All language subtitles for Unicorns 2023 1080p NF WEB-DL DDP5 1 H 264-GPRS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,800 --> 00:01:34,800 You okay? 2 00:01:34,820 --> 00:01:36,160 Yeah, just let me off. 3 00:01:38,020 --> 00:01:40,040 Well, let me give you a lift. 4 00:01:40,420 --> 00:01:42,080 No, just keep it casual. 5 00:01:42,860 --> 00:01:43,860 Alright? 6 00:01:45,180 --> 00:01:46,180 See ya. See ya. 7 00:03:16,800 --> 00:03:18,080 What? You're late. 8 00:03:30,420 --> 00:03:31,420 Sir, 9 00:03:33,600 --> 00:03:34,860 how would you like to pay? Card or cash? 10 00:03:37,540 --> 00:03:38,540 Cash, I think. 11 00:03:40,200 --> 00:03:45,000 Thank you, sir. 12 00:03:45,220 --> 00:03:46,220 Thanks very much. 13 00:03:48,269 --> 00:03:49,269 Where's your boat? 14 00:03:49,530 --> 00:03:52,270 It's just opposite the bar, sir, on the right. All right. Cheers. 15 00:04:48,140 --> 00:04:49,140 Thank you. 16 00:07:17,130 --> 00:07:19,690 I searched for your name. 17 00:07:20,570 --> 00:07:21,570 Thanks. 18 00:07:23,390 --> 00:07:24,390 And you are? 19 00:07:25,070 --> 00:07:26,070 I'm Luke. 20 00:07:26,150 --> 00:07:27,150 Thanks. 21 00:07:27,710 --> 00:07:31,230 Let me guess, your name's like this, or brown. 22 00:07:31,610 --> 00:07:32,690 No, no, no. Tilson. 23 00:07:37,070 --> 00:07:41,550 So, um... Come here a lot? 24 00:07:43,730 --> 00:07:45,590 I've never been, but I've never... Pardon? 25 00:07:46,159 --> 00:07:48,600 I've never been here before. Oh, is it your first time? 26 00:07:48,840 --> 00:07:49,860 Yeah. And? 27 00:07:50,200 --> 00:07:52,440 I liked it. 28 00:07:53,160 --> 00:07:54,300 You're not from around here, are you? 29 00:07:54,640 --> 00:07:55,640 What do you think? 30 00:07:56,960 --> 00:07:58,560 Go on, tell me where you're from. 31 00:07:59,140 --> 00:08:00,560 Essex. Essex. 32 00:08:01,580 --> 00:08:02,760 You taking a piss? 33 00:08:03,360 --> 00:08:05,600 Maybe. I know what Essex boys are like. 34 00:08:06,320 --> 00:08:07,540 Well, you've been with a lot of them, haven't you? 35 00:08:08,760 --> 00:08:09,980 Are you calling me a slut? 36 00:08:10,900 --> 00:08:11,980 No, no, no, of course not. 37 00:08:12,980 --> 00:08:13,980 You funny. 38 00:08:20,110 --> 00:08:21,110 Boyfriend? No. 39 00:08:23,250 --> 00:08:24,290 Do you want to get some breakfast? 40 00:08:24,890 --> 00:08:25,890 Yeah, cool. 41 00:08:27,510 --> 00:08:28,510 Yeah, off to you. 42 00:08:28,770 --> 00:08:29,770 Oh, yeah. 43 00:08:30,010 --> 00:08:31,130 You don't know where you're going. 44 00:08:31,770 --> 00:08:32,770 No, I don't. 45 00:09:13,260 --> 00:09:14,860 So, what do you do? 46 00:09:15,360 --> 00:09:17,640 Um, well, I'm a mechanic. 47 00:09:23,340 --> 00:09:23,919 Got a car? 48 00:09:23,920 --> 00:09:25,300 No. I don't drive. 49 00:09:25,960 --> 00:09:26,960 I'm meant to be driven. 50 00:09:30,260 --> 00:09:31,260 Did you like my show? 51 00:09:31,540 --> 00:09:32,540 Oh, yeah. Proper good. 52 00:09:32,800 --> 00:09:33,800 Good? 53 00:09:33,920 --> 00:09:35,760 Or sexy? 54 00:09:38,420 --> 00:09:42,060 Do you work out? 55 00:09:43,800 --> 00:09:44,800 Yeah, 56 00:09:45,640 --> 00:09:46,499 a bit, yeah. 57 00:09:46,500 --> 00:09:47,500 Feel mine? 58 00:09:51,820 --> 00:09:53,360 Yeah. Pretty strong for a girl. 59 00:10:04,360 --> 00:10:04,760 All 60 00:10:04,760 --> 00:10:13,880 right, 61 00:10:13,920 --> 00:10:15,840 calm down, bloody hell. Took your drink. 62 00:10:25,129 --> 00:10:26,750 Aisha, can I get a selfie with you? 63 00:10:27,430 --> 00:10:28,950 No, all right. I don't do photo. 64 00:10:29,390 --> 00:10:31,110 I'm kidding. Of course you can. Come here. 65 00:11:02,430 --> 00:11:03,430 Bye. 66 00:11:05,330 --> 00:11:06,410 You're welcome. Have a good night. 67 00:11:09,390 --> 00:11:10,390 What's up? 68 00:11:11,070 --> 00:11:13,730 I thought you were, uh... Oh. 69 00:11:15,350 --> 00:11:16,350 See? 70 00:11:18,310 --> 00:11:19,610 First time you kissed someone like me. 71 00:11:20,830 --> 00:11:21,830 Hate that you liked it. 72 00:11:48,239 --> 00:11:49,640 Okay, can you move? 73 00:11:50,320 --> 00:11:51,320 I gotta go. 74 00:11:54,160 --> 00:11:55,160 Look, I'm sorry. 75 00:12:04,400 --> 00:12:05,400 I thought you knew. 76 00:12:07,160 --> 00:12:08,160 Can we start again? 77 00:12:10,270 --> 00:12:11,310 I won't try and kiss you. 78 00:12:11,690 --> 00:12:12,690 Promise. 79 00:12:14,570 --> 00:12:15,570 Yeah? 80 00:12:18,970 --> 00:12:19,970 I'm coming out. 81 00:12:22,630 --> 00:12:23,630 Are you okay? 82 00:12:24,190 --> 00:12:27,710 Yeah, I'm good. I just fucking... I've got to go. 83 00:12:29,610 --> 00:12:30,610 Wait. 84 00:12:39,600 --> 00:12:40,960 What, he left you already? 85 00:12:41,440 --> 00:12:42,440 Fuck you. 86 00:12:44,160 --> 00:12:45,360 You're a selfish little bitch. 87 00:12:45,680 --> 00:12:47,320 Playing with that white boy in front of me. 88 00:12:47,800 --> 00:12:48,820 In front of everyone. 89 00:12:49,920 --> 00:12:51,060 I drive you everywhere. 90 00:12:51,260 --> 00:12:52,860 I appreciate you doing it, even though we're not together. 91 00:12:53,080 --> 00:12:54,080 Shut up! 92 00:12:56,460 --> 00:12:57,920 You know what, maybe I'm the mug. 93 00:12:59,440 --> 00:13:00,339 I'm done. 94 00:13:00,340 --> 00:13:01,440 I'm done driving you. 95 00:13:02,400 --> 00:13:03,660 Pais. Pais. 96 00:13:04,620 --> 00:13:05,820 Fuck yourself, man. 97 00:13:06,880 --> 00:13:07,880 Don't worry. 98 00:13:08,430 --> 00:13:11,950 Fuck off with your white boy, dickhead! 99 00:13:59,220 --> 00:14:00,220 All right. 100 00:14:00,800 --> 00:14:05,660 I bet you know what he's like. So I thought if he dropped off in here, I 101 00:14:05,660 --> 00:14:06,569 carry him in. 102 00:14:06,570 --> 00:14:07,910 He's only had it a couple of minutes. 103 00:14:08,110 --> 00:14:09,730 Dad, why did you give him something? 104 00:14:10,050 --> 00:14:11,050 Oi, bed, now. 105 00:14:11,130 --> 00:14:13,050 No! Bed, now! 106 00:14:13,350 --> 00:14:14,690 Shut up! Oi, come here! 107 00:14:15,710 --> 00:14:17,390 I don't want to! 108 00:14:17,770 --> 00:14:18,870 I won't! 109 00:14:21,550 --> 00:14:24,990 You can't talk to people like that, all right? I don't want you. 110 00:14:25,190 --> 00:14:26,390 I want Mummy. 111 00:14:31,210 --> 00:14:34,430 I want Mummy to take me to Disneyland. 112 00:14:49,360 --> 00:14:50,360 Am I you happy? 113 00:14:52,180 --> 00:14:53,180 Good boy. 114 00:14:53,640 --> 00:14:54,640 Good boy. 115 00:14:54,880 --> 00:14:56,340 Good lad. Come on, come here. 116 00:14:59,980 --> 00:15:02,760 Thank you, miss. Have a good night. 117 00:15:03,180 --> 00:15:04,600 Do you mind waiting for them inside? 118 00:15:05,260 --> 00:15:06,560 Yes. Yes, I'll wait. 119 00:17:35,820 --> 00:17:36,820 Excuse me. 120 00:17:36,980 --> 00:17:40,140 I hope you don't mind me saying, but that brush is actually wrong for you. 121 00:17:40,980 --> 00:17:43,560 Thank you. And what is this one? 122 00:17:43,940 --> 00:17:44,940 Do you mind? 123 00:17:46,060 --> 00:17:47,660 It's actually gone much better with your skin tone. 124 00:17:47,900 --> 00:17:51,340 See, it's a lot softer. It's nice. It's like a nice natural flush. 125 00:17:52,740 --> 00:17:56,440 You should get this lipstick if you're going out for, like, dinner. 126 00:17:58,540 --> 00:18:00,060 It's much more pigmented, dramatic. 127 00:18:00,480 --> 00:18:03,080 Yeah. You'll love it. It'll stay on all night as well. 128 00:18:03,350 --> 00:18:04,490 Actually, my dress is gone. 129 00:18:05,710 --> 00:18:09,590 Thank you. Thank you. Sheik, I need a hand in this dock room. We've got a new 130 00:18:09,590 --> 00:18:10,790 delivery arriving in ten minutes. 131 00:18:11,050 --> 00:18:12,310 Now I'll go and break till it's clear. 