All language subtitles for 000ffg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:08,422 --> 00:00:10,286 [RADIO STATIC] 4 00:00:10,424 --> 00:00:12,391 [RADIO CHATTER] We're heading to the relay, start the shutdown before the engine blows. 5 00:00:12,529 --> 00:00:13,979 Maria. Thanner. They're gone 6 00:00:14,117 --> 00:00:15,153 and I don't know where. 7 00:00:15,291 --> 00:00:17,017 It just swallowed them up, all of them. 8 00:00:17,155 --> 00:00:18,846 Everyone from Lindstrom. 9 00:00:18,984 --> 00:00:19,985 The relay is gone. 10 00:00:20,123 --> 00:00:21,504 Six and seven are vented and drained. 11 00:00:21,642 --> 00:00:22,125 [RUMBLING EXPLOSION] 12 00:00:22,263 --> 00:00:22,988 Holt. 13 00:00:23,264 --> 00:00:24,334 No! 14 00:00:24,472 --> 00:00:25,370 [OVER RADIO] We need a medic down here-- 15 00:00:25,646 --> 00:00:26,923 Liv! 16 00:00:27,061 --> 00:00:27,648 [OVER RADIO] Holt is injured, he's bleeding badly. 17 00:00:27,786 --> 00:00:29,029 Liv! 18 00:00:29,546 --> 00:00:31,893 Holt, you're right under the engine you're not going to make it out. 19 00:00:32,135 --> 00:00:32,687 Don't! 20 00:00:32,998 --> 00:00:34,413 [DEBRIS CLATTERS] 21 00:00:34,551 --> 00:00:37,520 [STRUCTURE CREAKING] 22 00:00:38,900 --> 00:00:41,041 [DEBRIS CRASHES] 23 00:00:43,526 --> 00:00:46,184 [DISTORTION WAVE TEARS OPEN] 24 00:00:47,633 --> 00:00:49,221 [HOLT] You see what's going on out there? 25 00:00:49,911 --> 00:00:52,017 Rising temperatures. Extreme weather. 26 00:00:52,259 --> 00:00:54,019 Over farming and widespread pollution... 27 00:00:54,157 --> 00:00:56,056 [OVERLAPPING] ... climate shifting rapidly around the globe... 28 00:00:56,194 --> 00:00:58,679 ...struggle with civil unrest and violence. 29 00:00:58,817 --> 00:00:59,645 [HOLT] Everywhere. 30 00:00:59,783 --> 00:01:00,819 It's imperative 31 00:01:00,957 --> 00:01:03,511 that we revitalise crop production. 32 00:01:03,649 --> 00:01:05,893 We need a lasting, long term solution. 33 00:01:06,031 --> 00:01:08,275 Today's controversial announcement to accelerate 34 00:01:08,413 --> 00:01:09,517 funding for the NFC... 35 00:01:09,655 --> 00:01:10,622 [HOLT] You tell me. 36 00:01:10,760 --> 00:01:12,934 ...resources that could transform 37 00:01:13,073 --> 00:01:14,936 agriculture and food security on Earth... 38 00:01:15,075 --> 00:01:17,698 ...experts agree that it is only a matter of time. 39 00:01:18,423 --> 00:01:19,769 [HOLT] What's the solution? 40 00:01:36,889 --> 00:01:38,167 [OVER RADIO] What you are hearing behind me is 41 00:01:38,305 --> 00:01:39,651 [OVER RADIO] the gunfire which has been raging 42 00:01:39,789 --> 00:01:41,411 [OVER RADIO] since three A.M. this morning as the 43 00:01:41,549 --> 00:01:43,758 [OVER RADIO] desperate Portuguese masses clash 44 00:01:43,896 --> 00:01:46,278 [OVER RADIO] with police, in a disaster-ravaged city. 45 00:01:46,761 --> 00:01:48,901 [OVER RADIO] It is the result of torrential floods 46 00:01:49,039 --> 00:01:50,386 [OVER RADIO] which have washed away, what was 47 00:01:50,524 --> 00:01:52,629 [OVER RADIO] once the Portuguese coastline. 48 00:02:31,185 --> 00:02:34,775 [MANNY OVER RADIO] Liv. Holt said stop fiddling with the sensors and get down here. 49 00:02:35,672 --> 00:02:37,709 Yeah, I'm meeting the Lindstrom guys out front when they arrive. 50 00:02:37,847 --> 00:02:41,161 [MANNY OVER RADIO] Yeah, they landed on the south end of the island ten minutes ago. 51 00:02:44,025 --> 00:02:48,996 [OVER SPEAKER] Attention all crew. The Reiko Facility is in lockdown. 52 00:02:49,134 --> 00:02:50,066 Shit! 53 00:02:57,418 --> 00:02:58,902 Hey, you better hurry up. 54 00:02:59,040 --> 00:03:00,421 We're all headed down to the engine room now. 55 00:03:00,559 --> 00:03:02,251 Sorry. Yeah, I'll be down shortly. 56 00:03:02,837 --> 00:03:05,909 I seem to remember you being late to the press conference last year as well. 57 00:03:06,047 --> 00:03:08,153 It was Liv, wasn't it? 58 00:03:08,429 --> 00:03:09,637 Good memory. 59 00:03:10,120 --> 00:03:12,502 Sorry. I didn't know you'd already arrived, are there more of you? 60 00:03:15,022 --> 00:03:16,057 Harris. 61 00:03:16,644 --> 00:03:17,680 Harris 62 00:03:17,990 --> 00:03:19,440 They're in the briefing. 63 00:03:20,890 --> 00:03:22,029 Shit. 64 00:03:24,376 --> 00:03:26,896 I saw the Reiko Island piece the BBC did. 65 00:03:27,137 --> 00:03:28,380 - Pretty interesting. - Ah, yes! 66 00:03:28,518 --> 00:03:30,175 'Knocking the planet of its axis'. 67 00:03:30,313 --> 00:03:32,902 Oh, wait, was that the 'triggering every volcano on Earth'? 68 00:03:33,040 --> 00:03:33,834 - That one? - Yeah. 69 00:03:33,972 --> 00:03:35,042 Yeah. That one was hilarious. 70 00:03:35,180 --> 00:03:36,216 Come on. 71 00:03:36,975 --> 00:03:37,769 C'mon. 72 00:03:40,150 --> 00:03:41,428 Just between us, 73 00:03:41,773 --> 00:03:43,499 you're seriously saying there's nothing to worry about here, 74 00:03:43,637 --> 00:03:44,879 just crushing space then. 75 00:03:45,017 --> 00:03:46,260 Completely safe. 76 00:03:47,261 --> 00:03:49,159 Not crushing. 77 00:03:50,816 --> 00:03:53,025 Our engine simply fold space. 78 00:03:53,957 --> 00:03:56,166 Everything in between is fine. 79 00:03:57,237 --> 00:03:58,376 When we're done 80 00:03:59,135 --> 00:04:00,895 we simply stretch it out again. 81 00:04:02,621 --> 00:04:03,795 Everything's safe. 82 00:04:04,244 --> 00:04:05,383 No one has even noticed. 83 00:04:05,521 --> 00:04:07,592 And there you are, at your destination, 84 00:04:08,178 --> 00:04:09,559 a galaxy away. 85 00:04:14,599 --> 00:04:16,290 You'd think the guy about to design the ship would be able 86 00:04:16,428 --> 00:04:17,774 to grasp the difference. 87 00:04:17,912 --> 00:04:20,812 Crushing, folding. I still say it's dangerous. 88 00:04:21,053 --> 00:04:22,365 What happened to traveling through space 89 00:04:22,503 --> 00:04:23,780 the old fashioned way? 90 00:04:23,987 --> 00:04:25,506 [LIV] Hey. 91 00:04:27,128 --> 00:04:28,647 This way is faster. 92 00:04:31,892 --> 00:04:34,032 [VIDEO VOICE] It's one step forward in technology, 93 00:04:34,170 --> 00:04:37,035 [VIDEO VOICE] but one giant leap forward for humankind. 94 00:04:37,622 --> 00:04:38,726 [VIDEO VOICE] With the ability to bend and fold 95 00:04:38,864 --> 00:04:39,969 [VIDEO VOICE] With the ability to bend and fold 96 00:04:40,107 --> 00:04:42,074 [VIDEO VOICE] the very fabric of space itself. 97 00:04:42,420 --> 00:04:44,801 [VIDEO VOICE] The Caliver Engine is the first engine 98 00:04:44,939 --> 00:04:47,666 [VIDEO VOICE] able to bring your destination to you, 99 00:04:47,942 --> 00:04:51,083 [VIDEO VOICE] making interstellar travel instantaneous. 100 00:04:51,394 --> 00:04:51,981 [VIDEO VOICE] Reiko's team of-- 101 00:04:52,119 --> 00:04:52,775 Ms. Thanner. 102 00:04:53,396 --> 00:04:54,397 Dr. Renault. 103 00:04:54,811 --> 00:04:56,157 Ladies and gentlemen. 104 00:04:57,055 --> 00:05:00,369 I think it's time we show you what our engine can do. 105 00:05:12,795 --> 00:05:14,762 [STEADY ENGINE HUM] 106 00:05:14,900 --> 00:05:17,317 [OVER SPEAKER] All safety tests must be completed now. 107 00:05:23,909 --> 00:05:26,187 I don't think that's going to fit any of our ships. 108 00:05:27,361 --> 00:05:28,949 So build a bigger ship. 109 00:05:39,753 --> 00:05:41,513 [RADIO CHATTER] 110 00:05:44,620 --> 00:05:45,897 That's him. 111 00:05:49,556 --> 00:05:52,144 Holt. The Lindstrom team is here. 112 00:06:12,130 --> 00:06:14,166 Okay, try it now. 113 00:06:14,304 --> 00:06:15,271 You need to talk to them. 114 00:06:15,409 --> 00:06:16,617 They can wait. 115 00:06:17,273 --> 00:06:18,550 What did that do? 116 00:06:18,688 --> 00:06:19,482 Anything? 117 00:06:19,620 --> 00:06:21,622 [MANNY] Not even close. 118 00:06:21,760 --> 00:06:24,280 [LIV] Holt. This is tooimportant to let slip away because you don't like talking to people. 119 00:06:24,418 --> 00:06:26,040 We have a dozen techs that can do that. 120 00:06:26,316 --> 00:06:28,905 It would take a dozen techs to do this. 121 00:06:29,423 --> 00:06:31,667 I already have the NFC bean counters 122 00:06:31,805 --> 00:06:33,185 watching my every move, 123 00:06:33,323 --> 00:06:35,636 making sure no penny goes astray. 124 00:06:37,017 --> 00:06:38,674 Now I have to deal with Lindstrom. 125 00:06:40,883 --> 00:06:42,160 [SIGHS] 126 00:06:52,895 --> 00:06:55,415 He's coming up. Take them through to the beak. 127 00:07:03,008 --> 00:07:04,907 HARRIS: Even more impressive in person. 128 00:07:05,942 --> 00:07:07,150 You can't be down here. 129 00:07:09,808 --> 00:07:11,016 Okay, try it now. 130 00:07:16,884 --> 00:07:17,920 You're the only one in this place 131 00:07:18,058 --> 00:07:19,266 who seems to know what's going on. 132 00:07:19,404 --> 00:07:20,647 I'm sticking with you. 133 00:07:21,648 --> 00:07:22,752 Come on. 134 00:07:24,513 --> 00:07:25,686 We're headed to the beak. 135 00:07:27,377 --> 00:07:28,137 Beak? 136 00:07:32,900 --> 00:07:34,902 Jesus, how big is this thing? 137 00:07:36,904 --> 00:07:38,147 Big enough. 138 00:07:40,149 --> 00:07:41,495 Big enough to save the world? 139 00:07:46,155 --> 00:07:47,397 Right? 140 00:07:47,915 --> 00:07:49,020 Right? 141 00:07:52,126 --> 00:07:53,438 This is the beak. 142 00:07:57,269 --> 00:07:58,926 You're testing this thing on a pot plant? 143 00:08:00,203 --> 00:08:01,895 Unless you're volunteering? 144 00:08:06,175 --> 00:08:08,004 So where does it go? 145 00:08:09,247 --> 00:08:10,455 There. 146 00:08:11,007 --> 00:08:12,353 Baby steps, Harris. 147 00:08:13,803 --> 00:08:16,323 It's going to be years before we actually move a whole spaceship. 148 00:08:38,069 --> 00:08:40,381 [NEWS ANCHOR ON TV] Three years after the Reiko Island disaster, 149 00:08:40,520 --> 00:08:42,522 that killed nine and injured dozens. 150 00:08:42,660 --> 00:08:45,145 The victims families will today learn the findings 151 00:08:45,283 --> 00:08:48,355 of the lengthy investigation into the cause of the incident. 152 00:08:48,493 --> 00:08:50,012 The demand for accountability 153 00:08:50,150 --> 00:08:52,083 [HARRIS OVER PHONE] Hey Liv, um. 154 00:08:52,359 --> 00:08:57,157 Give me a call when you get this. I heard about the job interview and just, 155 00:08:59,021 --> 00:09:02,783 There'll be others. Stay positive. It's almost over. 156 00:09:02,921 --> 00:09:05,130 I'll, uh, I'll meet you at the lawyer's office, okay? 157 00:09:05,268 --> 00:09:08,893 [LAWYER] All personnel at the administrative level of New Frontiers 158 00:09:09,031 --> 00:09:10,653 have been cleared of any wrongdoing. 159 00:09:10,791 --> 00:09:12,310 Surely it's not as simple as that. 160 00:09:12,793 --> 00:09:13,967 So you're telling us it's over? 161 00:09:14,761 --> 00:09:16,141 There was no wrongdoing found 162 00:09:16,279 --> 00:09:17,695 at this level in the company. 163 00:09:18,799 --> 00:09:21,319 Due to the magnitude of the storm that hit the island. 164 00:09:21,526 --> 00:09:23,390 There can be no doubt that this incident 165 00:09:23,528 --> 00:09:25,530 was not the result of human error. 166 00:09:26,393 --> 00:09:28,533 [HARRIS] Couple of notable absentees from the meeting. 167 00:09:28,671 --> 00:09:30,673 Harris. 168 00:09:30,811 --> 00:09:33,434 Hope they send him a postcard if they find whatever corner of the world he vanished to. 169 00:09:33,573 --> 00:09:35,436 - Let him know he got away with it. - Again? 170 00:09:35,920 --> 00:09:37,059 Really? 171 00:09:37,231 --> 00:09:39,130 We all know God damn well there was no storm. 172 00:09:39,268 --> 00:09:41,132 It's the bullshit, Liv. The way they've spun it... 173 00:09:41,270 --> 00:09:43,617 Do you want me in jail to pay for my crimes? 174 00:09:43,755 --> 00:09:45,101 I am just as guilty as Holt is. 175 00:09:45,239 --> 00:09:46,413 You're not. 176 00:09:47,310 --> 00:09:50,106 Hey, who's cheering who up here anyway? 177 00:09:50,797 --> 00:09:53,662 Stop moping, Liv. This is the verdict we were hoping for. 178 00:09:53,869 --> 00:09:54,801 I'm sorry. 179 00:09:55,042 --> 00:09:56,147 You're right. 180 00:09:59,944 --> 00:10:01,601 Well I don't care. Just a salad I guess. 181 00:10:01,739 --> 00:10:02,809 Mmhm, Come on. 182 00:10:02,947 --> 00:10:04,224 If you want the duck, just get the duck. 183 00:10:04,362 --> 00:10:05,674 It's a celebration. 184 00:10:05,881 --> 00:10:07,192 You got nothing holding you back. 185 00:10:07,503 --> 00:10:08,780 The job hunt can really start. 186 00:10:09,125 --> 00:10:10,955 It sure will look good on a C.V. 187 00:10:11,300 --> 00:10:12,473 Cleared of all charges. 