Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:10,424 --> 00:00:12,391
We're heading to
the relay, start the shutdown
before the engine blows.
4
00:00:12,529 --> 00:00:13,979
Maria. Thanner. They're gone
5
00:00:14,117 --> 00:00:15,153
and I don't know where.
6
00:00:15,291 --> 00:00:17,017
It just swallowed them up,
all of them.
7
00:00:17,155 --> 00:00:18,846
Everyone from Lindstrom.
8
00:00:18,984 --> 00:00:19,985
The relay is gone.
9
00:00:20,123 --> 00:00:21,504
Six and seven are vented
and drained.
10
00:00:22,263 --> 00:00:22,988
Holt.
11
00:00:23,264 --> 00:00:24,334
No!
12
00:00:24,472 --> 00:00:25,370
We need a medic down here--
13
00:00:25,646 --> 00:00:26,923
Liv!
14
00:00:27,061 --> 00:00:27,648
Holt is injured,
he's bleeding badly.
15
00:00:27,786 --> 00:00:29,029
Liv!
16
00:00:29,546 --> 00:00:31,893
Holt, you're right under
the engine you're not going to
make it out.
17
00:00:32,135 --> 00:00:32,687
Don't!
18
00:00:47,633 --> 00:00:49,221
You see what's going
on out there?
19
00:00:49,911 --> 00:00:52,017
Rising temperatures.
Extreme weather.
20
00:00:52,259 --> 00:00:54,019
Over farming and widespread
pollution...
21
00:00:54,157 --> 00:00:56,056
...
climate shifting rapidly around
the globe...
22
00:00:56,194 --> 00:00:58,679
...struggle with civil unrest
and violence.
23
00:00:58,817 --> 00:00:59,645
Everywhere.
24
00:00:59,783 --> 00:01:00,819
It's imperative
25
00:01:00,957 --> 00:01:03,511
that we revitalise crop
production.
26
00:01:03,649 --> 00:01:05,893
We need a lasting,
long term solution.
27
00:01:06,031 --> 00:01:08,275
Today's controversial
announcement to accelerate
28
00:01:08,413 --> 00:01:09,517
funding for the NFC...
29
00:01:09,655 --> 00:01:10,622
You tell me.
30
00:01:10,760 --> 00:01:12,934
...resources that could
transform
31
00:01:13,073 --> 00:01:14,936
agriculture and food security
on Earth...
32
00:01:15,075 --> 00:01:17,698
...experts agree that it is only
a matter of time.
33
00:01:18,423 --> 00:01:19,769
What's the solution?
34
00:01:36,889 --> 00:01:38,167
What you are
hearing behind me is
35
00:01:38,305 --> 00:01:39,651
the gunfire which
has been raging
36
00:01:39,789 --> 00:01:41,411
since three A.M.
this morning as the
37
00:01:41,549 --> 00:01:43,758
desperate
Portuguese masses clash
38
00:01:43,896 --> 00:01:46,278
with police,
in a disaster-ravaged city.
39
00:01:46,761 --> 00:01:48,901
It is the result
of torrential floods
40
00:01:49,039 --> 00:01:50,386
which have washed away, what was
41
00:01:50,524 --> 00:01:52,629
once the Portuguese coastline.
42
00:02:31,185 --> 00:02:34,775
Liv.
Holt said stop fiddling with
the sensors and get down here.
43
00:02:35,672 --> 00:02:37,709
Yeah, I'm meeting the Lindstrom
guys out front when they arrive.
44
00:02:37,847 --> 00:02:41,161
Yeah,
they landed on the south end
of the island ten minutes ago.
45
00:02:44,025 --> 00:02:48,996
Attention all
crew. The Reiko Facility is in
lockdown.
46
00:02:49,134 --> 00:02:50,066
Shit!
47
00:02:57,418 --> 00:02:58,902
Hey, you better hurry up.
48
00:02:59,040 --> 00:03:00,421
We're all headed down to
the engine room now.
49
00:03:00,559 --> 00:03:02,251
Sorry. Yeah,
I'll be down shortly.
50
00:03:02,837 --> 00:03:05,909
I seem to remember you being
late to the press conference
last year as well.
51
00:03:06,047 --> 00:03:08,153
It was Liv, wasn't it?
52
00:03:08,429 --> 00:03:09,637
Good memory.
53
00:03:10,120 --> 00:03:12,502
Sorry. I didn't know you'd
already arrived,
are there more of you?
54
00:03:15,022 --> 00:03:16,057
Harris.
55
00:03:16,644 --> 00:03:17,680
Harris
56
00:03:17,990 --> 00:03:19,440
They're in the briefing.
57
00:03:20,890 --> 00:03:22,029
Shit.
58
00:03:24,376 --> 00:03:26,896
I saw the Reiko Island piece
the BBC did.
59
00:03:27,137 --> 00:03:28,380
- Pretty interesting.
- Ah, yes!
60
00:03:28,518 --> 00:03:30,175
'Knocking the planet
of its axis'.
61
00:03:30,313 --> 00:03:32,902
Oh, wait, was that
the 'triggering every volcano
on Earth'?
62
00:03:33,040 --> 00:03:33,834
- That one?
- Yeah.
63
00:03:33,972 --> 00:03:35,042
Yeah. That one was hilarious.
64
00:03:35,180 --> 00:03:36,216
Come on.
65
00:03:36,975 --> 00:03:37,769
C'mon.
66
00:03:40,150 --> 00:03:41,428
Just between us,
67
00:03:41,773 --> 00:03:43,499
you're seriously saying there's
nothing to worry about here,
68
00:03:43,637 --> 00:03:44,879
just crushing space then.
69
00:03:45,017 --> 00:03:46,260
Completely safe.
70
00:03:47,261 --> 00:03:49,159
Not crushing.
71
00:03:50,816 --> 00:03:53,025
Our engine simply fold space.
72
00:03:53,957 --> 00:03:56,166
Everything in between is fine.
73
00:03:57,237 --> 00:03:58,376
When we're done
74
00:03:59,135 --> 00:04:00,895
we simply stretch it out again.
75
00:04:02,621 --> 00:04:03,795
Everything's safe.
76
00:04:04,244 --> 00:04:05,383
No one has even noticed.
77
00:04:05,521 --> 00:04:07,592
And there you are,
at your destination,
78
00:04:08,178 --> 00:04:09,559
a galaxy away.
79
00:04:14,599 --> 00:04:16,290
You'd think the guy about to
design the ship would be able
80
00:04:16,428 --> 00:04:17,774
to grasp the difference.
81
00:04:17,912 --> 00:04:20,812
Crushing, folding.
I still say it's dangerous.
82
00:04:21,053 --> 00:04:22,365
What happened to traveling
through space
83
00:04:22,503 --> 00:04:23,780
the old fashioned way?
84
00:04:23,987 --> 00:04:25,506
Hey.
85
00:04:27,128 --> 00:04:28,647
This way is faster.
86
00:04:31,892 --> 00:04:34,032
It's one step
forward in technology,
87
00:04:34,170 --> 00:04:37,035
but one giant leap
forward for humankind.
88
00:04:37,622 --> 00:04:38,726
With the ability
to bend and fold
89
00:04:38,864 --> 00:04:39,969
With the ability
to bend and fold
90
00:04:40,107 --> 00:04:42,074
the very fabric of space itself.
91
00:04:42,420 --> 00:04:44,801
The Caliver Engine
is the first engine
92
00:04:44,939 --> 00:04:47,666
able to bring your
destination to you,
93
00:04:47,942 --> 00:04:51,083
making
interstellar travel
instantaneous.
94
00:04:51,394 --> 00:04:51,981
Reiko's team of--
95
00:04:52,119 --> 00:04:52,775
Ms. Thanner.
96
00:04:53,396 --> 00:04:54,397
Dr. Renault.
97
00:04:54,811 --> 00:04:56,157
Ladies and gentlemen.
98
00:04:57,055 --> 00:05:00,369
I think it's time we show you
what our engine can do.
99
00:05:14,900 --> 00:05:17,317
All safety tests
must be completed now.
100
00:05:23,909 --> 00:05:26,187
I don't think that's going to
fit any of our ships.
101
00:05:27,361 --> 00:05:28,949
So build a bigger ship.
102
00:05:44,620 --> 00:05:45,897
That's him.
103
00:05:49,556 --> 00:05:52,144
Holt. The Lindstrom
team is here.
104
00:06:12,130 --> 00:06:14,166
Okay, try it now.
105
00:06:14,304 --> 00:06:15,271
You need to talk to them.
106
00:06:15,409 --> 00:06:16,617
They can wait.
107
00:06:17,273 --> 00:06:18,550
What did that do?
108
00:06:18,688 --> 00:06:19,482
Anything?
109
00:06:19,620 --> 00:06:21,622
Not even close.
110
00:06:21,760 --> 00:06:24,280
Holt. This is tooimportant
to let slip away because you
don't like talking to people.
111
00:06:24,418 --> 00:06:26,040
We have a dozen techs that
can do that.
112
00:06:26,316 --> 00:06:28,905
It would take a dozen
techs to do this.
113
00:06:29,423 --> 00:06:31,667
I already have the NFC
bean counters
114
00:06:31,805 --> 00:06:33,185
watching my every move,
115
00:06:33,323 --> 00:06:35,636
making sure no penny
goes astray.
116
00:06:37,017 --> 00:06:38,674
Now I have to deal with
Lindstrom.
117
00:06:52,895 --> 00:06:55,415
He's coming up.
Take them through to the beak.
118
00:07:03,008 --> 00:07:04,907
Even more impressive
in person.
119
00:07:05,942 --> 00:07:07,150
You can't be down here.
120
00:07:09,808 --> 00:07:11,016
Okay, try it now.
121
00:07:16,884 --> 00:07:17,920
You're the only one in
this place
122
00:07:18,058 --> 00:07:19,266
who seems to know
what's going on.
123
00:07:19,404 --> 00:07:20,647
I'm sticking with you.
124
00:07:21,648 --> 00:07:22,752
Come on.
125
00:07:24,513 --> 00:07:25,686
We're headed to the beak.
126
00:07:27,377 --> 00:07:28,137
Beak?
127
00:07:32,900 --> 00:07:34,902
Jesus, how big is this thing?
128
00:07:36,904 --> 00:07:38,147
Big enough.
129
00:07:40,149 --> 00:07:41,495
Big enough to save the world?
130
00:07:46,155 --> 00:07:47,397
Right?
131
00:07:47,915 --> 00:07:49,020
Right?
132
00:07:52,126 --> 00:07:53,438
This is the beak.
133
00:07:57,269 --> 00:07:58,926
You're testing this thing on
a pot plant?
134
00:08:00,203 --> 00:08:01,895
Unless you're volunteering?
135
00:08:06,175 --> 00:08:08,004
So where does it go?
136
00:08:09,247 --> 00:08:10,455
There.
137
00:08:11,007 --> 00:08:12,353
Baby steps, Harris.
138
00:08:13,803 --> 00:08:16,323
It's going to be years before we
actually move a whole spaceship.
139
00:08:38,069 --> 00:08:40,381
Three years
after the Reiko Island disaster,
140
00:08:40,520 --> 00:08:42,522
that killed nine and
injured dozens.
141
00:08:42,660 --> 00:08:45,145
The victims families will today
learn the findings
142
00:08:45,283 --> 00:08:48,355
of the lengthy investigation
into the cause of the incident.
143
00:08:48,493 --> 00:08:50,012
The demand for accountability
144
00:08:50,150 --> 00:08:52,083
Hey Liv, um.
145
00:08:52,359 --> 00:08:57,157
Give me a call when you get
this. I heard about the job
interview and just,
146
00:08:59,021 --> 00:09:02,783
There'll be others.
Stay positive. It's almost over.
147
00:09:02,921 --> 00:09:05,130
I'll, uh, I'll meet you at
the lawyer's office, okay?
148
00:09:05,268 --> 00:09:08,893
All personnel at
the administrative level
of New Frontiers
149
00:09:09,031 --> 00:09:10,653
have been cleared of any
wrongdoing.
150
00:09:10,791 --> 00:09:12,310
Surely it's not as
simple as that.
151
00:09:12,793 --> 00:09:13,967
So you're telling us it's over?
152
00:09:14,761 --> 00:09:16,141
There was no wrongdoing found
153
00:09:16,279 --> 00:09:17,695
at this level in the company.
154
00:09:18,799 --> 00:09:21,319
Due to the magnitude of the
storm that hit the island.
155
00:09:21,526 --> 00:09:23,390
There can be no doubt that
this incident
156
00:09:23,528 --> 00:09:25,530
was not the result
of human error.
157
00:09:26,393 --> 00:09:28,533
Couple of notable
absentees from the meeting.
158
00:09:28,671 --> 00:09:30,673
Harris.
159
00:09:30,811 --> 00:09:33,434
Hope they send him a postcard
if they find whatever corner
of the world he vanished to.
160
00:09:33,573 --> 00:09:35,436
- Let him know
he got away with it.
- Again?
161
00:09:35,920 --> 00:09:37,059
Really?
162
00:09:37,231 --> 00:09:39,130
We all know God damn well there
was no storm.
163
00:09:39,268 --> 00:09:41,132
It's the bullshit, Liv.
The way they've spun it...
164
00:09:41,270 --> 00:09:43,617
Do you want me in jail
to pay for my crimes?
165
00:09:43,755 --> 00:09:45,101
I am just as guilty as Holt is.
166
00:09:45,239 --> 00:09:46,413
You're not.
167
00:09:47,310 --> 00:09:50,106
Hey, who's cheering who up
here anyway?
168
00:09:50,797 --> 00:09:53,662
Stop moping, Liv. This is the
verdict we were hoping for.
169
00:09:53,869 --> 00:09:54,801
I'm sorry.
170
00:09:55,042 --> 00:09:56,147
You're right.
171
00:09:59,944 --> 00:10:01,601
Well I don't care.
Just a salad I guess.
172
00:10:01,739 --> 00:10:02,809
Mmhm, Come on.
173
00:10:02,947 --> 00:10:04,224
If you want the duck,
just get the duck.
174
00:10:04,362 --> 00:10:05,674
It's a celebration.
175
00:10:05,881 --> 00:10:07,192
You got nothing holding
you back.
176
00:10:07,503 --> 00:10:08,780
The job hunt can really start.
177
00:10:09,125 --> 00:10:10,955
It sure will look good on a C.V.
178
00:10:11,300 --> 00:10:12,473
Cleared of all charges.
179
00:10:12,612 --> 00:10:13,613
I can hear them lining up.
180
00:10:13,751 --> 00:10:15,304
You know, I'm not saying that.
