All language subtitles for Sensual Adventures 1-9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,520 --> 00:00:35,520 Marcia? 2 00:00:39,520 --> 00:00:40,520 Hi, Brittany. 3 00:00:48,280 --> 00:00:49,280 Trinity, 4 00:00:49,540 --> 00:00:50,540 get out. 5 00:00:50,920 --> 00:00:53,780 You look absolutely gorgeous. 6 00:00:54,860 --> 00:00:59,060 Did you hear what I just said? Get out. You can't just break in here. What are 7 00:00:59,060 --> 00:01:00,060 you even doing here? 8 00:01:01,060 --> 00:01:03,580 I came to find you. You disappeared. 9 00:01:04,560 --> 00:01:06,940 I left you. I figured that was obvious. 10 00:01:07,820 --> 00:01:09,660 Well, yeah, it was after a while. 11 00:01:09,900 --> 00:01:11,960 But at first I thought you'd been kidnapped. 12 00:01:13,860 --> 00:01:14,980 Are you kidding me? 13 00:01:15,220 --> 00:01:19,260 I mean, yeah, I know. Kidnappers don't usually take all your stuff while 14 00:01:19,260 --> 00:01:24,800 all of mine in a priceless artifact behind, but... Do you really expect me 15 00:01:24,800 --> 00:01:27,720 able to concentrate when you're just standing here like that? You look like a 16 00:01:27,720 --> 00:01:28,720 fucking goddess. 17 00:01:31,820 --> 00:01:33,600 I... I don't forgive you. 18 00:01:34,190 --> 00:01:35,350 I'm not asking you to. 19 00:01:35,550 --> 00:01:36,650 I fucked up. 20 00:01:42,950 --> 00:01:48,550 Look, I... Whatever you feel, I am sorry. 21 00:01:49,370 --> 00:01:50,450 I missed you. 22 00:01:51,690 --> 00:01:53,330 Wait, wait, wait. What are you doing? 23 00:01:54,450 --> 00:01:55,450 What? 24 00:01:55,870 --> 00:01:57,810 You were trying to have sex with me. 25 00:01:58,230 --> 00:01:59,230 Well, yeah. 26 00:02:00,210 --> 00:02:01,850 Uh -uh. No, not happening. 27 00:02:02,950 --> 00:02:04,800 Uh... Are you sure? 28 00:02:10,600 --> 00:02:12,220 Ugh, Trinity, get out! 29 00:02:13,440 --> 00:02:14,820 I didn't do anything. 30 00:02:15,600 --> 00:02:16,880 Just calm down. 31 00:02:17,160 --> 00:02:18,160 It's okay. 32 00:02:18,820 --> 00:02:20,040 You need to leave. 33 00:02:20,760 --> 00:02:21,760 I will. 34 00:02:22,020 --> 00:02:28,820 I totally will. I just, uh, need to... 35 00:02:39,020 --> 00:02:40,020 Time to go. 36 00:02:40,900 --> 00:02:41,900 I know. 37 00:02:48,880 --> 00:02:51,360 Oh, no, no, no. Over there. Couch. 38 00:02:51,680 --> 00:02:52,960 Couch. Right. 39 00:02:53,960 --> 00:02:54,960 Right. 40 00:04:27,530 --> 00:04:29,950 Oh. Oh, the factor. 41 00:04:32,690 --> 00:04:33,690 Yes. 42 00:05:37,970 --> 00:05:41,610 Your dick is just how I remember it. 43 00:05:42,050 --> 00:05:44,190 And your ass as well. 44 00:05:56,810 --> 00:05:59,290 Oh, yes. Don't stop. 45 00:06:09,610 --> 00:06:11,130 It's not time yet. 46 00:06:12,710 --> 00:06:13,710 No. 47 00:06:14,630 --> 00:06:15,630 Yes. 48 00:07:39,400 --> 00:07:40,880 I wanna lick your ass. 49 00:07:41,880 --> 00:07:42,880 Love yourself. 50 00:07:54,720 --> 00:08:01,660 Let me feel your 51 00:08:01,660 --> 00:08:02,660 tongue. 52 00:09:04,040 --> 00:09:05,040 Me too. 53 00:10:51,150 --> 00:10:52,150 I'm coming soon. 54 00:15:34,960 --> 00:15:35,960 Who's Marcia? 55 00:17:23,630 --> 00:17:24,650 Are you sure you're okay? 56 00:17:25,470 --> 00:17:27,710 I don't mind stopping if you're not feeling it. 57 00:17:27,930 --> 00:17:29,810 No, no, no, no. Keep going. 58 00:17:31,510 --> 00:17:32,630 Are you sure? 59 00:17:33,110 --> 00:17:34,110 Yes, yes. 60 00:17:34,690 --> 00:17:35,690 Please continue. 61 00:17:36,810 --> 00:17:38,710 Okay. Lay down. 62 00:17:38,910 --> 00:17:39,910 I want a 69. 63 00:17:55,350 --> 00:17:57,650 Thank you. 64 00:19:25,420 --> 00:19:26,420 You're so wet. 65 00:19:44,660 --> 00:19:50,300 I want to fuck your pussy. 66 00:19:58,510 --> 00:19:59,510 Is this good? 67 00:19:59,650 --> 00:20:00,429 Oh, yeah. 68 00:20:00,430 --> 00:20:01,430 Stick it in. 69 00:20:02,110 --> 00:20:03,250 No need to rush. 70 00:20:04,110 --> 00:20:05,210 I can't help it. 71 00:20:06,010 --> 00:20:07,670 Yeah, keep doing that. 72 00:20:16,670 --> 00:20:18,990 Now, let's see how tight this pussy is. 73 00:22:28,110 --> 00:22:30,150 You better start fucking me if you're going to win. 74 00:22:30,890 --> 00:22:32,350 I know how to participate. 75 00:27:11,500 --> 00:27:12,680 You look like you're pretty comfortable here. 76 00:27:13,940 --> 00:27:15,640 Oh, I get it. 77 00:27:15,900 --> 00:27:17,740 What? You're broke. 78 00:27:18,040 --> 00:27:19,040 I am not. 79 00:27:19,060 --> 00:27:22,600 I should have known better than to think you'd come slinking out of the gutter 80 00:27:22,600 --> 00:27:23,600 just to apologize. 81 00:27:23,780 --> 00:27:25,420 What is it this time? Nepal? 82 00:27:25,760 --> 00:27:27,260 Greece? Atlantis? 83 00:27:28,140 --> 00:27:29,220 Sumer, actually. 