132 00:18:38,320 --> 00:18:39,320 Hey, bro. 133 00:18:47,360 --> 00:18:52,680 What are you doing down here? 134 00:18:53,060 --> 00:18:55,800 Uh, Eunice got me a ticket to T20s. 135 00:18:56,300 --> 00:18:57,600 At Lord's. Nice. 136 00:18:58,460 --> 00:18:59,700 Should have told me you were coming. 137 00:19:00,320 --> 00:19:01,320 Yeah. 138 00:19:03,360 --> 00:19:04,360 What? 139 00:19:04,700 --> 00:19:05,700 Come here. 140 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 Have you been okay? 141 00:19:14,560 --> 00:19:19,660 People are saying things back in Manchester about you. 142 00:19:20,340 --> 00:19:22,820 About what you're doing down here. 143 00:19:26,280 --> 00:19:27,720 Ash, do you know what I'm talking about? 144 00:19:28,780 --> 00:19:29,780 No. 145 00:19:33,720 --> 00:19:35,260 You know, people like to talk. 146 00:19:36,020 --> 00:19:38,600 It can be dangerous. 147 00:19:41,320 --> 00:19:43,400 I just wanted to let you know. 148 00:19:46,440 --> 00:19:47,440 That's your brother. 149 00:19:50,320 --> 00:19:51,320 All right. 150 00:19:52,340 --> 00:19:55,020 Just be careful. 151 00:20:16,750 --> 00:20:19,350 That's got to be done today, you know that, don't you? Yeah, I know, yeah. 152 00:20:41,290 --> 00:20:42,590 What? Are you joking? 153 00:20:47,110 --> 00:20:48,110 I told you it was naked. 154 00:20:48,610 --> 00:20:50,410 Listen, no worries. We'll fix it. 155 00:20:51,990 --> 00:20:53,410 You've got to lighten up some. 156 00:20:53,930 --> 00:21:00,290 Here, I've got one for you to cheer you up. What goes in hard and dry and comes 157 00:21:00,290 --> 00:21:01,850 out soft and wet? 158 00:21:02,050 --> 00:21:02,869 It's chewing gum. 159 00:21:02,870 --> 00:21:04,650 I've told you that one before, haven't I? 160 00:21:05,270 --> 00:21:07,150 That's why you're not laughing. Yeah, of course you are. 161 00:21:08,430 --> 00:21:11,410 Your mum would have laughed at that. You always laughed at my jokes. 162 00:21:18,250 --> 00:21:23,190 Look, I was thinking maybe we should do something, you know, together. 163 00:21:23,790 --> 00:21:28,590 The anniversary's coming up. I just don't want Jamie to forget his man. 164 00:21:32,030 --> 00:21:34,250 Yeah, yeah. Yeah? All right, maybe, yeah. 165 00:21:34,870 --> 00:21:35,870 All right. 166 00:21:38,550 --> 00:21:39,550 Well, 167 00:21:40,190 --> 00:21:41,190 there you go. 168 00:21:56,560 --> 00:21:59,220 Jamie and Harvey had a fight during phonics. 169 00:22:00,220 --> 00:22:01,220 OK. 170 00:22:01,480 --> 00:22:02,520 A physical one. 171 00:22:04,020 --> 00:22:06,660 Jamie, can you please tell your father what happened? 172 00:22:07,340 --> 00:22:08,340 Tell me. 173 00:22:09,360 --> 00:22:10,360 No lies. 174 00:22:10,880 --> 00:22:12,060 I kicked him. 175 00:22:13,040 --> 00:22:14,920 Repeatedly. He stole my pencil. 176 00:22:16,280 --> 00:22:18,660 Well, take Jamie's pencil. 177 00:22:19,000 --> 00:22:20,280 Why are you asking my son? 178 00:22:20,620 --> 00:22:21,399 Why not? 179 00:22:21,400 --> 00:22:22,400 You got something to hide? 180 00:22:22,660 --> 00:22:24,800 This is ridiculous. Mr Tilson, please. 181 00:22:26,350 --> 00:22:28,510 Mr. Pilsen, can I have a word, please? 182 00:22:29,790 --> 00:22:30,790 Yeah. 183 00:22:31,170 --> 00:22:32,850 All right, don't move, yeah? Stick there. 184 00:22:36,130 --> 00:22:38,850 Jamie has been exhibiting bullying behaviour. 185 00:22:39,530 --> 00:22:42,030 Now, as you know, we have a zero -tolerance policy. 186 00:22:42,250 --> 00:22:46,090 I don't want to take it further because I understand things have been difficult 187 00:22:46,090 --> 00:22:47,130 for him at home. 188 00:22:47,830 --> 00:22:48,830 What's he been saying? 189 00:22:49,970 --> 00:22:53,090 If you're struggling, we have support systems. 190 00:22:53,430 --> 00:22:55,150 I don't need no fucking support system. 191 00:22:55,790 --> 00:22:56,789 I'm fine. 192 00:22:56,790 --> 00:22:57,790 Jamie's fine. 193 00:22:59,750 --> 00:23:00,750 Come on. 194 00:23:00,830 --> 00:23:01,830 That's it. 195 00:23:02,470 --> 00:23:04,150 What do you want for dinner? What shall we have? 196 00:23:04,550 --> 00:23:05,750 Chicken nuggets and chips. 197 00:23:06,230 --> 00:23:07,230 Chicken nuggets and chips? 198 00:23:08,070 --> 00:23:09,650 One, two, three, four. 199 00:23:13,630 --> 00:23:17,350 That was good. That was fucking sick. 200 00:23:18,370 --> 00:23:19,370 Brilliant. 201 00:23:19,810 --> 00:23:20,810 I've done it in a while. 202 00:23:21,230 --> 00:23:22,230 I'll do it. 203 00:23:25,060 --> 00:23:26,060 A little bit, eh? 204 00:23:26,480 --> 00:23:28,420 I don't know how you're fucking doing it. 205 00:23:28,680 --> 00:23:30,320 I've got my mouth to you. Big mouth. 206 00:23:31,220 --> 00:23:34,820 I don't know how you put up with it. 207 00:23:35,300 --> 00:23:39,100 I don't know how you're fucking laughing. You're doing it right. Breathe 208 00:23:39,100 --> 00:23:40,100 this, yeah? 209 00:23:41,540 --> 00:23:42,540 Oh, hello. 210 00:23:43,760 --> 00:23:44,760 Steady. 211 00:23:44,820 --> 00:23:45,820 Steady, hon. 212 00:23:46,080 --> 00:23:48,580 You didn't breathe in. You're meant to breathe in. 213 00:23:48,780 --> 00:23:51,300 You are a dickhead. And you just let it entirely out. 214 00:23:51,860 --> 00:23:52,860 Give her a minute. 215 00:23:53,220 --> 00:23:55,280 You don't look. Watch me do it on him. You don't look. Come here. 216 00:23:55,820 --> 00:24:02,720 Like that. See, 217 00:24:02,780 --> 00:24:03,439 no coughing. 218 00:24:03,440 --> 00:24:05,040 It's like I'm licking a fucking ashtray. 219 00:24:05,320 --> 00:24:06,660 I feel sick. 220 00:24:07,000 --> 00:24:07,739 You all right? 221 00:24:07,740 --> 00:24:08,740 Really? 222 00:24:13,340 --> 00:24:14,340 So you found a message, yeah? 223 00:24:15,390 --> 00:24:16,390 No, no, no. 224 00:24:18,690 --> 00:24:22,030 Oh, um, I'm going to Margate next weekend. 225 00:24:22,290 --> 00:24:25,050 A mate of mine's away, so he could use his flat for the weekend. Come. 226 00:24:28,730 --> 00:24:29,890 Poppy can't come. She's working. 227 00:24:32,470 --> 00:24:33,470 Jamie's at the taffeta. 228 00:24:34,890 --> 00:24:38,870 Oh, here she is. 229 00:24:39,210 --> 00:24:40,210 What have you got, big vodka? 230 00:24:40,550 --> 00:24:41,550 Vodka or gin? 231 00:24:49,290 --> 00:24:51,110 50 % off a skinny bitches sale. 232 00:24:51,830 --> 00:24:53,350 Does this sorry make me look fat? 233 00:24:53,570 --> 00:24:54,570 Be honest. 234 00:24:56,490 --> 00:24:57,590 It's not the sorry. 235 00:24:58,090 --> 00:24:59,090 Ouch, baby. 236 00:24:59,730 --> 00:25:01,330 Mind me never to go shopping with you. 237 00:25:01,710 --> 00:25:02,710 I was joking. 238 00:25:03,590 --> 00:25:04,810 Here, try this. 239 00:25:05,170 --> 00:25:06,170 It's cute. 240 00:25:06,430 --> 00:25:07,430 Hmm. 241 00:25:08,110 --> 00:25:09,870 A bit too big for me. 242 00:25:10,310 --> 00:25:11,310 In what world? 243 00:25:11,470 --> 00:25:13,550 Oh, fuck you and fuck your energy drink. 244 00:25:13,850 --> 00:25:15,870 Baby, seriously, you need to stop drinking that shit. 245 00:25:16,110 --> 00:25:18,210 It's haram. Haram? Look at the back. 246 00:25:18,700 --> 00:25:22,420 It has taurine in it. It's the bile of a bull mixed with the blood of a pig. 247 00:25:23,120 --> 00:25:24,500 She's trapped so much shit. Move. 248 00:25:25,220 --> 00:25:27,200 This is cute. What are you talking about? 249 00:25:27,660 --> 00:25:29,720 It didn't look like that on me. Let me see. 250 00:25:30,920 --> 00:25:33,200 Promise me you're going to stop drinking that shit. 251 00:25:33,600 --> 00:25:36,160 I don't want you to go to hell because you need to be up in heaven with me. 252 00:25:36,920 --> 00:25:39,100 Says the girl who had three guys in a holiday inn. 253 00:25:39,400 --> 00:25:40,480 Keep your voice down. 254 00:25:41,620 --> 00:25:42,620 Twist that story. 255 00:25:42,820 --> 00:25:43,820 You know I was depressed. 