181
00:10:16,063 --> 00:10:17,064
Tried giving it time
182
00:10:17,202 --> 00:10:18,341
and here we are,
three years later and--
183
00:10:18,479 --> 00:10:19,619
hell of a three years.
184
00:10:19,757 --> 00:10:21,275
Hey hey hey hey.
185
00:10:22,932 --> 00:10:24,762
Pretty great three years,
if you ask me.
186
00:10:33,391 --> 00:10:35,151
I just don't know what I can do.
187
00:10:37,533 --> 00:10:38,741
That's okay.
188
00:10:40,398 --> 00:10:41,744
You don't have to know.
189
00:10:44,022 --> 00:10:45,127
I just...
190
00:10:47,405 --> 00:10:49,200
I just need to figure
out myself.
191
00:10:50,373 --> 00:10:51,651
What I want.
192
00:10:54,412 --> 00:10:55,655
Olivia.
193
00:10:56,241 --> 00:10:57,518
Oh, God.
194
00:10:58,278 --> 00:10:59,762
Renault, hi!
195
00:11:02,282 --> 00:11:03,248
Harris is here too,
196
00:11:03,386 --> 00:11:04,215
he's just bringing
the car around.
197
00:11:04,353 --> 00:11:05,526
Oh, yes.
198
00:11:05,665 --> 00:11:09,323
I heard that you and he were,
um, that's great.
199
00:11:09,669 --> 00:11:10,497
You must be excited about
200
00:11:10,635 --> 00:11:11,912
starting phase two.
201
00:11:12,154 --> 00:11:13,914
No. I left Lindstrom long ago,
202
00:11:14,535 --> 00:11:16,296
just after the island, really.
203
00:11:17,021 --> 00:11:17,746
Right.
204
00:11:17,884 --> 00:11:18,850
I just.
205
00:11:18,988 --> 00:11:20,749
When something like
that happens,
206
00:11:20,887 --> 00:11:22,647
you really, take stock of things
207
00:11:22,785 --> 00:11:24,753
and for me,
it was time to move on.
208
00:11:25,995 --> 00:11:27,169
So, what are you doing now?
209
00:11:28,170 --> 00:11:29,136
Oh, would you believe
210
00:11:29,274 --> 00:11:30,655
I was going to call
you about it?
211
00:11:32,346 --> 00:11:33,244
It's a...
212
00:11:33,382 --> 00:11:34,866
It's a personal project
213
00:11:35,004 --> 00:11:36,523
I have wanted to try
for a while.
214
00:11:37,627 --> 00:11:38,732
Got investors?
215
00:11:38,870 --> 00:11:39,837
Well, one.
216
00:11:39,975 --> 00:11:43,185
But, when that one is
Julian Boulevont
217
00:11:43,323 --> 00:11:44,876
you don't really need
any others.
218
00:11:45,014 --> 00:11:45,877
Jesus.
219
00:11:46,498 --> 00:11:47,223
Boulevont.
220
00:11:47,361 --> 00:11:48,638
Impressive.
221
00:11:49,605 --> 00:11:50,744
And you were going to call me?
222
00:11:50,882 --> 00:11:52,988
Well, that's a sure way to scare
off any investor.
223
00:11:53,126 --> 00:11:54,610
My reputation, since the island
224
00:11:54,748 --> 00:11:55,887
It is not even a worry.
225
00:11:56,025 --> 00:11:57,647
You leave that to me.
226
00:11:59,270 --> 00:12:00,512
Sounds intriguing.
227
00:12:01,617 --> 00:12:02,618
What sort of--
228
00:12:02,756 --> 00:12:03,481
I really need someone
with your skills
229
00:12:03,619 --> 00:12:04,654
on this project, Olivia.
230
00:12:04,793 --> 00:12:07,243
So, why don't you just come
231
00:12:07,381 --> 00:12:09,004
and take a look at my setup,
232
00:12:10,868 --> 00:12:12,007
I will.
233
00:12:12,490 --> 00:12:13,663
All right then.
234
00:12:13,802 --> 00:12:14,388
Oh, do you want to wait
and say hello to Harris?
235
00:12:14,526 --> 00:12:15,286
He's just coming around.
236
00:12:15,424 --> 00:12:16,390
I'm so sorry, my dear.
237
00:12:16,528 --> 00:12:17,909
I catch up with him
another time.
238
00:12:23,121 --> 00:12:24,260
Renault?
239
00:12:24,398 --> 00:12:25,503
As in Henri Renault?
240
00:12:25,641 --> 00:12:26,849
Without a successor to NFC
241
00:12:26,987 --> 00:12:28,402
we could have as
little as two years
242
00:12:28,540 --> 00:12:29,127
to prevent an irreversible--
243
00:12:29,265 --> 00:12:30,611
Two years?
244
00:12:30,750 --> 00:12:31,336
Geez.
245
00:12:31,474 --> 00:12:32,303
Liv.
246
00:12:32,752 --> 00:12:33,753
He, um...
247
00:12:34,788 --> 00:12:36,272
he offered me a job last night.
248
00:12:36,410 --> 00:12:38,481
The whereabouts
of the controversial figure
249
00:12:38,619 --> 00:12:39,689
He, um,
250
00:12:39,828 --> 00:12:41,968
are currently unknown.
251
00:12:42,278 --> 00:12:43,901
He wants me to come and
take a look at his setup.
252
00:12:44,142 --> 00:12:45,385
Well, that's great, isn't it?
253
00:12:45,626 --> 00:12:47,007
So, what will you be doing?
254
00:12:47,801 --> 00:12:49,044
Um, he didn't really say.
255
00:12:49,838 --> 00:12:51,253
I don't even know what
the project is.
256
00:12:51,667 --> 00:12:52,668
Hmm.
257
00:12:54,670 --> 00:12:55,878
Yeah, that's what I'm
going to find out.
258
00:12:58,122 --> 00:12:59,399
It's being funded by Boulevont.
259
00:13:00,055 --> 00:13:01,056
It's real.
260
00:13:01,194 --> 00:13:03,886
God, Boulevont -
the mystery thickens
261
00:13:06,164 --> 00:13:09,098
We had to deal with him a few
years back on the micro-med
nano project.
262
00:13:09,581 --> 00:13:10,790
My team designed the algorithm
263
00:13:10,928 --> 00:13:12,377
so that the bots could
replicate.
264
00:13:14,034 --> 00:13:15,656
And we use some of your notes.
265
00:13:15,795 --> 00:13:17,382
You know what I'm trying to say
is that he's odd.
266
00:13:17,935 --> 00:13:18,901
Yeah.
267
00:13:19,039 --> 00:13:19,729
You know any reclusive
billionaire
268
00:13:19,868 --> 00:13:20,661
industrialists who aren't?
269
00:13:21,145 --> 00:13:21,904
I thought he was taking
270
00:13:22,042 --> 00:13:22,905
a step back from the company.
271
00:13:23,043 --> 00:13:24,424
He's got health issues.
272
00:13:25,735 --> 00:13:26,909
Really?
273
00:13:27,668 --> 00:13:28,911
Yeah.
274
00:13:29,809 --> 00:13:31,880
So why didn't you mention
any of this?
275
00:13:33,260 --> 00:13:33,743
What are you talking about?
276
00:13:33,882 --> 00:13:34,883
I just did.
277
00:13:35,021 --> 00:13:36,816
Oh. Last night you didn't
say a word.
278
00:13:37,437 --> 00:13:38,541
Look, I'll head out.
279
00:13:38,679 --> 00:13:39,991
I'll check out his setup,
if I don't like it--
280
00:13:40,129 --> 00:13:40,889
Okay.
281
00:13:41,027 --> 00:13:41,993
I hope it all goes all right.
282
00:13:42,131 --> 00:13:43,270
Harris.
283
00:13:43,408 --> 00:13:44,133
No. It's okay.
284
00:13:44,271 --> 00:13:44,858
It's just.
285
00:13:44,996 --> 00:13:45,790
I've got a meeting.
286
00:13:47,136 --> 00:13:48,275
Talk about it tonight.
287
00:13:48,620 --> 00:13:49,138
Alright?
288
00:14:03,877 --> 00:14:05,361
But, uh, mind yourself, darling.
289
00:14:06,880 --> 00:14:09,572
Look, it's a little isolated but
that's kind of the idea.
290
00:14:11,160 --> 00:14:14,784
It's often beneficial to be
out of the way
291
00:14:15,889 --> 00:14:17,995
left to one's own devices.
292
00:14:18,788 --> 00:14:19,997
Right.
293
00:14:20,652 --> 00:14:21,999
Well, I, um...
294
00:14:23,310 --> 00:14:25,381
Oh, I suppose that
295
00:14:25,519 --> 00:14:28,005
depends on what one is
working on.
296
00:14:32,319 --> 00:14:33,493
In wartime
297
00:14:34,149 --> 00:14:35,633
people were scared enough
298
00:14:36,185 --> 00:14:36,979
to allow science
299
00:14:37,117 --> 00:14:39,499
to progress as fast as it could.
300
00:14:39,879 --> 00:14:40,638
Paige.
301
00:14:41,535 --> 00:14:44,124
That's when the real strides
were always made.
302
00:14:44,262 --> 00:14:46,782
but we do not have that
advantage.
303
00:14:46,920 --> 00:14:48,370
Do we, Olivia?
304
00:14:48,508 --> 00:14:50,959
We must not be afraid
of trying new things.
305
00:14:51,442 --> 00:14:52,408
Why is there an NFC crate--
306
00:14:52,546 --> 00:14:53,996
Without perseverance...
307
00:14:56,757 --> 00:14:58,035
Progress is impossible.
308
00:14:59,864 --> 00:15:00,761
When we hit a hurdle,
309
00:15:00,900 --> 00:15:02,177
it doesn't mean the race
is over.
310
00:15:05,387 --> 00:15:07,044
We set out to achieve
something, Liv.
311
00:15:07,941 --> 00:15:10,150
We spent years with that
plan in mind.
312
00:15:10,426 --> 00:15:13,395
If we roll over after just
one fall...
313
00:15:15,293 --> 00:15:16,432
We were never going to succeed
314
00:15:16,570 --> 00:15:17,778
in the first place.
315
00:15:55,747 --> 00:15:56,956
Liv.
316
00:15:58,164 --> 00:16:01,167
The people that died on that
island were there for a reason.
317
00:16:01,374 --> 00:16:03,652
They believed in something.
In this.
318
00:16:04,894 --> 00:16:06,758
Do you remember why you
signed up to begin with?
319
00:16:07,000 --> 00:16:08,243
Nothing's changed.
320
00:16:08,381 --> 00:16:09,658
Come on.
321
00:16:11,039 --> 00:16:12,937
You see it all just like I do.
322
00:16:14,835 --> 00:16:15,975
Things are bad and
getting worse.
323
00:16:16,113 --> 00:16:17,286
What's the solution?
324
00:16:17,424 --> 00:16:19,392
What's our best shot
at really changing things?
325
00:16:19,530 --> 00:16:20,945
At finding something new?
326
00:16:24,638 --> 00:16:26,433
We need to finish what we
started, Liv.
327
00:16:30,506 --> 00:16:31,783
And I need you with me.
328
00:17:03,436 --> 00:17:07,750
The Caliver test will commence
in T-minus 2 minutes.
329
00:17:07,888 --> 00:17:11,547
All teams are checked in
at their stations and ready.
330
00:17:13,377 --> 00:17:15,241
Initialising test sequence.
331
00:17:17,519 --> 00:17:19,383
Standby to commence fold.
332
00:17:21,247 --> 00:17:22,420
Take it away when you're ready.
333
00:17:30,946 --> 00:17:32,637
Engine chambers primed.
334
00:17:33,397 --> 00:17:34,984
Countdown on my mark.
335
00:17:35,433 --> 00:17:36,365
Five.
336
00:17:36,503 --> 00:17:37,470
Four.
337
00:17:37,608 --> 00:17:38,333
Three.
338
00:17:38,471 --> 00:17:39,334
Two.
339
00:17:39,472 --> 00:17:40,611
One.
340
00:17:40,749 --> 00:17:42,337
Chamber One open.
341
00:17:47,721 --> 00:17:48,515
Get ready.
342
00:17:50,310 --> 00:17:52,899
and stabilise.
343
00:17:53,313 --> 00:17:54,521
One is locked in.
344
00:17:55,281 --> 00:17:55,936
Here we go.
345
00:18:01,425 --> 00:18:02,771
Steady.
346
00:18:05,394 --> 00:18:06,671
That one's a little hot.
347
00:18:07,500 --> 00:18:08,639
Isaac.
348
00:18:11,780 --> 00:18:13,022
Chamber two.
349
00:18:56,514 --> 00:18:57,722
What was that?
350
00:18:57,895 --> 00:18:59,862
Relay reports no change.
351
00:19:00,415 --> 00:19:01,554
We're heading to the relay.
352
00:19:01,692 --> 00:19:02,727
Start the shut down.
353
00:19:02,865 --> 00:19:03,556
Before the engine blows.
354
00:19:04,246 --> 00:19:05,420
What?
355
00:19:05,558 --> 00:19:06,248
The relay is fully responsive.
356
00:19:06,386 --> 00:19:07,111
Standing by.
357
00:19:07,249 --> 00:19:08,423
Isaac, repeat.
358
00:19:08,768 --> 00:19:10,908
Chamber Four is in the red.
359
00:19:11,391 --> 00:19:12,461
Vent Gate Four.
360
00:19:12,875 --> 00:19:13,462
Open it.
361
00:19:13,600 --> 00:19:14,774
Lock it.
362
00:19:18,674 --> 00:19:20,366
Okay, it's reached Point B.
363
00:19:20,504 --> 00:19:21,850
Standby to close the fold.
364
00:19:22,161 --> 00:19:23,541
We need a medic down here.
365
00:19:24,163 --> 00:19:25,888
Holt is injured. I repeat,
Holt is injured.
366
00:19:26,026 --> 00:19:27,269
He's bleeding badly.
367
00:19:27,476 --> 00:19:29,029
We need
a medic down here quickly.
368
00:19:29,237 --> 00:19:30,169
Three.
369
00:19:30,514 --> 00:19:31,377
Two.
370
00:19:31,653 --> 00:19:32,654
One.
371
00:19:46,668 --> 00:19:47,910
Shut it down.
372
00:19:48,117 --> 00:19:49,671
The entire console's lost power.
373
00:19:50,292 --> 00:19:51,535
Okay now it actually is
the relay hub.
374
00:19:51,673 --> 00:19:52,881
It's dead.
375
00:19:53,537 --> 00:19:54,123
Holt!
376
00:19:54,262 --> 00:19:54,745
It's still accelerating.
