All language subtitles for Simple Manusan (2025)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,720 --> 00:01:22,520 Not bad. You've already started to look after the groom. 2 00:01:33,640 --> 00:01:37,560 My daughter baked the cake specially for you. 3 00:01:37,680 --> 00:01:42,040 Please have it. Are you on a diet? 4 00:01:49,800 --> 00:01:51,840 Do you have a paper towel? -Sorry, we do not have one. 5 00:01:51,960 --> 00:01:53,840 This cake is supposed to be eaten like that. 6 00:01:53,960 --> 00:01:56,360 It's finger-licking good. Go ahead and enjoy it. 7 00:02:17,880 --> 00:02:20,280 I'd like to speak to Archana in private. 8 00:02:20,400 --> 00:02:22,160 Of course, come with me. 9 00:02:26,720 --> 00:02:29,040 The cake was really good. 10 00:02:29,160 --> 00:02:33,040 Even I know the cake is bad. No need to lie about it. 11 00:02:33,160 --> 00:02:35,960 Don't mistake her. She's a very good baker. 12 00:02:36,070 --> 00:02:38,280 Today's cake was the best she's ever made. 13 00:02:38,400 --> 00:02:40,070 Mom! 14 00:02:43,280 --> 00:02:45,360 I like you. 15 00:02:46,190 --> 00:02:49,000 You seem to be more shy than me. 16 00:02:52,360 --> 00:02:54,480 Was the IT industry badly affected? 17 00:02:54,600 --> 00:02:57,480 I heard foreigners are taking over our jobs. 18 00:02:57,600 --> 00:03:00,520 That's right, aunty. Many of my friends have lost their jobs. 19 00:03:00,630 --> 00:03:03,040 This is what happens when you hand the country over to monkeys. 20 00:03:03,160 --> 00:03:06,800 How about your company? -I wasn't affected at all. 21 00:03:06,910 --> 00:03:11,200 Everyone's hair grows. So, they have to come to my shop. 22 00:03:12,120 --> 00:03:15,200 What shop? -My own shop. Barbershop. 23 00:03:15,320 --> 00:03:17,520 Barber? 24 00:03:18,520 --> 00:03:22,880 Are you a barber? Aren't you a software engineer? 25 00:03:23,400 --> 00:03:26,280 No, I'm a barber. 26 00:03:28,320 --> 00:03:30,160 Honey! 27 00:03:30,920 --> 00:03:33,880 I've called so many times, but the broker isn't answering. 28 00:03:34,000 --> 00:03:36,200 I think there is a big confusion here. 29 00:03:36,320 --> 00:03:38,640 Yes, he is a barber. 30 00:03:38,760 --> 00:03:40,600 But there's nothing to lie about or hide. 31 00:03:40,720 --> 00:03:43,840 So what if he's a barber? The bride likes the groom. 32 00:03:43,960 --> 00:03:47,440 We like the bride very much. So, let's get on with it. 33 00:03:47,560 --> 00:03:49,360 We didn't care he was dark because... 34 00:03:49,480 --> 00:03:51,520 ...we thought he was a software engineer. 35 00:03:51,640 --> 00:03:53,560 So, there's nothing more to discuss here. 36 00:03:53,680 --> 00:03:56,560 Aunty, if money is your only concern, be honest about it. 37 00:03:56,680 --> 00:03:58,440 I'll tell you, we don't want this alliance anymore. 38 00:03:58,560 --> 00:04:00,560 Who are you to reject us? -It's not that. 39 00:04:00,680 --> 00:04:03,600 Then why are you still here? We won't give our girl to a fraud. 40 00:04:03,880 --> 00:04:06,560 Who are you calling a fraud? You are the fraud. 41 00:04:06,680 --> 00:04:08,200 You are frauds. 42 00:04:08,320 --> 00:04:11,560 How dare you call us frauds! -Do you think I'm scared? 43 00:04:11,680 --> 00:04:13,680 Why do you want to fight with these frauds? 44 00:04:13,800 --> 00:04:15,600 How dare they call us frauds! 45 00:04:15,720 --> 00:04:17,440 My younger daughter is married to a dentist. 46 00:04:17,560 --> 00:04:19,920 I married her off to a doctor. -Is a dentist a doctor? 47 00:04:20,040 --> 00:04:22,040 So how can I marry this girl to a barber? 48 00:04:22,160 --> 00:04:25,520 So what if he's a barber? -We have nothing against barbers. 49 00:04:25,640 --> 00:04:27,600 But why did you lie to us? 50 00:05:09,640 --> 00:05:11,390 Thank you. 51 00:05:14,800 --> 00:05:18,270 Dad, were you so eager to get him married that you lied? 52 00:05:18,390 --> 00:05:21,160 I have my doubts about you. -Don't be ridiculous. 53 00:05:21,270 --> 00:05:24,760 His marriage is important, but I would never stoop to lying. 54 00:05:24,880 --> 00:05:27,320 This must be the broker woman's doing. 55 00:05:27,440 --> 00:05:29,880 Of all the songs to play now. 56 00:05:30,000 --> 00:05:32,440 Please stop looking for a bride for me. 57 00:05:32,560 --> 00:05:36,120 Live or die, good or bad. I'll find a girl on my own. 58 00:05:36,240 --> 00:05:38,120 If you were able to find one,... 59 00:05:38,240 --> 00:05:43,240 ...why would I need to be humiliated by others at this age? 60 00:05:44,390 --> 00:05:48,120 Of all the girls we've seen, she was the best. 61 00:05:48,240 --> 00:05:52,000 If I had asked her dad, he might have taken pity on me and agreed. 62 00:05:53,640 --> 00:05:55,360 Dream on. 63 00:05:55,480 --> 00:06:00,800 How did they even believe that you're in IT? 64 00:06:04,040 --> 00:06:07,440 Laugh all you want. Clap hands while you're at it. 65 00:06:09,480 --> 00:06:13,360 But to be honest, when I compare that girl to you,... 66 00:06:13,480 --> 00:06:18,000 ...she is not that good-looking. -Head to the broker aunty's house. 67 00:06:27,560 --> 00:06:31,880 See, we have to make minor 'adjustments' like these. 68 00:06:32,000 --> 00:06:35,880 You need to adjust and play along. Otherwise, mark my words,... 69 00:06:36,000 --> 00:06:39,480 ...your son won't find a girl in this lifetime. 70 00:06:39,960 --> 00:06:42,840 A lie may wear the mask of truth... 71 00:06:42,960 --> 00:06:45,040 ...so long as it gives benefit without harm. 72 00:06:45,160 --> 00:06:47,040 So, it's not wrong at all. 73 00:06:47,160 --> 00:06:50,400 Once the wedding talks begin and you get the ball rolling,... 74 00:06:50,520 --> 00:06:53,560 ...and you start going out, things will fall into place. 75 00:06:53,680 --> 00:06:56,600 So what if they find out after the wedding? 76 00:06:56,720 --> 00:06:59,000 Just say hair cutting is your passion... 77 00:06:59,120 --> 00:07:02,480 ...and that you don't like IT. 78 00:07:02,800 --> 00:07:04,360 If a lie is all it takes to get married,... 79 00:07:04,480 --> 00:07:07,280 ...why do we need you and why do we need to pay you a fee? 80 00:07:11,640 --> 00:07:14,960 I'd like to speak to your son in private. 81 00:07:15,080 --> 00:07:17,440 Why don't you wait with your daughter? 82 00:07:19,800 --> 00:07:22,520 Your dad is very dear to my family. 83 00:07:22,640 --> 00:07:24,960 He's like a younger brother to me. 84 00:07:25,080 --> 00:07:29,320 He is worried that you are not getting married. 85 00:07:29,440 --> 00:07:31,280 So, he asked me for help. 86 00:07:31,400 --> 00:07:33,640 That's why I accepted the task although I knew it would... 87 00:07:33,760 --> 00:07:37,600 ...be hard to find a bride for someone with your qualifications. 88 00:07:37,720 --> 00:07:40,240 Now tell me. What do you want me to do? 89 00:07:40,360 --> 00:07:42,280 I don't know what my dad told you. 90 00:07:42,400 --> 00:07:44,400 I'm not looking for a perfect wife. 91 00:07:44,520 --> 00:07:48,040 I'm a simple barber. I earn about RM3,500 a month. 92 00:07:48,480 --> 00:07:50,720 I have a Diploma in Hairstyling. 93 00:07:50,840 --> 00:07:53,240 I only have a motorcycle, I don't own a car or a house. 94 00:07:53,360 --> 00:07:57,520 I just want a woman who understands me and accepts my shortcomings. 95 00:07:57,640 --> 00:08:01,720 Do you watch a lot of Tamil movies? -Sometimes. Why? 96 00:08:02,600 --> 00:08:05,000 Nothing. Look here, young man. 97 00:08:05,120 --> 00:08:08,800 If you wanted a bride, you should have come and seen me. 98 00:08:08,920 --> 00:08:13,720 Your dad is an old timer. I know your taste better. 99 00:08:19,120 --> 00:08:22,080 Look at this girl. What do you think? 100 00:08:22,520 --> 00:08:26,160 She's okay. But please be honest with her about me. 101 00:08:26,280 --> 00:08:28,720 I'll handle all of that. 102 00:08:28,840 --> 00:08:31,320 But you need to pay me RM3,000 upfront. 103 00:08:31,440 --> 00:08:35,080 Good grief! RM3,000? That's daylight robbery. 104 00:08:35,790 --> 00:08:38,640 Fine. For your dad's sake, I'll only charge you RM2,500. 105 00:08:38,760 --> 00:08:42,240 Once payment is done, I'll arrange the meeting. 106 00:08:42,360 --> 00:08:44,520 You can meet the girl and get to know her. 107 00:08:44,640 --> 00:08:46,760 If you like her, we can bring it forward. 108 00:08:46,880 --> 00:08:50,640 Touch wood! But no refunds. 109 00:08:57,790 --> 00:09:02,840 No, aunty, this doesn't feel right. -Okay, up to you. 110 00:09:03,280 --> 00:09:05,920 I wish you all the best along with God's blessings. 111 00:09:06,040 --> 00:09:09,720 Do come back to me if you change your mind. 112 00:09:09,840 --> 00:09:11,670 My card. 113 00:09:31,120 --> 00:09:32,920 What is this, Mani? You're covered with love bites. 114 00:09:33,040 --> 00:09:34,480 They are bug bites. 115 00:09:34,600 --> 00:09:36,550 Female bugs? Let me spray Ridsect over you. 116 00:09:36,670 --> 00:09:38,550 I'm working, brother. 117 00:09:40,880 --> 00:09:42,960 Jiko, you're in a Tamil school, am I right? 118 00:09:43,080 --> 00:09:44,480 How do you say 'love bite' in Tamil? 119 00:09:44,600 --> 00:09:46,640 What? I don't even know what it is. 120 00:09:46,760 --> 00:09:48,480 Stop moving your head. 121 00:09:48,600 --> 00:09:50,360 I have the winning numbers for the lottery. 122 00:09:50,480 --> 00:09:54,640 Be sure to buy it. 4873. 123 00:09:54,760 --> 00:09:56,360 Don't forget to buy the lottery. 124 00:09:56,480 --> 00:09:58,360 I have done my part, now it's up to you. 125 00:09:58,480 --> 00:10:00,320 Is there a shaman in the bathroom? 126 00:10:00,440 --> 00:10:03,160 No, it's just a hunch. 127 00:10:03,280 --> 00:10:05,790 I won last week too. Look at this. -You do this all the time. 128 00:10:05,920 --> 00:10:10,120 You waste money buying lottery and you get only poor. 129 00:10:10,240 --> 00:10:13,160 The Chinese are progressing in life like a speeding rocket. 130 00:10:13,280 --> 00:10:17,720 As if you'd be a millionaire if you didn't spend on the lottery. 