84 00:27:29,640 --> 00:27:30,640 Oh? 85 00:27:32,600 --> 00:27:34,820 I found the rest of the map, Brittany. 86 00:27:35,460 --> 00:27:38,640 So, uh, you brought it here for me to translate? 87 00:27:39,130 --> 00:27:41,050 No, not at all. You're lying. 88 00:27:41,330 --> 00:27:42,209 I am not. 89 00:27:42,210 --> 00:27:43,370 Well, then what are you here for? 90 00:27:44,070 --> 00:27:45,430 I wanted to see you. 91 00:27:45,690 --> 00:27:46,489 Oh, please. 92 00:27:46,490 --> 00:27:49,510 There's no other reason you'd have gone through all the trouble to track me 93 00:27:49,510 --> 00:27:50,730 down. That's not true. 94 00:27:51,090 --> 00:27:52,230 There were many reasons. 95 00:27:52,730 --> 00:27:53,930 Oh, yeah? Name one. 96 00:27:54,570 --> 00:27:58,410 Um, I think you might have accidentally taken my Pokemon watch. 97 00:27:58,670 --> 00:27:59,669 Are you insane? 98 00:27:59,670 --> 00:28:01,970 Well, what am I supposed to say? That was a trap question. 99 00:28:02,290 --> 00:28:05,270 Ugh, just give me the damn map. I'll translate it and you can get the hell 100 00:28:05,270 --> 00:28:06,229 of here. 101 00:28:06,230 --> 00:28:07,350 Okay, well... 102 00:28:07,720 --> 00:28:10,000 I can't do that. I don't have the map with me. 103 00:28:10,260 --> 00:28:11,260 It's in Cairo. 104 00:28:11,700 --> 00:28:12,700 That's why I'm here. 105 00:28:13,060 --> 00:28:15,020 You and me need to go to Cairo. 106 00:28:15,640 --> 00:28:17,100 That's where the map is. 107 00:28:57,450 --> 00:29:01,390 We're really exposed here, Trin. It's a bit early in the night for you to be 108 00:29:01,390 --> 00:29:02,229 getting paranoid. 109 00:29:02,230 --> 00:29:06,790 It's not paranoia when there's an actual and substantial risk of getting caught. 110 00:29:06,970 --> 00:29:08,830 Just let me focus. 111 00:29:09,890 --> 00:29:12,190 The moment of truth. 112 00:30:03,560 --> 00:30:06,940 Is it just me, or does this place remind you of Menshikov? 113 00:30:08,720 --> 00:30:10,320 Aren't there supposed to be guards? 114 00:30:10,780 --> 00:30:12,960 I don't mind them watching if you don't. 115 00:30:20,260 --> 00:30:20,740 How 116 00:30:20,740 --> 00:30:27,880 long 117 00:30:27,880 --> 00:30:28,880 do we have? 118 00:32:48,200 --> 00:32:49,320 I need you in my pussy. 119 00:32:50,820 --> 00:32:51,820 Yeah. 120 00:33:16,650 --> 00:33:17,950 So wet already. 121 00:33:19,450 --> 00:33:24,430 I... I can't help it. 122 00:33:25,910 --> 00:33:26,910 Yeah. 123 00:34:16,489 --> 00:34:17,489 Thank you. 124 00:35:36,680 --> 00:35:37,680 You like that? 125 00:35:39,020 --> 00:35:40,020 Yeah. 126 00:35:40,660 --> 00:35:41,660 Fuck me again. 127 00:35:47,580 --> 00:35:50,640 Come on. Put it in. 128 00:35:51,100 --> 00:35:52,920 Show me how much you want it. 129 00:35:58,300 --> 00:35:59,300 Please. 130 00:35:59,760 --> 00:36:01,580 I'm desperate for you to fuck me. 131 00:41:34,960 --> 00:41:35,960 Do you want to feel your pussy? 132 00:41:37,800 --> 00:41:38,800 Sure. 133 00:42:06,410 --> 00:42:08,010 Yeah. Yeah. 134 00:42:08,270 --> 00:42:09,470 Keep going. 135 00:46:02,430 --> 00:46:03,430 What? 136 00:46:04,710 --> 00:46:05,649 Don't worry. 137 00:46:05,650 --> 00:46:06,670 The writing's unique. 138 00:46:07,110 --> 00:46:08,210 It's a display copy. 139 00:46:08,470 --> 00:46:11,030 They've probably got the original locked up somewhere downstairs. 140 00:46:11,650 --> 00:46:12,830 Shall we have a look? 141 00:46:13,450 --> 00:46:14,590 I think we can. 142 00:46:58,480 --> 00:46:59,660 We're getting close now. 143 00:47:00,400 --> 00:47:02,560 Here? We're not that far out. 144 00:47:03,280 --> 00:47:08,260 So? Well, if there's a tomb here, don't you think someone else would have 145 00:47:08,260 --> 00:47:09,460 stumbled across it by now? 146 00:47:09,720 --> 00:47:12,700 We're the only ones who think the map is a map, so no. 147 00:47:17,320 --> 00:47:19,340 And you're sure about the translation? 148 00:47:19,920 --> 00:47:20,920 A hundred percent. 149 00:47:21,960 --> 00:47:27,120 Okay, well, considering no one has followed us or tried to kill us yet, any 150 00:47:27,120 --> 00:47:33,600 chance your map might just be a Pharaoh's grocery list or... You were 151 00:47:33,600 --> 00:47:42,200 saying? 152 00:48:05,100 --> 00:48:07,560 And we brought two shovels. Great. 153 00:48:08,420 --> 00:48:10,460 I'm already scanning for another way in. 154 00:48:13,360 --> 00:48:19,020 This still seems weird, don't you think? Thirty kilometers from Cairo and no 155 00:48:19,020 --> 00:48:21,780 one's ever spotted this big -ass door before? 156 00:48:28,920 --> 00:48:33,380 Maybe you have to be at the right angle. Trick of the light or something. 157 00:48:33,940 --> 00:48:38,500 Trinity. Or... Oh, God. What if it actually is aliens this time? 158 00:48:38,960 --> 00:48:39,960 Trinity! 