All language subtitles for Reverence.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,490 --> 00:00:27,595 [haunting music] 2 00:00:55,823 --> 00:00:59,794 [man singing in Arabic] 3 00:01:04,766 --> 00:01:07,602 [helicopter whirring] 4 00:01:11,806 --> 00:01:15,242 [speaking in Arabic] 5 00:01:21,983 --> 00:01:24,652 [goat bleating] 6 00:01:33,493 --> 00:01:35,429 [goat bleating] 7 00:01:39,033 --> 00:01:41,101 [goat bleating] 8 00:01:46,139 --> 00:01:48,375 [gunshot] 9 00:01:51,980 --> 00:01:53,848 [goat bleating] 10 00:02:13,668 --> 00:02:15,202 [knocking on door] 11 00:02:22,710 --> 00:02:25,647 [tense music building] 12 00:03:02,282 --> 00:03:04,786 [explosion] 13 00:03:22,136 --> 00:03:25,540 [rock music playing] 14 00:03:37,518 --> 00:03:40,521 - Wait. My mom's gonna kill me if I'm late. 15 00:03:42,890 --> 00:03:44,625 - Want me to stop? 16 00:03:45,660 --> 00:03:46,761 - No. 17 00:04:04,344 --> 00:04:06,246 Wait. Jimmy, wait. 18 00:04:06,313 --> 00:04:07,982 Who's that? 19 00:04:09,382 --> 00:04:11,552 [Jimmy]: What the fuck? 20 00:04:18,325 --> 00:04:20,360 [truck starting] 21 00:04:20,962 --> 00:04:22,196 Hey! 22 00:04:22,262 --> 00:04:24,565 Get the fuck out of here, fucking perv! 23 00:04:24,632 --> 00:04:26,266 [radio]: Fathers, devote not your children to anger. 24 00:04:26,333 --> 00:04:27,668 Least they be discouraged. 25 00:04:27,735 --> 00:04:29,771 - Get the fuck out of here, asshole! 26 00:04:29,837 --> 00:04:31,271 You fuckin' perv! 27 00:04:31,338 --> 00:04:33,107 Hey, I said get the fuck out of here! 28 00:04:33,174 --> 00:04:34,942 - Can we please just go? 29 00:04:41,682 --> 00:04:45,186 [radio]: And what so ever you do, do it hardly. 30 00:04:45,253 --> 00:04:47,188 As to the Lord, 31 00:04:47,255 --> 00:04:50,057 and not unto man. 32 00:04:54,095 --> 00:04:56,531 [rock music continues] 33 00:05:00,101 --> 00:05:01,669 - What an idiot. 34 00:05:01,736 --> 00:05:03,137 - Were you scared? 35 00:05:03,204 --> 00:05:05,006 - Were you? 36 00:05:05,807 --> 00:05:08,776 [rock music gets louder] 37 00:05:14,347 --> 00:05:16,551 Jimmy, look out! 38 00:05:18,853 --> 00:05:21,055 [tires skidding] 39 00:05:24,959 --> 00:05:27,094 [truck idling] 40 00:05:51,085 --> 00:05:53,420 [chains scraping] 41 00:05:54,288 --> 00:05:55,890 [truck turns off] 42 00:05:59,359 --> 00:06:01,028 - Deacon, get in the truck. 43 00:06:03,064 --> 00:06:04,464 Hustle up! 44 00:06:07,268 --> 00:06:08,569 Come here. 45 00:06:09,270 --> 00:06:10,638 Just you. 46 00:06:15,475 --> 00:06:16,844 What are you doing? 47 00:06:18,346 --> 00:06:19,780 You could've gotten hurt. 48 00:06:21,015 --> 00:06:22,016 - I know. 49 00:06:23,584 --> 00:06:24,952 - Listen, I want to be here for ya, 50 00:06:25,019 --> 00:06:27,221 but I can't help you or look out for you 51 00:06:27,288 --> 00:06:29,056 if you're not telling me the truth. 52 00:06:29,690 --> 00:06:32,960 Sneaking around with a grown-ass man. 53 00:06:33,027 --> 00:06:34,494 He looks 40. 54 00:06:37,164 --> 00:06:38,633 Does he know you're in high school? 55 00:06:40,534 --> 00:06:42,136 Does Turney know? 56 00:06:42,603 --> 00:06:44,471 - Mom's too busy to care. 57 00:06:51,379 --> 00:06:53,547 - Hey. What's your name? 58 00:06:54,447 --> 00:06:56,317 - Uh, Jimmy. 59 00:06:56,384 --> 00:06:58,052 Jimmy Raddix, sir. 60 00:07:02,523 --> 00:07:04,225 - You got money to cover this? 61 00:07:04,292 --> 00:07:05,927 - Uh... 62 00:07:07,161 --> 00:07:08,629 No, not on me. 63 00:07:08,696 --> 00:07:10,531 - Well, I hope you know somebody who does. 64 00:07:10,598 --> 00:07:12,266 - Dad... - Hop in. 65 00:07:12,333 --> 00:07:13,401 You're with me. 66 00:07:13,466 --> 00:07:14,602 - I'm riding with Jimmy. 67 00:07:14,669 --> 00:07:15,937 - You're riding with me. 68 00:07:16,003 --> 00:07:18,873 - I'm 18 and I can make my own decisions. 69 00:07:21,309 --> 00:07:22,877 Jimmy, come on. 70 00:07:24,679 --> 00:07:28,082 [truck door opens and closes] 71 00:07:32,987 --> 00:07:34,487 [truck door beeping] 72 00:07:34,555 --> 00:07:35,923 [truck door closes] 73 00:07:40,361 --> 00:07:42,063 [slamming truck door shut] 74 00:07:50,071 --> 00:07:51,806 - Why do you have a gun? 75 00:07:53,007 --> 00:07:54,375 - For bad guys. 76 00:07:54,942 --> 00:07:57,078 - Yeah, but why are you making them ride back there? 77 00:07:58,713 --> 00:08:00,815 - Because actions have consequences, son. 78 00:08:05,052 --> 00:08:07,054 [truck starts] 79 00:08:09,523 --> 00:08:11,158 [mechanical whirring] 80 00:08:11,225 --> 00:08:12,760 - Cut it down. 81 00:08:12,827 --> 00:08:15,863 Now this pulls this bad boy in, right? 82 00:08:20,134 --> 00:08:21,669 Alright, partner? 83 00:08:23,337 --> 00:08:26,574 You know, I used to work in auto repair 84 00:08:26,640 --> 00:08:28,442 up and down I-40, 85 00:08:28,509 --> 00:08:30,144 when the storms come through. 86 00:08:30,211 --> 00:08:31,479 Now, I bet you 87 00:08:31,545 --> 00:08:34,148 I could take care of those dents, 88 00:08:35,216 --> 00:08:37,051 get the scratches out... 89 00:08:37,952 --> 00:08:40,588 ...and you pick it up by Christmas. 90 00:08:41,288 --> 00:08:43,024 - That'd be great. 91 00:08:52,566 --> 00:08:53,901 [truck driving off] 92 00:08:53,968 --> 00:08:56,370 - That boy's about fucking stupid. 93 00:08:56,437 --> 00:08:58,239 Just like his mother. 94 00:09:00,641 --> 00:09:02,410 - You wanna talk shit or business? 95 00:09:02,476 --> 00:09:04,612 I got places to be. 96 00:09:17,925 --> 00:09:20,294 - How much for this fucking fiasco? 97 00:09:21,695 --> 00:09:23,998 - It's 150 for the tow. 98 00:09:34,141 --> 00:09:37,678 - Little punk coming through. Geez, you're heavy. 99 00:09:43,384 --> 00:09:45,619 - I don't take checks. 100 00:09:47,922 --> 00:09:49,023 [sighing] 101 00:09:50,291 --> 00:09:51,859 - Well, I don't have the cash. 102 00:09:52,927 --> 00:09:56,063 - Well, I'll hold on to your ride 'til you do. 103 00:09:56,931 --> 00:09:58,766 - Yeah, I'm sure you will. 104 00:10:01,202 --> 00:10:02,703 [sighs] 105 00:10:06,707 --> 00:10:08,309 Get in the fuckin' truck. 106 00:10:12,279 --> 00:10:13,914 - Don't disrespect me. 107 00:10:19,887 --> 00:10:21,622 - Oh! - That's enough! 108 00:10:31,065 --> 00:10:32,466 Hey, are you okay? 109 00:10:32,534 --> 00:10:33,868 Maddie. 110 00:10:38,305 --> 00:10:39,406 - Damn. 111 00:10:40,509 --> 00:10:42,376 Thought my old man was tough. 112 00:10:50,184 --> 00:10:51,185 - Slate... 113 00:10:52,720 --> 00:10:54,688 ...shouldn't you be home with your old lady? 114 00:10:55,590 --> 00:10:57,224 - There was an emergency at the plant, 115 00:10:57,291 --> 00:10:58,726 so she's on call. 116 00:10:59,827 --> 00:11:01,929 Kinda like tow-truck drivers, I guess, right? 117 00:11:03,330 --> 00:11:05,799 - My dad used to say blue collar wasn't a job, 118 00:11:05,866 --> 00:11:07,434 it was in the blood. 119 00:11:08,570 --> 00:11:09,937 Let's go, kid. 120 00:11:14,643 --> 00:11:16,110 - Hey, I'll lock up. 121 00:11:17,011 --> 00:11:18,145 - Thanks. 122 00:11:22,917 --> 00:11:24,485 [woman]: Heavenly Father, 123 00:11:24,553 --> 00:11:26,320 we just ask your blessing 124 00:11:26,387 --> 00:11:28,355 for the game to which we're about to play 125 00:11:28,422 --> 00:11:29,957 and for these young ones. 126 00:11:30,024 --> 00:11:32,126 Give them courage to play in the manner 127 00:11:32,193 --> 00:11:34,695 which their actions are pleasing to you. 128 00:11:34,762 --> 00:11:36,665 Keeping them free injury. 129 00:11:36,730 --> 00:11:38,567 Let us enter into this competition 130 00:11:38,633 --> 00:11:40,000 in spirit of sportsmanship 131 00:11:40,067 --> 00:11:41,969 and with respect for each other. 132 00:11:42,036 --> 00:11:46,106 We ask these things in Jesus's name, amen. 133 00:11:46,173 --> 00:11:48,709 [crowd cheers] 134 00:11:57,184 --> 00:11:59,720 - You did so great. They loved you. 135 00:12:00,454 --> 00:12:01,889 - Buddy. 136 00:12:01,956 --> 00:12:04,693 Did you have fun with Dad? Good, good. 137 00:12:04,758 --> 00:12:06,160 - Come here, pal. 138 00:12:07,728 --> 00:12:09,430 - Why was she late? 139 00:12:10,097 --> 00:12:11,298 - It's my fault. 