All language subtitles for The.Long.Game.2024]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,477 --> 00:02:24,888 They all said I'd kill it 2 00:02:24,912 --> 00:02:26,914 when I moved from Nebraska to Hollywood. 3 00:02:28,682 --> 00:02:29,682 They were right. 4 00:02:38,492 --> 00:02:42,330 I ran. I ran away, screaming for help. 5 00:02:43,297 --> 00:02:44,632 - Did help come? - No! 6 00:02:45,366 --> 00:02:47,100 I was alone. 7 00:02:47,134 --> 00:02:49,937 Alone with that awful thing that had been David. 8 00:02:49,970 --> 00:02:53,941 I was just another small-town girl with big star dreams, 9 00:02:53,974 --> 00:02:56,353 one of thousands of hopefuls trying to make it as an actress. 10 00:02:56,377 --> 00:02:58,579 That's why I wanted to forget. 11 00:02:58,612 --> 00:03:01,515 I'd literally taken the bus to Hollywood. 12 00:03:01,549 --> 00:03:02,850 Forever. 13 00:03:02,883 --> 00:03:05,286 I know you'd think lunch meat, 14 00:03:05,319 --> 00:03:06,554 but you don't know me. 15 00:03:09,290 --> 00:03:10,290 End scene. 16 00:03:10,991 --> 00:03:14,328 End scene, yes. Uh, end scene. 17 00:03:17,331 --> 00:03:18,632 What's going on, Holly? 18 00:03:19,867 --> 00:03:22,169 That wall is back up again. 19 00:03:22,202 --> 00:03:23,304 Really? 20 00:03:23,337 --> 00:03:25,138 Yes, really. 21 00:03:25,172 --> 00:03:28,309 When I did my scene in Heat with Al Pacino 22 00:03:28,342 --> 00:03:30,177 He had three lines with Al Pacino. 23 00:03:30,210 --> 00:03:32,012 The intensity was incredible. 24 00:03:32,045 --> 00:03:34,348 And that's what you need to find here. 25 00:03:34,382 --> 00:03:38,986 He gave me 150% with every line. 26 00:03:39,019 --> 00:03:40,321 Every time. 27 00:03:41,221 --> 00:03:44,057 Clay, um, how do you feel? In or out? 28 00:03:44,091 --> 00:03:45,993 In. Like totally there. 29 00:03:46,026 --> 00:03:49,963 Well, agreed. And I can see why they booked you on CSI. 30 00:03:49,997 --> 00:03:51,164 Let's give him some love. 31 00:03:51,198 --> 00:03:52,833 Come on. 32 00:03:52,866 --> 00:03:55,135 - There you go, yeah. Huh? - That's it. Right. 33 00:03:55,168 --> 00:03:57,004 Uh, no. Okay. 34 00:03:57,037 --> 00:03:59,340 You really locked in with that medical way of thinking. 35 00:03:59,373 --> 00:04:01,509 - Right. - Nice. Holly? 36 00:04:01,542 --> 00:04:03,977 I felt in. I really did. 37 00:04:04,011 --> 00:04:06,847 Well, I'll keep giving you the same note. 38 00:04:06,880 --> 00:04:10,884 Find and show your vulnerability. All right? 39 00:04:10,918 --> 00:04:13,521 I'm gonna ask that you and Clay keep working. 40 00:04:13,554 --> 00:04:15,823 If you're gonna use this for the showcase, 41 00:04:15,856 --> 00:04:17,691 it's gotta be better. 42 00:04:17,725 --> 00:04:21,762 I strongly suggest you book a private lesson. 43 00:04:24,131 --> 00:04:26,099 Private lesson. 44 00:04:26,133 --> 00:04:29,370 If I'd taken one and fucked him like everyone else, 45 00:04:29,403 --> 00:04:31,238 he'd tell me the scene was perfect. 46 00:04:40,247 --> 00:04:43,116 Hey, we gotta nail that scene for the showcase down. 47 00:04:43,150 --> 00:04:45,386 There's two casting directors coming. 48 00:04:45,419 --> 00:04:48,188 Yeah, totally, but I, uh, we don't wanna just recreate the movie, 49 00:04:48,221 --> 00:04:49,690 we gotta make it our own thing. 50 00:04:49,723 --> 00:04:51,959 There was a movie. Is it good? 51 00:04:51,992 --> 00:04:54,094 Yeah. 52 00:04:54,127 --> 00:04:57,431 Gore Vidal, Montgomery Clift, Katharine Hepburn? 53 00:04:57,465 --> 00:04:59,633 - Yeah? - Elizabeth Taylor? You tell me. 54 00:04:59,667 --> 00:05:02,269 Hey, we should go back to my place and Netflix it. 55 00:05:02,302 --> 00:05:04,538 We can rehearse and smoke some pot. 56 00:05:04,572 --> 00:05:07,541 Clay actually thinks this is original. 57 00:05:07,575 --> 00:05:09,543 Can't, I got work at 5:00. 58 00:05:09,577 --> 00:05:10,578 No, it's good pot. 59 00:05:11,412 --> 00:05:12,980 I know what that's code for. 60 00:05:13,013 --> 00:05:16,149 Ah, yeah. 61 00:05:16,183 --> 00:05:18,486 But let's find a time to rehearse tomorrow, okay? 62 00:05:18,519 --> 00:05:19,987 Yeah. 63 00:05:24,024 --> 00:05:25,826 I'd been in Los Angeles a year 64 00:05:25,859 --> 00:05:28,128 and still hadn't booked anything more than a small part 65 00:05:28,161 --> 00:05:30,163 in a movie that never got released. 66 00:05:31,932 --> 00:05:34,768 I was living paycheck to paycheck on the good weeks, 67 00:05:34,802 --> 00:05:37,270 barely making my rent and student loan payments. 68 00:05:39,206 --> 00:05:41,241 Sometimes I'd drive up into the Hills 69 00:05:41,274 --> 00:05:42,943 to look at the mansions built way back 70 00:05:42,976 --> 00:05:44,778 during the silent screen era, 71 00:05:45,846 --> 00:05:49,049 before Beverly Hills was just a gleam in a developer's eye. 72 00:05:51,284 --> 00:05:54,187 I'd imagine what it would be like to have money like that, 73 00:05:55,556 --> 00:05:57,057 and then I'd remind myself, 74 00:05:58,959 --> 00:06:00,628 it's just a matter of time. 75 00:06:02,062 --> 00:06:04,832 Here in LA, everyone raved about yoga, 76 00:06:07,000 --> 00:06:10,103 But I preferred to relax the American way. 77 00:06:17,077 --> 00:06:19,346 They say if a gun shows up in the first act, 78 00:06:19,379 --> 00:06:20,981 you'll see it in the third. 79 00:06:23,517 --> 00:06:25,553 One thing's for sure, 80 00:06:25,586 --> 00:06:27,655 an hour of target practice was what I needed 81 00:06:27,688 --> 00:06:29,757 to get through a night of slinging pasta. 82 00:06:40,534 --> 00:06:43,170 I was working the 5:00 to 11:00 shift at Orzo, 83 00:06:44,404 --> 00:06:47,374 a restaurant that catered to Eastside hipster types. 84 00:06:48,442 --> 00:06:51,479 Men with leather jackets that cost more than my rent. 85 00:06:51,512 --> 00:06:54,582 Women with perfect complexions and $300 haircuts. 86 00:06:55,382 --> 00:06:57,518 You'd think they could leave me a decent tip, 87 00:06:57,551 --> 00:07:00,488 but they looked at me like I was a piece of furniture. 88 00:07:00,521 --> 00:07:01,922 We'll take the Bolognese. 89 00:07:01,955 --> 00:07:03,591 Thank you. 90 00:07:03,624 --> 00:07:07,828 It was a night like any other, until I saw him. 91 00:07:07,861 --> 00:07:11,131 Hi, I'm Holly. Can I get you something to drink? 92 00:07:11,732 --> 00:07:13,000 What do you recommend? 93 00:07:13,534 --> 00:07:15,903 We have a great Barolo by the glass. 94 00:07:15,936 --> 00:07:19,339 I'll have the classico. Any specials tonight? 95 00:07:19,372 --> 00:07:22,576 Yes, we have an ossobuco alla Milanese, 96 00:07:22,610 --> 00:07:24,244 a butternut squash ravioli 97 00:07:24,277 --> 00:07:26,046 with a butter sage sauce, 98 00:07:26,079 --> 00:07:28,482 and an ahi tuna carpaccio with arugula. 99 00:07:29,416 --> 00:07:32,853 So Holly, would you say the, uh, 100 00:07:32,886 --> 00:07:34,588 the ahi or the ossobuco? 101 00:07:35,989 --> 00:07:38,559 Why do I have the feeling that if I say the ahi, 102 00:07:38,592 --> 00:07:39,893 you'd order the osso? 103 00:07:40,894 --> 00:07:42,796 Do I really seem that contrary? 104 00:07:46,934 --> 00:07:50,838 Tell me, um, what's your favorite movie? 105 00:07:52,172 --> 00:07:57,044 Um, Out of the Past, but the 1947 version, of course. 106 00:07:57,077 --> 00:07:58,245 That's impressive. 107 00:07:59,513 --> 00:08:02,282 They say that the day you die, 108 00:08:03,183 --> 00:08:04,952 your name is written on a cloud. 109 00:08:04,985 --> 00:08:06,654 Exactly. 110 00:08:06,687 --> 00:08:09,089 It was the bottom of the barrel and I scraped it. 111 00:08:09,857 --> 00:08:11,091 - No way. - Waitress? 112 00:08:12,492 --> 00:08:15,128 Um, so the ahi is very popular, 113 00:08:15,162 --> 00:08:17,898 but I personally prefer the osso. 114 00:08:17,931 --> 00:08:21,201 Okay, great. Then I will have the tuna. 115 00:08:21,769 --> 00:08:24,004 - Great choice. - Thank you. 116 00:08:24,037 --> 00:08:25,939 - May I? - Oh, please. 117 00:08:25,973 --> 00:08:28,008 I'll be right back with your classico. 118 00:08:34,882 --> 00:08:38,451 It got busy then. People and wine and opinions. 119 00:08:39,286 --> 00:08:41,121 Big steaming bowls of pasta. 120 00:08:44,224 --> 00:08:46,293 I decided to have a little fun and fuck with him 121 00:08:46,326 --> 00:08:47,861 by switching out his entree. 122 00:08:49,863 --> 00:08:50,931 Perfect. 123 00:08:50,964 --> 00:08:52,399 Maybe that was my first mistake. 124 00:09:03,977 --> 00:09:04,977 - Enjoy. - Ah! 125 00:09:12,385 --> 00:09:13,987 Hey, can I get another carafe of... 126 00:09:14,021 --> 00:09:16,790 He watched me like a hawk watches a mouse. 127 00:09:16,824 --> 00:09:18,158 You holding up? 128 00:09:18,191 --> 00:09:20,493 Yes. It's better for me when it's busy. 129 00:09:20,527 --> 00:09:22,129 Fuck table eight. 130 00:09:22,162 --> 00:09:24,632 They drop 300 on dinner and leave me 10 bucks. 131 00:09:24,665 --> 00:09:26,867 - Assholes. - I need two mojitos. 132 00:09:26,900 --> 00:09:29,502 Who the fuck drinks mojitos anymore? 133 00:09:30,070 --> 00:09:32,348 Oh, do you guys know anybody who's looking for an apartment? 134 00:09:32,372 --> 00:09:34,374 My roommate just booked a series and moved out 135 00:09:34,407 --> 00:09:36,744 and I really need somebody by the end of the month. 136 00:09:36,777 --> 00:09:38,578 I mean, I can ask around. 137 00:09:38,612 --> 00:09:40,347 Thank you. 138 00:09:42,282 --> 00:09:45,252 Hey, he's been watching you all night. 139 00:09:45,285 --> 00:09:47,220 - Creeper? - Hmm, harmless. 140 00:09:47,254 --> 00:09:50,057 He's rocking that male pattern baldness though. 141 00:09:57,097 --> 00:09:58,331 Anything else? 142 00:09:58,365 --> 00:10:00,000 Uh, an espresso, please. 143 00:10:00,033 --> 00:10:01,468 I'm Richard, by the way. 144 00:10:03,436 --> 00:10:04,604 How was the osso? 145 00:10:04,638 --> 00:10:05,806 It was a little fishy. 146 00:10:06,907 --> 00:10:11,945 Uh, excuse me, but you've, um, you've got a spot exactly there. 147 00:10:14,648 --> 00:10:16,183 Can I get you something for dessert? 148 00:10:16,216 --> 00:10:18,752 No, just the espresso. And the check. 149 00:10:27,961 --> 00:10:29,629 Fuck it. 150 00:10:29,663 --> 00:10:32,199 I left the spot right there on my chest. 151 00:10:32,232 --> 00:10:33,901 I didn't care what he thought. 152 00:10:33,934 --> 00:10:35,568 He was trying to throw me, 153 00:10:35,602 --> 00:10:37,570 but I wasn't that type of girl. 154 00:10:37,604 --> 00:10:39,272 Not even then. 155 00:10:49,282 --> 00:10:50,751 Anything else? 156 00:10:50,784 --> 00:10:53,787 I am, uh, heading over to the Hillhurst. 157 00:10:53,821 --> 00:10:54,964 Why don't you join me for a drink 158 00:10:54,988 --> 00:10:56,556 when you're done here, huh? 159 00:10:56,589 --> 00:10:58,926 I can't. I have to wash my shirt. 160 00:11:03,163 --> 00:11:04,832 There was something about him. 161 00:11:04,865 --> 00:11:06,734 I can't say what it was, 162 00:11:06,767 --> 00:11:10,670 but when he left the place went flat, like old soda pop. 163 00:11:19,379 --> 00:11:20,957 For some reason, I couldn't get the guy 164 00:11:20,981 --> 00:11:22,515 at table eight out of my mind. 165 00:11:23,683 --> 00:11:26,486 He was old, but he wasn't a needy, struggling actor, 166 00:11:26,519 --> 00:11:29,656 and I was in a weird mood. 167 00:11:29,689 --> 00:11:30,991 He intrigued me. 168 00:11:34,061 --> 00:11:35,295 What the hell? 169 00:11:35,829 --> 00:11:37,564 I could use a free drink 170 00:11:38,832 --> 00:11:42,469 and it wasn't like I was gonna fuck him. 171 00:12:03,156 --> 00:12:04,657 Did you get the spot out? 172 00:12:04,691 --> 00:12:06,026 Out, out, damn spot. 173 00:12:07,727 --> 00:12:09,629 How you liking in LA? 174 00:12:09,662 --> 00:12:11,631 It was intended to startle me, 175 00:12:11,664 --> 00:12:13,033 like using my name. 176 00:12:13,066 --> 00:12:15,168 But it was such an easy bet, 177 00:12:15,202 --> 00:12:16,970 everyone here was from somewhere else. 178 00:12:17,004 --> 00:12:18,538 Can I have a whiskey neat? 179 00:12:20,240 --> 00:12:22,375 - LA? - Mm-hmm. 180 00:12:22,409 --> 00:12:23,844 I like it. 181 00:12:23,877 --> 00:12:25,254 I like every fucking thing about it. 182 00:12:25,278 --> 00:12:26,746 Where you from? 183 00:12:26,780 --> 00:12:28,081 Uh, right here, actually. 