All language subtitles for 1000 Sisters S08E02 HDTV X264 NGP - Lulustream.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,540 --> 00:00:01,540 Ladies first. 2 00:00:02,400 --> 00:00:03,400 Chicken. 3 00:00:05,100 --> 00:00:06,220 Oh, man. 4 00:00:07,180 --> 00:00:09,220 Previously on 1 ,000 Pound Sisters. 5 00:00:09,760 --> 00:00:12,340 Let's just say our bridesmaids are going to be ghosts. 6 00:00:13,080 --> 00:00:18,880 Wow, okay. We're hoping my siblings will join, but they told me they did not 7 00:00:18,880 --> 00:00:20,380 want to have nothing to do with it. 8 00:00:21,140 --> 00:00:22,700 Oh, I'm sorry. 9 00:00:23,100 --> 00:00:27,000 Who wouldn't want their family to be there on a special occasion like that? 10 00:00:28,100 --> 00:00:29,100 Hopefully they will. 11 00:00:31,050 --> 00:00:33,590 Dad did not know about Tammy and Amy fighting. 12 00:00:33,810 --> 00:00:36,110 He invited both of them to your birthday party. 13 00:00:36,310 --> 00:00:37,990 Oh, that's just fantastic. 14 00:00:38,810 --> 00:00:43,110 It's been right at two months since Tammy and Amy had their big blow -up, 15 00:00:43,110 --> 00:00:46,250 they really haven't talked or seen each other since. 16 00:00:48,410 --> 00:00:53,170 I know nobody was really interested in coming to Waverly Hills, so we are 17 00:00:53,170 --> 00:00:54,170 looking for a new venue. 18 00:00:54,870 --> 00:00:57,310 Well, no offense, I wouldn't have went. 19 00:01:00,730 --> 00:01:01,730 Yeah, man. 20 00:01:04,510 --> 00:01:05,810 Don't make a joke. 21 00:01:06,050 --> 00:01:07,050 It's not a joke. 22 00:01:07,610 --> 00:01:10,630 Like, I don't even want to be a part of it with how they treat me. 23 00:01:25,210 --> 00:01:26,790 So we're both going to go in there. 24 00:01:27,090 --> 00:01:29,950 We're going to find out what her problem is and be nice. 25 00:01:30,760 --> 00:01:32,040 Even if it kills us. 26 00:01:32,320 --> 00:01:33,640 That might be the truth. 27 00:01:34,440 --> 00:01:37,920 Today, me and Misty are going over there to Amy's to figure out what the hell's 28 00:01:37,920 --> 00:01:38,920 going on with her. 29 00:01:39,260 --> 00:01:41,520 First, Tammy and Amy can't get past their boy. 30 00:01:42,180 --> 00:01:44,900 And then she shags ass at a Misty's birthday party. 31 00:01:45,860 --> 00:01:48,820 I think she's got a lot of stuff bottled up. 32 00:01:49,360 --> 00:01:51,160 But at the end of the day, enough's enough. 33 00:01:53,120 --> 00:01:57,920 I don't understand exactly where Amy's coming from. I don't know if it's 34 00:01:57,920 --> 00:02:00,020 we're not jumping for joy for the wedding. 35 00:02:00,620 --> 00:02:01,620 Or what? 36 00:02:01,640 --> 00:02:05,420 I mean... But this is her second marriage. It's not like she's getting 37 00:02:05,420 --> 00:02:06,420 for the first time. 38 00:02:07,360 --> 00:02:08,740 She don't look at it that way. 39 00:02:09,639 --> 00:02:11,800 So in other words, I should keep that statement to myself. 40 00:02:12,180 --> 00:02:13,180 Right there. 41 00:02:22,640 --> 00:02:23,640 Can I have a kiss? 42 00:02:26,580 --> 00:02:28,440 Nancy and Chris wanted to come over today. 43 00:02:29,390 --> 00:02:33,710 I'm sure they're coming over to bitch at me because I left Misty's party early. 44 00:02:35,030 --> 00:02:39,330 To be honest with you, I'm so over getting lectured to. I'm not a baby no 45 00:02:41,990 --> 00:02:46,150 I'm just going to sit here and work on my grass because it keeps me calm. 46 00:02:46,750 --> 00:02:49,630 And it'll help me think before I speak. 47 00:03:03,500 --> 00:03:07,700 A few days ago, I got the call. I'm officially hired as a volunteer. 48 00:03:08,500 --> 00:03:12,480 I'm so excited. I get to go to the animal shelter and volunteer. 49 00:03:13,700 --> 00:03:17,680 I'm really nervous because it's my first real job. 50 00:03:18,140 --> 00:03:20,300 But I'm also really happy. 51 00:03:21,040 --> 00:03:22,040 I'm a Dalton. 52 00:03:22,540 --> 00:03:23,600 That's what it is. 53 00:03:24,640 --> 00:03:25,640 Hey, welcome. 54 00:03:26,460 --> 00:03:27,460 Here for Elena? 55 00:03:27,720 --> 00:03:28,459 Yes, please. 56 00:03:28,460 --> 00:03:29,840 Okay, we'll get her. Thank you. 57 00:03:30,480 --> 00:03:33,240 Working with animals, it's exciting. 58 00:03:33,620 --> 00:03:38,400 And I think something like this could help Amy in many ways. 59 00:03:39,000 --> 00:03:45,140 But Amy and I still aren't talking, so she isn't willing to experience this 60 00:03:45,140 --> 00:03:47,340 me. But I know she loves animals. 61 00:03:47,680 --> 00:03:50,080 Well, rather than camels. 62 00:03:53,020 --> 00:03:55,560 Hi, Tammy. How are you? Good. 63 00:03:56,060 --> 00:03:58,860 You are now part of our shelter squad. 64 00:03:59,340 --> 00:04:00,119 Thank you. 65 00:04:00,120 --> 00:04:04,960 So we're going to start today with your very first training, and I'll give you 66 00:04:04,960 --> 00:04:07,700 your t -shirt. What size do you think you want? A large. 67 00:04:07,980 --> 00:04:09,780 Okay. It looks like that one. 68 00:04:10,120 --> 00:04:11,980 See how that looks for you. 69 00:04:13,600 --> 00:04:15,600 Hi, guys. What in the family y 'all have? 70 00:04:16,720 --> 00:04:17,720 Volunteer crib. 71 00:04:21,140 --> 00:04:23,580 Mom's like, they belong with you. They need content. 72 00:04:27,690 --> 00:04:28,690 Okay, I'm good. 73 00:04:30,230 --> 00:04:35,250 What we're going to do is we're going to do our cat litter boxes first. And you 74 00:04:35,250 --> 00:04:37,850 can pick your own scoop over here. 75 00:04:38,830 --> 00:04:41,810 Everybody has their own preference of which kind they like. 76 00:04:43,970 --> 00:04:47,190 This helps us know if they're healthy or not. 77 00:04:47,910 --> 00:04:49,490 Sometimes we take pictures. 78 00:04:50,370 --> 00:04:55,390 The amount of poop pictures that I have on my phone is kind of crazy. 79 00:04:57,150 --> 00:04:59,690 Dang, I don't even want to look at cat poop. 80 00:05:00,150 --> 00:05:02,310 I couldn't imagine having them on my phone. 