Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,520 --> 00:00:35,520
Marcia?
2
00:00:39,520 --> 00:00:40,520
Hi, Brittany.
3
00:00:48,280 --> 00:00:49,280
Trinity,
4
00:00:49,540 --> 00:00:50,540
get out.
5
00:00:50,920 --> 00:00:53,780
You look absolutely gorgeous.
6
00:00:54,860 --> 00:00:59,060
Did you hear what I just said? Get out.
You can't just break in here. What are
7
00:00:59,060 --> 00:01:00,060
you even doing here?
8
00:01:01,060 --> 00:01:03,580
I came to find you. You disappeared.
9
00:01:04,560 --> 00:01:06,940
I left you. I figured that was obvious.
10
00:01:07,820 --> 00:01:09,660
Well, yeah, it was after a while.
11
00:01:09,900 --> 00:01:11,960
But at first I thought you'd been
kidnapped.
12
00:01:13,860 --> 00:01:14,980
Are you kidding me?
13
00:01:15,220 --> 00:01:19,260
I mean, yeah, I know. Kidnappers don't
usually take all your stuff while
14
00:01:19,260 --> 00:01:24,800
all of mine in a priceless artifact
behind, but... Do you really expect me
15
00:01:24,800 --> 00:01:27,720
able to concentrate when you're just
standing here like that? You look like a
16
00:01:27,720 --> 00:01:28,720
fucking goddess.
17
00:01:31,820 --> 00:01:33,600
I... I don't forgive you.
18
00:01:34,190 --> 00:01:35,350
I'm not asking you to.
19
00:01:35,550 --> 00:01:36,650
I fucked up.
20
00:01:42,950 --> 00:01:48,550
Look, I... Whatever you feel, I am
sorry.
21
00:01:49,370 --> 00:01:50,450
I missed you.
22
00:01:51,690 --> 00:01:53,330
Wait, wait, wait. What are you doing?
23
00:01:54,450 --> 00:01:55,450
What?
24
00:01:55,870 --> 00:01:57,810
You were trying to have sex with me.
25
00:01:58,230 --> 00:01:59,230
Well, yeah.
26
00:02:00,210 --> 00:02:01,850
Uh -uh. No, not happening.
27
00:02:02,950 --> 00:02:04,800
Uh... Are you sure?
28
00:02:10,600 --> 00:02:12,220
Ugh, Trinity, get out!
29
00:02:13,440 --> 00:02:14,820
I didn't do anything.
30
00:02:15,600 --> 00:02:16,880
Just calm down.
31
00:02:17,160 --> 00:02:18,160
It's okay.
32
00:02:18,820 --> 00:02:20,040
You need to leave.
33
00:02:20,760 --> 00:02:21,760
I will.
34
00:02:22,020 --> 00:02:28,820
I totally will. I just, uh, need to...
35
00:02:39,020 --> 00:02:40,020
Time to go.
36
00:02:40,900 --> 00:02:41,900
I know.
37
00:02:48,880 --> 00:02:51,360
Oh, no, no, no. Over there. Couch.
38
00:02:51,680 --> 00:02:52,960
Couch. Right.
39
00:02:53,960 --> 00:02:54,960
Right.
40
00:04:27,530 --> 00:04:29,950
Oh. Oh, the factor.
41
00:04:32,690 --> 00:04:33,690
Yes.
42
00:05:37,970 --> 00:05:41,610
Your dick is just how I remember it.
43
00:05:42,050 --> 00:05:44,190
And your ass as well.
44
00:05:56,810 --> 00:05:59,290
Oh, yes. Don't stop.
45
00:06:09,610 --> 00:06:11,130
It's not time yet.
46
00:06:12,710 --> 00:06:13,710
No.
47
00:06:14,630 --> 00:06:15,630
Yes.
48
00:07:39,400 --> 00:07:40,880
I wanna lick your ass.
49
00:07:41,880 --> 00:07:42,880
Love yourself.
50
00:07:54,720 --> 00:08:01,660
Let me feel your
51
00:08:01,660 --> 00:08:02,660
tongue.
52
00:09:04,040 --> 00:09:05,040
Me too.
53
00:10:51,150 --> 00:10:52,150
I'm coming soon.
54
00:15:34,960 --> 00:15:35,960
Who's Marcia?
55
00:17:23,630 --> 00:17:24,650
Are you sure you're okay?
56
00:17:25,470 --> 00:17:27,710
I don't mind stopping if you're not
feeling it.
57
00:17:27,930 --> 00:17:29,810
No, no, no, no. Keep going.
58
00:17:31,510 --> 00:17:32,630
Are you sure?
59
00:17:33,110 --> 00:17:34,110
Yes, yes.
60
00:17:34,690 --> 00:17:35,690
Please continue.
61
00:17:36,810 --> 00:17:38,710
Okay. Lay down.
62
00:17:38,910 --> 00:17:39,910
I want a 69.
63
00:17:55,350 --> 00:17:57,650
Thank you.
64
00:19:25,420 --> 00:19:26,420
You're so wet.
65
00:19:44,660 --> 00:19:50,300
I want to fuck your pussy.
66
00:19:58,510 --> 00:19:59,510
Is this good?
67
00:19:59,650 --> 00:20:00,429
Oh, yeah.
68
00:20:00,430 --> 00:20:01,430
Stick it in.
69
00:20:02,110 --> 00:20:03,250
No need to rush.
70
00:20:04,110 --> 00:20:05,210
I can't help it.
71
00:20:06,010 --> 00:20:07,670
Yeah, keep doing that.
72
00:20:16,670 --> 00:20:18,990
Now, let's see how tight this pussy is.
73
00:22:28,110 --> 00:22:30,150
You better start fucking me if you're
going to win.
74
00:22:30,890 --> 00:22:32,350
I know how to participate.
75
00:27:11,500 --> 00:27:12,680
You look like you're pretty comfortable
here.
76
00:27:13,940 --> 00:27:15,640
Oh, I get it.
77
00:27:15,900 --> 00:27:17,740
What? You're broke.
78
00:27:18,040 --> 00:27:19,040
I am not.
79
00:27:19,060 --> 00:27:22,600
I should have known better than to think
you'd come slinking out of the gutter
80
00:27:22,600 --> 00:27:23,600
just to apologize.
81
00:27:23,780 --> 00:27:25,420
What is it this time? Nepal?