184 00:12:28,115 --> 00:12:29,516 Bullshit. 185 00:12:29,549 --> 00:12:33,420 Hm, no, uh, went to, uh, Marshall. 186 00:12:33,453 --> 00:12:35,688 Must be a mile away, it's a little nostalgic already. 187 00:12:35,722 --> 00:12:39,893 Um, King Junior and, uh, Franklin Avenue Elementary. 188 00:12:39,927 --> 00:12:41,795 It's hard to picture you as a kid. 189 00:12:44,431 --> 00:12:45,899 I was a difficult child. 190 00:12:46,800 --> 00:12:48,701 Never lived up to my potential. 191 00:12:49,569 --> 00:12:53,706 I bet you that you were a little angel. 192 00:12:56,309 --> 00:12:57,777 Suddenly I knew. 193 00:12:58,611 --> 00:13:02,015 He was or had been an actor. 194 00:13:02,049 --> 00:13:03,951 Hell, everything he said had a character's name 195 00:13:03,984 --> 00:13:04,984 written above it. 196 00:13:06,719 --> 00:13:09,289 I did well. I was valedictorian. 197 00:13:10,157 --> 00:13:11,959 Played flute in the marching band. 198 00:13:12,960 --> 00:13:15,028 And then you decided to act 199 00:13:15,062 --> 00:13:17,630 at, um, Champaign-Urbana 200 00:13:17,664 --> 00:13:21,634 or, um, Lawrence, Kansas? 201 00:13:21,668 --> 00:13:24,537 I'd have thought you'd assume I'm from Chicago. 202 00:13:24,571 --> 00:13:27,807 You have this, uh, flat Midwestern twang. 203 00:13:29,142 --> 00:13:31,979 Just a soupçon of corn fields and apple pie. 204 00:13:32,012 --> 00:13:33,413 That's Hastings, all right. 205 00:13:34,481 --> 00:13:36,425 Now you're here, trying to break into the big time. 206 00:13:36,449 --> 00:13:38,085 How's your climb of fame going? 207 00:13:38,118 --> 00:13:40,087 It seems they tore Schwab's down a while back, 208 00:13:40,120 --> 00:13:42,355 but nobody told me. 209 00:13:43,256 --> 00:13:46,459 Naturally you take class, Boyd Stocker? - Chris Valente. 210 00:13:46,493 --> 00:13:48,595 - Oh, ballet on 3rd Street? - Tap. 211 00:13:52,632 --> 00:13:53,867 You've come close, 212 00:13:55,168 --> 00:13:57,504 but so far the star never broke her ankle. 213 00:13:59,606 --> 00:14:02,242 I have an acting showcase coming up. 214 00:14:02,275 --> 00:14:04,244 Casting directors, agents. 215 00:14:04,277 --> 00:14:05,645 Showcase? 216 00:14:06,279 --> 00:14:10,283 Well, those are a dime a dozen, but I think you'll catch on. 217 00:14:11,318 --> 00:14:14,287 You have this spark. An edge. 218 00:14:16,156 --> 00:14:17,657 So why'd you stop acting? 219 00:14:21,328 --> 00:14:25,865 What is this, this fascination with acting? 220 00:14:27,567 --> 00:14:30,870 Seeing where our personalities line up with those fictional characters 221 00:14:30,904 --> 00:14:34,174 and then... just fusing them with life. 222 00:14:35,575 --> 00:14:36,809 I don't know. 223 00:14:37,844 --> 00:14:40,080 Got tired of dredging up all that life. 224 00:14:42,983 --> 00:14:46,753 Okay. So what do you do now, high and climbing? 225 00:14:48,388 --> 00:14:51,258 A number of things. I, uh, I coach. 226 00:14:51,658 --> 00:14:54,194 I'm writing a, a book, actually. 227 00:14:54,227 --> 00:14:57,597 "The Three Essential Musts of Successful Actors." 228 00:15:00,500 --> 00:15:02,635 - Musts? - Yeah. You know, uh 229 00:15:02,669 --> 00:15:04,938 must do this, must do that. 230 00:15:06,173 --> 00:15:08,808 But yeah, I don't wanna talk about it and jinx it. 231 00:15:08,841 --> 00:15:10,310 Of course not. 232 00:15:13,013 --> 00:15:14,547 I will tell you this though. 233 00:15:15,115 --> 00:15:17,217 The first thing I tell my actors 234 00:15:18,085 --> 00:15:21,989 is that actors have to have interesting lives. 235 00:15:22,022 --> 00:15:27,260 To just try crazy things. 236 00:15:29,062 --> 00:15:31,098 Do you like to try crazy things, Holly? 237 00:15:31,598 --> 00:15:33,800 Oh boy. Here we go. 238 00:15:34,734 --> 00:15:36,569 Damn if I wasn't fascinated. 239 00:15:37,304 --> 00:15:38,571 Do you like animals? 240 00:15:41,308 --> 00:15:42,775 Excuse me? 241 00:15:42,809 --> 00:15:46,079 I, uh, I have this problem, um. 242 00:15:47,314 --> 00:15:48,581 I found this dog... 243 00:15:48,615 --> 00:15:51,018 - Mm-hmm. - And I need to return it. 244 00:15:51,051 --> 00:15:54,054 Okay, so why don't you? 245 00:15:54,087 --> 00:15:55,755 Um, well, it's not that simple. 246 00:15:55,788 --> 00:15:58,791 Um, the dog belongs to Mariah McKay. 247 00:15:59,592 --> 00:16:02,962 - Do you know who that is? - Sure. The bad girl Brooke Shields. 248 00:16:04,231 --> 00:16:05,965 Well, I, I saw the name 249 00:16:05,999 --> 00:16:09,202 - Uh-huh. - And address on the tag 250 00:16:09,236 --> 00:16:12,872 and uh, well, I was gonna return it, 251 00:16:12,905 --> 00:16:14,674 but then I started to wonder, 252 00:16:15,608 --> 00:16:18,111 what if she, you know, thinks I stole it? 253 00:16:18,145 --> 00:16:20,313 It's a problem, don't you think? 254 00:16:21,614 --> 00:16:23,616 It's only a problem if you want a reward, 255 00:16:23,650 --> 00:16:26,486 otherwise, just be a good neighbor. 256 00:16:30,323 --> 00:16:31,958 But I'm not such a good neighbor, Holly, 257 00:16:31,991 --> 00:16:33,793 I really do want the money. 258 00:16:35,962 --> 00:16:39,099 I mean, if you saw a couple of thousand bucks 259 00:16:39,132 --> 00:16:43,236 on the ground, wouldn't you pick it up? 260 00:16:46,339 --> 00:16:49,176 I'll let you know when I pawn my Girl Scout badges. 261 00:16:50,810 --> 00:16:53,380 You do realize I'm a little too old for you, right? 262 00:16:55,348 --> 00:16:57,550 I think you flatter yourself, Richard. 263 00:16:58,718 --> 00:17:00,320 You're way too old for me. 264 00:17:46,166 --> 00:17:49,969 I was running down on Wayne when I found a dog. 265 00:17:50,002 --> 00:17:51,671 More of an uptick to ya. 266 00:17:51,704 --> 00:17:55,175 I was running down on Wayne when I found a dog. 267 00:17:55,208 --> 00:17:58,545 - That's perfect. - I don't know. 268 00:17:58,578 --> 00:18:01,314 I think she's gonna see me and think I stole him. 269 00:18:01,348 --> 00:18:03,015 She's not like that. 270 00:18:05,185 --> 00:18:08,588 Trust me, you're the one that should do this. 271 00:18:15,128 --> 00:18:17,230 The little dog had a tag that said Gilbert, 272 00:18:17,264 --> 00:18:19,399 with an address and phone number, 273 00:18:19,432 --> 00:18:22,669 but nowhere did it say he belonged to Mariah McKay. 274 00:18:22,702 --> 00:18:25,538 Richard's story stunk. But so what? 275 00:18:25,572 --> 00:18:27,674 He fucked like an angel. 276 00:18:27,707 --> 00:18:30,042 And I could use the money. 277 00:18:46,326 --> 00:18:48,060 What? 278 00:18:48,094 --> 00:18:51,498 Yes, I was, um, running down on Wayne and I found a dog. 279 00:18:52,565 --> 00:18:53,766 Hold on. 280 00:18:57,103 --> 00:19:01,408 Oh! Why, mister, where have you been? 281 00:19:01,441 --> 00:19:05,678 You had me worried sick. Oh, you rascal. 282 00:19:05,712 --> 00:19:07,880 I'd assumed it was the maid at the door. 283 00:19:07,914 --> 00:19:12,452 Maybe an assistant. It was Mariah McKay herself. 284 00:19:13,320 --> 00:19:15,922 What the hell was she doing answering her own door? 285 00:19:16,856 --> 00:19:18,425 He got out of the backyard somehow. 286 00:19:18,458 --> 00:19:20,927 I haven't been able to find the hole yet. 287 00:19:20,960 --> 00:19:21,894 Thank you so much. 288 00:19:21,928 --> 00:19:23,496 No problem, really. 289 00:19:23,530 --> 00:19:25,432 I hope you don't mind me saying this, 290 00:19:25,465 --> 00:19:28,501 but um, I've seen all your movies. 291 00:19:28,535 --> 00:19:31,604 I mean, Riverside 88, Circus Dreams, Morning Glory. 292 00:19:31,638 --> 00:19:34,841 I mean, you are one of my heroes. 293 00:19:34,874 --> 00:19:37,610 Acting, uh. I prefer animals. 294 00:19:37,644 --> 00:19:39,779 They never act, they very authentic. 295 00:19:40,680 --> 00:19:42,282 What's your name, baby? 296 00:19:42,315 --> 00:19:43,683 Holly. 297 00:19:43,716 --> 00:19:47,119 Hmm, Holly? Very Christmasy. 298 00:19:47,153 --> 00:19:50,257 I just, uh, made some coffee. You want some? 299 00:19:50,290 --> 00:19:51,924 Sure. That'd be great. 300 00:19:51,958 --> 00:19:53,025 Okay. 301 00:19:55,662 --> 00:19:58,431 Midwestern rule number one, accept any food 302 00:19:58,465 --> 00:20:00,367 or drink offered graciously. 303 00:20:01,334 --> 00:20:03,135 She'd made a ton of money in the 80s, 304 00:20:03,169 --> 00:20:05,538 but it looked like she hadn't held onto it. 305 00:20:06,673 --> 00:20:10,009 She could probably cough up a hundred, but thousands? 306 00:20:11,644 --> 00:20:14,614 Of all the dogs to steal, why had Richard picked Mariah's? 307 00:20:14,647 --> 00:20:18,718 Poor kiddo. You must be starving. 308 00:20:20,753 --> 00:20:22,555 Have you been here a long time? 309 00:20:22,589 --> 00:20:25,091 Oh, 20 years or more. 310 00:20:25,825 --> 00:20:29,696 Ah, I always give him a little yogurt, 311 00:20:29,729 --> 00:20:31,298 you know, for probiotics. 312 00:20:32,098 --> 00:20:34,867 You gotta pay attention to your gut health. 313 00:20:36,436 --> 00:20:39,339 Here you go, baby. There you go. 314 00:20:40,607 --> 00:20:43,743 So how long have you been in town? 315 00:20:43,776 --> 00:20:45,978 Um, about a year. 316 00:20:46,012 --> 00:20:47,189 It's harder than I thought though, 317 00:20:47,213 --> 00:20:48,715 I just lost a roommate. 318 00:20:48,748 --> 00:20:51,451 Nah, chapter and verse. 319 00:20:52,719 --> 00:20:54,554 Been there and done that. 320 00:20:55,422 --> 00:20:57,256 I tell ya, uh... 321 00:20:58,291 --> 00:20:59,426 Here. 322 00:21:00,860 --> 00:21:03,262 You might not believe it, you know, 323 00:21:03,296 --> 00:21:06,933 but these, these are the good times. 324 00:21:10,470 --> 00:21:11,904 Have you got an agent? 325 00:21:11,938 --> 00:21:15,041 Ah, yes, but not a very good one. 326 00:21:15,074 --> 00:21:18,077 Ah, well hang in there. 327 00:21:19,312 --> 00:21:22,782 A lot of people give up and go home. 328 00:21:23,716 --> 00:21:26,619 So you just have to outlast that mob. 329 00:21:26,653 --> 00:21:28,187 Good advice, but what I wanted 330 00:21:28,220 --> 00:21:30,557 was a thousand bucks for returning her dog. 331 00:21:32,091 --> 00:21:33,860 Yeah, I thought I'd be further along by now, 332 00:21:33,893 --> 00:21:37,296 but um, I'm still waiting tables down at Orzo. 333 00:21:37,330 --> 00:21:40,867 Orzo? Nah, that's not a bad place. 334 00:21:40,900 --> 00:21:43,135 I like their ossobuco. 335 00:21:43,169 --> 00:21:45,572 Yeah, we had it last night. 336 00:21:45,605 --> 00:21:48,107 I don't mind working there, it's just 337 00:21:48,140 --> 00:21:52,144 the tips aren't as good as you'd think they'd be. 338 00:21:52,178 --> 00:21:53,880 Don't overplay the poverty. 339 00:21:53,913 --> 00:21:57,817 Remember, Midwestern rule number two. No hyperbole. 340 00:21:58,418 --> 00:21:59,486 Oh, it's tough. 341 00:22:00,453 --> 00:22:03,790 You know, I really, really very grateful 342 00:22:03,823 --> 00:22:05,324 that you brought Gilbert back. 343 00:22:05,358 --> 00:22:06,993 A lot of people wouldn't have bothered. 344 00:22:07,026 --> 00:22:08,795 Mm. It's no bother, really. 345 00:22:10,329 --> 00:22:14,200 Ah, you know, I, um, 346 00:22:15,435 --> 00:22:16,903 I can't offer much, 347 00:22:16,936 --> 00:22:20,239 but uh, I was thinking of hiring someone 348 00:22:20,272 --> 00:22:22,041 to help organize my stuff. 349 00:22:24,511 --> 00:22:26,846 And you seem like a competent woman. 350 00:22:28,481 --> 00:22:30,517 Do you think you'd wanna help me? 351 00:22:32,118 --> 00:22:34,521 Sure. That'd be great, um... 352 00:22:34,554 --> 00:22:36,789 Yeah. Just let me check my work schedule. 353 00:22:36,823 --> 00:22:40,092 Okay. 354 00:22:45,364 --> 00:22:48,034 Hey! Did it work? 355 00:22:48,067 --> 00:22:52,371 No. And I was the friendliest young thing you ever did see, 356 00:22:52,405 --> 00:22:54,541 but she doesn't have any money, Richard. 