81 00:05:03,810 --> 00:05:05,870 What's your job? Oh, I look at cat poop. 82 00:05:06,670 --> 00:05:13,130 These are our dog yards where the dogs get a chance to play. 83 00:05:13,590 --> 00:05:18,250 There's Mackenzie out here with Miles, so I'll leave you with her. 84 00:05:18,610 --> 00:05:19,710 All right, come on. 85 00:05:21,730 --> 00:05:22,790 Whoa, hi. 86 00:05:24,410 --> 00:05:25,750 I'm not scared of dogs. 87 00:05:26,350 --> 00:05:31,630 But the only thing I am afraid of is them pulling me because I still don't 88 00:05:31,630 --> 00:05:34,030 complete strength in my arms and legs. 89 00:05:34,750 --> 00:05:37,430 Do you want to maybe try to walk him and see how it feels? 90 00:05:39,610 --> 00:05:41,770 I'm a big boy. 91 00:05:44,010 --> 00:05:45,270 He's pretty strong. 92 00:05:47,070 --> 00:05:51,570 Dogs got strength, man. 93 00:05:52,460 --> 00:05:54,740 Can we have like a little puppy maybe? 94 00:05:55,080 --> 00:05:58,260 We could definitely start a little smaller if that's what you're thinking, 95 00:05:59,520 --> 00:06:04,020 I'd be one of them stupid people to be on the ground and Doug just let me go. 96 00:06:04,200 --> 00:06:06,320 I'll just let my back just pull on me. 97 00:06:09,220 --> 00:06:10,440 I need some muscles. 98 00:06:11,220 --> 00:06:12,620 I need some muscles. 99 00:06:12,920 --> 00:06:15,500 I'm pop -popping no sailor. The heck? 100 00:06:20,140 --> 00:06:21,960 little bit smaller of a dog to start out. 101 00:06:22,440 --> 00:06:23,560 This is Jojo. 102 00:06:23,800 --> 00:06:24,800 Hi, Jojo. 103 00:06:25,440 --> 00:06:28,100 You want to try him out for size and see if that works out better? 104 00:06:29,820 --> 00:06:30,820 That's a good boy. 105 00:06:35,440 --> 00:06:36,500 Oh, he pooped. 106 00:06:42,300 --> 00:06:43,380 Oh, he pooped. 107 00:06:45,500 --> 00:06:46,500 It's a dirty job. 108 00:06:46,800 --> 00:06:47,800 I know. 109 00:06:49,200 --> 00:06:52,040 Here we go. First one's on me. Next one's on you. 110 00:06:52,260 --> 00:06:53,260 Okay. Got you. 111 00:06:54,200 --> 00:07:00,460 When JoJo used the bathroom, I felt bad because I didn't really know what to do. 112 00:07:00,860 --> 00:07:03,320 They didn't show me where all the stuff was. 113 00:07:04,420 --> 00:07:05,700 Otherwise, I would have done it. 114 00:07:05,940 --> 00:07:10,540 I don't know. I had a little panic a little. 115 00:07:12,200 --> 00:07:13,200 Good boy. 116 00:07:13,520 --> 00:07:14,520 Good boy. 117 00:07:15,720 --> 00:07:16,720 I'm proud of myself. 118 00:07:17,020 --> 00:07:18,020 I am. 119 00:07:18,320 --> 00:07:21,180 It's time for me to start getting more independent. 120 00:07:22,180 --> 00:07:28,960 When I was bigger, family would come, they'd eat with me, chill, and leave. 121 00:07:29,320 --> 00:07:30,900 But I was still stuck there. 122 00:07:32,120 --> 00:07:38,560 I felt like an animal in the zoo, like a gorilla closed in, trapped. 123 00:07:41,860 --> 00:07:44,960 Now, I want to experience things. 124 00:07:48,909 --> 00:07:55,290 But it's hard because mentally, sometimes it still feels like 125 00:07:55,290 --> 00:08:00,210 looking in the mirror, I see that 700 -pound person. 126 00:08:20,490 --> 00:08:21,790 Ain't no time like the present. 127 00:08:23,330 --> 00:08:24,370 Don't kill each other. 128 00:08:24,750 --> 00:08:25,750 Yeah, I know. 129 00:08:31,270 --> 00:08:32,269 Oh, hey. 130 00:08:32,270 --> 00:08:33,669 What's up? What's going on, girl? 131 00:08:34,010 --> 00:08:35,270 I'm just doing some art. 132 00:08:35,909 --> 00:08:37,030 That stuff stinks. 133 00:08:38,390 --> 00:08:42,370 First time you're probably coming over today to bitch at me like they always 134 00:08:42,429 --> 00:08:43,650 That's the only time they come over. 135 00:08:44,150 --> 00:08:46,070 It's when they got a problem with how I'm acting. 136 00:08:48,730 --> 00:08:49,930 What do y 'all like to do? 137 00:08:50,350 --> 00:08:54,970 Well, we come in to talk to you, see what's going on, because you've been 138 00:08:54,970 --> 00:08:57,810 of soft -hearted here lately. 139 00:08:58,470 --> 00:08:59,470 A lot. 140 00:09:02,230 --> 00:09:07,570 You left in a hurry on my party, and I personally didn't understand why. 141 00:09:08,150 --> 00:09:12,790 Well, but first off, it's like I wasn't ready to talk about it. 142 00:09:13,090 --> 00:09:16,210 Because, for one, I wasn't ready for the opinions. 143 00:09:17,000 --> 00:09:20,520 I was trying to find my own location. I was trying to get that scared away, 144 00:09:20,640 --> 00:09:24,240 like, location -wise, because I knew y 'all were going to question me about it. 145 00:09:24,400 --> 00:09:27,520 I just got tired of people, like, bullying me and stuff. 146 00:09:28,760 --> 00:09:30,780 And I knew y 'all were going to question me. 147 00:09:31,020 --> 00:09:36,480 All you had to say is to be determined. And as far as us bullying you, we've 148 00:09:36,480 --> 00:09:40,800 been joking and cutting up for 45 years the same damn way. 149 00:09:41,380 --> 00:09:43,900 But I get bullied constantly. 150 00:09:44,910 --> 00:09:51,910 or about how I dress or if I move a certain way, if I talk a certain way, I 151 00:09:51,910 --> 00:09:52,910 yelled at. 152 00:09:53,030 --> 00:09:56,490 Ain't nobody screaming, ain't nobody yelling. We don't need the tears. 153 00:09:57,210 --> 00:10:02,910 The more Amy gets worked up with the waterworks and the tears, the less she 154 00:10:02,910 --> 00:10:07,750 starts thinking rationally. So sometimes you just got to take a little bit of a 155 00:10:07,750 --> 00:10:08,750 softer approach. 156 00:10:09,050 --> 00:10:11,330 In the end, me and Misty's here for you. 157 00:10:13,000 --> 00:10:18,360 You know, we're firm believers in tough love, so when we pop off something, we 158 00:10:18,360 --> 00:10:19,520 don't have no filter, you know that. 159 00:10:20,420 --> 00:10:26,520 But regardless, with all the bulls**t going on between you and Tammy, we 160 00:10:26,520 --> 00:10:27,920 need to kind of get it smoothed over. 161 00:10:28,760 --> 00:10:30,380 Families are supposed to pull together. 162 00:10:32,420 --> 00:10:39,220 I get the reason to want me and Tammy to reconcile, but how many more times can 163 00:10:39,220 --> 00:10:40,340 I reconcile with... 164 00:10:40,890 --> 00:10:43,410 How many more chances do I got to give her? 165 00:10:45,810 --> 00:10:50,810 I'm not going to sit here and have you feed me this bologna when I don't like 166 00:10:50,810 --> 00:10:51,810 bologna. 167 00:10:59,490 --> 00:11:05,890 Like I purposely go out of my way not to upset her. 168 00:11:06,210 --> 00:11:08,730 I don't talk until she talks to me first. 