377
00:19:54,883 --> 00:19:55,401
What do we do?
378
00:19:55,539 --> 00:19:56,781
Liv.
379
00:19:57,506 --> 00:19:59,163
I need you to help me get
everyone out.
380
00:19:59,646 --> 00:20:01,545
I'm heading down to clear
the personnel below.
381
00:20:09,035 --> 00:20:09,967
Everyone out!
382
00:20:10,105 --> 00:20:11,279
Get out!
383
00:20:13,384 --> 00:20:14,903
Get yourselves out now! Go!
384
00:20:16,249 --> 00:20:17,837
We're heading to Evac Point One.
385
00:20:18,009 --> 00:20:19,528
Holt. How long until
you're at evac?
386
00:20:19,666 --> 00:20:21,427
Liv, I've got
to shut this thing down.
387
00:20:21,565 --> 00:20:23,567
But they've given
the evacuation order.
388
00:20:23,705 --> 00:20:26,673
With the relay
out, someone has to stay back
and drain those energy chambers.
389
00:20:26,811 --> 00:20:28,296
What, manually?
Is he insane?
390
00:20:28,434 --> 00:20:29,711
Liv, he doesn't have a choice.
391
00:20:29,849 --> 00:20:30,643
If this thing blows - with all
that stored energy...
392
00:20:30,781 --> 00:20:32,023
There is no evacuation.
393
00:20:32,161 --> 00:20:33,749
We're on tiny island
in the middle of the Pacific.
394
00:20:33,887 --> 00:20:36,027
Right. Isaac,
we're closer to the relay.
395
00:20:36,165 --> 00:20:37,891
Harris, help Maria get
everyone out.
396
00:20:38,029 --> 00:20:40,239
We're heading to
the relay. Start the shutdown
before the engine blows.
397
00:21:10,890 --> 00:21:12,478
Liv! Where are you?
398
00:21:12,857 --> 00:21:13,582
I'm here.
399
00:21:13,720 --> 00:21:14,790
I don't know what this is.
400
00:21:15,032 --> 00:21:15,964
I'll tell you what it is.
401
00:21:16,102 --> 00:21:17,310
It's a wake up call.
402
00:21:17,759 --> 00:21:19,312
Hey, there she is.
403
00:21:19,519 --> 00:21:20,382
How did--
404
00:21:20,900 --> 00:21:22,142
Hey! You okay?
405
00:21:22,419 --> 00:21:23,282
How was it?
406
00:21:23,903 --> 00:21:25,284
It's, um...
407
00:21:27,907 --> 00:21:29,184
Long drive out there.
408
00:21:30,496 --> 00:21:32,014
Not my kind of job.
409
00:21:33,361 --> 00:21:34,638
Waste of time, really.
410
00:21:35,363 --> 00:21:36,295
Hey.
411
00:21:37,157 --> 00:21:38,642
Like you said,
there'll be other offers.
412
00:21:38,780 --> 00:21:39,643
That's a shame.
413
00:21:39,781 --> 00:21:41,161
You want to watch some TV?
414
00:21:41,369 --> 00:21:42,404
Order some pizza.
415
00:21:43,509 --> 00:21:45,407
Actually,
I'm gonna go for a quick run.
416
00:21:45,925 --> 00:21:47,271
You're going the other
way with that.
417
00:21:47,409 --> 00:21:49,066
Well, if there's a pizza here
when you get back, don't--
418
00:21:50,550 --> 00:21:51,931
get angry with me.
419
00:21:52,138 --> 00:21:53,933
They too will
still face tighter restrictions
420
00:21:54,071 --> 00:21:55,624
in an effort to delay further
421
00:21:55,762 --> 00:21:57,592
environmental deterioration.
422
00:21:57,764 --> 00:21:59,283
The urgent need
for a comprehensive
423
00:21:59,421 --> 00:22:00,595
and experts caution
424
00:22:00,733 --> 00:22:02,148
that without
significant progress
425
00:22:02,286 --> 00:22:03,667
within the next two years
426
00:22:03,805 --> 00:22:06,635
the situation may become
irreversible.
427
00:23:06,971 --> 00:23:08,248
Okay.
428
00:23:08,904 --> 00:23:10,043
You have one chance here.
429
00:23:10,837 --> 00:23:13,495
I have one question for you,
and you better know the answer
or I'm gone.
430
00:23:15,048 --> 00:23:16,671
You have my assurances,
we're making every effort--
431
00:23:16,809 --> 00:23:17,775
No.
432
00:23:18,638 --> 00:23:19,777
We'll get to that.
433
00:23:20,744 --> 00:23:21,883
Maria.
434
00:23:22,297 --> 00:23:23,505
Thanner.
435
00:23:25,645 --> 00:23:26,888
Isaac.
436
00:23:28,545 --> 00:23:29,753
Do you actually know
what happened to them?
437
00:23:29,891 --> 00:23:32,411
Because if you don't, this whole
thing is being shut down.
438
00:23:32,756 --> 00:23:33,412
Now.
439
00:23:39,279 --> 00:23:41,558
There was a secondary output
of fluctuating energy.
440
00:23:42,386 --> 00:23:43,767
Now, I warned NFC
441
00:23:43,905 --> 00:23:45,631
We needed a larger
surge inhibitor
442
00:23:45,769 --> 00:23:47,667
to protect against any
unforeseen bursts.
443
00:23:47,943 --> 00:23:49,324
But it didn't fit their budget.
444
00:23:49,566 --> 00:23:51,257
Well, if NFC couldn't afford
a larger one
445
00:23:51,395 --> 00:23:52,879
with their billions of dollars,
then how do you expect--
446
00:23:53,017 --> 00:23:54,191
I'm building one.
447
00:23:55,399 --> 00:23:56,642
From scratch.
448
00:24:03,614 --> 00:24:04,822
And where do I fit in?
449
00:24:05,582 --> 00:24:08,032
I need someone to design seven
new energy chambers.
450
00:24:09,758 --> 00:24:10,932
And I need the best.
451
00:24:11,104 --> 00:24:11,933
Yeah.
452
00:24:12,761 --> 00:24:13,486
Thanks.
453
00:24:13,624 --> 00:24:14,625
Let's skip the flattery, though.
454
00:24:16,420 --> 00:24:18,836
What I need to know is that this
is all being done the right way.
455
00:24:18,974 --> 00:24:20,182
It is.
456
00:24:20,528 --> 00:24:22,184
There's a particle compressor
in the hall back there,
457
00:24:22,322 --> 00:24:24,393
and I know there's no way
you have a permit for it.
458
00:24:26,292 --> 00:24:27,776
New Frontier's gone, Liv.
459
00:24:28,536 --> 00:24:30,848
We're stretched as far as we
can go on Boulevont's money.
460
00:24:31,262 --> 00:24:33,541
Permits and taxes are luxuries
we just can't afford.
461
00:24:33,679 --> 00:24:34,680
- Cutting corners--
- No.
462
00:24:34,818 --> 00:24:35,543
Isn't that insane?
463
00:24:35,681 --> 00:24:37,579
No, not cutting corners. No.
464
00:24:37,786 --> 00:24:39,029
We're being smart about it.
465
00:24:40,271 --> 00:24:43,136
And you know that safety is
something I've never taken
lightly.
466
00:24:44,483 --> 00:24:46,795
We figured out what went wrong
467
00:24:47,624 --> 00:24:48,935
and we fixed it.
468
00:24:49,660 --> 00:24:51,800
We just don't have the
funding we had before.
469
00:24:52,249 --> 00:24:53,457
This is the only way.
470
00:24:54,147 --> 00:24:55,321
It's as simple as that.
471
00:24:58,531 --> 00:25:01,016
Everyone here is the best at
what they do.
472
00:25:02,190 --> 00:25:03,398
I can rely on them.
473
00:25:05,538 --> 00:25:07,057
Now I'm going to finish
this engine.
474
00:25:08,299 --> 00:25:10,439
Then we can go. Explore.
475
00:25:10,888 --> 00:25:13,063
Find what we need to fix
this mess.
476
00:25:16,135 --> 00:25:18,655
The events of Reiko
aren't going to happen again.
477
00:25:21,002 --> 00:25:22,175
I promise.
478
00:25:26,248 --> 00:25:27,456
So starting from scratch.
479
00:25:28,492 --> 00:25:29,700
Seven chambers.
480
00:25:30,149 --> 00:25:31,357
It's been on three months?
481
00:25:32,013 --> 00:25:33,532
Have you started draining
the runoff energy yet?
482
00:25:35,085 --> 00:25:37,259
A quantum extractor costs around
a quarter of a million,
you know?
483
00:25:37,397 --> 00:25:38,640
I'll have one here by morning.
484
00:25:40,504 --> 00:25:41,747
Easy as that?
485
00:25:46,372 --> 00:25:47,615
I see he convinced you?
486
00:25:50,272 --> 00:25:51,550
Where was I supposed to go?
487
00:25:53,137 --> 00:25:54,414
Yeah, tell me about it.
488
00:25:55,243 --> 00:25:56,451
Okay,
489
00:25:56,934 --> 00:25:58,142
so that's that.
490
00:26:00,351 --> 00:26:01,663
What now?
491
00:26:02,043 --> 00:26:04,148
I need you to start mapping
those energy chambers.
492
00:26:09,188 --> 00:26:10,396
You want to take a look at her?
493
00:26:22,442 --> 00:26:24,099
Designing mainframes,
that's great.
494
00:26:24,237 --> 00:26:25,031
Mm.
495
00:26:25,169 --> 00:26:26,170
I'm glad you came around.
496
00:26:27,033 --> 00:26:30,278
I mean, I know he's an odd guy,
but he's pretty switched on.
497
00:26:31,382 --> 00:26:32,038
It's going to be great.
498
00:26:32,867 --> 00:26:34,109
I know it's not what you
wanted, but--
499
00:26:34,247 --> 00:26:36,042
No, it is good.
500
00:26:38,355 --> 00:26:39,011
I really need this.
501
00:26:39,149 --> 00:26:40,322
I think if...
502
00:26:41,151 --> 00:26:42,393
Car's here.
503
00:27:44,870 --> 00:27:45,802
Hey!
504
00:27:45,940 --> 00:27:47,217
Hey! Whoa whoa whoa!
Hey, wait, wait.
505
00:27:47,631 --> 00:27:48,839
What's that?
506
00:27:49,668 --> 00:27:51,393
It's the extractor core
you asked for.
507
00:27:52,291 --> 00:27:53,533
It looks used.
508
00:27:54,534 --> 00:27:56,571
Do you have any idea what one
of these would cost brand new?
509
00:27:58,021 --> 00:27:58,987
Yes, I do.
510
00:27:59,125 --> 00:28:00,299
That was my point.
511
00:28:00,817 --> 00:28:02,784
Where would you even find one
second hand?
512
00:28:03,992 --> 00:28:04,890
We know a guy.
513
00:28:05,476 --> 00:28:06,581
Are you sure it works?
514
00:28:06,926 --> 00:28:08,272
We're supposed to be
using this thing to fold space.
515
00:28:08,410 --> 00:28:10,999
Would you want to sell me faulty
merchandise?
516
00:28:16,039 --> 00:28:17,281
This is all new.
517
00:28:19,007 --> 00:28:20,388
So how long before we
can test it out?
518
00:28:22,390 --> 00:28:23,874
Just need Innis to give it
a good look over.
519
00:28:27,015 --> 00:28:28,430
Main shaft's useless.
520
00:28:29,742 --> 00:28:31,019
Needs replacing.
521
00:28:32,607 --> 00:28:33,539
Shit.
522
00:28:34,782 --> 00:28:35,921
The shaft?
523
00:28:37,129 --> 00:28:37,612
Don't worry.
524
00:28:37,750 --> 00:28:38,924
I know a guy.
525
00:28:59,738 --> 00:29:01,049
We'll just let it run overnight.
526
00:29:17,790 --> 00:29:19,447
It's very different to
last time.
527
00:29:22,519 --> 00:29:23,762
Like I said,
528
00:29:24,797 --> 00:29:26,005
it has to be.
529
00:29:30,630 --> 00:29:31,873
So you and Harris.
530
00:29:34,393 --> 00:29:35,532
How's he with all this?
531
00:29:40,433 --> 00:29:43,022
Not my biggest fan, I imagine.
532
00:29:44,472 --> 00:29:45,749
I, uh...
533
00:29:46,301 --> 00:29:47,509
I think I'm probably
better off just
534
00:29:48,890 --> 00:29:50,996
avoiding the issue with
him for now.
535
00:29:53,930 --> 00:29:55,138
Don't give me that look.
536
00:29:57,381 --> 00:29:59,176
Things are great between
us, and I'm
537
00:30:00,177 --> 00:30:01,385
all for honesty. But...
538
00:30:03,525 --> 00:30:04,768
Sometimes I think it's
best just,
539
00:30:06,528 --> 00:30:08,323
you know, I think it's,
540
00:30:10,739 --> 00:30:11,913
it's complicated.
541
00:30:15,261 --> 00:30:16,642
Oh, it always is.
542
00:30:20,473 --> 00:30:21,681
It always was
543
00:30:23,476 --> 00:30:24,684
with me and Fiona.
544
00:30:26,928 --> 00:30:28,378
I forget you used to be married.
545
00:30:29,620 --> 00:30:31,450
Seems so out of character.
546
00:30:33,521 --> 00:30:34,556
Well,
547
00:30:34,694 --> 00:30:35,868
I suppose you didn't know
me back then.
548
00:30:38,629 --> 00:30:39,872
I was a different man.
549
00:30:43,117 --> 00:30:44,635
I hadn't made the decision yet.
550
00:30:46,430 --> 00:30:47,811
I know I'm going to regret
asking this, but
551
00:30:49,606 --> 00:30:50,814
what decision?
552
00:30:53,472 --> 00:30:54,266
I hadn't decided
553
00:30:54,404 --> 00:30:55,474
if my work was getting in
554
00:30:55,612 --> 00:30:56,889
the way of my home life,
555
00:30:58,132 --> 00:30:59,547
or if my home life
556
00:30:59,685 --> 00:31:01,031
was getting in the way
of my work.
557
00:31:03,447 --> 00:31:04,655
You're saying you can't
have both.
558
00:31:05,380 --> 00:31:06,554
Not necessarily.
559
00:31:08,901 --> 00:31:09,868
But until you decide
560
00:31:10,006 --> 00:31:11,766
which it is,
both halves will suffer.
561
00:31:14,665 --> 00:31:15,874
And even worse,
562
00:31:17,185 --> 00:31:18,393
for people like us,
563
00:31:20,119 --> 00:31:22,397
so driven, so focused.