131 00:10:18,440 --> 00:10:22,640 Don't finish the talcum powder. -I'm checking if it's fragrant. 132 00:10:24,080 --> 00:10:25,790 So, who's my first client? -A speck of Love. 133 00:10:25,920 --> 00:10:28,760 What? -Love bite. 134 00:10:36,600 --> 00:10:39,080 I want Brother Mani to cut my hair. You don't know the latest styles. 135 00:10:39,200 --> 00:10:41,640 I can cut that way too. Just stay put. 136 00:10:42,120 --> 00:10:43,790 Didn't you meet a prospective bride today? 137 00:10:43,920 --> 00:10:46,240 How come you're back so early? -It was okay. 138 00:10:46,360 --> 00:10:48,720 Just okay? Tell us more. 139 00:10:48,840 --> 00:10:51,760 I'm in a bad mood. Just leave me alone. 140 00:10:51,880 --> 00:10:55,880 Relax, brother. What happened? -Did you fail again? 141 00:10:56,000 --> 00:10:57,920 Keep looking for a girl and you'll end up... 142 00:10:58,040 --> 00:11:00,480 ...in the Guinness Book of World Records. 143 00:11:03,200 --> 00:11:05,480 I'm tired. I can't do this anymore. 144 00:11:05,920 --> 00:11:07,920 I'm sick and tired of looking for a bride. 145 00:11:08,040 --> 00:11:10,040 Every Tom, Dick and Harry is getting married. 146 00:11:10,160 --> 00:11:13,280 But nothing is working out for me. 147 00:11:13,400 --> 00:11:15,440 I'm not even asking for too much. 148 00:11:15,550 --> 00:11:17,720 Is it wrong if I want to be married? 149 00:11:17,840 --> 00:11:20,160 How old are you? -32. 150 00:11:20,280 --> 00:11:23,640 You're still young. Give it a year or two. 151 00:11:23,760 --> 00:11:26,840 All in good time. As the saying goes,... 152 00:11:26,960 --> 00:11:28,360 ...women should marry early,... 153 00:11:28,480 --> 00:11:29,880 ...but if a man marries late, that is not a problem. 154 00:11:30,000 --> 00:11:32,840 Even at 32, no one wants to give me their daughter. 155 00:11:32,960 --> 00:11:35,240 If I go and ask for a bride when I'm 36 or 37,... 156 00:11:35,360 --> 00:11:37,120 ...they may hit me with their slipper. 157 00:11:37,240 --> 00:11:39,790 You're always talking about marriage and brides. 158 00:11:39,920 --> 00:11:42,320 Do you know how married men suffer? 159 00:11:42,440 --> 00:11:44,200 Do you know their hardships? 160 00:11:44,320 --> 00:11:47,200 Please explain it to him, uncle. Why are you keeping quiet? 161 00:11:47,320 --> 00:11:50,720 Leave me out of this. I'm leaving. 162 00:11:53,160 --> 00:11:57,120 If you get married, it's good. If you don't, it's better. 163 00:12:33,360 --> 00:12:35,560 Aren't you going to eat? -Later. 164 00:12:35,680 --> 00:12:39,000 Eat when it is time to eat. Drink when it is time to drink. 165 00:12:39,720 --> 00:12:42,240 We're going to Penang this Saturday. 166 00:12:42,360 --> 00:12:46,600 An old friend of mine is looking for a groom for his daughter. 167 00:12:46,720 --> 00:12:49,880 She's a nurse at Gleneagles Hospital. 168 00:12:50,000 --> 00:12:51,600 She's a nice girl. 169 00:12:51,720 --> 00:12:54,400 Let's meet them in person and discuss things. 170 00:12:54,520 --> 00:12:57,080 How much longer are you going to do this? 171 00:12:57,200 --> 00:12:59,280 Let's stop this for a while. -Why? 172 00:12:59,400 --> 00:13:02,080 So, we can postpone this and you can end up like your sister? 173 00:13:02,200 --> 00:13:04,640 Why are you dragging me into this matter? 174 00:13:05,560 --> 00:13:09,840 It's not that I'm uninterested, but I am not able to find a bride. 175 00:13:09,960 --> 00:13:13,080 You'll only find one if you look for one. 176 00:13:13,200 --> 00:13:14,920 Despite searching high and low, I still haven't found one. 177 00:13:15,040 --> 00:13:19,840 You've been dragging me all over Malaysia like a cow. 178 00:13:19,960 --> 00:13:21,360 Now all that is left is East Malaysia. 179 00:13:21,480 --> 00:13:23,760 Looks like we'll end up going there too. 180 00:13:23,880 --> 00:13:28,800 You're talking so much, why don't you find a girl on your own? 181 00:13:31,160 --> 00:13:35,080 Fine. I'll find one on my own. But I need some time. 182 00:13:36,640 --> 00:13:38,480 Take as long as you need. 183 00:13:38,600 --> 00:13:41,000 But I'm getting older. 184 00:13:41,320 --> 00:13:44,120 I don't know how much longer I'll be around. 185 00:13:47,120 --> 00:13:50,400 As a father, have I ever asked you for anything? 186 00:13:52,880 --> 00:13:54,600 Why so much drama? 187 00:13:54,720 --> 00:13:58,320 Drink a little less. You'll live for another 10 to 15 years. 188 00:13:59,840 --> 00:14:02,560 Pass me that glass. 189 00:14:17,400 --> 00:14:20,280 Did I say something wrong? Why is he so angry with me? 190 00:14:20,400 --> 00:14:22,960 Let it go. Old folks are like this. 191 00:14:23,080 --> 00:14:26,880 Be clear about what you want. Only you can decide your life. 192 00:14:27,000 --> 00:14:30,080 Don't be swayed by what others say. 193 00:14:30,520 --> 00:14:32,840 Right. As if there is anything to decide. 194 00:14:32,960 --> 00:14:36,760 I might as well become a priest. -Right choice. 195 00:14:36,880 --> 00:14:38,360 What about you? 196 00:14:38,480 --> 00:14:41,080 Are you going to stay single or do you have plans? 197 00:14:41,200 --> 00:14:44,680 Why do you suddenly care about me? -Just tell me. 198 00:14:45,920 --> 00:14:49,520 I don't have much faith in love. -Why not? 199 00:14:50,880 --> 00:14:53,920 This world is going to end someday. 200 00:14:54,040 --> 00:14:58,960 Yes. That won't be any time soon. What's love got to do with it? 201 00:15:00,440 --> 00:15:04,240 10 years or 1,000 years, it is going to end. 202 00:15:04,360 --> 00:15:08,640 Then what's with this 'never-ending love' rubbish? 203 00:15:08,760 --> 00:15:12,960 Everything in your life is going to disappear someday. 204 00:15:13,080 --> 00:15:16,000 So, why bother getting so sentimental? 205 00:15:18,000 --> 00:15:20,520 No, this world will not end. 206 00:15:20,640 --> 00:15:23,000 Even if it does end, unlike in the movies,... 207 00:15:23,120 --> 00:15:26,360 ...aliens won't go to America. They will come here... 208 00:15:26,480 --> 00:15:32,000 ...to save you. Rathi, you are the chosen one. 209 00:15:32,600 --> 00:15:35,000 Aliens? -Yeah. 210 00:15:35,480 --> 00:15:40,360 Yesterday was a memory... 211 00:15:40,480 --> 00:15:44,840 Today is all we have... 212 00:15:45,800 --> 00:15:50,400 All I yearn for... 213 00:15:50,520 --> 00:15:56,000 ...is to spend the rest of my life with you... 214 00:16:36,920 --> 00:16:40,280 Hello, friends. How are you guys doing? 215 00:16:40,400 --> 00:16:44,440 Let's go drinking if you guys are free tonight. 216 00:16:45,840 --> 00:16:49,640 You guys read my messages, but no one answers. 217 00:16:50,080 --> 00:16:51,680 Hail to the Lord. 218 00:16:51,800 --> 00:16:55,240 It's a miracle this guy has replied. 219 00:16:56,200 --> 00:16:58,840 I have not drunk in months. 220 00:16:58,960 --> 00:17:02,680 I'd rather stay home than beg my wife for a permit. 221 00:17:02,800 --> 00:17:06,440 Apologies, it's my turn to look after the baby. 222 00:17:07,640 --> 00:17:09,680 Please go and die. 223 00:17:24,960 --> 00:17:29,590 Hi. Is Mani here? -Mani has gone to buy a drink. 224 00:17:29,720 --> 00:17:31,200 Who are you? -I'm his girlfriend. 225 00:17:31,320 --> 00:17:33,240 Is it okay if I wait here for him? 226 00:17:33,350 --> 00:17:35,400 Sure, sweetheart. Please have a seat. 227 00:17:35,680 --> 00:17:38,800 Thank you. -Mani is living the life. 228 00:17:38,920 --> 00:17:41,840 He changes girls like changing clothes. 229 00:17:41,960 --> 00:17:44,960 Meanwhile, I can't even find one girl. 230 00:17:45,240 --> 00:17:47,040 He uses a love talisman. 231 00:17:47,160 --> 00:17:49,040 A love talisman? -Yes. 232 00:17:49,160 --> 00:17:54,000 That Mani is a sly fox. I feel sorry for this girl. 233 00:17:54,110 --> 00:17:56,200 I wonder what he lied about to seduce her. 234 00:17:56,320 --> 00:17:59,160 The girl is easy. -Easy? 235 00:17:59,280 --> 00:18:01,800 She doesn't look like it though. 236 00:18:01,920 --> 00:18:06,590 But I must admit, she looks stunning. 237 00:18:07,240 --> 00:18:09,080 Right? 238 00:18:11,590 --> 00:18:14,320 Baby, when did you get here? -Don't you have sense? 239 00:18:14,440 --> 00:18:17,110 Why didn't you answer my calls? How many times do I have to call? 240 00:18:17,240 --> 00:18:19,240 Sorry, baby. I left my phone to charge. 241 00:18:19,350 --> 00:18:21,240 What's this about you using a love talisman? 242 00:18:21,350 --> 00:18:23,240 Come outside. I'll deal with you. 243 00:18:23,350 --> 00:18:25,590 Come, let's talk outside. 244 00:18:36,280 --> 00:18:38,840 You believe yourselves to be gentlemen. 245 00:18:38,960 --> 00:18:41,240 Shame on you. 246 00:18:41,560 --> 00:18:44,480 You can trust people who are outspoken like me.... 247 00:18:44,590 --> 00:18:49,590 ...but you should never trust the ones who are quiet. 248 00:18:49,720 --> 00:18:52,280 They are terrible. 249 00:18:52,400 --> 00:18:56,560 We're going to catch crab tonight. Do you want to join us? 250 00:18:56,680 --> 00:19:00,320 No, I'm taking my family to an astrologer tonight. 251 00:19:00,720 --> 00:19:03,400 You're going to see an astrologer with your family? 252 00:19:03,520 --> 00:19:05,400 Take this over-aged bachelor while you are at it. 253 00:19:05,520 --> 00:19:07,960 Check if things will ever work out for him. 254 00:19:08,080 --> 00:19:10,680 Are you up to it today? 255 00:19:12,040 --> 00:19:14,640 Are you up to it? 256 00:19:17,800 --> 00:19:20,320 Tell me,... 257 00:19:20,440 --> 00:19:22,680 ...are you up to it? 258 00:19:24,760 --> 00:19:28,590 Are you up to it? 259 00:20:42,920 --> 00:20:48,560 Pawn Shop 260 00:21:05,760 --> 00:21:07,320 There's RM2,500 here. 261 00:21:07,440 --> 00:21:09,520 RM2,500? -Yes. 262 00:21:18,440 --> 00:21:20,350 What does this girl like, aunty? 263 00:21:20,480 --> 00:21:22,920 I'll WhatsApp the details to you. 264 00:21:23,040 --> 00:21:26,590 Wear a blue shirt when you meet her. 265 00:21:26,720 --> 00:21:29,480 Blue is her favourite colour. 