169 00:11:09,310 --> 00:11:10,450 I try not to move. 170 00:11:10,890 --> 00:11:15,230 I try not to wear something that you can make fun of me for. Like, I try to go 171 00:11:15,230 --> 00:11:16,230 out my way. 172 00:11:17,350 --> 00:11:18,590 And she does it anyway. 173 00:11:19,590 --> 00:11:22,270 Tammy actively tries to sabotage me. 174 00:11:22,890 --> 00:11:27,830 She's always nitpicking about how I dress or how I act or how I talk. 175 00:11:28,350 --> 00:11:30,970 It's like, bitch, when did you become my boss? 176 00:11:32,590 --> 00:11:34,250 I understand where you're coming from. 177 00:11:34,830 --> 00:11:36,270 But ultimately... 178 00:11:36,730 --> 00:11:39,570 That goes both ways, Amy, because you ain't been perfect either. Well, she has 179 00:11:39,570 --> 00:11:41,130 asked me to stop, Chris. I have. 180 00:11:41,510 --> 00:11:44,590 As long as you're practicing what you're preaching, then that's all that 181 00:11:44,590 --> 00:11:47,530 matters. But I am trying to move on and learn from my mistakes. 182 00:11:48,570 --> 00:11:50,030 I'm getting my s*** together. 183 00:11:50,590 --> 00:11:52,670 I'm becoming an adult for once. 184 00:11:57,430 --> 00:11:59,850 My family still sees me as a kid sometimes. 185 00:12:00,550 --> 00:12:02,530 But I'm trying to get my life together. 186 00:12:02,890 --> 00:12:04,590 Yes, I mean, I was arrested. 187 00:12:04,850 --> 00:12:06,090 But I am trying to get out of that. 188 00:12:06,430 --> 00:12:09,130 You know, I'm trying to do everything in my power to become an adult. 189 00:12:09,370 --> 00:12:10,690 Look how clean my feet are. 190 00:12:11,730 --> 00:12:14,910 For the first time since 2019. 191 00:12:15,730 --> 00:12:16,730 Regardless, 192 00:12:18,770 --> 00:12:24,190 what can we do from this point forward to get all the bulls moved over? 193 00:12:24,990 --> 00:12:28,550 Would you be open to bring everybody together? 194 00:12:29,190 --> 00:12:30,750 Me, Misty, you. 195 00:12:31,150 --> 00:12:32,149 And Tammy. 196 00:12:32,150 --> 00:12:32,989 And Tammy. 197 00:12:32,990 --> 00:12:34,590 And squash all the bulls. 198 00:12:39,870 --> 00:12:41,530 Tammy and Amy are still not speaking. 199 00:12:41,870 --> 00:12:47,330 It is the longest rip that they've went without just letting them die under the 200 00:12:47,330 --> 00:12:48,330 bridge. 201 00:12:48,830 --> 00:12:53,450 If they don't get past it, it's not going to affect just Tammy and Amy. 202 00:12:53,450 --> 00:12:54,610 affect everybody in the family. 203 00:13:00,810 --> 00:13:03,990 Today I have come to see my mother. 204 00:13:04,840 --> 00:13:09,040 I got her to do a little rebuild because she hasn't seen me in person since my 205 00:13:09,040 --> 00:13:10,040 surgery. 206 00:13:11,640 --> 00:13:12,599 Hello, Brittany. 207 00:13:12,600 --> 00:13:13,980 Hello. Welcome in. 208 00:13:14,600 --> 00:13:16,620 Today I'm taking Brittany to see Dr. Smith. 209 00:13:17,060 --> 00:13:19,300 Just have a seat and Dr. Smith will be right with you. 210 00:13:19,660 --> 00:13:22,760 I'm hoping today will be her final approval day. 211 00:13:33,630 --> 00:13:40,470 Let's try to figure out what we need to do, especially you and Tammy, you know, 212 00:13:40,490 --> 00:13:42,590 to get everything smoothed out. 213 00:13:43,570 --> 00:13:50,530 Maybe trampoline park or maybe laser tag or bitch that wants 214 00:13:50,530 --> 00:13:51,530 to do paintball. 215 00:13:51,930 --> 00:13:57,870 What about, what is that, that safe room thing you have to work together to get 216 00:13:57,870 --> 00:13:59,590 out of? Yeah, what about all of that? Escape room, 217 00:14:00,330 --> 00:14:01,319 yeah. 218 00:14:01,320 --> 00:14:06,760 The bickering and the fighting and arguing, it is more of the norm now than 219 00:14:06,760 --> 00:14:08,240 ever has been in my life. 220 00:14:08,720 --> 00:14:14,420 So I just want to try to get everybody working together and be in the same room 221 00:14:14,420 --> 00:14:15,500 without killing each other. 222 00:14:20,620 --> 00:14:21,700 I'm willing to do that. 223 00:14:23,900 --> 00:14:28,280 We just need to make sure that it does not end up in a fight. 224 00:14:31,740 --> 00:14:35,920 Like I said, I'm going to give Tammy another shot, but I don't have to keep 225 00:14:35,920 --> 00:14:39,500 putting myself in the line of fire like that. 226 00:14:40,680 --> 00:14:45,760 I can't be around people who are going to just put me down and hurt me. 227 00:14:46,660 --> 00:14:48,040 I need to be picked up. 228 00:15:02,350 --> 00:15:04,450 Today I'm taking Brittany to see Dr. Smith. 229 00:15:04,890 --> 00:15:08,210 It's been two months since Brittany's last appointment, and I'm hoping today 230 00:15:08,210 --> 00:15:10,870 will be her final approval day. 231 00:15:11,590 --> 00:15:12,930 Hello, Brittany. Hello. 232 00:15:13,230 --> 00:15:14,230 Welcome in. 233 00:15:14,630 --> 00:15:21,190 I need weight loss surgery because I have type 2 diabetes, and it's not 234 00:15:21,190 --> 00:15:22,190 any better. 235 00:15:22,850 --> 00:15:27,890 Watching the results that Chris got from his surgery, not having to be on 236 00:15:27,890 --> 00:15:31,030 diabetic medicine anymore, has made me want. 237 00:15:31,400 --> 00:15:33,020 to be on the same journey. 238 00:15:33,720 --> 00:15:36,620 I really like his results. 239 00:15:37,260 --> 00:15:40,280 He's much cuter. 240 00:15:40,940 --> 00:15:44,000 But he's always been cute to me. 241 00:15:44,700 --> 00:15:46,400 So I was ugly fat, y 'all. 242 00:15:46,860 --> 00:15:48,260 No, that's not what I'm saying. 243 00:15:51,060 --> 00:15:52,580 I might have to walk home. 244 00:15:54,780 --> 00:15:56,100 How are you feeling about today? 245 00:15:57,720 --> 00:15:58,720 Anxious. 246 00:16:00,540 --> 00:16:05,720 Today I'm hoping to hear that my A1C is down under 10, which is my blood sugar. 247 00:16:06,360 --> 00:16:08,640 Just have a seat and Dr. Smith will be right with you. 248 00:16:08,840 --> 00:16:09,840 All right. Thank you. 249 00:16:11,240 --> 00:16:17,160 The biggest challenge I've had was giving up my sodas because I really like 250 00:16:17,160 --> 00:16:18,320 soda. 251 00:16:21,740 --> 00:16:22,699 What's up, guys? 252 00:16:22,700 --> 00:16:26,580 How you doing, Doc? How are you? I'm good. I like your hat, Grandpa. 253 00:16:26,880 --> 00:16:27,880 I know, Amanda. 