256 00:25:44,120 --> 00:25:46,980 The doctor told me to increase my serotonin levels, so I took inspiration. 257 00:25:47,710 --> 00:25:48,710 And the ancient muggles. 258 00:25:48,870 --> 00:25:50,530 Oh, fuck the ancient muggles. 259 00:25:52,030 --> 00:25:53,970 This would go perfect with my mudger outfit. 260 00:25:55,490 --> 00:25:58,610 How was the basement gig? 261 00:26:00,390 --> 00:26:02,910 This crazy thing happened. 262 00:26:03,910 --> 00:26:05,030 I met this guy. 263 00:26:05,590 --> 00:26:08,610 He was white, straight, from Essex. 264 00:26:09,910 --> 00:26:14,030 He had these, like, mysterious green eyes and these big arms. 265 00:26:15,350 --> 00:26:16,350 We kissed. 266 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 Sounds hot. 267 00:26:18,760 --> 00:26:20,140 He didn't know I was a queen. 268 00:26:20,800 --> 00:26:21,820 Was he blind? 269 00:26:22,020 --> 00:26:24,240 Pajara. You've done this before? 270 00:26:24,620 --> 00:26:27,620 Only once, but this time it was different. 271 00:26:28,160 --> 00:26:29,160 Oh, God. 272 00:26:29,520 --> 00:26:30,520 What? 273 00:26:31,380 --> 00:26:33,640 Oh, I think I'm ovulating. 274 00:26:34,100 --> 00:26:35,100 Oh, skip over. 275 00:26:39,680 --> 00:26:44,240 Like a king who builds his castle in his mind. 276 00:26:46,700 --> 00:26:50,760 In a cave of wonder, searching for the land. 277 00:26:52,480 --> 00:26:57,020 Like a lonely child chasing after pound. 278 00:26:59,220 --> 00:27:03,500 I'm a rabbit hole locked in wonderland. 279 00:27:06,280 --> 00:27:08,920 Let me fly, let me fly. 280 00:27:09,580 --> 00:27:12,580 Take me higher than the highest mountain. 281 00:27:13,060 --> 00:27:14,240 Let me try. 282 00:27:14,780 --> 00:27:18,120 Let me try, cause I feel alive 283 00:28:04,270 --> 00:28:06,070 Luke doesn't work here. Yeah. 284 00:28:07,390 --> 00:28:14,210 Yeah, he does He didn't leave a 285 00:28:14,210 --> 00:28:21,050 number Wow, okay, I Promise I'm not 286 00:28:21,050 --> 00:28:27,770 stalker How'd you find me he got Luke Tilson till the mechanic ethics 287 00:28:27,770 --> 00:28:34,390 Hi, I'm sorry to show up like this but it's kind of an emergency 288 00:28:34,390 --> 00:28:39,010 my friend who drives into my show as well he's pulled out last minute and 289 00:28:39,010 --> 00:28:45,710 said before i don't drive i'm meant to be driven so this is gonna sound 290 00:28:45,710 --> 00:28:49,170 crazy but now i can't actually get to my event tonight which is a really big 291 00:28:49,170 --> 00:28:52,070 deal because it's asian millionaire it's you're in a one -off private mudra 292 00:28:52,070 --> 00:28:57,310 party it's just dancing it's not sex work we just dance but now i can't get 293 00:28:57,310 --> 00:29:00,670 this party tonight and i really need to go because if i don't make my rent by 294 00:29:00,670 --> 00:29:03,660 tuesday well then I'll have to get kicked out of my flat and then I'll be 295 00:29:03,660 --> 00:29:05,000 evicted and then... All right, all right. 296 00:29:06,220 --> 00:29:07,220 What's this got to do with me? 297 00:29:08,960 --> 00:29:09,960 I need a lift. 298 00:29:11,660 --> 00:29:12,680 You want me to tell you? 299 00:29:13,340 --> 00:29:14,340 Yeah. 300 00:29:14,380 --> 00:29:15,380 I'll pay the petrol. 301 00:29:16,120 --> 00:29:17,079 No, John. 302 00:29:17,080 --> 00:29:18,280 And I'll give you 200 quid. 303 00:29:19,820 --> 00:29:20,840 Come on, it'll be fun. 304 00:29:23,440 --> 00:29:24,440 It's only Birmingham. 305 00:29:25,260 --> 00:29:26,260 Perfect. 306 00:29:29,000 --> 00:29:30,260 I have nowhere else to go. 307 00:29:33,720 --> 00:29:34,720 200. 308 00:29:35,140 --> 00:29:36,140 Cash. 309 00:29:39,140 --> 00:29:40,140 I'll wait here. 310 00:29:46,680 --> 00:29:48,280 She's a bit tasty, isn't she? 311 00:29:48,900 --> 00:29:50,100 Get that quiet. 312 00:29:50,380 --> 00:29:51,380 What's she want? 313 00:29:51,660 --> 00:29:52,660 Eh? 314 00:29:53,180 --> 00:29:58,860 A lift tonight to Birmingham. She's doing some shows. She's a dancer. 315 00:29:59,360 --> 00:30:01,760 Good on you, boy. You deserve it. 316 00:30:02,560 --> 00:30:03,560 Go and get hold of it. 317 00:30:04,280 --> 00:30:06,360 No. I don't know. I mean... What? 318 00:30:07,280 --> 00:30:08,280 What about you and Jay? 319 00:30:08,480 --> 00:30:09,900 What? He didn't say no, did ya? 320 00:30:11,140 --> 00:30:14,960 Eh? Listen, if you don't drive her there and give her a good bang, and I'll do 321 00:30:14,960 --> 00:30:15,960 it myself. 322 00:30:18,620 --> 00:30:22,380 I raised 323 00:30:22,380 --> 00:30:27,240 you, didn't I? 324 00:30:28,280 --> 00:30:29,280 Eh? 325 00:30:30,580 --> 00:30:31,980 Emma has moved on. 326 00:30:59,530 --> 00:31:00,770 So tell me more about you. 327 00:31:02,190 --> 00:31:03,190 Not much to tell. 328 00:31:03,750 --> 00:31:04,750 What do you want to tell? 329 00:31:05,990 --> 00:31:06,990 Nothing. 330 00:31:07,330 --> 00:31:08,229 You're honest. 331 00:31:08,230 --> 00:31:09,230 I hate that. 332 00:31:09,350 --> 00:31:11,790 Imagine if everyone in the world was on it all the time. 333 00:31:13,170 --> 00:31:14,170 It would be messy. 334 00:31:15,350 --> 00:31:16,350 But exciting. 335 00:31:18,730 --> 00:31:19,730 I like tiles. 336 00:31:20,710 --> 00:31:21,710 Manly. 337 00:31:22,410 --> 00:31:23,450 Manly really suits you. 338 00:31:23,690 --> 00:31:25,510 Just because I'm driving you doesn't mean I'm going to bang you. 339 00:31:27,750 --> 00:31:29,460 Okay. On the top anyway. 340 00:31:36,000 --> 00:31:40,420 So, now that we've got that out of the way, let me tell you more about me. 341 00:31:41,420 --> 00:31:44,640 When I was younger, I used to think that white seats just for white people. 342 00:31:45,300 --> 00:31:48,780 And that turkey ham was pork, but it's actually just turkey pretending to be 343 00:31:48,780 --> 00:31:50,140 ham. How tragic is that? 344 00:31:50,960 --> 00:31:53,340 So weird. I can't be the only one that thought that. 345 00:31:53,860 --> 00:31:54,860 I still feel like dying. 346 00:31:55,400 --> 00:31:56,880 Yeah, I do. 347 00:31:57,610 --> 00:31:58,610 I mean, why not? 348 00:31:58,810 --> 00:32:01,030 I've got a lot to say, you know. I don't like talking. 349 00:32:02,530 --> 00:32:03,530 How old are you? 350 00:32:04,490 --> 00:32:05,490 Twenty -six. 351 00:32:06,190 --> 00:32:07,190 No way. 352 00:32:07,470 --> 00:32:08,470 I'm eight. 353 00:32:08,850 --> 00:32:10,670 No, no, I'm twenty -seven. 354 00:32:11,630 --> 00:32:12,630 Mad year. 355 00:32:19,050 --> 00:32:20,050 Can I ask? 356 00:32:20,170 --> 00:32:21,750 Yeah. What? 357 00:32:24,770 --> 00:32:25,790 What are you, lad? 358 00:32:27,480 --> 00:32:28,480 Tryna. No. 359 00:32:29,000 --> 00:32:31,040 They especially don't use that word ever again. 360 00:32:31,940 --> 00:32:32,940 Like, ever. 361 00:32:34,040 --> 00:32:35,040 Sorry. 362 00:32:37,100 --> 00:32:38,100 I'm a drag queen. 363 00:32:39,540 --> 00:32:40,540 But fuck labels. 364 00:32:41,160 --> 00:32:43,300 My only pronouns are icon and legend. 365 00:32:47,060 --> 00:32:48,060 Made you laugh. 366 00:32:49,480 --> 00:32:53,980 When I was younger, I was super scared that my family would find out about the 367 00:32:53,980 --> 00:32:54,980 real me. 368 00:32:56,010 --> 00:32:57,830 So I legally went to my mum to be cured. 369 00:32:59,450 --> 00:33:00,870 He said I had to marry a woman. 370 00:33:02,590 --> 00:33:05,650 I said, well, can I marry your daughter? 371 00:33:06,810 --> 00:33:07,810 He said, no. 372 00:33:08,550 --> 00:33:09,550 I said, exactly. 373 00:33:10,130 --> 00:33:13,690 No man in their right mind would let their daughter marry a young boy like 374 00:33:16,730 --> 00:33:18,470 Do you want to think about what you're doing now? 375 00:33:19,670 --> 00:33:20,670 I don't. 376 00:33:23,150 --> 00:33:24,150 Sorry. 