Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,780 --> 00:00:23,660
Ryan? Yes, Felice. Come in.
2
00:00:24,000 --> 00:00:26,060
Thanks. How are you doing?
3
00:00:26,300 --> 00:00:27,720
I'm good. How's your evening?
4
00:00:28,040 --> 00:00:31,240
It's going well. Even better now that
you're here. Do you have any trouble
5
00:00:31,240 --> 00:00:32,139
finding a place?
6
00:00:32,140 --> 00:00:33,460
No, no. It's no problem.
7
00:00:33,840 --> 00:00:35,860
Good, good. Felice, come in. Have a
seat.
8
00:00:36,080 --> 00:00:37,080
Sure.
9
00:00:37,940 --> 00:00:39,340
Is that how many days so far?
10
00:00:39,960 --> 00:00:41,580
Yeah, I am. How's your evening?
11
00:00:42,700 --> 00:00:44,140
So much better now that you're here.
12
00:00:44,480 --> 00:00:46,520
Yeah. I'm glad to hear that.
13
00:00:47,160 --> 00:00:48,500
Wow. What a pleasure.
14
00:00:48,900 --> 00:00:50,180
I mean...
15
00:00:50,730 --> 00:00:54,150
I'm so impressed that you actually said
yes, because, I mean, I'm just some
16
00:00:54,150 --> 00:00:57,410
random creep on the internet that, I
mean, buys my fair share of videos.
17
00:00:58,030 --> 00:00:59,910
Yeah, exactly, you're not random.
18
00:01:00,270 --> 00:01:01,270
That's good, that's good.
19
00:01:01,830 --> 00:01:07,190
Do you get many, I'm sorry if I'm being
too forward, but do you get many offers
20
00:01:07,190 --> 00:01:08,230
like this?
21
00:01:08,990 --> 00:01:15,590
I mean, yeah, but I don't do them all
the time, just with like...
22
00:01:16,470 --> 00:01:18,490
Fans that I feel like I know a little
better.
23
00:01:18,850 --> 00:01:22,090
You know, like you've bought a lot of
content, been around for a while.
24
00:01:22,550 --> 00:01:26,010
I've definitely been talking, so at
least it's probably proof we're not
25
00:01:26,010 --> 00:01:28,510
scary liabilities or anything.
26
00:01:29,090 --> 00:01:30,090
Exactly.
27
00:01:32,710 --> 00:01:37,410
I'm sorry, I'm very enamored by you in
person. You're so sexy and so cute.
28
00:01:37,610 --> 00:01:38,690
You're making me blush.
29
00:01:39,590 --> 00:01:40,710
I'm sorry.
30
00:01:41,770 --> 00:01:44,470
You're going to flatter a little bit
because it is nice.
31
00:01:44,860 --> 00:01:46,200
Well, you're very handsome yourself.
32
00:01:46,940 --> 00:01:48,480
Thank you very much.
33
00:01:50,660 --> 00:01:54,840
I can't believe you're here. This is so
nice. I mean, I've definitely seen the
34
00:01:54,840 --> 00:01:57,740
videos and definitely watched, and you
are so great in them.
35
00:01:57,960 --> 00:02:00,020
I can't thank you. Now I get to thank
you in person.
36
00:02:00,780 --> 00:02:03,580
You know, I brought your favorite
outfit.
37
00:02:04,780 --> 00:02:07,660
Really? Yeah, the one you always request
in all my videos.
38
00:02:08,380 --> 00:02:09,460
So nice.
39
00:02:10,060 --> 00:02:12,460
That sounds very perfect.
40
00:02:15,689 --> 00:02:19,630
So, have you always been into that kind
of look?
41
00:02:21,210 --> 00:02:26,430
So, truth be told, I actually am a
college professor.
42
00:02:27,050 --> 00:02:28,050
Oh, no way!
43
00:02:28,590 --> 00:02:33,450
Yeah. So, I mean, don't get me wrong.
Okay. I have always loved teaching and
44
00:02:33,450 --> 00:02:36,870
working with people and helping them
expand and grow their knowledge base and
45
00:02:36,870 --> 00:02:39,210
horizons. That's really hot.
46
00:02:39,630 --> 00:02:41,290
It's fun. It's great, right?
47
00:02:42,190 --> 00:02:44,430
And, I mean...
48
00:02:44,960 --> 00:02:51,800
Being in a college atmosphere, I can't
deny that there's a lot
49
00:02:51,800 --> 00:02:57,980
more than I expected of the young women
who will
50
00:02:57,980 --> 00:03:03,140
flirt and then obviously just look
great.
51
00:03:03,540 --> 00:03:05,520
I mean, you can't deny that.
52
00:03:06,320 --> 00:03:07,400
Everybody's having their prime.