266 00:21:29,590 --> 00:21:32,920 If you can, buy her lilies. 267 00:21:33,280 --> 00:21:35,040 What are lilies? -Lilies..... 268 00:21:35,160 --> 00:21:37,080 You can find them at any Chinese florist. 269 00:22:09,590 --> 00:22:12,960 Is there any perfume? -The green bottle in the room. 270 00:22:13,400 --> 00:22:14,960 Don't finish the bottle, you buffalo. Just use a little. 271 00:22:15,080 --> 00:22:18,640 Where is he going? To an interview? 272 00:22:20,080 --> 00:22:23,680 Take the car today. I'll take the train. 273 00:22:23,800 --> 00:22:25,640 That's all right. 274 00:22:28,680 --> 00:22:30,160 Here. 275 00:22:31,280 --> 00:22:32,920 Take it. 276 00:22:33,400 --> 00:22:35,280 Bye, dad. 277 00:22:35,400 --> 00:22:39,000 Are you on leave today? -No, aunty. I'm going to work. 278 00:22:39,110 --> 00:22:41,560 Is that so? You're in such a good mood... 279 00:22:41,680 --> 00:22:43,200 ...that I thought you'd finally found a groom. 280 00:22:43,320 --> 00:22:46,440 When are you going to serve this old woman a wedding feast? 281 00:22:46,560 --> 00:22:50,590 Aunty, I've been craving for a good funeral meal for a long time. 282 00:22:51,000 --> 00:22:53,320 I'm sure if you tried..... 283 00:22:54,110 --> 00:22:56,760 They said you slipped and fell in the bathroom the other day. 284 00:22:56,880 --> 00:22:58,480 Why haven't you died yet? 285 00:22:58,590 --> 00:23:00,680 I only meant well since you've been suffering alone for so long. 286 00:23:00,800 --> 00:23:03,000 You can't regain the years that you've lost. 287 00:23:03,880 --> 00:23:06,280 Did I tell you I'm suffering alone? 288 00:23:06,400 --> 00:23:09,400 Did I? 289 00:23:12,760 --> 00:23:15,000 I'll break your head with this. -Oh, God! 290 00:23:15,110 --> 00:23:17,440 And you call yourself a woman! 291 00:23:25,720 --> 00:23:27,320 Bye! 292 00:23:43,960 --> 00:23:46,480 Sorry. Have you been waiting long? -That's all right. 293 00:23:46,590 --> 00:23:48,320 It was so difficult to find a place to park. 294 00:23:48,440 --> 00:23:50,520 You could have double-parked and left your number. 295 00:23:50,640 --> 00:23:53,350 Why trouble others? 296 00:23:56,920 --> 00:23:58,480 Oh, wow! Thank you. 297 00:23:58,590 --> 00:24:03,590 I love lilies. -You look prettier in person. 298 00:24:09,800 --> 00:24:12,640 Can I get your order, please? 299 00:24:14,000 --> 00:24:16,320 Hot coffee with extra sugar. 300 00:24:18,350 --> 00:24:20,440 One soy milk, less ice. Thank you. 301 00:24:34,520 --> 00:24:36,400 This soy milk is really good. 302 00:24:36,520 --> 00:24:38,720 So fresh. Would you like to try some? 303 00:24:54,440 --> 00:24:57,360 How much do you earn in a month? 304 00:25:03,680 --> 00:25:05,560 My coffee is good too. Would you like some? 305 00:25:05,680 --> 00:25:08,680 No, I don't drink coffee. I have anxiety. 306 00:25:08,800 --> 00:25:11,400 So, what is your monthly salary? 307 00:25:18,400 --> 00:25:20,680 What is your bra size? 308 00:25:46,880 --> 00:25:49,080 Hello! -What did you do? 309 00:25:49,200 --> 00:25:52,680 Why was the girl crying? -That's not a girl. She's a demon. 310 00:25:52,800 --> 00:25:55,200 I want my money back. -Why did you behave like that? 311 00:25:55,320 --> 00:25:57,040 I'm not giving your money back. 312 00:25:57,160 --> 00:25:59,440 That was the cost of meeting the girl. 313 00:25:59,560 --> 00:26:01,640 Don't force me to be rude. I want my money back. 314 00:26:01,760 --> 00:26:06,160 You're not getting anything back. Hang up, you rascal! 315 00:26:06,280 --> 00:26:09,760 You won't get married in this lifetime. 316 00:26:10,040 --> 00:26:12,240 Nonsense! 317 00:26:50,320 --> 00:26:52,760 I don't get it. 318 00:26:52,880 --> 00:26:54,960 Why did you ask her that question? 319 00:26:56,280 --> 00:26:58,360 We did not even speak for 5 minutes,... 320 00:26:58,480 --> 00:27:00,960 ...but all she cared about was my salary. 321 00:27:02,600 --> 00:27:06,760 What are my likes and dislikes, how many member in my family,... 322 00:27:06,880 --> 00:27:09,720 ...what is my line of work, none of this was important. 323 00:27:09,840 --> 00:27:12,640 That's all it comes down to, right? -Mope all you want. 324 00:27:12,760 --> 00:27:15,160 It was silly of you to ask her bra size. 325 00:27:15,280 --> 00:27:17,440 Your kin will come up to the house... 326 00:27:17,560 --> 00:27:19,240 Your wife will come up to the street... 327 00:27:19,360 --> 00:27:20,800 Your son will come up to the cemetery... 328 00:27:20,920 --> 00:27:24,400 But who will come with you beyond that... 329 00:27:24,520 --> 00:27:26,320 Look at him dancing. 330 00:27:26,440 --> 00:27:29,320 We playfully waste our lives... 331 00:27:29,440 --> 00:27:31,760 In pursuit of wealth... 332 00:27:31,880 --> 00:27:33,560 Your kith and kin... 333 00:27:33,680 --> 00:27:36,840 Will they accompany you after death... 334 00:27:38,440 --> 00:27:40,880 Chew on this, boy. Open your mouth. 335 00:27:41,000 --> 00:27:43,920 Excellent! -He's such a pest. 336 00:27:45,760 --> 00:27:49,200 I had too much to drink. That's enough. 337 00:27:54,560 --> 00:27:56,520 Thank you. 338 00:28:04,480 --> 00:28:09,720 Give me the number. 0123957144. 339 00:28:09,840 --> 00:28:11,800 144. 340 00:28:13,520 --> 00:28:15,440 Write the 4 clearly. 341 00:28:18,760 --> 00:28:21,400 I'm going to sing. 342 00:28:37,760 --> 00:28:39,680 Ramesh, come here. 343 00:28:40,480 --> 00:28:43,360 Girls on one side. Guys on the other. 344 00:28:43,480 --> 00:28:48,280 Marriage is the zip that connects the two sides. 345 00:28:48,800 --> 00:28:53,320 But the hand that moves the zip is that broker woman. 346 00:28:54,240 --> 00:28:56,280 To hell with brokers! 347 00:28:56,400 --> 00:28:58,880 Have faith, brother. 348 00:28:59,240 --> 00:29:03,280 If you want a girl, you have to work for it. 349 00:29:03,400 --> 00:29:06,320 Instead of doing that, you paid a clown. 350 00:29:06,440 --> 00:29:10,440 And now, you're crying. 351 00:29:11,120 --> 00:29:15,360 Do you call yourself a man? 352 00:30:13,280 --> 00:30:16,400 Success, wealth, marriage! 353 00:30:16,520 --> 00:30:18,360 Ashok! -Success, wealth, marriage! 354 00:30:18,480 --> 00:30:21,920 You have seen this Annamalai only as your friend. 355 00:30:22,040 --> 00:30:24,600 From now on, you will see this Annamalai as your enemy. 356 00:30:24,720 --> 00:30:27,680 Mark this date on your calendar. 357 00:30:27,800 --> 00:30:30,480 Your downfall begins today. 358 00:30:30,600 --> 00:30:32,640 The rivalry between us has begun. 359 00:30:32,760 --> 00:30:37,400 I will amass more money, fame and respect than you. 360 00:30:37,520 --> 00:30:41,720 I will build many beautiful hotels. 361 00:30:41,840 --> 00:30:45,080 You should open a TikTok account. All the hot girls are on TikTok. 362 00:30:45,200 --> 00:30:47,640 No TikTok, please. It's too much work. 363 00:30:47,760 --> 00:30:50,160 Do you want a girl or not? 364 00:30:50,280 --> 00:30:52,640 I do, but there has to be another way. 365 00:30:52,760 --> 00:30:54,200 What's your Instagram profile picture? 366 00:30:54,320 --> 00:30:56,360 Thierry Henry. -Who is that? 367 00:30:56,480 --> 00:31:01,200 He's a legendary footballer. -Get out of your cave. 368 00:31:01,320 --> 00:31:03,520 Don't be an introvert. -Why are you talking this way? 369 00:31:03,640 --> 00:31:07,400 What else am I to say? You're still living in the past. 370 00:31:07,520 --> 00:31:10,720 How will you find a girl? -Why can't you set it up for me? 371 00:31:10,840 --> 00:31:12,440 Will you do as I tell you? -Yes. 372 00:31:12,560 --> 00:31:16,720 Okay, done. -Keep your word, or I'll fire you. 373 00:31:21,000 --> 00:31:22,880 The guys who tell you not to get married... 374 00:31:23,000 --> 00:31:24,600 ...are now older and are looking for brides... 375 00:31:24,720 --> 00:31:28,280 The wisdom of white hair that they diligently smother with hair dye... 376 00:31:28,400 --> 00:31:29,840 You feel less youthful the older you get... 377 00:31:29,960 --> 00:31:31,880 The girls I used to message are missing.... 378 00:31:32,000 --> 00:31:35,440 I change my profile photo often but still can't find a girl... 379 00:31:35,560 --> 00:31:37,280 I've given my horoscope to many people... 380 00:31:37,400 --> 00:31:39,160 Now all I can do is laugh heartily... 381 00:31:39,280 --> 00:31:40,720 Even then, I have no regrets... 382 00:31:40,840 --> 00:31:42,640 After all this, I still have not changed... 383 00:31:42,760 --> 00:31:46,240 I pray to God every day to show me my bride soon... 384 00:31:46,360 --> 00:31:49,720 I am ready to get married, I want to wear a groom's suit... 385 00:31:49,840 --> 00:31:52,960 As I get older, my heart yearns... 386 00:31:53,080 --> 00:31:56,600 My days of looking for a companion are running out... 387 00:31:56,720 --> 00:31:59,840 As I get older, my heart yearns... 388 00:31:59,960 --> 00:32:04,720 My days of looking for a companion are running out... 389 00:32:04,840 --> 00:32:08,320 I'm my dad's little princess. I only want a beach wedding. 390 00:32:08,440 --> 00:32:10,320 Are you a Vijay or Ajith fan? 391 00:32:10,440 --> 00:32:14,400 You look fairer in pictures, but in reality, you're so dark. 392 00:32:14,520 --> 00:32:16,080 Ajith is the best. 393 00:32:16,200 --> 00:32:20,920 Will she come... 394 00:32:21,040 --> 00:32:22,720 What is your grandpa's full name? 395 00:32:22,840 --> 00:32:24,480 How many followers do you have on Instagram? 396 00:32:24,600 --> 00:32:27,120 I want a romantic wedding overlooking the setting sun... 397 00:32:27,240 --> 00:32:33,080 ...dressed in a white gown. -You are not fair. 398 00:32:38,200 --> 00:32:41,360 A honeymoon in Italy. I want to ride the boats in Venice. 399 00:32:41,480 --> 00:32:44,160 I'm a Manchester United fan. I don't like Arsenal. 400 00:32:44,280 --> 00:32:47,200 Son, what's your family deity name? 401 00:32:47,320 --> 00:32:50,080 I can't cook. Do you know how to cook? 402 00:32:53,400 --> 00:32:55,840 I have 50k followers on Instagram. 