188 00:10:12,612 --> 00:10:13,613 I can hear them lining up. 189 00:10:13,751 --> 00:10:15,304 You know, I'm not saying that. 190 00:10:16,063 --> 00:10:17,064 Tried giving it time 191 00:10:17,202 --> 00:10:18,341 and here we are, three years later and-- 192 00:10:18,479 --> 00:10:19,619 hell of a three years. 193 00:10:19,757 --> 00:10:21,275 Hey hey hey hey. 194 00:10:22,932 --> 00:10:24,762 Pretty great three years, if you ask me. 195 00:10:33,391 --> 00:10:35,151 I just don't know what I can do. 196 00:10:37,533 --> 00:10:38,741 That's okay. 197 00:10:40,398 --> 00:10:41,744 You don't have to know. 198 00:10:44,022 --> 00:10:45,127 I just... 199 00:10:47,405 --> 00:10:49,200 I just need to figure out myself. 200 00:10:50,373 --> 00:10:51,651 What I want. 201 00:10:54,412 --> 00:10:55,655 [RENAULT] Olivia. 202 00:10:56,241 --> 00:10:57,518 Oh, God. 203 00:10:58,278 --> 00:10:59,762 Renault, hi! 204 00:11:02,282 --> 00:11:03,248 Harris is here too, 205 00:11:03,386 --> 00:11:04,215 he's just bringing the car around. 206 00:11:04,353 --> 00:11:05,526 Oh, yes. 207 00:11:05,665 --> 00:11:09,323 I heard that you and he were, um, that's great. 208 00:11:09,669 --> 00:11:10,497 You must be excited about 209 00:11:10,635 --> 00:11:11,912 starting phase two. 210 00:11:12,154 --> 00:11:13,914 No. I left Lindstrom long ago, 211 00:11:14,535 --> 00:11:16,296 just after the island, really. 212 00:11:17,021 --> 00:11:17,746 Right. 213 00:11:17,884 --> 00:11:18,850 I just. 214 00:11:18,988 --> 00:11:20,749 When something like that happens, 215 00:11:20,887 --> 00:11:22,647 you really, take stock of things 216 00:11:22,785 --> 00:11:24,753 and for me, it was time to move on. 217 00:11:25,995 --> 00:11:27,169 So, what are you doing now? 218 00:11:28,170 --> 00:11:29,136 Oh, would you believe 219 00:11:29,274 --> 00:11:30,655 I was going to call you about it? 220 00:11:32,346 --> 00:11:33,244 It's a... 221 00:11:33,382 --> 00:11:34,866 It's a personal project 222 00:11:35,004 --> 00:11:36,523 I have wanted to try for a while. 223 00:11:37,627 --> 00:11:38,732 Got investors? 224 00:11:38,870 --> 00:11:39,837 Well, one. 225 00:11:39,975 --> 00:11:43,185 But, when that one is Julian Boulevont 226 00:11:43,323 --> 00:11:44,876 you don't really need any others. 227 00:11:45,014 --> 00:11:45,877 Jesus. 228 00:11:46,498 --> 00:11:47,223 Boulevont. 229 00:11:47,361 --> 00:11:48,638 Impressive. 230 00:11:49,605 --> 00:11:50,744 And you were going to call me? 231 00:11:50,882 --> 00:11:52,988 Well, that's a sure way to scare off any investor. 232 00:11:53,126 --> 00:11:54,610 My reputation, since the island 233 00:11:54,748 --> 00:11:55,887 It is not even a worry. 234 00:11:56,025 --> 00:11:57,647 You leave that to me. 235 00:11:59,270 --> 00:12:00,512 Sounds intriguing. 236 00:12:01,617 --> 00:12:02,618 What sort of-- 237 00:12:02,756 --> 00:12:03,481 I really need someone with your skills 238 00:12:03,619 --> 00:12:04,654 on this project, Olivia. 239 00:12:04,793 --> 00:12:07,243 So, why don't you just come 240 00:12:07,381 --> 00:12:09,004 and take a look at my setup, 241 00:12:10,868 --> 00:12:12,007 I will. 242 00:12:12,490 --> 00:12:13,663 All right then. 243 00:12:13,802 --> 00:12:14,388 Oh, do you want to wait and say hello to Harris? 244 00:12:14,526 --> 00:12:15,286 He's just coming around. 245 00:12:15,424 --> 00:12:16,390 I'm so sorry, my dear. 246 00:12:16,528 --> 00:12:17,909 I catch up with him another time. 247 00:12:23,121 --> 00:12:24,260 [HARRIS] Renault? 248 00:12:24,398 --> 00:12:25,503 As in Henri Renault? 249 00:12:25,641 --> 00:12:26,849 [ON TELEVISION] Without a successor to NFC 250 00:12:26,987 --> 00:12:28,402 [ON TELEVISION] we could have as little as two years 251 00:12:28,540 --> 00:12:29,127 [ON TELEVISION] to prevent an irreversible-- 252 00:12:29,265 --> 00:12:30,611 Two years? 253 00:12:30,750 --> 00:12:31,336 Geez. 254 00:12:31,474 --> 00:12:32,303 Liv. 255 00:12:32,752 --> 00:12:33,753 He, um... 256 00:12:34,788 --> 00:12:36,272 he offered me a job last night. 257 00:12:36,410 --> 00:12:38,481 [ON TELEVISION] The whereabouts of the controversial figure 258 00:12:38,619 --> 00:12:39,689 He, um, 259 00:12:39,828 --> 00:12:41,968 [ON TELEVISION] are currently unknown. 260 00:12:42,278 --> 00:12:43,901 He wants me to come and take a look at his setup. 261 00:12:44,142 --> 00:12:45,385 Well, that's great, isn't it? 262 00:12:45,626 --> 00:12:47,007 So, what will you be doing? 263 00:12:47,801 --> 00:12:49,044 Um, he didn't really say. 264 00:12:49,838 --> 00:12:51,253 I don't even know what the project is. 265 00:12:51,667 --> 00:12:52,668 Hmm. 266 00:12:54,670 --> 00:12:55,878 Yeah, that's what I'm going to find out. 267 00:12:58,122 --> 00:12:59,399 It's being funded by Boulevont. 268 00:13:00,055 --> 00:13:01,056 It's real. 269 00:13:01,194 --> 00:13:03,886 God, Boulevont - the mystery thickens 270 00:13:06,164 --> 00:13:09,098 We had to deal with him a few years back on the micro-med nano project. 271 00:13:09,581 --> 00:13:10,790 My team designed the algorithm 272 00:13:10,928 --> 00:13:12,377 so that the bots could replicate. 273 00:13:14,034 --> 00:13:15,656 And we use some of your notes. 274 00:13:15,795 --> 00:13:17,382 You know what I'm trying to say is that he's odd. 275 00:13:17,935 --> 00:13:18,901 Yeah. 276 00:13:19,039 --> 00:13:19,729 You know any reclusive billionaire 277 00:13:19,868 --> 00:13:20,661 industrialists who aren't? 278 00:13:21,145 --> 00:13:21,904 I thought he was taking 279 00:13:22,042 --> 00:13:22,905 a step back from the company. 280 00:13:23,043 --> 00:13:24,424 He's got health issues. 281 00:13:25,735 --> 00:13:26,909 Really? 282 00:13:27,668 --> 00:13:28,911 Yeah. 283 00:13:29,809 --> 00:13:31,880 So why didn't you mention any of this? 284 00:13:33,260 --> 00:13:33,743 What are you talking about? 285 00:13:33,882 --> 00:13:34,883 I just did. 286 00:13:35,021 --> 00:13:36,816 Oh. Last night you didn't say a word. 287 00:13:37,437 --> 00:13:38,541 Look, I'll head out. 288 00:13:38,679 --> 00:13:39,991 I'll check out his setup, if I don't like it-- 289 00:13:40,129 --> 00:13:40,889 Okay. 290 00:13:41,027 --> 00:13:41,993 I hope it all goes all right. 291 00:13:42,131 --> 00:13:43,270 Harris. 292 00:13:43,408 --> 00:13:44,133 No. It's okay. 293 00:13:44,271 --> 00:13:44,858 It's just. 294 00:13:44,996 --> 00:13:45,790 I've got a meeting. 295 00:13:47,136 --> 00:13:48,275 Talk about it tonight. 296 00:13:48,620 --> 00:13:49,138 Alright? 297 00:14:03,877 --> 00:14:05,361 But, uh, mind yourself, darling. 298 00:14:05,499 --> 00:14:06,742 [Laughs] 299 00:14:06,880 --> 00:14:09,572 Look, it's a little isolated but that's kind of the idea. 300 00:14:11,160 --> 00:14:14,784 It's often beneficial to be out of the way 301 00:14:15,889 --> 00:14:17,995 left to one's own devices. 302 00:14:18,788 --> 00:14:19,997 Right. 303 00:14:20,652 --> 00:14:21,999 Well, I, um... 304 00:14:23,310 --> 00:14:25,381 Oh, I suppose that 305 00:14:25,519 --> 00:14:28,005 depends on what one is working on. 306 00:14:32,319 --> 00:14:33,493 In wartime 307 00:14:34,149 --> 00:14:35,633 people were scared enough 308 00:14:36,185 --> 00:14:36,979 to allow science 309 00:14:37,117 --> 00:14:39,499 to progress as fast as it could. 310 00:14:39,879 --> 00:14:40,638 Paige. 311 00:14:41,535 --> 00:14:44,124 That's when the real strides were always made. 312 00:14:44,262 --> 00:14:46,782 but we do not have that advantage. 313 00:14:46,920 --> 00:14:48,370 Do we, Olivia? 314 00:14:48,508 --> 00:14:50,959 We must not be afraid of trying new things. 315 00:14:51,442 --> 00:14:52,408 Why is there an NFC crate-- 316 00:14:52,546 --> 00:14:53,996 [HOLT] Without perseverance... 317 00:14:56,757 --> 00:14:58,035 Progress is impossible. 318 00:14:59,864 --> 00:15:00,761 When we hit a hurdle, 319 00:15:00,900 --> 00:15:02,177 it doesn't mean the race is over. 320 00:15:05,387 --> 00:15:07,044 We set out to achieve something, Liv. 321 00:15:07,941 --> 00:15:10,150 We spent years with that plan in mind. 322 00:15:10,426 --> 00:15:13,395 If we roll over after just one fall... 323 00:15:15,293 --> 00:15:16,432 We were never going to succeed 324 00:15:16,570 --> 00:15:17,778 in the first place. 325 00:15:55,747 --> 00:15:56,956 Liv. 326 00:15:58,164 --> 00:16:01,167 The people that died on that island were there for a reason. 327 00:16:01,374 --> 00:16:03,652 They believed in something. In this. 328 00:16:04,894 --> 00:16:06,758 Do you remember why you signed up to begin with? 329 00:16:07,000 --> 00:16:08,243 Nothing's changed. 330 00:16:08,381 --> 00:16:09,658 Come on. 331 00:16:11,039 --> 00:16:12,937 You see it all just like I do. 332 00:16:14,835 --> 00:16:15,975 Things are bad and getting worse. 333 00:16:16,113 --> 00:16:17,286 What's the solution? 334 00:16:17,424 --> 00:16:19,392 What's our best shot at really changing things? 335 00:16:19,530 --> 00:16:20,945 At finding something new? 336 00:16:24,638 --> 00:16:26,433 We need to finish what we started, Liv. 337 00:16:30,506 --> 00:16:31,783 And I need you with me. 338 00:17:03,436 --> 00:17:07,750 [OVER SPEAKER] The Caliver test will commence in T-minus 2 minutes. 339 00:17:07,888 --> 00:17:11,547 [OVER SPEAKER] All teams are checked in at their stations and ready. 340 00:17:13,377 --> 00:17:15,241 [OVER SPEAKER] Initialising test sequence. 341 00:17:17,519 --> 00:17:19,383 [OVER SPEAKER] Standby to commence fold. 342 00:17:21,247 --> 00:17:22,420 Take it away when you're ready. 343 00:17:26,424 --> 00:17:28,633 [EMITTER POWERS UP] 344 00:17:30,946 --> 00:17:32,637 [OVER SPEAKER] Engine chambers primed. 345 00:17:33,397 --> 00:17:34,984 [OVER SPEAKER] Countdown on my mark. 346 00:17:35,433 --> 00:17:36,365 Five. 347 00:17:36,503 --> 00:17:37,470 Four. 348 00:17:37,608 --> 00:17:38,333 Three. 349 00:17:38,471 --> 00:17:39,334 Two. 350 00:17:39,472 --> 00:17:40,611 One. 351 00:17:40,749 --> 00:17:42,337 Chamber One open. 352 00:17:42,544 --> 00:17:44,787 [ENGINE STRAINING] 353 00:17:47,721 --> 00:17:48,515 Get ready. 354 00:17:50,310 --> 00:17:52,899 and stabilise. 355 00:17:53,313 --> 00:17:54,521 One is locked in. 356 00:17:55,281 --> 00:17:55,936 Here we go. 357 00:17:56,178 --> 00:17:58,387 [WHIRRING ENGINE] 358 00:18:01,425 --> 00:18:02,771 Steady. 359 00:18:05,394 --> 00:18:06,671 That one's a little hot. 360 00:18:07,500 --> 00:18:08,639 Isaac. 361 00:18:11,780 --> 00:18:13,022 [OVER SPEAKER] Chamber two. 362 00:18:13,161 --> 00:18:15,370 [ECHOING BOOM] 363 00:18:51,820 --> 00:18:53,649 [WHOOSH OF DISTORTION] 364 00:18:56,514 --> 00:18:57,722 What was that? 365 00:18:57,895 --> 00:18:59,862 [OVER SPEAKER] Relay reports no change. 366 00:19:00,415 --> 00:19:01,554 [ISAAC OVER RADIO] We're heading to the relay. 367 00:19:01,692 --> 00:19:02,727 [ISAAC OVER RADIO] Start the shut down. 368 00:19:02,865 --> 00:19:03,556 [ISAAC OVER RADIO] Before the engine blows. 369 00:19:04,246 --> 00:19:05,420 What? 370 00:19:05,558 --> 00:19:06,248 [OVER SPEAKERS] The relay is fully responsive. 371 00:19:06,386 --> 00:19:07,111 Standing by. 372 00:19:07,249 --> 00:19:08,423 Isaac, repeat. 373 00:19:08,768 --> 00:19:10,908 [OVER SPEAKER] Chamber Four is in the red. 374 00:19:11,391 --> 00:19:12,461 Vent Gate Four. 375 00:19:12,875 --> 00:19:13,462 Open it. 376 00:19:13,600 --> 00:19:14,774 Lock it. 377 00:19:18,674 --> 00:19:20,366 Okay, it's reached Point B. 378 00:19:20,504 --> 00:19:21,850 [OVER SPEAKER] Standby to close the fold. 379 00:19:22,161 --> 00:19:23,541 [HARRIS OVER RADIO] We need a medic down here. 380 00:19:24,163 --> 00:19:25,888 [HARRIS OVER RADIO] Holt is injured. I repeat, Holt is injured. 381 00:19:26,026 --> 00:19:27,269 [HARRIS OVER RADIO] He's bleeding badly. 382 00:19:27,476 --> 00:19:29,029 [HARRIS OVER RADIO] We need a medic down here quickly. 383 00:19:29,237 --> 00:19:30,169 Three. 384 00:19:30,514 --> 00:19:31,377 Two. 385 00:19:31,653 --> 00:19:32,654 One. 386 00:19:33,517 --> 00:19:34,552 [SMASHES] 387 00:19:34,690 --> 00:19:35,898 [AUDIBLE GASP] 388 00:19:43,768 --> 00:19:45,425 [ENGINE BOOMS LOUDLY] 389 00:19:46,668 --> 00:19:47,910 Shut it down. 390 00:19:48,117 --> 00:19:49,671 The entire console's lost power. 391 00:19:50,292 --> 00:19:51,535 Okay now it actually is the relay hub. 392 00:19:51,673 --> 00:19:52,881 It's dead. 393 00:19:53,537 --> 00:19:54,123 Holt! 394 00:19:54,262 --> 00:19:54,745 It's still accelerating. 395 00:19:54,883 --> 00:19:55,401 What do we do? 396 00:19:55,539 --> 00:19:56,781 Liv. 397 00:19:57,506 --> 00:19:59,163 I need you to help me get everyone out. 398 00:19:59,646 --> 00:20:01,545 I'm heading down to clear the personnel below. 