82
00:27:25,760 --> 00:27:27,260
Greece? Atlantis?
83
00:27:28,140 --> 00:27:29,220
Sumer, actually.
84
00:27:29,640 --> 00:27:30,640
Oh?
85
00:27:32,600 --> 00:27:34,820
I found the rest of the map, Brittany.
86
00:27:35,460 --> 00:27:38,640
So, uh, you brought it here for me to
translate?
87
00:27:39,130 --> 00:27:41,050
No, not at all. You're lying.
88
00:27:41,330 --> 00:27:42,209
I am not.
89
00:27:42,210 --> 00:27:43,370
Well, then what are you here for?
90
00:27:44,070 --> 00:27:45,430
I wanted to see you.
91
00:27:45,690 --> 00:27:46,489
Oh, please.
92
00:27:46,490 --> 00:27:49,510
There's no other reason you'd have gone
through all the trouble to track me
93
00:27:49,510 --> 00:27:50,730
down. That's not true.
94
00:27:51,090 --> 00:27:52,230
There were many reasons.
95
00:27:52,730 --> 00:27:53,930
Oh, yeah? Name one.
96
00:27:54,570 --> 00:27:58,410
Um, I think you might have accidentally
taken my Pokemon watch.
97
00:27:58,670 --> 00:27:59,669
Are you insane?
98
00:27:59,670 --> 00:28:01,970
Well, what am I supposed to say? That
was a trap question.
99
00:28:02,290 --> 00:28:05,270
Ugh, just give me the damn map. I'll
translate it and you can get the hell
100
00:28:05,270 --> 00:28:06,229
of here.
101
00:28:06,230 --> 00:28:07,350
Okay, well...
102
00:28:07,720 --> 00:28:10,000
I can't do that. I don't have the map
with me.
103
00:28:10,260 --> 00:28:11,260
It's in Cairo.
104
00:28:11,700 --> 00:28:12,700
That's why I'm here.
105
00:28:13,060 --> 00:28:15,020
You and me need to go to Cairo.
106
00:28:15,640 --> 00:28:17,100
That's where the map is.
107
00:28:57,450 --> 00:29:01,390
We're really exposed here, Trin. It's a
bit early in the night for you to be
108
00:29:01,390 --> 00:29:02,229
getting paranoid.
109
00:29:02,230 --> 00:29:06,790
It's not paranoia when there's an actual
and substantial risk of getting caught.
110
00:29:06,970 --> 00:29:08,830
Just let me focus.
111
00:29:09,890 --> 00:29:12,190
The moment of truth.
112
00:30:03,560 --> 00:30:06,940
Is it just me, or does this place remind
you of Menshikov?
113
00:30:08,720 --> 00:30:10,320
Aren't there supposed to be guards?
114
00:30:10,780 --> 00:30:12,960
I don't mind them watching if you don't.
115
00:30:20,260 --> 00:30:20,740
How
116
00:30:20,740 --> 00:30:27,880
long
117
00:30:27,880 --> 00:30:28,880
do we have?
118
00:32:48,200 --> 00:32:49,320
I need you in my pussy.
119
00:32:50,820 --> 00:32:51,820
Yeah.
120
00:33:16,650 --> 00:33:17,950
So wet already.
121
00:33:19,450 --> 00:33:24,430
I... I can't help it.
122
00:33:25,910 --> 00:33:26,910
Yeah.
123
00:34:16,489 --> 00:34:17,489
Thank you.
124
00:35:36,680 --> 00:35:37,680
You like that?
125
00:35:39,020 --> 00:35:40,020
Yeah.
126
00:35:40,660 --> 00:35:41,660
Fuck me again.
127
00:35:47,580 --> 00:35:50,640
Come on. Put it in.
128
00:35:51,100 --> 00:35:52,920
Show me how much you want it.
129
00:35:58,300 --> 00:35:59,300
Please.
130
00:35:59,760 --> 00:36:01,580
I'm desperate for you to fuck me.
131
00:41:34,960 --> 00:41:35,960
Do you want to feel your pussy?
132
00:41:37,800 --> 00:41:38,800
Sure.
133
00:42:06,410 --> 00:42:08,010
Yeah. Yeah.
134
00:42:08,270 --> 00:42:09,470
Keep going.
135
00:46:02,430 --> 00:46:03,430
What?
136
00:46:04,710 --> 00:46:05,649
Don't worry.
137
00:46:05,650 --> 00:46:06,670
The writing's unique.
138
00:46:07,110 --> 00:46:08,210
It's a display copy.
139
00:46:08,470 --> 00:46:11,030
They've probably got the original locked
up somewhere downstairs.
140
00:46:11,650 --> 00:46:12,830
Shall we have a look?
141
00:46:13,450 --> 00:46:14,590
I think we can.
142
00:46:58,480 --> 00:46:59,660
We're getting close now.
143
00:47:00,400 --> 00:47:02,560
Here? We're not that far out.
144
00:47:03,280 --> 00:47:08,260
So? Well, if there's a tomb here, don't
you think someone else would have
145
00:47:08,260 --> 00:47:09,460
stumbled across it by now?
146
00:47:09,720 --> 00:47:12,700
We're the only ones who think the map is
a map, so no.
147
00:47:17,320 --> 00:47:19,340
And you're sure about the translation?
148
00:47:19,920 --> 00:47:20,920
A hundred percent.
149
00:47:21,960 --> 00:47:27,120
Okay, well, considering no one has
followed us or tried to kill us yet, any
150
00:47:27,120 --> 00:47:33,600
chance your map might just be a
Pharaoh's grocery list or... You were
151
00:47:33,600 --> 00:47:42,200
saying?
152
00:48:05,100 --> 00:48:07,560
And we brought two shovels. Great.
153
00:48:08,420 --> 00:48:10,460
I'm already scanning for another way in.
154
00:48:13,360 --> 00:48:19,020
This still seems weird, don't you think?
Thirty kilometers from Cairo and no
155
00:48:19,020 --> 00:48:21,780
one's ever spotted this big -ass door
before?
156
00:48:28,920 --> 00:48:33,380
Maybe you have to be at the right angle.
Trick of the light or something.
157
00:48:33,940 --> 00:48:38,500
Trinity. Or... Oh, God. What if it
actually is aliens this time?