254 00:16:28,100 --> 00:16:29,100 How's that possible? 255 00:16:29,939 --> 00:16:33,520 Tell you what, you didn't know you needed that kind of stuff in your life 256 00:16:33,520 --> 00:16:34,399 they come along. 257 00:16:34,400 --> 00:16:37,040 Yeah, and you probably chase them a lot easier now too, don't you? Yeah, I can 258 00:16:37,040 --> 00:16:39,220 keep up with them. That's for sure. Well, most days. 259 00:16:39,860 --> 00:16:40,860 So how are you doing? 260 00:16:42,400 --> 00:16:43,400 Nervous. 261 00:16:44,140 --> 00:16:47,740 So do you remember what your highest A1C was? 262 00:16:48,380 --> 00:16:49,900 I think it was 10 .4. 263 00:16:50,740 --> 00:16:52,620 You know, I wanted you to get it under 10. 264 00:16:53,900 --> 00:16:56,820 So do you have any idea what your A1C is right now? 265 00:16:57,310 --> 00:17:00,250 No, I've just been hoping I got it under the pan. 266 00:17:03,550 --> 00:17:09,290 9 .7, which is a huge progress compared to where you were before. 267 00:17:09,990 --> 00:17:11,150 That's what I'm talking about. 268 00:17:12,170 --> 00:17:15,829 So how in the world could I deny you the opportunity to have surgery? 269 00:17:17,390 --> 00:17:19,650 I'm proud of you. It took me two years to do that. 270 00:17:22,270 --> 00:17:25,750 She's not as hard -headed as you. That's true, but that's not the point. 271 00:17:26,319 --> 00:17:27,319 So what are you doing different? 272 00:17:28,079 --> 00:17:30,840 Well, I stopped drinking the soda. 273 00:17:31,520 --> 00:17:33,380 I just went. You just stopped cold turkey? 274 00:17:33,880 --> 00:17:36,360 Mm -hmm. How'd you do with getting rid of caffeine like that? 275 00:17:36,780 --> 00:17:38,060 Eh, it was a little. I'm not dying. 276 00:17:40,200 --> 00:17:41,200 She suffered. 277 00:17:44,320 --> 00:17:48,620 When I gave sodas up, according to my husband, I was very irritable. 278 00:17:50,100 --> 00:17:52,600 Very mildly. Hard to live with. 279 00:17:54,820 --> 00:17:56,460 That's my foot you keep stepping on. 280 00:17:56,840 --> 00:17:58,200 Well, get out of the way. 281 00:17:59,980 --> 00:18:04,460 All right, so really we'll get with the staff here and we'll work on getting you 282 00:18:04,460 --> 00:18:05,460 a surgery date scheduled. 283 00:18:05,780 --> 00:18:06,940 Sounds like a plan. Okay. 284 00:18:07,860 --> 00:18:10,960 Dr. Smith said he would get back to us with a surgery date soon. 285 00:18:11,560 --> 00:18:13,840 It could be a couple days or it could be a month. 286 00:18:14,220 --> 00:18:16,500 So it's all nerves until then. 287 00:18:41,820 --> 00:18:44,960 Today I have come to see my mother. 288 00:18:45,680 --> 00:18:49,940 I'm going to do a little ordeal because she hasn't seen me in person since my 289 00:18:49,940 --> 00:18:50,940 surgery. 290 00:18:52,040 --> 00:18:54,200 My God, Tammy, you've lost the weight. 291 00:18:55,680 --> 00:18:56,760 Looking so good. 292 00:18:57,000 --> 00:18:59,960 We're going to have to stop calling you Tubby and call you Skinny Minnie. 293 00:19:01,620 --> 00:19:05,460 When Tammy got out of the car, I almost did not believe who she was. 294 00:19:06,420 --> 00:19:10,020 I don't think I can remember you ever being that little. 295 00:19:10,730 --> 00:19:12,090 I'm like 180 now. 296 00:19:12,630 --> 00:19:15,370 I'm in 85, 12. 297 00:19:16,530 --> 00:19:22,590 I am ecstatic about how much weight she's lost and how great she looks. 298 00:19:22,890 --> 00:19:27,190 I haven't seen Tammy's jaw since she's probably like in sixth or seventh grade. 299 00:19:28,530 --> 00:19:30,630 That was Misty's birthday party. 300 00:19:30,910 --> 00:19:35,390 Everything was going well until somebody brought up Amy's wedding. 301 00:19:35,890 --> 00:19:39,130 Amy, like, had a meltdown. 302 00:19:40,080 --> 00:19:43,100 You mean she had a temporal tampon. Yeah. 303 00:19:43,800 --> 00:19:48,720 I think Amy needs to grow up and learn that she ain't the center of attention. 304 00:19:49,600 --> 00:19:53,580 But I've noticed since Tammy's lost the weight, she's got a little mouthier, 305 00:19:53,600 --> 00:19:54,600 too. 306 00:19:55,100 --> 00:20:01,780 Chris had this idea to take Amy and myself and Misty and go to an 307 00:20:01,780 --> 00:20:02,780 escape room. 308 00:20:03,220 --> 00:20:05,540 Escape room? Mm -hmm. What's that? 309 00:20:06,140 --> 00:20:08,500 Basically, we get locked in a room. 310 00:20:09,320 --> 00:20:14,980 all four of us, and figure out clues to get out to get the door unlocked. 311 00:20:15,740 --> 00:20:16,820 Well, what's holding you up? 312 00:20:17,940 --> 00:20:20,980 I just don't know if I want to get locked in a room with all four of them. 313 00:20:21,560 --> 00:20:24,060 What are you going to do? Find a damn window. There is no window. 314 00:20:25,300 --> 00:20:26,740 Find you a hole and dig out. 315 00:20:30,300 --> 00:20:35,260 You ain't locking me in no rooms, but maybe if we got them all locked in a 316 00:20:35,790 --> 00:20:40,630 they can quit cussing each other out and work out their differences, I think 317 00:20:40,630 --> 00:20:41,630 it'd be great. 318 00:20:42,510 --> 00:20:45,110 I did tell you what happened in Pittsburgh, right? 319 00:20:45,410 --> 00:20:48,350 About Amy leaving in the middle of the thing. 320 00:20:48,830 --> 00:20:53,790 I know she told me that she was taking too much teasing from Chris and Amanda. 321 00:20:54,190 --> 00:20:56,690 And then she sends up a group chat, a picture. 322 00:20:57,670 --> 00:21:01,290 Glenn, in a diaper, looks like you ain't Amy. 323 00:21:02,870 --> 00:21:04,590 How's that not making fun of me? 324 00:21:06,860 --> 00:21:08,160 But you're still family. 325 00:21:09,460 --> 00:21:11,500 You need to be there for one another. 326 00:21:12,740 --> 00:21:17,140 Chris hopes that walking me and Amy in a room together is going to help us work 327 00:21:17,140 --> 00:21:21,840 things out. But if we're cooped up near each other, then we're going to fight. 328 00:21:22,120 --> 00:21:23,120 We're going to. 329 00:21:23,180 --> 00:21:24,180 It's a given. 330 00:21:27,220 --> 00:21:29,380 Look what the damn dogs drug up. 331 00:21:29,760 --> 00:21:33,860 There's been multiple times over the years that they've tried to iron 332 00:21:33,860 --> 00:21:35,080 out and become worse. 333 00:21:35,590 --> 00:21:37,230 Because they ended up fighting even harder. 