399 00:20:03,892 --> 00:20:06,515 [ENGINE ROARS VIOLENTLY] 400 00:20:09,035 --> 00:20:09,967 Everyone out! 401 00:20:10,105 --> 00:20:11,279 Get out! 402 00:20:13,384 --> 00:20:14,903 Get yourselves out now! Go! 403 00:20:16,249 --> 00:20:17,837 We're heading to Evac Point One. 404 00:20:18,009 --> 00:20:19,528 Holt. How long until you're at evac? 405 00:20:19,666 --> 00:20:21,427 [HOLT OVER RADIO] Liv, I've got to shut this thing down. 406 00:20:21,565 --> 00:20:23,567 But they've given the evacuation order. 407 00:20:23,705 --> 00:20:26,673 [HOLT OVER RADIO] With the relay out, someone has to stay back and drain those energy chambers. 408 00:20:26,811 --> 00:20:28,296 What, manually? Is he insane? 409 00:20:28,434 --> 00:20:29,711 Liv, he doesn't have a choice. 410 00:20:29,849 --> 00:20:30,643 If this thing blows - with all that stored energy... 411 00:20:30,781 --> 00:20:32,023 There is no evacuation. 412 00:20:32,161 --> 00:20:33,749 We're on tiny island in the middle of the Pacific. 413 00:20:33,887 --> 00:20:36,027 Right. Isaac, we're closer to the relay. 414 00:20:36,165 --> 00:20:37,891 Harris, help Maria get everyone out. 415 00:20:38,029 --> 00:20:40,239 [ISAAC] We're heading to the relay. Start the shutdown before the engine blows. 416 00:20:50,904 --> 00:20:53,493 [POWERING DOWN SOUNDS] 417 00:21:10,890 --> 00:21:12,478 [PAIGE OVER RADIO] Liv! Where are you? 418 00:21:12,857 --> 00:21:13,582 I'm here. 419 00:21:13,720 --> 00:21:14,790 I don't know what this is. 420 00:21:15,032 --> 00:21:15,964 [TV PUNDIT] I'll tell you what it is. 421 00:21:16,102 --> 00:21:17,310 [TV PUNDIT] It's a wake up call. 422 00:21:17,759 --> 00:21:19,312 Hey, there she is. 423 00:21:19,519 --> 00:21:20,382 How did-- 424 00:21:20,900 --> 00:21:22,142 Hey! You okay? 425 00:21:22,419 --> 00:21:23,282 How was it? 426 00:21:23,903 --> 00:21:25,284 It's, um... 427 00:21:27,907 --> 00:21:29,184 Long drive out there. 428 00:21:30,496 --> 00:21:32,014 Not my kind of job. 429 00:21:33,361 --> 00:21:34,638 Waste of time, really. 430 00:21:35,363 --> 00:21:36,295 Hey. 431 00:21:37,157 --> 00:21:38,642 Like you said, there'll be other offers. 432 00:21:38,780 --> 00:21:39,643 That's a shame. 433 00:21:39,781 --> 00:21:41,161 You want to watch some TV? 434 00:21:41,369 --> 00:21:42,404 Order some pizza. 435 00:21:43,509 --> 00:21:45,407 Actually, I'm gonna go for a quick run. 436 00:21:45,925 --> 00:21:47,271 You're going the other way with that. 437 00:21:47,409 --> 00:21:49,066 Well, if there's a pizza here when you get back, don't-- 438 00:21:50,550 --> 00:21:51,931 get angry with me. 439 00:21:52,138 --> 00:21:53,933 [ON TELEVISION] They too will still face tighter restrictions 440 00:21:54,071 --> 00:21:55,624 [ON TELEVISION] in an effort to delay further 441 00:21:55,762 --> 00:21:57,592 [ON TELEVISION] environmental deterioration. 442 00:21:57,764 --> 00:21:59,283 [ON TELEVISION] The urgent need for a comprehensive 443 00:21:59,421 --> 00:22:00,595 [ON TELEVISION] and experts caution 444 00:22:00,733 --> 00:22:02,148 [ON TELEVISION] that without significant progress 445 00:22:02,286 --> 00:22:03,667 within the next two years 446 00:22:03,805 --> 00:22:06,635 the situation may become irreversible. 447 00:23:06,971 --> 00:23:08,248 Okay. 448 00:23:08,904 --> 00:23:10,043 You have one chance here. 449 00:23:10,837 --> 00:23:13,495 I have one question for you, and you better know the answer or I'm gone. 450 00:23:15,048 --> 00:23:16,671 You have my assurances, we're making every effort-- 451 00:23:16,809 --> 00:23:17,775 No. 452 00:23:18,638 --> 00:23:19,777 We'll get to that. 453 00:23:20,744 --> 00:23:21,883 Maria. 454 00:23:22,297 --> 00:23:23,505 Thanner. 455 00:23:25,645 --> 00:23:26,888 Isaac. 456 00:23:28,545 --> 00:23:29,753 Do you actually know what happened to them? 457 00:23:29,891 --> 00:23:32,411 Because if you don't, this whole thing is being shut down. 458 00:23:32,756 --> 00:23:33,412 Now. 459 00:23:39,279 --> 00:23:41,558 There was a secondary output of fluctuating energy. 460 00:23:42,386 --> 00:23:43,767 Now, I warned NFC 461 00:23:43,905 --> 00:23:45,631 We needed a larger surge inhibitor 462 00:23:45,769 --> 00:23:47,667 to protect against any unforeseen bursts. 463 00:23:47,943 --> 00:23:49,324 But it didn't fit their budget. 464 00:23:49,566 --> 00:23:51,257 Well, if NFC couldn't afford a larger one 465 00:23:51,395 --> 00:23:52,879 with their billions of dollars, then how do you expect-- 466 00:23:53,017 --> 00:23:54,191 I'm building one. 467 00:23:55,399 --> 00:23:56,642 From scratch. 468 00:24:03,614 --> 00:24:04,822 And where do I fit in? 469 00:24:05,582 --> 00:24:08,032 I need someone to design seven new energy chambers. 470 00:24:09,758 --> 00:24:10,932 And I need the best. 471 00:24:11,104 --> 00:24:11,933 Yeah. 472 00:24:12,761 --> 00:24:13,486 Thanks. 473 00:24:13,624 --> 00:24:14,625 Let's skip the flattery, though. 474 00:24:16,420 --> 00:24:18,836 What I need to know is that this is all being done the right way. 475 00:24:18,974 --> 00:24:20,182 It is. 476 00:24:20,528 --> 00:24:22,184 There's a particle compressor in the hall back there, 477 00:24:22,322 --> 00:24:24,393 and I know there's no way you have a permit for it. 478 00:24:26,292 --> 00:24:27,776 New Frontier's gone, Liv. 479 00:24:28,536 --> 00:24:30,848 We're stretched as far as we can go on Boulevont's money. 480 00:24:31,262 --> 00:24:33,541 Permits and taxes are luxuries we just can't afford. 481 00:24:33,679 --> 00:24:34,680 - Cutting corners-- - No. 482 00:24:34,818 --> 00:24:35,543 Isn't that insane? 483 00:24:35,681 --> 00:24:37,579 No, not cutting corners. No. 484 00:24:37,786 --> 00:24:39,029 We're being smart about it. 485 00:24:40,271 --> 00:24:43,136 And you know that safety is something I've never taken lightly. 486 00:24:44,483 --> 00:24:46,795 We figured out what went wrong 487 00:24:47,624 --> 00:24:48,935 and we fixed it. 488 00:24:49,660 --> 00:24:51,800 We just don't have the funding we had before. 489 00:24:52,249 --> 00:24:53,457 This is the only way. 490 00:24:54,147 --> 00:24:55,321 It's as simple as that. 491 00:24:58,531 --> 00:25:01,016 Everyone here is the best at what they do. 492 00:25:02,190 --> 00:25:03,398 I can rely on them. 493 00:25:05,538 --> 00:25:07,057 Now I'm going to finish this engine. 494 00:25:08,299 --> 00:25:10,439 Then we can go. Explore. 495 00:25:10,888 --> 00:25:13,063 Find what we need to fix this mess. 496 00:25:16,135 --> 00:25:18,655 The events of Reiko aren't going to happen again. 497 00:25:21,002 --> 00:25:22,175 I promise. 498 00:25:26,248 --> 00:25:27,456 So starting from scratch. 499 00:25:28,492 --> 00:25:29,700 Seven chambers. 500 00:25:30,149 --> 00:25:31,357 It's been on three months? 501 00:25:32,013 --> 00:25:33,532 Have you started draining the runoff energy yet? 502 00:25:35,085 --> 00:25:37,259 A quantum extractor costs around a quarter of a million, you know? 503 00:25:37,397 --> 00:25:38,640 I'll have one here by morning. 504 00:25:40,504 --> 00:25:41,747 Easy as that? 505 00:25:46,372 --> 00:25:47,615 I see he convinced you? 506 00:25:50,272 --> 00:25:51,550 Where was I supposed to go? 507 00:25:53,137 --> 00:25:54,414 Yeah, tell me about it. 508 00:25:55,243 --> 00:25:56,451 Okay, 509 00:25:56,934 --> 00:25:58,142 so that's that. 510 00:26:00,351 --> 00:26:01,663 What now? 511 00:26:02,043 --> 00:26:04,148 I need you to start mapping those energy chambers. 512 00:26:09,188 --> 00:26:10,396 You want to take a look at her? 513 00:26:22,442 --> 00:26:24,099 Designing mainframes, that's great. 514 00:26:24,237 --> 00:26:25,031 LIV: Mm. 515 00:26:25,169 --> 00:26:26,170 I'm glad you came around. 516 00:26:27,033 --> 00:26:30,278 I mean, I know he's an odd guy, but he's pretty switched on. 517 00:26:31,382 --> 00:26:32,038 It's going to be great. 518 00:26:32,867 --> 00:26:34,109 I know it's not what you wanted, but-- 519 00:26:34,247 --> 00:26:36,042 No, it is good. 520 00:26:38,355 --> 00:26:39,011 I really need this. 521 00:26:39,149 --> 00:26:40,322 I think if... 522 00:26:41,151 --> 00:26:42,393 Car's here. 523 00:26:46,018 --> 00:26:46,639 [KISSES] 524 00:27:44,870 --> 00:27:45,802 Hey! 525 00:27:45,940 --> 00:27:47,217 Hey! Whoa whoa whoa! Hey, wait, wait. 526 00:27:47,631 --> 00:27:48,839 What's that? 527 00:27:49,668 --> 00:27:51,393 It's the extractor core you asked for. 528 00:27:52,291 --> 00:27:53,533 It looks used. 529 00:27:54,534 --> 00:27:56,571 Do you have any idea what one of these would cost brand new? 530 00:27:58,021 --> 00:27:58,987 Yes, I do. 531 00:27:59,125 --> 00:28:00,299 That was my point. 532 00:28:00,817 --> 00:28:02,784 Where would you even find one second hand? 533 00:28:03,992 --> 00:28:04,890 We know a guy. 534 00:28:05,476 --> 00:28:06,581 Are you sure it works? 535 00:28:06,926 --> 00:28:08,272 We're supposed to be using this thing to fold space. 536 00:28:08,410 --> 00:28:10,999 Would you want to sell me faulty merchandise? 537 00:28:16,039 --> 00:28:17,281 This is all new. 538 00:28:19,007 --> 00:28:20,388 So how long before we can test it out? 539 00:28:22,390 --> 00:28:23,874 Just need Innis to give it a good look over. 540 00:28:27,015 --> 00:28:28,430 Main shaft's useless. 541 00:28:29,742 --> 00:28:31,019 Needs replacing. 542 00:28:32,607 --> 00:28:33,539 Shit. 543 00:28:34,782 --> 00:28:35,921 The shaft? 544 00:28:37,129 --> 00:28:37,612 Don't worry. 545 00:28:37,750 --> 00:28:38,924 I know a guy. 546 00:28:39,752 --> 00:28:40,891 [THUNDER] 547 00:28:56,320 --> 00:28:57,528 [EXTRACTOR POWERS UP] 548 00:28:59,738 --> 00:29:01,049 We'll just let it run overnight. 549 00:29:17,790 --> 00:29:19,447 It's very different to last time. 550 00:29:22,519 --> 00:29:23,762 Like I said, 551 00:29:24,797 --> 00:29:26,005 it has to be. 552 00:29:30,630 --> 00:29:31,873 So you and Harris. 553 00:29:34,393 --> 00:29:35,532 How's he with all this? 554 00:29:40,433 --> 00:29:43,022 Not my biggest fan, I imagine. 555 00:29:44,472 --> 00:29:45,749 I, uh... 556 00:29:46,301 --> 00:29:47,509 I think I'm probably better off just 557 00:29:48,890 --> 00:29:50,996 avoiding the issue with him for now. 558 00:29:53,930 --> 00:29:55,138 Don't give me that look. 559 00:29:57,381 --> 00:29:59,176 Things are great between us, and I'm 560 00:30:00,177 --> 00:30:01,385 all for honesty. But... 561 00:30:03,525 --> 00:30:04,768 Sometimes I think it's best just, 562 00:30:06,528 --> 00:30:08,323 you know, I think it's, 563 00:30:10,739 --> 00:30:11,913 it's complicated. 564 00:30:15,261 --> 00:30:16,642 Oh, it always is. 565 00:30:20,473 --> 00:30:21,681 It always was 566 00:30:23,476 --> 00:30:24,684 with me and Fiona. 567 00:30:26,928 --> 00:30:28,378 I forget you used to be married. 568 00:30:29,620 --> 00:30:31,450 Seems so out of character. 569 00:30:33,521 --> 00:30:34,556 Well, 570 00:30:34,694 --> 00:30:35,868 I suppose you didn't know me back then. 571 00:30:38,629 --> 00:30:39,872 I was a different man. 572 00:30:43,117 --> 00:30:44,635 I hadn't made the decision yet. 573 00:30:46,430 --> 00:30:47,811 I know I'm going to regret asking this, but 574 00:30:49,606 --> 00:30:50,814 what decision? 575 00:30:53,472 --> 00:30:54,266 I hadn't decided 576 00:30:54,404 --> 00:30:55,474 if my work was getting in 577 00:30:55,612 --> 00:30:56,889 the way of my home life, 578 00:30:58,132 --> 00:30:59,547 or if my home life 579 00:30:59,685 --> 00:31:01,031 was getting in the way of my work. 580 00:31:03,447 --> 00:31:04,655 You're saying you can't have both. 581 00:31:05,380 --> 00:31:06,554 Not necessarily. 582 00:31:08,901 --> 00:31:09,868 But until you decide 583 00:31:10,006 --> 00:31:11,766 which it is, both halves will suffer. 584 00:31:14,665 --> 00:31:15,874 And even worse, 585 00:31:17,185 --> 00:31:18,393 for people like us, 586 00:31:20,119 --> 00:31:22,397 so driven, so focused. 587 00:31:23,260 --> 00:31:24,848 It's not as easy as choosing which half 588 00:31:24,986 --> 00:31:26,263 you like more. 589 00:31:26,885 --> 00:31:28,265 It's all or nothing. 590 00:31:29,646 --> 00:31:31,268 It pretty much comes down to which life 591 00:31:31,406 --> 00:31:33,132 you're willing to sacrifice for the other. 592 00:31:40,001 --> 00:31:42,245 Not everyone is you, Holt. 593 00:31:43,729 --> 00:31:45,006 [CHUCKLES] 594 00:31:48,009 --> 00:31:49,908 No. 595 00:31:54,774 --> 00:31:56,017 Not everyone. 596 00:32:04,923 --> 00:32:07,649 [HARRIS ON PHONE] Hey. So I'm at the place 597 00:32:08,547 --> 00:32:09,824 [HARRIS ON PHONE] we said six right? 598 00:32:11,067 --> 00:32:13,828 [LIV ON PHONE] Sorry, I had to wait for some parts to come in before I could leave. 