158
00:48:38,960 --> 00:48:39,960
Trinity!
159
00:48:40,380 --> 00:48:41,900
Hmm? Let's dig.
160
00:48:59,400 --> 00:49:01,880
Whoa. We're gonna need more light.
161
00:49:06,700 --> 00:49:07,780
Holy shit, Brittany.
162
00:49:08,320 --> 00:49:09,320
We did it.
163
00:49:09,760 --> 00:49:10,760
Oh, my God.
164
00:49:12,120 --> 00:49:17,380
Everything is so... This is the find of
a century, Britt.
165
00:49:24,840 --> 00:49:26,120
What do you think this is?
166
00:49:26,620 --> 00:49:28,400
Looks like a glory hole.
167
00:49:28,660 --> 00:49:30,060
It's not a glory hole.
168
00:49:30,340 --> 00:49:31,420
Well, you're the expert.
169
00:49:31,720 --> 00:49:35,040
I'm sure you could translate these
hieroglyphics, too. That's not...
170
00:49:35,470 --> 00:49:36,250
Never mind
171
00:49:36,250 --> 00:49:57,230
Don't
172
00:49:57,230 --> 00:50:01,390
worry, it's fine
173
00:50:08,460 --> 00:50:11,360
obvious. Oh, God. This is bad.
174
00:50:11,600 --> 00:50:13,600
Brindy, come on. We have to stop this.
175
00:50:13,820 --> 00:50:14,820
Trinity, come here.
176
00:50:15,060 --> 00:50:16,440
What the hell are you doing?
177
00:50:17,220 --> 00:50:18,980
Put your dick in here. What?
178
00:50:19,440 --> 00:50:24,200
See who walks in the Nile's fertile
waters, who serves under the sun and the
179
00:50:24,200 --> 00:50:28,100
at once, is welcome here. It's talking
about us, Trinity. You need to put your
180
00:50:28,100 --> 00:50:31,100
dick in there. I'm not sticking my dick
in there.
181
00:50:31,320 --> 00:50:33,900
Well, I can't do it. I'm not hard.
Neither am I.
182
00:50:34,260 --> 00:50:37,220
You got hard at Bucharest. That was one
time.
183
00:50:37,520 --> 00:50:38,950
God damn it. I mean, get your dick out.
184
00:50:39,250 --> 00:50:40,490
It's not going to work.
185
00:51:20,259 --> 00:51:21,740
Brittany, can I pull out?
186
00:51:22,680 --> 00:51:24,180
There's something cold in here.
187
00:51:25,080 --> 00:51:27,420
Trinity, what are you waiting for? Come
on.
188
00:51:27,780 --> 00:51:28,840
You've got to see this.
189
00:52:03,610 --> 00:52:06,250
Guardians, why have you stopped?
190
00:52:08,150 --> 00:52:12,870
Are you going to entertain your princess
or not?
191
00:52:13,230 --> 00:52:14,230
Kiss.
192
00:52:15,190 --> 00:52:18,290
You don't want to disappoint a princess,
do you, Brit?
193
00:52:18,750 --> 00:52:19,750
Yeah.
194
00:52:53,710 --> 00:52:55,830
You enjoy it, don't you?
195
00:52:59,950 --> 00:53:00,769
Oh,
196
00:53:00,770 --> 00:53:07,790
yes.
197
00:53:08,750 --> 00:53:10,450
Good, my guardian.
198
00:53:14,370 --> 00:53:19,890
Now, touch each other. I want those
cocks hard and ready.
199
00:53:35,470 --> 00:53:38,930
Yes. Well done.
200
00:54:08,780 --> 00:54:11,980
Yes. Keep going.
201
00:54:14,000 --> 00:54:16,920
Rub those cocks.
202
00:54:17,340 --> 00:54:19,820
Feel them through your fingers.
203
00:54:34,890 --> 00:54:37,150
You will do whatever I say.
204
00:54:38,570 --> 00:54:41,330
Just like that.
205
00:54:42,810 --> 00:54:43,810
Yes.
206
00:54:44,590 --> 00:54:46,930
Well done, indeed.
207
00:54:53,330 --> 00:54:56,990
Mithrid, come and kiss my pussy.
208
00:55:13,420 --> 00:55:14,420
Look it up.
209
00:55:17,100 --> 00:55:18,058
Oh,
210
00:55:18,060 --> 00:55:33,200
yes.
211
00:55:33,840 --> 00:55:38,120
Oh, you make me so wet, my guardian.
212
00:57:03,400 --> 00:57:04,840
With my permission, guardian.
213
00:57:16,140 --> 00:57:23,080
I want to feel your thrust through her
214
00:57:23,080 --> 00:57:24,080
tongue.
215
00:59:21,450 --> 00:59:23,090
I want your cum in my ass.
216
00:59:23,450 --> 00:59:24,450
Yes, princess.
217
00:59:30,150 --> 00:59:31,150
Mithrid, cum.
218
00:59:31,250 --> 00:59:34,010
I want to feel both of you in every
thrust.
219
00:59:34,590 --> 00:59:36,230
Wait, how is this supposed to...
220
01:03:41,580 --> 01:03:43,720
when I haven't even come once yet.
221
01:03:44,100 --> 01:03:46,400
You better keep me entertained.
222
01:03:47,040 --> 01:03:48,820
We will not disappoint you, Princess.
223
01:03:49,220 --> 01:03:51,360
No, I know you will not.
224
01:03:52,500 --> 01:03:57,200
Oh, much lust and devotion in this one
drop.
225
01:04:04,860 --> 01:04:09,100
Eerie. Come, I need my pussy filled.
226
01:05:40,750 --> 01:05:44,190
Lay down with her. I want to see you
come together.
227
01:06:24,860 --> 01:06:27,100
Yeah. Throw kids.
228
01:06:27,360 --> 01:06:28,400
Just like that.
229
01:07:10,380 --> 01:07:13,060
Show each other how much you want to
come for me.
230
01:07:44,560 --> 01:07:45,580
Both of you.
231
01:09:14,410 --> 01:09:16,090
But don't think you're done yet.
232
01:09:16,490 --> 01:09:18,569
I still haven't come.
233
01:09:19,370 --> 01:09:22,689
I want both of you to come inside me.
234
01:09:23,010 --> 01:09:25,830
You better have some cum left. Of
course, princess.