140 00:12:14,268 --> 00:12:15,135 Hey. 141 00:12:15,202 --> 00:12:17,371 You're good? Alright, be aggressive. 142 00:12:17,438 --> 00:12:18,806 I love you. 143 00:12:18,872 --> 00:12:20,474 - Hey, Mattie. 144 00:12:20,542 --> 00:12:22,042 - Hey, Mom. 145 00:12:22,743 --> 00:12:24,912 - Love you baby. Go kill it. 146 00:12:26,581 --> 00:12:28,882 - Shannon, tonight was important. 147 00:12:34,021 --> 00:12:36,824 [kid]: Yeah! I'm gonna do a backflip! 148 00:12:37,726 --> 00:12:40,160 [woman]: Come, boys! Let's go! 149 00:12:40,227 --> 00:12:42,463 [dog barking] 150 00:12:44,898 --> 00:12:50,070 [dogs howling] 151 00:12:53,541 --> 00:12:56,910 [ominous music] 152 00:13:11,125 --> 00:13:13,060 [radio]: But your little ones, 153 00:13:13,127 --> 00:13:16,463 what you said should be in prayer. 154 00:13:17,865 --> 00:13:20,401 Damn, the laboring ant. 155 00:13:21,835 --> 00:13:26,440 And they shall know the land which ye... 156 00:13:27,742 --> 00:13:29,810 ...have despised. 157 00:13:35,617 --> 00:13:37,818 And I will bring your children 158 00:13:38,952 --> 00:13:41,021 whom he said would become plunder. 159 00:13:42,791 --> 00:13:44,659 And I will bring these children 160 00:13:44,726 --> 00:13:49,196 into the land that you rejected. 161 00:13:51,899 --> 00:13:54,168 And they shall enjoy it. 162 00:13:59,873 --> 00:14:01,842 But as for you... 163 00:14:03,344 --> 00:14:04,978 Your bodies... 164 00:14:07,214 --> 00:14:10,317 Your bodies will fall in this wilderness. 165 00:14:11,686 --> 00:14:14,054 [flies buzzing] 166 00:14:19,426 --> 00:14:21,261 - I didn't get anything for Aunt Kim. 167 00:14:21,328 --> 00:14:23,430 - She'll have to settle for my casserole. 168 00:14:28,803 --> 00:14:30,672 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 169 00:14:30,739 --> 00:14:32,172 How you doing? 170 00:14:32,239 --> 00:14:33,608 Oh! 171 00:14:33,675 --> 00:14:34,743 [toy gun fires] 172 00:14:34,809 --> 00:14:36,811 - Hey! - We are so proud of you! 173 00:14:36,877 --> 00:14:38,445 - Hey, slow down! - Thanks, Nanny! 174 00:14:38,513 --> 00:14:40,582 - Oh, hey. - My baby! 175 00:14:40,648 --> 00:14:42,817 You're so pretty! Merry Christmas! 176 00:14:42,883 --> 00:14:45,553 - Get these kids a beer! - Merry Christmas! 177 00:14:47,354 --> 00:14:49,022 - Good to see ya. Merry Christmas, Shannon. 178 00:14:49,089 --> 00:14:50,391 - Good to see you. 179 00:14:50,457 --> 00:14:52,226 - Do you wear anything besides flannel, little brother? 180 00:14:52,292 --> 00:14:54,596 - It's all you need. - Merry Christmas. 181 00:14:54,662 --> 00:14:56,363 - You're late. 182 00:14:56,631 --> 00:14:59,066 - You said noon, it's five 'til. 183 00:14:59,768 --> 00:15:01,368 - You're late! 184 00:15:04,938 --> 00:15:06,407 - Sure does smell good, Cherilyn. 185 00:15:06,473 --> 00:15:08,075 - You did great, Mom. 186 00:15:11,412 --> 00:15:12,647 - Mom okay with that? 187 00:15:13,615 --> 00:15:15,182 - It's eggnog. 188 00:15:16,885 --> 00:15:19,119 Full of cheer. - Sure it is. 189 00:15:19,186 --> 00:15:21,121 - Merry Christmas Paw-paw. 190 00:15:21,188 --> 00:15:23,558 - Well, merry Christmas. 191 00:15:24,124 --> 00:15:25,926 Woo! Look at that. 192 00:15:26,795 --> 00:15:28,663 You can probably see that from space. 193 00:15:31,833 --> 00:15:33,400 - C'mon, let's dig in. 194 00:15:36,403 --> 00:15:37,872 [TV turns on] 195 00:15:37,938 --> 00:15:40,474 [family chatter] 196 00:15:42,644 --> 00:15:44,512 [video game music] 197 00:15:47,515 --> 00:15:50,384 - Cherry came by the office the other day, campaigning. 198 00:15:50,451 --> 00:15:51,452 [thunder rumbles] 199 00:15:51,519 --> 00:15:53,655 I think she's got a solid chance at City Hall. 200 00:15:54,955 --> 00:15:56,457 - Good for her. 201 00:15:57,191 --> 00:16:00,427 - I keep telling Kim if she ever quits child welfare, 202 00:16:00,795 --> 00:16:02,530 she could be a candidate. 203 00:16:02,597 --> 00:16:04,532 - Now that's good politics. 204 00:16:04,599 --> 00:16:06,233 - Cherry knock on your door? 205 00:16:06,300 --> 00:16:07,702 - She did. 206 00:16:07,769 --> 00:16:09,604 I'mma vote for her, too. 207 00:16:10,839 --> 00:16:13,040 She's living the American dream. 208 00:16:13,908 --> 00:16:15,910 Knocking on doors is more important 209 00:16:15,976 --> 00:16:17,879 than campaign finance, y'know. 210 00:16:18,613 --> 00:16:20,782 - Why knock on doors if you got the cash? 211 00:16:20,849 --> 00:16:22,784 - Well, she does now. 212 00:16:23,350 --> 00:16:25,052 You should be happy for her. 213 00:16:25,118 --> 00:16:28,355 I, uh, married for love, not money. 214 00:16:28,422 --> 00:16:30,257 [small laugh] 215 00:16:34,495 --> 00:16:36,598 [phone vibrates] 216 00:16:40,300 --> 00:16:44,238 [Christmas music plays softly] 217 00:17:04,559 --> 00:17:05,793 - Where you going? 218 00:17:06,661 --> 00:17:08,630 - I have to run into town. 219 00:17:09,396 --> 00:17:12,332 - What for? - Oh. Friend needs my help. 220 00:17:12,399 --> 00:17:14,101 - Well, don't be gone long, now. 221 00:17:14,167 --> 00:17:15,803 - I'll be right back. Love you, Nanny. 222 00:17:15,870 --> 00:17:17,170 - Love you. 223 00:17:23,277 --> 00:17:27,347 [ominous music plays] 224 00:17:38,058 --> 00:17:39,894 [truck approaching] 225 00:17:39,961 --> 00:17:41,194 - You're a liar 226 00:17:41,261 --> 00:17:43,998 and a goddamned fuckin' fraud, you know that? 227 00:17:44,464 --> 00:17:47,100 - I told you to be patient and you wouldn't listen to me. 228 00:17:47,167 --> 00:17:48,435 This is on you, man. 229 00:17:48,503 --> 00:17:50,939 - You know the ramifications if this shit gets out 230 00:17:51,005 --> 00:17:52,439 or are you that fuckin' dumb? 231 00:17:52,507 --> 00:17:54,274 - Well, it's not going to get out is it? 232 00:17:54,341 --> 00:17:55,877 Because you're gonna keep your fuckin' mouth shut. 233 00:17:55,944 --> 00:17:57,277 - You know who I am? 234 00:17:57,344 --> 00:18:00,414 You know how much I can fuck up your hillbilly universe? 235 00:18:00,480 --> 00:18:02,850 - I know who you are. Do you? 236 00:18:04,919 --> 00:18:06,721 - I want my money by tomorrow morning. 237 00:18:08,056 --> 00:18:09,724 Or I bury your ass. 238 00:18:13,628 --> 00:18:15,663 Tomorrow morning! 239 00:18:16,831 --> 00:18:18,131 [car door slams shut] 240 00:18:18,198 --> 00:18:20,434 [car starts] 241 00:18:30,545 --> 00:18:32,379 [thunder rumbling] 242 00:18:45,059 --> 00:18:46,594 [sighs] 243 00:18:50,031 --> 00:18:52,667 [Mattie]: Hi, this is Mattie, I can't talk right now, 244 00:18:52,734 --> 00:18:54,201 I'll call you back. 245 00:19:02,242 --> 00:19:05,412 [indistinct chatter] 246 00:19:06,346 --> 00:19:08,082 - Hey, where's Mattie? 247 00:19:08,148 --> 00:19:10,217 - Said she had to go into town. 248 00:19:10,283 --> 00:19:11,919 - Did she say why? 249 00:19:11,986 --> 00:19:14,321 - Something about helping a friend. 250 00:19:14,789 --> 00:19:16,490 - She'll be back soon. 251 00:19:17,125 --> 00:19:19,226 - She probably went to the bowling alley. 252 00:19:22,130 --> 00:19:24,599 [indistinct chatter] 253 00:19:41,683 --> 00:19:44,552 [heavy breathing] 254 00:19:44,619 --> 00:19:47,187 [phone ringing] 255 00:19:53,861 --> 00:19:55,663 [sighs] 256 00:19:55,730 --> 00:19:57,165 - Shannon, what is it? 257 00:19:57,230 --> 00:19:58,599 Hey, is Mattie there? 258 00:19:58,666 --> 00:20:01,803 - No, she's supposed to be with you at LD and Shirley's. 259 00:20:01,869 --> 00:20:03,437 - I'll call you back. 260 00:20:13,848 --> 00:20:15,683 Deacon, grab your stuff. 261 00:20:16,184 --> 00:20:17,752 [sighing] 262 00:20:19,020 --> 00:20:21,221 [Mattie]: Hi, this is Mattie, I can't talk right now, 263 00:20:21,288 --> 00:20:22,724 I'll call you back. 264 00:20:23,958 --> 00:20:25,860 [door opening and closing] 265 00:20:25,927 --> 00:20:27,995 - Oh. Mattie? 266 00:20:35,368 --> 00:20:37,505 [cupboard opening] 267 00:20:37,572 --> 00:20:38,906 Mattie? 