334 00:21:46,390 --> 00:21:47,690 I got your fan ready. 335 00:21:48,150 --> 00:21:49,650 That's the most important thing. 336 00:21:50,290 --> 00:21:51,290 Don't forget that. 337 00:21:51,670 --> 00:21:56,090 Tomorrow is Brittany's big surgery date. So we're packing up today and heading 338 00:21:56,090 --> 00:21:57,090 out. 339 00:22:00,150 --> 00:22:01,069 Okay, Sue. 340 00:22:01,070 --> 00:22:03,370 Yay. Looks like you're... 341 00:22:03,720 --> 00:22:05,140 All packed and ready to go. 342 00:22:05,360 --> 00:22:06,560 Yeah. You nervous? 343 00:22:07,020 --> 00:22:08,020 Yeah. 344 00:22:08,360 --> 00:22:09,520 Everything's going to be all right. 345 00:22:11,720 --> 00:22:13,000 How's the liquid dye going? 346 00:22:13,980 --> 00:22:14,980 It's going. 347 00:22:15,880 --> 00:22:18,000 But it needs to go right on out the door. 348 00:22:18,300 --> 00:22:19,740 We've all been through it. 349 00:22:20,120 --> 00:22:24,180 That's the sacrifice you pay for no longer being the fat sister. 350 00:22:25,220 --> 00:22:26,760 So you call me fat? No. 351 00:22:27,620 --> 00:22:28,660 No. No. 352 00:22:30,760 --> 00:22:33,940 All I'm saying is I repeated what you stated before. 353 00:22:34,240 --> 00:22:36,380 Exactly. I know. 354 00:22:37,260 --> 00:22:44,040 I'm on the verge of having to take insulin, so I want to do 355 00:22:44,040 --> 00:22:47,180 this for my health so I won't have diabetes anymore. 356 00:22:48,000 --> 00:22:52,540 But this is my first major surgery, so I'm really nervous. 357 00:22:55,540 --> 00:22:56,840 You got this! 358 00:23:07,440 --> 00:23:08,580 How are you feeling about today? 359 00:23:09,660 --> 00:23:10,660 I'm nervous. 360 00:23:12,620 --> 00:23:13,579 Come on. 361 00:23:13,580 --> 00:23:14,800 Why did you come back here? 362 00:23:16,040 --> 00:23:18,720 Because. You want an eye surgery? 363 00:23:19,140 --> 00:23:23,180 Yeah. Today I have my grandson, Iris. 364 00:23:24,060 --> 00:23:25,400 He sees my shadow. 365 00:23:26,040 --> 00:23:27,480 What is that for? 366 00:23:27,980 --> 00:23:29,240 That's where we're going to be waiting. 367 00:23:30,320 --> 00:23:35,660 One of the main reasons for the surgery is so I can keep up with him and his 368 00:23:35,660 --> 00:23:37,180 sister. There you go. 369 00:23:39,220 --> 00:23:40,220 Good morning. 370 00:23:40,540 --> 00:23:41,540 Right this way. 371 00:23:42,820 --> 00:23:48,580 And ultimately, I hope it helps me be able to have children. 372 00:23:49,740 --> 00:23:51,640 Do it again. You've got to listen to it for a minute. 373 00:23:52,820 --> 00:23:56,380 Good morning. Are you my anesthesiologist today? 374 00:23:56,620 --> 00:23:57,800 Yeah. What do you hear? 375 00:23:59,800 --> 00:24:02,360 How are you? 376 00:24:03,560 --> 00:24:04,560 Nervous. Nervous? 377 00:24:05,020 --> 00:24:06,020 That's normal. 378 00:24:06,490 --> 00:24:07,490 You're prepared. 379 00:24:07,610 --> 00:24:13,430 You've done so much work on this with your diet, with changes that you've 380 00:24:13,630 --> 00:24:17,590 Now, you know, there's risks of everything, but we know that the 381 00:24:17,590 --> 00:24:19,690 surgery far outweigh the risks. 382 00:24:20,610 --> 00:24:24,030 Are there any questions that you have, anything else that you want to go over 383 00:24:24,030 --> 00:24:25,030 with me beforehand? 384 00:24:25,350 --> 00:24:26,650 None that I can think of, no. 385 00:24:28,070 --> 00:24:30,590 All right. I'll see you in a little bit, okay? Okay. All right. 386 00:24:31,770 --> 00:24:34,310 Well, I love you. 387 00:24:36,320 --> 00:24:38,060 And I'll see you when you're on the other side. 388 00:24:46,220 --> 00:24:47,220 Love you. 389 00:24:48,260 --> 00:24:51,660 All right, baby. I'll see you in a little while. 390 00:24:52,420 --> 00:24:53,540 I love you. Love you, too. 391 00:24:56,720 --> 00:24:58,160 Come on, Turkey Drop. 392 00:24:58,740 --> 00:25:01,700 The stress set in for me when they took her back to the OR. 393 00:25:03,989 --> 00:25:07,410 Anytime your better half is being put to sleep, you're always worried. 394 00:25:08,250 --> 00:25:10,510 You're always worried that they're not going to wake back up. 395 00:25:15,370 --> 00:25:16,750 We'll start the timer if you're ready. 396 00:25:16,970 --> 00:25:17,649 Let's roll. 397 00:25:17,650 --> 00:25:18,650 Good luck, guys. 398 00:25:19,110 --> 00:25:24,010 I hope this day will go good and Tammy can keep her on her side of the room and 399 00:25:24,010 --> 00:25:25,370 I'll stay on my side of the room. 400 00:25:38,480 --> 00:25:40,720 This surgery feels like it's taken an eternity. 401 00:25:41,800 --> 00:25:48,360 I've been to every one of my siblings' surgeries, but Amanda's original one and 402 00:25:48,360 --> 00:25:49,360 Amy's. 403 00:25:50,300 --> 00:25:53,000 The rest of everybody else's, I've been there, so I've been to five. 404 00:25:54,500 --> 00:25:56,760 But it don't ever get any easier. 405 00:25:57,200 --> 00:26:00,200 No news is good news, but it sucks until you get it. 406 00:26:13,580 --> 00:26:14,580 Hello. 407 00:26:16,740 --> 00:26:18,500 Well, we're all done. 408 00:26:18,940 --> 00:26:19,940 Everything okay? 409 00:26:20,280 --> 00:26:22,080 Yeah, yeah, she did great. 410 00:26:23,240 --> 00:26:24,520 She did really well. 411 00:26:25,100 --> 00:26:26,400 No problems at all. 412 00:26:27,520 --> 00:26:28,860 That's what I'm talking about. 413 00:26:30,760 --> 00:26:35,260 There ain't nothing better in this world than when Dr. Smith comes out and tells 414 00:26:35,260 --> 00:26:36,400 me that Brittany did fine. 415 00:26:37,040 --> 00:26:41,580 I sense a relief. It's just there. 416 00:26:42,100 --> 00:26:43,160 That's my old lady. 417 00:26:43,710 --> 00:26:45,410 I don't know what I would do without Brittany. 418 00:26:57,410 --> 00:26:58,410 Come in. 419 00:26:59,110 --> 00:27:00,110 Good morning. 420 00:27:00,190 --> 00:27:01,490 Morning. How you doing? 421 00:27:02,310 --> 00:27:03,350 I'm kind of hurting. 422 00:27:03,590 --> 00:27:04,569 Are you? 423 00:27:04,570 --> 00:27:05,710 Your labs look great. 424 00:27:05,930 --> 00:27:08,110 Everything looks great. Blood count's great. 425 00:27:08,670 --> 00:27:10,150 Any questions about your diet? 426 00:27:10,640 --> 00:27:12,800 Yeah, how long do I have to be on liquid? 