235
01:09:26,250 --> 01:09:28,069
We will not disappoint you, princess.
236
01:15:34,190 --> 01:15:35,190
You serve me well.
237
01:17:48,900 --> 01:17:49,900
Hmm.
238
01:17:51,680 --> 01:17:52,680
Hmm.
239
01:17:53,660 --> 01:17:56,980
I'll have a rosita this time.
240
01:17:57,360 --> 01:17:58,360
Anything else?
241
01:17:58,660 --> 01:17:59,660
That's all for now.
242
01:17:59,880 --> 01:18:01,760
I'll be back as soon as I can.
243
01:18:13,880 --> 01:18:15,460
Oh, God damn.
244
01:18:15,840 --> 01:18:18,360
I don't know how much longer I can take
this.
245
01:18:18,860 --> 01:18:20,000
I need to get off.
246
01:18:20,600 --> 01:18:22,880
You have zero self -control.
247
01:18:24,160 --> 01:18:27,880
You're thinking it too. I can see you
doing the math in your head.
248
01:18:32,320 --> 01:18:33,320
So?
249
01:18:36,040 --> 01:18:41,060
Well, the first round of drinks took 20
minutes.
250
01:18:44,700 --> 01:18:47,820
The second round took 40.
251
01:18:49,200 --> 01:18:55,860
And your bail the last time you got
arrested for indecent conduct was 50
252
01:18:55,860 --> 01:18:56,860
rupees.
253
01:18:57,500 --> 01:19:01,680
Of course, we are in Barbados.
254
01:21:57,710 --> 01:21:58,710
Damn.
255
01:26:56,720 --> 01:26:57,720
Where'd you learn that?
256
01:31:15,920 --> 01:31:17,020
Do you like my hard cock?
257
01:31:17,360 --> 01:31:21,320
I really love it. Do you want to feel
that cock?
258
01:31:49,420 --> 01:31:50,420
You're good at that.
259
01:32:45,260 --> 01:32:47,260
Jesus. God.
260
01:33:19,690 --> 01:33:21,090
It's our time to take care of you.
261
01:39:01,000 --> 01:39:02,000
we will see you around?
262
01:39:02,500 --> 01:39:03,500
Perhaps.
263
01:39:05,200 --> 01:39:06,200
What?
264
01:39:06,520 --> 01:39:08,260
What, what? I didn't say anything.
265
01:39:08,580 --> 01:39:11,820
Oh, come on. You're the one always
saying we're broken up.
266
01:39:15,900 --> 01:39:18,020
Um, excuse me?
267
01:39:18,640 --> 01:39:21,280
What? What are you smiling about?
268
01:39:22,020 --> 01:39:23,820
Oh, just something more CSN.
269
01:39:24,140 --> 01:39:26,200
What? God damn it.
270
01:41:17,419 --> 01:41:22,000
Jasmine? Um, sorry, I... Oh, my mistake.
271
01:41:22,380 --> 01:41:25,320
Are you here to, uh, get a massage?
272
01:41:25,940 --> 01:41:29,940
Yeah, I think I have the wrong room. Is
this the... Lotus room?
273
01:41:30,360 --> 01:41:31,700
Uh, yeah.
274
01:41:31,960 --> 01:41:35,020
Yeah, there was a big loud crash outside
about 30 minutes ago.
275
01:41:35,780 --> 01:41:41,540
My masseuse ran off. I'm guessing she's
in bed behind the schedule now. Oh, hmm.
276
01:41:41,960 --> 01:41:43,160
You should lie down.
277
01:41:43,420 --> 01:41:44,420
Get comfortable.
278
01:41:45,200 --> 01:41:48,600
She's got to come back eventually, and
you look like you could unload.
279
01:41:49,220 --> 01:41:50,600
Um, okay.
280
01:41:50,960 --> 01:41:51,960
Thanks.
281
01:41:54,300 --> 01:41:59,960
Uh, before you lay down, I don't suppose
you could, uh, get these rocks off me,
282
01:42:00,000 --> 01:42:00,818
huh?
283
01:42:00,820 --> 01:42:02,880
Sure. No problem.
284
01:42:05,080 --> 01:42:06,080
Thanks.
285
01:42:15,630 --> 01:42:16,630
Oh, that's better.
286
01:42:17,310 --> 01:42:19,210
Don't want to stiffen up, right?
287
01:42:21,690 --> 01:42:22,690
Gosh,
288
01:42:23,470 --> 01:42:24,470
you look tense.
289
01:42:25,050 --> 01:42:27,030
Hopefully that masseuse gets back soon.
290
01:42:28,190 --> 01:42:31,630
Uh, yeah, just a bit sore is all.
291
01:42:33,170 --> 01:42:35,250
I can see that.
292
01:42:35,650 --> 01:42:40,530
You know, I may not be a pro, but I've
been told I give a great massage.
293
01:42:41,070 --> 01:42:43,290
Oh? Is that so?
294
01:42:44,430 --> 01:42:45,470
Want me to get you warmed up?
295
01:42:45,910 --> 01:42:46,910
Sure.
296
01:42:49,870 --> 01:42:50,870
Ooh.
297
01:42:51,870 --> 01:42:54,630
Wow. You're all muscles under here.
298
01:42:55,510 --> 01:42:57,510
Were you doing some heavy lifting, tough
girl?
299
01:42:57,970 --> 01:42:59,070
You could say that.
300
01:43:59,160 --> 01:44:01,580
Well, what do we have here?
301
01:44:02,580 --> 01:44:04,240
You're the whole package, aren't you?
302
01:44:04,920 --> 01:44:06,080
That's what they tell me.
303
01:44:27,720 --> 01:44:28,720
Pretty firm.
304
01:44:40,760 --> 01:44:43,300
You're doing a good job relaxing there.
305
01:45:11,639 --> 01:45:13,660
I'm getting pretty tired now.
306
01:45:30,920 --> 01:45:32,160
You're looking good, honey.
307
01:45:35,100 --> 01:45:36,100
Nice.
308
01:45:41,040 --> 01:45:42,040
Careful.
309
01:45:59,800 --> 01:46:02,080
You don't want to take that too much.
Oh?
310
01:46:02,880 --> 01:46:03,880
Why's that?
311
01:46:04,160 --> 01:46:06,780
You're really asking for it, aren't you?