564
00:31:23,260 --> 00:31:24,848
It's not as easy as choosing
which half
565
00:31:24,986 --> 00:31:26,263
you like more.
566
00:31:26,885 --> 00:31:28,265
It's all or nothing.
567
00:31:29,646 --> 00:31:31,268
It pretty much comes down
to which life
568
00:31:31,406 --> 00:31:33,132
you're willing to sacrifice
for the other.
569
00:31:40,001 --> 00:31:42,245
Not everyone is you, Holt.
570
00:31:48,009 --> 00:31:49,908
No.
571
00:31:54,774 --> 00:31:56,017
Not everyone.
572
00:32:04,923 --> 00:32:07,649
Hey. So I'm at the place
573
00:32:08,547 --> 00:32:09,824
we said six right?
574
00:32:11,067 --> 00:32:13,828
Sorry,
I had to wait for some parts to
come in before I could leave.
575
00:32:14,001 --> 00:32:15,209
I'm coming now.
576
00:32:16,417 --> 00:32:18,695
Listen,
I might have to go back in again
after dinner.
577
00:32:19,385 --> 00:32:21,525
Renault needs me
to look over some things.
578
00:32:23,044 --> 00:32:24,183
I'll make it up to you.
579
00:32:24,770 --> 00:32:25,529
Promise.
580
00:32:27,876 --> 00:32:29,223
I'm heading out with the boys.
581
00:32:30,120 --> 00:32:31,639
We just blew another inhibitor.
582
00:32:32,295 --> 00:32:33,572
Got to pick up a replacement.
583
00:32:34,780 --> 00:32:35,954
The surge shield?
584
00:32:37,300 --> 00:32:38,508
How strong is it?
585
00:32:40,510 --> 00:32:43,306
You need to go by the oscilating
measurements, not the alpha.
586
00:32:45,515 --> 00:32:46,757
That's why they're shorting out.
587
00:32:53,523 --> 00:32:54,765
Want to tag along?
588
00:33:04,120 --> 00:33:05,259
What do you think?
589
00:33:06,260 --> 00:33:07,364
It's not going to take half
the energy
590
00:33:07,502 --> 00:33:08,676
that thing's going to put out.
591
00:33:10,298 --> 00:33:11,506
Shit.
592
00:33:12,128 --> 00:33:12,921
This is it.
593
00:33:13,060 --> 00:33:13,784
This is as strong as they come.
594
00:33:15,131 --> 00:33:16,373
We can't just walk away.
595
00:33:17,133 --> 00:33:18,237
- These guys--
- I get it.
596
00:33:19,790 --> 00:33:22,000
Have probably ripped this out
of an Israeli sub or something.
597
00:33:24,416 --> 00:33:25,658
But it doesn't do the job.
598
00:33:29,110 --> 00:33:30,387
Everyone, back to the car.
599
00:33:38,119 --> 00:33:38,982
- We're not taking it.
- What?
600
00:33:39,120 --> 00:33:40,156
It's broken.
601
00:33:40,294 --> 00:33:41,260
Here's half for their troubles.
602
00:33:41,398 --> 00:33:42,503
Oh, shit.
603
00:33:42,641 --> 00:33:43,780
Yeah, mi scusi.
604
00:34:03,386 --> 00:34:04,559
Is that the splitter box?
605
00:34:05,008 --> 00:34:06,285
Jesus.
606
00:34:06,423 --> 00:34:08,391
It'll still work.
That's how they sold it to us.
607
00:34:08,529 --> 00:34:09,116
Who?
608
00:34:10,151 --> 00:34:11,394
Gordo knew a guy.
609
00:34:16,675 --> 00:34:17,848
Olivia, my dear, what's up?
610
00:34:17,986 --> 00:34:19,022
I need to talk to Holt.
611
00:34:19,160 --> 00:34:20,161
I'd give him a minute.
612
00:34:20,299 --> 00:34:21,507
What I'm saying here--
613
00:34:21,645 --> 00:34:22,853
It's just not good enough.
614
00:34:23,199 --> 00:34:24,510
It's not even close
to the schedule we agreed--
615
00:34:24,648 --> 00:34:26,823
I'm not extending your sunroom.
616
00:34:29,515 --> 00:34:30,896
Nobody's done this before.
617
00:34:32,035 --> 00:34:32,863
There's always going to be
618
00:34:33,001 --> 00:34:34,382
unforeseen complications.
619
00:34:35,625 --> 00:34:37,247
Julian, if you want to be
a pioneer.
620
00:34:37,385 --> 00:34:38,006
If...
621
00:34:39,284 --> 00:34:41,389
you mention the Wright brothers
one more time
622
00:34:41,527 --> 00:34:42,701
I'm going to puke.
623
00:34:43,978 --> 00:34:46,153
I'm not some hayseed oil tycoon.
624
00:34:46,291 --> 00:34:47,602
I get what I paid for.
625
00:34:47,740 --> 00:34:48,638
Not, uh,
626
00:34:48,983 --> 00:34:49,949
chatter.
627
00:34:51,158 --> 00:34:52,987
If this is not up and running
by the 31st
628
00:34:53,125 --> 00:34:54,816
I'm handing it all over
to my own
629
00:34:54,954 --> 00:34:56,370
research and development guys.
630
00:34:56,508 --> 00:34:57,267
That's crazy.
631
00:34:57,405 --> 00:34:58,268
They wouldn't have the first--
632
00:34:59,373 --> 00:35:02,030
They might not be Tesla
633
00:35:02,652 --> 00:35:03,894
Marconi or
634
00:35:04,723 --> 00:35:06,034
Well,
635
00:35:06,828 --> 00:35:08,106
but I'm sure they'll
figure it out.
636
00:35:08,899 --> 00:35:10,418
And at least with my guys,
637
00:35:10,763 --> 00:35:12,110
I know I'll get results.
638
00:35:15,147 --> 00:35:16,528
And we wouldn't want
another Reiko.
639
00:35:19,117 --> 00:35:20,290
Would we?
640
00:35:26,676 --> 00:35:27,884
So that was him.
641
00:35:30,024 --> 00:35:31,267
The man with the money?
642
00:35:33,648 --> 00:35:34,891
Yep.
643
00:35:35,167 --> 00:35:36,375
So keen on space travel
644
00:35:36,513 --> 00:35:37,997
he's willing to risk
millions, to--
645
00:35:38,136 --> 00:35:39,206
I really need this.
646
00:35:39,344 --> 00:35:40,931
Oh, my brain is just imploding
right now.
647
00:35:41,069 --> 00:35:42,485
See, I came up here to
set a few things straight,
648
00:35:42,623 --> 00:35:44,211
and now half of me is saying,
649
00:35:44,418 --> 00:35:45,108
'Calm down, Liv.
This isn't the time'.
650
00:35:45,246 --> 00:35:46,385
Very, very not the time.
651
00:35:46,523 --> 00:35:48,042
What we're doing here. Okay.
652
00:35:48,180 --> 00:35:50,631
Even under the best
of circumstances,
we're pushing our luck.
653
00:35:50,769 --> 00:35:52,115
But on top of that,
654
00:35:52,253 --> 00:35:53,496
you've got Fagin's
little pinchers
655
00:35:53,634 --> 00:35:54,876
out there stealing
the rubber bands
656
00:35:55,014 --> 00:35:56,533
we're using to keep this
thing together.
657
00:35:56,671 --> 00:35:57,362
You really think that--
658
00:35:57,500 --> 00:35:58,432
Oh, sorry. Yeah. No.
659
00:35:59,433 --> 00:36:00,641
Not stealing.
660
00:36:01,262 --> 00:36:02,505
They know a guy.
661
00:36:04,300 --> 00:36:05,818
We are wasting time.
662
00:36:06,509 --> 00:36:08,062
Two years until
the tipping point.
663
00:36:08,200 --> 00:36:09,581
Do you really expect
me to trust--
664
00:36:09,719 --> 00:36:10,892
I do.
665
00:36:13,930 --> 00:36:15,621
I do expect a little trust.
666
00:36:19,867 --> 00:36:21,075
That's the deal.
667
00:36:27,875 --> 00:36:29,256
Oh my God.
668
00:36:39,438 --> 00:36:41,026
Reiko was a disaster.
669
00:36:42,338 --> 00:36:44,892
NFC's bureaucracy cost
people their lives.
670
00:36:45,030 --> 00:36:46,514
I was drowning in paperwork,
671
00:36:46,652 --> 00:36:48,136
not focusing on what
was important.
672
00:36:48,275 --> 00:36:50,311
So, yes, it's different
this time, thank God.
673
00:36:50,518 --> 00:36:51,692
It has to be different.
674
00:36:53,107 --> 00:36:54,384
There's no publicity machine.
675
00:36:54,522 --> 00:36:55,903
There's no corporate protocol.
676
00:36:56,041 --> 00:36:58,250
This time,
it's just about the work.
677
00:36:58,768 --> 00:37:00,494
It's about having
the right people.
678
00:37:00,632 --> 00:37:03,082
And yes, it is about trusting
those people.
679
00:37:05,878 --> 00:37:07,225
Now, it may not look pretty
680
00:37:07,363 --> 00:37:09,227
and I'm sorry if it doesn't fit
681
00:37:09,365 --> 00:37:10,400
with your ideals.
682
00:37:10,538 --> 00:37:11,781
But this.
683
00:37:14,370 --> 00:37:15,647
This is it.
684
00:37:18,374 --> 00:37:19,651
This is the only way.
685
00:37:26,036 --> 00:37:27,141
What if I need more than that?
686
00:37:32,767 --> 00:37:33,941
Then maybe you need to
687
00:37:34,079 --> 00:37:35,563
work that out once and for all.
688
00:37:45,884 --> 00:37:47,161
Where are you?
689
00:37:47,403 --> 00:37:48,473
I'm here.
690
00:37:48,611 --> 00:37:49,267
I don't know what this is.
691
00:37:51,027 --> 00:37:52,546
We got stuck on level two.
692
00:37:52,753 --> 00:37:53,512
There was this
693
00:37:53,650 --> 00:37:54,755
energy field
694
00:37:54,893 --> 00:37:56,066
blocking the way out.
695
00:37:57,067 --> 00:37:58,276
We're on our way back down.
696
00:37:59,760 --> 00:38:01,279
I think I'm
looking at one right now.
697
00:38:03,142 --> 00:38:05,144
They're all over the facility!
698
00:38:06,629 --> 00:38:07,285
Oh.
699
00:38:09,908 --> 00:38:12,462
Control.
Give me regular readings.
700
00:38:13,325 --> 00:38:15,879
Last recorded reading in excess
of fifty megatons.
701
00:38:42,112 --> 00:38:43,321
Look out!
702
00:38:45,978 --> 00:38:46,531
Isaac?
703
00:38:47,255 --> 00:38:48,429
Isaac!
704
00:38:49,257 --> 00:38:51,984
He's Isaac's.
705
00:38:52,468 --> 00:38:55,436
We're heading
to the relay. Start the shutdown
before the engine blows.
706
00:38:56,023 --> 00:38:56,782
Thanner, they're gone
707
00:38:56,920 --> 00:38:58,197
and I don't know where.
708
00:38:58,336 --> 00:38:59,233
It just
swallowed them up. All of them!
709
00:38:59,923 --> 00:39:01,339
Everyone from Lindstrom.
710
00:39:01,753 --> 00:39:03,168
The relay is gone.
711
00:39:03,306 --> 00:39:04,618
Six and seven are vented
and drained.
712
00:39:04,756 --> 00:39:05,964
Holt.
713
00:39:06,136 --> 00:39:08,000
No. We need a medic down here.
714
00:39:08,138 --> 00:39:10,037
Holt is injured.
I repeat Holt is injured.
715
00:39:10,382 --> 00:39:11,487
Liv!
716
00:39:11,901 --> 00:39:13,109
Holt you are right under
the engine.
717
00:39:13,247 --> 00:39:14,628
You're not going to make it out!
718
00:39:14,973 --> 00:39:15,629
No!
719
00:39:24,292 --> 00:39:25,293
Holt!
720
00:39:30,126 --> 00:39:31,092
On Reiko,
721
00:39:31,230 --> 00:39:32,162
the power this thing was
putting out.
722
00:39:32,887 --> 00:39:34,648
It would rip that inhibitor
apart like a beer can.
723
00:39:35,614 --> 00:39:37,616
Come on, kids,
let's get to work.
724
00:39:41,620 --> 00:39:42,794
We've hit a roadblock.
725
00:39:43,381 --> 00:39:44,140
A big one.
726
00:39:44,278 --> 00:39:45,486
So, what do you need?
727
00:39:45,624 --> 00:39:46,763
That's the problem.
728
00:39:46,901 --> 00:39:48,144
We don't know.
729
00:39:48,938 --> 00:39:50,284
We need a shield.
730
00:39:50,905 --> 00:39:53,874
Energy inhibitors.
They stop the secondary flow--
731
00:39:54,944 --> 00:39:55,876
Do you have any idea how--
732
00:39:56,014 --> 00:39:58,119
Yes, I have some experience
in this.
733
00:39:58,257 --> 00:39:58,775
Yes.
734
00:39:58,913 --> 00:39:59,949
Wait.
735
00:40:00,087 --> 00:40:01,260
What about that safe
room you built?
736
00:40:02,020 --> 00:40:04,022
It's a tiny box for emergencies.
737
00:40:04,747 --> 00:40:05,920
It neutralizes all energy,
738
00:40:06,058 --> 00:40:07,405
not just the secondary flow.
739
00:40:08,509 --> 00:40:09,476
We're not building this thing
740
00:40:09,614 --> 00:40:10,891
to hide from it.
741
00:40:13,238 --> 00:40:14,308
No.
742
00:40:16,137 --> 00:40:17,380
All this is for nothing
743
00:40:17,518 --> 00:40:19,555
unless we can make that engine
safe enough to work.
744
00:40:22,247 --> 00:40:23,421
Well, when you can't stop a
745
00:40:23,559 --> 00:40:25,181
river from crashing down on you.
746
00:40:27,494 --> 00:40:29,530
You have to learn to
flow with it.
747
00:40:29,875 --> 00:40:30,669
That makes no sense.
748
00:40:30,807 --> 00:40:32,015
But the force of energy.
749
00:40:32,430 --> 00:40:34,362
What I'm saying is flow with it.
750
00:40:34,501 --> 00:40:35,433
But that's insane.
751
00:40:35,571 --> 00:40:36,503
That would mean that
every part--
752
00:40:37,987 --> 00:40:38,746
He's right.
753
00:40:38,884 --> 00:40:40,023
Of course I am.