268 00:20:40,340 --> 00:20:41,776 - It's just me. 269 00:20:41,843 --> 00:20:43,310 - Oh. Hey. 270 00:20:44,212 --> 00:20:46,147 - What's up? - Where've you been? 271 00:20:46,214 --> 00:20:47,949 - Nowhere. Why? 272 00:20:49,349 --> 00:20:51,485 - Nothing. You haven't seen Mattie, have you? 273 00:20:51,552 --> 00:20:54,021 - Uh, it's Shannon's day. Is everything okay? 274 00:20:54,088 --> 00:20:54,956 - Yeah. 275 00:20:55,022 --> 00:20:56,724 - I'm gonna shower. 276 00:20:57,725 --> 00:20:58,993 - Okay. 277 00:21:03,164 --> 00:21:07,702 [ominous music] 278 00:21:21,048 --> 00:21:22,517 Jimmy? 279 00:21:36,363 --> 00:21:37,698 [door chimes open] 280 00:21:45,840 --> 00:21:47,742 [mechanism whirring] 281 00:21:58,619 --> 00:22:00,221 - Hey, how you feeling? - Better. 282 00:22:00,288 --> 00:22:02,089 Daddy got me a new soccer ball. 283 00:22:02,156 --> 00:22:04,158 - He did? - Yeah, I can start practicing. 284 00:22:04,225 --> 00:22:07,662 - There's no quit in you, huh? - Are you coming to my party? 285 00:22:07,728 --> 00:22:09,764 - Yeah, of course, I wouldn't miss it! 286 00:22:09,831 --> 00:22:11,232 - Okay, here's Daddy. 287 00:22:11,299 --> 00:22:12,633 - Alright, I love you, buddy. 288 00:22:12,700 --> 00:22:14,669 You be good for Daddy, I'll see you this week, okay? 289 00:22:14,735 --> 00:22:16,403 - Love you too. Bye. - Okay, bye. 290 00:22:16,469 --> 00:22:19,372 - Slide out, bud. Hey. 291 00:22:19,439 --> 00:22:20,842 - A soccer ball? 292 00:22:20,908 --> 00:22:22,977 Is that really what he needs right now? 293 00:22:23,044 --> 00:22:25,680 - He's a tough kid, Cass. He can beat this. 294 00:22:25,746 --> 00:22:28,683 - It's degenerative. There's no beating it. 295 00:22:31,384 --> 00:22:33,588 [phone buzzes] 296 00:22:35,056 --> 00:22:36,157 Okay, I gotta go. 297 00:22:36,224 --> 00:22:37,758 - Duty calls, huh? 298 00:22:40,360 --> 00:22:43,965 [police sirens] 299 00:22:55,776 --> 00:22:57,745 [police chatter] 300 00:23:03,416 --> 00:23:04,886 - Where are they? 301 00:23:04,952 --> 00:23:06,220 - This way, ma'am. 302 00:23:06,287 --> 00:23:07,622 [sighs] 303 00:23:08,189 --> 00:23:10,457 [cameras snapping] 304 00:23:17,397 --> 00:23:19,233 [officer]: And what is your son's name? 305 00:23:19,300 --> 00:23:20,433 [woman]: Edward. 306 00:23:20,500 --> 00:23:21,936 - And how old is he? 307 00:23:22,003 --> 00:23:23,304 - Eight. 308 00:23:23,371 --> 00:23:26,040 - And what's your husband's name? 309 00:23:26,107 --> 00:23:27,575 - Cassie. 310 00:23:32,246 --> 00:23:33,581 - What do we have? 311 00:23:33,648 --> 00:23:36,651 - Local PD responded to a 911 call 312 00:23:36,717 --> 00:23:39,654 after a gas station attendant identified a young male, 313 00:23:39,720 --> 00:23:42,056 mid-20s named Jimmy Raddix. 314 00:23:42,757 --> 00:23:45,226 Said he was walking down the road covered in blood. 315 00:23:45,293 --> 00:23:47,028 Now, maybe he was in an accident, 316 00:23:47,528 --> 00:23:48,629 I checked it. 317 00:23:48,696 --> 00:23:51,332 No accidents reported in the area. 318 00:23:51,399 --> 00:23:52,900 - Where's Jimmy now? 319 00:23:52,967 --> 00:23:55,736 - He busted out the back door when the police arrived. 320 00:23:56,570 --> 00:23:58,172 There is one more thing. 321 00:23:59,507 --> 00:24:01,474 [man]: We found some dark stains on the clothing. 322 00:24:01,542 --> 00:24:03,611 Could be consistent with blood. 323 00:24:03,678 --> 00:24:05,478 We'll test everything. 324 00:24:05,546 --> 00:24:07,014 - But no body? 325 00:24:07,081 --> 00:24:08,683 - No body. 326 00:24:09,917 --> 00:24:11,886 - I've set roadblocks up, half a mile. 327 00:24:11,953 --> 00:24:13,187 And down the road. 328 00:24:13,254 --> 00:24:15,923 We got police searching the woods for Jimmy right now. 329 00:24:15,990 --> 00:24:18,125 [Cassie]: Let's issue a BOLO ride unit. 330 00:24:18,192 --> 00:24:19,760 Five-mile canvas. 331 00:24:19,827 --> 00:24:22,530 Go door-to-door, see if anybody seen or heard anything. 332 00:24:23,597 --> 00:24:26,233 [indistinct radio chatter] 333 00:24:28,169 --> 00:24:31,105 [dog barking] 334 00:24:34,375 --> 00:24:37,611 [ominous music] 335 00:24:39,847 --> 00:24:40,881 [door opening] 336 00:24:40,948 --> 00:24:42,016 [switch flipping] 337 00:24:45,820 --> 00:24:47,188 [sighs] 338 00:24:57,331 --> 00:24:59,200 [distant metal scraping] 339 00:25:17,151 --> 00:25:19,954 [ominous music continues] 340 00:25:29,563 --> 00:25:31,799 - Road's closed, sir, you'll have to turn around. 341 00:25:32,967 --> 00:25:33,968 - What happened? 342 00:25:34,035 --> 00:25:36,670 - Can't say, sir, you'll just have to turn around. 343 00:25:39,473 --> 00:25:40,841 Sir? 344 00:25:40,908 --> 00:25:42,109 Sir. 345 00:25:42,176 --> 00:25:43,411 - Dad. 346 00:25:43,477 --> 00:25:46,313 - Back out or turn to leave. 347 00:25:46,380 --> 00:25:48,149 Thank you. 348 00:26:03,164 --> 00:26:05,699 - Dad, is everything okay? 349 00:26:14,475 --> 00:26:16,410 [radio]: All units be advised. 350 00:26:16,477 --> 00:26:20,214 Suspect spotted at the corner of Glenhaven and Rock Jail Road. 351 00:26:22,883 --> 00:26:25,086 White male, last name Raddix. 352 00:26:25,152 --> 00:26:26,987 R-A-D-D-I-X. 353 00:26:27,054 --> 00:26:28,255 First name, Jimmy. 354 00:26:28,322 --> 00:26:29,890 J-I-M-M-Y. 355 00:26:31,325 --> 00:26:32,827 - Down here! 356 00:26:34,428 --> 00:26:35,729 - How did you find him? 357 00:26:35,796 --> 00:26:37,465 - Neighbor called it in. 358 00:26:37,532 --> 00:26:39,600 Said they were snoopin' around his car. 359 00:26:44,205 --> 00:26:46,040 [man]: Talk to me. 360 00:26:50,444 --> 00:26:52,012 - Hey! 361 00:26:52,547 --> 00:26:53,981 Hey! 362 00:26:57,318 --> 00:26:58,352 Hey! 363 00:26:59,453 --> 00:27:01,155 Come out, asshole! 364 00:27:08,563 --> 00:27:10,030 [gunshot] 365 00:27:10,097 --> 00:27:11,999 [ringing sound] 366 00:27:13,400 --> 00:27:14,635 - Hey! Freeze! 367 00:27:14,702 --> 00:27:16,770 Freeze, don't move, asshole! 368 00:27:16,837 --> 00:27:18,839 Put your hands on your head! 369 00:27:18,906 --> 00:27:21,108 - Do not move! - Cuff him! 370 00:27:22,544 --> 00:27:26,147 [loud ringing] 371 00:27:28,349 --> 00:27:29,450 [groaning] 372 00:27:29,518 --> 00:27:31,886 - You okay? - Yeah, I'm fine. 373 00:27:35,156 --> 00:27:36,690 [exhales] 374 00:27:37,324 --> 00:27:39,160 [camera shutter] 375 00:27:39,793 --> 00:27:41,395 - Turn to your right. 376 00:27:42,296 --> 00:27:44,064 [machine beeps] 377 00:27:44,131 --> 00:27:46,167 [machine whirring] 378 00:27:51,739 --> 00:27:54,175 - Can I call him now? - Yes, ma'am. 379 00:28:01,550 --> 00:28:04,752 [ominous music] 380 00:28:23,070 --> 00:28:25,472 [Cassie]: Why'd you run from the police tonight, Jimmy? 381 00:28:29,443 --> 00:28:31,145 What happened to your face? 382 00:28:35,216 --> 00:28:36,951 Were you in an accident? 383 00:28:38,485 --> 00:28:40,120 Or a fight? 384 00:28:43,324 --> 00:28:44,858 [sighs] 385 00:28:47,027 --> 00:28:48,829 Why'd you burn your clothes? 386 00:28:54,902 --> 00:28:56,437 Look at me, Jimmy. 387 00:29:01,576 --> 00:29:02,810 Jimmy. 388 00:29:09,783 --> 00:29:11,952 You're gonna have to talk to me at some point. 389 00:29:15,523 --> 00:29:16,957 - Speak up, son. 390 00:29:20,394 --> 00:29:22,096 - Jimmy, what happened? 391 00:29:25,366 --> 00:29:26,735 [man on phone]: We've seen this before 392 00:29:26,800 --> 00:29:28,035 and we both know how it ends. 393 00:29:28,102 --> 00:29:30,739 Find me a body so I can prosecute, Captain. 394 00:29:30,804 --> 00:29:32,439 - Yes, sir. We'll be in touch, soon. 395 00:29:34,174 --> 00:29:36,944 Did the mother say where the blood money come from? 396 00:29:37,011 --> 00:29:39,547 - Doesn't know. - Or isn't saying. 397 00:29:39,614 --> 00:29:42,283 - Fair enough. - Well. 398 00:29:42,883 --> 00:29:44,418 What did she say? 399 00:29:44,485 --> 00:29:46,253 - She echoed what we know. 400 00:29:46,320 --> 00:29:48,889 When I asked her if Jimmy was party to any trauma 401 00:29:48,956 --> 00:29:51,325 or assault in the home, she said no. 402 00:29:51,392 --> 00:29:52,893 Everything's fine. 403 00:29:52,960 --> 00:29:55,396 - Clear sign of domestic violence to her face, 404 00:29:55,462 --> 00:29:57,532 but everything's fine. 405 00:29:57,599 --> 00:29:58,866 - Truth is never simple. 