403 00:32:55,960 --> 00:32:58,520 I'll cut to the chase. What is your caste, son? 404 00:32:59,440 --> 00:33:01,120 I don't like you. 405 00:33:01,240 --> 00:33:04,440 I don't know why, but I just can't stand the sight of you. 406 00:33:27,960 --> 00:33:30,280 Brother! 407 00:33:30,680 --> 00:33:34,480 What's wrong? Why haven't you touched your drink? 408 00:33:34,600 --> 00:33:37,400 What happened? Are you not well? 409 00:33:40,040 --> 00:33:43,560 I'm heartbroken, Ramesh. 410 00:33:43,680 --> 00:33:46,000 Why? 411 00:33:46,120 --> 00:33:49,400 I'm very frustrated. 412 00:33:49,520 --> 00:33:52,440 Is there a problem-free man in this world? 413 00:33:52,880 --> 00:33:56,160 Why worry and ruin the present? Here, drink. 414 00:34:10,320 --> 00:34:13,280 Hey! Don't make me come there, I'll kill you. 415 00:34:13,400 --> 00:34:16,920 Brother, please calm down. Sit! -Don't you dare stare. 416 00:34:17,040 --> 00:34:19,920 Calm down. Please be seated. 417 00:34:20,190 --> 00:34:22,280 Don't cause a scene. 418 00:34:22,400 --> 00:34:24,120 We'll be in trouble if the cops come. 419 00:34:24,230 --> 00:34:26,600 I don't even have any money with me. 420 00:34:26,710 --> 00:34:29,640 Calm down. Have your drink. 421 00:34:34,190 --> 00:34:36,520 How to pick up women on the net? 422 00:34:36,640 --> 00:34:39,710 Hello, Ken! 423 00:34:39,840 --> 00:34:41,960 What are you doing? 424 00:34:42,080 --> 00:34:44,560 Working? 425 00:34:44,680 --> 00:34:48,160 Do you want to watch tonight's Arsenal's game together? 426 00:34:48,280 --> 00:34:49,680 All right, cool. 427 00:34:49,800 --> 00:34:52,080 Yeah, the usual mamak shop. 428 00:35:02,560 --> 00:35:04,760 Go to the side, Jiko. Shoot. 429 00:35:09,920 --> 00:35:11,640 Get them, Jiko. 430 00:35:11,760 --> 00:35:14,230 Mani! -What? Don't disturb me now. 431 00:35:14,360 --> 00:35:16,000 Go sit there, Jiko. 432 00:35:16,120 --> 00:35:18,440 Get lost. -Brother! 433 00:35:18,560 --> 00:35:20,560 Mani! -Don't disturb me, brother. 434 00:35:20,680 --> 00:35:22,680 Look at this. -Tamilarasi. 435 00:35:22,800 --> 00:35:26,520 Wow! How did you find her? -The Matrimony app. 436 00:35:26,640 --> 00:35:28,080 She wants to meet as soon as possible. 437 00:35:28,190 --> 00:35:30,230 She looks like a Goddess. 438 00:35:34,360 --> 00:35:37,480 Tamilarasi. Nickname, Tammy. 439 00:35:37,800 --> 00:35:40,710 Favourite actor, Raghava Lawrence. 440 00:35:40,840 --> 00:35:43,680 Lawrence's favourite actor is Superstar Rajinikanth. 441 00:35:43,800 --> 00:35:45,480 So, she'll definitely like you. 442 00:35:45,600 --> 00:35:48,680 What else? Tell me more. -May I see? 443 00:35:49,080 --> 00:35:50,840 Here you go. 444 00:35:54,280 --> 00:35:58,360 She looks average, but her forehead is a little large. 445 00:36:08,160 --> 00:36:11,880 What do you know about beauty? Just shooting your mouth off. 446 00:36:33,160 --> 00:36:35,600 This is my friend, Sasi. 447 00:36:35,710 --> 00:36:37,880 Hi. I hope you don't mind her being here. 448 00:36:38,230 --> 00:36:41,000 No problem. 449 00:36:41,920 --> 00:36:45,400 Actually, I need to tell you something very important. 450 00:36:51,680 --> 00:36:54,480 Yes, I'm talking to him right now. 451 00:36:55,280 --> 00:36:57,680 Okay. 452 00:36:58,680 --> 00:37:01,160 Sorry, that was my mom. 453 00:37:02,360 --> 00:37:04,710 You wanted to tell me something. -Yes. 454 00:37:06,440 --> 00:37:08,640 But, please, eat first. 455 00:37:08,760 --> 00:37:10,160 No, that's all right. Tell me first. 456 00:37:10,280 --> 00:37:13,230 No, please. Eat first. 457 00:37:19,080 --> 00:37:21,600 Have you two eaten? -You go ahead. 458 00:37:35,760 --> 00:37:37,600 Just say it. 459 00:37:43,520 --> 00:37:46,080 I hope you understand what I mean. 460 00:37:49,520 --> 00:37:53,080 I'm so sorry. My mom is handling my profile. 461 00:37:54,120 --> 00:37:59,080 She's the one who messaged you. She forced me to meet you. 462 00:38:00,680 --> 00:38:02,840 You could have just not shown up today. 463 00:38:04,480 --> 00:38:06,190 It's way more complicated. 464 00:38:06,320 --> 00:38:08,960 In a month or so,... 465 00:38:09,080 --> 00:38:13,080 ...could you please create an excuse and reject me? 466 00:38:13,400 --> 00:38:15,520 Please! 467 00:38:16,280 --> 00:38:17,880 It's only for a short while, brother. 468 00:38:18,000 --> 00:38:19,600 We're saving up. 469 00:38:19,710 --> 00:38:22,800 We're thinking of moving to Singapore or Australia. 470 00:38:22,920 --> 00:38:27,080 You seem like a really nice guy. I'm sorry if I've hurt you. 471 00:38:34,710 --> 00:38:37,000 No problem. 472 00:38:37,120 --> 00:38:38,560 I'll take care of it. 473 00:38:38,680 --> 00:38:40,600 You don't worry. 474 00:38:42,000 --> 00:38:43,520 Good luck. 475 00:38:44,480 --> 00:38:46,600 Bless us. 476 00:38:52,440 --> 00:38:55,840 Tamil, if you weren't in a relationship,... 477 00:38:55,960 --> 00:38:58,440 ...would you have considered me? 478 00:39:09,710 --> 00:39:12,230 Why does this only happen to you? 479 00:39:19,160 --> 00:39:20,710 That was painful, you buffalo! 480 00:39:20,840 --> 00:39:22,640 Give me the book. -No. 481 00:39:22,760 --> 00:39:24,520 Give it to me. 482 00:39:29,040 --> 00:39:33,080 It's all my fault. 483 00:39:33,190 --> 00:39:35,440 How much more do I have to suffer? 484 00:39:35,560 --> 00:39:38,880 It's all my fault! 485 00:39:57,190 --> 00:39:59,360 What's happened, dad? 486 00:39:59,480 --> 00:40:02,320 I had a sudden moment of realisation. 487 00:40:02,440 --> 00:40:06,560 Now I understand why he hasn't gotten married yet. 488 00:40:06,920 --> 00:40:11,560 When he was born, he was so tiny, like an elf. 489 00:40:11,680 --> 00:40:14,960 Even the doctors didn't know why he was like that. 490 00:40:15,080 --> 00:40:19,000 That's when I made a vow. If he recovered,... 491 00:40:19,120 --> 00:40:20,920 ...we would go to the Karuppusamy Temple... 492 00:40:21,040 --> 00:40:23,880 ...and make him perform a rolling prostration. 493 00:40:24,000 --> 00:40:28,120 But, after that, your mother fell sick and passed away. 494 00:40:28,230 --> 00:40:33,360 I was so heartbroken that I completely forgot my vow. 495 00:40:33,760 --> 00:40:37,400 Just now I remembered after so many years. 496 00:40:39,920 --> 00:40:42,480 So, we need to fulfil the vow as soon as possible. 497 00:40:44,960 --> 00:40:47,000 What does this have to do with my marriage prospects, dad? 498 00:40:47,120 --> 00:40:49,800 Do you think God is taking revenge on mere mortals like you? 499 00:40:49,920 --> 00:40:53,440 I'll smash your teeth in. 500 00:40:53,560 --> 00:40:57,160 You must fulfil that vow before the next new moon. 501 00:40:58,760 --> 00:41:01,320 Hopefully, you will find a good girl. 502 00:42:20,520 --> 00:42:22,600 Hello! 503 00:42:24,710 --> 00:42:27,440 Hello! Vanakkam! 504 00:42:29,520 --> 00:42:31,120 I'm not interested. There's no one at home. 505 00:42:31,230 --> 00:42:34,000 Uncle, I'm not a salesgirl. My name is Theresa. 506 00:42:34,120 --> 00:42:36,080 I'm here to see your son. 507 00:42:36,190 --> 00:42:37,920 Are you here to meet my son? 508 00:42:38,040 --> 00:42:39,840 Come in. 509 00:42:42,800 --> 00:42:46,440 Thank you, uncle. -How do you know him? 510 00:42:46,760 --> 00:42:49,960 We've been talking on Tinder. -What is that? 511 00:42:54,040 --> 00:42:56,920 You asked for my address and now you're here. What's up? 512 00:42:57,040 --> 00:42:59,640 That's my style. I felt like meeting you. 513 00:42:59,760 --> 00:43:03,000 Are you working? -Yes, I'm a Math teacher. 514 00:43:03,120 --> 00:43:04,840 Oh, very good. 515 00:43:04,960 --> 00:43:08,080 My son is a barber. -Dad! 516 00:43:09,710 --> 00:43:11,120 Would you like a drink? 517 00:43:11,230 --> 00:43:13,280 No, that's all right, uncle. Just relax. 518 00:43:13,960 --> 00:43:16,190 You guys talk. 519 00:43:18,120 --> 00:43:20,560 Sorry. There's electricity outage today. 520 00:43:20,680 --> 00:43:22,080 That is why I'm dressed like this. 521 00:43:22,710 --> 00:43:24,400 I'll go change. 522 00:43:24,520 --> 00:43:27,480 No worries. This is a casual visit. 523 00:43:27,920 --> 00:43:29,680 Sure? 524 00:43:32,840 --> 00:43:35,760 Shall we talk outside? You're sweating. 525 00:43:38,190 --> 00:43:41,190 It's very hot. Use this to fan yourself. 526 00:43:42,480 --> 00:43:47,320 Most teachers are looking to marry doctors, engineers or lawyers. 527 00:43:47,440 --> 00:43:51,120 I'll be frank. We tried, but we couldn't find one. 528 00:43:51,230 --> 00:43:53,560 Why not? 529 00:43:53,680 --> 00:43:56,480 My parents worked really hard to educate us. 530 00:43:56,600 --> 00:43:59,280 So, I solely focused on my studies. 531 00:43:59,400 --> 00:44:01,680 I never had a boyfriend or anything like that. 532 00:44:01,800 --> 00:44:05,000 Once I started working, I was dedicated to my job,... 533 00:44:05,120 --> 00:44:07,600 ...I wanted to achieve something good. 534 00:44:07,710 --> 00:44:10,230 My family pressured me into marriage. 535 00:44:10,360 --> 00:44:14,400 But I wanted to complete my Master's before marriage. 536 00:44:15,480 --> 00:44:18,920 Now I am somewhat settled in life, but the years have gone by. 537 00:44:20,400 --> 00:44:24,120 Doctors and engineers know that they are in high demand. 538 00:44:24,230 --> 00:44:27,400 So, no one is interested in an average-looking 34-year-old. 539 00:44:27,840 --> 00:44:30,920 So, you have come to see me. 540 00:44:31,040 --> 00:44:34,080 Right. I'm very practical. 541 00:44:34,190 --> 00:44:37,190 I don't think there is anything wrong with that. 542 00:44:37,680 --> 00:44:39,230 You said you don't have a car, right? 543 00:44:40,190 --> 00:44:41,880 What about a house? -I don't even have a car. 544 00:44:42,000 --> 00:44:43,600 How would I have a house? 545 00:44:44,040 --> 00:44:47,920 Then how can you confidently look for a girl to marry? 546 00:44:48,040 --> 00:44:51,880 When my dad got married, he didn't have anything. 