599 00:32:14,001 --> 00:32:15,209 [LIV ON PHONE] I'm coming now. 600 00:32:16,417 --> 00:32:18,695 [LIV ON PHONE] Listen, I might have to go back in again after dinner. 601 00:32:19,385 --> 00:32:21,525 [LIV ON PHONE] Renault needs me to look over some things. 602 00:32:23,044 --> 00:32:24,183 [LIV ON PHONE] I'll make it up to you. 603 00:32:24,770 --> 00:32:25,529 [LIV ON PHONE] Promise. 604 00:32:27,876 --> 00:32:29,223 I'm heading out with the boys. 605 00:32:30,120 --> 00:32:31,639 We just blew another inhibitor. 606 00:32:32,295 --> 00:32:33,572 Got to pick up a replacement. 607 00:32:34,780 --> 00:32:35,954 [LIV] The surge shield? 608 00:32:37,300 --> 00:32:38,508 How strong is it? 609 00:32:40,510 --> 00:32:43,306 You need to go by the oscilating measurements, not the alpha. 610 00:32:45,515 --> 00:32:46,757 That's why they're shorting out. 611 00:32:53,523 --> 00:32:54,765 Want to tag along? 612 00:33:04,120 --> 00:33:05,259 What do you think? 613 00:33:06,260 --> 00:33:07,364 It's not going to take half the energy 614 00:33:07,502 --> 00:33:08,676 that thing's going to put out. 615 00:33:10,298 --> 00:33:11,506 Shit. 616 00:33:12,128 --> 00:33:12,921 This is it. 617 00:33:13,060 --> 00:33:13,784 This is as strong as they come. 618 00:33:15,131 --> 00:33:16,373 We can't just walk away. 619 00:33:17,133 --> 00:33:18,237 - These guys-- - I get it. 620 00:33:19,790 --> 00:33:22,000 Have probably ripped this out of an Israeli sub or something. 621 00:33:24,416 --> 00:33:25,658 But it doesn't do the job. 622 00:33:29,110 --> 00:33:30,387 Everyone, back to the car. 623 00:33:38,119 --> 00:33:38,982 - We're not taking it. - What? 624 00:33:39,120 --> 00:33:40,156 It's broken. 625 00:33:40,294 --> 00:33:41,260 Here's half for their troubles. 626 00:33:41,398 --> 00:33:42,503 Oh, shit. 627 00:33:42,641 --> 00:33:43,780 Yeah, mi scusi. 628 00:33:44,746 --> 00:33:48,543 [SHOUTING IN ITALIAN] 629 00:33:48,750 --> 00:33:50,511 [VAN ENGINE REVS] 630 00:33:50,787 --> 00:33:53,514 [SHOUTING IN ITALIAN] 631 00:34:03,386 --> 00:34:04,559 Is that the splitter box? 632 00:34:05,008 --> 00:34:06,285 Jesus. 633 00:34:06,423 --> 00:34:08,391 [PAIGE] It'll still work. That's how they sold it to us. 634 00:34:08,529 --> 00:34:09,116 Who? 635 00:34:10,151 --> 00:34:11,394 Gordo knew a guy. 636 00:34:16,675 --> 00:34:17,848 Olivia, my dear, what's up? 637 00:34:17,986 --> 00:34:19,022 I need to talk to Holt. 638 00:34:19,160 --> 00:34:20,161 I'd give him a minute. 639 00:34:20,299 --> 00:34:21,507 [HOLT] What I'm saying here-- 640 00:34:21,645 --> 00:34:22,853 [BOULEVONT] It's just not good enough. 641 00:34:23,199 --> 00:34:24,510 [BOULEVONT] It's not even close to the schedule we agreed-- 642 00:34:24,648 --> 00:34:26,823 [HOLT] I'm not extending your sunroom. 643 00:34:29,515 --> 00:34:30,896 Nobody's done this before. 644 00:34:32,035 --> 00:34:32,863 There's always going to be 645 00:34:33,001 --> 00:34:34,382 unforeseen complications. 646 00:34:35,625 --> 00:34:37,247 Julian, if you want to be a pioneer. 647 00:34:37,385 --> 00:34:38,006 If... 648 00:34:39,284 --> 00:34:41,389 you mention the Wright brothers one more time 649 00:34:41,527 --> 00:34:42,701 I'm going to puke. 650 00:34:43,978 --> 00:34:46,153 I'm not some hayseed oil tycoon. 651 00:34:46,291 --> 00:34:47,602 I get what I paid for. 652 00:34:47,740 --> 00:34:48,638 Not, uh, 653 00:34:48,983 --> 00:34:49,949 chatter. 654 00:34:51,158 --> 00:34:52,987 If this is not up and running by the 31st 655 00:34:53,125 --> 00:34:54,816 I'm handing it all over to my own 656 00:34:54,954 --> 00:34:56,370 research and development guys. 657 00:34:56,508 --> 00:34:57,267 That's crazy. 658 00:34:57,405 --> 00:34:58,268 They wouldn't have the first-- 659 00:34:59,373 --> 00:35:02,030 They might not be Tesla 660 00:35:02,652 --> 00:35:03,894 Marconi or 661 00:35:04,723 --> 00:35:06,034 Well, 662 00:35:06,828 --> 00:35:08,106 but I'm sure they'll figure it out. 663 00:35:08,899 --> 00:35:10,418 And at least with my guys, 664 00:35:10,763 --> 00:35:12,110 I know I'll get results. 665 00:35:15,147 --> 00:35:16,528 And we wouldn't want another Reiko. 666 00:35:19,117 --> 00:35:20,290 Would we? 667 00:35:23,880 --> 00:35:24,639 [TV BEEP] 668 00:35:26,676 --> 00:35:27,884 [LIV] So that was him. 669 00:35:30,024 --> 00:35:31,267 The man with the money? 670 00:35:33,648 --> 00:35:34,891 Yep. 671 00:35:35,167 --> 00:35:36,375 So keen on space travel 672 00:35:36,513 --> 00:35:37,997 he's willing to risk millions, to-- 673 00:35:38,136 --> 00:35:39,206 I really need this. 674 00:35:39,344 --> 00:35:40,931 Oh, my brain is just imploding right now. 675 00:35:41,069 --> 00:35:42,485 See, I came up here to set a few things straight, 676 00:35:42,623 --> 00:35:44,211 and now half of me is saying, 677 00:35:44,418 --> 00:35:45,108 'Calm down, Liv. This isn't the time'. 678 00:35:45,246 --> 00:35:46,385 Very, very not the time. 679 00:35:46,523 --> 00:35:48,042 What we're doing here. Okay. 680 00:35:48,180 --> 00:35:50,631 Even under the best of circumstances, we're pushing our luck. 681 00:35:50,769 --> 00:35:52,115 But on top of that, 682 00:35:52,253 --> 00:35:53,496 you've got Fagin's little pinchers 683 00:35:53,634 --> 00:35:54,876 out there stealing the rubber bands 684 00:35:55,014 --> 00:35:56,533 we're using to keep this thing together. 685 00:35:56,671 --> 00:35:57,362 You really think that-- 686 00:35:57,500 --> 00:35:58,432 Oh, sorry. Yeah. No. 687 00:35:59,433 --> 00:36:00,641 Not stealing. 688 00:36:01,262 --> 00:36:02,505 They know a guy. 689 00:36:04,300 --> 00:36:05,818 We are wasting time. 690 00:36:06,509 --> 00:36:08,062 Two years until the tipping point. 691 00:36:08,200 --> 00:36:09,581 Do you really expect me to trust-- 692 00:36:09,719 --> 00:36:10,892 I do. 693 00:36:13,930 --> 00:36:15,621 I do expect a little trust. 694 00:36:19,867 --> 00:36:21,075 That's the deal. 695 00:36:27,875 --> 00:36:29,256 Oh my God. 696 00:36:39,438 --> 00:36:41,026 Reiko was a disaster. 697 00:36:42,338 --> 00:36:44,892 NFC's bureaucracy cost people their lives. 698 00:36:45,030 --> 00:36:46,514 I was drowning in paperwork, 699 00:36:46,652 --> 00:36:48,136 not focusing on what was important. 700 00:36:48,275 --> 00:36:50,311 So, yes, it's different this time, thank God. 701 00:36:50,518 --> 00:36:51,692 It has to be different. 702 00:36:53,107 --> 00:36:54,384 There's no publicity machine. 703 00:36:54,522 --> 00:36:55,903 There's no corporate protocol. 704 00:36:56,041 --> 00:36:58,250 This time, it's just about the work. 705 00:36:58,768 --> 00:37:00,494 It's about having the right people. 706 00:37:00,632 --> 00:37:03,082 And yes, it is about trusting those people. 707 00:37:05,878 --> 00:37:07,225 Now, it may not look pretty 708 00:37:07,363 --> 00:37:09,227 and I'm sorry if it doesn't fit 709 00:37:09,365 --> 00:37:10,400 with your ideals. 710 00:37:10,538 --> 00:37:11,781 But this. 711 00:37:14,370 --> 00:37:15,647 This is it. 712 00:37:18,374 --> 00:37:19,651 This is the only way. 713 00:37:26,036 --> 00:37:27,141 What if I need more than that? 714 00:37:32,767 --> 00:37:33,941 Then maybe you need to 715 00:37:34,079 --> 00:37:35,563 work that out once and for all. 716 00:37:45,884 --> 00:37:47,161 [PAIGE ON RADIO] Where are you? 717 00:37:47,403 --> 00:37:48,473 [LIV ON RADIO] I'm here. 718 00:37:48,611 --> 00:37:49,267 [LIV ON RADIO] I don't know what this is. 719 00:37:51,027 --> 00:37:52,546 We got stuck on level two. 720 00:37:52,753 --> 00:37:53,512 There was this 721 00:37:53,650 --> 00:37:54,755 energy field 722 00:37:54,893 --> 00:37:56,066 blocking the way out. 723 00:37:57,067 --> 00:37:58,276 We're on our way back down. 724 00:37:59,760 --> 00:38:01,279 [LIV ON RADIO] I think I'm looking at one right now. 725 00:38:03,142 --> 00:38:05,144 [PAIGE ON RADIO] They're all over the facility! 726 00:38:06,629 --> 00:38:07,285 Oh. 727 00:38:09,908 --> 00:38:12,462 [HOLT ON RADIO] Control. Give me regular readings. 728 00:38:13,325 --> 00:38:15,879 [OVER RADIO] Last recorded reading in excess of fifty megatons. 729 00:38:19,297 --> 00:38:21,402 [DISTORTION SPARKS] 730 00:38:27,028 --> 00:38:29,134 [ENGINE ROARS TO LIFE] 731 00:38:31,895 --> 00:38:32,758 [SHOCKWAVE OF DISTORTION] 732 00:38:34,242 --> 00:38:35,140 [STRUCTURE CREAKING] 733 00:38:36,106 --> 00:38:37,625 [ENGINE ROARS] 734 00:38:39,800 --> 00:38:40,904 [TERRIFIED SCREAM] 735 00:38:42,112 --> 00:38:43,321 Look out! 736 00:38:45,978 --> 00:38:46,531 Isaac? 737 00:38:47,255 --> 00:38:48,429 Isaac! 738 00:38:49,257 --> 00:38:51,984 He's Isaac's. 739 00:38:52,468 --> 00:38:55,436 [ISAAC ON RADIO] We're heading to the relay. Start the shutdown before the engine blows. 740 00:38:56,023 --> 00:38:56,782 Thanner, they're gone 741 00:38:56,920 --> 00:38:58,197 and I don't know where. 742 00:38:58,336 --> 00:38:59,233 [PAIGE ON RADIO] It just swallowed them up. All of them! 743 00:38:59,923 --> 00:39:01,339 Everyone from Lindstrom. 744 00:39:01,753 --> 00:39:03,168 [LIV ON RADIO] The relay is gone. 745 00:39:03,306 --> 00:39:04,618 Six and seven are vented and drained. 746 00:39:04,756 --> 00:39:05,964 Holt. 747 00:39:06,136 --> 00:39:08,000 [HARRIS OVER RADIO] No. We need a medic down here. 748 00:39:08,138 --> 00:39:10,037 [HARRIS OVER RADIO] Holt is injured. I repeat Holt is injured. 749 00:39:10,382 --> 00:39:11,487 Liv! 750 00:39:11,901 --> 00:39:13,109 Holt you are right under the engine. 751 00:39:13,247 --> 00:39:14,628 You're not going to make it out! 752 00:39:14,973 --> 00:39:15,629 No! 753 00:39:18,252 --> 00:39:19,564 [DEBRIS CLATTERS] 754 00:39:19,771 --> 00:39:22,670 [STRUCTURE CREAKING] 755 00:39:22,981 --> 00:39:24,154 [DEBRIS CRASHES] 756 00:39:24,292 --> 00:39:25,293 [LIV] Holt! 757 00:39:30,126 --> 00:39:31,092 On Reiko, 758 00:39:31,230 --> 00:39:32,162 the power this thing was putting out. 759 00:39:32,887 --> 00:39:34,648 It would rip that inhibitor apart like a beer can. 760 00:39:35,614 --> 00:39:37,616 Come on, kids, let's get to work. 761 00:39:41,620 --> 00:39:42,794 We've hit a roadblock. 762 00:39:43,381 --> 00:39:44,140 A big one. 763 00:39:44,278 --> 00:39:45,486 So, what do you need? 764 00:39:45,624 --> 00:39:46,763 That's the problem. 765 00:39:46,901 --> 00:39:48,144 We don't know. 766 00:39:48,938 --> 00:39:50,284 We need a shield. 767 00:39:50,905 --> 00:39:53,874 Energy inhibitors. They stop the secondary flow-- 768 00:39:54,944 --> 00:39:55,876 Do you have any idea how-- 769 00:39:56,014 --> 00:39:58,119 Yes, I have some experience in this. 770 00:39:58,257 --> 00:39:58,775 Yes. 771 00:39:58,913 --> 00:39:59,949 Wait. 772 00:40:00,087 --> 00:40:01,260 What about that safe room you built? 773 00:40:02,020 --> 00:40:04,022 It's a tiny box for emergencies. 774 00:40:04,747 --> 00:40:05,920 It neutralizes all energy, 775 00:40:06,058 --> 00:40:07,405 not just the secondary flow. 776 00:40:08,509 --> 00:40:09,476 We're not building this thing 777 00:40:09,614 --> 00:40:10,891 to hide from it. 778 00:40:13,238 --> 00:40:14,308 No. 779 00:40:16,137 --> 00:40:17,380 All this is for nothing 780 00:40:17,518 --> 00:40:19,555 unless we can make that engine safe enough to work. 781 00:40:22,247 --> 00:40:23,421 Well, when you can't stop a 782 00:40:23,559 --> 00:40:25,181 river from crashing down on you. 783 00:40:27,494 --> 00:40:29,530 You have to learn to flow with it. 784 00:40:29,875 --> 00:40:30,669 That makes no sense. 785 00:40:30,807 --> 00:40:32,015 But the force of energy. 786 00:40:32,430 --> 00:40:34,362 What I'm saying is flow with it. 787 00:40:34,501 --> 00:40:35,433 But that's insane. 788 00:40:35,571 --> 00:40:36,503 That would mean that every part-- 789 00:40:37,987 --> 00:40:38,746 He's right. 790 00:40:38,884 --> 00:40:40,023 Of course I am. 791 00:40:40,645 --> 00:40:42,060 Every particle. 792 00:40:43,268 --> 00:40:45,235 We can't stop the bursts of energy. 793 00:40:45,373 --> 00:40:46,754 We have to flow with them. 794 00:40:49,239 --> 00:40:50,482 Nanos. 795 00:40:51,414 --> 00:40:54,003 We program nanos into a human. 796 00:40:54,141 --> 00:40:55,867 They latch on to every particle, 797 00:40:56,005 --> 00:40:57,593 keeping the person together. 798 00:40:57,903 --> 00:40:59,629 They run in sync with the engine 799 00:40:59,767 --> 00:41:01,666 so when the energy wave hits, 800 00:41:02,287 --> 00:41:03,495 they go with it. 801 00:41:04,427 --> 00:41:05,808 This is sounding crazy. 802 00:41:06,878 --> 00:41:07,879 On an atomic level. 803 00:41:08,017 --> 00:41:09,156 It'll work. 804 00:41:09,363 --> 00:41:10,260 You are gonna need some pretty 805 00:41:10,398 --> 00:41:11,917 goddamn amazing nanos. 806 00:41:12,400 --> 00:41:13,885 Do they even come that small and complex? 