:35:27,160
My name's Lili.
581
00:35:27,540 --> 00:35:30,380
I am Amy's bestie.
582
00:35:30,780 --> 00:35:32,500
I was there when she met Brian.
583
00:35:32,720 --> 00:35:36,180
I have kept an eye on her and the whole
situation.
584
00:35:36,800 --> 00:35:37,860
I'm cool with Brian.
585
00:35:38,220 --> 00:35:39,740
He ain't everybody's cup of tea.
586
00:35:40,240 --> 00:35:42,060
He's a little different, like, you know
what I mean?
587
00:35:42,340 --> 00:35:43,700
But that's her love.
588
00:35:44,170 --> 00:35:48,010
I mean, I was just in it. I was asking
all the questions, and I'm just like,
589
00:35:48,010 --> 00:35:51,350
going to make sure he ain't playing with
my girl because, I don't know, I was
590
00:35:51,350 --> 00:35:53,250
like, I didn't want to throw no hands
when it was real late.
591
00:35:55,790 --> 00:35:56,790
How are you doing?
592
00:35:56,850 --> 00:35:58,970
Good. How are you? Doing good. Anything
we can help you with?
593
00:35:59,350 --> 00:36:01,490
We're trying to make a bridal bouquet.
594
00:36:01,970 --> 00:36:02,970
Yeah, definitely.
595
00:36:03,130 --> 00:36:07,190
Kind of like cottagecore, the gothic
cottagecore.
596
00:36:08,230 --> 00:36:09,230
Victorian style.
597
00:36:11,410 --> 00:36:12,790
Okay. Yeah.
598
00:36:14,000 --> 00:36:17,600
What I want for the wedding flowers is
something Victorian, something kind of
599
00:36:17,600 --> 00:36:23,560
like the character of Miss Havisham from
Great Expectations by Thomas Dickens. I
600
00:36:23,560 --> 00:36:24,560
think that's who.
601
00:36:26,120 --> 00:36:30,620
In the book, she got left out to alter
and she was so devastated.
602
00:36:30,820 --> 00:36:34,700
She kept the food the way it was like
there was still wedding cake. She didn't
603
00:36:34,700 --> 00:36:37,880
even take her dress off for like 50
years. Like she was still in her wedding
604
00:36:37,880 --> 00:36:38,900
dress the day she died.
605
00:36:40,910 --> 00:36:45,510
No, I'm just saying I want that
aesthetic at my wedding. Like, instead
606
00:36:45,510 --> 00:36:46,810
flowers, I want dead flowers.
607
00:36:47,670 --> 00:36:50,590
That's all it is, is an elegant wedding,
but aged.
608
00:36:52,150 --> 00:36:54,110
It ain't that un -normal.
609
00:36:54,810 --> 00:36:58,710
You know how they got the bouquet right
here? And then this will, like, drape
610
00:36:58,710 --> 00:37:02,050
down? Yeah, like a cascading bouquet. I
think that's a really, really fun idea.
611
00:37:02,450 --> 00:37:03,450
Right.
612
00:37:03,910 --> 00:37:07,670
When you say Victorian, I think of Queen
Victoria times with the...
613
00:37:08,230 --> 00:37:11,230
Long -dress it? I don't know.
614
00:37:12,250 --> 00:37:16,630
I really don't know. I've got to see it
to see what her definition of it is,
615
00:37:16,670 --> 00:37:17,670
honestly.
616
00:37:18,410 --> 00:37:20,830
This is Maddie.
617
00:37:21,150 --> 00:37:28,130
She helps pick out some really nice
dried flowers for you. That looks like
618
00:37:28,130 --> 00:37:29,130
a spider's butt.
619
00:37:32,470 --> 00:37:33,470
The moth.
620
00:37:34,400 --> 00:37:35,740
That is going to be so pretty.
621
00:37:36,700 --> 00:37:40,180
That's like the most unique Cascade
bouquet we've ever done. I love it.
622
00:37:40,820 --> 00:37:41,820
That's perfect.
623
00:37:42,020 --> 00:37:43,800
Don't shake it.
624
00:37:45,960 --> 00:37:49,440
Let's get this trimmed up and tied for
you. So it's good to go. Thank you so
625
00:37:49,440 --> 00:37:50,440
much.
626
00:37:51,200 --> 00:37:55,780
It's kind of bittersweet knowing that
this is going to be my bouquet. Like,
627
00:37:55,780 --> 00:38:00,560
overwhelming, like, in a good way, like
a good overwhelming, like, wow.
628
00:38:02,080 --> 00:38:03,080
This is it.
629
00:38:03,560 --> 00:38:04,980
Thank you for being here with me.
630
00:38:05,620 --> 00:38:10,580
I'm happy to be here with you, for real.
I really appreciate you inviting me.