159 00:48:40,380 --> 00:48:41,900 Hmm? Let's dig. 160 00:48:59,400 --> 00:49:01,880 Whoa. We're gonna need more light. 161 00:49:06,700 --> 00:49:07,780 Holy shit, Brittany. 162 00:49:08,320 --> 00:49:09,320 We did it. 163 00:49:09,760 --> 00:49:10,760 Oh, my God. 164 00:49:12,120 --> 00:49:17,380 Everything is so... This is the find of a century, Britt. 165 00:49:24,840 --> 00:49:26,120 What do you think this is? 166 00:49:26,620 --> 00:49:28,400 Looks like a glory hole. 167 00:49:28,660 --> 00:49:30,060 It's not a glory hole. 168 00:49:30,340 --> 00:49:31,420 Well, you're the expert. 169 00:49:31,720 --> 00:49:35,040 I'm sure you could translate these hieroglyphics, too. That's not... 170 00:49:35,470 --> 00:49:36,250 Never mind 171 00:49:36,250 --> 00:49:57,230 Don't 172 00:49:57,230 --> 00:50:01,390 worry, it's fine 173 00:50:08,460 --> 00:50:11,360 obvious. Oh, God. This is bad. 174 00:50:11,600 --> 00:50:13,600 Brindy, come on. We have to stop this. 175 00:50:13,820 --> 00:50:14,820 Trinity, come here. 176 00:50:15,060 --> 00:50:16,440 What the hell are you doing? 177 00:50:17,220 --> 00:50:18,980 Put your dick in here. What? 178 00:50:19,440 --> 00:50:24,200 See who walks in the Nile's fertile waters, who serves under the sun and the 179 00:50:24,200 --> 00:50:28,100 at once, is welcome here. It's talking about us, Trinity. You need to put your 180 00:50:28,100 --> 00:50:31,100 dick in there. I'm not sticking my dick in there. 181 00:50:31,320 --> 00:50:33,900 Well, I can't do it. I'm not hard. Neither am I. 182 00:50:34,260 --> 00:50:37,220 You got hard at Bucharest. That was one time. 183 00:50:37,520 --> 00:50:38,950 God damn it. I mean, get your dick out. 184 00:50:39,250 --> 00:50:40,490 It's not going to work. 185 00:51:20,259 --> 00:51:21,740 Brittany, can I pull out? 186 00:51:22,680 --> 00:51:24,180 There's something cold in here. 187 00:51:25,080 --> 00:51:27,420 Trinity, what are you waiting for? Come on. 188 00:51:27,780 --> 00:51:28,840 You've got to see this. 189 00:52:03,610 --> 00:52:06,250 Guardians, why have you stopped? 190 00:52:08,150 --> 00:52:12,870 Are you going to entertain your princess or not? 191 00:52:13,230 --> 00:52:14,230 Kiss. 192 00:52:15,190 --> 00:52:18,290 You don't want to disappoint a princess, do you, Brit? 193 00:52:18,750 --> 00:52:19,750 Yeah. 194 00:52:53,710 --> 00:52:55,830 You enjoy it, don't you? 195 00:52:59,950 --> 00:53:00,769 Oh, 196 00:53:00,770 --> 00:53:07,790 yes. 197 00:53:08,750 --> 00:53:10,450 Good, my guardian. 198 00:53:14,370 --> 00:53:19,890 Now, touch each other. I want those cocks hard and ready. 199 00:53:35,470 --> 00:53:38,930 Yes. Well done. 200 00:54:08,780 --> 00:54:11,980 Yes. Keep going. 201 00:54:14,000 --> 00:54:16,920 Rub those cocks. 202 00:54:17,340 --> 00:54:19,820 Feel them through your fingers. 203 00:54:34,890 --> 00:54:37,150 You will do whatever I say. 204 00:54:38,570 --> 00:54:41,330 Just like that. 205 00:54:42,810 --> 00:54:43,810 Yes. 206 00:54:44,590 --> 00:54:46,930 Well done, indeed. 207 00:54:53,330 --> 00:54:56,990 Mithrid, come and kiss my pussy. 208 00:55:13,420 --> 00:55:14,420 Look it up. 209 00:55:17,100 --> 00:55:18,058 Oh, 210 00:55:18,060 --> 00:55:33,200 yes. 211 00:55:33,840 --> 00:55:38,120 Oh, you make me so wet, my guardian. 212 00:57:03,400 --> 00:57:04,840 With my permission, guardian. 213 00:57:16,140 --> 00:57:23,080 I want to feel your thrust through her 214 00:57:23,080 --> 00:57:24,080 tongue. 215 00:59:21,450 --> 00:59:23,090 I want your cum in my ass. 216 00:59:23,450 --> 00:59:24,450 Yes, princess. 217 00:59:30,150 --> 00:59:31,150 Mithrid, cum. 218 00:59:31,250 --> 00:59:34,010 I want to feel both of you in every thrust. 219 00:59:34,590 --> 00:59:36,230 Wait, how is this supposed to... 220 01:03:41,580 --> 01:03:43,720 when I haven't even come once yet. 221 01:03:44,100 --> 01:03:46,400 You better keep me entertained. 222 01:03:47,040 --> 01:03:48,820 We will not disappoint you, Princess. 223 01:03:49,220 --> 01:03:51,360 No, I know you will not. 224 01:03:52,500 --> 01:03:57,200 Oh, much lust and devotion in this one drop. 225 01:04:04,860 --> 01:04:09,100 Eerie. Come, I need my pussy filled. 226 01:05:40,750 --> 01:05:44,190 Lay down with her. I want to see you come together. 227 01:06:24,860 --> 01:06:27,100 Yeah. Throw kids. 228 01:06:27,360 --> 01:06:28,400 Just like that. 229 01:07:10,380 --> 01:07:13,060 Show each other how much you want to come for me. 230 01:07:44,560 --> 01:07:45,580 Both of you. 231 01:09:14,410 --> 01:09:16,090 But don't think you're done yet. 232 01:09:16,490 --> 01:09:18,569 I still haven't come. 233 01:09:19,370 --> 01:09:22,689 I want both of you to come inside me. 234 01:09:23,010 --> 01:09:25,830 You better have some cum left. Of course, princess. 