807 00:41:14,126 --> 00:41:15,645 Yeah. They do. 808 00:41:15,783 --> 00:41:16,750 Well, if you thought the inhibitor was rare and expensive. 809 00:41:16,888 --> 00:41:17,854 We can do this. 810 00:41:17,992 --> 00:41:18,786 You sure? 811 00:41:20,098 --> 00:41:21,306 I know a guy. 812 00:41:24,067 --> 00:41:25,483 Julian Boulevont. 813 00:41:27,899 --> 00:41:28,451 Yep. 814 00:41:29,763 --> 00:41:30,902 We know him. 815 00:41:31,799 --> 00:41:33,007 He's dying. 816 00:41:36,148 --> 00:41:36,735 It's a big secret. 817 00:41:36,873 --> 00:41:37,736 Nobody knows. 818 00:41:37,874 --> 00:41:39,324 Stage four lung cancer. 819 00:41:39,669 --> 00:41:40,877 He's had it for years. 820 00:41:41,153 --> 00:41:42,396 Man's a survivor. 821 00:41:43,017 --> 00:41:43,535 I'm sorry. 822 00:41:43,673 --> 00:41:44,847 How do we know? 823 00:41:45,157 --> 00:41:46,745 He's got one thing keeping him alive. 824 00:41:48,229 --> 00:41:49,507 Nanos. 825 00:41:50,162 --> 00:41:50,922 He's filled 826 00:41:51,060 --> 00:41:51,750 with an army of microscopic 827 00:41:51,888 --> 00:41:52,993 bots, all fighting to keep 828 00:41:53,131 --> 00:41:54,995 the cancer contained. 829 00:41:55,133 --> 00:41:56,306 Again, how do we know? 830 00:42:00,241 --> 00:42:01,449 Harris. 831 00:42:03,141 --> 00:42:04,556 Lindstrom built them for Boulevont. 832 00:42:05,937 --> 00:42:07,386 I'm not supposed to know. 833 00:42:08,767 --> 00:42:09,906 How much do you think? 834 00:42:10,044 --> 00:42:12,391 Well, Julian paid over five billion for them. 835 00:42:12,978 --> 00:42:13,979 [WHISTLES] 836 00:42:14,117 --> 00:42:15,325 But don't worry. 837 00:42:15,809 --> 00:42:16,982 They're not for sale. 838 00:42:17,742 --> 00:42:19,157 He's in town right now. 839 00:42:19,640 --> 00:42:21,021 Think you better give the boss a call. 840 00:42:21,228 --> 00:42:22,540 Come on. 841 00:42:32,273 --> 00:42:33,516 We're all in now. 842 00:42:35,104 --> 00:42:36,312 Aren't we? 843 00:42:41,766 --> 00:42:42,939 We have to be. 844 00:43:02,752 --> 00:43:03,753 You're home early. 845 00:43:07,895 --> 00:43:08,758 Fair enough. 846 00:43:11,002 --> 00:43:12,659 I'm going to make myself a lasagna. 847 00:43:12,797 --> 00:43:14,039 I didn't think I'd have company. 848 00:43:17,180 --> 00:43:18,388 Should be enough for two. 849 00:43:29,399 --> 00:43:30,780 I can't tell. 850 00:43:30,918 --> 00:43:32,610 I have no idea. 851 00:43:32,748 --> 00:43:33,887 Is it a good job or not? 852 00:43:34,025 --> 00:43:35,889 You're up, you're down. 853 00:43:36,441 --> 00:43:37,476 Harris. 854 00:43:37,615 --> 00:43:39,168 There's no reason why I should know. 855 00:43:39,409 --> 00:43:41,480 You're working for the CIA maybe. 856 00:43:42,136 --> 00:43:42,827 I think I'm going to quit. 857 00:43:43,448 --> 00:43:44,898 You think, but you don't know. 858 00:43:48,487 --> 00:43:49,661 Okay, I'm assuming 859 00:43:49,799 --> 00:43:51,352 you're not actually working for the CIA 860 00:43:51,490 --> 00:43:53,216 but can you at least tell me why 861 00:43:53,354 --> 00:43:54,632 you don't know? 862 00:43:58,152 --> 00:43:59,326 I don't think I can. 863 00:44:00,672 --> 00:44:01,880 That's going to make this tricky. 864 00:44:04,745 --> 00:44:05,988 You're afraid I won't understand 865 00:44:06,126 --> 00:44:07,506 because I'll try. 866 00:44:07,645 --> 00:44:09,060 I'm an open minded guy, aren't I? 867 00:44:09,198 --> 00:44:12,270 I mean, you're not building bombs, are you? 868 00:44:12,408 --> 00:44:13,858 Or working for terrorists. 869 00:44:13,996 --> 00:44:15,445 So long as you're not off working with... 870 00:44:18,863 --> 00:44:20,312 [SOBS] 871 00:44:23,661 --> 00:44:25,145 [INHALE] 872 00:44:27,492 --> 00:44:28,493 I won't even 873 00:44:28,631 --> 00:44:30,357 ask you what he's got you working on. 874 00:44:30,702 --> 00:44:32,048 Because, honestly, I don't want to know. 875 00:44:32,186 --> 00:44:34,568 If there was any justice, he'd be-- 876 00:44:35,017 --> 00:44:35,983 Nine people died, Liv. 877 00:44:36,121 --> 00:44:37,778 Your co-workers. 878 00:44:37,916 --> 00:44:38,814 And he didn't even. 879 00:44:38,952 --> 00:44:40,678 I don't even know where to start. 880 00:44:41,126 --> 00:44:42,403 [LAMP SMASHES] 881 00:44:44,233 --> 00:44:45,613 No. 882 00:44:45,752 --> 00:44:46,994 I'm sorry. 883 00:44:51,896 --> 00:44:53,000 You've been working with him for weeks now, 884 00:44:53,138 --> 00:44:54,657 on God knows what. 885 00:44:56,176 --> 00:44:58,765 You've been working with him in secret, and lying to me. 886 00:45:00,249 --> 00:45:01,664 You can say what you want, but... 887 00:45:05,737 --> 00:45:07,014 You've made your decision. 888 00:45:12,675 --> 00:45:13,883 [SOBS] 889 00:45:19,751 --> 00:45:20,752 [DALE ON PHONE] Don't worry. 890 00:45:20,890 --> 00:45:22,271 Holt says you can stay at the warehouse. 891 00:45:23,030 --> 00:45:23,755 We'll come get you. 892 00:45:23,893 --> 00:45:24,825 We're on the way to pick up. 893 00:45:25,274 --> 00:45:26,137 You can make sure the parts 894 00:45:26,275 --> 00:45:27,517 are compatible for us. 895 00:45:36,250 --> 00:45:38,528 [CAR PULLING UP] 896 00:46:03,761 --> 00:46:06,004 [DOOR SLAMS] 897 00:47:21,528 --> 00:47:22,874 [FUNK MUSIC PLAYS ON RADIO] 898 00:47:23,012 --> 00:47:25,118 So that's three chambers filled. 899 00:47:25,739 --> 00:47:27,292 Once we source those nanos, 900 00:47:27,637 --> 00:47:29,156 we can start our first test. 901 00:47:29,294 --> 00:47:31,020 God, I still can't get over that. 902 00:47:31,400 --> 00:47:33,367 The chambers on the last engine took months to fill. 903 00:47:33,505 --> 00:47:35,680 That's Innis. The carbon ducts were his idea. 904 00:47:35,887 --> 00:47:36,992 What used to take weeks 905 00:47:37,130 --> 00:47:38,476 and months is now a matter of-- 906 00:47:38,614 --> 00:47:39,891 Did you hear? 907 00:47:40,133 --> 00:47:41,203 We were just talking about you. 908 00:47:41,341 --> 00:47:41,997 Join us. 909 00:47:42,135 --> 00:47:43,550 He's dead. 910 00:47:43,791 --> 00:47:46,173 [NEWS REPORTER] Boulevont has been found dead in his apartment. 911 00:47:46,380 --> 00:47:47,519 One of his bodyguards 912 00:47:47,657 --> 00:47:48,866 found the deceased recluse 913 00:47:49,004 --> 00:47:50,764 in the early hours of this morning. 914 00:47:51,144 --> 00:47:52,179 Authorities say 915 00:47:52,317 --> 00:47:54,423 there are no suspicious circumstances, 916 00:47:54,664 --> 00:47:57,115 but insiders speculate that the CEO had 917 00:47:57,253 --> 00:47:58,530 secretly been battling 918 00:47:58,668 --> 00:48:00,429 lung cancer for years. 919 00:48:05,123 --> 00:48:06,400 What was that? 920 00:48:08,989 --> 00:48:10,197 What was what? 921 00:48:10,439 --> 00:48:11,647 Remarkable timing. 922 00:48:12,165 --> 00:48:13,304 What? 923 00:48:14,650 --> 00:48:15,893 Have you got something to say to me? 924 00:48:16,514 --> 00:48:17,239 You just couldn't 925 00:48:17,377 --> 00:48:18,654 leave it alone, could you? 926 00:48:19,966 --> 00:48:21,691 He knew what this thing really was, 927 00:48:22,382 --> 00:48:23,624 and he was a loose end, so you-- 928 00:48:23,762 --> 00:48:26,662 Wait, what? You think Holt did this for his nanos? 929 00:48:27,525 --> 00:48:28,767 That's crazy. 930 00:48:29,044 --> 00:48:31,046 Do you have, um, any idea? 931 00:48:31,770 --> 00:48:32,771 The investigation. 932 00:48:32,910 --> 00:48:34,394 The number of calls he made to us. 933 00:48:34,532 --> 00:48:35,774 I'm no killer, Henri. 934 00:48:38,294 --> 00:48:39,847 Now, unless you have any actual 935 00:48:39,986 --> 00:48:41,159 evidence, then. 936 00:48:43,575 --> 00:48:44,645 We are about to have 937 00:48:44,783 --> 00:48:46,440 this place raided by the authorities. 938 00:48:46,993 --> 00:48:47,994 I suggest we all get out of here. 939 00:48:48,132 --> 00:48:50,306 What we need to do is go back to work. 940 00:48:52,619 --> 00:48:54,034 In just a few hours, 941 00:48:54,172 --> 00:48:56,140 we're going to have enough energy to get this thing running. 942 00:49:03,423 --> 00:49:04,113 Oh, Jesus. 943 00:49:04,251 --> 00:49:05,390 You know what? 944 00:49:05,528 --> 00:49:06,978 If there is anyone here who still trusts me. 945 00:49:07,116 --> 00:49:08,946 Feel free to stick around. Otherwise. 946 00:49:10,257 --> 00:49:12,397 I didn't know you had it in you, old man. 947 00:49:14,744 --> 00:49:15,366 You going to tell us 948 00:49:15,504 --> 00:49:16,643 what that was all about? 949 00:49:22,994 --> 00:49:24,168 What are they talking about? 950 00:49:24,858 --> 00:49:26,204 They're nuts, right? 951 00:49:26,756 --> 00:49:27,999 They can do what they want. 952 00:49:29,414 --> 00:49:31,037 I need sleep. 953 00:49:32,624 --> 00:49:33,660 Hey! 954 00:49:36,628 --> 00:49:38,251 None of this will matter tomorrow. 955 00:49:40,563 --> 00:49:41,633 Now, if you're truly ready 956 00:49:41,771 --> 00:49:43,118 to make some history with me. 957 00:49:45,983 --> 00:49:47,156 I'll see you in the morning. 958 00:49:52,782 --> 00:49:54,370 [PAIGE OVER RADIO] Maria. Thanner. They're gone 959 00:49:54,508 --> 00:49:55,544 and I don't know where. 960 00:49:55,682 --> 00:49:57,339 It just swallowed them up, all of them. 961 00:49:57,511 --> 00:49:58,961 Everyone from Lindstrom. 962 00:49:59,513 --> 00:50:00,514 [LIV OVER RADIO] The relay is-- 963 00:50:00,652 --> 00:50:01,999 Six and seven are vented and drained. 964 00:50:02,137 --> 00:50:02,585 [RUMBLING EXPLOSION] 965 00:50:02,723 --> 00:50:03,517 Holt. 966 00:50:03,724 --> 00:50:04,967 No! 967 00:50:05,105 --> 00:50:05,899 [HARRIS OVER RADIO] We need a medic down here-- 968 00:50:06,175 --> 00:50:07,556 Liv! 969 00:50:07,694 --> 00:50:08,177 [HARRIS OVER RADIO] Holt is injured, he's bleeding badly. 970 00:50:08,315 --> 00:50:09,834 Liv! 971 00:50:10,352 --> 00:50:12,388 [LIV OVER RADIO] Holt, you're right under the engine you're not going to make it out. 972 00:50:12,595 --> 00:50:13,217 Don't! 973 00:50:13,527 --> 00:50:14,908 [DEBRIS CLATTERS] 974 00:50:15,046 --> 00:50:18,015 [STRUCTURE CREAKING] 975 00:50:19,430 --> 00:50:21,570 [DEBRIS CRASHES] 976 00:50:23,986 --> 00:50:26,644 [DISTORTION WAVE TEARS OPEN] 977 00:50:27,300 --> 00:50:29,440 [DEBRIS REVERSING] 978 00:50:31,304 --> 00:50:33,030 [RUMBLING] 979 00:50:36,516 --> 00:50:37,827 Holt! 980 00:50:38,380 --> 00:50:39,001 Wait! 981 00:50:39,139 --> 00:50:40,244 Holt. 982 00:50:40,485 --> 00:50:41,141 Shit. 983 00:50:41,900 --> 00:50:42,763 Holt! 984 00:50:42,901 --> 00:50:44,041 Oh, God. 985 00:50:44,179 --> 00:50:44,765 Just stay still. 986 00:50:44,903 --> 00:50:46,112 Help's coming. 987 00:50:47,665 --> 00:50:48,907 We shut it down. 988 00:50:49,632 --> 00:50:50,806 What happened in here? 989 00:50:52,739 --> 00:50:53,947 The roof. 990 00:50:55,742 --> 00:50:56,260 Did you see it? 991 00:50:59,504 --> 00:51:00,781 The roof. 992 00:51:02,266 --> 00:51:02,852 It collapsed. 993 00:51:02,990 --> 00:51:04,268 And then... 994 00:51:19,283 --> 00:51:20,525 What are you talking about? 995 00:51:21,043 --> 00:51:22,251 It collapsed. 996 00:51:23,735 --> 00:51:24,909 It did. 997 00:51:26,911 --> 00:51:28,464 I'm telling you, it did. 998 00:51:28,637 --> 00:51:31,018 [RADIO CHATTER] 999 00:51:38,509 --> 00:51:39,820 We need a medic down here. 1000 00:51:40,235 --> 00:51:40,925 Holt is injured. 1001 00:51:41,063 --> 00:51:42,375 I repeat, Holt is injured. 1002 00:51:42,513 --> 00:51:43,686 He's bleeding badly. 1003 00:51:43,824 --> 00:51:45,516 We need a medic down here, quickly. 1004 00:51:50,037 --> 00:51:51,246 [OVER RADIO] What you are hearing behind me is 1005 00:51:51,384 --> 00:51:52,385 [OVER RADIO] the gunfire which has been raging 1006 00:51:52,523 --> 00:51:53,765 [LIV] Hello? 1007 00:51:53,903 --> 00:51:55,077 [OVER RADIO] since three A.M. this morning as the 1008 00:51:55,215 --> 00:51:56,872 [OVER RADIO] desperate Portuguese masses clash 1009 00:51:57,010 --> 00:51:58,149 [OVER RADIO] with police, in a disaster-ravaged city. 1010 00:51:58,287 --> 00:51:59,530 Holt? 1011 00:51:59,668 --> 00:52:01,980 [OVER RADIO] It is the result of torrential floods 1012 00:52:02,153 --> 00:52:03,499 [OVER RADIO] which have washed away, what was 1013 00:52:03,637 --> 00:52:05,777 [OVER RADIO] once the Portuguese coastline. 1014 00:52:07,607 --> 00:52:09,056 Anyone? 1015 00:52:11,852 --> 00:52:13,889 [ENGINE STRAINING] 1016 00:52:14,717 --> 00:52:15,891 Third gear. 1017 00:52:18,549 --> 00:52:19,757 We're close now. 1018 00:52:25,003 --> 00:52:26,177 Where's Renault? 1019 00:52:28,248 --> 00:52:29,594 Where's Gordo? 1020 00:52:29,732 --> 00:52:30,768 Very, 1021 00:52:31,562 --> 00:52:34,151 very close. 