406 00:29:58,932 --> 00:30:00,801 - Try contacting Jimmy's father? 407 00:30:00,868 --> 00:30:04,104 - No answer. Her mother said it's not uncommon. 408 00:30:06,073 --> 00:30:08,576 I'd like to talk to Jimmy again. 409 00:30:08,643 --> 00:30:10,077 - Detective Aldenwell, 410 00:30:10,477 --> 00:30:11,979 there's been a development. 411 00:30:12,046 --> 00:30:14,616 I need you to go and speak with the Currans. 412 00:30:14,683 --> 00:30:16,083 - The Currans? 413 00:30:16,150 --> 00:30:18,687 - Their daughter, Mattie Sadler is missing. 414 00:30:18,753 --> 00:30:20,321 Evidently, the parents haven't heard from her 415 00:30:20,387 --> 00:30:21,623 for several hours. 416 00:30:21,690 --> 00:30:24,258 And the mother filed a missing persons report this morning. 417 00:30:24,325 --> 00:30:25,893 - What is she to this? 418 00:30:25,959 --> 00:30:29,330 - Well, the father, Shannon Sadler, 419 00:30:30,197 --> 00:30:32,132 says Mattie is Jimmy's girlfriend. 420 00:30:32,199 --> 00:30:34,101 He called the DA 421 00:30:34,168 --> 00:30:36,437 when he heard Jimmy was arrested. 422 00:30:43,712 --> 00:30:46,947 [somber music] 423 00:31:00,327 --> 00:31:01,495 [car door closes] 424 00:31:10,137 --> 00:31:12,674 - I'm Detective Truly, OSBI. 425 00:31:12,741 --> 00:31:14,041 - Cherry Curran. 426 00:31:14,108 --> 00:31:15,409 - I'm here because you filed 427 00:31:15,476 --> 00:31:17,378 a missing persons report on your daughter? 428 00:31:17,444 --> 00:31:18,479 - Yeah. 429 00:31:21,649 --> 00:31:23,016 - Mike Curran. 430 00:31:24,485 --> 00:31:26,086 [kisses] 431 00:31:26,920 --> 00:31:28,922 You wanna... - Yeah. 432 00:31:28,989 --> 00:31:30,558 - This way. 433 00:31:32,993 --> 00:31:35,062 - Neither of you have spoken to Mattie 434 00:31:35,129 --> 00:31:36,463 since you last saw her? 435 00:31:37,766 --> 00:31:40,401 - No. I've called her several times. 436 00:31:41,268 --> 00:31:44,037 Uh, I got her phone records, calls and texts. 437 00:31:44,104 --> 00:31:46,407 That I pulled. We're on a family plan. 438 00:31:46,473 --> 00:31:47,709 It's in my name. 439 00:31:47,776 --> 00:31:49,376 - Are you able to track her phone? 440 00:31:49,443 --> 00:31:52,913 - We are, but being that Mattie is a legal adult, 441 00:31:52,980 --> 00:31:55,115 we're having to obtain a geofence warrant. 442 00:31:55,717 --> 00:31:59,186 But once we have that, we'll perform an emergency ping trace. 443 00:32:00,320 --> 00:32:03,390 In your report, you mentioned that Mattie was driving a Jeep? 444 00:32:03,457 --> 00:32:04,893 - Yeah, she has a Jeep. 445 00:32:04,958 --> 00:32:07,461 Uh, we got it for her for her 18th birthday. 446 00:32:07,529 --> 00:32:08,730 It's also in my name. 447 00:32:08,797 --> 00:32:11,432 - Um, is there any reason whatsoever 448 00:32:11,498 --> 00:32:13,868 that this could be politically-driven? 449 00:32:13,934 --> 00:32:15,936 You know, with the election coming up? 450 00:32:16,236 --> 00:32:19,406 A hostage, cash, type thing? 451 00:32:21,175 --> 00:32:23,745 - Is there a reason to suggest that, Mr. Curran? 452 00:32:23,812 --> 00:32:25,078 - What do you mean? 453 00:32:25,145 --> 00:32:27,214 - Well, strange phone calls, 454 00:32:27,281 --> 00:32:30,284 emails, threats, or confrontations? 455 00:32:31,251 --> 00:32:32,554 - No. 456 00:32:33,555 --> 00:32:34,589 - No. 457 00:32:36,356 --> 00:32:38,125 - Mrs. Curran, you said your husband, 458 00:32:38,192 --> 00:32:40,494 your ex-husband was the last to see Mattie. 459 00:32:40,562 --> 00:32:43,798 - Yeah, she was with Shannon at his parents' house. 460 00:32:43,865 --> 00:32:46,333 They do it early... Christmas. 461 00:32:46,400 --> 00:32:48,870 - We celebrate a week early, because of my sister. 462 00:32:48,937 --> 00:32:50,404 Have we heard anything? - No. 463 00:32:50,471 --> 00:32:52,239 - Has Mattie reached out to anybody? 464 00:32:52,306 --> 00:32:54,074 - I'm, uh, Detective Truely, 465 00:32:54,141 --> 00:32:55,543 you're uh, Maddie's father? 466 00:32:55,610 --> 00:32:56,744 - I'm Shannon. 467 00:32:57,444 --> 00:32:59,647 - When is the last time you saw Mattie? 468 00:32:59,714 --> 00:33:01,215 - I invited him over. 469 00:33:01,281 --> 00:33:05,118 - Um, it was yesterday, after lunch. 470 00:33:06,053 --> 00:33:08,623 - And is there any reason Mattie might be upset? 471 00:33:09,858 --> 00:33:11,291 - Upset? 472 00:33:12,025 --> 00:33:13,661 With me, or... Or... What do you mean? 473 00:33:13,728 --> 00:33:15,062 - In general. 474 00:33:17,532 --> 00:33:19,901 - What, what are you asking, what kind of question is that? 475 00:33:19,968 --> 00:33:21,201 Why would she be upset? 476 00:33:21,268 --> 00:33:23,370 - She's just asking a question. 477 00:33:23,437 --> 00:33:24,606 Calm down. 478 00:33:26,741 --> 00:33:28,342 - She talks to me about everything. 479 00:33:28,408 --> 00:33:30,143 If she had a problem, I would know. 480 00:33:30,210 --> 00:33:32,145 She doesn't keep anything from me. 481 00:33:33,313 --> 00:33:35,550 - Do you know what prompted her to leave? 482 00:33:40,320 --> 00:33:41,421 - No. 483 00:33:43,558 --> 00:33:46,661 - How long has Mattie been seeing Jimmy Raddix? 484 00:33:47,662 --> 00:33:49,196 - Excuse me? - Not long. 485 00:33:49,831 --> 00:33:51,298 - You're sure? - Yes. 486 00:33:51,365 --> 00:33:52,432 - What? 487 00:33:52,499 --> 00:33:54,569 - I was gonna talk to you about it, I just try not-- 488 00:33:54,636 --> 00:33:56,136 - Seriously, Shannon? We talked about this. 489 00:33:56,203 --> 00:33:57,471 You weren't supposed to be keeping-- 490 00:33:57,539 --> 00:33:59,574 - This is not about us. It's not about you. 491 00:33:59,641 --> 00:34:02,510 I just found out, I was going to talk to you about it. 492 00:34:02,577 --> 00:34:03,678 I'm sorry. 493 00:34:03,745 --> 00:34:04,846 - Okay! Okay. 494 00:34:04,913 --> 00:34:06,781 Can you please sit down so we can talk? 495 00:34:08,181 --> 00:34:09,817 She's here to help us. 496 00:34:11,451 --> 00:34:12,787 [heavy breathing] 497 00:34:19,226 --> 00:34:21,563 I just found out they were seeing each other. 498 00:34:22,262 --> 00:34:23,598 I was going to tell you. 499 00:34:23,665 --> 00:34:24,732 - Okay. 500 00:34:27,735 --> 00:34:30,038 - Do you know if Jimmy was ever aggressive 501 00:34:30,103 --> 00:34:31,506 towards your daughter? 502 00:34:32,406 --> 00:34:34,341 - Is that what you think's happened? 503 00:34:34,742 --> 00:34:36,076 Is that why he's in custody? 504 00:34:36,143 --> 00:34:38,278 You got him in custody, why is he in custody? 505 00:34:38,345 --> 00:34:39,747 - I can't disclose that. - Why not? 506 00:34:39,814 --> 00:34:42,517 - It's an open investigation. - That's bullshit! 507 00:34:43,116 --> 00:34:44,786 That's my daughter! 508 00:34:44,852 --> 00:34:46,286 Why are you wasting my time 509 00:34:46,353 --> 00:34:48,322 with these stupid fucking questions? 510 00:34:48,790 --> 00:34:50,357 I don't think you know anything! 511 00:34:50,424 --> 00:34:52,192 And I'm not gonna sit around here 512 00:34:52,259 --> 00:34:53,828 waiting for you to fucking figure your shit out! 513 00:34:53,895 --> 00:34:55,095 - Hey! 514 00:34:55,162 --> 00:34:57,197 We're working on it. 515 00:34:57,765 --> 00:34:59,166 - Work harder. 516 00:34:59,901 --> 00:35:01,970 - I'm doing everything I can to find your daughter, 517 00:35:02,036 --> 00:35:04,338 Mr. Sadler. Okay? 518 00:35:09,109 --> 00:35:10,678 [sighs] 519 00:35:12,780 --> 00:35:13,815 I need you to promise me 520 00:35:13,881 --> 00:35:15,950 that you're going to call me and say she's okay. 521 00:35:16,551 --> 00:35:18,853 As soon as you find something, I need to know. 522 00:35:19,954 --> 00:35:22,389 - Yes. Of course. 523 00:35:23,992 --> 00:35:25,727 [restrained sob] 524 00:35:28,495 --> 00:35:31,065 Mrs. Curran, may I... May I see Mattie's room, please? 