754
00:40:40,645 --> 00:40:42,060
Every particle.
755
00:40:43,268 --> 00:40:45,235
We can't stop the bursts
of energy.
756
00:40:45,373 --> 00:40:46,754
We have to flow with them.
757
00:40:49,239 --> 00:40:50,482
Nanos.
758
00:40:51,414 --> 00:40:54,003
We program nanos into a human.
759
00:40:54,141 --> 00:40:55,867
They latch on to every particle,
760
00:40:56,005 --> 00:40:57,593
keeping the person together.
761
00:40:57,903 --> 00:40:59,629
They run in sync with the engine
762
00:40:59,767 --> 00:41:01,666
so when the energy wave hits,
763
00:41:02,287 --> 00:41:03,495
they go with it.
764
00:41:04,427 --> 00:41:05,808
This is sounding crazy.
765
00:41:06,878 --> 00:41:07,879
On an atomic level.
766
00:41:08,017 --> 00:41:09,156
It'll work.
767
00:41:09,363 --> 00:41:10,260
You are gonna need some pretty
768
00:41:10,398 --> 00:41:11,917
goddamn amazing nanos.
769
00:41:12,400 --> 00:41:13,885
Do they even come that small
and complex?
770
00:41:14,126 --> 00:41:15,645
Yeah. They do.
771
00:41:15,783 --> 00:41:16,750
Well, if you thought
the inhibitor was rare
and expensive.
772
00:41:16,888 --> 00:41:17,854
We can do this.
773
00:41:17,992 --> 00:41:18,786
You sure?
774
00:41:20,098 --> 00:41:21,306
I know a guy.
775
00:41:24,067 --> 00:41:25,483
Julian Boulevont.
776
00:41:27,899 --> 00:41:28,451
Yep.
777
00:41:29,763 --> 00:41:30,902
We know him.
778
00:41:31,799 --> 00:41:33,007
He's dying.
779
00:41:36,148 --> 00:41:36,735
It's a big secret.
780
00:41:36,873 --> 00:41:37,736
Nobody knows.
781
00:41:37,874 --> 00:41:39,324
Stage four lung cancer.
782
00:41:39,669 --> 00:41:40,877
He's had it for years.
783
00:41:41,153 --> 00:41:42,396
Man's a survivor.
784
00:41:43,017 --> 00:41:43,535
I'm sorry.
785
00:41:43,673 --> 00:41:44,847
How do we know?
786
00:41:45,157 --> 00:41:46,745
He's got one thing keeping
him alive.
787
00:41:48,229 --> 00:41:49,507
Nanos.
788
00:41:50,162 --> 00:41:50,922
He's filled
789
00:41:51,060 --> 00:41:51,750
with an army of microscopic
790
00:41:51,888 --> 00:41:52,993
bots, all fighting to keep
791
00:41:53,131 --> 00:41:54,995
the cancer contained.
792
00:41:55,133 --> 00:41:56,306
Again, how do we know?
793
00:42:00,241 --> 00:42:01,449
Harris.
794
00:42:03,141 --> 00:42:04,556
Lindstrom built them
for Boulevont.
795
00:42:05,937 --> 00:42:07,386
I'm not supposed to know.
796
00:42:08,767 --> 00:42:09,906
How much do you think?
797
00:42:10,044 --> 00:42:12,391
Well, Julian paid over five
billion for them.
798
00:42:14,117 --> 00:42:15,325
But don't worry.
799
00:42:15,809 --> 00:42:16,982
They're not for sale.
800
00:42:17,742 --> 00:42:19,157
He's in town right now.
801
00:42:19,640 --> 00:42:21,021
Think you better give
the boss a call.
802
00:42:21,228 --> 00:42:22,540
Come on.
803
00:42:32,273 --> 00:42:33,516
We're all in now.
804
00:42:35,104 --> 00:42:36,312
Aren't we?
805
00:42:41,766 --> 00:42:42,939
We have to be.
806
00:43:02,752 --> 00:43:03,753
You're home early.
807
00:43:07,895 --> 00:43:08,758
Fair enough.
808
00:43:11,002 --> 00:43:12,659
I'm going to make myself
a lasagna.
809
00:43:12,797 --> 00:43:14,039
I didn't think I'd have company.
810
00:43:17,180 --> 00:43:18,388
Should be enough for two.
811
00:43:29,399 --> 00:43:30,780
I can't tell.
812
00:43:30,918 --> 00:43:32,610
I have no idea.
813
00:43:32,748 --> 00:43:33,887
Is it a good job or not?
814
00:43:34,025 --> 00:43:35,889
You're up, you're down.
815
00:43:36,441 --> 00:43:37,476
Harris.
816
00:43:37,615 --> 00:43:39,168
There's no reason why I
should know.
817
00:43:39,409 --> 00:43:41,480
You're working
for the CIA maybe.
818
00:43:42,136 --> 00:43:42,827
I think I'm going to quit.
819
00:43:43,448 --> 00:43:44,898
You think, but you don't know.
820
00:43:48,487 --> 00:43:49,661
Okay, I'm assuming
821
00:43:49,799 --> 00:43:51,352
you're not actually working
for the CIA
822
00:43:51,490 --> 00:43:53,216
but can you at least tell me why
823
00:43:53,354 --> 00:43:54,632
you don't know?
824
00:43:58,152 --> 00:43:59,326
I don't think I can.
825
00:44:00,672 --> 00:44:01,880
That's going to make
this tricky.
826
00:44:04,745 --> 00:44:05,988
You're afraid I won't understand
827
00:44:06,126 --> 00:44:07,506
because I'll try.
828
00:44:07,645 --> 00:44:09,060
I'm an open minded guy,
aren't I?
829
00:44:09,198 --> 00:44:12,270
I mean, you're not building
bombs, are you?
830
00:44:12,408 --> 00:44:13,858
Or working for terrorists.
831
00:44:13,996 --> 00:44:15,445
So long as you're not off
working with...
832
00:44:27,492 --> 00:44:28,493
I won't even
833
00:44:28,631 --> 00:44:30,357
ask you what he's got you
working on.
834
00:44:30,702 --> 00:44:32,048
Because, honestly,
I don't want to know.
835
00:44:32,186 --> 00:44:34,568
If there was any justice,
he'd be--
836
00:44:35,017 --> 00:44:35,983
Nine people died, Liv.
837
00:44:36,121 --> 00:44:37,778
Your co-workers.
838
00:44:37,916 --> 00:44:38,814
And he didn't even.
839
00:44:38,952 --> 00:44:40,678
I don't even know
where to start.
840
00:44:44,233 --> 00:44:45,613
No.
841
00:44:45,752 --> 00:44:46,994
I'm sorry.
842
00:44:51,896 --> 00:44:53,000
You've been working with him
for weeks now,
843
00:44:53,138 --> 00:44:54,657
on God knows what.
844
00:44:56,176 --> 00:44:58,765
You've been working with him in
secret, and lying to me.
845
00:45:00,249 --> 00:45:01,664
You can say what you
want, but...
846
00:45:05,737 --> 00:45:07,014
You've made your decision.
847
00:45:19,751 --> 00:45:20,752
Don't worry.
848
00:45:20,890 --> 00:45:22,271
Holt says you can stay at
the warehouse.
849
00:45:23,030 --> 00:45:23,755
We'll come get you.
850
00:45:23,893 --> 00:45:24,825
We're on the way to pick up.
851
00:45:25,274 --> 00:45:26,137
You can make sure the parts
852
00:45:26,275 --> 00:45:27,517
are compatible for us.
853
00:47:23,012 --> 00:47:25,118
So that's three chambers filled.
854
00:47:25,739 --> 00:47:27,292
Once we source those nanos,
855
00:47:27,637 --> 00:47:29,156
we can start our first test.
856
00:47:29,294 --> 00:47:31,020
God, I still can't get
over that.
857
00:47:31,400 --> 00:47:33,367
The chambers on the last engine
took months to fill.
858
00:47:33,505 --> 00:47:35,680
That's Innis.
The carbon ducts were his idea.
859
00:47:35,887 --> 00:47:36,992
What used to take weeks
860
00:47:37,130 --> 00:47:38,476
and months is now a matter of--
861
00:47:38,614 --> 00:47:39,891
Did you hear?
862
00:47:40,133 --> 00:47:41,203
We were just talking about you.
863
00:47:41,341 --> 00:47:41,997
Join us.
864
00:47:42,135 --> 00:47:43,550
He's dead.
865
00:47:43,791 --> 00:47:46,173
Boulevont has been found
dead in his apartment.
866
00:47:46,380 --> 00:47:47,519
One of his bodyguards
867
00:47:47,657 --> 00:47:48,866
found the deceased recluse
868
00:47:49,004 --> 00:47:50,764
in the early hours
of this morning.
869
00:47:51,144 --> 00:47:52,179
Authorities say
870
00:47:52,317 --> 00:47:54,423
there are no suspicious
circumstances,
871
00:47:54,664 --> 00:47:57,115
but insiders speculate that
the CEO had
872
00:47:57,253 --> 00:47:58,530
secretly been battling
873
00:47:58,668 --> 00:48:00,429
lung cancer for years.
874
00:48:05,123 --> 00:48:06,400
What was that?
875
00:48:08,989 --> 00:48:10,197
What was what?
876
00:48:10,439 --> 00:48:11,647
Remarkable timing.
877
00:48:12,165 --> 00:48:13,304
What?
878
00:48:14,650 --> 00:48:15,893
Have you got something to
say to me?
879
00:48:16,514 --> 00:48:17,239
You just couldn't
880
00:48:17,377 --> 00:48:18,654
leave it alone, could you?
881
00:48:19,966 --> 00:48:21,691
He knew what this thing
really was,
882
00:48:22,382 --> 00:48:23,624
and he was a loose end, so you--
883
00:48:23,762 --> 00:48:26,662
Wait, what? You think Holt did
this for his nanos?
884
00:48:27,525 --> 00:48:28,767
That's crazy.
885
00:48:29,044 --> 00:48:31,046
Do you have, um, any idea?
886
00:48:31,770 --> 00:48:32,771
The investigation.
887
00:48:32,910 --> 00:48:34,394
The number of calls he
made to us.
888
00:48:34,532 --> 00:48:35,774
I'm no killer, Henri.
889
00:48:38,294 --> 00:48:39,847
Now, unless you have any actual
890
00:48:39,986 --> 00:48:41,159
evidence, then.
891
00:48:43,575 --> 00:48:44,645
We are about to have
892
00:48:44,783 --> 00:48:46,440
this place raided by
the authorities.
893
00:48:46,993 --> 00:48:47,994
I suggest we all get
out of here.
894
00:48:48,132 --> 00:48:50,306
What we need to do is go
back to work.
895
00:48:52,619 --> 00:48:54,034
In just a few hours,
896
00:48:54,172 --> 00:48:56,140
we're going to have enough
energy to get this thing
running.
897
00:49:03,423 --> 00:49:04,113
Oh, Jesus.
898
00:49:04,251 --> 00:49:05,390
You know what?
899
00:49:05,528 --> 00:49:06,978
If there is anyone here
who still trusts me.
900
00:49:07,116 --> 00:49:08,946
Feel free to stick around.
Otherwise.
901
00:49:10,257 --> 00:49:12,397
I didn't know you had it in
you, old man.
902
00:49:14,744 --> 00:49:15,366
You going to tell us
903
00:49:15,504 --> 00:49:16,643
what that was all about?
904
00:49:22,994 --> 00:49:24,168
What are they talking about?
905
00:49:24,858 --> 00:49:26,204
They're nuts, right?
906
00:49:26,756 --> 00:49:27,999
They can do what they want.
907
00:49:29,414 --> 00:49:31,037
I need sleep.
908
00:49:32,624 --> 00:49:33,660
Hey!
909
00:49:36,628 --> 00:49:38,251
None of this will matter
tomorrow.
910
00:49:40,563 --> 00:49:41,633
Now, if you're truly ready
911
00:49:41,771 --> 00:49:43,118
to make some history with me.
912
00:49:45,983 --> 00:49:47,156
I'll see you in the morning.
913
00:49:52,782 --> 00:49:54,370
Maria. Thanner. They're gone
914
00:49:54,508 --> 00:49:55,544
and I don't know where.
915
00:49:55,682 --> 00:49:57,339
It just swallowed them up,
all of them.
916
00:49:57,511 --> 00:49:58,961
Everyone from Lindstrom.
917
00:49:59,513 --> 00:50:00,514
The relay is--
918
00:50:00,652 --> 00:50:01,999
Six and seven are vented
and drained.
919
00:50:02,723 --> 00:50:03,517
Holt.
920
00:50:03,724 --> 00:50:04,967
No!
921
00:50:05,105 --> 00:50:05,899
We need a medic down here--
922
00:50:06,175 --> 00:50:07,556
Liv!
923
00:50:07,694 --> 00:50:08,177
Holt is
injured, he's bleeding badly.
924
00:50:08,315 --> 00:50:09,834
Liv!
925
00:50:10,352 --> 00:50:12,388
Holt,
you're right under the engine
you're not going to make it out.
926
00:50:12,595 --> 00:50:13,217
Don't!
927
00:50:36,516 --> 00:50:37,827
Holt!
928
00:50:38,380 --> 00:50:39,001
Wait!
929
00:50:39,139 --> 00:50:40,244
Holt.
930
00:50:40,485 --> 00:50:41,141
Shit.
931
00:50:41,900 --> 00:50:42,763
Holt!
932
00:50:42,901 --> 00:50:44,041
Oh, God.
933
00:50:44,179 --> 00:50:44,765
Just stay still.
934
00:50:44,903 --> 00:50:46,112
Help's coming.
935
00:50:47,665 --> 00:50:48,907
We shut it down.
936
00:50:49,632 --> 00:50:50,806
What happened in here?
937
00:50:52,739 --> 00:50:53,947
The roof.
938
00:50:55,742 --> 00:50:56,260
Did you see it?
939
00:50:59,504 --> 00:51:00,781
The roof.
940
00:51:02,266 --> 00:51:02,852
It collapsed.
941
00:51:02,990 --> 00:51:04,268
And then...
942
00:51:19,283 --> 00:51:20,525
What are you talking about?
943
00:51:21,043 --> 00:51:22,251
It collapsed.
944
00:51:23,735 --> 00:51:24,909
It did.
945
00:51:26,911 --> 00:51:28,464
I'm telling you, it did.
946
00:51:38,509 --> 00:51:39,820
We need a medic down here.
947
00:51:40,235 --> 00:51:40,925
Holt is injured.
948
00:51:41,063 --> 00:51:42,375
I repeat, Holt is injured.
949
00:51:42,513 --> 00:51:43,686
He's bleeding badly.