1022 00:52:34,668 --> 00:52:35,945 ...and Innis? 1023 00:52:39,121 --> 00:52:40,364 Anyone? 1024 00:52:42,883 --> 00:52:44,022 Holt, there's no one here. 1025 00:52:44,161 --> 00:52:45,438 Who the hell is going to run this thing? 1026 00:52:46,370 --> 00:52:47,509 We don't need anyone else. 1027 00:52:48,993 --> 00:52:50,167 That was the idea. 1028 00:52:50,891 --> 00:52:52,238 Too many cooks last time. 1029 00:52:53,135 --> 00:52:55,068 A smaller operation. 1030 00:52:55,206 --> 00:52:57,070 This time we'll be able to keep a reign on it 1031 00:53:00,107 --> 00:53:01,419 It's all pretty grim, isn't it? 1032 00:53:02,386 --> 00:53:03,663 Doesn't matter. 1033 00:53:04,146 --> 00:53:05,423 Grab me a circuit board, would you? 1034 00:53:13,535 --> 00:53:14,777 It doesn't matter. 1035 00:53:21,508 --> 00:53:22,751 How can you say that? 1036 00:53:24,235 --> 00:53:25,754 Because when I'm done here 1037 00:53:27,514 --> 00:53:28,619 it won't. 1038 00:53:36,109 --> 00:53:37,283 What happened? 1039 00:53:39,768 --> 00:53:40,355 Give that to me. 1040 00:53:40,493 --> 00:53:41,666 Answer me! 1041 00:53:43,012 --> 00:53:45,187 What did you do to Boulevont? 1042 00:53:51,124 --> 00:53:52,298 It doesn't matter. 1043 00:53:52,781 --> 00:53:54,679 Was it an accident or intentional? 1044 00:53:54,817 --> 00:53:56,716 Did he have a family? Doesn't matter. 1045 00:53:57,061 --> 00:53:58,027 When I think about the years 1046 00:53:58,165 --> 00:53:59,512 I've given to this thing - to you. 1047 00:54:03,067 --> 00:54:04,241 You're not understanding me. 1048 00:54:05,621 --> 00:54:06,795 [DISTANT THUD] 1049 00:54:11,144 --> 00:54:12,283 Are you going to make me understand 1050 00:54:13,111 --> 00:54:14,009 the blurry difference 1051 00:54:14,147 --> 00:54:15,424 between right and wrong? 1052 00:54:15,631 --> 00:54:16,632 You're about to give me a 'gotta break 1053 00:54:16,770 --> 00:54:17,840 some eggs to make an omelet' speech? 1054 00:54:17,978 --> 00:54:18,807 Nope. 1055 00:54:19,670 --> 00:54:20,533 I'm just going to show you 1056 00:54:20,671 --> 00:54:22,155 how to un-crack the eggs. 1057 00:54:25,986 --> 00:54:27,125 - What? - See? 1058 00:54:28,265 --> 00:54:30,025 I'm saying it actually doesn't matter. 1059 00:54:30,681 --> 00:54:32,614 I'm saying that when this thing is working, 1060 00:54:32,752 --> 00:54:33,891 it is all irrelevant. 1061 00:54:34,236 --> 00:54:36,376 Every wrong, every mistake 1062 00:54:36,514 --> 00:54:38,275 erased, we can start fresh. 1063 00:54:39,034 --> 00:54:41,139 A clean slate for everyone. 1064 00:54:45,247 --> 00:54:46,421 This isn't the Caliver engine. 1065 00:54:46,559 --> 00:54:47,767 - It is-- - Not the one I built. 1066 00:54:48,630 --> 00:54:49,734 It's better. 1067 00:54:50,287 --> 00:54:51,495 You were there. 1068 00:54:51,633 --> 00:54:53,290 You saw what it did on Reiko. 1069 00:54:56,534 --> 00:54:57,777 Is it working? 1070 00:54:58,536 --> 00:55:00,883 Think of what we can do. 1071 00:55:03,127 --> 00:55:04,301 Yeah. 1072 00:55:05,647 --> 00:55:06,820 I remember Reiko. 1073 00:55:08,753 --> 00:55:09,858 The room 1074 00:55:09,996 --> 00:55:10,479 and the people disintegrating around us. 1075 00:55:10,617 --> 00:55:11,929 I remember. 1076 00:55:12,067 --> 00:55:12,964 What if it didn't end that way on the island that day? 1077 00:55:13,102 --> 00:55:14,069 What if 1078 00:55:14,207 --> 00:55:15,691 whatever happened, we could control? 1079 00:55:15,829 --> 00:55:17,244 We are not having this conversation. We don't know what-- 1080 00:55:17,797 --> 00:55:18,625 We never do! 1081 00:55:20,247 --> 00:55:21,490 The car was built a century 1082 00:55:21,628 --> 00:55:22,802 before anyone even realized 1083 00:55:22,940 --> 00:55:24,148 what damage emissions caused. 1084 00:55:25,045 --> 00:55:26,357 Science is always two steps 1085 00:55:26,495 --> 00:55:27,669 further forward than it should be. 1086 00:55:27,807 --> 00:55:30,499 We never see the dangers of progress coming, 1087 00:55:32,121 --> 00:55:33,640 except now. 1088 00:55:36,850 --> 00:55:37,886 Liv. 1089 00:55:38,024 --> 00:55:39,301 For the first time, 1090 00:55:39,439 --> 00:55:41,648 we can literally see the problems coming and avoid them. 1091 00:55:41,786 --> 00:55:44,237 This thing can erase the very mistakes 1092 00:55:44,375 --> 00:55:45,549 it was built on. 1093 00:55:49,035 --> 00:55:50,174 That's why you did it. 1094 00:55:54,903 --> 00:55:56,491 He knew what this engine really was. 1095 00:56:02,531 --> 00:56:04,015 [DEVICE POWERS UP] 1096 00:56:04,809 --> 00:56:05,500 [WATCH BEEPING] 1097 00:56:05,638 --> 00:56:06,742 [SHOCKWAVE EXPLOSION] 1098 00:56:10,159 --> 00:56:11,091 He wanted it for himself 1099 00:56:11,229 --> 00:56:12,507 and you went and-- 1100 00:56:19,030 --> 00:56:19,617 [SHOCKSTICK IGNITES] 1101 00:56:21,378 --> 00:56:22,275 Listen to me. 1102 00:56:22,413 --> 00:56:23,276 This. 1103 00:56:23,414 --> 00:56:25,071 This can't happen. 1104 00:56:25,485 --> 00:56:26,486 The potential dangers 1105 00:56:26,624 --> 00:56:28,143 are just too out of control. 1106 00:56:28,281 --> 00:56:30,939 It was out of control that day years ago. 1107 00:56:31,077 --> 00:56:32,665 I know, but it's just energy. 1108 00:56:33,044 --> 00:56:34,874 Once we harness it, once we control it-- 1109 00:56:35,012 --> 00:56:36,289 It tore them apart! 1110 00:56:39,050 --> 00:56:40,500 But now we have the nanos. 1111 00:56:44,746 --> 00:56:45,885 They're programmed 1112 00:56:46,023 --> 00:56:48,197 and installed and ready to go. 1113 00:56:50,027 --> 00:56:51,649 It was random bursts on the island, 1114 00:56:51,787 --> 00:56:53,030 but not anymore. 1115 00:56:54,514 --> 00:56:55,619 They're in here. 1116 00:56:56,792 --> 00:56:58,415 The engine and the passenger. 1117 00:56:58,898 --> 00:57:00,002 We're working in sync. 1118 00:57:01,383 --> 00:57:02,936 I flow where it flows. 1119 00:57:08,770 --> 00:57:10,875 And where are you planning to flow to? 1120 00:57:14,741 --> 00:57:16,156 We were supposed to be looking for 1121 00:57:16,294 --> 00:57:17,503 something better. 1122 00:57:19,643 --> 00:57:20,782 Jesus, Harris was right. 1123 00:57:20,920 --> 00:57:22,508 You are so obsessed 1124 00:57:22,646 --> 00:57:25,062 with progress that... You keep talking about a solution. 1125 00:57:25,200 --> 00:57:25,994 There's a real shitstorm brewing out there and... 1126 00:57:26,132 --> 00:57:27,547 This is the solution! 1127 00:57:30,239 --> 00:57:31,758 A storm is coming, 1128 00:57:33,415 --> 00:57:35,417 and it will wipe everything clear away. 1129 00:57:37,419 --> 00:57:39,490 And long after it settles with this, 1130 00:57:41,181 --> 00:57:42,873 we will arrive at the dawn of a new day 1131 00:57:43,011 --> 00:57:44,184 and start again. 1132 00:57:54,298 --> 00:57:55,541 That's great. 1133 00:57:55,679 --> 00:57:56,783 So that's it. 1134 00:57:56,921 --> 00:57:58,647 It's not about building anything any more. 1135 00:57:58,785 --> 00:58:00,373 We're just going to let everything we've ever done 1136 00:58:00,511 --> 00:58:01,719 just be buried? 1137 00:58:02,133 --> 00:58:03,997 Jump over the mass grave of rubble 1138 00:58:04,135 --> 00:58:06,103 and destruction to your perfect future. 1139 00:58:06,241 --> 00:58:07,104 Start again. 1140 00:58:07,242 --> 00:58:08,485 That's the plan? 1141 00:58:08,623 --> 00:58:09,762 It's the same plan. 1142 00:58:09,900 --> 00:58:11,108 Liv. 1143 00:58:11,246 --> 00:58:12,178 Five years ago, 1144 00:58:12,316 --> 00:58:13,386 we were building a life raft 1145 00:58:13,524 --> 00:58:14,663 to get off this sinking ship. 1146 00:58:14,801 --> 00:58:15,388 No, that's not what we were doing! 1147 00:58:15,526 --> 00:58:16,941 Yes, it was. 1148 00:58:18,115 --> 00:58:19,357 What's changed? 1149 00:58:19,496 --> 00:58:20,911 We can't stop what's coming. 1150 00:58:21,049 --> 00:58:22,360 But we can jump past it. 1151 00:58:22,499 --> 00:58:24,259 You know there's no fixing it. 1152 00:58:24,639 --> 00:58:27,158 [ENGINE STRAINING] 1153 00:58:28,677 --> 00:58:29,885 Fourth gear. 1154 00:58:31,508 --> 00:58:32,750 We're three hours out. 1155 00:58:37,893 --> 00:58:38,963 We're just three hours. 1156 00:58:39,101 --> 00:58:40,620 Give me that much so I can show you what 1157 00:58:40,758 --> 00:58:41,932 this is. 1158 00:58:42,484 --> 00:58:43,658 Liv! 1159 00:58:46,868 --> 00:58:47,834 Switching this on again 1160 00:58:47,972 --> 00:58:49,491 without any idea what will happen. 1161 00:58:49,629 --> 00:58:50,872 You're insane. 1162 00:58:52,252 --> 00:58:52,874 Oh, Jesus. 1163 00:58:53,012 --> 00:58:54,220 You weren't ready. 1164 00:58:54,358 --> 00:58:55,359 I shouldn't have told you. 1165 00:58:55,497 --> 00:58:57,292 I should have let you see before-- 1166 00:58:57,706 --> 00:58:58,880 Well too late, you can't change that now. 1167 00:59:00,122 --> 00:59:03,747 Can you? 1168 00:59:11,271 --> 00:59:12,514 [STUNNER ZAPS] 1169 00:59:15,137 --> 00:59:16,345 I know. 1170 00:59:16,483 --> 00:59:17,795 I'm sorry. 1171 00:59:17,933 --> 00:59:18,658 Holt. 1172 00:59:19,486 --> 00:59:20,660 Don't. 1173 00:59:21,661 --> 00:59:22,869 It's too dangerous. 1174 00:59:34,536 --> 00:59:36,020 Okay. Now. 1175 00:59:37,746 --> 00:59:38,920 Three hours. 1176 00:59:39,058 --> 00:59:40,266 I can fix this. 1177 00:59:50,379 --> 00:59:51,622 You'll see. 1178 01:00:18,615 --> 01:00:19,788 You'll be safe in here. 1179 01:01:03,487 --> 01:01:04,730 [STIFLED SNIFF] 1180 01:01:04,868 --> 01:01:06,041 He hit you with a tranq. 1181 01:01:07,387 --> 01:01:08,250 Come on. 1182 01:01:20,884 --> 01:01:21,470 You'll get better. 1183 01:01:21,608 --> 01:01:22,886 Just relax. 1184 01:01:23,300 --> 01:01:24,646 This is what I used to wake you up. 1185 01:01:24,888 --> 01:01:25,612 You'll need it later on. 1186 01:01:25,751 --> 01:01:26,683 He keeps them in his trunk. 1187 01:01:28,132 --> 01:01:29,409 Feeling better? 1188 01:01:29,927 --> 01:01:31,135 [SQUEALS] 1189 01:01:32,481 --> 01:01:33,655 Great. We need to hurry. 1190 01:01:33,793 --> 01:01:35,001 [MICROPHONE FEEDBACK] 1191 01:01:35,139 --> 01:01:36,313 [OVER SPEAKER] Okay. 1192 01:01:36,934 --> 01:01:37,763 What? 1193 01:01:37,901 --> 01:01:38,522 [OVER SPEAKER] Hold still. 1194 01:01:39,454 --> 01:01:40,835 You know, you can trust me. 1195 01:01:41,249 --> 01:01:43,044 Oh, what the hell? 1196 01:01:43,320 --> 01:01:44,424 [OVER SPEAKER] Come on. 1197 01:01:44,562 --> 01:01:45,736 Once he told you what the engine was for. 1198 01:01:45,874 --> 01:01:47,151 You saw this coming. 1199 01:01:48,359 --> 01:01:49,567 It was your idea. 1200 01:01:54,193 --> 01:01:55,297 [FUTURE LIV OVER RADIO] Yeah, well, 1201 01:01:55,435 --> 01:01:56,989 Great, you've got nanos all through you. 1202 01:01:57,886 --> 01:01:59,163 I just had to make sure they're working. 1203 01:01:59,301 --> 01:02:01,131 I mean, I guess I didn't. 1204 01:02:01,269 --> 01:02:02,235 I guess I already knew. 1205 01:02:02,995 --> 01:02:04,272 Man, this is already weird. 1206 01:02:04,790 --> 01:02:05,204 Okay. 1207 01:02:05,342 --> 01:02:06,274 You ready? 1208 01:02:06,412 --> 01:02:07,482 We need to stop him. 1209 01:02:07,620 --> 01:02:08,621 I'm just going to be calibrating 1210 01:02:08,759 --> 01:02:09,795 those little buggers inside you. 1211 01:02:09,933 --> 01:02:11,279 [PIERCING SHRIEK] 1212 01:02:13,281 --> 01:02:14,213 [RETCHING] 1213 01:02:14,627 --> 01:02:15,904 Hey, I'm... 1214 01:02:16,318 --> 01:02:17,906 I'm not exactly 100% yet. 1215 01:02:18,562 --> 01:02:21,151 The irony is we actually don't have a lot of time. 1216 01:02:21,289 --> 01:02:22,359 Move it! 1217 01:02:22,497 --> 01:02:23,740 Clothes in the corner. 1218 01:02:27,191 --> 01:02:28,158 [FUTURE LIV OVER RADIO] Lucky for us, 1219 01:02:28,296 --> 01:02:29,918 he can only go back a couple of months 1220 01:02:30,401 --> 01:02:32,196 to when the engine was first switched on. 1221 01:02:32,507 --> 01:02:34,647 He can't jump any further back than that. 1222 01:02:35,924 --> 01:02:37,270 Oh, hey, what the hell is going on? 1223 01:02:37,408 --> 01:02:38,444 It's okay. 1224 01:02:38,582 --> 01:02:39,514 I'm going to walk you through this. 1225 01:02:40,308 --> 01:02:41,274 He locked you up 1226 01:02:41,412 --> 01:02:42,655 but you came up with a plan, remember? 1227 01:02:43,380 --> 01:02:44,657 And so far, it's working. 1228 01:02:44,795 --> 01:02:46,555 But he's about to jump for the first time, 1229 01:02:47,177 --> 01:02:48,765 and we need to stop him making that jump? 1230 01:02:49,006 --> 01:02:49,662 [FUTURE LIV OVER RADIO] Absolutely not. 1231 01:02:49,800 --> 01:02:50,767 No. We can't. 1232 01:02:50,905 --> 01:02:52,596 He's already jumped in the future. 