235 01:09:26,250 --> 01:09:28,069 We will not disappoint you, princess. 236 01:15:34,190 --> 01:15:35,190 You serve me well. 237 01:17:48,900 --> 01:17:49,900 Hmm. 238 01:17:51,680 --> 01:17:52,680 Hmm. 239 01:17:53,660 --> 01:17:56,980 I'll have a rosita this time. 240 01:17:57,360 --> 01:17:58,360 Anything else? 241 01:17:58,660 --> 01:17:59,660 That's all for now. 242 01:17:59,880 --> 01:18:01,760 I'll be back as soon as I can. 243 01:18:13,880 --> 01:18:15,460 Oh, God damn. 244 01:18:15,840 --> 01:18:18,360 I don't know how much longer I can take this. 245 01:18:18,860 --> 01:18:20,000 I need to get off. 246 01:18:20,600 --> 01:18:22,880 You have zero self -control. 247 01:18:24,160 --> 01:18:27,880 You're thinking it too. I can see you doing the math in your head. 248 01:18:32,320 --> 01:18:33,320 So? 249 01:18:36,040 --> 01:18:41,060 Well, the first round of drinks took 20 minutes. 250 01:18:44,700 --> 01:18:47,820 The second round took 40. 251 01:18:49,200 --> 01:18:55,860 And your bail the last time you got arrested for indecent conduct was 50 252 01:18:55,860 --> 01:18:56,860 rupees. 253 01:18:57,500 --> 01:19:01,680 Of course, we are in Barbados. 254 01:21:57,710 --> 01:21:58,710 Damn. 255 01:26:56,720 --> 01:26:57,720 Where'd you learn that? 256 01:31:15,920 --> 01:31:17,020 Do you like my hard cock? 257 01:31:17,360 --> 01:31:21,320 I really love it. Do you want to feel that cock? 258 01:31:49,420 --> 01:31:50,420 You're good at that. 259 01:32:45,260 --> 01:32:47,260 Jesus. God. 260 01:33:19,690 --> 01:33:21,090 It's our time to take care of you. 261 01:39:01,000 --> 01:39:02,000 we will see you around? 262 01:39:02,500 --> 01:39:03,500 Perhaps. 263 01:39:05,200 --> 01:39:06,200 What? 264 01:39:06,520 --> 01:39:08,260 What, what? I didn't say anything. 265 01:39:08,580 --> 01:39:11,820 Oh, come on. You're the one always saying we're broken up. 266 01:39:15,900 --> 01:39:18,020 Um, excuse me? 267 01:39:18,640 --> 01:39:21,280 What? What are you smiling about? 268 01:39:22,020 --> 01:39:23,820 Oh, just something more CSN. 269 01:39:24,140 --> 01:39:26,200 What? God damn it. 270 01:41:17,419 --> 01:41:22,000 Jasmine? Um, sorry, I... Oh, my mistake. 271 01:41:22,380 --> 01:41:25,320 Are you here to, uh, get a massage? 272 01:41:25,940 --> 01:41:29,940 Yeah, I think I have the wrong room. Is this the... Lotus room? 273 01:41:30,360 --> 01:41:31,700 Uh, yeah. 274 01:41:31,960 --> 01:41:35,020 Yeah, there was a big loud crash outside about 30 minutes ago. 275 01:41:35,780 --> 01:41:41,540 My masseuse ran off. I'm guessing she's in bed behind the schedule now. Oh, hmm. 276 01:41:41,960 --> 01:41:43,160 You should lie down. 277 01:41:43,420 --> 01:41:44,420 Get comfortable. 278 01:41:45,200 --> 01:41:48,600 She's got to come back eventually, and you look like you could unload. 279 01:41:49,220 --> 01:41:50,600 Um, okay. 280 01:41:50,960 --> 01:41:51,960 Thanks. 281 01:41:54,300 --> 01:41:59,960 Uh, before you lay down, I don't suppose you could, uh, get these rocks off me, 282 01:42:00,000 --> 01:42:00,818 huh? 283 01:42:00,820 --> 01:42:02,880 Sure. No problem. 284 01:42:05,080 --> 01:42:06,080 Thanks. 285 01:42:15,630 --> 01:42:16,630 Oh, that's better. 286 01:42:17,310 --> 01:42:19,210 Don't want to stiffen up, right? 287 01:42:21,690 --> 01:42:22,690 Gosh, 288 01:42:23,470 --> 01:42:24,470 you look tense. 289 01:42:25,050 --> 01:42:27,030 Hopefully that masseuse gets back soon. 290 01:42:28,190 --> 01:42:31,630 Uh, yeah, just a bit sore is all. 291 01:42:33,170 --> 01:42:35,250 I can see that. 292 01:42:35,650 --> 01:42:40,530 You know, I may not be a pro, but I've been told I give a great massage. 293 01:42:41,070 --> 01:42:43,290 Oh? Is that so? 294 01:42:44,430 --> 01:42:45,470 Want me to get you warmed up? 295 01:42:45,910 --> 01:42:46,910 Sure. 296 01:42:49,870 --> 01:42:50,870 Ooh. 297 01:42:51,870 --> 01:42:54,630 Wow. You're all muscles under here. 298 01:42:55,510 --> 01:42:57,510 Were you doing some heavy lifting, tough girl? 299 01:42:57,970 --> 01:42:59,070 You could say that. 300 01:43:59,160 --> 01:44:01,580 Well, what do we have here? 301 01:44:02,580 --> 01:44:04,240 You're the whole package, aren't you? 302 01:44:04,920 --> 01:44:06,080 That's what they tell me. 303 01:44:27,720 --> 01:44:28,720 Pretty firm. 304 01:44:40,760 --> 01:44:43,300 You're doing a good job relaxing there. 305 01:45:11,639 --> 01:45:13,660 I'm getting pretty tired now. 306 01:45:30,920 --> 01:45:32,160 You're looking good, honey. 307 01:45:35,100 --> 01:45:36,100 Nice. 308 01:45:41,040 --> 01:45:42,040 Careful. 309 01:45:59,800 --> 01:46:02,080 You don't want to take that too much. Oh? 310 01:46:02,880 --> 01:46:03,880 Why's that? 311 01:46:04,160 --> 01:46:06,780 You're really asking for it, aren't you? 312 01:46:07,160 --> 01:46:08,160 Always. 