427 00:27:14,620 --> 00:27:17,380 So we're going to advance your diet about a week at a time. 428 00:27:17,760 --> 00:27:21,180 You're going to have a very thin liquid, and then eventually we're going to 429 00:27:21,180 --> 00:27:23,580 advance to more consistency to your diet. 430 00:27:24,260 --> 00:27:31,200 I'm not too excited about having to be on liquid the next week or so, 431 00:27:31,380 --> 00:27:35,120 but I got to do what I got to do. 432 00:27:36,540 --> 00:27:38,880 All right. See you guys. Bye, buddy. Bye. 433 00:27:40,040 --> 00:27:41,240 Babe, you ready to get out of here? 434 00:27:41,440 --> 00:27:42,440 Yeah. 435 00:27:43,160 --> 00:27:47,140 Now that we both have had the weight loss surgery, we're going to grab life 436 00:27:47,140 --> 00:27:48,700 the balls and live it to the fullest. 437 00:27:49,660 --> 00:27:53,940 But I don't know that I'll survive her being on a damn liquid diet. 438 00:27:54,400 --> 00:27:58,600 You start hitting that seven day, you're ready to eat a whole cow and can't 439 00:27:58,600 --> 00:27:59,600 touch it. 440 00:27:59,800 --> 00:28:01,180 Angry is for real. 441 00:28:02,260 --> 00:28:03,860 And she be getting there. 442 00:28:04,380 --> 00:28:05,440 I'm sure you don't realize. 443 00:28:05,700 --> 00:28:08,420 Oh, Lord have mercy. No, I'll make a mess anyway. Lord have mercy. 444 00:28:08,990 --> 00:28:09,990 Can't take me nowhere. 445 00:28:10,550 --> 00:28:11,550 Oh, Lord. 446 00:28:19,090 --> 00:28:19,570 I 447 00:28:19,570 --> 00:28:26,650 just 448 00:28:26,650 --> 00:28:28,170 want to have some fun. Everybody have fun. 449 00:28:28,470 --> 00:28:29,470 Yeah. 450 00:28:29,890 --> 00:28:32,310 Bruce brought me to an escape room today. 451 00:28:32,750 --> 00:28:36,610 And in a few minutes, Misty will be arriving with Amy. 452 00:28:37,210 --> 00:28:41,890 Chris thinks this would be a good idea for us to try to work together and maybe 453 00:28:41,890 --> 00:28:44,230 hatch something out. I don't know. 454 00:28:45,090 --> 00:28:46,690 But I'm apprehensive. 455 00:28:48,270 --> 00:28:50,390 Look what the damn dogs drug up. 456 00:28:50,610 --> 00:28:51,610 It's about time. 457 00:28:52,650 --> 00:28:58,290 I hope it works out. But at the same token, there's been multiple times over 458 00:28:58,290 --> 00:29:02,050 years that they've tried to iron something out and it's become worse 459 00:29:02,050 --> 00:29:03,430 they ended up fighting even harder. 460 00:29:06,220 --> 00:29:07,920 Hey, guys. Why don't we go to the escape room? 461 00:29:08,200 --> 00:29:11,340 Hi, Puppers. This is Poodle Bob. He's our mascot poodle. 462 00:29:11,540 --> 00:29:12,359 Hi, baby. 463 00:29:12,360 --> 00:29:13,540 All right. Come on in, y 'all. 464 00:29:14,420 --> 00:29:16,060 Have you guys ever done an escape room before? 465 00:29:16,400 --> 00:29:18,720 No. You picked a fun room. Yeah. 466 00:29:19,900 --> 00:29:23,000 I like the fact that they wanted to go to an escape room. 467 00:29:23,280 --> 00:29:26,900 That's something I've always wanted to do, regardless of who's there. 468 00:29:28,040 --> 00:29:29,040 Tammy or not. 469 00:29:30,300 --> 00:29:32,100 Hi, guys. Welcome to the doll room. 470 00:29:32,720 --> 00:29:36,120 So, unfortunately, there is an evil clown on the loose in the building 471 00:29:36,120 --> 00:29:37,120 somewhere. 472 00:29:37,440 --> 00:29:41,680 And he has imprisoned poor little Annabelle in this giant white box right 473 00:29:41,820 --> 00:29:44,940 So your goal is to free her from this box within the hour. 474 00:29:45,480 --> 00:29:47,400 You need to find her four favorite toys. 475 00:29:48,000 --> 00:29:51,880 A carousel, a music box, a doll, and a tank. 476 00:29:52,400 --> 00:29:56,560 And after you find all four, she'll pop out of the box, meaning you won the 477 00:29:56,560 --> 00:29:59,560 game. All right. I'm going to start your timer if you're ready. 478 00:29:59,780 --> 00:30:00,499 Let's roll. 479 00:30:00,500 --> 00:30:01,500 Good luck, guys. 480 00:30:02,000 --> 00:30:03,540 You know what it means by tank? 481 00:30:06,740 --> 00:30:11,460 I hope this day will go good and Tammy can keep her on her side of the room and 482 00:30:11,460 --> 00:30:12,920 I'll stay on my side of the room. 483 00:30:13,540 --> 00:30:15,220 And we don't have to meet in the middle. 484 00:30:16,340 --> 00:30:18,100 Look everywhere. There's not a puzzle. 485 00:30:19,060 --> 00:30:22,300 There's like, can be color sequence, patterns, everything. 486 00:30:23,740 --> 00:30:27,720 I ain't never went to an escape room, but I watched a lot on YouTube. 487 00:30:31,020 --> 00:30:34,660 We got one hour. We got to rescue this little bitch from this clown. 488 00:30:35,180 --> 00:30:37,500 And I ain't about to get my ass stuffed in this room. 489 00:30:38,720 --> 00:30:39,720 Okay, 490 00:30:40,660 --> 00:30:42,280 we're going to find keys. We're going to have keys for that. 491 00:30:44,820 --> 00:30:46,540 That don't open, Amy. Oh, sorry. 492 00:30:47,720 --> 00:30:51,900 I feel like Amy's being a little standoffish. Like walking on eggshells, 493 00:30:51,900 --> 00:30:52,879 of. 494 00:30:52,880 --> 00:30:56,520 Don't want to set me off, and I don't want to set her off, so I'm walking on 495 00:30:56,520 --> 00:30:57,520 eggshells, too. 496 00:30:59,720 --> 00:31:01,420 Hey. I found a tank. 497 00:31:02,200 --> 00:31:04,880 That's one of them that we got to be up here. Tank, a doll, 498 00:31:06,160 --> 00:31:07,320 uh, something. 499 00:31:09,020 --> 00:31:10,960 Music box. 500 00:31:12,760 --> 00:31:17,300 We got to find four toys. And if it takes us 20 minutes to find the first 501 00:31:17,340 --> 00:31:18,340 we got to pick up the pace. 502 00:31:19,120 --> 00:31:23,300 Look, there's letters and then there's music notes. I think you have to hit the 503 00:31:23,300 --> 00:31:24,300 right key. 504 00:31:24,520 --> 00:31:25,520 Yeah. 505 00:31:26,460 --> 00:31:28,420 Tammy and Amy stayed separate for a while. 506 00:31:28,840 --> 00:31:30,400 Yeah, until they found a clue. 507 00:31:31,120 --> 00:31:36,180 C -F -D -G -E. 508 00:31:38,420 --> 00:31:39,420 Oh, it opened. 509 00:31:40,720 --> 00:31:45,300 To see them two working together and not fighting is wonderful. 