1233 01:02:52,734 --> 01:02:54,356 Okay? This is very dangerous. 1234 01:02:54,494 --> 01:02:55,323 What we're dealing with. 1235 01:02:55,461 --> 01:02:56,634 We need to respect all history. 1236 01:02:56,911 --> 01:02:58,188 Past and future. 1237 01:02:59,879 --> 01:03:01,087 Wait. 1238 01:03:01,260 --> 01:03:02,537 How do you know the future? If... 1239 01:03:02,882 --> 01:03:04,263 If he hasn't jumped yet. 1240 01:03:04,401 --> 01:03:05,816 How do you know what-- 1241 01:03:05,954 --> 01:03:06,852 [FUTURE LIV OVER RADIO] Because I do. Because I've lived it. 1242 01:03:06,990 --> 01:03:08,129 Because I'm here. 1243 01:03:08,267 --> 01:03:08,888 [NANOS CALIBRATING] 1244 01:03:09,026 --> 01:03:10,131 Jesus, could you not? 1245 01:03:10,269 --> 01:03:11,477 [FUTURE LIV OVER RADIO] He's going back. 1246 01:03:11,615 --> 01:03:12,271 [LIV WINCES] 1247 01:03:12,409 --> 01:03:13,375 He's trying to change it. 1248 01:03:15,861 --> 01:03:17,483 Change what? 1249 01:03:17,621 --> 01:03:18,518 [FUTURE LIV OVER RADIO] When he told you what the engine really was, 1250 01:03:18,656 --> 01:03:19,796 he didn't like your reaction. 1251 01:03:20,520 --> 01:03:22,246 So he's going back to change it to stop 1252 01:03:22,384 --> 01:03:24,662 that conversation from ever happening. Get me? 1253 01:03:26,147 --> 01:03:28,218 We have to stop him from changing history. 1254 01:03:28,805 --> 01:03:30,496 If he succeeds in altering the timeline, 1255 01:03:30,634 --> 01:03:32,636 the consequences could be catastrophic. 1256 01:03:33,602 --> 01:03:34,983 End of the universe stuff. 1257 01:03:35,363 --> 01:03:36,640 Wait. 1258 01:03:36,916 --> 01:03:37,986 What the hell are you doing? 1259 01:03:38,124 --> 01:03:39,263 You came back here. You dragged me out. 1260 01:03:39,401 --> 01:03:40,644 You're changing it. 1261 01:03:40,782 --> 01:03:41,576 [FUTURE LIV OVER RADIO] I'm not changing anything. 1262 01:03:41,714 --> 01:03:42,611 This is how it happened for me. 1263 01:03:42,749 --> 01:03:44,096 How? What happened? 1264 01:03:44,234 --> 01:03:45,200 [FUTURE LIV OVER RADIO] Thirty minutes ago, I was you 1265 01:03:45,373 --> 01:03:46,374 listening to this sentence 1266 01:03:46,512 --> 01:03:48,307 and this sentence and this sentence. 1267 01:03:48,652 --> 01:03:50,516 And all I was told is what I'm telling you. 1268 01:03:51,862 --> 01:03:53,036 That man with that engine 1269 01:03:53,174 --> 01:03:54,761 could mean the end of everything. 1270 01:03:55,762 --> 01:03:58,386 So I'm here to guide you the same way I was-- 1271 01:03:58,731 --> 01:04:00,043 [VIOLENTLY VOMITS] 1272 01:04:00,629 --> 01:04:01,251 Guided. 1273 01:04:02,183 --> 01:04:03,391 Forgot about that. 1274 01:04:05,289 --> 01:04:06,463 Listen, 1275 01:04:06,601 --> 01:04:07,636 the nanos in your suit and the nanos inside you 1276 01:04:07,774 --> 01:04:09,362 work together with the engine to-- 1277 01:04:09,500 --> 01:04:10,398 Hey. Hey! Hey! 1278 01:04:13,125 --> 01:04:14,298 Oh, God. 1279 01:05:11,010 --> 01:05:12,805 This is William Arthur Holt. 1280 01:05:13,944 --> 01:05:16,636 The date is the 15th of August, 2033. 1281 01:05:18,155 --> 01:05:20,399 The time is coming up on 0800 hours. 1282 01:05:21,987 --> 01:05:22,988 And I'm about to become 1283 01:05:23,126 --> 01:05:25,507 the first human on record to reverse 1284 01:05:25,645 --> 01:05:27,268 along a fourth dimensional plane. 1285 01:05:28,165 --> 01:05:29,787 [HIGH-PITCHED ENGINE WHINE] 1286 01:05:31,858 --> 01:05:32,894 In the fifth gear, 1287 01:05:33,032 --> 01:05:34,551 the range at the moment is limited. 1288 01:05:35,655 --> 01:05:37,381 But as the engine clicks up in the gears 1289 01:05:38,382 --> 01:05:39,832 We'll be able to travel further. 1290 01:05:40,867 --> 01:05:42,007 Further forward. 1291 01:05:42,524 --> 01:05:43,767 Further back. 1292 01:05:46,114 --> 01:05:47,771 [ENGINE POWERS UP] 1293 01:05:48,254 --> 01:05:49,152 The engine will project me 1294 01:05:49,290 --> 01:05:50,636 three hours into the past. 1295 01:05:51,499 --> 01:05:52,845 I will remain there 1296 01:05:52,983 --> 01:05:55,123 for only about a minute or so, due to the amount of power 1297 01:05:55,261 --> 01:05:56,400 required to make the jump. 1298 01:05:57,781 --> 01:05:58,816 While I'm away, 1299 01:05:58,955 --> 01:06:00,508 the engine and I will be tethered. 1300 01:06:01,129 --> 01:06:02,993 Still experiencing time at the same rate. 1301 01:06:04,305 --> 01:06:06,272 [ENGINE POWERS UP] 1302 01:06:07,687 --> 01:06:09,620 One minute will pass for each of us, 1303 01:06:09,758 --> 01:06:11,760 even though we exist in different times. 1304 01:06:12,382 --> 01:06:14,936 And then I'll automatically be snapped back. 1305 01:06:15,730 --> 01:06:18,560 [ENGINE SURGES] 1306 01:06:19,113 --> 01:06:20,562 I don't know what records 1307 01:06:20,700 --> 01:06:22,012 will keep of this trip. 1308 01:06:23,117 --> 01:06:24,497 As the very point of this test 1309 01:06:25,636 --> 01:06:27,500 is to change history. 1310 01:06:28,122 --> 01:06:30,262 [ENGINE SURGES] 1311 01:06:31,056 --> 01:06:32,505 But. 1312 01:06:36,371 --> 01:06:37,648 Well, 1313 01:06:39,512 --> 01:06:41,238 into the great unknown I go. 1314 01:06:42,999 --> 01:06:45,898 [ENGINE STRAINING] 1315 01:06:46,140 --> 01:06:47,693 For the benefit of us all. 1316 01:06:49,108 --> 01:06:52,008 [WHIRRING ENGINE] 1317 01:07:08,438 --> 01:07:09,887 Yes. 1318 01:07:11,924 --> 01:07:14,754 [NANO SUIT SYNCS] 1319 01:07:39,469 --> 01:07:41,126 Oh, Liv. 1320 01:07:41,264 --> 01:07:43,197 [DISTORTION WAVE TEARS OPEN] 1321 01:07:43,369 --> 01:07:45,130 I'm so sorry. 1322 01:07:47,753 --> 01:07:48,512 [DISTORTION WAVE BUILDS] 1323 01:07:54,656 --> 01:07:56,279 [VOICES THROUGH DISTORTION] 1324 01:07:56,417 --> 01:07:57,176 [LIV] H-Hello? 1325 01:07:57,866 --> 01:07:58,626 [LIV] Hello? 1326 01:07:59,765 --> 01:08:01,249 [LIV] H-H-Holt? 1327 01:08:01,560 --> 01:08:02,285 [LIV] Holt? 1328 01:08:05,633 --> 01:08:06,392 [LIV] Anyone? 1329 01:08:16,161 --> 01:08:17,369 [OVER RADIO] What you are hearing behind me is 1330 01:08:17,507 --> 01:08:18,887 [OVER RADIO] the gunfire which has been raging 1331 01:08:19,025 --> 01:08:21,269 [OVER RADIO] since three A.M. this morning as the 1332 01:08:21,407 --> 01:08:22,581 [LIV] Hello? 1333 01:08:22,719 --> 01:08:23,961 [OVER RADIO] desperate Portuguese masses clash 1334 01:08:24,100 --> 01:08:25,549 [OVER RADIO] with police, in a disaster-ravaged city. 1335 01:08:25,756 --> 01:08:26,999 [LIV] Holt? 1336 01:08:27,137 --> 01:08:28,173 [OVER RADIO] It is the result of torrential floods 1337 01:08:28,311 --> 01:08:29,622 [OVER RADIO] which have washed away, what was 1338 01:08:29,760 --> 01:08:31,003 [LIV] Anyone? 1339 01:08:31,141 --> 01:08:32,901 [OVER RADIO] once the Portuguese coastline. 1340 01:08:33,902 --> 01:08:35,387 [PAST HOLT] Third gear. 1341 01:08:36,767 --> 01:08:38,010 [PAST HOLT] We're close now. 1342 01:08:42,946 --> 01:08:44,154 [PAST LIV] Where's Renault? 1343 01:08:46,122 --> 01:08:47,537 Where's Gordo? 1344 01:08:47,675 --> 01:08:48,641 [PAST HOLT] Very, 1345 01:08:49,504 --> 01:08:52,058 very close. 1346 01:08:52,645 --> 01:08:53,888 [PAST LIV] ...and Innis? 1347 01:08:54,785 --> 01:08:56,062 [LIV STRUGGLING] 1348 01:08:57,029 --> 01:08:58,237 Anyone? 1349 01:08:59,756 --> 01:09:01,067 Holt, there's no one here. 1350 01:09:01,206 --> 01:09:02,552 Who the hell is going to run this thing? 1351 01:09:03,139 --> 01:09:04,243 [PAST HOLT] We don't need anyone else. 1352 01:09:04,899 --> 01:09:06,072 That was the idea. 1353 01:09:07,039 --> 01:09:07,971 [FUTURE LIV ON RADIO] Can you hear me? Are you there? 1354 01:09:08,109 --> 01:09:09,386 That's a killer. 1355 01:09:10,905 --> 01:09:11,768 [FUTURE LIV ON RADIO] Hurry. 1356 01:09:12,493 --> 01:09:13,632 He's about to make a move. 1357 01:09:13,770 --> 01:09:14,943 [PAST LIV] ...how can you say that? 1358 01:09:16,290 --> 01:09:17,532 [PAST HOLT] Cause when I'm done here... 1359 01:09:17,670 --> 01:09:18,775 [FUTURE LIV ON RADIO] Okay. You're three hours back. 1360 01:09:19,155 --> 01:09:20,017 You just need to keep him 1361 01:09:20,156 --> 01:09:21,502 from stopping that conversation. 1362 01:09:24,505 --> 01:09:25,747 You piece of shit. 1363 01:09:25,885 --> 01:09:26,852 What do you think you're doing? 1364 01:09:26,990 --> 01:09:28,750 - What are you even-- - You lunatic. 1365 01:09:28,888 --> 01:09:30,269 Trying to change history. 1366 01:09:30,407 --> 01:09:31,236 [PAST LIV] Answer me! 1367 01:09:31,374 --> 01:09:32,478 Just wait. 1368 01:09:32,858 --> 01:09:33,962 Wait! 1369 01:09:34,100 --> 01:09:34,549 [PAST LIV] What did you do to Boulevont? 1370 01:09:35,378 --> 01:09:36,137 So. 1371 01:09:36,275 --> 01:09:37,414 This is the answer? 1372 01:09:37,552 --> 01:09:38,381 Tricking me? 1373 01:09:38,519 --> 01:09:39,623 Not even tricking 1374 01:09:39,761 --> 01:09:40,935 Changing the course of the universe. 1375 01:09:41,522 --> 01:09:43,351 [PAST LIV] Was it an accident or intentional? 1376 01:09:43,489 --> 01:09:44,421 [PAST LIV] Did he have a family? 1377 01:09:44,628 --> 01:09:46,078 What's the plan? 1378 01:09:46,527 --> 01:09:47,976 [PAST LIV] When I think about the years I've given to this thing. To you. 1379 01:09:48,114 --> 01:09:49,150 I don't know. 1380 01:09:49,288 --> 01:09:49,840 [FUTURE LIV ON RADIO] This is the plan. 1381 01:09:49,978 --> 01:09:51,394 I don't know. 1382 01:09:51,532 --> 01:09:52,636 [FUTURE LIV ON RADIO] Keep him busy. Don't be seen, got it? 1383 01:09:53,775 --> 01:09:55,156 Don't worry, you're about to snap back. 1384 01:10:00,644 --> 01:10:02,059 [LIV IN PAIN] 1385 01:10:03,199 --> 01:10:04,372 [FUTURE LIV ON RADIO] Good work. 1386 01:10:04,510 --> 01:10:06,202 You stopped him from changing the past. 1387 01:10:06,409 --> 01:10:08,618 Now we've got to take control of the engine from him. 1388 01:10:11,862 --> 01:10:13,070 Where are we? 1389 01:10:13,519 --> 01:10:14,796 Stop! 1390 01:10:15,072 --> 01:10:16,212 [FUTURE LIV ON RADIO] Back at the jump point 1391 01:10:16,867 --> 01:10:18,075 where you started. 1392 01:10:19,007 --> 01:10:20,354 You've trusted me this far. 1393 01:10:20,492 --> 01:10:21,631 Why not now? 1394 01:10:22,770 --> 01:10:24,047 [FUTURE LIV ON RADIO] The bad news is 1395 01:10:24,185 --> 01:10:25,531 Holt's not going down without a fight. 1396 01:10:26,152 --> 01:10:27,223 He's plotting in another jump. 1397 01:10:27,361 --> 01:10:28,776 He needs you out of the way. 1398 01:10:29,363 --> 01:10:30,398 Once you are, 1399 01:10:30,536 --> 01:10:31,848 he'll be free to use the engine to change 1400 01:10:31,986 --> 01:10:33,263 whatever he wants. 1401 01:10:34,644 --> 01:10:36,266 The worse news is that with every jump, 1402 01:10:36,404 --> 01:10:37,750 those nanos are going to have a harder time 1403 01:10:37,888 --> 01:10:39,131 keeping you together. 1404 01:10:40,028 --> 01:10:41,167 I know you can already feel it. 1405 01:10:41,754 --> 01:10:42,721 So that means 1406 01:10:42,859 --> 01:10:43,653 we've got to destroy this thing using 1407 01:10:43,791 --> 01:10:45,068 as few jumps as possible. 1408 01:10:47,381 --> 01:10:48,244 You hear me? 1409 01:10:48,382 --> 01:10:49,245 No matter what happens, 1410 01:10:49,383 --> 01:10:51,005 we need to destroy this thing 1411 01:10:51,281 --> 01:10:52,489 without hesitation. 1412 01:10:55,251 --> 01:10:55,561 Quick! 1413 01:10:55,699 --> 01:10:57,287 Hold on. 1414 01:10:57,563 --> 01:10:58,737 It's about to get rough. 1415 01:10:58,875 --> 01:11:00,152 [ENGINE STRAINING] 1416 01:11:02,361 --> 01:11:03,535 [PANICKED YELP] 1417 01:11:06,400 --> 01:11:07,987 [FUTURE LIV ON RADIO] Okay. You're about an hour forward. 1418 01:11:08,125 --> 01:11:09,368 [STUTTERING ENGINE] 1419 01:11:10,749 --> 01:11:11,991 [HOLT GRUNTS] 1420 01:11:12,129 --> 01:11:13,269 Failsafe control tower should be right in front of you. 1421 01:11:13,407 --> 01:11:14,856 Tear it apart. 1422 01:11:14,994 --> 01:11:16,202 If you say so. 1423 01:11:19,758 --> 01:11:21,104 [FUTURE LIV ON RADIO] I know what you're seeing. I know. 1424 01:11:21,242 --> 01:11:22,243 No! 1425 01:11:22,381 --> 01:11:22,761 [FUTURE LIV ON RADIO] No hesitation. 1426 01:11:23,037 --> 01:11:24,487 Do it now! 1427 01:11:28,767 --> 01:11:29,837 [FUTURE LIV ON RADIO] You're back at the jump point again. 1428 01:11:29,975 --> 01:11:31,528 What the hell do you think you're doing? 1429 01:11:31,873 --> 01:11:33,668 Oh, are you trying to kill us? 1430 01:11:34,393 --> 01:11:35,946 We're going to disable the guidance system. 1431 01:11:36,671 --> 01:11:37,672 Get to a terminal. 