357 00:22:54,574 --> 00:22:56,342 That place is falling down around her. 358 00:22:56,375 --> 00:22:58,177 It's not that bad. 359 00:22:58,811 --> 00:23:02,214 - Did Mariah actually tell you she didn't have any money? - She didn't have to. 360 00:23:02,248 --> 00:23:05,284 I mean, I was practically choking on the mold. 361 00:23:05,317 --> 00:23:07,219 Oh, correction, she does have some money. 362 00:23:07,253 --> 00:23:11,658 Enough to offer me a shitty job sorting through our debris. 363 00:23:11,691 --> 00:23:13,125 Way to bury the lead. 364 00:23:13,159 --> 00:23:14,661 No, but seriously, think about it. 365 00:23:14,694 --> 00:23:16,563 This is a fantastic opportunity. 366 00:23:16,596 --> 00:23:18,064 Don't fuck with me. 367 00:23:18,097 --> 00:23:20,633 No, seriously. Think about this. 368 00:23:20,667 --> 00:23:23,903 I did think about it. I actually gave it the five seconds of thought it deserves 369 00:23:23,936 --> 00:23:25,171 and had exactly two thoughts. 370 00:23:25,204 --> 00:23:27,740 A, it'll be depressing as hell. 371 00:23:27,774 --> 00:23:30,677 And B, she'll probably offer me like 10 bucks an hour. 372 00:23:30,710 --> 00:23:33,580 All right, Holly, you are way too smart 373 00:23:33,613 --> 00:23:35,314 to not see the side benefits here. 374 00:23:35,347 --> 00:23:37,917 Side benefits to being an old white woman's maid? 375 00:23:37,950 --> 00:23:39,318 No. No, no. 376 00:23:40,352 --> 00:23:46,158 Do you have any idea how much she brings in in residuals? I mean, her back end deals? 377 00:23:46,192 --> 00:23:49,428 She has to do a minimum amount of business, right? 378 00:23:49,462 --> 00:23:52,064 You'll come into contact with agents, 379 00:23:52,098 --> 00:23:55,234 casting directors, maybe even directors. 380 00:23:55,267 --> 00:23:56,836 This is an in. 381 00:23:56,869 --> 00:23:59,271 People are gonna notice you. 382 00:23:59,305 --> 00:24:01,007 No, I'm serious. 383 00:24:01,040 --> 00:24:02,709 They can't help it. 384 00:24:03,242 --> 00:24:05,177 You already got me into bed. 385 00:24:05,211 --> 00:24:07,246 All right, imagine what might happen 386 00:24:07,279 --> 00:24:09,415 if you got Mariah McKay to come 387 00:24:09,448 --> 00:24:11,417 to your acting showcase. 388 00:24:14,754 --> 00:24:16,556 My acting teacher doesn't think 389 00:24:16,589 --> 00:24:18,124 my scene is good enough yet. 390 00:24:18,591 --> 00:24:20,960 Well, it will be after I coach you on it. 391 00:24:21,894 --> 00:24:23,262 Gratis, of course. 392 00:24:25,231 --> 00:24:27,600 Trust me, when you charm your way 393 00:24:27,634 --> 00:24:30,537 into a movie star's house, 394 00:24:30,570 --> 00:24:31,904 that's magic. 395 00:24:32,739 --> 00:24:33,940 You're magic. 396 00:24:55,427 --> 00:24:56,863 So wait, wait. 397 00:24:57,797 --> 00:24:59,298 The short bald guy? 398 00:25:00,166 --> 00:25:01,901 And you went through with it? 399 00:25:01,934 --> 00:25:06,839 Yes. And it was kind of amazing. 400 00:25:07,874 --> 00:25:09,976 I mean, as long as you kept your eyes closed. 401 00:25:11,644 --> 00:25:13,312 So what does he do? 402 00:25:13,345 --> 00:25:15,481 Um, I don't know. I think he used to be an actor, 403 00:25:15,514 --> 00:25:17,917 but now he like writes or coaches or... 404 00:25:17,950 --> 00:25:21,621 No, no. No, what does he do in bed? 405 00:25:21,654 --> 00:25:25,291 Right. 406 00:25:26,158 --> 00:25:28,761 It's like he barely ever came, 407 00:25:28,795 --> 00:25:32,098 but he got me off like 20 times. 408 00:25:32,131 --> 00:25:33,399 20? 409 00:25:34,333 --> 00:25:35,868 Yeah, well, I don't know, I lost count. 410 00:25:35,902 --> 00:25:38,270 Uh, I'm sorry, you were counting? 411 00:25:38,304 --> 00:25:40,973 Yeah, but at a certain point I had to stop. 412 00:25:42,208 --> 00:25:45,377 Wow. Older guys, huh? 413 00:25:46,646 --> 00:25:48,715 - I'm kind of into it. - It's fuckin' hot. 414 00:25:48,748 --> 00:25:51,250 Ladies! Time to lean, time to clean. 415 00:25:53,586 --> 00:25:54,821 Bitch. 416 00:25:59,692 --> 00:26:03,830 I re-watched Mariah's best movies before I went over again. 417 00:26:03,863 --> 00:26:08,067 She'd been dazzling, dangerous, and sexy. 418 00:26:08,100 --> 00:26:11,704 Now she lived in a messy house and only talked to her dog. 419 00:26:18,878 --> 00:26:23,415 Oh! Wasn't sure you'd show. 420 00:26:24,951 --> 00:26:28,087 Um, these were out front. Do you want them there? 421 00:26:28,955 --> 00:26:32,892 Nah. You know, Jesus didn't just die on the cross. 422 00:26:32,925 --> 00:26:34,894 He actually traveled. 423 00:26:34,927 --> 00:26:37,496 - What? - Hmm. History Channel. 424 00:26:37,529 --> 00:26:39,899 You can learn all sorts of things on there. 425 00:26:39,932 --> 00:26:42,669 Woods, a weapon, both subtle and 426 00:26:42,702 --> 00:26:44,403 Where do you want me to start? 427 00:26:44,436 --> 00:26:47,573 Ah, well, most of this stuff goes 428 00:26:47,606 --> 00:26:49,408 in the closet in my bedroom. 429 00:26:49,441 --> 00:26:51,410 Up the stairs on the left. 430 00:26:51,443 --> 00:26:52,779 A strict diet... 431 00:26:52,812 --> 00:26:53,913 Great. 432 00:26:55,081 --> 00:26:56,849 Victorian. 433 00:27:02,488 --> 00:27:05,491 Mariah didn't go out, the world came to her. 434 00:27:07,226 --> 00:27:10,262 Three years of brand-new clothes still in their boxes. 435 00:27:11,764 --> 00:27:13,766 It took a week to organize it all. 436 00:27:15,935 --> 00:27:17,937 And then there was the mail. 437 00:27:17,970 --> 00:27:20,406 Do we wanna keep magazines? 438 00:27:20,439 --> 00:27:22,474 Only if they're this year. 439 00:27:22,508 --> 00:27:25,644 You know, I... I-I'm hardly in this book. 440 00:27:25,678 --> 00:27:26,746 What? 441 00:27:28,247 --> 00:27:29,247 Look. 442 00:27:31,083 --> 00:27:32,284 That's an amazing photo. 443 00:27:33,419 --> 00:27:36,222 I have seen much better. 444 00:27:36,255 --> 00:27:38,657 Okay, here we go. 445 00:27:40,192 --> 00:27:43,462 Residual check? Yep. 446 00:27:43,930 --> 00:27:46,298 $2 and 47 cents. 447 00:27:46,332 --> 00:27:48,000 Oh wow! 448 00:27:48,034 --> 00:27:49,601 You see, that's what happens 449 00:27:49,635 --> 00:27:53,039 when you have a movie play on TV for 30 years. 450 00:27:53,639 --> 00:27:55,083 I'd done enough sorting by now 451 00:27:55,107 --> 00:27:57,009 to know that most of her residual checks 452 00:27:57,043 --> 00:27:58,577 were in the thousands. 453 00:27:58,610 --> 00:28:00,512 She'd had money, all right. 454 00:28:00,546 --> 00:28:03,682 And a house full of empty rooms waiting to be used by someone. 455 00:28:04,550 --> 00:28:06,185 It's something, right? 456 00:28:06,218 --> 00:28:09,521 It's something when Harry Dean Stanton 457 00:28:09,555 --> 00:28:11,490 sticks his finger up your ass, 458 00:28:11,523 --> 00:28:13,325 but it's not good, baby. 459 00:28:14,794 --> 00:28:16,662 No, don't put it there. 460 00:28:16,695 --> 00:28:18,664 There was, it's been broken forever. 461 00:28:19,531 --> 00:28:24,303 Oh. Um, you just need to re-drill the screws. 462 00:28:24,336 --> 00:28:25,337 It's an easy fix. 463 00:28:26,538 --> 00:28:29,141 Uh, my dad made sure I knew my way around a toolbox. 464 00:28:29,175 --> 00:28:31,343 Ah, like your character in Morning Glory does. 465 00:28:31,377 --> 00:28:33,512 Patsy. 466 00:28:33,545 --> 00:28:36,215 Yeah, I liked her. She was, she was strong. 467 00:28:36,248 --> 00:28:39,518 Oh, she was more than strong. She was kick-ass. 468 00:28:39,551 --> 00:28:41,120 - Yeah. - Oh, and um, 469 00:28:41,153 --> 00:28:43,122 your cousin in the movie. 470 00:28:43,155 --> 00:28:44,723 - Jethro. - Jethro! 471 00:28:44,757 --> 00:28:47,726 I had a roommate lined up who looked just like him. 472 00:28:47,760 --> 00:28:49,796 Really? That's horrible. 473 00:28:49,829 --> 00:28:52,832 He backed out. I've got like a week to find someone. 474 00:28:53,665 --> 00:28:58,838 You know, um, I have a room. 475 00:28:58,871 --> 00:29:02,541 II never thought about renting it to anyone, 476 00:29:02,574 --> 00:29:05,945 but you're a nice kid. 477 00:29:06,879 --> 00:29:08,380 Seriously? I... 478 00:29:08,414 --> 00:29:12,184 Don't get excited until you see it. 479 00:29:14,686 --> 00:29:19,826 Did you know cyanide occurs naturally in peach pits? 480 00:29:19,859 --> 00:29:23,930 - What? - Mm, Science Channel, special on poisons. 481 00:29:27,934 --> 00:29:32,504 Uh, all right, clearly it's, it's a lot of crap, 482 00:29:32,538 --> 00:29:36,042 but uh, once it's cleared out, it's really, 483 00:29:36,075 --> 00:29:37,576 it's really, really cute. 484 00:29:38,744 --> 00:29:39,879 Mm-hmm. 485 00:29:40,579 --> 00:29:42,949 How much would you want for it? 486 00:29:42,982 --> 00:29:46,785 Well, I suppose the first month or so, 487 00:29:46,819 --> 00:29:50,022 uh, we could consider it trade when you do the work. 488 00:29:50,056 --> 00:29:52,859 So I'd be cleaning your house 489 00:29:52,892 --> 00:29:55,127 and living in the maid's quarters? 490 00:29:55,161 --> 00:29:58,597 No! I mean, don't put it like that. 491 00:29:58,630 --> 00:30:02,001 Yeah, it would be a regular landlord/tenant situation. 492 00:30:03,002 --> 00:30:05,604 Let's say, thousand a month, 493 00:30:05,637 --> 00:30:08,975 after you finished all the organizing. 494 00:30:09,942 --> 00:30:13,712 A thousand bucks a month couldn't get me a closet in Koreatown. 495 00:30:13,745 --> 00:30:15,848 And this was a mansion in the Hills. 496 00:30:16,615 --> 00:30:19,218 But it was Richard who really saw the opportunities. 497 00:30:19,251 --> 00:30:22,221 But seriously, I mean, it's the maid's quarters. 498 00:30:22,922 --> 00:30:27,293 It's a room in an oversized house owned by a movie star. 499 00:30:27,326 --> 00:30:30,496 Yeah, if you saw her now, you would not be saying that. 500 00:30:31,363 --> 00:30:32,764 You know what your problem is? 501 00:30:32,798 --> 00:30:35,667 - You're too Midwest. - What? 502 00:30:35,701 --> 00:30:38,070 Too scared of getting outta your comfort zone. 503 00:30:38,104 --> 00:30:41,974 An actor has to have new experiences to draw from. 504 00:30:42,008 --> 00:30:44,643 Let me ask, that's one of the three musts. 505 00:30:44,676 --> 00:30:46,645 Yes, it is. The three musts. 506 00:30:47,446 --> 00:30:49,015 - Must survive. - Mm-hmm. 507 00:30:49,048 --> 00:30:50,516 Must be great at the craft of acting. 508 00:30:50,549 --> 00:30:52,051 - Yes. - Must network. 509 00:30:53,219 --> 00:30:54,786 Ah, must survive. 510 00:30:55,687 --> 00:30:57,589 That's the number one must. 511 00:30:57,623 --> 00:31:00,392 That means you gotta have food, roof over your head, 512 00:31:00,792 --> 00:31:03,062 um, gas, that shit takes money, right? 513 00:31:03,862 --> 00:31:05,831 I mean, if you're living there, 514 00:31:05,864 --> 00:31:07,366 you might be able to find things 515 00:31:07,399 --> 00:31:09,868 that she wouldn't notice if they went missing. 516 00:31:09,902 --> 00:31:11,003 You're bad. 517 00:31:12,038 --> 00:31:13,405 That's why you like me. 518 00:31:25,684 --> 00:31:27,987 It took two days to clean out the maid's quarters, 519 00:31:28,020 --> 00:31:30,189 but only 20 minutes to pack up my apartment. 520 00:31:31,157 --> 00:31:33,892 I sold all my furniture on Craigslist. 521 00:31:33,926 --> 00:31:36,528 All that was left were my clothes, my laptop, 522 00:31:36,562 --> 00:31:39,631 and, of course, my gun. 523 00:31:43,369 --> 00:31:44,369 Okay. 524 00:31:45,271 --> 00:31:48,640 Mm, okay, another box of scripts. 525 00:31:48,674 --> 00:31:51,877 Let me see. Oh, oh God! 526 00:31:51,910 --> 00:31:54,846 My first film, Camp Massacre. 527 00:31:55,514 --> 00:31:56,848 I think I do the lines. 528 00:31:57,283 --> 00:32:04,223 "Brad, is that you? Oh, stop fooling around." Eh? 529 00:32:08,094 --> 00:32:10,429 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 530 00:32:12,798 --> 00:32:14,433 Oh wow. 531 00:32:15,034 --> 00:32:17,703 Wait, I literally just saw the magazine cover 532 00:32:17,736 --> 00:32:19,905 of you wearing that. 533 00:32:19,938 --> 00:32:23,976 Yeah. Yeah, yeah, I was doing publicity for 1982. 534 00:32:24,710 --> 00:32:27,479 A lousy romantic comedy I did with Kurt Russell. 535 00:32:28,414 --> 00:32:32,118 And for that I passed up Blade Runner. 