547 00:44:52,000 --> 00:44:56,080 At least I have a motorbike. He didn't even have that. 548 00:44:57,000 --> 00:45:00,230 But, over time, he bought a house and a car. 549 00:45:00,360 --> 00:45:03,280 A car is an essential. It's a basic necessity. 550 00:45:03,400 --> 00:45:05,190 You already have a car. 551 00:45:05,320 --> 00:45:07,520 Why can't we use that after we're married? 552 00:45:07,640 --> 00:45:11,840 What if I take the car to work? -I'll use my bike or I'll Grab. 553 00:45:12,760 --> 00:45:15,480 Or I'll even take a bus. I'm not fussy. 554 00:45:15,600 --> 00:45:17,560 You don't seem to understand. 555 00:45:18,600 --> 00:45:22,190 It's all right to live in a rented house. I don't mind. 556 00:45:23,040 --> 00:45:24,680 But a car is a part of our image. 557 00:45:24,800 --> 00:45:26,760 Everyone judges you based on your car. 558 00:45:28,760 --> 00:45:31,480 So, will you marry me if I get a car? 559 00:45:31,600 --> 00:45:35,190 Fine. I'll buy a car that I can afford. 560 00:45:35,320 --> 00:45:38,190 At least a City or a Vios. 561 00:45:44,040 --> 00:45:47,160 Another thing, please change your job. 562 00:45:48,320 --> 00:45:51,320 I have no problem telling everyone that my husband is a barber. 563 00:45:51,440 --> 00:45:55,400 But in the future, our kids may find it embarrassing. 564 00:45:55,520 --> 00:45:58,920 Is being a barber so embarrassing? -That's not what I meant. 565 00:45:59,040 --> 00:46:01,230 But it's missing something. 566 00:46:02,360 --> 00:46:06,040 Why don't you run your saloon part-time? 567 00:46:07,000 --> 00:46:08,680 You don't understand. 568 00:46:08,800 --> 00:46:12,360 Those are my employees. But I'm an employer. 569 00:46:12,680 --> 00:46:16,760 I'm a business entrepreneur. -This is no time for jokes. 570 00:46:17,440 --> 00:46:19,840 You don't even earn half as much as they do. 571 00:46:19,960 --> 00:46:22,230 If people only work for money, half of them... 572 00:46:22,360 --> 00:46:25,800 ...would have killed themselves. -No, get a proper job. 573 00:46:25,920 --> 00:46:28,190 You don't have to worry about getting a job. 574 00:46:28,320 --> 00:46:30,840 You're educated. You have a diploma. 575 00:46:30,960 --> 00:46:34,640 My pastor can use his influence to get you a job of your liking. 576 00:46:49,190 --> 00:46:51,600 Could you give me two days? 577 00:46:51,710 --> 00:46:55,190 I need to think about it. -No, I need an answer now. 578 00:46:55,560 --> 00:46:57,960 I'm growing older by the day. 579 00:46:58,080 --> 00:47:01,190 If you say no, I'll look elsewhere. 580 00:47:05,480 --> 00:47:08,160 We get married to be happy. 581 00:47:08,280 --> 00:47:12,360 I can't throw away my happiness for the sake of getting married. 582 00:47:13,680 --> 00:47:18,120 So.... -Just remain like this. 583 00:47:19,710 --> 00:47:22,120 That is what is best for you. 584 00:47:23,160 --> 00:47:27,040 And be sure to delete your Tinder account. 585 00:47:31,920 --> 00:47:33,840 Bye. 586 00:48:10,920 --> 00:48:13,080 Want some? 587 00:48:18,120 --> 00:48:20,120 Are any of your friends still single? 588 00:48:26,960 --> 00:48:29,320 You won't get along with them. 589 00:48:30,680 --> 00:48:32,710 Do you have a photo? 590 00:48:33,480 --> 00:48:35,280 Nonsense! 591 00:48:40,480 --> 00:48:46,040 It's okay if you don't want to help, but please don't sing. 592 00:48:53,360 --> 00:48:55,880 I don't know why, I can't find a bride. 593 00:48:56,000 --> 00:49:01,080 Okay, let me check. Nisha, get a card for him. 594 00:49:18,440 --> 00:49:20,800 Okay, thank you. Goodbye. 595 00:49:45,400 --> 00:49:47,040 Brother, we missed a step and you didn't even notice. 596 00:49:47,160 --> 00:49:49,600 Record properly. What are you doing? 597 00:49:49,720 --> 00:49:51,520 That's all right, baby. We'll just record it again. 598 00:49:51,640 --> 00:49:53,640 All right, baby. 599 00:50:15,280 --> 00:50:20,520 As per your horoscope, you cheated many girls in your past life. 600 00:50:21,280 --> 00:50:25,360 So, you do not have the luck for marriage in this life. 601 00:50:26,240 --> 00:50:28,640 In my past life? 602 00:50:29,600 --> 00:50:31,880 Is there a remedial prayer? 603 00:50:42,440 --> 00:50:45,520 This is the thali of the Goddess. Keep this with you at all times. 604 00:50:45,640 --> 00:50:47,520 Good things will happen. 605 00:50:54,400 --> 00:50:56,960 Now offer the Goddess two green notes. 606 00:51:02,480 --> 00:51:05,560 I only have one red note. 607 00:51:05,680 --> 00:51:09,760 Take this first. I'll transfer the rest to you. 608 00:51:09,880 --> 00:51:12,280 Give me your bank account number. 609 00:51:12,400 --> 00:51:14,960 Is that all right? 610 00:51:15,080 --> 00:51:17,760 Don't you want it? 611 00:51:17,880 --> 00:51:19,520 I accept E-wallet transfer. 612 00:52:15,160 --> 00:52:16,840 Hello! -Hi! 613 00:52:17,160 --> 00:52:20,000 My name is Mazhai. I'm..... -I can't hear you. 614 00:52:20,120 --> 00:52:22,880 Can you hear me now? -I can't hear you. 615 00:52:23,000 --> 00:52:26,120 My name's Mazhai. I'm Rathi's friend. 616 00:52:26,240 --> 00:52:28,960 I'll call you later if you're busy. -Hi. 617 00:52:29,440 --> 00:52:32,360 No, go ahead. -When can we meet? 618 00:52:32,480 --> 00:52:35,600 How about tomorrow? -Okay. 619 00:52:36,160 --> 00:52:39,040 I'll pick you up. -Okay, thanks. 620 00:52:39,160 --> 00:52:41,440 Bye. 621 00:53:04,960 --> 00:53:07,120 Dad! 622 00:53:07,240 --> 00:53:09,480 There's a contractor here. 623 00:53:17,720 --> 00:53:19,760 Mazhai? 624 00:53:20,600 --> 00:53:22,840 No, I'm the contractor. 625 00:53:26,200 --> 00:53:28,520 Don't you want to get in? 626 00:53:32,960 --> 00:53:34,720 Where are we going? -I'll tell you. 627 00:53:34,840 --> 00:53:37,040 But buckle up first. 628 00:53:41,760 --> 00:53:45,360 Do you actually like this song or is it playing on the radio? 629 00:53:45,480 --> 00:53:50,280 I like it. Why? -You don't seem to be that type. 630 00:53:50,600 --> 00:53:54,800 Which type? -Deva? Gaana? 631 00:53:55,680 --> 00:53:58,720 What about you? -I'm always an Ilaiyaraaja fan. 632 00:53:58,840 --> 00:54:00,640 So lame. 633 00:54:00,760 --> 00:54:04,600 It's trendy to say this, right? -No, I truly like Ilaiyaraaja. 634 00:54:05,840 --> 00:54:08,040 If you ask me, Deva was the true king of the 90s. 635 00:54:08,160 --> 00:54:11,800 What about AR Rahman? -His best works were post-2000. 636 00:54:12,880 --> 00:54:14,800 But not many will agree. 637 00:54:14,920 --> 00:54:17,640 Have you ever heard Roja and Bombay? 638 00:54:17,760 --> 00:54:20,280 I have. -Fine. Where are we going? 639 00:54:21,040 --> 00:54:24,000 Don't worry. I'm not going to kidnap you. 640 00:54:34,840 --> 00:54:37,480 Why did they name you Mazhai (rain)? 641 00:54:41,440 --> 00:54:43,760 No talking now. 642 00:54:44,360 --> 00:54:47,360 Just feel the vibe. 643 00:54:56,360 --> 00:54:58,120 No phones. 644 00:55:01,000 --> 00:55:02,720 Shall we leave? 645 00:55:03,640 --> 00:55:06,680 Did we come this far just to sit in silence? 646 00:55:09,320 --> 00:55:11,280 I have a theory. 647 00:55:11,880 --> 00:55:14,360 It's easy to sit, laugh and talk with someone you don't know. 648 00:55:14,480 --> 00:55:17,640 But sharing a comfortable silence, that's hard. 649 00:55:17,760 --> 00:55:20,440 Did you injure your head as a child? 650 00:55:20,560 --> 00:55:22,000 What was that? -When you were young,... 651 00:55:22,120 --> 00:55:24,280 ...did you injure your head? -Why are you asking? 652 00:56:04,040 --> 00:56:06,480 Mazhai Chelvi. 653 00:56:06,600 --> 00:56:09,640 It rained nonstop for a week when I was born. 654 00:56:11,040 --> 00:56:13,320 So, my sentimental father named me so. 655 00:56:14,960 --> 00:56:18,880 What? Isn't my name nice? -It's all right. 656 00:56:22,440 --> 00:56:24,680 I'll give you a tip. 657 00:56:25,040 --> 00:56:29,200 Don't meet girls in cafes. Take them jogging or hiking. 658 00:56:30,320 --> 00:56:33,680 Then you can see what they look like without makeup. 659 00:56:33,800 --> 00:56:36,040 You are brainy. 660 00:56:39,680 --> 00:56:42,760 Why can't you get a girl? 661 00:56:44,000 --> 00:56:47,320 You look decent and seem nice. -Is that so? 662 00:56:47,440 --> 00:56:49,400 But I still can't find one. 663 00:56:49,520 --> 00:56:54,320 I'm going to tell you something. But you must not laugh. 664 00:56:57,360 --> 00:56:59,160 I'll try. 665 00:57:00,840 --> 00:57:04,800 In my entire life, I've never had a girlfriend. 666 00:57:05,960 --> 00:57:08,080 I find that hard to believe. 667 00:57:09,600 --> 00:57:12,720 Not even puppy love in school? 668 00:57:12,840 --> 00:57:14,600 No. 669 00:57:15,240 --> 00:57:18,120 When I was in school, I thought I'd get one in college. 670 00:57:18,240 --> 00:57:22,160 In college, I thought I'd get one at work. 671 00:57:23,120 --> 00:57:25,800 Now I've spent four years looking for a bride. 672 00:57:26,240 --> 00:57:28,880 The way things are going, I'll celebrate my silver jubilee. 673 00:57:29,920 --> 00:57:32,400 That won't happen. 674 00:57:33,280 --> 00:57:35,000 Think positively. 675 00:57:35,640 --> 00:57:37,800 Soon.... 676 00:57:37,920 --> 00:57:42,920 Come on. You'll soon meet the girl of your dreams. 677 00:57:44,080 --> 00:57:46,280 I have a witch's tongue. Whatever I say will come true. 678 00:57:47,280 --> 00:57:48,800 Let's see if it happens. 679 00:57:48,920 --> 00:57:52,680 Why are you still single? 680 00:57:53,480 --> 00:57:56,240 That's a long story. 681 00:57:56,360 --> 00:57:58,880 I'll tell you some other time. 682 00:57:59,000 --> 00:58:01,360 I have to get to work soon. 683 00:58:03,080 --> 00:58:06,880 Can you pick me up tomorrow evening? 684 00:58:08,400 --> 00:58:11,520 But I don't have a car. -I know. 685 00:58:12,800 --> 00:58:14,640 I meant on your motorbike. 686 00:58:47,680 --> 00:58:51,440 I cooked especially for you today. -Awesome. What did you cook? 687 00:58:51,560 --> 00:58:53,760 Fish curry. -Fish curry? 688 00:58:53,880 --> 00:58:55,920 Why? Are you vegetarian today? 