377 00:33:25,100 --> 00:33:26,100 Saw you through it, yeah? 378 00:33:26,500 --> 00:33:27,500 It's okay. 379 00:33:36,620 --> 00:33:37,620 My mum. 380 00:33:41,640 --> 00:33:42,640 She died. 381 00:33:45,840 --> 00:33:46,840 Sorry, Tim. 382 00:33:48,480 --> 00:33:49,480 Thanks. 383 00:33:51,340 --> 00:33:52,340 Go with it. 384 00:33:53,700 --> 00:33:54,700 It's meant to help. 385 00:33:57,320 --> 00:33:58,320 Yeah. 386 00:34:00,220 --> 00:34:01,220 Yeah, it really is. 387 00:34:17,620 --> 00:34:18,620 You alright? 388 00:34:22,480 --> 00:34:24,080 Can't handle it. I thought you should do this. 389 00:34:25,880 --> 00:34:26,880 Hurry. 390 00:34:27,760 --> 00:34:29,340 My favourite. 391 00:35:13,640 --> 00:35:17,620 Okay, so when you meet my friends, don't believe anything they say about me. 392 00:35:19,240 --> 00:35:20,440 Geishas can be big as fuck. 393 00:35:22,040 --> 00:35:23,040 Geishas? 394 00:35:43,950 --> 00:35:44,950 I don't feel it, Bev. 395 00:35:45,190 --> 00:35:46,410 Yeah, I'm not even going to lie to you. 396 00:35:47,030 --> 00:35:48,810 Bitch, fuck you and your cherry curls. 397 00:35:49,150 --> 00:35:54,870 This is Zina, aka Zina John, aka Auntie Z. Whereas I like Zola, crusty old brown 398 00:35:54,870 --> 00:35:58,830 bitch. She's just jealous because everyone loves me. And half of Zina 399 00:35:58,850 --> 00:35:59,850 thank you. 400 00:35:59,930 --> 00:36:00,930 Call me Zina, babe. 401 00:36:02,490 --> 00:36:05,130 I'm Rahana, and I'm like, these two actually have a pussy. 402 00:36:06,790 --> 00:36:08,110 And this is Syrah. 403 00:36:16,200 --> 00:36:17,380 Hi, I'm Luke. 404 00:36:20,140 --> 00:36:21,140 Is that okay? 405 00:36:25,240 --> 00:36:27,220 Alright, who's excited for my track? 406 00:37:07,130 --> 00:37:10,870 I would answer, but I don't speak. 407 00:37:11,750 --> 00:37:14,310 Don't say Indian. Bitch, what you saying about Indians? 408 00:37:14,730 --> 00:37:16,350 Nothing, that's the problem with Indians. 409 00:37:16,610 --> 00:37:17,610 I know. 410 00:37:18,540 --> 00:37:21,860 If you have any questions about anything tonight, stop. 411 00:37:24,540 --> 00:37:31,420 Come on you bitches, don't make me come back there and slap 412 00:37:31,420 --> 00:37:33,420 you putty. Be careful with her, you'll lose her. 413 00:38:14,609 --> 00:38:16,570 I'm so happy we're all doing this together 414 00:38:18,600 --> 00:38:23,160 Oh my god Aisha, you look absolutely stunning. 415 00:38:23,420 --> 00:38:24,420 Oh thanks babe. 416 00:38:24,840 --> 00:38:28,080 Mashallah, you're skin is like milk these days. You look gorgeous too. 417 00:38:28,320 --> 00:38:29,940 And you know that colour really makes your eyes pop. 418 00:38:30,320 --> 00:38:32,100 Thanks. My voice is getting croaky, huh? 419 00:38:32,320 --> 00:38:33,680 Stop smoking more than me then. 420 00:38:35,180 --> 00:38:36,180 Oh hello. 421 00:38:36,340 --> 00:38:37,340 And you are? 422 00:38:37,880 --> 00:38:39,280 Luke. I'm Karen. 423 00:38:40,340 --> 00:38:42,540 What? Put me like what I say. 424 00:38:54,170 --> 00:38:54,610 I need 425 00:38:54,610 --> 00:39:02,150 to 426 00:39:02,150 --> 00:39:03,170 pee. Did you talk? 427 00:39:03,470 --> 00:39:04,990 So you go. Go, go pee. 428 00:39:05,370 --> 00:39:06,370 Peace. 429 00:39:07,110 --> 00:39:08,110 So, 430 00:39:10,230 --> 00:39:11,230 Mr. Luke. 431 00:39:11,790 --> 00:39:14,970 And you are... What exactly? 432 00:39:17,410 --> 00:39:18,550 I work in a garage. 433 00:39:19,970 --> 00:39:20,970 Sounds fun. 434 00:39:22,950 --> 00:39:24,870 So how long have you been seeing Aisha for? 435 00:39:25,590 --> 00:39:26,590 I don't know, we're just mates. 436 00:39:27,470 --> 00:39:28,830 Ah, I get it. 437 00:39:29,150 --> 00:39:30,390 What's that muscle I'm having? 438 00:39:31,090 --> 00:39:34,910 Just a little joke. 439 00:39:42,990 --> 00:39:43,990 I've got to make so much money. 440 00:39:48,050 --> 00:39:49,690 Jono, come meet Luke. 441 00:39:51,250 --> 00:39:52,830 Luke, this is Faye. 442 00:40:21,859 --> 00:40:22,859 Look at her. 443 00:40:22,980 --> 00:40:23,980 Isn't she gorgeous? 444 00:40:24,820 --> 00:40:26,060 You would think she's 30. 445 00:40:27,020 --> 00:40:28,120 I thought she was 26. 446 00:40:29,320 --> 00:40:30,640 All queens lie by their age. 447 00:40:32,760 --> 00:40:33,760 Come, let's go, innit? 448 00:40:34,640 --> 00:40:35,640 Hello, darling. 449 00:40:35,940 --> 00:40:37,500 Nice getting to know you, Lukey. 450 00:40:38,760 --> 00:40:40,060 Good to see you. Come on. 451 00:40:40,840 --> 00:40:41,799 Bye, guys. 452 00:40:41,800 --> 00:40:43,740 Bye. See you at the hotel. 453 00:40:43,960 --> 00:40:44,960 Bye. 454 00:40:47,049 --> 00:40:50,630 Fucking Chutney Queen. I bet she's still selling bottled water. Fucking whore. I 455 00:40:50,630 --> 00:40:51,670 could smell a cockroach in my life. 456 00:40:51,950 --> 00:40:54,010 I know. That's fake as fuck. Bobby's jealous. 457 00:40:54,230 --> 00:40:55,230 Have you seen the padding? 458 00:40:55,690 --> 00:40:58,350 Girl, we don't want to be late. Otherwise, they're going to get all the 459 00:40:58,490 --> 00:40:59,490 Yeah. 460 00:41:01,170 --> 00:41:04,390 Oh, my God. I love this one. 461 00:41:04,850 --> 00:41:06,010 Are you kidding me? 462 00:41:11,630 --> 00:41:12,630 Where are all the people? 463 00:41:12,830 --> 00:41:14,670 Inside. Kind of not to be there. 464 00:41:14,970 --> 00:41:16,150 Pretending not to have wives. 465 00:41:16,730 --> 00:41:17,730 It's a secret event. 466 00:41:18,350 --> 00:41:19,350 Password only. 467 00:41:19,470 --> 00:41:20,990 And you don't quite pass as Gaysian. 468 00:41:21,370 --> 00:41:23,670 Sorry. Yeah, it's cool, alright? I'll wait in the car. 469 00:41:59,240 --> 00:42:03,420 I need a break. 470 00:42:03,660 --> 00:42:04,840 I know it might be Thursday. 471 00:42:05,200 --> 00:42:06,200 Oh, thanks. 472 00:42:23,080 --> 00:42:24,240 Hold that for a second. 473 00:42:29,280 --> 00:42:30,280 About 410. 474 00:42:31,040 --> 00:42:32,040 Fuck me. 475 00:42:32,300 --> 00:42:33,300 Sweet. 476 00:42:33,580 --> 00:42:34,700 Everything comes at a price. 477 00:42:39,080 --> 00:42:40,980 It's just what price you're willing to pay. 478 00:42:46,090 --> 00:42:47,150 Look at them over there. 479 00:42:48,410 --> 00:42:49,610 What do you notice about them? 480 00:42:53,030 --> 00:42:54,510 I see my penis. 481 00:42:57,490 --> 00:43:02,270 I get death threats. 482 00:43:06,290 --> 00:43:07,350 All over the Queen's Day. 483 00:43:09,610 --> 00:43:11,010 I don't even know how they got the number. 484 00:43:12,430 --> 00:43:13,470 I get emails too. 485 00:43:39,820 --> 00:43:40,880 My friend Ali was happy. 486 00:43:42,760 --> 00:43:44,720 He disappeared like a year ago. 487 00:43:45,220 --> 00:43:46,700 No one even talks about it. 488 00:43:47,880 --> 00:43:49,280 There's only ever two outcomes. 489 00:43:51,540 --> 00:43:54,060 Forced marriage abroad or jumping off a bridge. 490 00:44:02,420 --> 00:44:03,420 Are you okay? 491 00:44:12,680 --> 00:44:13,680 Not really. 492 00:44:17,320 --> 00:44:18,520 So much fun, this scene. 493 00:44:27,760 --> 00:44:28,760 Right. 494 00:44:28,900 --> 00:44:30,240 Gonna go make the rest of my rent. 495 00:44:32,160 --> 00:44:33,160 Alright. 496 00:44:35,660 --> 00:44:36,660 There you go. 497 00:44:48,100 --> 00:44:49,500 Hey, 498 00:45:05,040 --> 00:45:06,040 hey. 499 00:45:31,330 --> 00:45:33,584 Thank you. 500 00:45:39,720 --> 00:45:40,720 Thank you. 501 00:46:32,580 --> 00:46:33,580 What's that? 502 00:46:35,080 --> 00:46:36,080 Astro 6. 503 00:46:36,880 --> 00:46:37,960 No, it's 08. 504 00:46:38,860 --> 00:46:39,860 No, no. 505 00:46:41,460 --> 00:46:43,400 The 06 has got more pot to the engine. 506 00:46:46,340 --> 00:46:47,820 You did an engine swap, innit? 507 00:46:50,740 --> 00:46:53,360 I, uh... I've got beams. 508 00:46:54,060 --> 00:46:55,060 Heavy. 509 00:46:57,080 --> 00:46:58,240 Dave's got more personality. 