536 00:32:32,151 --> 00:32:33,519 Sean Young's part? 537 00:32:33,552 --> 00:32:35,454 Well, it wasn't Harrison Ford's. 538 00:32:36,722 --> 00:32:38,690 Well, I'm sure you had a good reason. 539 00:32:38,724 --> 00:32:40,692 Yeah, a bigger paycheck. 540 00:32:40,726 --> 00:32:42,761 Seemed like a good reason at the time. 541 00:32:43,929 --> 00:32:45,797 I'd assumed it was costume jewelry. 542 00:32:45,831 --> 00:32:49,268 The kind of stuff you'd find in a cracker jack box. 543 00:32:49,301 --> 00:32:51,970 It's not like we had a Tiffany's in Hastings, Nebraska. 544 00:32:57,343 --> 00:32:59,645 I felt like, nah, 545 00:32:59,678 --> 00:33:04,716 I felt invincible in this shoot. 546 00:33:04,750 --> 00:33:06,085 Ah, well. 547 00:33:09,021 --> 00:33:10,622 Keep that. 548 00:33:34,146 --> 00:33:36,048 Mariah! 549 00:33:37,649 --> 00:33:39,118 Well, what is it, baby? 550 00:33:39,151 --> 00:33:42,188 Um, we need traps because you have rats. 551 00:33:42,221 --> 00:33:44,690 Oh, no. Oh, I've got traps. 552 00:33:44,723 --> 00:33:46,325 You can put 'em out tonight. 553 00:33:46,858 --> 00:33:48,294 Here, I keep 'em under here. 554 00:33:49,661 --> 00:33:52,698 They're the, uh, anti-cruelty kind. 555 00:33:52,731 --> 00:33:54,800 You see the, the rat goes in after the food 556 00:33:54,833 --> 00:33:57,169 and the door closes behind it, 557 00:33:57,203 --> 00:34:00,606 and then you take 'em out back and, uh, let 'em go. 558 00:34:00,639 --> 00:34:02,641 I mean, if they're not in the house, 559 00:34:02,674 --> 00:34:04,643 well, why hurt the poor little fellas? 560 00:34:15,387 --> 00:34:18,424 Releasing the rats would just give them a chance to come back. 561 00:34:19,758 --> 00:34:24,963 I was gonna handle this the Nebraska way. 562 00:34:26,932 --> 00:34:29,067 Do you wanna come over tonight? 563 00:34:29,101 --> 00:34:32,571 The mattress is so old I had to put two pairs of sheets on it, but 564 00:34:32,604 --> 00:34:34,373 Ah, ew, no. 565 00:34:34,406 --> 00:34:36,074 And besides, I do not wanna disrupt 566 00:34:36,108 --> 00:34:38,210 your budding relationship with the screen legend. 567 00:34:38,244 --> 00:34:41,680 - Oh yeah, right. - I'm serious. You still don't get it, do you? 568 00:34:41,713 --> 00:34:44,383 I'm just the first person who's been nice to her in years. 569 00:34:44,416 --> 00:34:47,719 Well, exactly. Exploit that. 570 00:34:48,754 --> 00:34:52,224 Tell me more about what you saw at the house, in the maid's quarters. 571 00:34:52,258 --> 00:34:54,893 She has these amazing dresses. 572 00:34:54,926 --> 00:34:56,595 Props, old scripts. 573 00:34:56,628 --> 00:34:58,997 I found a letter from Stanley Kubrick. 574 00:34:59,030 --> 00:35:01,867 Get out. Anything more valuable? 575 00:35:02,534 --> 00:35:04,035 - Actually, yeah. - Yeah? 576 00:35:04,069 --> 00:35:07,273 She has way more money than we thought. I mean 577 00:35:07,306 --> 00:35:09,417 - Tell me. - She wears these around the house. 578 00:35:09,441 --> 00:35:11,543 The jewelry, not the dress. 579 00:35:13,412 --> 00:35:16,782 - She wears emeralds? - Yeah. Every single day. 580 00:35:16,815 --> 00:35:19,351 I mean, I thought they were glass, you know, junk. 581 00:35:19,385 --> 00:35:21,553 - But they're not. - Mm-mm. 582 00:35:21,987 --> 00:35:25,224 I bet you she's gotten quite a bit over the years. 583 00:35:28,594 --> 00:35:31,263 Do we really think it's a good idea for me 584 00:35:31,297 --> 00:35:33,232 to steal from my rich landlady? 585 00:35:34,766 --> 00:35:37,469 Steal? Who said anything about stealing? 586 00:35:38,504 --> 00:35:40,639 More like, you know, liberate. 587 00:36:00,792 --> 00:36:04,630 I couldn't resist. I had to try on Mariah's dress. 588 00:36:05,764 --> 00:36:07,433 How's it look? 589 00:36:07,466 --> 00:36:11,337 Well, I didn't think it was gonna fit, but it does. 590 00:36:11,370 --> 00:36:12,971 Wow. 591 00:36:13,004 --> 00:36:16,107 I haven't been able to say that in 15 years. 592 00:36:16,141 --> 00:36:19,778 Something's off though. Uh, it looked better on you. 593 00:36:20,812 --> 00:36:23,715 Oh. Well, you've got the legs for it. 594 00:36:24,149 --> 00:36:26,285 But my tits were a little better. 595 00:36:27,286 --> 00:36:30,822 We can do something about that. Oh, hang on. 596 00:36:32,190 --> 00:36:34,926 I had a jewelry box back in Nebraska. 597 00:36:34,960 --> 00:36:38,464 One of those flimsy things with a plastic ballerina. 598 00:36:38,497 --> 00:36:40,666 When Mariah took the key from around her neck 599 00:36:40,699 --> 00:36:43,935 and opened hers, I gasped. 600 00:36:43,969 --> 00:36:45,937 Who knew how much it was all worth? 601 00:36:46,638 --> 00:36:50,208 I'd never worn anything more expensive than a $20 necklace. 602 00:36:51,577 --> 00:36:56,848 I got this in Cannes in '92. 603 00:36:58,650 --> 00:37:00,085 Wow. 604 00:37:02,421 --> 00:37:04,723 - These are gorgeous. - Uh-huh. 605 00:37:04,756 --> 00:37:06,024 Are they real diamonds? 606 00:37:06,057 --> 00:37:07,526 Of course. 607 00:37:07,559 --> 00:37:09,995 The diamonds hung heavy at my throat. 608 00:37:10,028 --> 00:37:13,699 Over a hundred thousand dollars right over my pulse. 609 00:37:13,732 --> 00:37:15,334 They felt like they belonged there. 610 00:37:15,367 --> 00:37:17,269 But not for you. 611 00:37:18,737 --> 00:37:22,574 You need darker lipstick and earrings, 612 00:37:23,542 --> 00:37:25,311 but, honey, you look like hot shit. 613 00:37:25,344 --> 00:37:26,988 Which is what we used to say 614 00:37:27,012 --> 00:37:28,880 in my day, hot shit. 615 00:37:29,748 --> 00:37:32,751 I love the dress, but I don't know, 616 00:37:32,784 --> 00:37:36,588 I don't feel like it enhances my vulnerability. 617 00:37:36,622 --> 00:37:40,759 That dress? No. Damn! 618 00:37:40,792 --> 00:37:44,229 No, that is a steal-your-boyfriend, hot-wire-a-car, 619 00:37:44,262 --> 00:37:46,264 get-the-fuck-outta-town dress. 620 00:37:47,699 --> 00:37:50,702 You know, that looks so good on you, you ought to keep it? 621 00:37:51,470 --> 00:37:52,838 What? 622 00:37:52,871 --> 00:37:54,840 You heard me. 623 00:37:54,873 --> 00:37:56,408 I'm never gonna wear it again. 624 00:37:56,442 --> 00:37:58,444 And so the girl from Hastings, Nebraska, 625 00:37:58,477 --> 00:38:00,746 got her first designer dress. 626 00:38:00,779 --> 00:38:02,757 You have to promise me you'll wear it at the party. 627 00:38:02,781 --> 00:38:04,049 What party? 628 00:38:04,082 --> 00:38:06,051 The party that we're gonna throw. 629 00:38:06,985 --> 00:38:09,721 You know, it's time to celebrate. 630 00:38:09,755 --> 00:38:13,459 And guess who's gonna be there? Everybody important. 631 00:38:14,893 --> 00:38:17,062 You could ask some of your nice little friends too. 632 00:38:21,833 --> 00:38:24,470 I wondered if she knew anyone under 60. 633 00:38:24,503 --> 00:38:26,938 Still, my friends would leap at the chance 634 00:38:26,972 --> 00:38:29,040 to come and stare at Mariah. 635 00:38:29,074 --> 00:38:32,578 As for Richard, he'd wanna check out her jewelry. 636 00:38:33,278 --> 00:38:35,246 Eh, parties aren't my thing. 637 00:38:35,280 --> 00:38:37,916 All the incessant, uh, small talk 638 00:38:37,949 --> 00:38:41,119 and exchange of inanities, they just drive me nuts. 639 00:38:41,152 --> 00:38:42,588 You know her, don't you? 640 00:38:42,621 --> 00:38:44,456 - Mariah? - Yes, Mariah. 641 00:38:44,490 --> 00:38:46,458 I mean, you won't come to the party, 642 00:38:46,492 --> 00:38:47,993 you'll never come over to my place, 643 00:38:48,026 --> 00:38:49,828 I always have to come to you. 644 00:38:49,861 --> 00:38:52,664 I mean, our, uh, our paths may have crossed 645 00:38:52,698 --> 00:38:56,502 back in my acting days, but she was always on a whole different level than I was. 646 00:38:56,535 --> 00:38:58,136 That's pretty big. 647 00:38:58,169 --> 00:39:00,305 The reason I don't wanna go to the party 648 00:39:00,338 --> 00:39:01,840 is 'cause of the dog. I've got asthma. 649 00:39:03,008 --> 00:39:06,011 That dog was in your apartment for days. 650 00:39:06,044 --> 00:39:08,680 Well, yeah, a couple days too many too. 651 00:39:08,714 --> 00:39:10,782 Anyways, you don't want an old Lothario like me 652 00:39:10,816 --> 00:39:11,917 dragging you down. 653 00:39:12,718 --> 00:39:16,154 You know, all those, uh, agents and directors and producers, 654 00:39:16,187 --> 00:39:17,865 they're gonna wanna think they got a shot with you, 655 00:39:17,889 --> 00:39:21,026 so you have fun, just don't fuck 'em. 656 00:39:22,360 --> 00:39:24,105 So do you find out if she's got more jewelry? 657 00:39:24,129 --> 00:39:28,033 Oh, yes. She's showed it to me, I mean, I saw it. 658 00:39:28,066 --> 00:39:30,836 Calling it a jewelry box is an understatement. 659 00:39:30,869 --> 00:39:32,671 It, it's more like a chest. 660 00:39:32,704 --> 00:39:35,507 Get out. Is it, how easy would it be to get to it? 661 00:39:35,541 --> 00:39:36,708 Impossible. 662 00:39:37,809 --> 00:39:39,878 Midwest, you're killing me. 663 00:39:41,012 --> 00:39:42,514 You're too safe. 664 00:39:42,548 --> 00:39:45,050 I mean, hey, that's a really fine way to live 665 00:39:45,083 --> 00:39:48,720 if you're a waitress or a, uh, let's see, 666 00:39:48,754 --> 00:39:52,223 a, um, movie star's, um, assistant, 667 00:39:52,257 --> 00:39:56,628 but not an actress. 668 00:39:59,197 --> 00:40:00,197 I'm not safe. 669 00:40:01,867 --> 00:40:04,436 You won't even, uh, steal a pair of earrings. 670 00:40:06,171 --> 00:40:08,740 Says the guy who's too afraid to come to a party. 671 00:40:12,410 --> 00:40:14,145 With the house looking better, 672 00:40:14,179 --> 00:40:16,882 Mariah was ready to fling open the doors. 673 00:40:16,915 --> 00:40:18,917 To my surprise, the party ended up being 674 00:40:18,950 --> 00:40:20,886 a who's who of older Hollywood. 675 00:40:21,587 --> 00:40:24,222 Actors, directors, producers, 676 00:40:24,255 --> 00:40:26,725 they all showed up to pay homage to Mariah. 677 00:40:27,626 --> 00:40:30,562 ♪ If you only give love ♪ 678 00:40:30,596 --> 00:40:34,232 ♪ And never get love ♪ 679 00:40:34,265 --> 00:40:37,736 ♪ You'd better let love depart ♪ 680 00:40:39,204 --> 00:40:41,372 ♪ I know it's so ♪ 681 00:40:41,406 --> 00:40:44,109 ♪ And yet I know ♪ 682 00:40:44,142 --> 00:40:48,346 ♪ I can't get you out of my heart ♪ 683 00:40:49,948 --> 00:40:53,418 ♪ You ♪ 684 00:40:53,451 --> 00:40:56,855 ♪ Made me leave my happy home ♪ 685 00:40:56,888 --> 00:40:58,690 ♪ Well ♪ 686 00:40:58,724 --> 00:41:03,795 ♪ You took my love and now you're gone ♪ 687 00:41:04,262 --> 00:41:07,432 ♪ Since I fell for you ♪ 688 00:41:09,167 --> 00:41:10,502 Oh gosh! 689 00:41:11,469 --> 00:41:14,573 ♪ Love ♪ 690 00:41:14,606 --> 00:41:18,376 ♪ Brings such misery and pain ♪ 691 00:41:18,409 --> 00:41:20,145 Yes, sister. 692 00:41:20,178 --> 00:41:23,649 ♪ I guess I'll never be the same ♪ 693 00:41:25,951 --> 00:41:28,920 - Oh, there are the drinks. Thank you. - Oh, no, I 694 00:41:28,954 --> 00:41:30,665 I'm gonna need another one of those, please. 695 00:41:30,689 --> 00:41:33,659 ♪ Most every night ♪ 696 00:41:35,861 --> 00:41:38,329 Come on, come on, don't be so stingy. 697 00:41:38,363 --> 00:41:40,165 ♪ For you ♪ 698 00:41:40,866 --> 00:41:42,968 Make it whole. Thanks. 699 00:41:43,001 --> 00:41:45,904 The guests were one thing, but give Mariah an audience 700 00:41:45,937 --> 00:41:48,406 and the magic and the attitude came roaring back. 701 00:41:48,439 --> 00:41:51,577 And after the premiere, when she walked into the theater, 702 00:41:51,610 --> 00:41:55,180 well, let's just say all the straight males 703 00:41:55,213 --> 00:41:59,117 wanted to adjust their trousers, if you know what I mean. 704 00:41:59,150 --> 00:42:01,587 You were, you were sex on a stick. 705 00:42:01,620 --> 00:42:04,455 - Oh, Andrew! - It's true. You, you were... 706 00:42:04,489 --> 00:42:06,825 You were a thinking male's sex-on-a-stick. 707 00:42:06,858 --> 00:42:08,293 Oh! Well. 708 00:42:08,326 --> 00:42:10,195 And then you, you blew us all away 709 00:42:10,228 --> 00:42:12,664 when you transformed yourself in Morning Glory. 710 00:42:12,698 --> 00:42:14,866 - Oh, I love Patsy. - I mean, who doesn't? 711 00:42:14,900 --> 00:42:18,036 - Holly, Holly! Come! - Yes. Mariah? 