53
00:03:07,680 --> 00:03:11,780
So the job kind of created the fantasy,
huh? Well, the job kind of created the
54
00:03:11,780 --> 00:03:13,340
fantasy. But being...
55
00:03:13,850 --> 00:03:19,490
That actual professor, I never wanted to
cross that line with my actual
56
00:03:19,490 --> 00:03:24,030
students. Right. I mean, one, obviously,
can't lose the tenure.
57
00:03:25,230 --> 00:03:29,170
Work a little too hard for that, too.
And I don't want to be labeled as the,
58
00:03:29,210 --> 00:03:33,990
like, well, you know, if you hit up
professor.
59
00:03:34,910 --> 00:03:38,690
And I mean, really, I'm like, no, no,
no. Oh, you don't give extra credit?
60
00:03:39,030 --> 00:03:40,030
Not like that.
61
00:03:40,310 --> 00:03:42,510
No. As much as I think about it.
62
00:03:42,990 --> 00:03:44,050
And it would be so nice.
63
00:03:45,550 --> 00:03:49,370
You've got to have some fantasy about
something. It's like a regular task that
64
00:03:49,370 --> 00:03:51,490
you're like, no, let's keep it as a
fantasy.
65
00:03:52,990 --> 00:03:59,130
It's like the nurse helping you out or
the... Sometimes I have a sexy Uber
66
00:03:59,130 --> 00:04:00,930
driver. Oh, see?
67
00:04:04,950 --> 00:04:07,130
There's opportunities and presents.
68
00:04:07,790 --> 00:04:10,290
But yeah, so that's why.
69
00:04:11,440 --> 00:04:17,120
When I first came across you, you had
the look, you do the outfits, you were
70
00:04:17,120 --> 00:04:21,279
able to play the part so well. I was
like, oh, I can do the fantasy
71
00:04:22,120 --> 00:04:23,800
It's been so great with the customs.
72
00:04:24,300 --> 00:04:25,540
So you want to role play tonight?
73
00:04:26,580 --> 00:04:30,280
That was definitely a video go -to.
74
00:04:30,700 --> 00:04:31,700
You know,
75
00:04:33,260 --> 00:04:37,440
the fantasy in person without it
actually being one of my students.
76
00:04:39,150 --> 00:04:44,450
To role play you as one of the students
that's been flirting with me. So maybe
77
00:04:44,450 --> 00:04:50,650
we're on a competition trip or
something.
78
00:04:51,250 --> 00:04:58,110
And you come over to my room to seduce
me. And we've been
79
00:04:58,110 --> 00:04:59,110
flirting.
80
00:05:00,210 --> 00:05:01,950
What do your students call you?
81
00:05:03,210 --> 00:05:04,210
Professor?
82
00:05:05,230 --> 00:05:06,950
I do like the sound of that.
83
00:05:07,210 --> 00:05:09,780
Yeah? It definitely plays quite well.
84
00:05:10,800 --> 00:05:11,800
Thank you, Professor.
85
00:05:14,060 --> 00:05:16,340
Well, Miss Hoggs.
86
00:05:18,820 --> 00:05:21,480
It is very, very nice.
87
00:05:22,880 --> 00:05:24,580
A nice, fun experience.
88
00:05:25,100 --> 00:05:29,780
Actually, before we get too far, I did
want to let you know I do have your gift
89
00:05:29,780 --> 00:05:31,300
for you that I promised.
90
00:05:31,640 --> 00:05:32,980
I'm not going to short count it.
91
00:05:33,600 --> 00:05:36,660
I did leave it in the restroom for you
so you can...
92
00:05:37,450 --> 00:05:38,810
Have that time with yourself.
93
00:05:39,450 --> 00:05:40,409
That's perfect.
94
00:05:40,410 --> 00:05:41,930
Thank you. To check that.
95
00:05:42,590 --> 00:05:45,630
You know, I'm going to go change into
that outfit that you love.
96
00:05:46,450 --> 00:05:48,730
And I'll meet you in a sec, okay?
97
00:05:48,970 --> 00:05:49,970
I will be here.
98
00:12:51,470 --> 00:12:52,470
Thank you.
99
00:15:28,430 --> 00:15:30,070
Yes, Ms. Fox?
100
00:15:31,010 --> 00:15:32,910
Are you hosting office hours?
101
00:15:33,590 --> 00:15:34,830
The door is open.
102
00:15:35,670 --> 00:15:37,090
I thought I'd come in.
103
00:15:41,090 --> 00:15:44,190
Is there something I can help you with?
104
00:15:45,050 --> 00:15:47,850
I was hoping there was something to help
me with.
105
00:15:50,430 --> 00:15:53,590
Maybe extra assignments?
106
00:15:56,880 --> 00:15:57,920
A little extra credit, huh?
107
00:15:59,340 --> 00:16:02,740
I just can't get enough of your
teaching.