510 00:47:00,320 --> 00:47:01,860 The fuck are you smiling for, boy? 511 00:47:06,480 --> 00:47:13,480 You think 512 00:47:13,480 --> 00:47:19,360 you're the only white boy with a motor that she's been with? 513 00:47:23,460 --> 00:47:26,600 Once she takes you to the top of the mountain, You got to come all the way 514 00:47:26,600 --> 00:47:27,760 down without her. 515 00:49:32,460 --> 00:49:33,460 That's what I think. 516 00:49:34,540 --> 00:49:35,540 Simple. 517 00:49:36,420 --> 00:49:39,680 Karen loves Faze, but Faze doesn't love Karen. 518 00:49:41,360 --> 00:49:43,720 Faze married Karen, but Faze loves me. 519 00:49:45,420 --> 00:49:46,960 And I don't love Faze. 520 00:49:49,000 --> 00:49:51,840 For now, Karen hates me. 521 00:49:53,860 --> 00:49:54,860 That ain't simple. 522 00:49:55,160 --> 00:49:56,160 It is. 523 00:49:56,680 --> 00:49:58,300 Everyone wants what they can't have. 524 00:50:46,800 --> 00:50:50,460 I'm not being funny, but... I thought you preferred a Samosa. 525 00:50:51,520 --> 00:50:52,520 I'm offended. 526 00:50:52,860 --> 00:50:54,220 Really, I'm offended. 527 00:50:54,560 --> 00:50:55,560 Not really, I am. 528 00:50:56,260 --> 00:50:57,260 Alright. 529 00:51:00,640 --> 00:51:01,680 I can't look back. 530 00:51:07,340 --> 00:51:08,340 I'll pay. 531 00:51:10,160 --> 00:51:11,160 Thanks. 532 00:51:14,340 --> 00:51:15,380 I'm saving up. 533 00:51:17,290 --> 00:51:18,590 I want to take my boy to Disneyland. 534 00:51:18,870 --> 00:51:19,930 You never said you had a kid. 535 00:51:21,170 --> 00:51:23,090 No. Well, what's his name? 536 00:51:23,810 --> 00:51:24,810 Jamie. 537 00:51:26,270 --> 00:51:27,270 Cute. 538 00:51:28,350 --> 00:51:30,670 Unisex. I like it. How old? 539 00:51:32,510 --> 00:51:34,310 Five. Let me see, babe. 540 00:51:36,310 --> 00:51:37,310 No. 541 00:51:41,110 --> 00:51:42,110 Are you? 542 00:51:45,270 --> 00:51:46,270 He's so handsome. 543 00:51:50,860 --> 00:51:51,880 Is his mum still around? 544 00:51:55,660 --> 00:51:56,660 Sorry. 545 00:51:57,980 --> 00:51:58,980 Silly me. 546 00:52:02,740 --> 00:52:03,740 It's alright. 547 00:52:05,020 --> 00:52:06,080 I see. 548 00:52:16,380 --> 00:52:17,560 Made me do the count, no? 549 00:52:18,420 --> 00:52:21,200 Don't worry, it's all there. I didn't cut you short. Oh, right. 550 00:52:23,060 --> 00:52:27,620 Not long now. 551 00:52:28,380 --> 00:52:29,380 You'll be home soon. 552 00:52:56,810 --> 00:53:03,750 And where we can go out and hide Secret place for us and where we can let 553 00:53:03,750 --> 00:53:10,450 go and fight But why is this toxic energy keeping us alive? 554 00:53:11,570 --> 00:53:15,410 Is there something in the sky that's making me feel 555 00:53:46,250 --> 00:53:48,330 Would you have had sex with me then I'd be mad? 556 00:53:51,890 --> 00:53:52,970 If I was a woman? 557 00:54:05,070 --> 00:54:06,070 Yes. 558 00:54:12,530 --> 00:54:13,530 But you're not. 559 00:55:00,650 --> 00:55:01,650 Thank you. 560 00:55:03,450 --> 00:55:04,450 For everything. 561 00:55:07,610 --> 00:55:08,610 That's cool. 562 00:55:12,490 --> 00:55:13,490 I'll fly. 563 00:55:14,610 --> 00:55:15,610 Wait. 564 00:55:20,610 --> 00:55:22,390 I could play ยฃ1200 a week. 565 00:55:22,670 --> 00:55:25,670 If you drove me regularly, I could get to more venues faster. 566 00:55:26,030 --> 00:55:28,070 I could do, like, four private parties a week. 567 00:55:29,070 --> 00:55:30,070 You need money? 568 00:55:31,310 --> 00:55:32,310 I need money. 569 00:55:33,410 --> 00:55:34,910 I'll agree to a 70 -30 split. 570 00:55:35,230 --> 00:55:37,250 I already work, like, every day. Exactly. 571 00:55:37,590 --> 00:55:38,670 All my shows are at night. 572 00:55:39,710 --> 00:55:41,190 We'll only do London and Essex. 573 00:55:41,530 --> 00:55:42,530 They're best paid anyways. 574 00:55:43,570 --> 00:55:45,090 I can't be away from Jamie. 575 00:55:45,810 --> 00:55:47,310 I thought you were saving for Disneyland. 576 00:55:58,890 --> 00:55:59,890 Fine. 577 00:56:00,590 --> 00:56:05,890 I only work after my boys are asleep, and I want 40%. 65 -35? 578 00:56:06,970 --> 00:56:09,030 Yeah. All right, doll boy. 579 00:56:10,470 --> 00:56:11,470 60 -40. 580 00:56:13,130 --> 00:56:18,110 You know, you can make, like, 480 a week, which is 120 quid per show, and 581 00:56:18,110 --> 00:56:20,530 won't be needed for more than two hours, so that's, like, 60 pounds per hour. 582 00:56:21,030 --> 00:56:22,570 Jesus, your maths ain't half bad. 583 00:56:22,890 --> 00:56:24,430 Honey, I'm Asian. 584 00:56:30,480 --> 00:56:31,480 Well, I better go. 585 00:56:32,000 --> 00:56:33,000 Okay. 586 00:57:18,990 --> 00:57:19,990 You sleep okay? 587 00:57:20,450 --> 00:57:22,010 I'm good. It was so good in there. 588 00:57:22,270 --> 00:57:23,270 Hey, day for us. 589 00:57:35,810 --> 00:57:37,250 That's the first time ever. 590 00:57:38,930 --> 00:57:39,930 Oh, my God. 591 00:57:40,050 --> 00:57:41,370 Teach me, teach me how to do that. 592 00:57:42,330 --> 00:57:44,690 I did what? 593 00:58:03,050 --> 00:58:04,050 Good boy. 594 00:58:41,130 --> 00:58:46,450 I'm dropping him off on the way. I had an idea for... Hi. 595 00:58:50,910 --> 00:58:51,910 I'm Ava. 596 00:58:54,850 --> 00:58:55,850 What's your name? 597 00:58:59,730 --> 00:59:01,970 Don't just sit there. Go on, tell your name. 598 00:59:04,030 --> 00:59:05,030 Jamie. 599 00:59:11,020 --> 00:59:12,020 Do you want to shake my hand? 600 00:59:12,980 --> 00:59:13,980 Go on. 601 00:59:17,520 --> 00:59:21,300 Oh, um... It. 602 00:59:22,640 --> 00:59:23,640 It. 603 00:59:26,000 --> 00:59:28,900 It. It. 604 00:59:29,360 --> 00:59:31,400 Hit me! 605 00:59:42,120 --> 00:59:43,360 I'm confused. I don't know you. Ken! 606 00:59:47,040 --> 00:59:48,040 Alright, 607 00:59:48,640 --> 00:59:49,940 three for four, four for five. 608 00:59:52,600 --> 00:59:53,940 Go on. 609 00:59:54,700 --> 00:59:55,700 You can do it. 610 01:00:24,940 --> 01:00:25,899 Thanks for answering me. 611 01:00:25,900 --> 01:00:27,820 I came for this one. 612 01:00:28,340 --> 01:00:29,340 Oh, yeah. 613 01:00:30,020 --> 01:00:32,100 Trying to steal you. She's trying to steal you from me. Do you know that? 614 01:02:02,430 --> 01:02:03,450 There you go. 615 01:02:07,850 --> 01:02:09,210 Why didn't you say you were coming? 616 01:02:11,150 --> 01:02:12,630 Baba and Hamid are at the mosque. 617 01:02:12,910 --> 01:02:14,110 I wanted to surprise you. 618 01:02:14,930 --> 01:02:16,510 Best masala chai in the world, you know. 619 01:02:17,910 --> 01:02:19,190 You're trying to butter me up. 620 01:02:19,850 --> 01:02:21,550 Not a bloody piece of toast. 621 01:02:24,010 --> 01:02:25,190 I'm still mad at you. 622 01:02:26,030 --> 01:02:27,030 For three months. 623 01:02:28,990 --> 01:02:30,750 It's too long not to see your mum. 624 01:02:31,200 --> 01:02:33,440 Sorry. But I got you this. 625 01:02:36,780 --> 01:02:43,780 And now... That is so beautiful. Yeah, 626 01:02:43,800 --> 01:02:44,800 and look at other gems. 627 01:02:46,040 --> 01:02:47,040 More colour? 628 01:02:47,140 --> 01:02:49,460 Yeah. And this, uh, casual eyeliner. 629 01:02:49,860 --> 01:02:50,860 It's waterproof. 630 01:02:51,460 --> 01:02:52,540 Thank you, darling. 631 01:02:55,140 --> 01:02:56,140 Oh. 632 01:03:08,230 --> 01:03:10,530 Come on, you used to love this one. 633 01:03:14,210 --> 01:03:17,730 Oh, yeah, let's see your hands, though. 634 01:03:18,030 --> 01:03:19,470 Oh, new moves. 635 01:03:21,550 --> 01:03:22,850 Push your hip out, come on. 636 01:03:24,670 --> 01:03:29,110 Stay close to the waterline. 637 01:03:29,570 --> 01:03:30,570 Yeah. 638 01:03:31,170 --> 01:03:32,610 Don't worry, it won't sting your eyes. 639 01:03:47,160 --> 01:03:48,160 Keep your head down. 640 01:03:48,320 --> 01:03:49,320 But just look up. 641 01:03:52,880 --> 01:03:54,280 Do you want me to do it or not? 642 01:03:54,920 --> 01:03:56,320 Okay, just say that. Okay. 643 01:04:17,680 --> 01:04:18,680 You seem different. 