312
01:46:07,160 --> 01:46:08,160
Always.
313
01:46:08,660 --> 01:46:09,660
I'm invisible.
314
01:46:11,580 --> 01:46:12,580
Come here.
315
01:46:37,870 --> 01:46:38,870
Oh, honey!
316
01:47:07,090 --> 01:47:08,090
Marcia?
317
01:47:08,830 --> 01:47:12,630
Wait, did you just... Marcia?
318
01:47:13,130 --> 01:47:15,390
Yes? What the fuck?
319
01:47:15,690 --> 01:47:16,690
Oh, my.
320
01:47:17,930 --> 01:47:19,870
You've got a little vein bulging here.
321
01:47:20,170 --> 01:47:21,970
What the hell is going on?
322
01:47:23,570 --> 01:47:25,970
I better pour her a drink.
323
01:47:26,290 --> 01:47:28,890
No way. I just got her hard.
324
01:47:29,630 --> 01:47:31,190
You're such a troublemaker.
325
01:47:31,550 --> 01:47:33,510
Don't listen to her. I'm a very good
girl.
326
01:47:33,930 --> 01:47:36,400
I... I'm very confused right now.
327
01:47:37,480 --> 01:47:39,320
Oh, poor baby.
328
01:47:40,840 --> 01:47:43,640
Maybe some pussy will zap some life back
into you.
329
01:47:44,380 --> 01:47:46,420
What do you say, girls?
330
01:47:46,660 --> 01:47:47,660
Fuck yeah.
331
01:48:17,200 --> 01:48:18,260
Oh, God.
332
01:48:48,240 --> 01:48:50,260
Good. Ah.
333
01:48:50,480 --> 01:48:53,100
Oh. Yeah.
334
01:48:53,540 --> 01:48:55,840
Yeah. Oh.
335
01:48:57,820 --> 01:48:58,820
Oh.
336
01:49:01,320 --> 01:49:02,720
Master.
337
01:49:07,060 --> 01:49:08,560
Mastery level.
338
01:49:08,780 --> 01:49:10,580
Oh. Oh.
339
01:49:10,960 --> 01:49:13,040
Oh. Oh.
340
01:49:20,520 --> 01:49:21,520
Oh, my God.
341
01:49:21,780 --> 01:49:22,780
Yeah.
342
01:50:32,780 --> 01:50:33,780
Yeah.
343
01:51:04,440 --> 01:51:05,440
Work it.
344
01:51:09,660 --> 01:51:16,440
I don't know what it's like to have a
cock,
345
01:51:16,680 --> 01:51:19,280
but I'm guessing that's a tempting view.
346
01:51:20,900 --> 01:51:21,900
What do you think?
347
01:51:26,740 --> 01:51:27,740
No,
348
01:51:30,920 --> 01:51:31,920
no, no.
349
01:55:00,740 --> 01:55:02,140
Oh.
350
01:55:03,200 --> 01:55:04,360
Oh.
351
01:55:45,270 --> 01:55:52,090
Good at this. Good at this.
352
01:56:08,790 --> 01:56:10,210
Put it in already.
353
01:56:11,150 --> 01:56:12,150
Please.
354
01:56:15,430 --> 01:56:22,330
Your pussy is
355
01:56:22,330 --> 01:56:25,250
drenched. Give it to me, please.
356
01:56:26,950 --> 01:56:28,250
Ready for my cock?
357
01:56:28,710 --> 01:56:29,710
Yes.
358
01:56:30,150 --> 01:56:31,150
Oh, fuck.
359
01:56:32,290 --> 01:56:33,970
Don't make me wait any longer.
360
01:58:44,160 --> 01:58:45,160
Keep up.
361
02:00:41,520 --> 02:00:42,520
to done, are you?
362
02:00:43,920 --> 02:00:45,060
That's not a bad thing.
363
02:00:47,340 --> 02:00:48,340
Let's hope not.
364
02:00:48,580 --> 02:00:50,240
I really want to get off again.
365
02:00:55,000 --> 02:00:57,440
This is going to be one hell of a shot.
366
02:00:59,360 --> 02:01:00,640
Should have brought the camera.
367
02:01:01,140 --> 02:01:02,860
I wonder who will come first.
368
02:01:04,400 --> 02:01:05,460
Definitely Brittany.
369
02:01:06,960 --> 02:01:07,960
Okay.
370
02:01:08,200 --> 02:01:09,260
Oh, I'm very good.
371
02:01:10,350 --> 02:01:12,110
Better keep that mouth open just in
case.
372
02:01:51,460 --> 02:01:53,080
Thank you.
373
02:04:39,950 --> 02:04:40,950
meet you, Trinity.
374
02:04:41,430 --> 02:04:43,030
We should hang out more.
375
02:04:47,730 --> 02:04:53,330
Well, so far, the shows aren't enough to
pay the bills. So mostly I work in
376
02:04:53,330 --> 02:04:54,330
sales.
377
02:04:55,170 --> 02:04:59,610
Sales? Like I said, I'm a very good
girl.
378
02:05:00,350 --> 02:05:01,350
See the fence.
379
02:05:01,690 --> 02:05:04,550
A very respectable profession.
380
02:05:05,010 --> 02:05:06,010
I know, right?
381
02:05:08,030 --> 02:05:09,370
That reminds me.
382
02:05:10,020 --> 02:05:12,600
Marcia said there's something in the
area we ought to check out.
383
02:05:12,840 --> 02:05:13,840
Oh?
384
02:05:14,140 --> 02:05:20,520
I know it's a bit outside your era of
expertise, but... There's supposed to be
385
02:05:20,520 --> 02:05:23,240
lost pirate treasure on another island
just west of here.
386
02:05:23,680 --> 02:05:26,340
You mean Redgrave's Stash? You know it?
387
02:05:26,820 --> 02:05:28,160
Hell, even I know that one.
388
02:05:28,400 --> 02:05:29,400
It's an old story.
389
02:05:30,140 --> 02:05:31,460
St. Silas, right?
390
02:05:32,300 --> 02:05:37,200
Yeah. I'm sure everyone there has heard
of it. Probably cleaned out ages ago, if
391
02:05:37,200 --> 02:05:38,200
it ever existed.
392
02:05:39,550 --> 02:05:40,790
Only one way to know for sure.
393
02:05:41,710 --> 02:05:42,710
Be right back.