950
00:51:43,824 --> 00:51:45,516
We need a medic down here, quickly.
951
00:51:50,037 --> 00:51:51,246
What you are
hearing behind me is
952
00:51:51,384 --> 00:51:52,385
the gunfire which
has been raging
953
00:51:52,523 --> 00:51:53,765
Hello?
954
00:51:53,903 --> 00:51:55,077
since three A.M.
this morning as the
955
00:51:55,215 --> 00:51:56,872
desperate
Portuguese masses clash
956
00:51:57,010 --> 00:51:58,149
with police,
in a disaster-ravaged city.
957
00:51:58,287 --> 00:51:59,530
Holt?
958
00:51:59,668 --> 00:52:01,980
It is the result
of torrential floods
959
00:52:02,153 --> 00:52:03,499
which have washed away, what was
960
00:52:03,637 --> 00:52:05,777
once the Portuguese coastline.
961
00:52:07,607 --> 00:52:09,056
Anyone?
962
00:52:14,717 --> 00:52:15,891
Third gear.
963
00:52:18,549 --> 00:52:19,757
We're close now.
964
00:52:25,003 --> 00:52:26,177
Where's Renault?
965
00:52:28,248 --> 00:52:29,594
Where's Gordo?
966
00:52:29,732 --> 00:52:30,768
Very,
967
00:52:31,562 --> 00:52:34,151
very close.
968
00:52:34,668 --> 00:52:35,945
...and Innis?
969
00:52:39,121 --> 00:52:40,364
Anyone?
970
00:52:42,883 --> 00:52:44,022
Holt, there's no one here.
971
00:52:44,161 --> 00:52:45,438
Who the hell is going to
run this thing?
972
00:52:46,370 --> 00:52:47,509
We don't need anyone else.
973
00:52:48,993 --> 00:52:50,167
That was the idea.
974
00:52:50,891 --> 00:52:52,238
Too many cooks last time.
975
00:52:53,135 --> 00:52:55,068
A smaller operation.
976
00:52:55,206 --> 00:52:57,070
This time we'll be able to
keep a reign on it
977
00:53:00,107 --> 00:53:01,419
It's all pretty grim, isn't it?
978
00:53:02,386 --> 00:53:03,663
Doesn't matter.
979
00:53:04,146 --> 00:53:05,423
Grab me a circuit board,
would you?
980
00:53:13,535 --> 00:53:14,777
It doesn't matter.
981
00:53:21,508 --> 00:53:22,751
How can you say that?
982
00:53:24,235 --> 00:53:25,754
Because when I'm done here
983
00:53:27,514 --> 00:53:28,619
it won't.
984
00:53:36,109 --> 00:53:37,283
What happened?
985
00:53:39,768 --> 00:53:40,355
Give that to me.
986
00:53:40,493 --> 00:53:41,666
Answer me!
987
00:53:43,012 --> 00:53:45,187
What did you do to Boulevont?
988
00:53:51,124 --> 00:53:52,298
It doesn't matter.
989
00:53:52,781 --> 00:53:54,679
Was it an accident or
intentional?
990
00:53:54,817 --> 00:53:56,716
Did he have a family?
Doesn't matter.
991
00:53:57,061 --> 00:53:58,027
When I think about the years
992
00:53:58,165 --> 00:53:59,512
I've given to this thing -
to you.
993
00:54:03,067 --> 00:54:04,241
You're not understanding me.
994
00:54:11,144 --> 00:54:12,283
Are you going to make me
understand
995
00:54:13,111 --> 00:54:14,009
the blurry difference
996
00:54:14,147 --> 00:54:15,424
between right and wrong?
997
00:54:15,631 --> 00:54:16,632
You're about to give me
a 'gotta break
998
00:54:16,770 --> 00:54:17,840
some eggs to make an
omelet' speech?
999
00:54:17,978 --> 00:54:18,807
Nope.
1000
00:54:19,670 --> 00:54:20,533
I'm just going to show you
1001
00:54:20,671 --> 00:54:22,155
how to un-crack the eggs.
1002
00:54:25,986 --> 00:54:27,125
- What?
- See?
1003
00:54:28,265 --> 00:54:30,025
I'm saying it actually
doesn't matter.
1004
00:54:30,681 --> 00:54:32,614
I'm saying
that when this thing is working,
1005
00:54:32,752 --> 00:54:33,891
it is all irrelevant.
1006
00:54:34,236 --> 00:54:36,376
Every wrong, every mistake
1007
00:54:36,514 --> 00:54:38,275
erased, we can start fresh.
1008
00:54:39,034 --> 00:54:41,139
A clean slate for everyone.
1009
00:54:45,247 --> 00:54:46,421
This isn't the Caliver engine.
1010
00:54:46,559 --> 00:54:47,767
- It is--
- Not the one I built.
1011
00:54:48,630 --> 00:54:49,734
It's better.
1012
00:54:50,287 --> 00:54:51,495
You were there.
1013
00:54:51,633 --> 00:54:53,290
You saw what it did on Reiko.
1014
00:54:56,534 --> 00:54:57,777
Is it working?
1015
00:54:58,536 --> 00:55:00,883
Think of what we can do.
1016
00:55:03,127 --> 00:55:04,301
Yeah.
1017
00:55:05,647 --> 00:55:06,820
I remember Reiko.
1018
00:55:08,753 --> 00:55:09,858
The room
1019
00:55:09,996 --> 00:55:10,479
and the people disintegrating
around us.
1020
00:55:10,617 --> 00:55:11,929
I remember.
1021
00:55:12,067 --> 00:55:12,964
What if it didn't end that way
on the island that day?
1022
00:55:13,102 --> 00:55:14,069
What if
1023
00:55:14,207 --> 00:55:15,691
whatever happened,
we could control?
1024
00:55:15,829 --> 00:55:17,244
We are not having this
conversation.
We don't know what--
1025
00:55:17,797 --> 00:55:18,625
We never do!
1026
00:55:20,247 --> 00:55:21,490
The car was built a century
1027
00:55:21,628 --> 00:55:22,802
before anyone even realized
1028
00:55:22,940 --> 00:55:24,148
what damage emissions caused.
1029
00:55:25,045 --> 00:55:26,357
Science is always two steps
1030
00:55:26,495 --> 00:55:27,669
further forward than it
should be.
1031
00:55:27,807 --> 00:55:30,499
We never see the
dangers of progress coming,
1032
00:55:32,121 --> 00:55:33,640
except now.
1033
00:55:36,850 --> 00:55:37,886
Liv.
1034
00:55:38,024 --> 00:55:39,301
For the first time,
1035
00:55:39,439 --> 00:55:41,648
we can literally see the
problems coming and avoid them.
1036
00:55:41,786 --> 00:55:44,237
This thing can erase
the very mistakes
1037
00:55:44,375 --> 00:55:45,549
it was built on.
1038
00:55:49,035 --> 00:55:50,174
That's why you did it.
1039
00:55:54,903 --> 00:55:56,491
He knew what this engine
really was.
1040
00:56:10,159 --> 00:56:11,091
He wanted it for himself
1041
00:56:11,229 --> 00:56:12,507
and you went and--
1042
00:56:21,378 --> 00:56:22,275
Listen to me.
1043
00:56:22,413 --> 00:56:23,276
This.
1044
00:56:23,414 --> 00:56:25,071
This can't happen.
1045
00:56:25,485 --> 00:56:26,486
The potential dangers
1046
00:56:26,624 --> 00:56:28,143
are just too out of control.
1047
00:56:28,281 --> 00:56:30,939
It was out of control that
day years ago.
1048
00:56:31,077 --> 00:56:32,665
I know, but it's just energy.
1049
00:56:33,044 --> 00:56:34,874
Once we harness it,
once we control it--
1050
00:56:35,012 --> 00:56:36,289
It tore them apart!
1051
00:56:39,050 --> 00:56:40,500
But now we have the nanos.
1052
00:56:44,746 --> 00:56:45,885
They're programmed
1053
00:56:46,023 --> 00:56:48,197
and installed and ready to go.
1054
00:56:50,027 --> 00:56:51,649
It was random bursts on
the island,
1055
00:56:51,787 --> 00:56:53,030
but not anymore.
1056
00:56:54,514 --> 00:56:55,619
They're in here.
1057
00:56:56,792 --> 00:56:58,415
The engine and the passenger.
1058
00:56:58,898 --> 00:57:00,002
We're working in sync.
1059
00:57:01,383 --> 00:57:02,936
I flow where it flows.
1060
00:57:08,770 --> 00:57:10,875
And where are you planning
to flow to?
1061
00:57:14,741 --> 00:57:16,156
We were supposed to be
looking for
1062
00:57:16,294 --> 00:57:17,503
something better.
1063
00:57:19,643 --> 00:57:20,782
Jesus, Harris was right.
1064
00:57:20,920 --> 00:57:22,508
You are so obsessed
1065
00:57:22,646 --> 00:57:25,062
with progress that... You keep
talking about a solution.
1066
00:57:25,200 --> 00:57:25,994
There's a real shitstorm brewing
out there and...
1067
00:57:26,132 --> 00:57:27,547
This is the solution!
1068
00:57:30,239 --> 00:57:31,758
A storm is coming,
1069
00:57:33,415 --> 00:57:35,417
and it will wipe everything
clear away.
1070
00:57:37,419 --> 00:57:39,490
And long after it settles
with this,
1071
00:57:41,181 --> 00:57:42,873
we will arrive at the dawn
of a new day
1072
00:57:43,011 --> 00:57:44,184
and start again.
1073
00:57:54,298 --> 00:57:55,541
That's great.
1074
00:57:55,679 --> 00:57:56,783
So that's it.
1075
00:57:56,921 --> 00:57:58,647
It's not about building
anything any more.
1076
00:57:58,785 --> 00:58:00,373
We're just going to let
everything we've ever done
1077
00:58:00,511 --> 00:58:01,719
just be buried?
1078
00:58:02,133 --> 00:58:03,997
Jump over the mass
grave of rubble
1079
00:58:04,135 --> 00:58:06,103
and destruction to your
perfect future.
1080
00:58:06,241 --> 00:58:07,104
Start again.
1081
00:58:07,242 --> 00:58:08,485
That's the plan?
1082
00:58:08,623 --> 00:58:09,762
It's the same plan.
1083
00:58:09,900 --> 00:58:11,108
Liv.
1084
00:58:11,246 --> 00:58:12,178
Five years ago,
1085
00:58:12,316 --> 00:58:13,386
we were building a life raft
1086
00:58:13,524 --> 00:58:14,663
to get off this sinking ship.
1087
00:58:14,801 --> 00:58:15,388
No, that's not what we
were doing!
1088
00:58:15,526 --> 00:58:16,941
Yes, it was.
1089
00:58:18,115 --> 00:58:19,357
What's changed?
1090
00:58:19,496 --> 00:58:20,911
We can't stop what's coming.
1091
00:58:21,049 --> 00:58:22,360
But we can jump past it.
1092
00:58:22,499 --> 00:58:24,259
You know there's no fixing it.
1093
00:58:28,677 --> 00:58:29,885
Fourth gear.
1094
00:58:31,508 --> 00:58:32,750
We're three hours out.
1095
00:58:37,893 --> 00:58:38,963
We're just three hours.
1096
00:58:39,101 --> 00:58:40,620
Give me that much so I can
show you what
1097
00:58:40,758 --> 00:58:41,932
this is.
1098
00:58:42,484 --> 00:58:43,658
Liv!
1099
00:58:46,868 --> 00:58:47,834
Switching this on again
1100
00:58:47,972 --> 00:58:49,491
without any idea what
will happen.
1101
00:58:49,629 --> 00:58:50,872
You're insane.
1102
00:58:52,252 --> 00:58:52,874
Oh, Jesus.
1103
00:58:53,012 --> 00:58:54,220
You weren't ready.
1104
00:58:54,358 --> 00:58:55,359
I shouldn't have told you.
1105
00:58:55,497 --> 00:58:57,292
I should have let you
see before--
1106
00:58:57,706 --> 00:58:58,880
Well too late,
you can't change that now.
1107
00:59:00,122 --> 00:59:03,747
Can you?
1108
00:59:15,137 --> 00:59:16,345
I know.
1109
00:59:16,483 --> 00:59:17,795
I'm sorry.
1110
00:59:17,933 --> 00:59:18,658
Holt.
1111
00:59:19,486 --> 00:59:20,660
Don't.
1112
00:59:21,661 --> 00:59:22,869
It's too dangerous.
1113
00:59:34,536 --> 00:59:36,020
Okay. Now.
1114
00:59:37,746 --> 00:59:38,920
Three hours.
1115
00:59:39,058 --> 00:59:40,266
I can fix this.
1116
00:59:50,379 --> 00:59:51,622
You'll see.
1117
01:00:18,615 --> 01:00:19,788
You'll be safe in here.
1118
01:01:04,868 --> 01:01:06,041
He hit you with a tranq.
1119
01:01:07,387 --> 01:01:08,250
Come on.
1120
01:01:20,884 --> 01:01:21,470
You'll get better.
1121
01:01:21,608 --> 01:01:22,886
Just relax.
1122
01:01:23,300 --> 01:01:24,646
This is what I used to
wake you up.
1123
01:01:24,888 --> 01:01:25,612
You'll need it later on.
1124
01:01:25,751 --> 01:01:26,683
He keeps them in his trunk.
1125
01:01:28,132 --> 01:01:29,409
Feeling better?
1126
01:01:32,481 --> 01:01:33,655
Great. We need to hurry.
1127
01:01:35,139 --> 01:01:36,313
Okay.
1128
01:01:36,934 --> 01:01:37,763
What?
1129
01:01:37,901 --> 01:01:38,522
Hold still.
1130
01:01:39,454 --> 01:01:40,835
You know, you can trust me.
1131
01:01:41,249 --> 01:01:43,044
Oh, what the hell?
1132
01:01:43,320 --> 01:01:44,424
Come on.
1133
01:01:44,562 --> 01:01:45,736
Once he told you what
the engine was for.
1134
01:01:45,874 --> 01:01:47,151
You saw this coming.
1135
01:01:48,359 --> 01:01:49,567
It was your idea.
1136
01:01:54,193 --> 01:01:55,297
Yeah, well,
1137
01:01:55,435 --> 01:01:56,989
Great, you've got nanos all
through you.
1138
01:01:57,886 --> 01:01:59,163
I just had to make sure
they're working.
1139
01:01:59,301 --> 01:02:01,131
I mean, I guess I didn't.
1140
01:02:01,269 --> 01:02:02,235
I guess I already knew.
1141
01:02:02,995 --> 01:02:04,272
Man, this is already weird.