712 00:42:18,069 --> 00:42:19,971 Why isn't the Pinot Grigio open? 713 00:42:20,005 --> 00:42:22,874 - Andrew needs a glass. - Hi. Yes, sure. 714 00:42:22,908 --> 00:42:25,110 Hi, I'm Holly. I'm so happy you could make it. 715 00:42:25,143 --> 00:42:27,478 Um, yes, the wine, bun. 716 00:42:27,512 --> 00:42:29,014 Sure. 717 00:42:29,047 --> 00:42:31,549 Goddammit, this is supposed to be our party. 718 00:42:31,583 --> 00:42:33,685 Ugh, I'm a host, not her maid. 719 00:42:33,719 --> 00:42:36,154 Come on, she's a famous rich white lady. 720 00:42:36,187 --> 00:42:38,523 Well, she's usually not this bad. 721 00:42:38,556 --> 00:42:41,035 Is she really any worse than half the people that come into Orzo? 722 00:42:41,059 --> 00:42:42,794 No, but I get paid to be ignored there. 723 00:42:42,828 --> 00:42:44,730 - Hey, beautiful. - Hi, Clay. 724 00:42:44,763 --> 00:42:46,297 - How are you? - Great. 725 00:42:46,331 --> 00:42:47,875 - Good to see you. - This is so much fun. 726 00:42:47,899 --> 00:42:50,235 Hey, is that that guy from that movie? 727 00:42:50,268 --> 00:42:52,479 Oh yeah, he's actually really cool, I can introduce you if you want. 728 00:42:52,503 --> 00:42:55,340 Oh no, that is so fine. I will just keep pouring. 729 00:42:55,373 --> 00:42:56,608 Thanks. Thank you. 730 00:43:14,292 --> 00:43:17,729 I made a mental note to tell Mariah to call Merry Maids. 731 00:43:17,763 --> 00:43:19,564 Sorting through her mail was one thing, 732 00:43:19,597 --> 00:43:21,432 but no way was I cleaning up this shit. 733 00:43:21,466 --> 00:43:23,869 The house was a wreck. 734 00:43:23,902 --> 00:43:26,371 At least no one had called the police. 735 00:43:42,387 --> 00:43:45,590 - I had an amazing time. - Oh, so did I, baby. 736 00:43:45,623 --> 00:43:48,063 I'd call Mariah a cougar, but with that age difference 737 00:43:48,093 --> 00:43:50,328 she was more like a saber tooth tiger. 738 00:43:51,096 --> 00:43:53,932 But then again, look at who I was hooking up with. 739 00:43:54,933 --> 00:43:56,768 Mm. 740 00:43:56,802 --> 00:43:58,303 Coffee's ready. 741 00:43:58,336 --> 00:44:01,139 Hey! I'm good, but I'll see you in class? 742 00:44:01,172 --> 00:44:03,141 - Yeah. - I'll see you later. 743 00:44:03,174 --> 00:44:04,275 Okay. 744 00:44:04,943 --> 00:44:05,944 Bye. 745 00:44:06,945 --> 00:44:10,148 Good morning, baby. 746 00:44:12,450 --> 00:44:14,585 I wanted to stay mad at her, 747 00:44:14,619 --> 00:44:16,387 but how could I? 748 00:44:16,421 --> 00:44:19,590 She'd seduced my scene partner and trashed the house. 749 00:44:19,624 --> 00:44:22,127 She was a teenager with an AARP card. 750 00:44:22,160 --> 00:44:23,995 I take it you had a good night? 751 00:44:24,029 --> 00:44:25,764 I had a great night. 752 00:44:25,797 --> 00:44:28,133 That little pal of yours, Clay? 753 00:44:28,166 --> 00:44:30,969 He is a cutie pie. 754 00:44:31,002 --> 00:44:33,238 He made me feel like a new woman, 755 00:44:33,271 --> 00:44:34,940 even if he didn't know what he was doing. 756 00:44:34,973 --> 00:44:36,407 Did he now? 757 00:44:36,441 --> 00:44:39,978 Yeah, I tell you, that boy has stamina. 758 00:44:40,011 --> 00:44:41,813 Hm! That he does. 759 00:44:41,847 --> 00:44:46,184 Ha! Oh, holy fuck, is he your boyfriend? 760 00:44:46,217 --> 00:44:47,919 Clay? No. 761 00:44:47,953 --> 00:44:50,255 - But you've slept with him? - Once. 762 00:44:50,288 --> 00:44:53,759 Hmm. Well, okay, there's no problem. 763 00:44:54,325 --> 00:44:56,294 I like you a lot more than I like him. 764 00:44:56,327 --> 00:44:59,364 He does have that sort of, I don't know, 765 00:44:59,397 --> 00:45:00,999 speedy rabbit thing going. 766 00:45:01,532 --> 00:45:03,434 There's a reason I only slept with him once. 767 00:45:03,468 --> 00:45:05,336 Ah! Well, he's young. 768 00:45:05,370 --> 00:45:08,539 He can be trained. I'm patient. 769 00:45:09,307 --> 00:45:10,809 Guess I'm not. 770 00:45:10,842 --> 00:45:12,878 At your age, you shouldn't have to be. 771 00:45:14,412 --> 00:45:15,981 Uh, about the party. 772 00:45:18,516 --> 00:45:22,888 I know I can be a bear at times. No hard feelings? 773 00:45:22,921 --> 00:45:26,624 Mariah, you treated me like a servant in front of my friends. 774 00:45:26,657 --> 00:45:29,828 And you don't think I paid my dues to be where I am? 775 00:45:29,861 --> 00:45:32,864 How many directors have asked me to get them a cup of coffee? 776 00:45:32,898 --> 00:45:35,133 - That's not the same thing. - And I did it. 777 00:45:35,166 --> 00:45:38,736 I did it, because that's what it takes to get success. 778 00:45:38,770 --> 00:45:42,173 Like a-a-a wolf willing to gnaw it's paw off 779 00:45:42,207 --> 00:45:43,508 to get out of a trap. 780 00:45:43,541 --> 00:45:46,711 Only afterwards, you have to look pretty. 781 00:45:46,744 --> 00:45:49,147 No place for actresses with gnawed-off limbs? 782 00:45:49,180 --> 00:45:50,681 Exactly, darling. 783 00:45:52,183 --> 00:45:54,285 But last night made me realize something. 784 00:45:56,421 --> 00:45:57,889 I wanna go back. 785 00:45:59,090 --> 00:46:01,426 There has never been a better time 786 00:46:01,459 --> 00:46:04,095 for women over 45 in this town. 787 00:46:04,129 --> 00:46:06,431 And I wanna work. 788 00:46:06,464 --> 00:46:10,035 I was tempted to remind her that the last time she'd seen 45, 789 00:46:10,068 --> 00:46:13,204 I was in kindergarten, but I'm not an idiot. 790 00:46:13,238 --> 00:46:14,840 You and me both. 791 00:46:14,873 --> 00:46:18,743 Hm. No reason that we can't both be working. 792 00:46:19,911 --> 00:46:21,612 No reason at all. 793 00:46:22,580 --> 00:46:24,816 We? I liked that. 794 00:46:26,651 --> 00:46:29,087 Her jewelry and house were small time. 795 00:46:29,120 --> 00:46:33,258 If I played my cards right, I'd get a career. 796 00:46:33,291 --> 00:46:36,261 The long game was the one worth playing. 797 00:46:40,065 --> 00:46:41,699 So she wore the emeralds? 798 00:46:41,732 --> 00:46:43,969 Yeah. They were beautiful. 799 00:46:44,002 --> 00:46:45,546 I mean, she cleaned them and everything. 800 00:46:45,570 --> 00:46:49,074 I... I felt like a criminal scoping them out. 801 00:46:49,107 --> 00:46:50,117 That's good. 802 00:46:50,141 --> 00:46:51,242 New experience. 803 00:46:53,078 --> 00:46:56,647 So she didn't break out the other stuff for a party. 804 00:46:57,782 --> 00:46:59,417 Huh! That's interesting. 805 00:47:01,853 --> 00:47:04,489 You're very focused on her jewelry. 806 00:47:04,522 --> 00:47:06,524 - Did you give her some of it? - What? 807 00:47:06,557 --> 00:47:09,094 I mean, you obviously know her more than just in passing. 808 00:47:09,127 --> 00:47:11,262 No, I didn't go to the party because of the dog. 809 00:47:11,296 --> 00:47:13,131 Oh, Richard, come on. 810 00:47:15,100 --> 00:47:17,502 Really, you wanna delve into ancient history? 811 00:47:19,137 --> 00:47:21,006 Yes, I mean, Julius Caesar, 812 00:47:21,039 --> 00:47:23,641 the Norman Conquest, you and Mariah. 813 00:47:25,276 --> 00:47:27,979 We did a movie, like eons ago. 814 00:47:28,013 --> 00:47:30,315 Um, an era called the '80s. 815 00:47:30,348 --> 00:47:31,758 Oh yeah, I think I've heard about it. 816 00:47:31,782 --> 00:47:34,452 Landline phones, shoulder pads, cocaine. 817 00:47:34,485 --> 00:47:36,521 What happened between you two? 818 00:47:36,554 --> 00:47:39,390 There's just not much to, to share, you know? 819 00:47:39,424 --> 00:47:41,626 Why should I tell you my most intimate stuff 820 00:47:41,659 --> 00:47:43,428 if you won't tell me yours? 821 00:47:43,461 --> 00:47:45,530 You know, you wanna be an actor, 822 00:47:45,563 --> 00:47:48,499 so why don't you break down that big-ass wall of yours 823 00:47:48,533 --> 00:47:50,711 and tell me the most painful thing that's ever happened to you? 824 00:47:50,735 --> 00:47:53,271 Oh, and that's called trauma porn. 825 00:47:53,304 --> 00:47:56,074 You know, it's not that hard. You just say it. 826 00:47:59,210 --> 00:48:02,813 Then you show me. You and Mariah, go. 827 00:48:07,052 --> 00:48:11,856 We had a short fling as co-stars. Well... 828 00:48:12,390 --> 00:48:14,125 What movie? 829 00:48:14,159 --> 00:48:16,962 I haven't found you in any of her movies on IMDB. 830 00:48:16,995 --> 00:48:20,665 It was a, um, a so-called comedy 831 00:48:20,698 --> 00:48:22,367 called Two for the Show. 832 00:48:22,400 --> 00:48:25,070 I died on the cutting room floor, alas. 833 00:48:26,271 --> 00:48:28,239 And how did that make you feel? 834 00:48:31,342 --> 00:48:33,344 Okay, all right. Um... 835 00:48:35,513 --> 00:48:37,548 It made me feel foolish 836 00:48:42,120 --> 00:48:43,688 and stupid. 837 00:48:52,197 --> 00:48:54,432 So how was she? 838 00:48:55,766 --> 00:48:57,368 Uh, a gentleman never kisses 839 00:48:57,402 --> 00:48:58,912 Oh, gentlemen kiss and tell all the time. 840 00:48:58,936 --> 00:49:01,272 How was she? Was she a good fuck? 841 00:49:01,306 --> 00:49:02,740 Was she better than me? 842 00:49:02,773 --> 00:49:04,209 - Don't do that. - Do what? 843 00:49:04,242 --> 00:49:06,011 Make it all about sex. 844 00:49:09,647 --> 00:49:14,619 Look, way back in the day, 845 00:49:15,920 --> 00:49:20,825 she had this, this magic, 846 00:49:21,826 --> 00:49:23,061 this magnetism, 847 00:49:23,094 --> 00:49:28,099 this amazing, you just, ah, 848 00:49:28,133 --> 00:49:29,734 you couldn't look away. 849 00:49:32,003 --> 00:49:33,338 Just like you. 850 00:49:43,114 --> 00:49:45,683 Uh, so what did you do then? 851 00:49:46,617 --> 00:49:49,787 I ran. I ran screaming for help. 852 00:49:49,820 --> 00:49:51,089 And did help come? 853 00:49:51,956 --> 00:49:54,925 No, I was alone. Alone with that awful thing that had been David. 854 00:49:54,959 --> 00:49:59,230 You are flashing your entire ball sack to the entire world. 855 00:49:59,264 --> 00:50:00,731 It's my secret superpower. 856 00:50:00,765 --> 00:50:02,233 Oh, great to know. 857 00:50:02,267 --> 00:50:04,435 Hi, baby. You up? 858 00:50:04,469 --> 00:50:06,337 Right here! 859 00:50:06,371 --> 00:50:08,273 - Ah, good! - Morning. 860 00:50:08,306 --> 00:50:10,007 Good morning. 861 00:50:10,041 --> 00:50:13,311 Now I want to go see my team today. 862 00:50:13,344 --> 00:50:15,280 The Chandler Agency. 863 00:50:15,313 --> 00:50:17,182 So, uh, I need a ride. 864 00:50:17,215 --> 00:50:18,416 You don't drive? 865 00:50:18,449 --> 00:50:19,817 No, honey, are you kidding? 866 00:50:19,850 --> 00:50:21,652 I haven't been behind the wheel of a car 867 00:50:21,686 --> 00:50:23,854 since Alabama Roadkill. 868 00:50:23,888 --> 00:50:25,790 And that was a picture car. 869 00:50:25,823 --> 00:50:27,658 Okay, well then, can Clay? 870 00:50:27,692 --> 00:50:30,128 No, I can't. I got an audition at 1:00. 871 00:50:30,828 --> 00:50:35,933 Honey, I meant it when I said I wanted us to go together. 872 00:50:35,966 --> 00:50:39,204 So come on, get ready. 873 00:50:45,143 --> 00:50:46,144 You ready? 874 00:50:47,545 --> 00:50:49,414 Ah, almost. 875 00:50:50,981 --> 00:50:54,219 Oh, put some lipstick on, honey. Pop your face. 876 00:50:59,524 --> 00:51:03,361 So I met a man at Orzo the other night 877 00:51:03,394 --> 00:51:05,696 that says he knows you from back in the day. 878 00:51:05,730 --> 00:51:07,508 Oh my God, you didn't give him my address, did you? 879 00:51:07,532 --> 00:51:09,234 No, of course not. 880 00:51:09,267 --> 00:51:11,035 He might have been bullshitting me, 881 00:51:11,068 --> 00:51:15,005 but um, he says you two had a fling back in the '80s. 882 00:51:15,039 --> 00:51:19,510 Honey, I'm gonna need more than that to go on. 883 00:51:19,544 --> 00:51:23,348 I lost track of my flings around '86. 884 00:51:24,615 --> 00:51:27,385 I mean, he has these blazing blue eyes. 885 00:51:30,221 --> 00:51:33,023 Short? Named Anthony, intense? 886 00:51:34,259 --> 00:51:35,726 He's intense, he is short too, 887 00:51:35,760 --> 00:51:38,663 but no, his name is Richard Metzger. 888 00:51:38,696 --> 00:51:41,266 Ah. Mm. 889 00:51:42,400 --> 00:51:45,170 I met a lot of intense guys back in the day. 890 00:51:45,203 --> 00:51:48,339 I was doing a lot of coke. 891 00:51:48,373 --> 00:51:51,342 So it's possible he could be right. 