394
02:05:44,110 --> 02:05:45,550
So you're from St. Silas?
395
02:05:46,130 --> 02:05:47,650
Yeah, I grew up there.
396
02:05:48,530 --> 02:05:51,490
I don't suppose you'd like to play tour
guide to a few tourists?
397
02:05:52,210 --> 02:05:53,490
We can pay you, of course.
398
02:05:54,590 --> 02:05:58,570
I think I'd feel bad accepting your
money after how many times I've come in
399
02:05:58,570 --> 02:05:59,570
last two days.
400
02:05:59,650 --> 02:06:00,509
Hey, try on.
401
02:06:00,510 --> 02:06:02,550
If we're going to whisk you away...
Trinity! What?
402
02:06:03,490 --> 02:06:05,450
When was the last time you heard from
Charity?
403
02:06:25,610 --> 02:06:27,490
We're fine. I've been on this road
before.
404
02:06:35,130 --> 02:06:37,410
It's still a highly irresponsible speed.
405
02:06:37,890 --> 02:06:41,210
Well, maybe you should have reminded the
thieves to drive the speed limit when
406
02:06:41,210 --> 02:06:42,450
you let them waltz out the back.
407
02:06:46,610 --> 02:06:47,890
What's I supposed to do?
408
02:06:48,450 --> 02:06:49,850
I gave you a gun.
409
02:06:50,470 --> 02:06:54,470
Yeah, one gun that gets four guys who
also had guns.
410
02:06:54,840 --> 02:06:57,700
That's the great thing about guns. They
fire multiple bullets.
411
02:06:58,100 --> 02:07:00,380
I can't kill four people for an
artifact.
412
02:07:00,880 --> 02:07:02,200
Why not? I would.
413
02:07:03,080 --> 02:07:04,080
You're insane!
414
02:08:06,620 --> 02:08:08,500
Load it up quickly, but be careful.
415
02:08:12,640 --> 02:08:13,640
What have you heard?
416
02:08:14,120 --> 02:08:15,700
Good. They're waiting on us.
417
02:08:19,260 --> 02:08:20,280
What did I say?
418
02:08:20,800 --> 02:08:23,540
Sorry. Sorry. I said be careful.
419
02:08:24,060 --> 02:08:26,640
You're lucky we're short on time, or
you'd be dead.
420
02:09:03,310 --> 02:09:04,550
I don't know. I didn't see.
421
02:09:05,250 --> 02:09:08,170
Maybe we can sneak on board and find it
while in transit.
422
02:09:13,210 --> 02:09:16,450
Do you know if the cargo hold would be
oxygenated on a plane this size?
423
02:09:17,410 --> 02:09:18,710
Maybe we shouldn't risk it.
424
02:09:21,150 --> 02:09:22,150
Trinity?
425
02:09:24,570 --> 02:09:25,570
What are you doing?
426
02:09:40,590 --> 02:09:42,370
I suppose that means you've been good.
427
02:10:26,800 --> 02:10:27,800
Pussies.
428
02:13:13,360 --> 02:13:14,360
Such a good one.
429
02:19:38,540 --> 02:19:39,540
Nice and tight.
430
02:19:42,360 --> 02:19:44,000
Now, the gun.
431
02:19:53,260 --> 02:19:56,160
Trinity, are you... hard?
432
02:19:56,460 --> 02:19:58,440
Uh, no.
433
02:20:00,700 --> 02:20:02,100
You totally are!
434
02:20:03,300 --> 02:20:04,320
What the hell?
435
02:20:04,860 --> 02:20:09,290
Okay, fine, I'm hard. Come on, we were
just... watching two girls fuck. But you
436
02:20:09,290 --> 02:20:10,290
weren't hard then.
437
02:20:10,390 --> 02:20:11,390
Yes, I was.
438
02:20:11,630 --> 02:20:12,890
No, you weren't. I checked.
439
02:20:13,170 --> 02:20:14,170
What? Why?
440
02:20:14,290 --> 02:20:16,030
Because I know you're a massive pervert.
441
02:20:16,810 --> 02:20:18,770
You need to get your eyes re -examined.
442
02:20:19,110 --> 02:20:20,430
No, she's right.
443
02:20:20,730 --> 02:20:24,190
I checked you both out when I found you
and you weren't packing whatever that
444
02:20:24,190 --> 02:20:25,190
is.
445
02:20:25,470 --> 02:20:27,250
Are you some sort of dude?
446
02:20:28,170 --> 02:20:30,130
How can you be hard at a time like this?
447
02:20:30,650 --> 02:20:35,190
Okay, look. I just, sometimes, in the
heat of the moment, I get hard.
448
02:20:36,100 --> 02:20:39,420
There's a gun pointed at you. Were you
dropped as a child?
449
02:20:39,940 --> 02:20:41,480
Oh, fuck me.
450
02:20:46,300 --> 02:20:48,140
Miss Pavlik, we have guests.
451
02:20:52,500 --> 02:20:56,500
Trinity. It's bad luck to see each other
again so soon.
452
02:20:57,200 --> 02:21:00,100
What's with the pink dick? Did I make
that much of an impression?
453
02:21:01,740 --> 02:21:03,480
Who's this dropout girl?
454
02:21:03,720 --> 02:21:04,720
Your sidekick?
455
02:21:05,420 --> 02:21:07,140
More of a babysitting gig, really.
456
02:21:10,280 --> 02:21:11,280
Hey,
457
02:21:16,080 --> 02:21:20,580
hey, hey, relax! When you interfere with
my business, do you understand there
458
02:21:20,580 --> 02:21:22,860
are consequences? Alex, she's hired
help! Come on!
459
02:21:23,700 --> 02:21:24,700
Oh, Trinity.
460
02:21:25,120 --> 02:21:27,920
What am I going to tell your father?
461
02:21:29,360 --> 02:21:32,260
Charity, what are you talking about?
462
02:21:36,050 --> 02:21:37,050
Alexandra speaking.
463
02:21:41,250 --> 02:21:42,250
Not yet.
464
02:21:47,570 --> 02:21:48,630
What about Mumbai?
465
02:21:50,030 --> 02:21:54,390
All right, I'm on my way. Please ensure
no one touches it before I arrive.
466
02:21:56,010 --> 02:21:58,090
Go with her. I'll take care of them.