1142
01:02:04,790 --> 01:02:05,204
Okay.
1143
01:02:05,342 --> 01:02:06,274
You ready?
1144
01:02:06,412 --> 01:02:07,482
We need to stop him.
1145
01:02:07,620 --> 01:02:08,621
I'm just going to be calibrating
1146
01:02:08,759 --> 01:02:09,795
those little buggers inside you.
1147
01:02:14,627 --> 01:02:15,904
Hey, I'm...
1148
01:02:16,318 --> 01:02:17,906
I'm not exactly 100% yet.
1149
01:02:18,562 --> 01:02:21,151
The irony is we actually
don't have a lot of time.
1150
01:02:21,289 --> 01:02:22,359
Move it!
1151
01:02:22,497 --> 01:02:23,740
Clothes in the corner.
1152
01:02:27,191 --> 01:02:28,158
Lucky for us,
1153
01:02:28,296 --> 01:02:29,918
he can only go back a couple
of months
1154
01:02:30,401 --> 01:02:32,196
to when the engine was first
switched on.
1155
01:02:32,507 --> 01:02:34,647
He can't jump any further
back than that.
1156
01:02:35,924 --> 01:02:37,270
Oh, hey,
what the hell is going on?
1157
01:02:37,408 --> 01:02:38,444
It's okay.
1158
01:02:38,582 --> 01:02:39,514
I'm going to walk you
through this.
1159
01:02:40,308 --> 01:02:41,274
He locked you up
1160
01:02:41,412 --> 01:02:42,655
but you came up with a plan, remember?
1161
01:02:43,380 --> 01:02:44,657
And so far, it's working.
1162
01:02:44,795 --> 01:02:46,555
But he's about to jump
for the first time,
1163
01:02:47,177 --> 01:02:48,765
and we need to stop him
making that jump?
1164
01:02:49,006 --> 01:02:49,662
Absolutely not.
1165
01:02:49,800 --> 01:02:50,767
No. We can't.
1166
01:02:50,905 --> 01:02:52,596
He's already jumped in
the future.
1167
01:02:52,734 --> 01:02:54,356
Okay? This is very dangerous.
1168
01:02:54,494 --> 01:02:55,323
What we're dealing with.
1169
01:02:55,461 --> 01:02:56,634
We need to respect all history.
1170
01:02:56,911 --> 01:02:58,188
Past and future.
1171
01:02:59,879 --> 01:03:01,087
Wait.
1172
01:03:01,260 --> 01:03:02,537
How do you know
the future? If...
1173
01:03:02,882 --> 01:03:04,263
If he hasn't jumped yet.
1174
01:03:04,401 --> 01:03:05,816
How do you know what--
1175
01:03:05,954 --> 01:03:06,852
Because
I do. Because I've lived it.
1176
01:03:06,990 --> 01:03:08,129
Because I'm here.
1177
01:03:09,026 --> 01:03:10,131
Jesus, could you not?
1178
01:03:10,269 --> 01:03:11,477
He's going back.
1179
01:03:12,409 --> 01:03:13,375
He's trying to change it.
1180
01:03:15,861 --> 01:03:17,483
Change what?
1181
01:03:17,621 --> 01:03:18,518
When he told you what the
engine really was,
1182
01:03:18,656 --> 01:03:19,796
he didn't like your reaction.
1183
01:03:20,520 --> 01:03:22,246
So he's going back to
change it to stop
1184
01:03:22,384 --> 01:03:24,662
that conversation from ever
happening. Get me?
1185
01:03:26,147 --> 01:03:28,218
We have to stop him from
changing history.
1186
01:03:28,805 --> 01:03:30,496
If he succeeds in altering
the timeline,
1187
01:03:30,634 --> 01:03:32,636
the consequences could be
catastrophic.
1188
01:03:33,602 --> 01:03:34,983
End of the universe stuff.
1189
01:03:35,363 --> 01:03:36,640
Wait.
1190
01:03:36,916 --> 01:03:37,986
What the hell are you doing?
1191
01:03:38,124 --> 01:03:39,263
You came back here.
You dragged me out.
1192
01:03:39,401 --> 01:03:40,644
You're changing it.
1193
01:03:40,782 --> 01:03:41,576
I'm not changing anything.
1194
01:03:41,714 --> 01:03:42,611
This is how it happened for me.
1195
01:03:42,749 --> 01:03:44,096
How? What happened?
1196
01:03:44,234 --> 01:03:45,200
Thirty minutes ago, I was you
1197
01:03:45,373 --> 01:03:46,374
listening to this sentence
1198
01:03:46,512 --> 01:03:48,307
and this sentence and
this sentence.
1199
01:03:48,652 --> 01:03:50,516
And all I was told
is what I'm telling you.
1200
01:03:51,862 --> 01:03:53,036
That man with that engine
1201
01:03:53,174 --> 01:03:54,761
could mean the end
of everything.
1202
01:03:55,762 --> 01:03:58,386
So I'm here to guide you
the same way I was--
1203
01:04:00,629 --> 01:04:01,251
Guided.
1204
01:04:02,183 --> 01:04:03,391
Forgot about that.
1205
01:04:05,289 --> 01:04:06,463
Listen,
1206
01:04:06,601 --> 01:04:07,636
the nanos in your suit and
the nanos inside you
1207
01:04:07,774 --> 01:04:09,362
work together with
the engine to--
1208
01:04:09,500 --> 01:04:10,398
Hey. Hey! Hey!
1209
01:04:13,125 --> 01:04:14,298
Oh, God.
1210
01:05:11,010 --> 01:05:12,805
This is William Arthur Holt.
1211
01:05:13,944 --> 01:05:16,636
The date is the 15th
of August, 2033.
1212
01:05:18,155 --> 01:05:20,399
The time is coming up on
0800 hours.
1213
01:05:21,987 --> 01:05:22,988
And I'm about to become
1214
01:05:23,126 --> 01:05:25,507
the first human on record
to reverse
1215
01:05:25,645 --> 01:05:27,268
along a fourth
dimensional plane.
1216
01:05:31,858 --> 01:05:32,894
In the fifth gear,
1217
01:05:33,032 --> 01:05:34,551
the range at the moment
is limited.
1218
01:05:35,655 --> 01:05:37,381
But as the engine clicks up
in the gears
1219
01:05:38,382 --> 01:05:39,832
We'll be able to travel further.
1220
01:05:40,867 --> 01:05:42,007
Further forward.
1221
01:05:42,524 --> 01:05:43,767
Further back.
1222
01:05:48,254 --> 01:05:49,152
The engine will project me
1223
01:05:49,290 --> 01:05:50,636
three hours into the past.
1224
01:05:51,499 --> 01:05:52,845
I will remain there
1225
01:05:52,983 --> 01:05:55,123
for only about a minute or so,
due to the amount of power
1226
01:05:55,261 --> 01:05:56,400
required to make the jump.
1227
01:05:57,781 --> 01:05:58,816
While I'm away,
1228
01:05:58,955 --> 01:06:00,508
the engine and I will
be tethered.
1229
01:06:01,129 --> 01:06:02,993
Still experiencing time at
the same rate.
1230
01:06:07,687 --> 01:06:09,620
One minute will pass
for each of us,
1231
01:06:09,758 --> 01:06:11,760
even though we exist in
different times.
1232
01:06:12,382 --> 01:06:14,936
And then I'll automatically
be snapped back.
1233
01:06:19,113 --> 01:06:20,562
I don't know what records
1234
01:06:20,700 --> 01:06:22,012
will keep of this trip.
1235
01:06:23,117 --> 01:06:24,497
As the very point of this test
1236
01:06:25,636 --> 01:06:27,500
is to change history.
1237
01:06:31,056 --> 01:06:32,505
But.
1238
01:06:36,371 --> 01:06:37,648
Well,
1239
01:06:39,512 --> 01:06:41,238
into the great unknown I go.
1240
01:06:46,140 --> 01:06:47,693
For the benefit of us all.
1241
01:07:08,438 --> 01:07:09,887
Yes.
1242
01:07:39,469 --> 01:07:41,126
Oh, Liv.
1243
01:07:43,369 --> 01:07:45,130
I'm so sorry.
1244
01:07:56,417 --> 01:07:57,176
H-Hello?
1245
01:07:57,866 --> 01:07:58,626
Hello?
1246
01:07:59,765 --> 01:08:01,249
H-H-Holt?
1247
01:08:01,560 --> 01:08:02,285
Holt?
1248
01:08:05,633 --> 01:08:06,392
Anyone?
1249
01:08:16,161 --> 01:08:17,369
What you are
hearing behind me is
1250
01:08:17,507 --> 01:08:18,887
the gunfire which
has been raging
1251
01:08:19,025 --> 01:08:21,269
since three A.M.
this morning as the
1252
01:08:21,407 --> 01:08:22,581
Hello?
1253
01:08:22,719 --> 01:08:23,961
desperate
Portuguese masses clash
1254
01:08:24,100 --> 01:08:25,549
with police,
in a disaster-ravaged city.
1255
01:08:25,756 --> 01:08:26,999
Holt?
1256
01:08:27,137 --> 01:08:28,173
It is the result
of torrential floods
1257
01:08:28,311 --> 01:08:29,622
which have washed away, what was
1258
01:08:29,760 --> 01:08:31,003
Anyone?
1259
01:08:31,141 --> 01:08:32,901
once the Portuguese coastline.
1260
01:08:33,902 --> 01:08:35,387
Third gear.
1261
01:08:36,767 --> 01:08:38,010
We're close now.
1262
01:08:42,946 --> 01:08:44,154
Where's Renault?
1263
01:08:46,122 --> 01:08:47,537
Where's Gordo?
1264
01:08:47,675 --> 01:08:48,641
Very,
1265
01:08:49,504 --> 01:08:52,058
very close.
1266
01:08:52,645 --> 01:08:53,888
...and Innis?
1267
01:08:57,029 --> 01:08:58,237
Anyone?
1268
01:08:59,756 --> 01:09:01,067
Holt, there's no one here.
1269
01:09:01,206 --> 01:09:02,552
Who the hell is going to
run this thing?
1270
01:09:03,139 --> 01:09:04,243
We don't need anyone else.
1271
01:09:04,899 --> 01:09:06,072
That was the idea.
1272
01:09:07,039 --> 01:09:07,971
Can you hear me? Are you there?
1273
01:09:08,109 --> 01:09:09,386
That's a killer.
1274
01:09:10,905 --> 01:09:11,768
Hurry.
1275
01:09:12,493 --> 01:09:13,632
He's about to make a move.
1276
01:09:13,770 --> 01:09:14,943
...how can you say that?
1277
01:09:16,290 --> 01:09:17,532
Cause when I'm done here...
1278
01:09:17,670 --> 01:09:18,775
Okay. You're three hours back.
1279
01:09:19,155 --> 01:09:20,017
You just need to keep him
1280
01:09:20,156 --> 01:09:21,502
from stopping that conversation.
1281
01:09:24,505 --> 01:09:25,747
You piece of shit.
1282
01:09:25,885 --> 01:09:26,852
What do you think you're doing?
1283
01:09:26,990 --> 01:09:28,750
- What are you even--
- You lunatic.
1284
01:09:28,888 --> 01:09:30,269
Trying to change history.
1285
01:09:30,407 --> 01:09:31,236
Answer me!
1286
01:09:31,374 --> 01:09:32,478
Just wait.
1287
01:09:32,858 --> 01:09:33,962
Wait!
1288
01:09:34,100 --> 01:09:34,549
What did you do to Boulevont?
1289
01:09:35,378 --> 01:09:36,137
So.
1290
01:09:36,275 --> 01:09:37,414
This is the answer?
1291
01:09:37,552 --> 01:09:38,381
Tricking me?
1292
01:09:38,519 --> 01:09:39,623
Not even tricking
1293
01:09:39,761 --> 01:09:40,935
Changing the course
of the universe.
1294
01:09:41,522 --> 01:09:43,351
Was it an accident
or intentional?
1295
01:09:43,489 --> 01:09:44,421
Did he have a family?
1296
01:09:44,628 --> 01:09:46,078
What's the plan?
1297
01:09:46,527 --> 01:09:47,976
When I think about
the years I've given to this
thing. To you.
1298
01:09:48,114 --> 01:09:49,150
I don't know.
1299
01:09:49,288 --> 01:09:49,840
This is the plan.
1300
01:09:49,978 --> 01:09:51,394
I don't know.
1301
01:09:51,532 --> 01:09:52,636
Keep him
busy. Don't be seen, got it?
1302
01:09:53,775 --> 01:09:55,156
Don't worry,
you're about to snap back.
1303
01:10:03,199 --> 01:10:04,372
Good work.
1304
01:10:04,510 --> 01:10:06,202
You stopped him from
changing the past.
1305
01:10:06,409 --> 01:10:08,618
Now we've got to take control
of the engine from him.
1306
01:10:11,862 --> 01:10:13,070
Where are we?
1307
01:10:13,519 --> 01:10:14,796
Stop!
1308
01:10:15,072 --> 01:10:16,212
Back at the jump point
1309
01:10:16,867 --> 01:10:18,075
where you started.
1310
01:10:19,007 --> 01:10:20,354
You've trusted me this far.
1311
01:10:20,492 --> 01:10:21,631
Why not now?
1312
01:10:22,770 --> 01:10:24,047
The bad news is
1313
01:10:24,185 --> 01:10:25,531
Holt's not going down
without a fight.
1314
01:10:26,152 --> 01:10:27,223
He's plotting in another jump.
1315
01:10:27,361 --> 01:10:28,776
He needs you out of the way.
1316
01:10:29,363 --> 01:10:30,398
Once you are,
1317
01:10:30,536 --> 01:10:31,848
he'll be free to use the engine
to change
1318
01:10:31,986 --> 01:10:33,263
whatever he wants.
1319
01:10:34,644 --> 01:10:36,266
The worse news is that with
every jump,
1320
01:10:36,404 --> 01:10:37,750
those nanos are going to have
a harder time
1321
01:10:37,888 --> 01:10:39,131
keeping you together.
1322
01:10:40,028 --> 01:10:41,167
I know you can already feel it.
1323
01:10:41,754 --> 01:10:42,721
So that means
1324
01:10:42,859 --> 01:10:43,653
we've got to destroy this
thing using
1325
01:10:43,791 --> 01:10:45,068
as few jumps as possible.
1326
01:10:47,381 --> 01:10:48,244
You hear me?
1327
01:10:48,382 --> 01:10:49,245
No matter what happens,
1328
01:10:49,383 --> 01:10:51,005
we need to destroy this thing
1329
01:10:51,281 --> 01:10:52,489
without hesitation.