313 01:46:08,660 --> 01:46:09,660 I'm invisible. 314 01:46:11,580 --> 01:46:12,580 Come here. 315 01:46:37,870 --> 01:46:38,870 Oh, honey! 316 01:47:07,090 --> 01:47:08,090 Marcia? 317 01:47:08,830 --> 01:47:12,630 Wait, did you just... Marcia? 318 01:47:13,130 --> 01:47:15,390 Yes? What the fuck? 319 01:47:15,690 --> 01:47:16,690 Oh, my. 320 01:47:17,930 --> 01:47:19,870 You've got a little vein bulging here. 321 01:47:20,170 --> 01:47:21,970 What the hell is going on? 322 01:47:23,570 --> 01:47:25,970 I better pour her a drink. 323 01:47:26,290 --> 01:47:28,890 No way. I just got her hard. 324 01:47:29,630 --> 01:47:31,190 You're such a troublemaker. 325 01:47:31,550 --> 01:47:33,510 Don't listen to her. I'm a very good girl. 326 01:47:33,930 --> 01:47:36,400 I... I'm very confused right now. 327 01:47:37,480 --> 01:47:39,320 Oh, poor baby. 328 01:47:40,840 --> 01:47:43,640 Maybe some pussy will zap some life back into you. 329 01:47:44,380 --> 01:47:46,420 What do you say, girls? 330 01:47:46,660 --> 01:47:47,660 Fuck yeah. 331 01:48:17,200 --> 01:48:18,260 Oh, God. 332 01:48:48,240 --> 01:48:50,260 Good. Ah. 333 01:48:50,480 --> 01:48:53,100 Oh. Yeah. 334 01:48:53,540 --> 01:48:55,840 Yeah. Oh. 335 01:48:57,820 --> 01:48:58,820 Oh. 336 01:49:01,320 --> 01:49:02,720 Master. 337 01:49:07,060 --> 01:49:08,560 Mastery level. 338 01:49:08,780 --> 01:49:10,580 Oh. Oh. 339 01:49:10,960 --> 01:49:13,040 Oh. Oh. 340 01:49:20,520 --> 01:49:21,520 Oh, my God. 341 01:49:21,780 --> 01:49:22,780 Yeah. 342 01:50:32,780 --> 01:50:33,780 Yeah. 343 01:51:04,440 --> 01:51:05,440 Work it. 344 01:51:09,660 --> 01:51:16,440 I don't know what it's like to have a cock, 345 01:51:16,680 --> 01:51:19,280 but I'm guessing that's a tempting view. 346 01:51:20,900 --> 01:51:21,900 What do you think? 347 01:51:26,740 --> 01:51:27,740 No, 348 01:51:30,920 --> 01:51:31,920 no, no. 349 01:55:00,740 --> 01:55:02,140 Oh. 350 01:55:03,200 --> 01:55:04,360 Oh. 351 01:55:45,270 --> 01:55:52,090 Good at this. Good at this. 352 01:56:08,790 --> 01:56:10,210 Put it in already. 353 01:56:11,150 --> 01:56:12,150 Please. 354 01:56:15,430 --> 01:56:22,330 Your pussy is 355 01:56:22,330 --> 01:56:25,250 drenched. Give it to me, please. 356 01:56:26,950 --> 01:56:28,250 Ready for my cock? 357 01:56:28,710 --> 01:56:29,710 Yes. 358 01:56:30,150 --> 01:56:31,150 Oh, fuck. 359 01:56:32,290 --> 01:56:33,970 Don't make me wait any longer. 360 01:58:44,160 --> 01:58:45,160 Keep up. 361 02:00:41,520 --> 02:00:42,520 to done, are you? 362 02:00:43,920 --> 02:00:45,060 That's not a bad thing. 363 02:00:47,340 --> 02:00:48,340 Let's hope not. 364 02:00:48,580 --> 02:00:50,240 I really want to get off again. 365 02:00:55,000 --> 02:00:57,440 This is going to be one hell of a shot. 366 02:00:59,360 --> 02:01:00,640 Should have brought the camera. 367 02:01:01,140 --> 02:01:02,860 I wonder who will come first. 368 02:01:04,400 --> 02:01:05,460 Definitely Brittany. 369 02:01:06,960 --> 02:01:07,960 Okay. 370 02:01:08,200 --> 02:01:09,260 Oh, I'm very good. 371 02:01:10,350 --> 02:01:12,110 Better keep that mouth open just in case. 372 02:01:51,460 --> 02:01:53,080 Thank you. 373 02:04:39,950 --> 02:04:40,950 meet you, Trinity. 374 02:04:41,430 --> 02:04:43,030 We should hang out more. 375 02:04:47,730 --> 02:04:53,330 Well, so far, the shows aren't enough to pay the bills. So mostly I work in 376 02:04:53,330 --> 02:04:54,330 sales. 377 02:04:55,170 --> 02:04:59,610 Sales? Like I said, I'm a very good girl. 378 02:05:00,350 --> 02:05:01,350 See the fence. 379 02:05:01,690 --> 02:05:04,550 A very respectable profession. 380 02:05:05,010 --> 02:05:06,010 I know, right? 381 02:05:08,030 --> 02:05:09,370 That reminds me. 382 02:05:10,020 --> 02:05:12,600 Marcia said there's something in the area we ought to check out. 383 02:05:12,840 --> 02:05:13,840 Oh? 384 02:05:14,140 --> 02:05:20,520 I know it's a bit outside your era of expertise, but... There's supposed to be 385 02:05:20,520 --> 02:05:23,240 lost pirate treasure on another island just west of here. 386 02:05:23,680 --> 02:05:26,340 You mean Redgrave's Stash? You know it? 387 02:05:26,820 --> 02:05:28,160 Hell, even I know that one. 388 02:05:28,400 --> 02:05:29,400 It's an old story. 389 02:05:30,140 --> 02:05:31,460 St. Silas, right? 390 02:05:32,300 --> 02:05:37,200 Yeah. I'm sure everyone there has heard of it. Probably cleaned out ages ago, if 391 02:05:37,200 --> 02:05:38,200 it ever existed. 392 02:05:39,550 --> 02:05:40,790 Only one way to know for sure. 393 02:05:41,710 --> 02:05:42,710 Be right back. 394 02:05:44,110 --> 02:05:45,550 So you're from St. Silas? 395 02:05:46,130 --> 02:05:47,650 Yeah, I grew up there. 396 02:05:48,530 --> 02:05:51,490 I don't suppose you'd like to play tour guide to a few tourists? 397 02:05:52,210 --> 02:05:53,490 We can pay you, of course. 