467
02:22:05,550 --> 02:22:06,550
You okay?
468
02:22:07,190 --> 02:22:08,830
Yeah. For now.
469
02:22:12,210 --> 02:22:13,850
So what now? You shoot us?
470
02:22:14,390 --> 02:22:15,570
Take off your pants.
471
02:22:16,250 --> 02:22:17,229
Excuse me?
472
02:22:17,230 --> 02:22:18,230
Oh.
473
02:22:20,110 --> 02:22:22,490
Let me guess.
474
02:22:23,290 --> 02:22:24,950
Alex told you a bit about me?
475
02:22:26,510 --> 02:22:28,790
Well, I'd love to undress for you,
darling.
476
02:22:30,010 --> 02:22:32,630
But, uh... Trini, what the hell are you
doing?
477
02:22:32,910 --> 02:22:34,070
As you can see...
478
02:22:39,050 --> 02:22:40,510
That won't be a problem.
479
02:22:42,450 --> 02:22:44,830
I guess we're in business then.
480
02:22:45,550 --> 02:22:47,410
Britt, do you want to get in on this?
481
02:22:48,110 --> 02:22:51,790
No, other girl. I don't like to share.
482
02:22:53,010 --> 02:22:54,590
Oh, you won't have to.
483
02:22:55,290 --> 02:22:57,710
She's well -equipped.
484
02:22:58,290 --> 02:22:59,290
Both of you?
485
02:22:59,950 --> 02:23:00,950
Oh, yeah.
486
02:23:17,870 --> 02:23:23,030
I said you were big, but I didn't expect
this.
487
02:24:59,039 --> 02:25:00,039
Don't be shy.
488
02:25:00,360 --> 02:25:01,360
Have a taste.
489
02:25:14,080 --> 02:25:15,080
Keep going.
490
02:25:31,600 --> 02:25:32,820
I love submissive girls.
491
02:25:39,500 --> 02:25:40,980
It's just my cock now.
492
02:25:42,040 --> 02:25:43,040
Impress me.
493
02:25:55,520 --> 02:25:56,540
That's good, kitten.
494
02:25:57,080 --> 02:25:58,640
You could do better.
495
02:26:02,540 --> 02:26:03,540
Amen.
496
02:26:48,230 --> 02:26:54,250
Deeper. Take it all.
497
02:28:17,870 --> 02:28:18,870
Fuck it, kitten.
498
02:28:18,890 --> 02:28:19,890
I'm tired.
499
02:29:06,160 --> 02:29:07,160
I'm getting close.
500
02:29:08,380 --> 02:29:10,940
Oh, my God.
501
02:29:26,180 --> 02:29:27,260
I'm gonna come.
502
02:37:39,470 --> 02:37:43,330
I think my balls are actually empty.
503
02:37:45,890 --> 02:37:49,290
Does that mean you're experiencing a
state of clarity for the first time?
504
02:37:51,110 --> 02:37:57,690
No, I just really want a sandwich.
505
02:37:59,590 --> 02:38:01,510
Okay, Gazanova, let's get out of here.
506
02:38:05,530 --> 02:38:07,650
Did you hear any of what she said about
Mumbai?
507
02:38:10,349 --> 02:38:12,490
Yeah. Maybe we can catch up somehow.
508
02:38:14,870 --> 02:38:17,870
What are you doing?
509
02:38:18,150 --> 02:38:20,610
What? You never fantasized about having
two dicks?
510
02:38:20,990 --> 02:38:21,990
It's used!
511
02:38:22,810 --> 02:38:25,070
That's what the Babylonians invented
soap for, Brit.
512
02:38:25,770 --> 02:38:28,350
The Babylonians did not invent soap.
513
02:39:24,620 --> 02:39:25,620
Oh, shit.
514
02:39:26,060 --> 02:39:27,600
Ugh, what did you do?
515
02:39:35,020 --> 02:39:36,020
Ah, fuck!
516
02:39:36,520 --> 02:39:42,560
Here, let me do it. No, don't! You'll...
Burn yourself.
517
02:39:43,940 --> 02:39:44,980
Probably overheated.
518
02:39:45,240 --> 02:39:47,900
What did the temperature gauge say on
the dash when we stopped?
519
02:39:48,380 --> 02:39:49,380
Temperature gauge?
520
02:39:49,940 --> 02:39:53,000
Look, I just drive them. I pay experts
to fix them.
521
02:39:54,160 --> 02:39:54,999
Of course.
522
02:39:55,000 --> 02:39:56,000
Rich kid.
523
02:39:57,260 --> 02:39:59,780
You didn't seem to mind when we were on
the yacht.
524
02:40:02,200 --> 02:40:03,200
Hmm.
525
02:40:06,640 --> 02:40:08,460
Coolant is low, unsurprisingly.
526
02:40:08,900 --> 02:40:11,440
But I don't see any obvious leaks.
527
02:40:12,480 --> 02:40:14,380
That's a bit different than what I've
seen before.
528
02:40:15,560 --> 02:40:18,840
This connection here does look
absolutely fucked, though.
529
02:40:19,980 --> 02:40:22,520
We're gonna have to let it cool off a
bit before I can touch anything.
530
02:40:23,320 --> 02:40:25,200
Hey, do you want to check the trunk to
see what we've got?
531
02:40:28,560 --> 02:40:30,860
Did you hear anything of what I just
said?
532
02:40:32,660 --> 02:40:33,660
Not a word.
533
02:40:48,660 --> 02:40:50,080
Like that?
534
02:41:08,900 --> 02:41:09,900
What's so funny?
535
02:41:12,200 --> 02:41:15,760
Oh, it's just, I can feel how hard you
are already.
536
02:41:16,300 --> 02:41:17,920
Oh yeah, what do you expect?
537
02:41:45,230 --> 02:41:46,230
How does it feel?
538
02:41:48,490 --> 02:41:51,130
It feels good.
539
02:47:31,050 --> 02:47:32,050
Oh, it feels...
540
02:48:09,580 --> 02:48:10,580
your pussy or something.
541
02:48:13,620 --> 02:48:15,180
I think it's just the angle.
542
02:48:15,980 --> 02:48:19,340
Oh, shit.
543
02:48:19,760 --> 02:48:21,560
You're gonna make me cum fast, then.
544
02:48:23,540 --> 02:48:28,400
I just want to... I just want to... I
want to fuck you, too.