1432 01:11:37,810 --> 01:11:38,673 [ENGINE GRINDS LOUDLY] 1433 01:11:40,123 --> 01:11:41,262 First step. 1434 01:11:41,400 --> 01:11:42,643 Isolate the compressor. 1435 01:11:43,989 --> 01:11:45,162 Now flip the relay. 1436 01:11:45,887 --> 01:11:46,888 Yeah. Be careful. 1437 01:11:47,026 --> 01:11:48,131 Cutting the power with the compressor 1438 01:11:48,269 --> 01:11:50,133 off is going to create a small surge. 1439 01:11:50,271 --> 01:11:51,030 No! 1440 01:11:51,168 --> 01:11:52,066 [BIG SURGE] 1441 01:11:53,895 --> 01:11:55,034 [FUTURE LIV ON RADIO] Hey! Look out! 1442 01:11:56,139 --> 01:11:58,486 Yeah, it's jumped you back a while. 1443 01:12:01,006 --> 01:12:02,283 You got to keep moving. 1444 01:12:02,628 --> 01:12:03,940 I need you to get to another terminal 1445 01:12:04,078 --> 01:12:05,631 so you can unlock the nav control. 1446 01:12:14,433 --> 01:12:15,607 [FUTURE LIV ON RADIO] Careful. You just jumped back a few weeks. 1447 01:12:15,745 --> 01:12:17,056 [INNIS] Well... 1448 01:12:17,194 --> 01:12:18,506 [FUTURE LIV ON RADIO] Stay low. Don't let anyone see you. 1449 01:12:18,644 --> 01:12:19,990 [INNIS] When you can't stop a river 1450 01:12:20,128 --> 01:12:21,406 from crashing down on you. 1451 01:12:23,891 --> 01:12:25,893 You have to learn to flow with it. 1452 01:12:26,031 --> 01:12:26,928 [FUTURE LIV ON RADIO] No kidding. 1453 01:12:34,246 --> 01:12:35,661 Nav control was it? 1454 01:12:36,662 --> 01:12:38,492 [FUTURE LIV ON RADIO] You got it. Perfect. Now, hold on a second. 1455 01:12:38,630 --> 01:12:39,734 Just trying to-- 1456 01:12:39,872 --> 01:12:40,632 You're a murderer. 1457 01:12:40,770 --> 01:12:41,633 It's not murder. 1458 01:12:41,771 --> 01:12:44,152 If I can go back and change it 1459 01:12:44,877 --> 01:12:45,637 Is this your better world? 1460 01:12:45,775 --> 01:12:46,603 It still can be. 1461 01:12:46,741 --> 01:12:47,915 [FUTURE LIV ON RADIO] Hold on. 1462 01:12:48,364 --> 01:12:48,950 Okay. 1463 01:12:49,088 --> 01:12:49,882 Say goodbye to Holt. 1464 01:12:50,020 --> 01:12:50,745 [STEADY ENGINE HUM] 1465 01:12:51,021 --> 01:12:52,264 Here it comes. 1466 01:12:53,161 --> 01:12:54,231 One more second. 1467 01:12:54,370 --> 01:12:55,198 [DISTORTION INTENSIFIES] 1468 01:12:55,371 --> 01:12:56,751 Now! 1469 01:13:07,141 --> 01:13:08,660 [FUTURE LIV ON RADIO] I bought you some time alone. 1470 01:13:08,798 --> 01:13:10,869 You've probably got a few minutes before Holt pops up again. 1471 01:13:11,007 --> 01:13:12,284 So stay on your toes. 1472 01:13:13,009 --> 01:13:14,562 So what now? 1473 01:13:14,700 --> 01:13:16,012 [FUTURE LIV ON RADIO] Well, we've taken control of the engine, 1474 01:13:16,150 --> 01:13:17,772 so we're going to plot a few jumps of our own. 1475 01:13:18,773 --> 01:13:19,981 But listen, 1476 01:13:20,119 --> 01:13:21,535 with the damage we've done, one way or another, 1477 01:13:22,052 --> 01:13:23,744 the engine is going to blow. 1478 01:13:25,159 --> 01:13:26,781 I'm hoping the safe room will be enough 1479 01:13:26,919 --> 01:13:28,369 to protect you both from the blast. 1480 01:13:28,507 --> 01:13:29,612 Okay. 1481 01:13:29,750 --> 01:13:30,164 [FUTURE LIV ON RADIO] But with the nanos, 1482 01:13:30,302 --> 01:13:32,131 Oh, right. 1483 01:13:32,269 --> 01:13:33,029 [FUTURE LIV ON RADIO] They're already starting to destabilise inside you. 1484 01:13:34,271 --> 01:13:35,031 I don't know if the safe room 1485 01:13:35,169 --> 01:13:36,412 is going to be enough. 1486 01:13:37,136 --> 01:13:38,759 This was always the way it had to be. 1487 01:13:41,382 --> 01:13:42,625 We're all in now. 1488 01:13:45,144 --> 01:13:46,318 [FUTURE LIV ON RADIO] Hotwire the relay 1489 01:13:47,146 --> 01:13:47,975 Start by reversing the conduct-- 1490 01:13:48,113 --> 01:13:48,320 Thanks. 1491 01:13:49,114 --> 01:13:50,149 I got it. 1492 01:13:51,047 --> 01:13:52,289 [FUTURE LIV ON RADIO] I know you do. 1493 01:13:54,395 --> 01:13:56,052 You'll need to program your first jump 1494 01:13:56,190 --> 01:13:57,398 to take you back a week or so. 1495 01:13:58,641 --> 01:13:59,883 Okay, 1496 01:14:00,815 --> 01:14:02,265 one week back. 1497 01:14:02,403 --> 01:14:03,887 [FUTURE LIV ON RADIO] Remember, you have to preserve history. 1498 01:14:04,163 --> 01:14:05,406 Everything depends on it. 1499 01:14:05,924 --> 01:14:07,719 Don't be seen. Don't be heard. 1500 01:14:08,513 --> 01:14:09,755 Do what has to be done and 1501 01:14:09,893 --> 01:14:11,619 only what has been done. 1502 01:14:13,483 --> 01:14:14,622 Ready? 1503 01:14:14,760 --> 01:14:16,279 [ENERGY WAVE BUILDS] 1504 01:14:21,042 --> 01:14:22,665 [FUTURE LIV ON RADIO] The nanos are already programmed. 1505 01:14:24,529 --> 01:14:25,875 There's an injector in the med bay. 1506 01:14:33,538 --> 01:14:34,884 There's a nice suit in your size 1507 01:14:35,022 --> 01:14:36,264 under Holt's desk. 1508 01:14:37,576 --> 01:14:38,922 Everything you need is in that case. 1509 01:14:43,099 --> 01:14:44,410 Then jump again. 1510 01:14:46,620 --> 01:14:47,793 Wake her up 1511 01:14:48,276 --> 01:14:49,485 and then become me. 1512 01:14:51,038 --> 01:14:52,280 Talk to her. 1513 01:14:52,867 --> 01:14:54,144 Guide her. 1514 01:14:56,664 --> 01:14:57,872 If we pull this off, 1515 01:14:58,770 --> 01:15:00,012 then I'll 1516 01:15:00,668 --> 01:15:01,876 see you on the other side. 1517 01:15:05,052 --> 01:15:06,674 Hey, can you hear me? 1518 01:15:06,812 --> 01:15:08,020 Have you made the first jump? 1519 01:15:08,987 --> 01:15:10,195 Oh, shit. 1520 01:15:10,920 --> 01:15:12,128 Hello? 1521 01:15:14,924 --> 01:15:15,407 Can you hear me? 1522 01:15:15,545 --> 01:15:16,788 Are you there? 1523 01:15:16,995 --> 01:15:18,755 [PAST LIV ON RADIO] Oh man. That's a killer. 1524 01:15:18,893 --> 01:15:20,101 Hurry! 1525 01:15:20,895 --> 01:15:22,138 He's about to make a move. 1526 01:15:23,622 --> 01:15:24,899 [ENGINE SCREAMS] 1527 01:15:51,305 --> 01:15:52,513 [LIV ON RADIO] If we pull this off, 1528 01:15:52,927 --> 01:15:55,033 then I'll see you on the other side. 1529 01:15:55,171 --> 01:15:56,172 [DISCONNECT SOUND] 1530 01:16:00,625 --> 01:16:02,143 Wait. What's happening? 1531 01:16:02,488 --> 01:16:03,282 I'm being... 1532 01:16:03,800 --> 01:16:05,008 Oh, shit! 1533 01:16:05,353 --> 01:16:06,216 Shit! Shit! 1534 01:16:06,354 --> 01:16:07,010 [HOLT SCREAMS] 1535 01:16:07,148 --> 01:16:07,804 What the hell? 1536 01:16:08,356 --> 01:16:09,392 Oh! Oh! 1537 01:16:15,985 --> 01:16:16,710 [GRUNTS] 1538 01:16:17,055 --> 01:16:18,574 How do you want this to go? 1539 01:16:18,781 --> 01:16:20,610 Because it's easier for me with you out of the way. 1540 01:16:22,025 --> 01:16:23,164 You're out of time. 1541 01:16:23,302 --> 01:16:24,510 Only ten minutes left. 1542 01:16:25,753 --> 01:16:27,444 Ten minutes is plenty. 1543 01:16:27,755 --> 01:16:28,480 [TIME TUNNEL RIPS OPEN] 1544 01:16:28,618 --> 01:16:29,274 [HOLT GRUNTS] 1545 01:16:29,412 --> 01:16:29,930 [STRUGGLING] 1546 01:16:35,280 --> 01:16:37,627 [LABOURED BREATHING] 1547 01:16:41,010 --> 01:16:42,149 [WHIRRING ENGINE] 1548 01:16:46,222 --> 01:16:47,533 [WHIRRING ENGINE] 1549 01:16:47,672 --> 01:16:49,259 [DISTORTION INTENSIFIES] 1550 01:16:49,605 --> 01:16:50,675 [SHOCKWAVE OF DISTORTION] 1551 01:16:51,192 --> 01:16:52,124 [LIV SHRIEKS] 1552 01:16:52,262 --> 01:16:53,401 [COUGHING] 1553 01:16:53,885 --> 01:16:55,576 You see what's happening to the engine? 1554 01:16:56,750 --> 01:16:58,406 It's linked to the nanos. 1555 01:16:59,166 --> 01:17:00,754 It's going to tear us apart. 1556 01:17:00,892 --> 01:17:01,927 [ENGINE STUTTERS] 1557 01:17:06,345 --> 01:17:07,553 Maybe. 1558 01:17:09,141 --> 01:17:10,384 The safe room? 1559 01:17:11,040 --> 01:17:11,972 [SHOCKWAVE OF DISTORTION] 1560 01:17:12,110 --> 01:17:12,766 Oh! Oh! 1561 01:17:13,629 --> 01:17:14,595 You think the safe room 1562 01:17:14,733 --> 01:17:16,045 is gonna make any difference? 1563 01:17:28,885 --> 01:17:30,128 Jesus. 1564 01:17:34,235 --> 01:17:35,512 Fine. 1565 01:17:38,515 --> 01:17:39,758 You win. 1566 01:17:44,936 --> 01:17:46,144 I'm out. 1567 01:17:47,110 --> 01:17:48,318 I'm out. 1568 01:17:49,665 --> 01:17:50,873 It's yours. 1569 01:17:59,122 --> 01:18:00,296 You decide. 1570 01:18:04,749 --> 01:18:05,991 But don't destroy it. 1571 01:18:08,062 --> 01:18:10,271 Put the mainframe back together and 1572 01:18:13,274 --> 01:18:14,448 shut it down. 1573 01:18:17,934 --> 01:18:19,142 There's too much potential 1574 01:18:19,280 --> 01:18:20,523 to let it blow up. 1575 01:18:22,801 --> 01:18:24,009 You don't like me? 1576 01:18:24,630 --> 01:18:26,046 You don't like my plan? 1577 01:18:26,805 --> 01:18:28,013 Fine. 1578 01:18:28,738 --> 01:18:29,912 But remember 1579 01:18:30,878 --> 01:18:32,742 what's in store for us. 1580 01:18:33,398 --> 01:18:34,710 For humanity. 1581 01:18:37,574 --> 01:18:39,473 This planet is about to enter 1582 01:18:39,611 --> 01:18:40,992 its darkest age. 1583 01:18:46,342 --> 01:18:47,653 Every time. 1584 01:18:48,171 --> 01:18:50,484 Every time a child dies of disease 1585 01:18:51,140 --> 01:18:53,383 or a country is wiped out 1586 01:18:54,143 --> 01:18:56,766 as starvation spread across 1587 01:18:56,904 --> 01:18:59,389 an overpopulated planet, you'll know. 1588 01:19:01,633 --> 01:19:03,393 You'll think about this, 1589 01:19:04,256 --> 01:19:05,741 about being here. 1590 01:19:08,916 --> 01:19:10,297 About being the one 1591 01:19:10,435 --> 01:19:12,989 who decided to let it happen. 1592 01:19:48,749 --> 01:19:50,337 [SHOCKWAVE OF DISTORTION] 1593 01:19:50,475 --> 01:19:52,684 [PIERCING SHRIEK] 1594 01:20:00,726 --> 01:20:02,383 [PAST LIV] If you say so. 1595 01:20:03,384 --> 01:20:04,178 No. 1596 01:20:06,249 --> 01:20:07,561 [PAST HOLT] No! 1597 01:20:08,044 --> 01:20:09,045 No! 1598 01:20:10,598 --> 01:20:12,393 [SHOCKWAVE OF DISTORTION] 1599 01:20:13,601 --> 01:20:20,677 [VIOLENT WHIRRING] 1600 01:20:21,402 --> 01:20:23,128 [SHOCKWAVE OF DISTORTION] 1601 01:20:24,750 --> 01:20:25,959 [SHOCKWAVE OF DISTORTION] 1602 01:20:26,131 --> 01:20:28,858 [VIOLENT WHIRRING] 1603 01:20:35,037 --> 01:20:37,315 [SHOCKWAVE OF DISTORTION] 1604 01:20:59,785 --> 01:21:00,994 [SHOCKWAVE OF DISTORTION] 1605 01:21:03,513 --> 01:21:04,687 [SHOCKWAVE OF DISTORTION] 1606 01:21:12,522 --> 01:21:13,765 [SHOCKWAVE OF DISTORTION] 1607 01:21:20,737 --> 01:21:22,015 [HOLT GROANS] 1608 01:21:37,927 --> 01:21:39,135 [UNZIP] 1609 01:21:40,619 --> 01:21:41,827 [SHOCKER CRACKLES] 1610 01:21:44,658 --> 01:21:45,901 [SHOCKER DISCHARGES] 1611 01:22:08,854 --> 01:22:10,132 [MASSIVE EXPLOSION] 1612 01:22:13,859 --> 01:22:15,137 [SHOCKWAVE OF DISTORTION] 1613 01:22:35,398 --> 01:22:36,641 [DEBRIS CLATTERS] 1614 01:22:57,627 --> 01:22:58,801 It's a real mess in there. 1615 01:23:00,941 --> 01:23:03,150 The explosion did a lot of damage, but it's pretty obvious 1616 01:23:03,288 --> 01:23:05,601 those mainframes are destroyed 1617 01:23:05,739 --> 01:23:06,912 with a sledgehammer 1618 01:23:09,053 --> 01:23:10,261 after the fact. 1619 01:23:16,025 --> 01:23:16,992 Might be seen as tampering 1620 01:23:17,130 --> 01:23:18,269 with a crime scene. 1621 01:23:23,239 --> 01:23:24,516 What's that? 1622 01:23:26,725 --> 01:23:27,933 I don't know. 1623 01:23:29,038 --> 01:23:30,246 Some electroshocker. 1624 01:23:33,767 --> 01:23:35,010 Killed the nanos in me. 1625 01:23:37,529 --> 01:23:38,151 Dead now. 1626 01:23:38,289 --> 01:23:39,117 Only good for one blast, 1627 01:23:39,255 --> 01:23:40,429 I guess. 1628 01:23:45,606 --> 01:23:46,814 I, um... 1629 01:23:54,650 --> 01:23:55,754 Just wanted to say. 1630 01:23:57,860 --> 01:23:59,137 How much it means to me. 1631 01:24:01,001 --> 01:24:02,382 You not saying 1632 01:24:03,107 --> 01:24:04,280 I told you so. 1633 01:24:09,872 --> 01:24:10,735 I was going to drop that in 1634 01:24:10,873 --> 01:24:12,047 after the make up sex. 1635 01:24:17,604 --> 01:24:18,846 [CHUCKLING] 1636 01:24:27,545 --> 01:24:29,133 I found this on his desk. 1637 01:24:42,732 --> 01:24:44,631 Insanity aside, 1638 01:24:45,666 --> 01:24:47,392 this was groundbreaking. 1639 01:24:49,912 --> 01:24:51,086 You travelled through time. 1640 01:24:55,745 --> 01:24:56,815 I don't know. 1641 01:24:56,953 --> 01:24:58,127 It's dangerous just thinking about it. 1642 01:25:01,165 --> 01:25:02,373 It's too much to throw it away, 1643 01:25:03,788 --> 01:25:05,030 isn't it? 1644 01:25:09,863 --> 01:25:11,106 Why don't you keep it? 1645 01:25:17,664 --> 01:25:18,906 What am I supposed to do with it? 1646 01:25:30,504 --> 01:25:32,127 A couple of smart people like us. 1647 01:25:34,301 --> 01:25:35,544 I'm sure we'll think of something. 102861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.