398 02:05:54,590 --> 02:05:58,570 I think I'd feel bad accepting your money after how many times I've come in 399 02:05:58,570 --> 02:05:59,570 last two days. 400 02:05:59,650 --> 02:06:00,509 Hey, try on. 401 02:06:00,510 --> 02:06:02,550 If we're going to whisk you away... Trinity! What? 402 02:06:03,490 --> 02:06:05,450 When was the last time you heard from Charity? 403 02:06:25,610 --> 02:06:27,490 We're fine. I've been on this road before. 404 02:06:35,130 --> 02:06:37,410 It's still a highly irresponsible speed. 405 02:06:37,890 --> 02:06:41,210 Well, maybe you should have reminded the thieves to drive the speed limit when 406 02:06:41,210 --> 02:06:42,450 you let them waltz out the back. 407 02:06:46,610 --> 02:06:47,890 What's I supposed to do? 408 02:06:48,450 --> 02:06:49,850 I gave you a gun. 409 02:06:50,470 --> 02:06:54,470 Yeah, one gun that gets four guys who also had guns. 410 02:06:54,840 --> 02:06:57,700 That's the great thing about guns. They fire multiple bullets. 411 02:06:58,100 --> 02:07:00,380 I can't kill four people for an artifact. 412 02:07:00,880 --> 02:07:02,200 Why not? I would. 413 02:07:03,080 --> 02:07:04,080 You're insane! 414 02:08:06,620 --> 02:08:08,500 Load it up quickly, but be careful. 415 02:08:12,640 --> 02:08:13,640 What have you heard? 416 02:08:14,120 --> 02:08:15,700 Good. They're waiting on us. 417 02:08:19,260 --> 02:08:20,280 What did I say? 418 02:08:20,800 --> 02:08:23,540 Sorry. Sorry. I said be careful. 419 02:08:24,060 --> 02:08:26,640 You're lucky we're short on time, or you'd be dead. 420 02:09:03,310 --> 02:09:04,550 I don't know. I didn't see. 421 02:09:05,250 --> 02:09:08,170 Maybe we can sneak on board and find it while in transit. 422 02:09:13,210 --> 02:09:16,450 Do you know if the cargo hold would be oxygenated on a plane this size? 423 02:09:17,410 --> 02:09:18,710 Maybe we shouldn't risk it. 424 02:09:21,150 --> 02:09:22,150 Trinity? 425 02:09:24,570 --> 02:09:25,570 What are you doing? 426 02:09:40,590 --> 02:09:42,370 I suppose that means you've been good. 427 02:10:26,800 --> 02:10:27,800 Pussies. 428 02:13:13,360 --> 02:13:14,360 Such a good one. 429 02:19:38,540 --> 02:19:39,540 Nice and tight. 430 02:19:42,360 --> 02:19:44,000 Now, the gun. 431 02:19:53,260 --> 02:19:56,160 Trinity, are you... hard? 432 02:19:56,460 --> 02:19:58,440 Uh, no. 433 02:20:00,700 --> 02:20:02,100 You totally are! 434 02:20:03,300 --> 02:20:04,320 What the hell? 435 02:20:04,860 --> 02:20:09,290 Okay, fine, I'm hard. Come on, we were just... watching two girls fuck. But you 436 02:20:09,290 --> 02:20:10,290 weren't hard then. 437 02:20:10,390 --> 02:20:11,390 Yes, I was. 438 02:20:11,630 --> 02:20:12,890 No, you weren't. I checked. 439 02:20:13,170 --> 02:20:14,170 What? Why? 440 02:20:14,290 --> 02:20:16,030 Because I know you're a massive pervert. 441 02:20:16,810 --> 02:20:18,770 You need to get your eyes re -examined. 442 02:20:19,110 --> 02:20:20,430 No, she's right. 443 02:20:20,730 --> 02:20:24,190 I checked you both out when I found you and you weren't packing whatever that 444 02:20:24,190 --> 02:20:25,190 is. 445 02:20:25,470 --> 02:20:27,250 Are you some sort of dude? 446 02:20:28,170 --> 02:20:30,130 How can you be hard at a time like this? 447 02:20:30,650 --> 02:20:35,190 Okay, look. I just, sometimes, in the heat of the moment, I get hard. 448 02:20:36,100 --> 02:20:39,420 There's a gun pointed at you. Were you dropped as a child? 449 02:20:39,940 --> 02:20:41,480 Oh, fuck me. 450 02:20:46,300 --> 02:20:48,140 Miss Pavlik, we have guests. 451 02:20:52,500 --> 02:20:56,500 Trinity. It's bad luck to see each other again so soon. 452 02:20:57,200 --> 02:21:00,100 What's with the pink dick? Did I make that much of an impression? 453 02:21:01,740 --> 02:21:03,480 Who's this dropout girl? 454 02:21:03,720 --> 02:21:04,720 Your sidekick? 455 02:21:05,420 --> 02:21:07,140 More of a babysitting gig, really. 456 02:21:10,280 --> 02:21:11,280 Hey, 457 02:21:16,080 --> 02:21:20,580 hey, hey, relax! When you interfere with my business, do you understand there 458 02:21:20,580 --> 02:21:22,860 are consequences? Alex, she's hired help! Come on! 459 02:21:23,700 --> 02:21:24,700 Oh, Trinity. 460 02:21:25,120 --> 02:21:27,920 What am I going to tell your father? 461 02:21:29,360 --> 02:21:32,260 Charity, what are you talking about? 462 02:21:36,050 --> 02:21:37,050 Alexandra speaking. 463 02:21:41,250 --> 02:21:42,250 Not yet. 464 02:21:47,570 --> 02:21:48,630 What about Mumbai? 465 02:21:50,030 --> 02:21:54,390 All right, I'm on my way. Please ensure no one touches it before I arrive. 466 02:21:56,010 --> 02:21:58,090 Go with her. I'll take care of them. 467 02:22:05,550 --> 02:22:06,550 You okay? 468 02:22:07,190 --> 02:22:08,830 Yeah. For now. 469 02:22:12,210 --> 02:22:13,850 So what now? You shoot us? 470 02:22:14,390 --> 02:22:15,570 Take off your pants. 