644 01:04:20,640 --> 01:04:21,640 Happy. 645 01:04:24,880 --> 01:04:26,040 Have you met someone? 646 01:04:28,200 --> 01:04:32,620 You have, haven't you, you sneaky bugger? Tell me all about her. 647 01:04:33,960 --> 01:04:34,960 Who is she? 648 01:04:35,280 --> 01:04:37,380 I hope she's treating you like a prince. 649 01:04:38,800 --> 01:04:39,960 There's nothing to tell. 650 01:04:41,100 --> 01:04:42,420 I know when you're lying. 651 01:04:44,110 --> 01:04:45,930 You know, you should be around her more often. 652 01:04:46,550 --> 01:04:47,550 Actually, that's her. 653 01:04:49,130 --> 01:04:50,490 Changing the subject. 654 01:04:52,790 --> 01:04:53,790 We're back. 655 01:05:01,290 --> 01:05:02,290 Are we good? 656 01:05:02,550 --> 01:05:03,550 Look who's here. 657 01:05:13,580 --> 01:05:14,580 Well, 658 01:05:14,940 --> 01:05:17,900 it's good to see you, even if you are forgetting you're Gujarati. 659 01:05:22,180 --> 01:05:23,180 Fashion. 660 01:05:24,300 --> 01:05:27,040 This is what the Jain Malik had. 661 01:05:28,720 --> 01:05:29,720 Same Malik. 662 01:05:30,140 --> 01:05:31,900 Same Jain, same, same. 663 01:05:32,200 --> 01:05:33,460 Still last century. 664 01:05:33,760 --> 01:05:35,380 Dad. Dad. 665 01:05:36,300 --> 01:05:37,300 Sorry. 666 01:05:45,580 --> 01:05:46,880 Let's all eat together. 667 01:05:47,400 --> 01:05:48,420 Oh, no, I can't. 668 01:05:49,740 --> 01:05:51,140 I've got to get the train back to London. 669 01:05:52,440 --> 01:05:53,640 I've got a shift tomorrow morning. 670 01:05:54,420 --> 01:05:57,580 It's good you're working so hard, but bad that you won't stay for dinner. Come 671 01:05:57,580 --> 01:05:58,580 on, eat. No, no, no. 672 01:06:02,620 --> 01:06:03,620 Come. 673 01:06:04,220 --> 01:06:05,460 Come on, make your doggie bag. 674 01:06:06,280 --> 01:06:07,280 Come on. 675 01:06:10,660 --> 01:06:11,660 What's this? 676 01:06:21,230 --> 01:06:22,230 Oh, Chilton on the boat. 677 01:06:22,830 --> 01:06:24,090 Are you kidding? 678 01:06:24,370 --> 01:06:27,170 I know, I know. You have to pick it up. I'm doing it. 679 01:06:28,650 --> 01:06:30,250 Come on, kick it back. Is he going to get it? 680 01:06:31,110 --> 01:06:32,110 Oh, what a stop. 681 01:06:32,410 --> 01:06:34,030 Come on, come forward. That's it. Good lad. 682 01:06:35,710 --> 01:06:36,710 Come on, kick it back. 683 01:06:37,810 --> 01:06:38,810 Mummy! 684 01:06:40,090 --> 01:06:41,090 Mummy! 685 01:06:41,510 --> 01:06:42,510 I missed you. 686 01:06:51,280 --> 01:06:52,280 so much. 687 01:06:52,780 --> 01:06:54,460 Did you get me a present? 688 01:06:54,920 --> 01:06:56,380 Yes, I got you a present. 689 01:06:56,760 --> 01:06:58,980 But we've got a lot to catch up on first, yeah? 690 01:06:59,400 --> 01:07:00,400 Yeah, it's different. 691 01:07:02,680 --> 01:07:03,680 Well, they recognised you. 692 01:07:06,760 --> 01:07:07,760 I'm done up north. 693 01:07:08,920 --> 01:07:09,940 I've moved back down. 694 01:07:10,380 --> 01:07:11,380 I'm staying with Becky. 695 01:07:14,200 --> 01:07:15,200 Why didn't you say anything? 696 01:07:15,660 --> 01:07:18,960 I just want to be closer to Jamie. 697 01:07:23,400 --> 01:07:24,400 Wish me day. 698 01:08:17,960 --> 01:08:24,560 They light my dreams, they fade and die Fortune's 699 01:08:24,560 --> 01:08:30,520 always hiding I've looked everywhere 700 01:08:30,520 --> 01:08:35,819 I'm forever blowing bubbles 701 01:08:35,819 --> 01:08:40,660 Pretty bubbles in the air 702 01:08:40,660 --> 01:08:44,260 I'm dreaming dreams 703 01:09:34,200 --> 01:09:39,439 Where's Gary shopping shopping? Yeah, we asked me to bedtime 704 01:09:40,910 --> 01:09:42,130 He said you were working late. 705 01:09:43,510 --> 01:09:46,910 Okay, right, my little chicken wing. Two more minutes and we're getting you out. 706 01:09:50,649 --> 01:09:52,330 He wouldn't let me go until he was asleep. 707 01:09:56,570 --> 01:09:57,570 Who's that for? 708 01:09:58,790 --> 01:09:59,790 I don't know. 709 01:09:59,970 --> 01:10:00,970 Dad left it. 710 01:10:03,750 --> 01:10:04,750 That's great. 711 01:10:06,470 --> 01:10:09,030 So what's this new night job that you're doing? 712 01:10:11,690 --> 01:10:13,510 Just a bit of cashing out on the side, driving you. 713 01:10:15,270 --> 01:10:16,270 Nice. 714 01:10:27,030 --> 01:10:33,630 I've been thinking, and I've already spoke to Gary, but I think we should 715 01:10:33,630 --> 01:10:36,910 forget all of that custody talk. 716 01:10:39,710 --> 01:10:40,790 I was just angry. 717 01:10:42,490 --> 01:10:47,030 I thought we could just come to an agreement, you know, ourselves, about 718 01:10:47,030 --> 01:10:48,290 he's with me and when he's with you. 719 01:10:50,190 --> 01:10:52,830 Like us friends. 720 01:10:57,270 --> 01:10:58,270 But he lives here. 721 01:10:59,550 --> 01:11:00,590 Yeah, yeah, of course. 722 01:11:01,770 --> 01:11:08,010 I don't have a flat yet, but one day when I get one. 723 01:11:10,410 --> 01:11:11,410 He could stay with me sometimes. 724 01:11:29,130 --> 01:11:30,510 I want to be a better mum. 725 01:11:32,490 --> 01:11:33,490 And I'm sorry. 726 01:11:36,070 --> 01:11:38,610 I'm so sorry to you and I'm so sorry to Jamie. 727 01:11:42,920 --> 01:11:45,360 As soon as I got up north, I realised I'd made the biggest mistake. 728 01:11:47,580 --> 01:11:49,420 It was never about him anyway. 729 01:11:50,860 --> 01:11:52,320 It was always about us. 730 01:11:54,740 --> 01:11:55,740 Did you know that? 731 01:11:59,180 --> 01:12:01,800 This has all just been a lot, hasn't it? 732 01:12:38,960 --> 01:12:39,960 So what's Gary been saying? 733 01:12:40,840 --> 01:12:41,920 What's he not been saying? 734 01:12:43,160 --> 01:12:48,300 He said, life is like a penis and women make it hard for no reason. 735 01:12:49,640 --> 01:12:50,640 Oh, fuck off. 736 01:12:52,140 --> 01:12:53,140 He didn't say that. 737 01:12:53,360 --> 01:12:54,560 No, I remember life he did. 738 01:12:59,960 --> 01:13:00,960 Fuck's sake. 739 01:13:02,780 --> 01:13:08,020 And then she goes, who? 740 01:13:08,620 --> 01:13:13,020 Who killed her? And I said, oh, well, you know, no one's sure, but most people 741 01:13:13,020 --> 01:13:14,340 think it was the paparazzi. 742 01:13:15,400 --> 01:13:18,680 Nanny jumps out of her chair, runs into the other room, shouting to her mate 743 01:13:18,680 --> 01:13:22,100 Doris, Doris, Doris, Princess Di's been murdered. 744 01:13:22,780 --> 01:13:25,440 Doris goes, no fucking way. Who killed her? 745 01:13:26,540 --> 01:13:30,500 Nanny goes, it was Pavarotti, the fat bastard. 746 01:13:38,100 --> 01:13:39,520 It was so funny. 747 01:13:39,780 --> 01:13:40,780 Yeah, the opera singer. 748 01:13:42,400 --> 01:13:44,860 She got an ear grenade as well. No, yeah, she does. 749 01:13:45,780 --> 01:13:47,000 That's not the point. 750 01:13:47,740 --> 01:13:51,420 I do, I do, I do. Yeah, yeah, it was funny. 751 01:13:52,060 --> 01:13:53,920 That was funny, though. 752 01:13:54,420 --> 01:13:56,420 Yeah. It was fair to be there. 753 01:13:57,600 --> 01:13:58,600 Obviously. 754 01:14:24,240 --> 01:14:27,460 Do you want to sleep in there with him? 755 01:14:29,100 --> 01:14:30,100 Yeah. 756 01:14:32,100 --> 01:14:33,100 I'll crash on the sofa. 757 01:15:15,019 --> 01:15:16,720 Assuming you don't want to come in for a drink. 758 01:15:21,360 --> 01:15:24,920 Like a quick after -work drink? 759 01:15:25,580 --> 01:15:26,580 Yeah. 760 01:15:27,040 --> 01:15:28,040 As colleagues. 761 01:15:29,440 --> 01:15:30,440 Okay. 762 01:15:31,920 --> 01:15:32,920 Okay. 763 01:15:41,560 --> 01:15:42,560 Ignore the math. 764 01:15:48,400 --> 01:15:50,120 Oh, you can jump up here. 765 01:16:30,669 --> 01:16:32,470 Cheers. Sorry, yeah. Cheers. 766 01:16:46,270 --> 01:16:48,210 Let's play a game. I go first. 