525 00:35:31,131 --> 00:35:32,734 - Yeah. 526 00:35:38,405 --> 00:35:41,576 [grandfather clock chimes] 527 00:35:47,849 --> 00:35:49,751 - Oh! Please don't. 528 00:35:50,417 --> 00:35:52,587 It's just how she left it. 529 00:36:03,163 --> 00:36:05,800 - How long have you and Shannon been divorced? 530 00:36:05,867 --> 00:36:07,568 - Going on four years. 531 00:36:10,004 --> 00:36:11,873 I should apologize for Shannon. 532 00:36:13,041 --> 00:36:15,143 He has a very strict way of doing things. 533 00:36:15,208 --> 00:36:16,811 It's his military background. 534 00:36:18,278 --> 00:36:19,681 He can be cold. 535 00:36:24,619 --> 00:36:25,753 - May I? 536 00:36:27,922 --> 00:36:30,290 - Yeah, of course. Anything. 537 00:36:49,977 --> 00:36:51,278 - Detective... 538 00:36:53,848 --> 00:36:55,482 ...please find my Mattie. 539 00:36:58,820 --> 00:37:01,956 [ominous music] 540 00:37:26,246 --> 00:37:28,516 - Take this shit off my porch! 541 00:37:32,285 --> 00:37:33,821 Take it on back! 542 00:37:42,897 --> 00:37:47,602 [ominous music continues] 543 00:37:51,572 --> 00:37:54,374 - Then, you went to school with Mattie, right? 544 00:37:54,441 --> 00:37:57,612 - Yeah. Since kindergarten. We do everything together. 545 00:37:57,678 --> 00:38:00,014 - And is this behavior unlike her? 546 00:38:00,081 --> 00:38:01,348 - Yeah. 547 00:38:01,414 --> 00:38:04,252 - She hasn't updated any social media accounts? 548 00:38:04,652 --> 00:38:07,655 Reached out to you or any other friends at all? 549 00:38:07,722 --> 00:38:11,526 - No, I've tried calling, texting. 550 00:38:12,093 --> 00:38:13,393 She doesn't answer. 551 00:38:13,460 --> 00:38:15,863 That's what scares me. She always has her phone. 552 00:38:16,864 --> 00:38:19,466 - Most missing folks are found alive and well 553 00:38:19,534 --> 00:38:20,802 within a couple of days. 554 00:38:20,868 --> 00:38:23,905 Not saying this sad little girl ran away on purpose. 555 00:38:25,106 --> 00:38:28,009 Young people can be rebellious. 556 00:38:29,409 --> 00:38:31,344 - You don't seem too concerned. 557 00:38:32,947 --> 00:38:34,314 - I lean on my faith 558 00:38:34,381 --> 00:38:36,784 and pray for her safe return as does her mother. 559 00:38:37,985 --> 00:38:39,587 - You know Cherry Curran? 560 00:38:40,353 --> 00:38:42,123 - She's a devout Catholic. 561 00:38:42,190 --> 00:38:44,992 - Emily, did you know about Jimmy? 562 00:38:47,595 --> 00:38:48,629 - Yes. 563 00:38:48,696 --> 00:38:51,331 But Mattie mostly kept that to herself. 564 00:38:51,899 --> 00:38:54,334 Jimmy's a lot older than Mattie, and... 565 00:38:54,401 --> 00:38:56,771 ...well, ever since the divorce, 566 00:38:56,838 --> 00:38:58,639 she has trust issues. 567 00:38:59,640 --> 00:39:01,108 Her mom pokes around a lot. 568 00:39:01,175 --> 00:39:02,510 She's kind of a control freak. 569 00:39:02,577 --> 00:39:04,078 She didn't want her finding out. 570 00:39:04,879 --> 00:39:06,247 - But not her father? 571 00:39:06,314 --> 00:39:08,415 - No, she trusts her dad. 572 00:39:08,481 --> 00:39:10,751 - I've known Cherry since she was her daughter's age. 573 00:39:12,086 --> 00:39:13,855 She ran away once too. 574 00:39:14,722 --> 00:39:18,025 Got herself married against her father's better wishes. 575 00:39:18,092 --> 00:39:19,927 God rest his soul. 576 00:39:22,096 --> 00:39:23,631 - What are you saying, Father? 577 00:39:25,432 --> 00:39:28,368 - We're all equal under God's eyes. 578 00:39:29,402 --> 00:39:31,072 Nothing against the Sadlers. 579 00:39:33,241 --> 00:39:35,109 But to Charles Preston... 580 00:39:36,143 --> 00:39:37,444 Let's just say the Sadlers 581 00:39:37,511 --> 00:39:40,047 came from a different zip code and tax bracket. 582 00:39:40,681 --> 00:39:43,317 - Do you know if Jimmy ever laid a hand on Mattie 583 00:39:43,383 --> 00:39:45,219 or hurt her in any way? 584 00:39:45,286 --> 00:39:46,453 - No. Never. 585 00:39:46,520 --> 00:39:49,857 But there was this video on her Instagram. 586 00:39:50,858 --> 00:39:52,627 I think it might explain everything. 587 00:39:52,693 --> 00:39:54,629 I'll friend and send it to you. 588 00:40:05,472 --> 00:40:08,676 [phone vibrates] 589 00:40:16,117 --> 00:40:20,087 [ominous music] 590 00:40:33,401 --> 00:40:37,004 [crickets chirping] 591 00:41:03,164 --> 00:41:05,533 [dog barking in distance] 592 00:41:52,279 --> 00:41:54,582 [pill bottle opening] 593 00:42:14,335 --> 00:42:16,670 [shuddering] 594 00:42:22,576 --> 00:42:25,346 [heavy breathing] 595 00:42:25,413 --> 00:42:28,082 - And Jimmy hasn't been written up 596 00:42:28,149 --> 00:42:29,650 or missed any recent shifts, 597 00:42:29,717 --> 00:42:32,620 had time off requests or recent vacations? 598 00:42:32,686 --> 00:42:35,756 [man]: Uh, no, no. He's a good employee, reliable. 599 00:42:35,823 --> 00:42:37,658 - Alright, can you send me a copy 600 00:42:37,725 --> 00:42:39,660 of his recent work history and shift schedule? 601 00:42:39,727 --> 00:42:41,695 - Yeah, sure. - Alright, thank you. 602 00:42:44,198 --> 00:42:46,167 - Spoke with Jimmy. 603 00:42:46,867 --> 00:42:48,903 - He say anything about the Sadler girl? 604 00:42:48,969 --> 00:42:50,171 - He did. 605 00:42:50,237 --> 00:42:52,706 Especially after I mentioned that she was missing. 606 00:42:53,808 --> 00:42:56,177 Which he seemed shocked by. 607 00:42:57,945 --> 00:42:59,680 Of course, I asked him if he had anything to do 608 00:42:59,747 --> 00:43:02,116 with her disappearance. He said, no. 609 00:43:03,084 --> 00:43:05,486 But I did get her phone records printed up. 610 00:43:05,554 --> 00:43:07,888 Recent texts, call log. 611 00:43:08,889 --> 00:43:12,726 Looks like he called Mattie nine times after 5 PM. 612 00:43:13,761 --> 00:43:16,531 Now, apparently, he was supposed to meet Mattie yesterday. 613 00:43:16,597 --> 00:43:18,466 Said that she arranged the meeting. 614 00:43:18,533 --> 00:43:20,101 Had a gift for him. 615 00:43:21,302 --> 00:43:23,538 Now, he says he don't know nothing about this gift 616 00:43:23,604 --> 00:43:26,240 and according to Jimmy, that meeting with Mattie 617 00:43:26,307 --> 00:43:28,042 never happened. 618 00:43:28,109 --> 00:43:29,643 - Did he say why? 619 00:43:30,344 --> 00:43:32,713 - Nope. No, just clammed up. 620 00:43:33,747 --> 00:43:35,983 He did mention something about a station wagon. 621 00:43:36,050 --> 00:43:37,685 Said it was watching him and Mattie. 622 00:43:37,751 --> 00:43:39,453 A few days back on the Canadian. 623 00:43:39,521 --> 00:43:41,255 Thought something was creepy about it. 624 00:43:41,322 --> 00:43:44,091 [heavy breathing] 625 00:43:48,729 --> 00:43:50,030 [car door closing] 626 00:43:53,467 --> 00:43:55,703 - Kids, Grandma's here! 627 00:44:02,810 --> 00:44:05,880 [ominous music] 628 00:44:07,281 --> 00:44:11,385 - We will schedule a resident's visit after Christmas. 629 00:44:11,452 --> 00:44:13,354 Happy holidays, Paige. 630 00:44:13,420 --> 00:44:14,755 Shannon. 631 00:44:14,822 --> 00:44:17,559 [whispering]: Can you just give us a second? 632 00:44:17,626 --> 00:44:19,460 Any word on Mattie? 633 00:44:19,528 --> 00:44:21,495 Well, what about the police? 634 00:44:21,563 --> 00:44:23,264 - I got nothing. 635 00:44:24,298 --> 00:44:26,734 It's starting to fuck with me a little bit, 636 00:44:26,800 --> 00:44:28,435 you know what I mean? 637 00:44:28,502 --> 00:44:30,639 I need your help. - Well, yeah. Of course. 638 00:44:30,704 --> 00:44:32,507 Whatever I can do. 639 00:44:32,574 --> 00:44:34,708 - I need to speak to Mary Raddix. 640 00:44:35,876 --> 00:44:38,846 She knows something and I know it. 641 00:44:41,015 --> 00:44:42,816 You can get in their house. 642 00:44:43,284 --> 00:44:45,286 You can tell them that child welfare's investigating, 643 00:44:45,352 --> 00:44:47,688 you can do welfare checks, you can go talk to her 644 00:44:47,755 --> 00:44:49,023 and get me in her house. 645 00:44:49,089 --> 00:44:50,991 - I can't do that, it's unethical. 