471 02:22:16,250 --> 02:22:17,229 Excuse me? 472 02:22:17,230 --> 02:22:18,230 Oh. 473 02:22:20,110 --> 02:22:22,490 Let me guess. 474 02:22:23,290 --> 02:22:24,950 Alex told you a bit about me? 475 02:22:26,510 --> 02:22:28,790 Well, I'd love to undress for you, darling. 476 02:22:30,010 --> 02:22:32,630 But, uh... Trini, what the hell are you doing? 477 02:22:32,910 --> 02:22:34,070 As you can see... 478 02:22:39,050 --> 02:22:40,510 That won't be a problem. 479 02:22:42,450 --> 02:22:44,830 I guess we're in business then. 480 02:22:45,550 --> 02:22:47,410 Britt, do you want to get in on this? 481 02:22:48,110 --> 02:22:51,790 No, other girl. I don't like to share. 482 02:22:53,010 --> 02:22:54,590 Oh, you won't have to. 483 02:22:55,290 --> 02:22:57,710 She's well -equipped. 484 02:22:58,290 --> 02:22:59,290 Both of you? 485 02:22:59,950 --> 02:23:00,950 Oh, yeah. 486 02:23:17,870 --> 02:23:23,030 I said you were big, but I didn't expect this. 487 02:24:59,039 --> 02:25:00,039 Don't be shy. 488 02:25:00,360 --> 02:25:01,360 Have a taste. 489 02:25:14,080 --> 02:25:15,080 Keep going. 490 02:25:31,600 --> 02:25:32,820 I love submissive girls. 491 02:25:39,500 --> 02:25:40,980 It's just my cock now. 492 02:25:42,040 --> 02:25:43,040 Impress me. 493 02:25:55,520 --> 02:25:56,540 That's good, kitten. 494 02:25:57,080 --> 02:25:58,640 You could do better. 495 02:26:02,540 --> 02:26:03,540 Amen. 496 02:26:48,230 --> 02:26:54,250 Deeper. Take it all. 497 02:28:17,870 --> 02:28:18,870 Fuck it, kitten. 498 02:28:18,890 --> 02:28:19,890 I'm tired. 499 02:29:06,160 --> 02:29:07,160 I'm getting close. 500 02:29:08,380 --> 02:29:10,940 Oh, my God. 501 02:29:26,180 --> 02:29:27,260 I'm gonna come. 502 02:37:39,470 --> 02:37:43,330 I think my balls are actually empty. 503 02:37:45,890 --> 02:37:49,290 Does that mean you're experiencing a state of clarity for the first time? 504 02:37:51,110 --> 02:37:57,690 No, I just really want a sandwich. 505 02:37:59,590 --> 02:38:01,510 Okay, Gazanova, let's get out of here. 506 02:38:05,530 --> 02:38:07,650 Did you hear any of what she said about Mumbai? 507 02:38:10,349 --> 02:38:12,490 Yeah. Maybe we can catch up somehow. 508 02:38:14,870 --> 02:38:17,870 What are you doing? 509 02:38:18,150 --> 02:38:20,610 What? You never fantasized about having two dicks? 510 02:38:20,990 --> 02:38:21,990 It's used! 511 02:38:22,810 --> 02:38:25,070 That's what the Babylonians invented soap for, Brit. 512 02:38:25,770 --> 02:38:28,350 The Babylonians did not invent soap. 513 02:39:24,620 --> 02:39:25,620 Oh, shit. 514 02:39:26,060 --> 02:39:27,600 Ugh, what did you do? 515 02:39:35,020 --> 02:39:36,020 Ah, fuck! 516 02:39:36,520 --> 02:39:42,560 Here, let me do it. No, don't! You'll... Burn yourself. 517 02:39:43,940 --> 02:39:44,980 Probably overheated. 518 02:39:45,240 --> 02:39:47,900 What did the temperature gauge say on the dash when we stopped? 519 02:39:48,380 --> 02:39:49,380 Temperature gauge? 520 02:39:49,940 --> 02:39:53,000 Look, I just drive them. I pay experts to fix them. 521 02:39:54,160 --> 02:39:54,999 Of course. 522 02:39:55,000 --> 02:39:56,000 Rich kid. 523 02:39:57,260 --> 02:39:59,780 You didn't seem to mind when we were on the yacht. 524 02:40:02,200 --> 02:40:03,200 Hmm. 525 02:40:06,640 --> 02:40:08,460 Coolant is low, unsurprisingly. 526 02:40:08,900 --> 02:40:11,440 But I don't see any obvious leaks. 527 02:40:12,480 --> 02:40:14,380 That's a bit different than what I've seen before. 528 02:40:15,560 --> 02:40:18,840 This connection here does look absolutely fucked, though. 529 02:40:19,980 --> 02:40:22,520 We're gonna have to let it cool off a bit before I can touch anything. 530 02:40:23,320 --> 02:40:25,200 Hey, do you want to check the trunk to see what we've got? 531 02:40:28,560 --> 02:40:30,860 Did you hear anything of what I just said? 532 02:40:32,660 --> 02:40:33,660 Not a word. 533 02:40:48,660 --> 02:40:50,080 Like that? 534 02:41:08,900 --> 02:41:09,900 What's so funny? 535 02:41:12,200 --> 02:41:15,760 Oh, it's just, I can feel how hard you are already. 536 02:41:16,300 --> 02:41:17,920 Oh yeah, what do you expect? 537 02:41:45,230 --> 02:41:46,230 How does it feel? 538 02:41:48,490 --> 02:41:51,130 It feels good. 539 02:47:31,050 --> 02:47:32,050 Oh, it feels... 540 02:48:09,580 --> 02:48:10,580 your pussy or something. 541 02:48:13,620 --> 02:48:15,180 I think it's just the angle. 542 02:48:15,980 --> 02:48:19,340 Oh, shit. 543 02:48:19,760 --> 02:48:21,560 You're gonna make me cum fast, then. 544 02:48:23,540 --> 02:48:28,400 I just want to... I just want to... I want to fuck you, too. 545 02:53:05,859 --> 02:53:07,640 There's one shaped like a house under that? 546 02:53:08,480 --> 02:53:09,480 I think so. 547 02:53:10,880 --> 02:53:15,040 That's supposed to be a dude with a snake, but it just looks like a corn 548 02:53:16,420 --> 02:53:18,720 You really should have eaten that other chocolate bar. 549 02:53:19,760 --> 02:53:20,599 Don't worry. 