767 01:16:48,510 --> 01:16:49,510 Truth or dare? 768 01:16:49,870 --> 01:16:50,870 Truth. 769 01:16:52,130 --> 01:16:53,130 Okay. 770 01:16:53,710 --> 01:16:56,070 Ask me a question. 771 01:16:57,330 --> 01:16:58,330 Any question. 772 01:17:03,630 --> 01:17:05,090 I don't know, I can't think. 773 01:17:07,170 --> 01:17:09,630 Okay, you go first. 774 01:17:10,270 --> 01:17:11,270 Truth? 775 01:17:16,390 --> 01:17:18,210 What do you find sexiest about me? 776 01:17:39,370 --> 01:17:40,370 Yes. 777 01:18:40,800 --> 01:18:41,980 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 778 01:18:49,520 --> 01:18:50,520 Sorry. 779 01:18:53,800 --> 01:18:59,000 I do want you. It's just... It's just a lot. 780 01:19:04,360 --> 01:19:05,460 No, it's not coming. 781 01:19:06,080 --> 01:19:07,080 It's not coming. 782 01:19:07,800 --> 01:19:08,800 Go home. 783 01:19:12,430 --> 01:19:14,150 No, just shut up, come here. 784 01:19:15,830 --> 01:19:16,830 Go home. 785 01:19:19,350 --> 01:19:20,510 Don't fuck with my head. 786 01:20:37,200 --> 01:20:41,780 I'm sorry, I'm... Am I just a dirty fantasy to tell your mates about? 787 01:20:42,000 --> 01:20:43,000 What? 788 01:20:43,180 --> 01:20:44,900 Why are you... No. 789 01:20:45,500 --> 01:20:48,000 Why are you saying all this shit? 790 01:21:49,280 --> 01:21:52,080 Stop talking! 791 01:24:22,440 --> 01:24:23,440 Okay. 792 01:25:22,980 --> 01:25:24,980 It's not life -changing. 793 01:25:25,300 --> 01:25:27,120 But it was acid. 794 01:25:27,600 --> 01:25:28,900 So you'll have scars. 795 01:26:26,440 --> 01:26:27,640 I just want to get coffee. 796 01:26:31,940 --> 01:26:32,940 What's going on? 797 01:26:37,160 --> 01:26:38,119 Hey, what's up? 798 01:26:38,120 --> 01:26:39,120 Please go. 799 01:26:40,260 --> 01:26:41,260 I don't want you here. 800 01:26:44,300 --> 01:26:46,320 I can't leave you on your own. Let's go. 801 01:26:52,380 --> 01:26:53,380 Hey, come here. 802 01:26:54,080 --> 01:26:55,420 Nurse! Nurse! 803 01:26:56,270 --> 01:26:57,270 going on? 804 01:26:58,110 --> 01:26:59,110 Make your leave. 805 01:27:00,010 --> 01:27:01,710 I think Mr. Darby needs to rest. 806 01:27:02,730 --> 01:27:04,670 Yeah, I can't... Just fucking go! 807 01:28:12,300 --> 01:28:15,000 Good little doggie. Leave a message after the tone. 808 01:28:15,380 --> 01:28:17,720 Aisha will get back to you if you need a bone. 809 01:28:21,240 --> 01:28:22,960 I just, uh, seen how you are. 810 01:28:24,240 --> 01:28:25,240 Call me. 811 01:28:31,980 --> 01:28:33,840 Guess I just got used to all the death threats. 812 01:28:36,780 --> 01:28:38,000 There's nothing you could have done. 813 01:28:38,920 --> 01:28:39,920 Karen's a total psycho. 814 01:28:40,510 --> 01:28:43,510 But I've got to run CCTV now, so I'll lock her up. 815 01:28:44,810 --> 01:28:46,210 And then we can all forget about her. 816 01:28:49,090 --> 01:28:50,710 You know it's not your fault, right? 817 01:29:22,570 --> 01:29:24,470 Ashik is staying with us for a while. 818 01:29:29,130 --> 01:29:30,130 I'll take my bag up. 819 01:29:32,910 --> 01:29:33,910 You okay? 820 01:30:22,860 --> 01:30:24,480 Why did someone do this to you? 821 01:30:25,960 --> 01:30:26,960 How? 822 01:30:28,980 --> 01:30:30,080 My baby. 823 01:30:31,500 --> 01:30:32,940 I don't understand. 824 01:30:37,980 --> 01:30:43,320 Such a... Such a big girl. 825 01:30:49,940 --> 01:30:51,720 Do you remember when I was seven? 826 01:30:55,880 --> 01:31:02,340 When you found me crying, you asked me why I was so upset. 827 01:31:05,760 --> 01:31:07,400 I said it was my best mate Tom. 828 01:31:09,380 --> 01:31:10,380 He had a girlfriend. 829 01:31:14,720 --> 01:31:16,420 You said I should be happy for him. 830 01:31:21,460 --> 01:31:23,160 But what I didn't say was... 831 01:31:26,250 --> 01:31:27,310 I wanted to be his girlfriend. 832 01:31:32,330 --> 01:31:33,330 Enough. 833 01:31:41,690 --> 01:31:43,230 Never say this again. 834 01:31:47,870 --> 01:31:50,710 Papa must never know. 835 01:32:14,280 --> 01:32:15,280 I love you too, mummy. 836 01:32:18,900 --> 01:32:20,300 Ya Allah, thank you. 837 01:32:20,640 --> 01:32:21,640 If I can. 838 01:32:21,900 --> 01:32:24,800 For bringing our family together once again. 839 01:32:25,600 --> 01:32:30,020 And for having, I think, under our roof where he belongs, where he's safe. 840 01:32:34,840 --> 01:32:35,840 Hi, it's me. 841 01:32:38,020 --> 01:32:41,440 Yeah, I went to the hospital and they said that you were discharged. 842 01:32:45,100 --> 01:32:46,100 Can I come see you? 843 01:32:46,180 --> 01:32:48,300 I don't understand what's going on. 844 01:32:49,720 --> 01:32:51,560 Don't get me wrong, I could love her, Matt. Like, proper. 845 01:32:54,500 --> 01:32:56,820 I'm getting fucking cherries. But I don't need the stress. 846 01:32:57,340 --> 01:32:59,660 Can I just leave her a couple of days at her mum's? Let her miss me. 847 01:33:00,380 --> 01:33:01,880 And then I'll go around and say, sorry. 848 01:33:02,440 --> 01:33:03,440 Buy flowers. 849 01:33:04,480 --> 01:33:06,120 Bring her home and treat her like a wifey. 850 01:33:07,580 --> 01:33:08,580 Hi, it's me. 851 01:33:09,320 --> 01:33:10,320 Yeah, 852 01:33:10,480 --> 01:33:11,620 just, you know, just to know you well. 853 01:33:13,360 --> 01:33:14,440 Say it for me again tonight. 854 01:33:15,680 --> 01:33:16,680 Call me. 855 01:33:17,620 --> 01:33:20,440 We'll be back soon, I promise. 856 01:33:21,320 --> 01:33:22,320 Yeah? 857 01:33:23,280 --> 01:33:24,280 Love you. 858 01:33:24,320 --> 01:33:25,320 Love you. 859 01:33:26,500 --> 01:33:27,500 Bye. 860 01:33:28,880 --> 01:33:35,200 Ya Allah, please, give him the strength and guidance to once again rise up his 861 01:33:35,200 --> 01:33:36,840 head with pride. 862 01:33:37,400 --> 01:33:38,820 Bring the rest to be done. 863 01:33:39,340 --> 01:33:40,340 Ameen. 864 01:33:40,720 --> 01:33:43,200 Look, that's what he needs to do. He needs to push it up. Go on, go on. 865 01:33:45,120 --> 01:33:46,700 Oh, for fuck's sake, ref. 866 01:33:47,080 --> 01:33:48,780 Should have got the specs over his look. 867 01:33:49,260 --> 01:33:51,040 Oh, get up. You're like a bird. 868 01:33:51,260 --> 01:33:52,680 Broke your eyelash, love, have you? 869 01:33:53,120 --> 01:33:54,460 You broke it. 870 01:33:54,800 --> 01:33:55,920 Come on, you hammers. 871 01:33:56,200 --> 01:33:57,900 Show me, show me. Come on, you hammers. 872 01:33:58,980 --> 01:34:00,160 Hammers. Hammers. 873 01:34:00,780 --> 01:34:02,000 Hammers. Hammers. 874 01:34:02,860 --> 01:34:03,860 Good boy. 875 01:34:03,980 --> 01:34:04,980 Good boy. 876 01:34:07,280 --> 01:34:09,100 I feel as if I'm on the right path now. 877 01:35:18,970 --> 01:35:20,510 Hi. Can I help you? 878 01:35:26,950 --> 01:35:28,010 Luke. What? 879 01:35:28,290 --> 01:35:29,290 I'm so cold. 880 01:35:29,310 --> 01:35:30,870 Without my face, I'm not like a pork pie. 881 01:35:31,390 --> 01:35:33,770 The chunky pastry bit, not the pork, obviously. 882 01:35:34,370 --> 01:35:35,370 You know what I mean. 883 01:35:35,910 --> 01:35:37,110 How do you know where I work? 884 01:35:37,390 --> 01:35:39,670 Facebook. Can we talk privately? 885 01:35:40,070 --> 01:35:41,850 Go and give them up, will you? 886 01:35:42,450 --> 01:35:43,450 Right. 887 01:35:51,370 --> 01:35:52,188 Where is she? 888 01:35:52,190 --> 01:35:53,190 Out of hospital. 889 01:35:53,410 --> 01:35:54,410 Was she back at the flat? 890 01:35:54,630 --> 01:35:56,070 No. She's at her parents. 891 01:35:58,070 --> 01:36:00,510 Nothing like your mummy's talking to make you feel better, though, right? 892 01:36:05,890 --> 01:36:06,890 What? 893 01:36:07,770 --> 01:36:09,530 I'm going mad. 894 01:36:09,990 --> 01:36:13,010 She ain't answering my calls. I don't know what to do. 895 01:36:13,230 --> 01:36:15,190 Listen, I hear you know it doesn't exist. 