646 00:44:51,058 --> 00:44:52,627 I could get prosecuted, I could lose my job. 647 00:44:52,693 --> 00:44:53,994 - This is about Mattie, 648 00:44:54,061 --> 00:44:55,930 I don't give a fuck about the job! 649 00:44:55,996 --> 00:44:58,766 - Shannon, we gotta let the police handle this. 650 00:45:01,135 --> 00:45:02,469 Miss something. 651 00:45:03,771 --> 00:45:06,106 Doesn't have time. I can't wait. 652 00:45:07,708 --> 00:45:09,076 Get me in there. 653 00:45:11,546 --> 00:45:13,013 Look at me. 654 00:45:13,080 --> 00:45:14,114 Please. 655 00:45:14,181 --> 00:45:15,349 [sighs] 656 00:45:21,656 --> 00:45:25,025 [hose spraying] 657 00:45:49,917 --> 00:45:52,953 [saw grinding metal] 658 00:46:04,633 --> 00:46:05,833 [sniffs] 659 00:46:29,890 --> 00:46:31,959 [gun cocking] 660 00:46:42,704 --> 00:46:44,905 [deep breath] 661 00:46:52,846 --> 00:46:54,114 - Boss? 662 00:46:55,617 --> 00:46:57,418 What are you doin' here, man? 663 00:47:01,488 --> 00:47:03,290 - Well, just forgot some stuff. 664 00:47:04,258 --> 00:47:07,194 - Okay, well, you know, work's handled. 665 00:47:11,065 --> 00:47:12,299 Go home. 666 00:47:13,033 --> 00:47:14,468 Be with your family, yeah? 667 00:47:26,947 --> 00:47:29,584 [children laughing] 668 00:47:31,753 --> 00:47:33,655 [radio voice]: Most believe... 669 00:47:33,722 --> 00:47:36,791 ...that Jesus was no longer talking about children. 670 00:47:37,391 --> 00:47:41,028 What he was talking about is adult followers. 671 00:47:41,663 --> 00:47:44,398 - What would you like the Sheriff's Office to do? 672 00:47:45,800 --> 00:47:48,837 - Run a check on local felons, sex offenders, 673 00:47:48,902 --> 00:47:50,605 anyone on probation, 674 00:47:50,672 --> 00:47:52,039 or anyone with outstanding warrants 675 00:47:52,106 --> 00:47:53,742 living within Lincoln County. 676 00:47:53,808 --> 00:47:55,042 - And why is that? 677 00:47:55,744 --> 00:47:58,379 - Your deputies can patrol the highways and country roads. 678 00:47:58,713 --> 00:48:00,548 You know the area and the people in it 679 00:48:00,615 --> 00:48:01,716 and it expands our reach. 680 00:48:01,783 --> 00:48:02,717 [Sheriff chuckles] 681 00:48:02,784 --> 00:48:04,753 - The boy had blood on him. 682 00:48:05,419 --> 00:48:07,054 Suddenly you don't think Jimmy Raddix 683 00:48:07,121 --> 00:48:08,757 had anything to do with this? 684 00:48:08,823 --> 00:48:10,257 Listen. 685 00:48:10,958 --> 00:48:14,128 I don't trust the Raddix family one iota. 686 00:48:14,863 --> 00:48:16,497 And you shouldn't either. 687 00:48:16,564 --> 00:48:19,900 That whole family's got a criminal history. 688 00:48:19,967 --> 00:48:21,935 Especially the father. 689 00:48:22,837 --> 00:48:24,773 Ryland's been in and out of the State Pen 690 00:48:24,839 --> 00:48:27,675 a half a dozen times for all kinds of stuff. 691 00:48:27,742 --> 00:48:29,977 Your focus would be best right there. 692 00:48:30,477 --> 00:48:33,681 - Hmm. I'll take that into consideration, thank you. 693 00:48:33,748 --> 00:48:35,750 But be that as it may, any involvement 694 00:48:35,817 --> 00:48:37,852 from the Sheriff's Office in this matter, 695 00:48:37,918 --> 00:48:39,654 it would be helpful. 696 00:48:43,792 --> 00:48:47,995 [ominous music] 697 00:48:49,096 --> 00:48:50,865 [Mike Curran]: You think I walked my happy ass here 698 00:48:50,931 --> 00:48:52,499 just to not have any answers? 699 00:48:52,567 --> 00:48:54,301 Listen to me, Yates, 700 00:48:54,368 --> 00:48:56,671 Ransom Porter owes me a lot of money. 701 00:48:56,738 --> 00:48:58,338 - We hear you. 702 00:48:58,405 --> 00:49:00,040 - You hear me? 703 00:49:00,107 --> 00:49:01,810 Now, get you and your fruit loops up 704 00:49:01,876 --> 00:49:03,210 out of your chairs and get to work. 705 00:49:03,277 --> 00:49:06,280 And whenever I come back, I want some damn answers. 706 00:49:06,346 --> 00:49:07,981 Come on. 707 00:49:12,687 --> 00:49:14,388 - Hey. - Yes, ma'am. 708 00:49:14,455 --> 00:49:16,223 - What was Mr. Curran inquiring about? 709 00:49:16,290 --> 00:49:20,027 - Just about filing a complaint on some fraudulent activity. 710 00:49:20,093 --> 00:49:22,396 - Fraudulent activity? - Yeah. 711 00:49:22,463 --> 00:49:24,899 - And the necessary steps for filing 712 00:49:24,965 --> 00:49:27,334 a license revocation or broker. 713 00:49:27,401 --> 00:49:28,703 Ransom Porter. 714 00:49:28,770 --> 00:49:31,739 I told him he had to take it up with the real estate commission. 715 00:49:32,907 --> 00:49:34,709 [phone buzzes] 716 00:49:34,776 --> 00:49:36,644 - Excuse me. 717 00:49:36,711 --> 00:49:38,212 [man]: We found the Jeep. 718 00:49:38,278 --> 00:49:40,347 Sending CSU out there now. 719 00:49:43,116 --> 00:49:46,153 [camera shutters] 720 00:49:58,398 --> 00:50:00,033 - What do we got? 721 00:50:01,669 --> 00:50:05,038 - Doors are locked. Keys are in it. No bodies. 722 00:50:07,709 --> 00:50:10,745 [Investigator]: We got footprints over here! 723 00:50:18,018 --> 00:50:19,988 Let's get casts of these footprints. 724 00:50:20,053 --> 00:50:21,723 - We're on it. 725 00:50:28,095 --> 00:50:30,798 [radio chatter] 726 00:50:44,077 --> 00:50:47,615 [radio chatter] 727 00:50:50,450 --> 00:50:51,653 - Hey! 728 00:50:51,719 --> 00:50:53,287 I got something! 729 00:50:58,560 --> 00:51:00,862 Alright, we need to photograph the entire area 730 00:51:00,929 --> 00:51:03,230 and find out who owns this land. 731 00:51:12,974 --> 00:51:15,442 - Mrs. Raddix, how are your kids doing? 732 00:51:17,344 --> 00:51:20,147 - I mean, they're as good as can be expected 733 00:51:20,213 --> 00:51:22,215 under the circumstances. 734 00:51:22,282 --> 00:51:25,753 We are pretty much homeless the day the bank shows up. 735 00:51:28,990 --> 00:51:31,726 You're not here to take my kids, are you? 736 00:51:31,793 --> 00:51:32,994 - No, no, no, no. 737 00:51:33,061 --> 00:51:34,896 That's not what this is, Mrs. Raddix, 738 00:51:34,963 --> 00:51:37,197 this is just a wellness check. 739 00:51:39,366 --> 00:51:41,803 - Do you know why the police took your son into custody? 740 00:51:41,869 --> 00:51:44,304 - He had blood on him! 741 00:51:45,439 --> 00:51:48,543 - Whose? - I don't know. 742 00:51:48,610 --> 00:51:50,011 He wouldn't say. 743 00:51:50,078 --> 00:51:51,846 He just... He just sat there! 744 00:51:52,547 --> 00:51:54,147 White as a sheet! 745 00:51:59,020 --> 00:52:00,454 - Where's your husband? 746 00:52:01,421 --> 00:52:04,626 - I don't know. Rydell left. We had a... 747 00:52:15,069 --> 00:52:16,938 - You have any idea where he is? 748 00:52:17,005 --> 00:52:21,241 - I mean, we have a cabin, he goes up there sometimes. 749 00:52:26,714 --> 00:52:28,750 - Do you know if your son was seeing anybody? 750 00:52:28,816 --> 00:52:30,350 - Shannon. 751 00:52:31,019 --> 00:52:32,987 - I mean, he... He was. 752 00:52:33,054 --> 00:52:34,889 [glass breaking] 753 00:52:36,223 --> 00:52:37,959 - I thought you said your kids were gone. 754 00:52:38,026 --> 00:52:41,361 - I... I never said that. 755 00:52:43,665 --> 00:52:46,000 I sent them to my mom's. 756 00:52:46,067 --> 00:52:47,501 - Shannon. 757 00:52:52,840 --> 00:52:55,777 It's alright, Mrs. Raddix, we'll just, uh... 758 00:52:55,843 --> 00:52:59,379 I just have a couple more questions for you. 759 00:52:59,446 --> 00:53:00,815 Um... 760 00:53:17,264 --> 00:53:19,701 [bird tweeting] 761 00:53:30,243 --> 00:53:32,680 - I come down here to smoke sometimes. 762 00:53:32,747 --> 00:53:35,650 It must've flown in this morning. 763 00:53:39,887 --> 00:53:41,823 [bird tweeting] 764 00:53:51,566 --> 00:53:53,300 - Did you find her cell phone? 765 00:53:53,366 --> 00:53:56,104 - No. Just some blood on the backseat. 766 00:53:56,170 --> 00:53:58,773 And on the passenger door panel. 767 00:54:02,977 --> 00:54:05,813 - Compare any DNA found in the Jeep against this. 768 00:54:05,880 --> 00:54:08,816 - We'll process everything, get back to you. 769 00:54:19,527 --> 00:54:22,797 [marching band music] 770 00:54:29,604 --> 00:54:31,572 [cheering] 771 00:54:32,039 --> 00:54:33,941 [crowd member]: Merry Christmas! 772 00:54:35,342 --> 00:54:37,277 - Merry Christmas! 