689 00:58:56,040 --> 00:58:59,080 Nothing like that. I just don't eat much fish. 690 00:58:59,200 --> 00:59:02,880 Seriously? I can live on fish. 691 00:59:03,000 --> 00:59:05,520 It has bones. I don't like that. 692 00:59:05,640 --> 00:59:10,240 I swallowed a fish bone once and wounded my throat. 693 00:59:11,640 --> 00:59:13,680 Is that your only concern? 694 00:59:13,800 --> 00:59:15,680 Wait. 695 00:59:29,160 --> 00:59:31,160 There you go, eat. 696 00:59:37,400 --> 00:59:39,600 It's awesome. Did you really cook this? 697 00:59:39,720 --> 00:59:41,960 Yours truly. 698 00:59:42,080 --> 00:59:44,720 Where have you been all along? 699 00:59:55,360 --> 00:59:59,000 Here. Drink this. -Just kidding. 700 01:00:01,520 --> 01:00:03,560 It's tasty. -Eat slowly. 701 01:00:35,120 --> 01:00:40,480 Shake your head... 702 01:00:40,600 --> 01:00:43,360 Shake... 703 01:00:43,480 --> 01:00:49,120 Shake your head... 704 01:00:49,240 --> 01:00:52,160 Shake... 705 01:00:55,480 --> 01:00:57,520 Hey, congratulations. 706 01:00:57,640 --> 01:01:00,800 You're a grandfather now. 707 01:01:02,080 --> 01:01:05,320 My son hasn't found a girl yet. 708 01:01:07,120 --> 01:01:09,840 Let me know if there is a good alliance. 709 01:01:11,040 --> 01:01:13,920 All right then. 710 01:02:30,000 --> 01:02:31,920 I had a boyfriend. 711 01:02:33,080 --> 01:02:35,560 We were in a relationship for 6 years. 712 01:02:36,520 --> 01:02:39,200 We were living together. 713 01:02:42,320 --> 01:02:45,200 That's not a big deal. I'm okay with that. 714 01:02:45,320 --> 01:02:49,120 Good. That shouldn't even be a concern. 715 01:02:50,040 --> 01:02:53,240 There's something else you should know. 716 01:02:53,360 --> 01:02:57,560 I was so in love that I couldn't imagine a life without him. 717 01:02:57,680 --> 01:02:59,920 We both were planning on getting married. 718 01:03:00,040 --> 01:03:03,080 We wanted a grand wedding. 719 01:03:03,200 --> 01:03:05,840 And we needed a lot of money for that. 720 01:03:07,880 --> 01:03:10,920 So, I started working overtime till late at night. 721 01:03:12,600 --> 01:03:16,040 On the way home one night, I met with an accident. 722 01:03:17,760 --> 01:03:21,000 It was my fault. I was too tired. 723 01:03:22,680 --> 01:03:24,080 I was in the ICU for 2 days. 724 01:03:24,200 --> 01:03:27,680 I was hospitalised and bedridden for 3 weeks. 725 01:03:27,800 --> 01:03:32,120 And the doctors told me that I could never get pregnant. 726 01:03:33,800 --> 01:03:37,320 I don't understand. Why not? 727 01:03:40,320 --> 01:03:45,320 My uterus was so badly damaged, they had to remove it. 728 01:03:46,480 --> 01:03:50,920 When my boyfriend's family found out, it became a big issue. 729 01:03:51,040 --> 01:03:53,600 We finally broke up. 730 01:03:53,880 --> 01:03:56,120 I was on painkillers for four months. 731 01:03:56,760 --> 01:03:59,320 The pain was intense. 732 01:03:59,440 --> 01:04:01,920 I had to deal with him and his family on top of it. 733 01:04:02,040 --> 01:04:04,320 I just couldn't take it. 734 01:04:04,440 --> 01:04:08,040 I called off the marriage and got rid of them. 735 01:04:08,160 --> 01:04:10,360 A few years went by. 736 01:04:11,720 --> 01:04:14,640 And then I asked myself. 737 01:04:14,760 --> 01:04:17,800 Why was I punishing myself for something that wasn't my fault? 738 01:04:19,280 --> 01:04:21,560 Why should I live in depression? 739 01:04:21,680 --> 01:04:24,560 I have the right to fall in love and get married. 740 01:04:26,720 --> 01:04:29,200 There were a few marriage proposals. 741 01:04:29,320 --> 01:04:32,640 But my infertility was always an issue for all of them. 742 01:04:34,600 --> 01:04:37,720 I am adamant about one thing. 743 01:04:37,840 --> 01:04:40,360 I will always be transparent about my condition. 744 01:04:44,480 --> 01:04:46,280 Are you still there? 745 01:04:46,400 --> 01:04:49,760 Actually, you didn't have to tell me any of this. 746 01:04:50,640 --> 01:04:55,200 But... 747 01:04:55,320 --> 01:05:00,560 ...I don't know how to react to it, to be frank. 748 01:05:00,840 --> 01:05:03,400 Hey, chill! 749 01:05:03,520 --> 01:05:05,960 Relax. 750 01:05:06,080 --> 01:05:09,840 It's all in the past. But yeah,... 751 01:05:09,960 --> 01:05:11,360 ...that is why I drive trucks. 752 01:05:12,400 --> 01:05:16,120 I've had a phobia of sedan cars ever since the accident. 753 01:06:04,840 --> 01:06:08,480 The storm brewing in my heart... 754 01:06:08,600 --> 01:06:12,400 Sinks into the water like a lotus... 755 01:06:12,760 --> 01:06:16,200 But it suddenly changes... 756 01:06:16,320 --> 01:06:19,400 Excuse me! Could you cut this uncle's hair? 757 01:06:19,520 --> 01:06:22,400 I'll pay for it. -Sit here, uncle. 758 01:06:34,000 --> 01:06:35,680 How much? 759 01:06:35,800 --> 01:06:38,280 No, that's all right. -Are you sure? 760 01:06:38,400 --> 01:06:39,840 Won't the owner scold you? 761 01:06:39,960 --> 01:06:42,200 I'm the owner. -Superb. 762 01:06:42,320 --> 01:06:45,480 Give me your Instagram ID. I'll tag you. 763 01:06:45,600 --> 01:06:47,800 No Insta ID. 764 01:06:47,920 --> 01:06:50,200 It's okay. -No, that is my ID. 765 01:06:50,320 --> 01:06:53,520 NoInstaID. -Okay, thanks again. 766 01:09:17,240 --> 01:09:19,040 Dad! 767 01:09:19,160 --> 01:09:20,960 What is it, son? 768 01:09:23,360 --> 01:09:26,160 I like a girl. 769 01:09:27,880 --> 01:09:30,960 Does she like you too? 770 01:09:31,600 --> 01:09:33,640 Then why are you saying it so sadly? 771 01:09:34,080 --> 01:09:36,840 But there's an issue. 772 01:09:36,960 --> 01:09:39,280 I guessed as much. What's the issue? 773 01:09:39,390 --> 01:09:41,600 She can't get pregnant. 774 01:09:41,720 --> 01:09:44,000 Can't get pregnant? I don't get it. 775 01:09:44,120 --> 01:09:48,280 She was in a car accident. They had to remove her uterus. 776 01:09:48,390 --> 01:09:50,880 So, she is infertile. 777 01:09:53,680 --> 01:09:56,640 Forget about her, son. We'll find another girl. 778 01:09:58,560 --> 01:10:02,760 No, dad. I really like her. She's a nice girl. 779 01:10:02,880 --> 01:10:05,430 Just talk to her once. Even you will like her. 780 01:10:05,560 --> 01:10:08,600 Anyone else would have hidden this matter. 781 01:10:08,720 --> 01:10:11,920 She may be a good girl. I'm not denying it. 782 01:10:12,040 --> 01:10:15,640 But can she give this family an heir? 783 01:10:15,760 --> 01:10:18,880 Dad, what kind of nonsense is this? 784 01:10:19,000 --> 01:10:21,800 If he were infertile, would you feel the same? 785 01:10:21,920 --> 01:10:24,560 So, is there a different set of rules for you? 786 01:10:24,680 --> 01:10:28,760 You don't get involved. You don't know about these things. 787 01:10:28,880 --> 01:10:31,280 Dad, I can always adopt a child. 788 01:10:31,390 --> 01:10:33,120 This isn't even an issue these days. 789 01:10:33,240 --> 01:10:35,120 I don't like this, son. 790 01:10:36,430 --> 01:10:39,880 I'd rather die. -Then die. 791 01:10:41,600 --> 01:10:44,430 Did you hear what she just said? 792 01:10:44,560 --> 01:10:46,640 It's all my fate. 793 01:10:47,160 --> 01:10:51,390 We're all going to Karupusamy Temple tomorrow. 794 01:11:31,120 --> 01:11:34,160 Lord Karuppan, find him a good girl. 795 01:11:34,280 --> 01:11:38,320 I will slaughter a goat in your honour and tonsure my son's head. 796 01:11:50,760 --> 01:11:53,520 Hey, brother! Hey! 797 01:11:53,640 --> 01:11:57,240 Hey, Brother! How are you? -Hey, how are you? 798 01:11:57,360 --> 01:12:00,880 I'm good. This is my wife and my daughter. 799 01:12:02,320 --> 01:12:04,040 So, I haven't seen you in a long time. 800 01:12:04,160 --> 01:12:08,680 Yes, easily 10 years. -10 years? Has it been that long? 801 01:12:08,800 --> 01:12:10,880 So, are you married? Isn't your wife here? 802 01:12:11,000 --> 01:12:12,680 My wife is pregnant. 803 01:12:12,800 --> 01:12:15,120 The doctor advised her not to travel. 804 01:12:15,240 --> 01:12:16,960 Congratulations. -Thank you. 805 01:12:17,080 --> 01:12:19,320 That's good news. Send my regards to everyone at home. 806 01:12:19,430 --> 01:12:21,240 Sure. -We'll talk some other time. 807 01:12:31,280 --> 01:12:33,520 Okay, now you take a bite. 808 01:13:14,520 --> 01:13:16,880 I want a man bun. 809 01:13:17,000 --> 01:13:19,120 Man bun? 810 01:13:23,430 --> 01:13:25,600 Hi. How are you? -I'm okay. How are you? 811 01:13:25,720 --> 01:13:29,080 My life is filled with happiness, laughter and comfort. 812 01:13:29,200 --> 01:13:31,280 What brought you here? -I'm here for work. 813 01:13:31,390 --> 01:13:33,160 And I thought of you. 814 01:13:33,280 --> 01:13:36,560 If you are not busy, can we have lunch? 815 01:13:41,920 --> 01:13:44,720 Pity that guy. He left without a haircut. 816 01:13:44,840 --> 01:13:48,470 Don't worry about it. I wanted to get rid of him. 817 01:13:48,600 --> 01:13:50,120 Customers like him are difficult. 818 01:13:50,240 --> 01:13:51,960 How am I supposed to set a bun that isn't there? 819 01:13:52,080 --> 01:13:55,320 He looks like the genie from Aladdin. 820 01:13:59,240 --> 01:14:01,000 You're so funny. 821 01:14:11,520 --> 01:14:13,600 You can answer. No problem. 822 01:14:14,800 --> 01:14:16,840 Nothing urgent. 823 01:14:16,960 --> 01:14:19,080 Do you do a lot of social work? 824 01:14:19,200 --> 01:14:23,080 I would love to do more, but I am not that well-off. 825 01:14:23,390 --> 01:14:26,320 If you ask me, the intention to give is more important. 826 01:14:26,430 --> 01:14:28,560 Is that so? -Yes. 827 01:14:28,680 --> 01:14:31,040 Fine, if you say so. 828 01:15:24,720 --> 01:15:26,960 Mazhai! 829 01:15:27,080 --> 01:15:29,000 I need to tell you something. 830 01:15:30,960 --> 01:15:33,080 Can't it wait? 831 01:15:37,960 --> 01:15:39,760 Why? 832 01:15:41,840 --> 01:15:44,240 Nothing. -Why? 833 01:15:44,760 --> 01:15:46,880 You're so blur. 834 01:15:47,240 --> 01:15:49,200 Say what you wanted to say. 835 01:15:51,000 --> 01:15:52,960 I like you. 836 01:15:56,470 --> 01:15:59,240 But I need some time. 837 01:16:02,240 --> 01:16:07,430 Why? Because of my medical condition? 