108
00:16:05,820 --> 00:16:07,780
What do you have in mind?
109
00:16:12,800 --> 00:16:19,560
Well... I know I've been a
110
00:16:19,560 --> 00:16:23,040
pretty good student, but...
111
00:16:24,750 --> 00:16:26,790
I don't have a perfect grade in your
class.
112
00:16:27,570 --> 00:16:33,790
I was hoping there's something I could
do that would impress you.
113
00:16:45,050 --> 00:16:47,630
There's something popping up in my mind.
114
00:16:50,070 --> 00:16:51,070
What's that?
115
00:16:51,250 --> 00:16:53,490
Oh, it's probably not a...
116
00:16:58,010 --> 00:17:03,750
Well, I don't think any other students
are coming for office hours.
117
00:17:06,770 --> 00:17:08,550
We have some time to ourselves.
118
00:17:10,950 --> 00:17:15,290
You are quite the gracious little one.
119
00:17:47,530 --> 00:17:48,530
All right.
120
00:17:48,650 --> 00:17:49,650
All right.
121
00:17:50,590 --> 00:17:51,330
All
122
00:17:51,330 --> 00:18:05,670
right.
123
00:18:24,400 --> 00:18:26,540
You think you could teach me a special
lesson?
124
00:18:27,420 --> 00:18:29,300
Just between you and me?
125
00:18:29,680 --> 00:18:31,460
I think we could work something out.
126
00:18:37,520 --> 00:18:39,760
You're my favorite professor.
127
00:18:43,580 --> 00:18:49,660
And you are quite the star student.
128
00:19:10,280 --> 00:19:12,540
You may have just the talent.
129
00:19:15,900 --> 00:19:17,140
Is that sad?
130
00:19:19,480 --> 00:19:23,860
This is very nice.
131
00:19:28,860 --> 00:19:30,920
Are you ready?
132
00:19:56,319 --> 00:19:59,480
Oh my god.
133
00:20:10,510 --> 00:20:11,770
Oh my god, this sucks.
134
00:20:13,390 --> 00:20:17,550
So good.
135
00:22:30,600 --> 00:22:31,600
Good.
136
00:23:10,540 --> 00:23:11,540
Fuck me.
137
00:23:41,290 --> 00:23:42,290
Very scared.
138
00:23:42,550 --> 00:23:44,150
So scared.
139
00:24:12,780 --> 00:24:13,780
That's what you're doing.
140
00:24:14,200 --> 00:24:16,320
I don't think that's anything I could
teach you.
141
00:24:24,520 --> 00:24:25,520
We should take this the next time.
142
00:24:46,990 --> 00:24:51,330
I think we could probably get you more
comfortable.
143
00:24:51,590 --> 00:24:52,590
Yeah.
144
00:24:54,670 --> 00:24:58,530
Now, should I be nice and remove these?
145
00:24:59,590 --> 00:25:00,590
I don't know.
146
00:33:40,430 --> 00:33:41,430
Hmm.
147
00:41:57,640 --> 00:41:58,640
Yeah, you are.
148
00:51:30,120 --> 00:51:31,120
Man's placement.
149
00:54:23,820 --> 00:54:24,820
Thank you.
150
00:56:00,689 --> 00:56:03,510
Are you good with buckles?
151
00:56:05,650 --> 00:56:09,090
You know, I might be smart in a lot of
things and can teach a lot, but
152
00:56:11,210 --> 00:56:14,350
I have thinner fingers than you. It's
probably easier for me.
153
00:56:27,530 --> 00:56:33,610
Even now you're still nervous?
154
00:56:33,990 --> 00:56:36,270
It isn't nervous. This is you warming
up.
155
00:56:37,680 --> 00:56:39,020
You've done me right.
156
00:56:39,860 --> 00:56:40,860
Okay, good.
157
00:56:43,720 --> 00:56:44,820
Look at that.
158
00:56:48,560 --> 00:56:50,560
Perfect. Thank you.
159
00:56:50,780 --> 00:56:51,780
Thank you.
160
00:56:57,900 --> 00:57:01,180
Is this until we meet again?
161
00:57:01,400 --> 00:57:02,218
Oh, definitely.
162
00:57:02,220 --> 00:57:03,480
We will definitely meet again.
163
00:57:03,760 --> 00:57:04,760
You better message me.
164
00:57:04,940 --> 00:57:06,420
You know I will. Okay.
165
00:57:07,210 --> 00:57:08,210
So good.
166
00:57:11,350 --> 00:57:14,890
You have a safe rest of your night.
167
00:57:16,450 --> 00:57:18,090
Are you going to dream about me?
168
00:57:18,410 --> 00:57:19,490
For a while.
169
00:57:20,710 --> 00:57:24,170
Okay. I will definitely be getting up
soon.
170
00:57:24,490 --> 00:57:25,490
Good night.
11749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.