773 00:54:44,417 --> 00:54:46,654 Hi! How are you? 774 00:54:49,356 --> 00:54:52,727 [music fades out] 775 00:54:56,063 --> 00:54:57,464 - Wow! 776 00:54:57,532 --> 00:55:01,135 [fireworks exploding] 777 00:55:01,202 --> 00:55:03,070 - Okay. Yeah, come on. 778 00:55:03,137 --> 00:55:05,006 [phone buzzing] 779 00:55:05,072 --> 00:55:06,140 Shannon. 780 00:55:06,207 --> 00:55:07,508 - Travis called. 781 00:55:07,909 --> 00:55:10,778 They used another wrecker service to haul in her Jeep. 782 00:55:12,146 --> 00:55:14,081 - Okay, well, did they find her? 783 00:55:14,148 --> 00:55:18,019 - No. No, they didn't find her. 784 00:55:18,085 --> 00:55:20,721 - It's not like she's out there somewhere in the cold, Shannon. 785 00:55:20,788 --> 00:55:23,724 She's not stupid. She would freeze to death. 786 00:55:24,457 --> 00:55:26,794 - We're running out of time, Cherry. 787 00:55:27,662 --> 00:55:29,396 We need more eyes on this right now. 788 00:55:29,462 --> 00:55:30,463 - What do we do? 789 00:55:30,531 --> 00:55:32,499 - We could call the news stations. 790 00:55:32,567 --> 00:55:34,769 They could organize a search party. 791 00:55:35,570 --> 00:55:36,737 They'll listen to you. 792 00:55:37,305 --> 00:55:38,773 - I'll talk to Mike. 793 00:55:38,840 --> 00:55:40,541 - No, she's our baby. 794 00:55:40,608 --> 00:55:42,610 You get ahead of this or I will. 795 00:55:42,677 --> 00:55:44,212 - What is that supposed to mean? 796 00:55:44,278 --> 00:55:46,147 - It means whatever you think it means. 797 00:55:46,214 --> 00:55:48,716 - This isn't one of your missions, Shannon. 798 00:55:49,584 --> 00:55:51,953 I will make that call. 799 00:55:52,019 --> 00:55:54,021 [fireworks exploding] 800 00:55:54,088 --> 00:55:56,557 [people cheering] 801 00:56:04,866 --> 00:56:07,367 [Shannon]: Doesn't seem possible, does it? 802 00:56:11,471 --> 00:56:13,674 - It's gonna be okay, boss. 803 00:56:17,345 --> 00:56:18,546 Heading home. 804 00:56:18,613 --> 00:56:20,413 Call me if you need me. 805 00:56:24,085 --> 00:56:25,485 - Thank you. 806 00:56:28,823 --> 00:56:32,593 [somber music] 807 00:56:58,586 --> 00:57:00,855 [Shannon]: From deep of the realm of the dead, 808 00:57:00,922 --> 00:57:02,390 I called for help. 809 00:57:02,455 --> 00:57:04,091 And you listened to my cry. 810 00:57:16,537 --> 00:57:20,174 [tense music] 811 00:57:44,765 --> 00:57:48,703 [distant wartime gunfire] 812 00:57:50,304 --> 00:57:52,940 [heavy breathing] 813 00:58:04,352 --> 00:58:06,654 - We were on patrol in Kandahar. 814 00:58:06,721 --> 00:58:09,824 I was behind Ronnie, who was walking point. 815 00:58:11,592 --> 00:58:15,129 All of a sudden, he just collapsed right in front of me. 816 00:58:17,198 --> 00:58:18,866 That's when I heard the rifle. 817 00:58:21,135 --> 00:58:24,905 I kneeled down and I took Ronnie's head into my hands. 818 00:58:27,441 --> 00:58:28,976 So much blood. 819 00:58:31,345 --> 00:58:32,880 Rennie just looked up at me. 820 00:58:34,048 --> 00:58:35,649 Confused like. 821 00:58:37,418 --> 00:58:39,020 I didn't know what to do, 822 00:58:39,653 --> 00:58:42,089 so I just held him. 823 00:58:42,990 --> 00:58:44,558 And prayed. 824 00:58:46,560 --> 00:58:48,629 I prayed 'til he slipped away. 825 00:58:51,532 --> 00:58:53,634 Think it gave him some comfort, though. 826 00:58:55,936 --> 00:58:57,371 I know it did me. 827 00:58:57,438 --> 00:59:00,107 But I never left his side, though. 828 00:59:01,075 --> 00:59:02,676 That's what we do. 829 00:59:02,743 --> 00:59:04,979 We never leave a man behind. 830 00:59:06,147 --> 00:59:09,016 [applause] 831 00:59:12,953 --> 00:59:14,488 Thank you, Aaron. 832 00:59:14,555 --> 00:59:16,791 There's a fine line between unconditional love 833 00:59:16,857 --> 00:59:19,260 and no quarter brutality. 834 00:59:19,827 --> 00:59:22,296 Like Aaron said, there's a brotherhood there, 835 00:59:22,363 --> 00:59:23,664 we don't leave each other behind. 836 00:59:23,731 --> 00:59:25,800 There's a bond born between us 837 00:59:25,866 --> 00:59:29,303 where we're down range, we're brothers in arms. 838 00:59:29,970 --> 00:59:33,340 While we may not be blood, we're definitely family. 839 00:59:33,407 --> 00:59:35,443 And you did for Ronnie, 840 00:59:35,510 --> 00:59:37,546 well, we would do for you as well. 841 00:59:37,611 --> 00:59:39,548 I'd like to close with Jonah's prayer. 842 00:59:39,613 --> 00:59:40,681 From within the whale. 843 00:59:40,748 --> 00:59:42,716 And it is a prayer... 844 00:59:44,251 --> 00:59:45,986 ...that is a cry of distress. 845 00:59:46,787 --> 00:59:48,789 But also of deliverance. 846 00:59:49,457 --> 00:59:51,459 The water representing the fear of death 847 00:59:51,992 --> 00:59:55,830 and the whale representing the sanctuary and the refuge. 848 00:59:55,896 --> 00:59:57,965 Will you join me in this prayer? 849 01:00:01,570 --> 01:00:04,506 "In my distress, I called to the Lord 850 01:00:04,573 --> 01:00:06,373 "and he answered me. 851 01:00:06,440 --> 01:00:08,242 "From deep in the realm of the dead, 852 01:00:08,309 --> 01:00:11,879 "I called for help. And you listened to my cry. 853 01:00:11,946 --> 01:00:14,715 "The engulfing waters threatened me. 854 01:00:14,782 --> 01:00:18,419 "The deep surrounded me. To the roots of the mountain 855 01:00:18,486 --> 01:00:20,821 "I sink down. The earth beneath, 856 01:00:20,888 --> 01:00:22,756 "barred me in forever. 857 01:00:22,823 --> 01:00:24,859 "But you, Lord, my God, 858 01:00:24,925 --> 01:00:27,228 "brought my life up from the pit." 859 01:00:27,294 --> 01:00:28,929 Thank you. 860 01:00:36,605 --> 01:00:38,239 [phone ringing] 861 01:00:38,305 --> 01:00:39,707 - Thank you. 862 01:00:46,780 --> 01:00:48,415 Have a great day. 863 01:00:50,317 --> 01:00:51,785 - Ransom Porter. - Yes. 864 01:00:53,721 --> 01:00:55,256 - You've been served. 865 01:01:07,368 --> 01:01:09,571 - The last trace pinged back here. 866 01:01:09,638 --> 01:01:12,439 Off this tower. Been cold ever since. 867 01:01:13,374 --> 01:01:14,643 With that information, 868 01:01:14,708 --> 01:01:16,578 I was able to strike a signal arc from the tower 869 01:01:16,645 --> 01:01:18,045 over the area. 870 01:01:22,416 --> 01:01:24,919 - How far is this location from where we found the Jeep? 871 01:01:24,985 --> 01:01:27,488 - The Jeep was found... here. 872 01:01:27,556 --> 01:01:30,191 - Roughly two miles away. 873 01:01:30,257 --> 01:01:32,426 - Does it draw any comparisons with Jimmy's phone? 874 01:01:32,493 --> 01:01:33,628 - Unfortunately not. 875 01:01:33,694 --> 01:01:35,930 - Before his arrest, it pinged nine miles off 876 01:01:35,996 --> 01:01:37,898 of a tower outside of town. 877 01:01:38,533 --> 01:01:39,400 This one. 878 01:01:39,466 --> 01:01:41,135 - That's Jimmy's, 879 01:01:41,202 --> 01:01:44,104 and that's Mattie's last known ping here. 880 01:01:44,171 --> 01:01:46,608 - How far are those two towers from each other? 881 01:01:46,675 --> 01:01:47,975 - 25 miles. 882 01:01:49,810 --> 01:01:51,111 - Can you put together an entire profile 883 01:01:51,178 --> 01:01:53,414 of her movements from that day for me? 884 01:01:54,014 --> 01:01:56,083 - It'll take some time, but yeah. 885 01:02:00,589 --> 01:02:05,259 [eerie music] 886 01:02:29,416 --> 01:02:30,884 - What'd you find? 887 01:02:30,951 --> 01:02:33,254 - DNA came back on the blood trace from the Jeep. 888 01:02:33,555 --> 01:02:35,523 Matched the DNA from the mouthpiece. 889 01:02:35,590 --> 01:02:37,391 It's Mandy Sandler's. 890 01:02:37,458 --> 01:02:39,026 No other DNA was present. 891 01:02:39,093 --> 01:02:40,629 - No fingerprints? Nothing? 892 01:02:40,695 --> 01:02:43,831 - Mattie's fingerprints were all over it, but no one else's. 893 01:02:43,897 --> 01:02:45,899 And it wasn't wiped down either. 894 01:02:45,966 --> 01:02:49,103 She either parked it, or someone wore gloves. 895 01:02:49,169 --> 01:02:51,171 - And what about the blood found on Jimmy's clothes? 896 01:02:51,238 --> 01:02:54,275 - Inconclusive. - And the shoes? 