838 01:16:08,760 --> 01:16:11,120 You can be frank. 839 01:16:11,640 --> 01:16:14,200 No, that is not even an issue. 840 01:16:16,280 --> 01:16:19,080 The school holidays are coming up. So, I'll be a little busy. 841 01:16:19,200 --> 01:16:20,960 That's all. 842 01:17:00,200 --> 01:17:02,880 Dad! -Yes? 843 01:17:04,000 --> 01:17:06,430 Let me go. -Come on, dad. 844 01:17:06,560 --> 01:17:08,800 Let me go. 845 01:17:09,200 --> 01:17:11,390 Come on. -I can walk on my own. 846 01:17:11,520 --> 01:17:13,280 I can see that. Come on. 847 01:17:13,390 --> 01:17:15,800 Slowly. 848 01:17:16,960 --> 01:17:18,840 Let me go. 849 01:17:28,960 --> 01:17:31,280 Here you go. Have you eaten? 850 01:17:33,360 --> 01:17:36,000 Why do you drink so much? What are you worried about? 851 01:17:36,120 --> 01:17:40,430 Aren't we looking after you well? -I failed as a husband. 852 01:17:45,080 --> 01:17:48,470 Now... 853 01:17:48,600 --> 01:17:50,760 ...I am failing as a father. 854 01:17:52,430 --> 01:17:57,160 I can't even find a good wife for my son. 855 01:18:00,600 --> 01:18:02,760 Forgive me, son. 856 01:18:03,920 --> 01:18:05,680 Forgive me. 857 01:18:25,880 --> 01:18:28,800 I'm so sorry. Did I wake you? 858 01:18:29,390 --> 01:18:30,840 What happened? -I don't know. 859 01:18:30,960 --> 01:18:32,920 The car stopped all of a sudden. 860 01:18:33,040 --> 01:18:36,040 I called my friends, but no one answered. 861 01:18:36,160 --> 01:18:38,600 I panicked. 862 01:18:39,960 --> 01:18:43,840 I don't know much about cars. 863 01:18:44,470 --> 01:18:46,120 I'll send you home. 864 01:18:46,240 --> 01:18:48,160 We can get a foreman to look at it tomorrow. 865 01:18:53,360 --> 01:18:55,840 Fine, all right. 866 01:18:55,960 --> 01:18:57,680 Helmet? 867 01:19:37,240 --> 01:19:41,200 Thanks. -No worries, it's nothing. 868 01:19:52,080 --> 01:19:54,320 Good night. -Good night. 869 01:20:03,320 --> 01:20:08,160 Don't be restless, my heart... 870 01:20:09,840 --> 01:20:15,240 Don't ever end, my dear... 871 01:20:18,560 --> 01:20:23,430 Don't ever change, my heart... 872 01:20:25,160 --> 01:20:30,360 Even if everything you ever wanted goes away... 873 01:20:34,000 --> 01:20:39,430 Everything that you have ever wanted... 874 01:20:41,470 --> 01:20:46,840 Will come to you in droves... 875 01:20:49,200 --> 01:20:54,280 Come what may... 876 01:20:56,080 --> 01:21:01,720 A smile always plays upon her face... 877 01:21:02,200 --> 01:21:04,360 Goal! You're a legend! 878 01:21:35,840 --> 01:21:41,120 Waves are crashing in the depths... 879 01:21:43,560 --> 01:21:48,880 The clouds are parting in the skies... 880 01:21:50,800 --> 01:21:56,600 Every day is spent daydreaming... 881 01:21:57,920 --> 01:22:03,280 That she will come... 882 01:22:05,880 --> 01:22:09,040 There is no shore that I have not searched... 883 01:22:09,160 --> 01:22:13,120 No mountain that I have not climbed... 884 01:22:13,240 --> 01:22:18,240 No obstacle that I have not overcome in this world... 885 01:22:21,000 --> 01:22:24,520 There is not a second that I have not yearned... 886 01:22:24,640 --> 01:22:28,390 No difficulties that I have not experienced... 887 01:22:28,960 --> 01:22:34,760 No opportunities that I did not look for in my search... 888 01:23:32,880 --> 01:23:35,040 Hey, stop. 889 01:23:35,160 --> 01:23:37,040 Why? What happened? 890 01:23:37,160 --> 01:23:39,800 Do you see that girl sitting under the tree? 891 01:23:39,920 --> 01:23:42,390 Who is she? -That is Bra Size. 892 01:23:42,520 --> 01:23:44,760 Bra Size? What is she doing here? 893 01:23:44,880 --> 01:23:46,520 Who is that guy? I've never seen him before. 894 01:23:46,640 --> 01:23:49,680 No idea. Probably her boyfriend. -This isn't right. 895 01:23:50,720 --> 01:23:52,280 Wait right here. -What? 896 01:23:52,390 --> 01:23:54,800 I'll be right back. Just wait here. 897 01:24:04,040 --> 01:24:05,760 Where are you from? -Who are you? 898 01:24:05,880 --> 01:24:07,960 What do you mean? -What is happening? 899 01:24:08,080 --> 01:24:10,320 It's happening for you today. 900 01:24:10,430 --> 01:24:12,240 Watch your language or I'll give you one. 901 01:24:12,360 --> 01:24:14,280 Is this your boyfriend? 902 01:24:14,390 --> 01:24:16,760 What hairstyle is this? Who cut your hair? 903 01:24:17,520 --> 01:24:19,120 I asked you if this is your boyfriend? 904 01:24:19,240 --> 01:24:22,600 Yes. So, what? -I don't like the way he looks. 905 01:24:24,280 --> 01:24:27,390 Behave. If you piss me off, I'll chop you up. 906 01:24:29,760 --> 01:24:31,390 Don't glare. I'll break your face. 907 01:24:34,390 --> 01:24:36,600 So fresh. 908 01:24:50,320 --> 01:24:52,520 I'm going to introduce you to someone... 909 01:24:52,640 --> 01:24:54,840 ...very important to me tomorrow. 910 01:24:56,160 --> 01:24:57,720 Who? 911 01:24:58,560 --> 01:25:03,240 Brother, a kilo of mutton thigh without fat. 912 01:25:04,680 --> 01:25:06,280 It's a surprise. 913 01:25:07,430 --> 01:25:11,470 Dress well tomorrow. I'll pick you up at 10. 914 01:25:23,470 --> 01:25:26,470 Maybe she's going to introduce you to her boyfriend. 915 01:25:26,600 --> 01:25:28,520 You guys don't like seeing me happy, do you? 916 01:25:28,640 --> 01:25:30,560 You must destroy it. 917 01:25:30,680 --> 01:25:34,640 I've watched so many Tamil movies. Wouldn't I know the signs? 918 01:25:34,760 --> 01:25:37,560 But why do I have to dress up to meet her boyfriend? 919 01:25:37,840 --> 01:25:41,240 I think she's going to introduce me to her father. 920 01:25:41,360 --> 01:25:43,560 Fantastic. Meet your father-in-law tomorrow... 921 01:25:43,680 --> 01:25:46,390 ...and discuss the wedding details there and then. 922 01:25:46,520 --> 01:25:50,640 You know what I'm like. A simple wedding will do. 923 01:25:50,760 --> 01:25:54,000 Shalini doesn't seem like the type who wants a big wedding either. 924 01:25:54,640 --> 01:25:56,800 But it also depends on her family's wishes. 925 01:25:56,920 --> 01:25:59,600 Where will you have the wedding? In a temple or a hall? 926 01:25:59,720 --> 01:26:02,560 A temple is the best. But halls are not bad either. 927 01:26:02,680 --> 01:26:05,200 Halls are quite pricey, it's not like those days. 928 01:26:05,320 --> 01:26:09,840 Forget the price. The waiting list for a good hall is forever. 929 01:26:09,960 --> 01:26:14,320 Get the money from him and pay a deposit first. 930 01:26:14,430 --> 01:26:16,760 Fine. Get this done quickly. 931 01:26:16,880 --> 01:26:20,320 My face will be puffy tomorrow if I sleep late. 932 01:26:21,240 --> 01:26:23,720 I doubt you will be getting any sleep tonight. 933 01:26:27,160 --> 01:26:30,320 Do it carefully. -Okay, relax. 934 01:26:30,430 --> 01:26:33,240 Shalini, I love you. 935 01:26:33,360 --> 01:26:36,680 Hi, uncle. Hi, aunty. 936 01:26:43,320 --> 01:26:46,280 Hi, uncle. Hi, aunty. 937 01:26:46,390 --> 01:26:49,840 How was your day? 938 01:26:53,680 --> 01:26:57,280 Shalini, I love you. 939 01:26:57,920 --> 01:26:59,560 I really love you. 940 01:27:02,760 --> 01:27:04,320 I finally scored one. 941 01:27:04,430 --> 01:27:06,600 I finally scored one! 942 01:27:06,720 --> 01:27:10,720 Hi, aunty. Why? 943 01:27:10,840 --> 01:27:12,680 Yes, business is good, uncle. 944 01:27:12,800 --> 01:27:14,320 It's going well. 945 01:27:15,520 --> 01:27:18,600 We're thinking of opening another branch in 6 months. 946 01:27:18,720 --> 01:27:20,240 Yeah. 947 01:27:22,160 --> 01:27:28,120 Shalini, I love you. Truly, deeply, madly. 948 01:27:36,240 --> 01:27:40,000 Vanakkam. Are you busy? 949 01:27:40,120 --> 01:27:43,280 A little. It's okay, tell me. -Sure? 950 01:27:45,160 --> 01:27:47,320 You haven't texted me in a while. 951 01:27:47,430 --> 01:27:49,320 You asked for some time. 952 01:27:49,880 --> 01:27:52,390 But you haven't said anything since then. 953 01:27:52,520 --> 01:27:54,240 Is everything okay? 954 01:27:55,430 --> 01:27:57,160 I was a little busy. That's all. 955 01:27:57,280 --> 01:28:00,080 It's okay if you don't like me, just say so. 956 01:28:00,200 --> 01:28:03,430 Sorry. But I don't think this will work out. 957 01:28:04,640 --> 01:28:06,360 Sorry. 958 01:28:06,470 --> 01:28:10,000 It's okay. Carry on with your work. 959 01:28:10,120 --> 01:28:12,430 Good luck. 960 01:28:13,080 --> 01:28:18,470 Happy birthday to you... 961 01:28:18,840 --> 01:28:21,840 Happy birthday... 962 01:28:21,960 --> 01:28:24,800 Happy birthday to you... 963 01:28:29,720 --> 01:28:32,200 Make a wish. Ask for something grand. 964 01:28:35,640 --> 01:28:37,560 Give it to dad. I'm on a diet. 965 01:28:43,880 --> 01:28:48,520 Find a good girl this year and make me a granddad. 966 01:28:59,840 --> 01:29:01,470 Come in. 967 01:29:07,280 --> 01:29:10,160 Wait here for a while. I'll be right back. 968 01:29:27,760 --> 01:29:29,720 Come on. 969 01:29:30,200 --> 01:29:32,520 Come on. 970 01:29:33,640 --> 01:29:35,120 Are you well? Have you eaten? 971 01:29:35,240 --> 01:29:37,880 What does that mean? You must speak properly. 972 01:29:38,000 --> 01:29:40,470 This is Mr. Never Say Never Nachimuthu,... 973 01:29:40,600 --> 01:29:42,320 ...the man who changed my life. 974 01:29:44,280 --> 01:29:46,280 All right, Shalini. Play the presentation. 975 01:29:46,390 --> 01:29:49,470 Sure, sir. -Let him watch that first. 976 01:29:51,200 --> 01:29:55,080 This presentation motivates me every time I watch it. 977 01:30:05,680 --> 01:30:07,640 Victory is guaranteed... 978 01:30:07,760 --> 01:30:10,080 Welcome to Golden Success Vision. 979 01:30:12,600 --> 01:30:16,120 From this very second, you are a millionaire. 980 01:30:16,240 --> 01:30:18,800 Hereafter, the only question in your life is going to be,... 981 01:30:18,920 --> 01:30:22,720 ..."Do I want a BMW or a Mercedes?" 982 01:30:25,520 --> 01:30:28,280 We were born poor. That is not our fault. 983 01:30:28,390 --> 01:30:32,360 But if you die poor, only you are to blame. 