892 00:51:51,376 --> 00:51:53,378 Who are all these intense guys? 893 00:51:53,411 --> 00:51:57,715 Oh, sweet baby Jesus, I can't begin to remember. 894 00:51:57,748 --> 00:52:02,420 The, the good thing about being Mariah McKay in those days 895 00:52:02,453 --> 00:52:05,190 was how easy it was to get rid of 'em. 896 00:52:05,990 --> 00:52:10,995 One guy I had the studio fire from Circus Dreams 897 00:52:11,796 --> 00:52:13,531 after he threatened to kill me. 898 00:52:14,432 --> 00:52:17,968 None of this restraining order shit for me, thank you very much. 899 00:52:18,002 --> 00:52:22,207 Another one, let's see, I had thrown out of the house, I had the locks changed. 900 00:52:22,240 --> 00:52:25,776 And I don't want to start on the arsonist. 901 00:52:25,810 --> 00:52:26,911 The arsonist? 902 00:52:26,944 --> 00:52:29,013 I said I don't wanna start. 903 00:52:30,581 --> 00:52:35,620 No, took me a while, but I learned my lesson. 904 00:52:36,587 --> 00:52:39,390 I don't want a smart man. 905 00:52:39,424 --> 00:52:43,060 I want a man who is nice, 906 00:52:43,093 --> 00:52:46,063 and dumb, and hung. 907 00:52:46,096 --> 00:52:47,198 Like Clay? 908 00:52:48,833 --> 00:52:50,501 Exactly. 909 00:52:50,535 --> 00:52:52,903 Um, are we good on time? 910 00:52:52,937 --> 00:52:55,105 I don't want you to miss your appointment. 911 00:52:55,139 --> 00:52:59,244 Honey, I don't need an appointment. 912 00:53:06,351 --> 00:53:09,954 Yes, it's her. It's been 20 minutes. 913 00:53:11,222 --> 00:53:13,624 I'm so sorry, Mrs. McKay, um, 914 00:53:13,658 --> 00:53:15,168 Aline is in a meeting right now and she 915 00:53:15,192 --> 00:53:16,661 About what? 916 00:53:16,694 --> 00:53:18,329 - I'm sorry? - What is the meeting about, 917 00:53:18,363 --> 00:53:21,299 that it can't be interrupted by Mariah McKay? 918 00:53:21,332 --> 00:53:23,167 Hurry. She's scary. 919 00:53:23,200 --> 00:53:25,370 That would be great. Thank you. 920 00:53:30,475 --> 00:53:32,910 Ah! You know what I miss? 921 00:53:33,544 --> 00:53:37,515 The days when you can smoke a cigarette, no questions. 922 00:53:37,548 --> 00:53:40,618 - Oh yeah, equal-opportunity cancer. - That's her. 923 00:53:40,651 --> 00:53:43,020 Ms. McKay, if you follow me, 924 00:53:43,053 --> 00:53:44,722 I'll take you to Aline's office. 925 00:53:44,755 --> 00:53:46,557 Can I get you anything to drink? 926 00:53:46,591 --> 00:53:51,729 Coffee, black, sugar. I asked for it 30 minutes ago. 927 00:54:01,572 --> 00:54:03,641 So you're Mariah McKay's assistant? 928 00:54:03,674 --> 00:54:06,176 No, I just rent a room in her house. 929 00:54:06,210 --> 00:54:07,678 That must be nice. 930 00:54:07,712 --> 00:54:10,214 It will be, once we get rid of the rats. 931 00:54:12,417 --> 00:54:15,320 You know, I think that this is an exciting new chapter 932 00:54:15,353 --> 00:54:16,654 for all of us. 933 00:54:16,687 --> 00:54:18,022 I just can't believe it. 934 00:54:18,055 --> 00:54:20,858 The, the best new roles are on TV? 935 00:54:20,891 --> 00:54:22,703 I'm sorry I have to call you back in five minutes. 936 00:54:22,727 --> 00:54:24,094 No, fine. I promise. 937 00:54:24,128 --> 00:54:26,063 Okay, bye. Yes, and you know what? 938 00:54:26,096 --> 00:54:29,867 You are so right for so many of them. 939 00:54:29,900 --> 00:54:31,702 Let's set up meetings with all the streamers. 940 00:54:31,736 --> 00:54:32,903 A meeting? 941 00:54:33,538 --> 00:54:36,173 To reintroduce you to a new generation. 942 00:54:36,206 --> 00:54:40,277 Well, I would think that an Oscar, two Golden Globes, 943 00:54:40,311 --> 00:54:44,048 and a combined $532 million in box office, 944 00:54:44,081 --> 00:54:45,950 might be introduction enough. 945 00:54:45,983 --> 00:54:47,685 Of course. 946 00:54:47,718 --> 00:54:50,888 How about Circus Dreams: The Series? 947 00:54:50,921 --> 00:54:53,958 Is that fabulous? You call Hulu. We're gonna set that up. 948 00:54:53,991 --> 00:54:56,260 Uh, my character dies at the end of the film? 949 00:54:56,293 --> 00:54:58,095 Well, the writers will figure that out. 950 00:54:58,128 --> 00:55:01,766 It'll be a prequel or a reboot. Like a whole reimagining. 951 00:55:02,400 --> 00:55:05,570 Anyway, I'm sure you wanna beat traffic. 952 00:55:05,603 --> 00:55:08,673 I'd like to introduce you to Holly Sloan. 953 00:55:09,474 --> 00:55:12,042 You're, are her assistant? Okay, if you need anything, 954 00:55:12,076 --> 00:55:14,412 I want you to call my assistant, Thomas. Anything you need. 955 00:55:14,445 --> 00:55:16,080 Uh, no. No, no. 956 00:55:16,113 --> 00:55:18,583 Holly is a very talented actress. 957 00:55:18,616 --> 00:55:20,551 Newly arrived in LA. 958 00:55:20,585 --> 00:55:22,052 Oh, you're an actress. 959 00:55:22,086 --> 00:55:24,088 If Mariah recommends you, that means a lot. 960 00:55:24,121 --> 00:55:26,424 It's so good to see you. I'm so glad that you stopped by. 961 00:55:26,457 --> 00:55:29,760 It was nice to meet you, Holly. Okay, bye. Let's go. 962 00:55:29,794 --> 00:55:30,961 Hi, sorry. 963 00:55:40,471 --> 00:55:43,307 I pulled the Circus Dream files from Mariah's agent. 964 00:55:44,208 --> 00:55:46,744 Why was I even thinking about taking her jewelry? 965 00:55:47,678 --> 00:55:51,115 If my career kicked into gear, I could buy my own damn diamonds. 966 00:55:53,451 --> 00:55:54,685 Look at that one. 967 00:55:56,020 --> 00:55:58,856 I mean, I'm telling you, Mariah is quite the collector. 968 00:55:58,889 --> 00:56:01,492 I've counted seven different diamond pieces alone. 969 00:56:01,526 --> 00:56:03,127 You're researching Mariah? 970 00:56:03,160 --> 00:56:05,530 Yeah, um, just the stones around her neck. 971 00:56:06,997 --> 00:56:08,699 Don't you think her introducing me 972 00:56:08,733 --> 00:56:11,001 to her agent changes things a little bit? 973 00:56:11,836 --> 00:56:13,370 Well, I mean, that's great, 974 00:56:13,404 --> 00:56:15,339 but, I mean, it's gonna take time, right? 975 00:56:15,372 --> 00:56:18,375 So all I'm saying is, must survive, right? 976 00:56:20,811 --> 00:56:22,847 Huh, okay, um... 977 00:56:24,381 --> 00:56:28,619 "The Three Musts" is a pretty shit title. 978 00:56:30,988 --> 00:56:34,391 Okay. Work in progress. 979 00:56:34,425 --> 00:56:36,494 - Hang on. - Just let it go to voicemail. 980 00:56:36,527 --> 00:56:38,963 No, it's early. It could still be an audition. 981 00:56:38,996 --> 00:56:40,364 - Mm-hmm. - Hello? 982 00:56:43,067 --> 00:56:45,503 Hi. Yes. 983 00:56:46,737 --> 00:56:47,737 Mm-hmm. 984 00:56:49,874 --> 00:56:53,410 Yes, sure. Yes, absolutely, absolutely. 985 00:56:55,513 --> 00:56:56,781 Okay, great. 986 00:56:58,048 --> 00:56:59,049 Who was that? 987 00:56:59,083 --> 00:57:02,086 That was Mariah's agency. 988 00:57:02,119 --> 00:57:04,922 They wanna meet with me. They might sign me. 989 00:57:04,955 --> 00:57:07,267 It was the biggest thing to happen for my career 990 00:57:07,291 --> 00:57:09,594 since I'd gotten off that Greyhound bus, 991 00:57:09,627 --> 00:57:11,261 but Richard was jealous. 992 00:57:11,295 --> 00:57:13,598 He couldn't see past Mariah's jewels. 993 00:57:14,699 --> 00:57:16,433 At least, that's what I thought. 994 00:57:17,535 --> 00:57:19,504 God, everyone wanted risotto tonight, 995 00:57:19,537 --> 00:57:21,171 I smell like Parmesan cheese. 996 00:57:21,205 --> 00:57:23,040 Wait, you're making me lose count. 997 00:57:23,073 --> 00:57:24,542 6, 19. 998 00:57:24,575 --> 00:57:26,577 Stop. 999 00:57:26,611 --> 00:57:28,713 Hey, you coming to my DJ set this weekend? 1000 00:57:28,746 --> 00:57:30,180 Mm-hmm. 1001 00:57:30,214 --> 00:57:32,016 Are you too busy having multiple orgasms 1002 00:57:32,049 --> 00:57:33,718 with your old man fuck buddy? 1003 00:57:33,751 --> 00:57:35,920 Goodnight, you guys, thank you. Have a good night. 1004 00:57:39,156 --> 00:57:41,025 Okay. All right. 1005 00:57:41,058 --> 00:57:44,128 Oh shit. I missed a call from the Chandler Agency. 1006 00:57:44,161 --> 00:57:45,930 Did I tell you about my meeting? 1007 00:57:45,963 --> 00:57:48,098 Only about 3,000 times. 1008 00:57:50,067 --> 00:57:52,112 Holly, come talk to me before you leave, okay? 1009 00:57:52,136 --> 00:57:53,303 Okay. 1010 00:58:00,745 --> 00:58:02,079 They canceled the meeting. 1011 00:58:02,112 --> 00:58:03,748 Why? 1012 00:58:03,781 --> 00:58:05,215 I don't know. They didn't say. 1013 00:58:05,249 --> 00:58:08,318 Here you go, Logan. Fuck. 1014 00:58:11,021 --> 00:58:12,757 Fuck! What changed? 1015 00:58:17,461 --> 00:58:18,596 Hey, what's up? 1016 00:58:19,697 --> 00:58:21,498 There's no easy way into this, so, 1017 00:58:21,532 --> 00:58:24,134 - we're letting you go. - What? 1018 00:58:24,168 --> 00:58:26,070 This was your last shift. 1019 00:58:26,103 --> 00:58:27,471 Wait, why? 1020 00:58:27,504 --> 00:58:29,106 A customer called about your attitude. 1021 00:58:29,139 --> 00:58:30,274 That's all I'm gonna say. 1022 00:58:30,307 --> 00:58:31,809 Danielle, come on, you know me. 1023 00:58:31,842 --> 00:58:33,243 I'm a pro. I never lose my cool. 1024 00:58:33,277 --> 00:58:34,621 You're losing it right now. 1025 00:58:34,645 --> 00:58:36,346 Because you're firing me. 1026 00:58:36,380 --> 00:58:40,517 Yes, I am. We'll mail you your last check. 1027 01:01:41,498 --> 01:01:45,069 Oh, hey. Are you, are you okay? 1028 01:01:46,536 --> 01:01:48,505 Never better. 1029 01:01:48,538 --> 01:01:50,674 Oh. Okay, guess what? 1030 01:01:51,408 --> 01:01:54,678 I just got an audition for American Horror Story. 1031 01:01:54,711 --> 01:01:56,313 It's like... 1032 01:01:56,346 --> 01:01:57,848 - Congrats. - Yeah. 1033 01:01:57,882 --> 01:01:59,522 Your agent's really getting you out there. 1034 01:01:59,549 --> 01:02:03,353 Yeah. No, I got a new agent, um, the Chandler Agency. 1035 01:02:05,689 --> 01:02:07,724 - Mariah's? - Yeah, yeah. 1036 01:02:07,758 --> 01:02:10,160 She recommended me, but I asked her not to, 1037 01:02:10,194 --> 01:02:13,563 'cause that's not why I'm hanging out with her, you know? 1038 01:02:13,597 --> 01:02:16,133 Oh dear God. 1039 01:02:16,166 --> 01:02:19,970 Dumb, sweet Clay really liked Mariah, 1040 01:02:20,004 --> 01:02:23,573 and she had gotten him an agent instead of me. 1041 01:02:23,607 --> 01:02:25,509 So much for my long game. 1042 01:02:26,710 --> 01:02:28,879 Right. Well, have a good night. 1043 01:02:48,232 --> 01:02:49,399 Hey. 1044 01:02:52,202 --> 01:02:53,437 What's up with you? 1045 01:02:53,470 --> 01:02:55,272 God, can you say bad day? 1046 01:02:55,305 --> 01:02:56,773 I need a fucking drink. 1047 01:02:56,807 --> 01:02:59,743 Okay. Uh, Gin, whiskey? 1048 01:02:59,776 --> 01:03:02,779 Pick your poisons. Swirl 'em together for all I care. 1049 01:03:07,317 --> 01:03:09,586 Why you breathing so hard? 1050 01:03:09,619 --> 01:03:11,822 I walked here, okay? 1051 01:03:12,222 --> 01:03:15,125 I walked here because I can't afford an Uber. 1052 01:03:15,159 --> 01:03:17,594 And my car's radiator hose split 1053 01:03:17,627 --> 01:03:20,697 right where I parked it in front of the restaurant that I used to work at. 1054 01:03:20,730 --> 01:03:23,700 Used to, because I got fired today at the end of my shift, 1055 01:03:23,733 --> 01:03:25,870 after some asshole called to complain about me, 1056 01:03:25,903 --> 01:03:28,906 and tomorrow, when I call a tow truck to pick it up, 1057 01:03:28,939 --> 01:03:30,650 I'm gonna have to look at that fucking place 1058 01:03:30,674 --> 01:03:33,110 and their $22 bowls of pasta. 1059 01:03:33,143 --> 01:03:34,244 Jeez. 1060 01:03:43,753 --> 01:03:45,589 I can't afford to get my car fixed. 1061 01:03:46,356 --> 01:03:48,893 Oh, look, I've got a little bit of money, I... 1062 01:03:48,926 --> 01:03:50,094 Shut up. 1063 01:03:51,095 --> 01:03:54,264 And fuck me now. 1064 01:04:00,504 --> 01:04:02,439 What was I gonna do for money? 1065 01:04:03,607 --> 01:04:05,642 And if an actress isn't a waitress, 1066 01:04:05,675 --> 01:04:07,544 is she even an actress anymore? 1067 01:04:09,513 --> 01:04:11,081 Let's do it. 1068 01:04:15,119 --> 01:04:16,720 Let's do what? 1069 01:04:19,856 --> 01:04:21,959 Let's take Mariah's jewelry. 