510 00:31:47,760 --> 00:31:48,760 Stay now. 511 00:31:48,820 --> 00:31:52,720 Stay in there. Stay your ass in the closet. My bones are not ready to come 512 00:31:52,720 --> 00:31:53,399 you, okay? 513 00:31:53,400 --> 00:31:56,000 All right, nine, five, four, one. Yep. 514 00:31:59,650 --> 00:32:00,650 That'll do it. 515 00:32:04,010 --> 00:32:10,930 As soon as I opened the 516 00:32:10,930 --> 00:32:14,050 closet, that dude came out at me. I almost hit him with the damn lock in my 517 00:32:14,050 --> 00:32:15,350 head. He better be glad I didn't. 518 00:32:16,650 --> 00:32:17,650 What is this? 519 00:32:18,370 --> 00:32:19,370 Music box. 520 00:32:20,010 --> 00:32:23,470 Yeah, and it's square, so we just need the carousel. I think it's in that 521 00:32:25,710 --> 00:32:27,170 Hey, look. 522 00:32:28,680 --> 00:32:29,680 Oh, hell. 523 00:32:30,080 --> 00:32:32,880 You had me put him in the wrong spot. I didn't have you do it. 524 00:32:35,620 --> 00:32:37,580 Yes, yes, got it, yes. 525 00:32:37,820 --> 00:32:39,420 Hey, we actually won. Yeah. 526 00:32:40,480 --> 00:32:42,660 You found all four of my toys. 527 00:32:42,980 --> 00:32:44,940 I can finally be free from this box. 528 00:32:45,520 --> 00:32:47,080 Watch out, she's going to pop out. 529 00:32:48,640 --> 00:32:49,660 Oh, that's cool. 530 00:32:50,120 --> 00:32:51,120 Yes. 531 00:32:51,400 --> 00:32:52,400 We won. 532 00:32:52,940 --> 00:32:55,700 We did that before the evil clown took us. 533 00:32:56,700 --> 00:33:00,240 The bitch came at me like that, and I was like, not tonight, Satan. 534 00:33:01,640 --> 00:33:02,820 Congratulations, guys. 535 00:33:03,060 --> 00:33:03,879 Hey, man. 536 00:33:03,880 --> 00:33:06,240 I'm just glad they survived without fighting. 537 00:33:07,620 --> 00:33:08,920 All of us. Yeah. 538 00:33:09,920 --> 00:33:13,740 It's nice to have something fun to do other than dealing with drama and bull. 539 00:33:14,500 --> 00:33:20,180 I miss hanging out and bonding and getting along, man. I'm tired of 540 00:33:21,600 --> 00:33:23,100 I'm just ready to move on. 541 00:33:23,980 --> 00:33:24,980 Yeah. 542 00:33:26,360 --> 00:33:27,059 Let's go. 543 00:33:27,060 --> 00:33:28,220 Get some cheeseburgers. 544 00:33:28,780 --> 00:33:30,080 He's fat. He wants something to eat. 545 00:33:30,420 --> 00:33:31,980 I'm always ready for a cheeseburger. 546 00:33:33,400 --> 00:33:35,400 Is there anything else you want to say to each other? 547 00:33:36,060 --> 00:33:37,060 No. 548 00:33:37,700 --> 00:33:40,580 In our family, we don't communicate. We just move on. 549 00:33:41,500 --> 00:33:44,000 Sometimes the stuff is best left unsaid. 550 00:33:45,180 --> 00:33:46,200 What about you, Tammy? 551 00:33:46,760 --> 00:33:47,760 Do you agree? 552 00:33:47,800 --> 00:33:48,800 Yeah. 553 00:33:50,840 --> 00:33:54,440 Like, I'm just trying to surround myself with positive light, and I hope. 554 00:33:55,000 --> 00:33:56,000 I get that in return. 555 00:34:02,980 --> 00:34:06,800 Well, you know Tammy's going to be pissed, but this ain't about Tammy. 556 00:34:16,540 --> 00:34:18,239 Where's the flower shop at? 557 00:34:19,690 --> 00:34:24,929 That escape room was a blast, but just because me and Tammy call a truce, vote 558 00:34:24,929 --> 00:34:26,949 me in, everything is fine. 559 00:34:27,230 --> 00:34:31,270 You can't lock somebody in a room and expect all their problems to be fixed in 560 00:34:31,270 --> 00:34:32,270 one step. 561 00:34:32,530 --> 00:34:36,989 But in the meantime, I need to focus on wedding planning. So today, my best 562 00:34:36,989 --> 00:34:39,290 friend Lili and me are about to go mess with some flowers. 563 00:34:40,370 --> 00:34:44,550 Me and Lili's been close for the last couple months because lately I've been 564 00:34:44,550 --> 00:34:46,030 going through a lot with the siblings. 565 00:34:47,020 --> 00:34:50,460 It's nice to have somebody on my side for once, and that's my girl, Lily. 566 00:34:51,820 --> 00:34:53,440 Looks like they got a lot of stuff in here. 567 00:34:53,679 --> 00:34:56,679 I like the little cactus. I really like that. 568 00:34:58,400 --> 00:34:59,480 You want that in the bouquet? 569 00:35:02,300 --> 00:35:03,238 That's what you want? 570 00:35:03,240 --> 00:35:04,240 Yeah. 571 00:35:05,440 --> 00:35:09,160 Yeah, I'm thinking about, like, having that, like... Dangling off the... Yeah, 572 00:35:09,200 --> 00:35:10,580 the bottom, like... Yeah. 573 00:35:11,660 --> 00:35:12,660 Okay. 574 00:35:13,320 --> 00:35:14,320 Good. 575 00:35:15,000 --> 00:35:18,100 Your style's a little different than mine, but I don't know. You could do 576 00:35:18,100 --> 00:35:19,100 something crazy with it. 577 00:35:20,100 --> 00:35:22,300 Put some crystals in her, like, twine in it. 578 00:35:22,520 --> 00:35:24,200 Might be cool. That might be. 579 00:35:24,660 --> 00:35:25,660 I don't know. 580 00:35:26,160 --> 00:35:27,160 My name's Lili. 581 00:35:27,540 --> 00:35:30,380 I am Amy's bestie. 582 00:35:30,780 --> 00:35:32,500 I was there when she met Brian. 583 00:35:32,720 --> 00:35:36,180 I have kept an eye on her and the whole situation. 584 00:35:36,800 --> 00:35:37,860 I'm cool with Brian. 585 00:35:38,220 --> 00:35:39,740 He ain't everybody's cup of tea. 586 00:35:40,240 --> 00:35:42,060 He's a little different, like, you know what I mean? 587 00:35:42,340 --> 00:35:43,700 But that's her love. 588 00:35:44,170 --> 00:35:48,010 I mean, I was just in it. I was asking all the questions, and I'm just like, 589 00:35:48,010 --> 00:35:51,350 going to make sure he ain't playing with my girl because, I don't know, I was 590 00:35:51,350 --> 00:35:53,250 like, I didn't want to throw no hands when it was real late. 591 00:35:55,790 --> 00:35:56,790 How are you doing? 592 00:35:56,850 --> 00:35:58,970 Good. How are you? Doing good. Anything we can help you with? 593 00:35:59,350 --> 00:36:01,490 We're trying to make a bridal bouquet. 594 00:36:01,970 --> 00:36:02,970 Yeah, definitely. 595 00:36:03,130 --> 00:36:07,190 Kind of like cottagecore, the gothic cottagecore. 596 00:36:08,230 --> 00:36:09,230 Victorian style. 597 00:36:11,410 --> 00:36:12,790 Okay. Yeah. 598 00:36:14,000 --> 00:36:17,600 What I want for the wedding flowers is something Victorian, something kind of 599 00:36:17,600 --> 00:36:23,560 like the character of Miss Havisham from Great Expectations by Thomas Dickens. I 600 00:36:23,560 --> 00:36:24,560 think that's who. 601 00:36:26,120 --> 00:36:30,620 In the book, she got left out to alter and she was so devastated. 