984 01:30:38,080 --> 01:30:40,640 I come from a very poor family. 985 01:30:42,080 --> 01:30:44,470 How can I become a millionaire? 986 01:30:44,600 --> 01:30:46,840 Is that even possible? Yes, you can. 987 01:30:46,960 --> 01:30:49,200 Possible. But how? 988 01:30:49,320 --> 01:30:52,760 Join Golden Success Vision as a member. 989 01:30:52,880 --> 01:30:57,720 Then sell our products to your family, relatives and everyone. 990 01:30:57,840 --> 01:31:01,040 Introduce us to them. Is that so hard? 991 01:31:01,160 --> 01:31:03,760 Is that difficult? 992 01:31:03,880 --> 01:31:06,520 What? If you think it's difficult, everything will be difficult. 993 01:31:06,640 --> 01:31:08,360 Believe that you can do it. 994 01:31:08,470 --> 01:31:10,720 Believe that you can do it. 995 01:31:10,840 --> 01:31:13,680 You must not cry, sir. 996 01:31:14,470 --> 01:31:16,040 Don't cry. 997 01:31:16,160 --> 01:31:18,520 Don't cry. 998 01:31:25,320 --> 01:31:29,080 Don't cry, sir. 999 01:31:30,200 --> 01:31:32,960 I understand your pain. But you must not cry. 1000 01:31:33,280 --> 01:31:37,390 Trust me. Your life will change from today. 1001 01:31:37,520 --> 01:31:39,390 All your troubles will cease to exist. 1002 01:31:39,520 --> 01:31:43,080 You are a lion. 1003 01:31:44,080 --> 01:31:47,640 From today onwards, your life is going to be brilliant. 1004 01:31:47,760 --> 01:31:52,040 Those who snooze, lose. The man and the nation lose. 1005 01:31:52,360 --> 01:31:53,920 But you will not lose, because you are a lion. 1006 01:31:54,040 --> 01:31:58,920 You are a..... -Lion! 1007 01:31:59,040 --> 01:32:01,520 Say it with me. 1008 01:32:03,000 --> 01:32:04,880 Enough? 1009 01:32:11,080 --> 01:32:12,760 MLM? 1010 01:32:12,880 --> 01:32:16,000 No, it is a very good business venture. 1011 01:32:16,120 --> 01:32:19,000 Please be patient and listen. 1012 01:32:19,120 --> 01:32:23,390 So, don't you love me? -Oh, no! Not at all. 1013 01:32:28,240 --> 01:32:30,360 What is the product? 1014 01:32:31,840 --> 01:32:34,360 Golden Vision Success' Herbal Hair Oil. 1015 01:32:34,470 --> 01:32:37,160 It contains 150 different herbs. 1016 01:32:37,280 --> 01:32:40,640 It was created in accordance with ancient traditions. 1017 01:32:40,760 --> 01:32:43,720 It can regrow hair on a bald head in 3 months. 1018 01:32:43,840 --> 01:32:45,470 An excellent hair oil that is endorsed... 1019 01:32:45,600 --> 01:32:48,520 ...by some of the top American universities. 1020 01:32:48,640 --> 01:32:51,640 Golden Vision Success guarantee. 1021 01:32:51,760 --> 01:32:56,000 This one is free for you. Take it. 1022 01:32:57,080 --> 01:32:59,600 You can always come back for more if you like it. 1023 01:34:15,000 --> 01:34:18,640 One beautiful twilight... 1024 01:34:18,760 --> 01:34:22,320 A cool breeze blew... 1025 01:34:22,640 --> 01:34:26,120 Your smile was as bright... 1026 01:34:26,240 --> 01:34:29,880 ...as a pearl from the deep sea... 1027 01:34:30,320 --> 01:34:34,160 I will cherish it for the rest of my life... 1028 01:34:34,280 --> 01:34:38,120 I will be your companion for the rest of your life... 1029 01:34:38,240 --> 01:34:41,960 I waited for you to come... 1030 01:34:42,080 --> 01:34:45,600 And wilted from longing... 1031 01:34:46,920 --> 01:34:52,160 Without you, my love... 1032 01:34:55,800 --> 01:35:00,920 Without you, my love... 1033 01:35:47,240 --> 01:35:49,720 Mazhai! 1034 01:36:02,800 --> 01:36:04,960 Mazhai! 1035 01:36:05,920 --> 01:36:08,280 Please listen to what I have to say. 1036 01:36:13,280 --> 01:36:15,920 What I did was wrong, Mazhai. Please forgive me. 1037 01:36:17,040 --> 01:36:20,720 Go ahead, tell me. I'm running late. 1038 01:36:22,680 --> 01:36:25,320 Mazhai, I like you. 1039 01:36:26,040 --> 01:36:28,390 Shall we get married? 1040 01:36:31,640 --> 01:36:34,470 I'm serious. I really mean it. 1041 01:36:36,240 --> 01:36:38,960 Sure, let's get married. 1042 01:36:46,080 --> 01:36:48,080 Who do you think you are? 1043 01:36:49,920 --> 01:36:52,560 She's old. She can't even have kids. 1044 01:36:52,680 --> 01:36:55,430 She'll come and go when I call her. 1045 01:36:55,560 --> 01:36:58,470 If I can't find anyone better, I'll settle for her. 1046 01:36:58,600 --> 01:37:00,430 What I had for Shalini was mere attraction. 1047 01:37:00,560 --> 01:37:02,720 But I feel differently about you. 1048 01:37:02,840 --> 01:37:05,280 Look at me when I'm talking to you. 1049 01:37:05,760 --> 01:37:08,470 Any guy in my position would have done the same thing. 1050 01:37:08,600 --> 01:37:10,160 Yeah, we're all dumb. 1051 01:37:11,600 --> 01:37:13,800 Go to hell! 1052 01:37:41,360 --> 01:37:44,000 How much do you earn a month? 1053 01:37:44,280 --> 01:37:46,240 Be an introvert like this. 1054 01:37:46,360 --> 01:37:51,390 This is a guarantee. -You will never get married! 1055 01:38:14,640 --> 01:38:17,360 Wealth, marriage, success! 1056 01:38:17,880 --> 01:38:21,960 A wife... 1057 01:38:22,080 --> 01:38:27,000 ...is a boon from God... 1058 01:38:34,160 --> 01:38:40,120 A wife is a boon from God... 1059 01:38:42,280 --> 01:38:45,800 It doesn't matter what your heart desires... 1060 01:38:46,430 --> 01:38:49,920 You shall be blessed when your time comes... 1061 01:38:50,040 --> 01:38:54,320 It doesn't matter what your heart desires... 1062 01:39:08,920 --> 01:39:11,000 Uncle, is Brother Mani here? 1063 01:39:11,320 --> 01:39:13,240 Mani is on leave today. Come, I'll cut your hair for you. 1064 01:39:13,760 --> 01:39:15,760 I'd rather not get a haircut from you. 1065 01:39:23,640 --> 01:39:26,560 Hi, can you cut my hair? 1066 01:39:27,600 --> 01:39:29,600 Yes, come in. 1067 01:39:34,240 --> 01:39:37,640 What style do you want? -Could you fade only the sides? 1068 01:41:39,440 --> 01:41:41,480 Could you please come outside? I need to talk to you. 1069 01:41:41,600 --> 01:41:43,800 But I have a customer. 1070 01:41:46,920 --> 01:41:48,400 Please forgive me. 1071 01:41:48,520 --> 01:41:50,040 I wasn't thinking straight the other day. 1072 01:41:50,160 --> 01:41:52,040 So, I made a mistake. 1073 01:41:52,160 --> 01:41:55,120 That's no excuse to tie a thali on random girls. 1074 01:41:55,240 --> 01:41:57,720 Do you know that I'm married and I have two children? 1075 01:41:58,080 --> 01:42:00,520 I'm so sorry. -Fine, don't be sad. 1076 01:42:01,120 --> 01:42:04,880 Who knows what you've been through? -What is your name? 1077 01:42:05,000 --> 01:42:07,560 Why do you need to know? Are we starting a family? 1078 01:42:07,680 --> 01:42:10,200 Is that how you start a family? By asking the person's name? 1079 01:42:11,680 --> 01:42:14,280 So, you can't find a bride? 1080 01:42:14,400 --> 01:42:16,480 So sad. 1081 01:42:16,600 --> 01:42:20,080 Why are you only looking for an Indian girl? 1082 01:42:20,200 --> 01:42:25,360 Why not marry a Chinese, Malay, Kadazan or an Ibanese? 1083 01:42:25,480 --> 01:42:27,600 Even our own Indian girls do not give me a second look. 1084 01:42:27,720 --> 01:42:29,640 Let me guess. 1085 01:42:30,520 --> 01:42:34,040 The girls you were after must have been slim and good-looking. 1086 01:42:34,160 --> 01:42:37,760 Why are you complicating such a simple matter? 1087 01:42:37,880 --> 01:42:40,160 If you like a girl and if she feels the same,... 1088 01:42:40,280 --> 01:42:41,880 ...fall in love and get married. 1089 01:42:42,160 --> 01:42:45,000 It isn't as complicated as you think. 1090 01:42:45,120 --> 01:42:49,480 It's easy for you to say. You're happily married. 1091 01:42:50,200 --> 01:42:52,120 And you have two kids. 1092 01:42:54,240 --> 01:42:57,240 Have you seen the dramas that unfold at our Indian weddings? 1093 01:42:57,360 --> 01:43:00,600 The invitation will say the wedding starts at 7.30 pm. 1094 01:43:00,720 --> 01:43:04,400 So, we'll rush there. "We're late. It's already 8.30 pm." 1095 01:43:04,520 --> 01:43:09,600 But when we get there, the couple will only arrive at 9.30 pm. 1096 01:43:10,440 --> 01:43:14,040 Then, after coming late, they won't rush in. 1097 01:43:14,160 --> 01:43:17,600 No such thing. They must have an entrance song. 1098 01:43:22,600 --> 01:43:27,000 Fine. Why do you want to get married? 1099 01:43:27,400 --> 01:43:31,000 Why shouldn't I get married? Don't I deserve a soulmate? 1100 01:43:31,360 --> 01:43:33,160 Soulmate, love, marriage. 1101 01:43:33,280 --> 01:43:35,680 They are different. Don't mix them up. 1102 01:43:36,240 --> 01:43:39,040 So, which one do you want? -I want all three. 1103 01:43:55,640 --> 01:43:57,360 This moment... 1104 01:43:57,480 --> 01:44:00,160 If we flew... 1105 01:44:00,280 --> 01:44:03,400 It would be ecstasy... 1106 01:44:06,600 --> 01:44:08,520 This moment... 1107 01:44:08,640 --> 01:44:10,240 If we feel it... 1108 01:44:10,600 --> 01:44:13,360 It would have been sensational... 1109 01:46:52,480 --> 01:46:54,480 It is mutton. I cooked it myself. 1110 01:46:54,600 --> 01:46:57,400 Please try it. -Great. 1111 01:46:57,960 --> 01:47:00,840 Now, can we talk about the matter at hand? 1112 01:47:07,760 --> 01:47:09,360 Please accept my apologies. 1113 01:47:09,480 --> 01:47:12,720 Will you get your daughter married to my son? 1114 01:47:14,480 --> 01:47:17,160 He will. Don't worry. -Why so? 1115 01:47:17,280 --> 01:47:20,280 The girl has some unlucky stars in her horoscope. 1116 01:47:20,400 --> 01:47:22,760 So, nothing good seems to come for her. 1117 01:47:22,880 --> 01:47:26,400 He's all broken up just thinking about it. 1118 01:47:26,520 --> 01:47:30,520 Don't put your faith in horoscopes, believe in your heart. 1119 01:47:30,640 --> 01:47:33,240 Don't shout. He's soft-hearted. 1120 01:47:33,360 --> 01:47:36,240 Shouting is what ruined things the other day. 1121 01:47:39,320 --> 01:47:40,920 Try the mutton. 1122 01:47:44,480 --> 01:47:46,600 I cooked this myself. 1123 01:47:56,840 --> 01:47:59,320 Cheers! 1124 01:48:06,080 --> 01:48:08,480 In-law. 1125 01:50:01,680 --> 01:50:04,200 Dad, I need to talk to you. 85882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.