1070 01:04:24,061 --> 01:04:25,562 And not just a necklace. 1071 01:04:27,031 --> 01:04:29,533 Enough to really make a difference. 1072 01:04:33,070 --> 01:04:35,472 Well, hold on, why not just, 1073 01:04:37,007 --> 01:04:40,344 better take just a little bit, you know, 1074 01:04:40,377 --> 01:04:42,479 and just milk it over time. 1075 01:04:42,512 --> 01:04:43,647 No. 1076 01:04:46,883 --> 01:04:49,323 You're the one who said I have to do what it takes to survive. 1077 01:04:51,655 --> 01:04:53,557 Packing up my bags and going back to Nebraska 1078 01:04:53,590 --> 01:04:54,992 is not an option. 1079 01:04:56,060 --> 01:04:57,761 Hey, hey, hey. 1080 01:04:58,562 --> 01:05:00,664 You never have to go back there. 1081 01:05:02,866 --> 01:05:04,901 You know what? Fuck Mariah. 1082 01:05:07,904 --> 01:05:09,039 Come on, say it. 1083 01:05:10,174 --> 01:05:11,508 Fuck her. 1084 01:05:14,111 --> 01:05:15,980 Come on. Fuck her. 1085 01:05:16,013 --> 01:05:17,481 That's it. 1086 01:05:17,514 --> 01:05:20,384 You said she only wears the emeralds, right? 1087 01:05:21,918 --> 01:05:24,254 If some of the other pieces were to go missing, 1088 01:05:24,288 --> 01:05:27,191 do you think she would even like, would she notice? 1089 01:05:27,224 --> 01:05:28,558 No. 1090 01:05:30,961 --> 01:05:33,063 She wouldn't even notice. 1091 01:05:37,968 --> 01:05:39,703 She wears the key around her neck. 1092 01:05:43,007 --> 01:05:46,576 If I can get it, 1093 01:05:46,610 --> 01:05:48,254 if I can take the jewelry while she's sleeping, 1094 01:05:48,278 --> 01:05:49,946 she'll think Clay did it. 1095 01:05:51,315 --> 01:05:52,916 Who the fuck's Clay? 1096 01:05:52,949 --> 01:05:54,284 My scene partner. 1097 01:05:55,819 --> 01:05:58,888 The one who booked the SVU spot, 1098 01:06:00,724 --> 01:06:02,526 who signed with her agent, 1099 01:06:02,559 --> 01:06:05,162 'cause he did the smart thing and started fucking her. 1100 01:06:06,496 --> 01:06:10,300 I come home tonight and they're just going at it. 1101 01:06:15,505 --> 01:06:19,043 Is he there, is he there every night? 1102 01:06:19,076 --> 01:06:20,210 - Yeah. - Yeah? 1103 01:06:20,244 --> 01:06:21,278 Since the party. 1104 01:06:21,311 --> 01:06:22,746 Do you know where he lives? 1105 01:06:23,647 --> 01:06:27,451 That, um, that old building on the corner 1106 01:06:27,484 --> 01:06:31,421 of, uh, Franklin and Gower. 1107 01:06:36,093 --> 01:06:38,028 We, we could... 1108 01:06:39,029 --> 01:06:40,964 What do you think if we were to, um... 1109 01:06:44,334 --> 01:06:48,505 What do you think if we were to plant some jewelry there? 1110 01:06:49,939 --> 01:06:52,842 Do you think he'd make a good fall guy? 1111 01:06:54,811 --> 01:06:57,281 Oh, you're bad. 1112 01:06:59,683 --> 01:07:02,786 Yeah, but that's why you like me. 1113 01:07:05,122 --> 01:07:08,425 Well, when I'm done with her, we could throw her back into the gutter. 1114 01:07:08,458 --> 01:07:09,769 Some people might feel bad 1115 01:07:09,793 --> 01:07:12,296 for what we were going to do to Clay. 1116 01:07:13,563 --> 01:07:15,299 - End scene. - Not me. 1117 01:07:15,332 --> 01:07:18,102 Everything had come so easy for him. 1118 01:07:19,103 --> 01:07:22,339 Clay, fantastic work as always. 1119 01:07:22,372 --> 01:07:24,641 You have this, um, 1120 01:07:24,674 --> 01:07:29,146 Pacino-esque quality. This intensity that 1121 01:07:29,179 --> 01:07:31,715 Well, things were gonna start coming easy for me. 1122 01:07:31,748 --> 01:07:34,884 So what if Mariah had helped Clay and screwed me over? 1123 01:07:36,086 --> 01:07:37,854 I'd take her jewelry. 1124 01:07:37,887 --> 01:07:40,324 Must number one, must survive. 1125 01:07:43,660 --> 01:07:45,095 What the hell? 1126 01:07:48,398 --> 01:07:50,700 Your old headshot. Explain. 1127 01:07:50,734 --> 01:07:51,668 Where'd you find that? 1128 01:07:51,701 --> 01:07:53,603 You changed your name. 1129 01:07:54,671 --> 01:07:56,806 So? A ton of actors change their names. 1130 01:07:56,840 --> 01:07:59,943 You didn't tell me. Lying by omission is still lying. 1131 01:08:01,445 --> 01:08:03,580 No, my name is Richard Metzger. 1132 01:08:03,613 --> 01:08:06,082 Uh, here's my license and registration. 1133 01:08:06,116 --> 01:08:07,251 I just don't talk about it. 1134 01:08:07,284 --> 01:08:09,085 Well, you do now. 1135 01:08:09,119 --> 01:08:10,563 You weren't in Two for the Show with her, 1136 01:08:10,587 --> 01:08:12,489 you were in Circus Dreams. 1137 01:08:12,522 --> 01:08:15,192 We jumped into bed 15 minutes after our first rehearsal. 1138 01:08:15,225 --> 01:08:17,327 It was intense, it was crazy. That's it. 1139 01:08:17,727 --> 01:08:19,095 Bullshit, that's not it. 1140 01:08:19,629 --> 01:08:22,532 She was fucking clingy, helpless, a psycho bitch. 1141 01:08:22,566 --> 01:08:23,566 Yeah, I broke it off. 1142 01:08:23,967 --> 01:08:25,602 Okay, so Mariah is a lot of things, 1143 01:08:25,635 --> 01:08:28,338 but honey, she's not a fucking psycho bitch. 1144 01:08:28,372 --> 01:08:30,240 Stop lying to me, Richard. 1145 01:08:30,274 --> 01:08:31,875 What the fuck, Holly? 1146 01:08:31,908 --> 01:08:33,510 Okay. 1147 01:08:33,543 --> 01:08:35,145 What are you doing? 1148 01:08:38,915 --> 01:08:42,519 I will not take a piece of that jewelry 1149 01:08:42,552 --> 01:08:45,622 until you tell me what your deal is with her. 1150 01:08:48,158 --> 01:08:50,327 She, uh, she got me kicked off the movie. 1151 01:08:51,261 --> 01:08:52,729 I wasn't in a single frame. 1152 01:08:53,463 --> 01:08:55,199 All right, it was fucking humiliating. 1153 01:08:55,232 --> 01:08:57,867 Mariah, uh, she killed my career, so I changed my name, 1154 01:08:57,901 --> 01:09:00,270 I went to New York, I did plays for like three years, 1155 01:09:00,304 --> 01:09:01,905 came back here, nothing. 1156 01:09:01,938 --> 01:09:04,274 Couldn't get one fucking meeting! 1157 01:09:04,308 --> 01:09:06,576 Who'd you tell about this? Who'd you tell about my name? 1158 01:09:06,610 --> 01:09:07,611 No one. 1159 01:09:08,077 --> 01:09:09,077 Fuck. 1160 01:09:10,514 --> 01:09:14,184 Fuck, man. I might as well just burn my book! 1161 01:09:15,419 --> 01:09:16,686 Yeah, I mean... 1162 01:09:26,630 --> 01:09:28,164 Finally, the truth. 1163 01:09:28,698 --> 01:09:31,935 Richard was the guy Mariah had thrown off Circus Dreams. 1164 01:09:31,968 --> 01:09:34,938 He'd threatened her and she destroyed his career, 1165 01:09:35,872 --> 01:09:37,807 just like she was doing to me. 1166 01:09:39,142 --> 01:09:42,312 Now he wanted reimbursement for a lost life. 1167 01:09:42,346 --> 01:09:44,648 No wonder he was so obsessed with her. 1168 01:09:53,857 --> 01:09:55,225 Fuck that bitch. 1169 01:09:57,727 --> 01:09:59,062 Come on, say it. 1170 01:10:00,964 --> 01:10:02,866 Yeah, fuck her. 1171 01:10:07,871 --> 01:10:10,206 We'll steal the jewelry. 1172 01:10:10,240 --> 01:10:11,741 We'll make it right with her. 1173 01:10:14,544 --> 01:10:16,746 I just have to figure out how to get the key. 1174 01:10:19,749 --> 01:10:21,385 Leave that to me. 1175 01:10:33,330 --> 01:10:34,364 Morning, sleepy head. 1176 01:10:35,064 --> 01:10:36,099 Good morning. 1177 01:10:39,168 --> 01:10:40,737 Mm, what is this? 1178 01:10:40,770 --> 01:10:43,873 Breakfast. All kinds of flavors. 1179 01:10:43,907 --> 01:10:45,842 Uh, you got your, um, 1180 01:10:47,777 --> 01:10:49,979 your... fluffernutter. 1181 01:10:50,013 --> 01:10:52,516 - Mm-hmm. - Your, um, lemon raspberry. 1182 01:10:52,549 --> 01:10:54,684 - Mm-hmm. - And maple bacon. 1183 01:10:55,519 --> 01:10:57,153 My favorite. 1184 01:10:57,186 --> 01:10:59,989 I can't tell if this is disgusting or delicious. 1185 01:11:00,023 --> 01:11:02,158 Well, which is a sign of greatness right there. 1186 01:11:02,191 --> 01:11:03,393 Possibly. 1187 01:11:05,261 --> 01:11:08,332 Well, you know, this feels like a significant moment. 1188 01:11:08,365 --> 01:11:09,866 What? You getting breakfast? 1189 01:11:09,899 --> 01:11:12,602 Me not sneaking out in the cover of darkness. 1190 01:11:12,636 --> 01:11:14,404 You know, I guess planning a felony 1191 01:11:14,438 --> 01:11:16,105 does that for a relationship. 1192 01:11:17,273 --> 01:11:19,275 Well, diamonds too, marks education. 1193 01:11:19,309 --> 01:11:20,710 And Mariah has some great ones. 1194 01:11:20,744 --> 01:11:21,878 Oh, she does. 1195 01:11:24,113 --> 01:11:26,115 This is, 1196 01:11:28,251 --> 01:11:30,987 this is how we get the key. 1197 01:11:31,988 --> 01:11:34,090 - What is that? - Crushed-up benzos. 1198 01:11:35,258 --> 01:11:36,926 Mix them with her and Clay's drink, 1199 01:11:36,960 --> 01:11:40,997 and um, sleepy time. 1200 01:11:42,065 --> 01:11:44,734 Can you, um, can you do that? 1201 01:11:44,768 --> 01:11:46,269 Easy. 1202 01:11:46,302 --> 01:11:48,372 Mariah hates getting anything for herself. 1203 01:11:48,405 --> 01:11:51,441 I mean, if she can wave a hand in my direction to fetch it? 1204 01:11:52,942 --> 01:11:54,119 Okay, good, uh, great. 1205 01:11:54,143 --> 01:11:55,412 When, when will you do it? 1206 01:11:55,445 --> 01:11:56,446 As soon as I can. 1207 01:11:57,747 --> 01:11:59,583 We'll celebrate afterwards. 1208 01:12:00,817 --> 01:12:02,486 What do you think? Pack a bag. 1209 01:12:02,519 --> 01:12:05,855 Bring it over when you're done, go to Big Bear. 1210 01:12:06,923 --> 01:12:08,425 - Big Bear? - Yeah. 1211 01:12:08,458 --> 01:12:12,962 Mm-mm, if I do this, we're going to Hawaii. 1212 01:12:14,464 --> 01:12:15,765 Nice. 1213 01:12:25,542 --> 01:12:27,310 He broke up with me. 1214 01:12:27,343 --> 01:12:28,445 Clay? 1215 01:12:28,478 --> 01:12:30,514 Of course Clay. 1216 01:12:30,547 --> 01:12:32,281 We were supposed to have lunch together 1217 01:12:32,315 --> 01:12:34,017 and then he didn't show. 1218 01:12:34,050 --> 01:12:37,521 When I called and left texts, he never answered. 1219 01:12:40,323 --> 01:12:41,758 He's ghosting you. 1220 01:12:41,791 --> 01:12:44,127 - He's what? - Ghosting you? 1221 01:12:44,160 --> 01:12:47,363 You know, when someone suddenly stops answering your text messages? 1222 01:12:48,197 --> 01:12:50,967 So he's dumping me, hm? Because I'm old. 1223 01:12:51,000 --> 01:12:54,270 I'm old. I'm old. 1224 01:12:54,303 --> 01:12:56,640 You see, I got offered this part. 1225 01:12:57,407 --> 01:13:00,944 Be the judge, 'cause I'm old. 1226 01:13:00,977 --> 01:13:03,012 Of course he dumped me. 1227 01:13:03,046 --> 01:13:05,248 We don't know that Clay dumped you. 1228 01:13:06,583 --> 01:13:08,184 Then why hasn't he answered? 1229 01:13:08,217 --> 01:13:11,287 I don't know. He's a 25-year-old actor. 1230 01:13:11,320 --> 01:13:14,123 He... his phone is dead. He booked a role. 1231 01:13:14,157 --> 01:13:15,959 He's playing hard to get. Anything. 1232 01:13:15,992 --> 01:13:17,527 Well, if his phone's dead, 1233 01:13:17,561 --> 01:13:19,463 that means he, he can get my other message. 1234 01:13:19,496 --> 01:13:21,040 - No, it's more texting. - Well, but I... 1235 01:13:21,064 --> 01:13:22,331 No! 1236 01:13:23,399 --> 01:13:24,734 You want some tea? 1237 01:13:25,435 --> 01:13:28,472 Tea? Do I look like a woman who wants tea? 1238 01:13:29,873 --> 01:13:33,643 No. You look like a woman who wants more wine. 1239 01:13:59,469 --> 01:14:01,605 Bring me the shiraz, not the cab. 1240 01:14:02,371 --> 01:14:03,940 I'll be right there! 1241 01:14:21,825 --> 01:14:25,428 There's no arguing with these results. Okay? It's like falling... 1242 01:14:25,461 --> 01:14:28,464 Motherfucking spooking me. 1243 01:14:28,498 --> 01:14:32,736 I'm Mariah fucking McKay! 1244 01:14:32,769 --> 01:14:35,572 Ghosting. He's ghosting you. 1245 01:14:35,605 --> 01:14:36,940 Whatever. 1246 01:14:41,010 --> 01:14:44,347 Look, I think, I, uh, I think I'm gonna turn in. 1247 01:14:45,582 --> 01:14:47,817 Ah, you okay to, to clean up, baby? 1248 01:14:48,618 --> 01:14:49,819 Not a problem. 