1330
01:10:55,251 --> 01:10:55,561
Quick!
1331
01:10:55,699 --> 01:10:57,287
Hold on.
1332
01:10:57,563 --> 01:10:58,737
It's about to get rough.
1333
01:11:06,400 --> 01:11:07,987
Okay.
You're about an hour forward.
1334
01:11:12,129 --> 01:11:13,269
Failsafe control tower should be
right in front of you.
1335
01:11:13,407 --> 01:11:14,856
Tear it apart.
1336
01:11:14,994 --> 01:11:16,202
If you say so.
1337
01:11:19,758 --> 01:11:21,104
I know
what you're seeing. I know.
1338
01:11:21,242 --> 01:11:22,243
No!
1339
01:11:22,381 --> 01:11:22,761
No hesitation.
1340
01:11:23,037 --> 01:11:24,487
Do it now!
1341
01:11:28,767 --> 01:11:29,837
You're
back at the jump point again.
1342
01:11:29,975 --> 01:11:31,528
What the hell do you think
you're doing?
1343
01:11:31,873 --> 01:11:33,668
Oh, are you trying to kill us?
1344
01:11:34,393 --> 01:11:35,946
We're going to disable
the guidance system.
1345
01:11:36,671 --> 01:11:37,672
Get to a terminal.
1346
01:11:40,123 --> 01:11:41,262
First step.
1347
01:11:41,400 --> 01:11:42,643
Isolate the compressor.
1348
01:11:43,989 --> 01:11:45,162
Now flip the relay.
1349
01:11:45,887 --> 01:11:46,888
Yeah. Be careful.
1350
01:11:47,026 --> 01:11:48,131
Cutting the power with
the compressor
1351
01:11:48,269 --> 01:11:50,133
off is going to create
a small surge.
1352
01:11:50,271 --> 01:11:51,030
No!
1353
01:11:53,895 --> 01:11:55,034
Hey! Look out!
1354
01:11:56,139 --> 01:11:58,486
Yeah, it's jumped you
back a while.
1355
01:12:01,006 --> 01:12:02,283
You got to keep moving.
1356
01:12:02,628 --> 01:12:03,940
I need you to get to
another terminal
1357
01:12:04,078 --> 01:12:05,631
so you can unlock
the nav control.
1358
01:12:14,433 --> 01:12:15,607
Careful. You just jumped back
a few weeks.
1359
01:12:15,745 --> 01:12:17,056
Well...
1360
01:12:17,194 --> 01:12:18,506
Stay low.
Don't let anyone see you.
1361
01:12:18,644 --> 01:12:19,990
When you can't stop a river
1362
01:12:20,128 --> 01:12:21,406
from crashing down on you.
1363
01:12:23,891 --> 01:12:25,893
You have to learn to
flow with it.
1364
01:12:26,031 --> 01:12:26,928
No kidding.
1365
01:12:34,246 --> 01:12:35,661
Nav control was it?
1366
01:12:36,662 --> 01:12:38,492
You got it. Perfect.
Now, hold on a second.
1367
01:12:38,630 --> 01:12:39,734
Just trying to--
1368
01:12:39,872 --> 01:12:40,632
You're a murderer.
1369
01:12:40,770 --> 01:12:41,633
It's not murder.
1370
01:12:41,771 --> 01:12:44,152
If I can go back and change it
1371
01:12:44,877 --> 01:12:45,637
Is this your better world?
1372
01:12:45,775 --> 01:12:46,603
It still can be.
1373
01:12:46,741 --> 01:12:47,915
Hold on.
1374
01:12:48,364 --> 01:12:48,950
Okay.
1375
01:12:49,088 --> 01:12:49,882
Say goodbye to Holt.
1376
01:12:51,021 --> 01:12:52,264
Here it comes.
1377
01:12:53,161 --> 01:12:54,231
One more second.
1378
01:12:55,371 --> 01:12:56,751
Now!
1379
01:13:07,141 --> 01:13:08,660
I bought you some time alone.
1380
01:13:08,798 --> 01:13:10,869
You've probably got
a few minutes before Holt
pops up again.
1381
01:13:11,007 --> 01:13:12,284
So stay on your toes.
1382
01:13:13,009 --> 01:13:14,562
So what now?
1383
01:13:14,700 --> 01:13:16,012
Well, we've taken control
of the engine,
1384
01:13:16,150 --> 01:13:17,772
so we're going to plot
a few jumps of our own.
1385
01:13:18,773 --> 01:13:19,981
But listen,
1386
01:13:20,119 --> 01:13:21,535
with the damage we've done,
one way or another,
1387
01:13:22,052 --> 01:13:23,744
the engine is going to blow.
1388
01:13:25,159 --> 01:13:26,781
I'm hoping the safe room
will be enough
1389
01:13:26,919 --> 01:13:28,369
to protect you both
from the blast.
1390
01:13:28,507 --> 01:13:29,612
Okay.
1391
01:13:29,750 --> 01:13:30,164
But with the nanos,
1392
01:13:30,302 --> 01:13:32,131
Oh, right.
1393
01:13:32,269 --> 01:13:33,029
They're already starting to
destabilise inside you.
1394
01:13:34,271 --> 01:13:35,031
I don't know if the safe room
1395
01:13:35,169 --> 01:13:36,412
is going to be enough.
1396
01:13:37,136 --> 01:13:38,759
This was always the way
it had to be.
1397
01:13:41,382 --> 01:13:42,625
We're all in now.
1398
01:13:45,144 --> 01:13:46,318
Hotwire the relay
1399
01:13:47,146 --> 01:13:47,975
Start by reversing the conduct--
1400
01:13:48,113 --> 01:13:48,320
Thanks.
1401
01:13:49,114 --> 01:13:50,149
I got it.
1402
01:13:51,047 --> 01:13:52,289
I know you do.
1403
01:13:54,395 --> 01:13:56,052
You'll need to program
your first jump
1404
01:13:56,190 --> 01:13:57,398
to take you back a week or so.
1405
01:13:58,641 --> 01:13:59,883
Okay,
1406
01:14:00,815 --> 01:14:02,265
one week back.
1407
01:14:02,403 --> 01:14:03,887
Remember,
you have to preserve history.
1408
01:14:04,163 --> 01:14:05,406
Everything depends on it.
1409
01:14:05,924 --> 01:14:07,719
Don't be seen. Don't be heard.
1410
01:14:08,513 --> 01:14:09,755
Do what has to be done and
1411
01:14:09,893 --> 01:14:11,619
only what has been done.
1412
01:14:13,483 --> 01:14:14,622
Ready?
1413
01:14:21,042 --> 01:14:22,665
The nanos
are already programmed.
1414
01:14:24,529 --> 01:14:25,875
There's an injector in
the med bay.
1415
01:14:33,538 --> 01:14:34,884
There's a nice suit in your size
1416
01:14:35,022 --> 01:14:36,264
under Holt's desk.
1417
01:14:37,576 --> 01:14:38,922
Everything you need is
in that case.
1418
01:14:43,099 --> 01:14:44,410
Then jump again.
1419
01:14:46,620 --> 01:14:47,793
Wake her up
1420
01:14:48,276 --> 01:14:49,485
and then become me.
1421
01:14:51,038 --> 01:14:52,280
Talk to her.
1422
01:14:52,867 --> 01:14:54,144
Guide her.
1423
01:14:56,664 --> 01:14:57,872
If we pull this off,
1424
01:14:58,770 --> 01:15:00,012
then I'll
1425
01:15:00,668 --> 01:15:01,876
see you on the other side.
1426
01:15:05,052 --> 01:15:06,674
Hey, can you hear me?
1427
01:15:06,812 --> 01:15:08,020
Have you made the first jump?
1428
01:15:08,987 --> 01:15:10,195
Oh, shit.
1429
01:15:10,920 --> 01:15:12,128
Hello?
1430
01:15:14,924 --> 01:15:15,407
Can you hear me?
1431
01:15:15,545 --> 01:15:16,788
Are you there?
1432
01:15:16,995 --> 01:15:18,755
Oh man. That's a killer.
1433
01:15:18,893 --> 01:15:20,101
Hurry!
1434
01:15:20,895 --> 01:15:22,138
He's about to make a move.
1435
01:15:51,305 --> 01:15:52,513
If we pull this off,
1436
01:15:52,927 --> 01:15:55,033
then I'll see you on
the other side.
1437
01:16:00,625 --> 01:16:02,143
Wait. What's happening?
1438
01:16:02,488 --> 01:16:03,282
I'm being...
1439
01:16:03,800 --> 01:16:05,008
Oh, shit!
1440
01:16:05,353 --> 01:16:06,216
Shit! Shit!
1441
01:16:07,148 --> 01:16:07,804
What the hell?
1442
01:16:08,356 --> 01:16:09,392
Oh! Oh!
1443
01:16:17,055 --> 01:16:18,574
How do you want this to go?
1444
01:16:18,781 --> 01:16:20,610
Because it's easier for
me with you out of the way.
1445
01:16:22,025 --> 01:16:23,164
You're out of time.
1446
01:16:23,302 --> 01:16:24,510
Only ten minutes left.
1447
01:16:25,753 --> 01:16:27,444
Ten minutes is plenty.
1448
01:16:53,885 --> 01:16:55,576
You see what's happening to
the engine?
1449
01:16:56,750 --> 01:16:58,406
It's linked to the nanos.
1450
01:16:59,166 --> 01:17:00,754
It's going to tear us apart.
1451
01:17:06,345 --> 01:17:07,553
Maybe.
1452
01:17:09,141 --> 01:17:10,384
The safe room?
1453
01:17:12,110 --> 01:17:12,766
Oh! Oh!
1454
01:17:13,629 --> 01:17:14,595
You think the safe room
1455
01:17:14,733 --> 01:17:16,045
is gonna make any difference?
1456
01:17:28,885 --> 01:17:30,128
Jesus.
1457
01:17:34,235 --> 01:17:35,512
Fine.
1458
01:17:38,515 --> 01:17:39,758
You win.
1459
01:17:44,936 --> 01:17:46,144
I'm out.
1460
01:17:47,110 --> 01:17:48,318
I'm out.
1461
01:17:49,665 --> 01:17:50,873
It's yours.
1462
01:17:59,122 --> 01:18:00,296
You decide.
1463
01:18:04,749 --> 01:18:05,991
But don't destroy it.
1464
01:18:08,062 --> 01:18:10,271
Put the mainframe back
together and
1465
01:18:13,274 --> 01:18:14,448
shut it down.
1466
01:18:17,934 --> 01:18:19,142
There's too much potential
1467
01:18:19,280 --> 01:18:20,523
to let it blow up.
1468
01:18:22,801 --> 01:18:24,009
You don't like me?
1469
01:18:24,630 --> 01:18:26,046
You don't like my plan?
1470
01:18:26,805 --> 01:18:28,013
Fine.
1471
01:18:28,738 --> 01:18:29,912
But remember
1472
01:18:30,878 --> 01:18:32,742
what's in store for us.
1473
01:18:33,398 --> 01:18:34,710
For humanity.
1474
01:18:37,574 --> 01:18:39,473
This planet is about to enter
1475
01:18:39,611 --> 01:18:40,992
its darkest age.
1476
01:18:46,342 --> 01:18:47,653
Every time.
1477
01:18:48,171 --> 01:18:50,484
Every time a child dies
of disease
1478
01:18:51,140 --> 01:18:53,383
or a country is wiped out
1479
01:18:54,143 --> 01:18:56,766
as starvation spread across
1480
01:18:56,904 --> 01:18:59,389
an overpopulated planet,
you'll know.
1481
01:19:01,633 --> 01:19:03,393
You'll think about this,
1482
01:19:04,256 --> 01:19:05,741
about being here.
1483
01:19:08,916 --> 01:19:10,297
About being the one
1484
01:19:10,435 --> 01:19:12,989
who decided to let it happen.
1485
01:20:00,726 --> 01:20:02,383
If you say so.
1486
01:20:03,384 --> 01:20:04,178
No.
1487
01:20:06,249 --> 01:20:07,561
No!
1488
01:20:08,044 --> 01:20:09,045
No!
1489
01:22:57,627 --> 01:22:58,801
It's a real mess in there.
1490
01:23:00,941 --> 01:23:03,150
The explosion did a lot of
damage, but it's pretty obvious
1491
01:23:03,288 --> 01:23:05,601
those mainframes are destroyed
1492
01:23:05,739 --> 01:23:06,912
with a sledgehammer
1493
01:23:09,053 --> 01:23:10,261
after the fact.
1494
01:23:16,025 --> 01:23:16,992
Might be seen as tampering
1495
01:23:17,130 --> 01:23:18,269
with a crime scene.
1496
01:23:23,239 --> 01:23:24,516
What's that?
1497
01:23:26,725 --> 01:23:27,933
I don't know.
1498
01:23:29,038 --> 01:23:30,246
Some electroshocker.
1499
01:23:33,767 --> 01:23:35,010
Killed the nanos in me.
1500
01:23:37,529 --> 01:23:38,151
Dead now.
1501
01:23:38,289 --> 01:23:39,117
Only good for one blast,
1502
01:23:39,255 --> 01:23:40,429
I guess.
1503
01:23:45,606 --> 01:23:46,814
I, um...
1504
01:23:54,650 --> 01:23:55,754
Just wanted to say.
1505
01:23:57,860 --> 01:23:59,137
How much it means to me.
1506
01:24:01,001 --> 01:24:02,382
You not saying
1507
01:24:03,107 --> 01:24:04,280
I told you so.
1508
01:24:09,872 --> 01:24:10,735
I was going to drop that in
1509
01:24:10,873 --> 01:24:12,047
after the make up sex.
1510
01:24:27,545 --> 01:24:29,133
I found this on his desk.
1511
01:24:42,732 --> 01:24:44,631
Insanity aside,
1512
01:24:45,666 --> 01:24:47,392
this was groundbreaking.
1513
01:24:49,912 --> 01:24:51,086
You travelled through time.
1514
01:24:55,745 --> 01:24:56,815
I don't know.
1515
01:24:56,953 --> 01:24:58,127
It's dangerous just
thinking about it.
1516
01:25:01,165 --> 01:25:02,373
It's too much to throw it away,
1517
01:25:03,788 --> 01:25:05,030
isn't it?
1518
01:25:09,863 --> 01:25:11,106
Why don't you keep it?
1519
01:25:17,664 --> 01:25:18,906
What am I supposed to
do with it?
1520
01:25:30,504 --> 01:25:32,127
A couple of smart
people like us.
1521
01:25:34,301 --> 01:25:35,544
I'm sure we'll think
of something.
93127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.