896 01:36:15,550 --> 01:36:16,550 She's arctic now. 897 01:36:18,650 --> 01:36:20,190 I don't even think she'll leave the house. 898 01:36:20,720 --> 01:36:21,699 Can you give me the address? 899 01:36:21,700 --> 01:36:22,920 No. No. 900 01:36:24,460 --> 01:36:26,000 No, I can't. Come on. 901 01:36:26,820 --> 01:36:27,820 She'll kill me. 902 01:36:28,340 --> 01:36:29,340 She's mouth away. 903 01:36:30,160 --> 01:36:31,340 I don't care, please. 904 01:37:08,160 --> 01:37:09,160 Hi. I'm Luke. 905 01:37:09,780 --> 01:37:11,660 I'm a mate of R6 from London. 906 01:37:12,760 --> 01:37:13,760 Can I see him? 907 01:37:17,500 --> 01:37:18,500 Wait. 908 01:37:35,630 --> 01:37:37,890 I'm Luke. I'm a mate of Arshik's. 909 01:37:39,010 --> 01:37:40,010 Is he in? 910 01:37:42,170 --> 01:37:43,170 Me dad's not home. 911 01:37:44,150 --> 01:37:47,910 And, uh, he doesn't like strangers in the house. 912 01:37:50,170 --> 01:37:54,890 So... Right, but I'm here to see Arshik, aren't I? 913 01:37:55,390 --> 01:37:56,390 Aren't you, Dad? 914 01:37:56,410 --> 01:37:57,570 So can you tell him I'm here? 915 01:37:58,770 --> 01:37:59,770 Like now? 916 01:38:01,190 --> 01:38:02,190 Like right now? 917 01:38:07,210 --> 01:38:08,210 Thanks. 918 01:38:52,810 --> 01:38:55,730 I understand that you and Ashik are friends. 919 01:38:57,270 --> 01:38:58,270 Yeah. 920 01:39:00,530 --> 01:39:05,950 How long have you known each other? 921 01:39:08,890 --> 01:39:09,890 It's been quite a while. 922 01:39:11,670 --> 01:39:14,130 A couple of years or so. 923 01:39:16,450 --> 01:39:19,510 How did you meet? 924 01:39:23,180 --> 01:39:24,500 We met at the garage. 925 01:39:26,660 --> 01:39:33,560 My dad runs... Sorry. My dad, he runs a garage and I work there. 926 01:39:35,660 --> 01:39:36,660 Juice? 927 01:39:37,420 --> 01:39:38,420 Yeah, thanks. 928 01:39:39,480 --> 01:39:40,480 You're welcome. 929 01:39:48,260 --> 01:39:51,760 Yeah, so I... He came into the garage. 930 01:39:52,270 --> 01:39:53,950 And he just got talking. 931 01:39:54,970 --> 01:39:56,350 Ashik doesn't own a car. 932 01:39:59,170 --> 01:40:00,170 Right, yeah. 933 01:40:01,630 --> 01:40:04,210 It wasn't... It was his mate's car. 934 01:40:05,110 --> 01:40:10,030 He came in with his mate and his horse was done in. 935 01:40:11,350 --> 01:40:13,250 Do you know about the accident? 936 01:40:14,030 --> 01:40:15,030 Yeah. 937 01:40:16,050 --> 01:40:17,110 I heard, yeah. 938 01:40:18,230 --> 01:40:19,870 That's why I wanted to see him. 939 01:40:23,820 --> 01:40:28,240 If Allah brings you to it, he can bring you through it. 940 01:40:43,000 --> 01:40:45,160 It must be tough on all of you. 941 01:40:46,480 --> 01:40:47,480 I've got a son. 942 01:40:49,360 --> 01:40:50,360 He's five. 943 01:41:32,520 --> 01:41:35,060 I can't imagine if anything like that happened to him. 944 01:41:36,940 --> 01:41:37,940 Yes. 945 01:41:39,860 --> 01:41:42,320 I'm sorry to question you. 946 01:41:44,460 --> 01:41:45,460 You're a father. 947 01:41:47,160 --> 01:41:48,160 You understand. 948 01:41:50,060 --> 01:41:52,720 We must always protect our children. 949 01:41:54,660 --> 01:41:57,460 Ahmed, bring your brother down. 950 01:41:58,020 --> 01:41:59,020 No. 951 01:42:00,060 --> 01:42:01,140 Let him go up. 952 01:42:02,700 --> 01:42:03,700 Come on. 953 01:42:04,200 --> 01:42:05,200 Dig him up. 954 01:42:07,520 --> 01:42:08,520 Come on. 955 01:42:26,400 --> 01:42:27,400 Isn't that... 956 01:42:49,480 --> 01:42:50,640 Got you a dress from Xena. 957 01:42:52,940 --> 01:42:54,580 She made me work really hard for it. 958 01:42:54,800 --> 01:42:55,800 Don't be mad. 959 01:42:59,520 --> 01:43:01,100 As well as your dad did, made me work hard. 960 01:43:02,320 --> 01:43:03,320 You've changed. 961 01:43:06,820 --> 01:43:07,820 You're suddenly funny. 962 01:43:21,960 --> 01:43:22,960 Miss Teddy. 963 01:43:23,100 --> 01:43:24,100 Cute. 964 01:43:30,080 --> 01:43:31,180 Feel pretty well. 965 01:43:32,020 --> 01:43:33,340 I don't need your pity. 966 01:43:34,880 --> 01:43:36,460 I don't pity you. 967 01:44:02,600 --> 01:44:03,640 I deserve what happened. 968 01:44:06,020 --> 01:44:06,999 No, you don't. 969 01:44:07,000 --> 01:44:08,300 It's God's way of punishing me. 970 01:44:09,580 --> 01:44:11,080 Everything happens for a reason. 971 01:44:11,800 --> 01:44:12,800 What? 972 01:44:13,520 --> 01:44:14,620 Why did we meet then? 973 01:44:15,620 --> 01:44:16,620 What's the reason for that? 974 01:44:20,700 --> 01:44:21,700 That's bollocks. 975 01:44:21,800 --> 01:44:23,000 You're just being a victim now. 976 01:44:23,260 --> 01:44:24,260 Fuck off. 977 01:44:27,100 --> 01:44:30,600 I know you. You don't believe in any of this shit. I know you don't. 978 01:44:33,510 --> 01:44:35,630 You too. Vodka, whiskey, gin. 979 01:44:35,890 --> 01:44:37,150 No, my dad sees this. 980 01:44:37,490 --> 01:44:40,610 Well, he's not gonna see. Come on, let's go. Don't give him the car. No, I'm not 981 01:44:40,610 --> 01:44:41,610 going out. 982 01:44:41,770 --> 01:44:42,769 Yes, you are. 983 01:44:42,770 --> 01:44:43,770 No, I'm not. 984 01:44:44,390 --> 01:44:46,330 Sitting in here won't do shit for you. 985 01:44:48,470 --> 01:44:49,449 Well, come on. 986 01:44:49,450 --> 01:44:51,650 Seriously. This isn't helping the situation. 987 01:44:55,810 --> 01:44:56,810 Well, come on. 988 01:44:57,590 --> 01:44:58,590 Drink a minute, then. 989 01:45:11,100 --> 01:45:12,440 All right, that's me done. 990 01:45:15,900 --> 01:45:16,900 We met a girl. 991 01:45:17,200 --> 01:45:19,080 If we're too long, my mum will think we're shagging. 992 01:45:23,520 --> 01:45:25,320 Got you a little something. 993 01:45:29,400 --> 01:45:30,400 Thanks. 994 01:45:37,400 --> 01:45:38,580 Want me to try it? 995 01:45:55,630 --> 01:45:56,830 I think this is the end. 996 01:46:02,890 --> 01:46:03,890 All right, Cher. 997 01:46:07,910 --> 01:46:08,950 She wasn't real. 998 01:46:11,170 --> 01:46:12,810 Well, she felt pretty real to me. 999 01:46:16,550 --> 01:46:17,570 Shut up, come on. 1000 01:46:18,090 --> 01:46:20,390 Don't make me choose between you and my family. 1001 01:46:23,930 --> 01:46:24,930 I'm not. 1002 01:46:25,120 --> 01:46:26,120 Aren't you? 1003 01:46:30,600 --> 01:46:32,380 You're the one that said your parents are dead. 1004 01:46:32,620 --> 01:46:34,280 I'm sorry I lied about them. 1005 01:46:34,540 --> 01:46:35,540 Yeah, it was fucked up. 1006 01:46:37,700 --> 01:46:39,020 I was telling you about my mum. 1007 01:46:39,460 --> 01:46:40,460 I know. 1008 01:46:41,580 --> 01:46:42,580 I'm sorry. 1009 01:46:43,740 --> 01:46:44,760 I really am. 1010 01:46:46,280 --> 01:46:49,880 But this... You... 1011 01:46:55,850 --> 01:46:57,070 I can't do this anymore. 1012 01:47:01,450 --> 01:47:02,450 It's all about you. 1013 01:47:06,550 --> 01:47:07,710 We'll find someone. 1014 01:47:08,370 --> 01:47:10,410 We will. 1015 01:47:14,790 --> 01:47:15,790 They'll love Jamie. 1016 01:47:16,030 --> 01:47:17,050 Don't talk about my son. 1017 01:47:33,480 --> 01:47:38,960 Oh, I beg you, can I follow? 1018 01:47:41,180 --> 01:47:47,420 Oh, I ask you, why not always 1019 01:47:47,420 --> 01:47:51,440 be the ocean 1020 01:47:51,440 --> 01:47:55,060 where I... 1021 01:48:02,700 --> 01:48:09,360 Be the water where I'm wading. You're my river running high. 1022 01:48:10,260 --> 01:48:12,000 Run deep. 1023 01:52:46,220 --> 01:52:47,220 I need a driver. 1024 01:52:49,220 --> 01:52:51,220 I'll agree to a 70 -30 split. 1025 01:53:06,980 --> 01:53:08,220 What about your family? 1026 01:53:13,880 --> 01:53:15,220 I'm saving up for therapy. 1027 01:53:19,600 --> 01:53:20,600 Not for that. 1028 01:55:30,860 --> 01:55:33,660 Thank you. 1029 01:56:19,120 --> 01:56:20,540 Doctor in the house. 1030 01:56:22,120 --> 01:56:23,160 That's the royalty. 63748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.