1249 01:15:02,866 --> 01:15:06,135 Where's the love, mister? Huh? 1250 01:15:06,603 --> 01:15:08,638 What, have you, you've turned from me too? 1251 01:15:09,806 --> 01:15:12,909 Come on! Come on! 1252 01:15:31,561 --> 01:15:32,528 Get a load. 1253 01:15:32,562 --> 01:15:33,997 If we're lucky, 1254 01:15:34,030 --> 01:15:36,600 she won't notice for a long, long time. 1255 01:15:36,633 --> 01:15:38,267 Maybe never. 1256 01:15:38,301 --> 01:15:42,138 And the sedatives, they, um, she was out? 1257 01:15:43,006 --> 01:15:44,674 Out like a light. 1258 01:15:44,708 --> 01:15:46,610 She would've slept through an earthquake. 1259 01:15:46,643 --> 01:15:48,344 Almost like she was dead. 1260 01:15:49,545 --> 01:15:52,181 Okay, okay. All right. 1261 01:15:52,716 --> 01:15:55,318 Getting her key, stealing her jewelry? 1262 01:15:55,351 --> 01:15:57,721 Oof, it was nothing. 1263 01:16:21,544 --> 01:16:23,146 Check this one out. 1264 01:16:23,179 --> 01:16:26,750 She got this one in Cannes. 1265 01:16:28,584 --> 01:16:32,956 1992. It was worth 180K back then? 1266 01:16:33,757 --> 01:16:36,192 I mean, it's gotta be worth a whole bunch more. 1267 01:16:37,093 --> 01:16:39,028 Oh man. Absolutely. 1268 01:16:46,269 --> 01:16:48,537 Whoo! I'm still jacked up. 1269 01:16:49,572 --> 01:16:52,709 Adrenaline. You want a drink? 1270 01:16:52,742 --> 01:16:55,244 I'll, um, I'll take whatever you're having. 1271 01:16:55,278 --> 01:16:56,612 Whiskey. 1272 01:16:59,248 --> 01:17:01,017 What about Clay? 1273 01:17:01,050 --> 01:17:02,952 Oh, Clay wasn't there. 1274 01:17:02,986 --> 01:17:04,087 Lucky us. 1275 01:17:07,123 --> 01:17:09,292 He is, um, ghosting her. 1276 01:17:09,325 --> 01:17:10,694 He's what? 1277 01:17:10,727 --> 01:17:13,196 Ghosting her. God, you old types. 1278 01:17:13,229 --> 01:17:17,834 It's, um, it's when someone doesn't respond to your texts. 1279 01:17:19,002 --> 01:17:23,239 To Mariah McKay, goddess of the silver screen. 1280 01:17:24,307 --> 01:17:25,574 And her jewelry. 1281 01:17:25,608 --> 01:17:28,577 Yeah, thank God that the latter 1282 01:17:28,611 --> 01:17:30,113 kept its value and beauty 1283 01:17:30,146 --> 01:17:33,349 while the former withered and aged. 1284 01:17:35,118 --> 01:17:36,385 Cheers. 1285 01:17:41,324 --> 01:17:42,692 You're awful. 1286 01:17:44,327 --> 01:17:46,629 I don't even wanna know what you say about me. 1287 01:17:54,670 --> 01:17:59,442 That I have never met anyone like you, Midwest. 1288 01:18:01,878 --> 01:18:02,879 Ever. 1289 01:18:05,114 --> 01:18:07,550 Maybe it was the adrenaline. 1290 01:18:08,151 --> 01:18:10,619 Maybe it was the diamonds on the bed next to me. 1291 01:18:12,621 --> 01:18:15,158 Goddammit, I still wanted him. 1292 01:18:17,861 --> 01:18:19,462 Even after what I knew. 1293 01:18:20,730 --> 01:18:22,999 Even after what I had done. 1294 01:18:24,801 --> 01:18:25,801 Are you okay? 1295 01:18:26,502 --> 01:18:27,871 Fuck! 1296 01:18:29,638 --> 01:18:31,007 Hold on, hold on, hold on. 1297 01:18:31,040 --> 01:18:34,277 God. 1298 01:18:34,310 --> 01:18:35,945 Are you okay? 1299 01:18:35,979 --> 01:18:39,282 Yeah. This is weird. 1300 01:18:39,315 --> 01:18:40,549 This hasn't happened. 1301 01:18:40,583 --> 01:18:42,786 Did you, did you pick up the dog? 1302 01:18:47,656 --> 01:18:49,859 Oh geez. 1303 01:18:49,893 --> 01:18:52,528 Oh, Jesus, fuck. 1304 01:18:58,534 --> 01:19:01,537 Yeah, water! Water! 1305 01:19:19,923 --> 01:19:21,690 Richard, breathe! 1306 01:19:21,724 --> 01:19:24,227 Hospital. 1307 01:19:29,265 --> 01:19:32,268 Hi. Yes. Wait, wait, wait. It's gonna be okay. 1308 01:19:32,301 --> 01:19:35,538 Richard, hang on. It's gonna be okay. Yes. Hi, yes. 1309 01:19:35,571 --> 01:19:37,440 No, no, no, don't put me on hold, motherfucker! 1310 01:19:37,473 --> 01:19:39,909 I need an ambulance right now! My boyfriend can't breathe. 1311 01:19:39,943 --> 01:19:43,012 4730 Fountain Drive, Unit B. 1312 01:19:43,046 --> 01:19:45,548 I can't, Midwest. 1313 01:19:45,581 --> 01:19:47,583 Richard, they're coming. 1314 01:19:49,886 --> 01:19:51,354 And scene. 1315 01:19:54,457 --> 01:19:57,193 I never called. 1316 01:19:58,061 --> 01:20:00,396 You're not having an asthma attack, by the way. 1317 01:20:00,429 --> 01:20:02,798 That powder you gave me, 1318 01:20:02,832 --> 01:20:05,301 the cyanide? 1319 01:20:05,768 --> 01:20:07,570 It's paralyzing your respiratory system. 1320 01:20:07,603 --> 01:20:09,205 You got about five minutes. 1321 01:20:09,238 --> 01:20:12,208 I put it in your drink, in case you're wondering. 1322 01:20:12,241 --> 01:20:13,977 Cheers. 1323 01:20:14,010 --> 01:20:15,979 You know, I used to think you were being ironic 1324 01:20:16,012 --> 01:20:18,081 when you called me Midwest until I realized 1325 01:20:18,114 --> 01:20:20,616 you know fuck all about the Midwest. 1326 01:20:20,649 --> 01:20:24,053 Nebraska isn't just corn fields and apple pie. 1327 01:20:24,087 --> 01:20:26,822 It's also oxy and Dilaudid. 1328 01:20:27,456 --> 01:20:29,492 That powder didn't look like any crushed-up pills 1329 01:20:29,525 --> 01:20:31,127 I'd ever seen and when I smelled it. 1330 01:20:31,160 --> 01:20:32,896 Almonds? 1331 01:20:37,466 --> 01:20:39,435 Dead giveaway for cyanide. 1332 01:20:41,170 --> 01:20:44,107 I mean, you were right about one thing. 1333 01:20:45,374 --> 01:20:48,111 Nobody would've bought your stupid fucking book 1334 01:20:48,144 --> 01:20:51,080 if they knew the truth about you and Mariah. 1335 01:20:51,114 --> 01:20:55,952 That you're a fucking canceled, washed-up has-been 1336 01:20:55,985 --> 01:20:59,788 who got dumped by a movie star. 1337 01:20:59,822 --> 01:21:01,524 Whoa! 1338 01:21:09,798 --> 01:21:11,167 Oh. 1339 01:21:13,903 --> 01:21:16,339 Some romantic getaway. 1340 01:21:16,372 --> 01:21:18,975 What, were you planning on poisoning me 1341 01:21:19,008 --> 01:21:22,011 and then making it look like I killed Mariah and Clay, 1342 01:21:22,979 --> 01:21:25,114 'cause I was jealous of them? 1343 01:21:25,148 --> 01:21:27,383 Me? Jealous of them? 1344 01:21:28,217 --> 01:21:31,487 Oh, Richard! 1345 01:21:32,755 --> 01:21:34,790 I would've kept your secret. 1346 01:21:35,591 --> 01:21:39,662 I'm so used to being underestimated, 1347 01:21:39,695 --> 01:21:42,198 it fucking kills me. 1348 01:21:44,700 --> 01:21:46,835 But I was stupid. 1349 01:21:50,339 --> 01:21:54,410 I believed you when you said that I was special, that I would make it. 1350 01:22:00,249 --> 01:22:01,951 But you never even saw me. 1351 01:22:02,785 --> 01:22:04,787 You were just thinking about her. 1352 01:22:07,823 --> 01:22:09,458 You crushed me, Richard. 1353 01:22:10,426 --> 01:22:13,362 You have this spark, an edge. 1354 01:22:14,130 --> 01:22:15,931 You changed your name. 1355 01:22:15,965 --> 01:22:17,442 Ton of actors change their name. 1356 01:22:17,466 --> 01:22:20,436 I found this dog and I need to return it. 1357 01:22:20,469 --> 01:22:21,880 There's no easy way into this, 1358 01:22:21,904 --> 01:22:23,206 so we're letting you go. 1359 01:22:23,239 --> 01:22:25,574 I am, uh, calling about a complaint 1360 01:22:25,608 --> 01:22:26,976 with one of your employees. 1361 01:22:27,610 --> 01:22:28,911 You're magic. 1362 01:22:29,645 --> 01:22:31,547 But I'm not such a good neighbor, Holly, 1363 01:22:31,580 --> 01:22:33,282 I really do want the money. 1364 01:22:34,117 --> 01:22:35,251 What about Clay? 1365 01:22:36,085 --> 01:22:37,753 Oh, he wasn't there. 1366 01:22:37,786 --> 01:22:38,887 Lucky us. 1367 01:22:40,123 --> 01:22:42,358 You know her don't you? 1368 01:22:42,391 --> 01:22:45,061 Our paths may have crossed back in my acting days. 1369 01:22:46,996 --> 01:22:49,065 - What is that? - Crushed-up benzos. 1370 01:22:49,765 --> 01:22:53,036 Mix them with her and Clay's drink, and um, 1371 01:22:53,069 --> 01:22:54,437 sleepy time. 1372 01:22:54,470 --> 01:22:56,705 You're bad. 1373 01:22:56,739 --> 01:22:59,179 You're the one who said I have to do what it takes to survive. 1374 01:23:05,748 --> 01:23:07,750 Am I good enough for you now? 1375 01:23:30,439 --> 01:23:32,908 Making an omelet. Want some? 1376 01:23:32,941 --> 01:23:34,277 What are you putting in it? 1377 01:23:34,310 --> 01:23:35,844 Just cheddar cheese. 1378 01:23:35,878 --> 01:23:37,946 Yeah, I'll take some. 1379 01:23:43,619 --> 01:23:46,255 How are you, baby? 1380 01:23:46,289 --> 01:23:49,525 Everything went according to the plan. 1381 01:23:51,827 --> 01:23:53,896 Thank God you figured it out. 1382 01:23:55,664 --> 01:23:58,033 I wouldn't have been able to do it without you. 1383 01:23:58,834 --> 01:24:00,203 And I mean that. 1384 01:24:06,175 --> 01:24:09,278 Not everyone can smell 1385 01:24:09,312 --> 01:24:11,680 that scent of almonds. 1386 01:24:12,548 --> 01:24:16,085 It's genetic. Science Channel. 1387 01:24:17,320 --> 01:24:19,822 I'll wait a few more minutes and then I'll call. 1388 01:24:19,855 --> 01:24:21,357 I'd wait till tomorrow 1389 01:24:21,390 --> 01:24:23,792 and be sure I knew all my lines. 1390 01:24:23,826 --> 01:24:28,664 Well, last person I saw was my boyfriend, 1391 01:24:28,697 --> 01:24:32,000 but no, I don't think he'd take my gun. 1392 01:24:32,034 --> 01:24:33,569 He has been a little depressed. 1393 01:24:33,602 --> 01:24:35,638 No, honey. Don't push it. 1394 01:24:35,671 --> 01:24:37,806 Let them bring up suicide. 1395 01:24:37,840 --> 01:24:39,074 Right, right. 1396 01:24:39,108 --> 01:24:40,709 Yeah. 1397 01:24:40,743 --> 01:24:41,910 You up for this? 1398 01:24:44,680 --> 01:24:46,382 Actually, I'm kind of excited. 1399 01:24:46,415 --> 01:24:48,884 I mean, sort of like opening-night-play excited. 1400 01:24:50,619 --> 01:24:52,688 As soon as I reported my gun missing, 1401 01:24:52,721 --> 01:24:54,623 the police connected the dots. 1402 01:24:55,591 --> 01:24:59,027 Ballistics linked my gun with Richard and Clay's deaths. 1403 01:24:59,061 --> 01:25:01,063 Soon Richard's real name came out. 1404 01:25:01,096 --> 01:25:03,199 Then his history with Mariah. 1405 01:25:03,232 --> 01:25:05,134 The press had a field day. 1406 01:25:05,901 --> 01:25:08,171 Of course, the cops had questions for me, 1407 01:25:08,604 --> 01:25:11,907 but Mariah was brilliant, she made it all about her. 1408 01:25:11,940 --> 01:25:14,777 The woman so enthralling, so enticing, 1409 01:25:14,810 --> 01:25:17,079 that two men died for her. 1410 01:25:17,112 --> 01:25:19,915 She had movie offers by the end of the week. 1411 01:25:19,948 --> 01:25:21,584 And it turned out that I didn't need 1412 01:25:21,617 --> 01:25:24,220 some actors showcase to make things happen. 1413 01:25:24,253 --> 01:25:26,955 So I took class, I hung out with Mariah, 1414 01:25:26,989 --> 01:25:28,591 signed with her agent, 1415 01:25:28,624 --> 01:25:31,594 and started actually working as an actress. 1416 01:25:34,163 --> 01:25:35,964 I still think back to that night, 1417 01:25:36,665 --> 01:25:38,834 about what it was like to kill Richard. 1418 01:25:39,902 --> 01:25:42,438 It was like killing a part of myself, 1419 01:25:42,471 --> 01:25:45,408 the part that was sheltered and innocent. 1420 01:25:47,610 --> 01:25:49,978 Well, good riddance. 1421 01:26:39,462 --> 01:26:42,365 ♪ String my silhouette ♪ 1422 01:26:42,398 --> 01:26:46,535 ♪ Traces of cologne and smoke ♪ 1423 01:26:46,569 --> 01:26:50,005 ♪ The moon is realizing ♪ 1424 01:26:50,038 --> 01:26:54,843 ♪ Everything that you had hoped ♪ 1425 01:26:54,877 --> 01:26:57,546 ♪ In your bungalow ♪ 1426 01:26:57,580 --> 01:27:02,451 ♪ All the lines are crisp and clean ♪ 1427 01:27:02,485 --> 01:27:05,120 ♪ But you can't forget ♪ 1428 01:27:05,153 --> 01:27:06,655 ♪ What you saw ♪ 1429 01:27:06,689 --> 01:27:10,058 ♪ When you were just 16 ♪ 1430 01:27:39,722 --> 01:27:44,259 ♪ Hangers in an empty closet ♪ 1431 01:27:44,293 --> 01:27:47,730 ♪ A hat perched on a chair ♪ 1432 01:27:47,763 --> 01:27:51,334 ♪ You remember that one moment ♪ 1433 01:27:51,367 --> 01:27:54,870 ♪ You were left just standing there ♪ 1434 01:27:54,903 --> 01:27:59,107 ♪ A dark stain spreading on the carpet ♪ 1435 01:27:59,141 --> 01:28:03,546 ♪ This can't be happening ♪ 1436 01:28:03,579 --> 01:28:08,384 ♪ Electric shock's awaken all the places ♪ 1437 01:28:08,417 --> 01:28:11,554 ♪ You have ever been ♪ 98979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.