550 02:53:20,600 --> 02:53:21,860 I kind of like being hungry. 551 02:53:22,220 --> 02:53:25,040 When I finally eat, it'll taste amazing. 552 02:53:30,180 --> 02:53:31,180 What's on your mind? 553 02:53:35,340 --> 02:53:38,060 I was just wondering how you got involved with someone like Alexandra. 554 02:53:44,320 --> 02:53:47,260 It was a few years ago. 555 02:53:48,800 --> 02:53:51,800 I'd just gotten back from a three -month trip in Papua New Guinea and... 556 02:54:46,350 --> 02:54:48,010 You were great out there. 557 02:54:49,410 --> 02:54:50,970 Thanks. I love dancing. 558 02:54:51,310 --> 02:54:52,510 You weren't too bad yourself. 559 02:54:53,950 --> 02:54:56,210 Thanks. I was just trying to keep up with you. 560 02:54:57,210 --> 02:54:58,430 Man, I'm so beat. 561 02:54:59,070 --> 02:55:00,410 I need to get out of these heels. 562 02:55:01,370 --> 02:55:04,310 I'm just around the corner if you want to come over to mine for a bit. 563 02:55:04,790 --> 02:55:05,790 Oh? 564 02:55:05,930 --> 02:55:08,030 That sounds really amazing, actually. 565 02:55:08,530 --> 02:55:10,550 Let me close the tab and we can get a car. 566 02:55:10,890 --> 02:55:14,130 No, no, no. Please. Allow me. I'm sure humbles are like you can appreciate a 567 02:55:14,130 --> 02:55:15,130 man's pain for once. 568 02:55:17,630 --> 02:55:19,590 Bartender, can I check out? 569 02:55:20,150 --> 02:55:21,930 Thanks. Fucking hell. 570 02:55:23,230 --> 02:55:24,330 I need to get off. 571 02:57:29,770 --> 02:57:31,130 You don't mess around, do you? 572 02:57:36,770 --> 02:57:37,850 You're a good girl. 573 02:57:38,530 --> 02:57:40,530 You must be one dirty girl. 574 02:58:02,710 --> 02:58:05,610 Three, four, more than that. 575 02:58:07,710 --> 02:58:09,370 I just love it. 576 02:58:09,630 --> 02:58:10,770 I love it. 577 02:58:21,770 --> 02:58:25,570 Take a deep choke on it. 578 02:58:33,740 --> 02:58:34,740 Keep it up, baby. 579 02:58:34,860 --> 02:58:37,080 You gotta work for my cum if you want it. 580 02:58:41,160 --> 02:58:42,740 Do you like my cock? 581 02:58:44,360 --> 02:58:46,820 Is it the biggest thing you've had in your mouth tonight? 582 02:58:50,440 --> 02:58:52,160 Your pussy must be dry. 583 02:59:21,930 --> 02:59:22,930 when I call you a slut? 584 02:59:23,230 --> 02:59:24,750 Do you want me to fuck you? 585 02:59:30,750 --> 02:59:34,190 I'm gonna fill your pussy up with every inch of this cock. 586 02:59:34,710 --> 02:59:36,290 Oh, baby. 587 02:59:37,230 --> 02:59:38,230 Oh, yeah. 588 02:59:38,710 --> 02:59:40,710 You're gonna be begging me for it. 589 02:59:53,130 --> 02:59:55,830 could make you come any second now. 590 02:59:56,610 --> 02:59:59,070 Oh, you think so? 591 03:00:00,130 --> 03:00:01,570 I know I could. 592 03:00:03,090 --> 03:00:04,190 Don't be so sure. 593 03:00:06,150 --> 03:00:10,090 If I let you fuck my pussy, you have to promise not to disappoint me. 594 03:00:10,470 --> 03:00:13,370 I don't take kindly to being left unsatisfied. 595 03:00:15,450 --> 03:00:17,510 I'm not one to leave a woman wanting. 596 03:00:18,590 --> 03:00:21,350 You better not, or there will be consequences. 597 03:00:23,350 --> 03:00:25,110 I'm sorry. 598 03:01:15,370 --> 03:01:16,370 Give me more. 599 03:01:16,610 --> 03:01:17,610 Harder. 600 03:01:19,070 --> 03:01:20,150 You got it. 601 03:01:28,110 --> 03:01:34,130 Come on, baby. 602 03:01:59,720 --> 03:02:00,720 tomorrow. 603 03:03:14,350 --> 03:03:17,690 You said you were going to make me feel it tomorrow. When were you planning on 604 03:03:17,690 --> 03:03:18,690 doing that? 605 03:03:23,070 --> 03:03:23,570 Do 606 03:03:23,570 --> 03:03:30,390 you 607 03:03:30,390 --> 03:03:31,390 think I'm dirty? 608 03:03:32,630 --> 03:03:34,090 I like that you're dirty. 609 03:03:35,790 --> 03:03:37,790 Then you should be dirty with me. 610 03:03:42,960 --> 03:03:45,420 It'll feel so much better without it. 611 03:03:49,420 --> 03:03:50,420 Tell me. 612 03:03:52,880 --> 03:03:54,800 Take it off. I want it raw. 613 03:05:14,730 --> 03:05:16,150 You seem like you're getting tired. 614 03:06:43,560 --> 03:06:44,560 Would you? 615 03:07:22,550 --> 03:07:23,550 Robin in. 616 03:08:52,300 --> 03:08:53,320 You're torturing me, baby. 617 03:09:01,060 --> 03:09:05,500 Put it all in. 618 03:09:09,500 --> 03:09:11,080 You're not ready for it yet. 619 03:09:12,460 --> 03:09:13,560 I don't care. 620 03:09:13,760 --> 03:09:14,760 I want it. 621 03:09:35,820 --> 03:09:36,940 and I'll give it to you. 39056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.