602 00:36:30,820 --> 00:36:34,700 She kept the food the way it was like there was still wedding cake. She didn't 603 00:36:34,700 --> 00:36:37,880 even take her dress off for like 50 years. Like she was still in her wedding 604 00:36:37,880 --> 00:36:38,900 dress the day she died. 605 00:36:40,910 --> 00:36:45,510 No, I'm just saying I want that aesthetic at my wedding. Like, instead 606 00:36:45,510 --> 00:36:46,810 flowers, I want dead flowers. 607 00:36:47,670 --> 00:36:50,590 That's all it is, is an elegant wedding, but aged. 608 00:36:52,150 --> 00:36:54,110 It ain't that un -normal. 609 00:36:54,810 --> 00:36:58,710 You know how they got the bouquet right here? And then this will, like, drape 610 00:36:58,710 --> 00:37:02,050 down? Yeah, like a cascading bouquet. I think that's a really, really fun idea. 611 00:37:02,450 --> 00:37:03,450 Right. 612 00:37:03,910 --> 00:37:07,670 When you say Victorian, I think of Queen Victoria times with the... 613 00:37:08,230 --> 00:37:11,230 Long -dress it? I don't know. 614 00:37:12,250 --> 00:37:16,630 I really don't know. I've got to see it to see what her definition of it is, 615 00:37:16,670 --> 00:37:17,670 honestly. 616 00:37:18,410 --> 00:37:20,830 This is Maddie. 617 00:37:21,150 --> 00:37:28,130 She helps pick out some really nice dried flowers for you. That looks like 618 00:37:28,130 --> 00:37:29,130 a spider's butt. 619 00:37:32,470 --> 00:37:33,470 The moth. 620 00:37:34,400 --> 00:37:35,740 That is going to be so pretty. 621 00:37:36,700 --> 00:37:40,180 That's like the most unique Cascade bouquet we've ever done. I love it. 622 00:37:40,820 --> 00:37:41,820 That's perfect. 623 00:37:42,020 --> 00:37:43,800 Don't shake it. 624 00:37:45,960 --> 00:37:49,440 Let's get this trimmed up and tied for you. So it's good to go. Thank you so 625 00:37:49,440 --> 00:37:50,440 much. 626 00:37:51,200 --> 00:37:55,780 It's kind of bittersweet knowing that this is going to be my bouquet. Like, 627 00:37:55,780 --> 00:38:00,560 overwhelming, like, in a good way, like a good overwhelming, like, wow. 628 00:38:02,080 --> 00:38:03,080 This is it. 629 00:38:03,560 --> 00:38:04,980 Thank you for being here with me. 630 00:38:05,620 --> 00:38:10,580 I'm happy to be here with you, for real. I really appreciate you inviting me. 631 00:38:10,620 --> 00:38:13,300 This is a really special thing to do with a friend. 632 00:38:14,560 --> 00:38:17,880 I mean, none of the other family wanted to come help. 633 00:38:18,420 --> 00:38:19,900 You know how my family is. 634 00:38:21,060 --> 00:38:22,060 That's stressful. 635 00:38:22,100 --> 00:38:24,500 I mean, if you need some help, I got you. 636 00:38:24,900 --> 00:38:26,300 It really means a lot to me. 637 00:38:27,840 --> 00:38:28,840 Lately, it's important. 638 00:38:29,070 --> 00:38:30,870 It means so much to me right now. 639 00:38:31,150 --> 00:38:34,210 So I have a very important question to ask Lily. 640 00:38:35,090 --> 00:38:36,090 What you making? 641 00:38:37,510 --> 00:38:40,530 You know me, I ain't really a big deal. I'm sharing my feelings. 642 00:38:42,210 --> 00:38:44,230 But you're my ride or die. 643 00:38:45,770 --> 00:38:52,030 So, Lily, will you be my maid of honor? 644 00:38:55,770 --> 00:38:56,930 I will. 645 00:39:06,890 --> 00:39:08,550 Our earrings got caught together. 646 00:39:12,150 --> 00:39:16,790 You know I will. I'll do anything for you. I love you. 647 00:39:18,550 --> 00:39:19,550 I am honored. 648 00:39:20,330 --> 00:39:23,930 You know, most of the time, somebody's wanting somebody really close to them. 649 00:39:24,410 --> 00:39:30,910 Her sister or, you know, auntie or something, you know, but she asked me, 650 00:39:30,910 --> 00:39:31,910 feel honored. 651 00:39:32,610 --> 00:39:35,550 I'm going to be here for you every step, everything, anything you want. 652 00:39:36,890 --> 00:39:38,050 You got me, okay? 653 00:39:39,350 --> 00:39:40,650 I do know the whole family. 654 00:39:40,870 --> 00:39:44,550 You know, there's a lot of things going on right now. I understand it's a 655 00:39:44,550 --> 00:39:48,290 sensitive subject for her, so that's made of honor. I'm just going to try to 656 00:39:48,290 --> 00:39:49,970 help them keep the peace. That's it, and that's all. 657 00:39:50,890 --> 00:39:54,990 We got this all wrapped up for you. Oh, thank you so much. That is so pretty. 658 00:39:56,330 --> 00:40:02,010 Lily don't always agree with my visions or stuff like that, but she don't have 659 00:40:02,010 --> 00:40:05,730 to because she actually lets me talk and express myself. 660 00:40:06,610 --> 00:40:08,010 Is it everything you imagined? 661 00:40:08,410 --> 00:40:09,830 It's better, actually. 662 00:40:10,690 --> 00:40:11,690 I'm glad you love it. 663 00:40:12,850 --> 00:40:17,030 I mean, I'm sure Tammy's going to be pissed not being my maid of honor, but I 664 00:40:17,030 --> 00:40:18,030 don't give a... 665 00:40:18,430 --> 00:40:20,610 Yeah, we had one good outing, whoop -de -whoop. 666 00:40:21,190 --> 00:40:23,370 At the end of the day, this is my wedding. 667 00:40:23,890 --> 00:40:25,690 Why does it got to be Tammy, Tammy, Tammy? 668 00:40:26,710 --> 00:40:27,830 This ain't about Tammy. 669 00:40:33,230 --> 00:40:35,050 Next time on 1 ,000 Pound Sisters. 670 00:40:35,510 --> 00:40:39,710 Back when I had my skin removal surgery, my sisters gave me a bell to ring when 671 00:40:39,710 --> 00:40:40,710 I needed Brittany's help. 672 00:40:42,310 --> 00:40:45,210 Now, I get to lick the spoon that I stirred the pot with. 673 00:40:47,020 --> 00:40:49,120 You're about to get that cowbell shoved up your ass. 674 00:40:52,420 --> 00:40:58,920 I want a first dance with my husband. 675 00:40:59,140 --> 00:41:02,280 But I'm not Mick Jagger. I'm Mick Noger. 676 00:41:03,100 --> 00:41:07,820 Any updates on this wedding? 677 00:41:08,040 --> 00:41:09,720 Yeah, we've actually got some big news. 678 00:41:10,880 --> 00:41:12,480 Lily's going to be my maid of honor. 679 00:41:13,260 --> 00:41:15,660 And then my siblings are going to stand beside us. 680 00:41:16,529 --> 00:41:19,030 We just assumed that Sammy be the maid of honor. 681 00:41:19,410 --> 00:41:22,150 Them two have always been two peas in a pod. 51343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.