545
02:53:05,859 --> 02:53:07,640
There's one shaped like a house under
that?
546
02:53:08,480 --> 02:53:09,480
I think so.
547
02:53:10,880 --> 02:53:15,040
That's supposed to be a dude with a
snake, but it just looks like a corn
548
02:53:16,420 --> 02:53:18,720
You really should have eaten that other
chocolate bar.
549
02:53:19,760 --> 02:53:20,599
Don't worry.
550
02:53:20,600 --> 02:53:21,860
I kind of like being hungry.
551
02:53:22,220 --> 02:53:25,040
When I finally eat, it'll taste amazing.
552
02:53:30,180 --> 02:53:31,180
What's on your mind?
553
02:53:35,340 --> 02:53:38,060
I was just wondering how you got
involved with someone like Alexandra.
554
02:53:44,320 --> 02:53:47,260
It was a few years ago.
555
02:53:48,800 --> 02:53:51,800
I'd just gotten back from a three -month
trip in Papua New Guinea and...
556
02:54:46,350 --> 02:54:48,010
You were great out there.
557
02:54:49,410 --> 02:54:50,970
Thanks. I love dancing.
558
02:54:51,310 --> 02:54:52,510
You weren't too bad yourself.
559
02:54:53,950 --> 02:54:56,210
Thanks. I was just trying to keep up
with you.
560
02:54:57,210 --> 02:54:58,430
Man, I'm so beat.
561
02:54:59,070 --> 02:55:00,410
I need to get out of these heels.
562
02:55:01,370 --> 02:55:04,310
I'm just around the corner if you want
to come over to mine for a bit.
563
02:55:04,790 --> 02:55:05,790
Oh?
564
02:55:05,930 --> 02:55:08,030
That sounds really amazing, actually.
565
02:55:08,530 --> 02:55:10,550
Let me close the tab and we can get a
car.
566
02:55:10,890 --> 02:55:14,130
No, no, no. Please. Allow me. I'm sure
humbles are like you can appreciate a
567
02:55:14,130 --> 02:55:15,130
man's pain for once.
568
02:55:17,630 --> 02:55:19,590
Bartender, can I check out?
569
02:55:20,150 --> 02:55:21,930
Thanks. Fucking hell.
570
02:55:23,230 --> 02:55:24,330
I need to get off.
571
02:57:29,770 --> 02:57:31,130
You don't mess around, do you?
572
02:57:36,770 --> 02:57:37,850
You're a good girl.
573
02:57:38,530 --> 02:57:40,530
You must be one dirty girl.
574
02:58:02,710 --> 02:58:05,610
Three, four, more than that.
575
02:58:07,710 --> 02:58:09,370
I just love it.
576
02:58:09,630 --> 02:58:10,770
I love it.
577
02:58:21,770 --> 02:58:25,570
Take a deep choke on it.
578
02:58:33,740 --> 02:58:34,740
Keep it up, baby.
579
02:58:34,860 --> 02:58:37,080
You gotta work for my cum if you want
it.
580
02:58:41,160 --> 02:58:42,740
Do you like my cock?
581
02:58:44,360 --> 02:58:46,820
Is it the biggest thing you've had in
your mouth tonight?
582
02:58:50,440 --> 02:58:52,160
Your pussy must be dry.
583
02:59:21,930 --> 02:59:22,930
when I call you a slut?
584
02:59:23,230 --> 02:59:24,750
Do you want me to fuck you?
585
02:59:30,750 --> 02:59:34,190
I'm gonna fill your pussy up with every
inch of this cock.
586
02:59:34,710 --> 02:59:36,290
Oh, baby.
587
02:59:37,230 --> 02:59:38,230
Oh, yeah.
588
02:59:38,710 --> 02:59:40,710
You're gonna be begging me for it.
589
02:59:53,130 --> 02:59:55,830
could make you come any second now.
590
02:59:56,610 --> 02:59:59,070
Oh, you think so?
591
03:00:00,130 --> 03:00:01,570
I know I could.
592
03:00:03,090 --> 03:00:04,190
Don't be so sure.
593
03:00:06,150 --> 03:00:10,090
If I let you fuck my pussy, you have to
promise not to disappoint me.
594
03:00:10,470 --> 03:00:13,370
I don't take kindly to being left
unsatisfied.
595
03:00:15,450 --> 03:00:17,510
I'm not one to leave a woman wanting.
596
03:00:18,590 --> 03:00:21,350
You better not, or there will be
consequences.
597
03:00:23,350 --> 03:00:25,110
I'm sorry.
598
03:01:15,370 --> 03:01:16,370
Give me more.
599
03:01:16,610 --> 03:01:17,610
Harder.
600
03:01:19,070 --> 03:01:20,150
You got it.
601
03:01:28,110 --> 03:01:34,130
Come on, baby.
602
03:01:59,720 --> 03:02:00,720
tomorrow.
603
03:03:14,350 --> 03:03:17,690
You said you were going to make me feel
it tomorrow. When were you planning on
604
03:03:17,690 --> 03:03:18,690
doing that?
605
03:03:23,070 --> 03:03:23,570
Do
606
03:03:23,570 --> 03:03:30,390
you
607
03:03:30,390 --> 03:03:31,390
think I'm dirty?
608
03:03:32,630 --> 03:03:34,090
I like that you're dirty.
609
03:03:35,790 --> 03:03:37,790
Then you should be dirty with me.
610
03:03:42,960 --> 03:03:45,420
It'll feel so much better without it.
611
03:03:49,420 --> 03:03:50,420
Tell me.
612
03:03:52,880 --> 03:03:54,800
Take it off. I want it raw.
613
03:05:14,730 --> 03:05:16,150
You seem like you're getting tired.
614
03:06:43,560 --> 03:06:44,560
Would you?
615
03:07:22,550 --> 03:07:23,550
Robin in.
616
03:08:52,300 --> 03:08:53,320
You're torturing me, baby.
617
03:09:01,060 --> 03:09:05,500
Put it all in.
618
03:09:09,500 --> 03:09:11,080
You're not ready for it yet.
619
03:09:12,460 --> 03:09:13,560
I don't care.
620
03:09:13,760 --> 03:09:14,760
I want it.
621
03:09:35,820 --> 03:09:36,940
and I'll give it to you.
39056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.