631
00:38:10,620 --> 00:38:13,300
This is a really special thing to do
with a friend.
632
00:38:14,560 --> 00:38:17,880
I mean, none of the other family wanted
to come help.
633
00:38:18,420 --> 00:38:19,900
You know how my family is.
634
00:38:21,060 --> 00:38:22,060
That's stressful.
635
00:38:22,100 --> 00:38:24,500
I mean, if you need some help, I got
you.
636
00:38:24,900 --> 00:38:26,300
It really means a lot to me.
637
00:38:27,840 --> 00:38:28,840
Lately, it's important.
638
00:38:29,070 --> 00:38:30,870
It means so much to me right now.
639
00:38:31,150 --> 00:38:34,210
So I have a very important question to
ask Lily.
640
00:38:35,090 --> 00:38:36,090
What you making?
641
00:38:37,510 --> 00:38:40,530
You know me, I ain't really a big deal.
I'm sharing my feelings.
642
00:38:42,210 --> 00:38:44,230
But you're my ride or die.
643
00:38:45,770 --> 00:38:52,030
So, Lily, will you be my maid of honor?
644
00:38:55,770 --> 00:38:56,930
I will.
645
00:39:06,890 --> 00:39:08,550
Our earrings got caught together.
646
00:39:12,150 --> 00:39:16,790
You know I will. I'll do anything for
you. I love you.
647
00:39:18,550 --> 00:39:19,550
I am honored.
648
00:39:20,330 --> 00:39:23,930
You know, most of the time, somebody's
wanting somebody really close to them.
649
00:39:24,410 --> 00:39:30,910
Her sister or, you know, auntie or
something, you know, but she asked me,
650
00:39:30,910 --> 00:39:31,910
feel honored.
651
00:39:32,610 --> 00:39:35,550
I'm going to be here for you every step,
everything, anything you want.
652
00:39:36,890 --> 00:39:38,050
You got me, okay?
653
00:39:39,350 --> 00:39:40,650
I do know the whole family.
654
00:39:40,870 --> 00:39:44,550
You know, there's a lot of things going
on right now. I understand it's a
655
00:39:44,550 --> 00:39:48,290
sensitive subject for her, so that's
made of honor. I'm just going to try to
656
00:39:48,290 --> 00:39:49,970
help them keep the peace. That's it, and
that's all.
657
00:39:50,890 --> 00:39:54,990
We got this all wrapped up for you. Oh,
thank you so much. That is so pretty.
658
00:39:56,330 --> 00:40:02,010
Lily don't always agree with my visions
or stuff like that, but she don't have
659
00:40:02,010 --> 00:40:05,730
to because she actually lets me talk and
express myself.
660
00:40:06,610 --> 00:40:08,010
Is it everything you imagined?
661
00:40:08,410 --> 00:40:09,830
It's better, actually.
662
00:40:10,690 --> 00:40:11,690
I'm glad you love it.
663
00:40:12,850 --> 00:40:17,030
I mean, I'm sure Tammy's going to be
pissed not being my maid of honor, but I
664
00:40:17,030 --> 00:40:18,030
don't give a...
665
00:40:18,430 --> 00:40:20,610
Yeah, we had one good outing, whoop -de
-whoop.
666
00:40:21,190 --> 00:40:23,370
At the end of the day, this is my
wedding.
667
00:40:23,890 --> 00:40:25,690
Why does it got to be Tammy, Tammy,
Tammy?
668
00:40:26,710 --> 00:40:27,830
This ain't about Tammy.
669
00:40:33,230 --> 00:40:35,050
Next time on 1 ,000 Pound Sisters.
670
00:40:35,510 --> 00:40:39,710
Back when I had my skin removal surgery,
my sisters gave me a bell to ring when
671
00:40:39,710 --> 00:40:40,710
I needed Brittany's help.
672
00:40:42,310 --> 00:40:45,210
Now, I get to lick the spoon that I
stirred the pot with.
673
00:40:47,020 --> 00:40:49,120
You're about to get that cowbell shoved
up your ass.
674
00:40:52,420 --> 00:40:58,920
I want a first dance with my husband.
675
00:40:59,140 --> 00:41:02,280
But I'm not Mick Jagger. I'm Mick Noger.
676
00:41:03,100 --> 00:41:07,820
Any updates on this wedding?
677
00:41:08,040 --> 00:41:09,720
Yeah, we've actually got some big news.
678
00:41:10,880 --> 00:41:12,480
Lily's going to be my maid of honor.
679
00:41:13,260 --> 00:41:15,660
And then my siblings are going to stand
beside us.
680
00:41:16,529 --> 00:41:19,030
We just assumed that Sammy be the maid
of honor.
681
00:41:19,410 --> 00:41:22,150
Them two have always been two peas in a
pod.
51343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.