897 01:02:54,676 --> 01:02:56,544 - We examined the shoes against the casts 898 01:02:56,611 --> 01:03:00,548 taken from the footprints at the scene... didn't match. 899 01:03:00,615 --> 01:03:02,049 [clicking] 900 01:03:02,116 --> 01:03:05,152 - Is there anything you would like to ask the community for, 901 01:03:05,219 --> 01:03:06,521 Mrs. Curran? 902 01:03:06,588 --> 01:03:08,789 This is your opportunity to speak. 903 01:03:11,225 --> 01:03:15,129 - Captain? - It's gone public. 904 01:03:16,930 --> 01:03:19,768 - We know the location where Mattie's jeep was found. 905 01:03:20,434 --> 01:03:23,904 And we believe that to be the place she went missing. 906 01:03:24,305 --> 01:03:27,676 It's off of Dawes Creek and Cabin Branch Road. 907 01:03:28,208 --> 01:03:30,477 We've organized a search party 908 01:03:30,545 --> 01:03:33,013 and we are asking that anybody 909 01:03:33,080 --> 01:03:35,416 who is able-bodied and willing to assist... 910 01:03:35,482 --> 01:03:37,451 to please help. 911 01:03:37,519 --> 01:03:38,952 [sniffles] 912 01:03:39,019 --> 01:03:41,822 - Is there anything you would like to say to your daughter? 913 01:03:50,064 --> 01:03:52,933 - Mattie, we love you so much. 914 01:03:53,901 --> 01:03:55,502 Please come home. 915 01:03:56,870 --> 01:03:58,773 - And is it true that law enforcement 916 01:03:58,839 --> 01:04:00,374 has a person of interest in custody 917 01:04:00,441 --> 01:04:03,911 who may be responsible for your daughter's disappearance? 918 01:04:06,146 --> 01:04:07,481 - Yes. 919 01:04:10,184 --> 01:04:12,886 - What is this? Some kind of interagency fuck up? 920 01:04:12,953 --> 01:04:15,222 How do they know where we found the Jeep? 921 01:04:16,591 --> 01:04:17,726 By the way... 922 01:04:17,792 --> 01:04:19,694 Jimmy lawyered up. 923 01:04:19,761 --> 01:04:21,161 [door buzzes open] 924 01:04:22,463 --> 01:04:25,767 - We're gonna ask that you don't leave your place of residence... 925 01:04:25,834 --> 01:04:27,535 until this is concluded. 926 01:04:27,602 --> 01:04:29,838 - Do you honestly think Jimmy had anything to do 927 01:04:29,903 --> 01:04:31,138 with the Sadler girl's disappearance? 928 01:04:31,205 --> 01:04:33,708 - Well, the evidence would suggest no. 929 01:04:33,775 --> 01:04:36,009 - We'll consider this... concluded. 930 01:04:39,980 --> 01:04:46,120 [reporters shouting] 931 01:04:46,186 --> 01:04:48,222 - Listen, I know... you want answers. 932 01:04:48,288 --> 01:04:50,825 - It's not about what I want. 933 01:04:51,258 --> 01:04:53,628 The answers I seek are for the family. 934 01:04:53,695 --> 01:04:55,929 They're entitled to that. 935 01:05:01,168 --> 01:05:03,237 [reporter]: Authorities have begun the search 936 01:05:03,303 --> 01:05:06,073 for a missing 18-year-old girl, Mattie Sadler, 937 01:05:06,140 --> 01:05:08,008 in Lincoln County today. 938 01:05:08,075 --> 01:05:10,779 As a team of more than 50 have said to have been assembled 939 01:05:10,845 --> 01:05:12,246 to aid in the search. 940 01:05:12,312 --> 01:05:14,014 This coming after a missing person's report 941 01:05:14,081 --> 01:05:15,449 was filed by the family 942 01:05:15,517 --> 01:05:18,385 and is quickly grabbing media attention. 943 01:05:28,530 --> 01:05:31,265 [helicopters whirring] 944 01:05:43,912 --> 01:05:47,014 [group calling out to Mattie] 945 01:05:50,951 --> 01:05:52,720 - Mattie! 946 01:05:55,657 --> 01:05:57,191 - Mattie! 947 01:06:04,599 --> 01:06:07,034 [shouting] 948 01:06:07,100 --> 01:06:08,770 - Hang in there, Shannon. 949 01:06:08,837 --> 01:06:10,505 We're gonna find her. 950 01:06:14,274 --> 01:06:18,613 [group calling out to Mattie] 951 01:06:21,014 --> 01:06:22,717 [spitting] 952 01:06:26,453 --> 01:06:27,555 [body thuds] 953 01:06:27,622 --> 01:06:29,156 [grunting] 954 01:06:29,591 --> 01:06:31,091 - Sorry. 955 01:06:44,606 --> 01:06:46,508 [ominous music] 956 01:06:46,574 --> 01:06:48,375 [voice echoing]: Mattie! 957 01:06:48,442 --> 01:06:50,043 [grunting] 958 01:06:53,715 --> 01:06:56,518 [panting] 959 01:07:13,166 --> 01:07:17,739 [country music playing] 960 01:07:58,713 --> 01:08:03,216 [reporters chattering over TV] 961 01:08:03,283 --> 01:08:06,386 [sounds become muffled] 962 01:08:09,757 --> 01:08:13,126 [keyboard clicking] 963 01:08:17,799 --> 01:08:19,366 [mouse clicking] 964 01:08:28,009 --> 01:08:29,242 [knock on door] 965 01:08:29,309 --> 01:08:31,411 - You're working late. 966 01:08:32,046 --> 01:08:33,648 - The night knows all my secrets. 967 01:08:34,782 --> 01:08:36,450 - What's that? 968 01:08:36,985 --> 01:08:39,087 - Have any county agencies contacted us 969 01:08:39,152 --> 01:08:41,789 regarding these missing persons cases? 970 01:08:41,856 --> 01:08:43,457 - Not sure. 971 01:08:43,992 --> 01:08:45,627 On a side note... 972 01:08:45,693 --> 01:08:48,796 private property next to where Mattie's Jeep was found... 973 01:08:48,863 --> 01:08:51,833 is currently on a contract with a brokerage company 974 01:08:51,899 --> 01:08:54,134 in Lincoln County, Heartland Realty. 975 01:08:54,201 --> 01:08:56,804 A man named Ransom Porter's the land agent. 976 01:08:59,107 --> 01:09:01,709 - Random Porter? - Mm-hm. 977 01:09:01,776 --> 01:09:02,910 And get this. 978 01:09:02,977 --> 01:09:06,781 The land was previously owned by Debra Massey, deceased. 979 01:09:07,280 --> 01:09:09,416 Her son is Mike Curran. 980 01:09:14,388 --> 01:09:16,390 I don't know, Cassie. 981 01:09:16,991 --> 01:09:19,459 Is this all some kind of coincidence? 982 01:09:24,098 --> 01:09:26,734 [ominous music] 983 01:09:55,328 --> 01:09:58,933 [ominous music building] 984 01:10:09,409 --> 01:10:11,045 - Dear Heavenly Father, 985 01:10:11,112 --> 01:10:13,081 thank you for this day 986 01:10:13,147 --> 01:10:15,516 and the many blessings you gave us. 987 01:10:16,316 --> 01:10:18,553 God bless... 988 01:10:18,619 --> 01:10:20,320 - Me and you. 989 01:10:21,354 --> 01:10:25,459 - And Dad. And Mike. 990 01:10:27,260 --> 01:10:28,963 - And Mattie. 991 01:10:30,263 --> 01:10:31,933 - And Mattie. 992 01:10:33,968 --> 01:10:36,537 We say these words in the name of your son, Jesus. 993 01:10:36,604 --> 01:10:38,673 Amen. 994 01:10:38,740 --> 01:10:39,974 - Amen. 995 01:10:40,875 --> 01:10:43,310 Why do people pray, Mama? 996 01:10:47,548 --> 01:10:50,450 - Because it keeps them safe. 997 01:10:52,186 --> 01:10:54,454 - When's Mattie coming home? 998 01:10:56,724 --> 01:10:58,391 - Soon, baby. 999 01:11:07,101 --> 01:11:09,003 [pliers click] 1000 01:11:13,808 --> 01:11:15,877 [alarm blares] 1001 01:11:15,943 --> 01:11:17,879 [footsteps hurry] 1002 01:11:17,945 --> 01:11:19,680 [dog barks] - Hey! 1003 01:11:28,956 --> 01:11:30,892 Don't move, motherfucker! 1004 01:11:30,958 --> 01:11:32,492 Put your hands up! 1005 01:11:32,560 --> 01:11:33,895 [grunts] 1006 01:11:35,428 --> 01:11:37,098 - Please! - Did he send you? 1007 01:11:37,165 --> 01:11:39,399 - Don't shoot! - Did Porter send you? 1008 01:11:39,466 --> 01:11:41,269 - Por favor! Please! 1009 01:11:41,334 --> 01:11:42,770 - Fuck it. 1010 01:11:45,807 --> 01:11:49,110 - Mike! Mike! - Go inside, call the cops! 1011 01:11:49,177 --> 01:11:50,812 - Oh, my God. - Go! 1012 01:11:52,379 --> 01:11:53,915 [sniffling] 1013 01:11:54,816 --> 01:11:57,417 [panting] 1014 01:12:04,457 --> 01:12:06,493 - Got an ID on the body? - No, ma'am. 1015 01:12:06,561 --> 01:12:07,829 No ID. 1016 01:12:08,796 --> 01:12:11,632 [camera clicking] 1017 01:12:14,168 --> 01:12:15,636 - What happened? 1018 01:12:15,703 --> 01:12:17,404 - Suspect cut the brake lines. 1019 01:12:17,470 --> 01:12:19,841 Home owner shot him when he attacked. 1020 01:12:27,181 --> 01:12:28,381 - Have a good night. 1021 01:12:28,448 --> 01:12:30,651 The sheriff's office will be in touch. 1022 01:12:37,925 --> 01:12:39,627 - We need to talk. 1023 01:12:41,996 --> 01:12:43,931 [police radio chatter] 1024 01:12:43,998 --> 01:12:46,366 [panting] 1025 01:12:46,433 --> 01:12:49,837 [dramatic music] 1026 01:12:51,772 --> 01:12:53,241 [speaking Arabic] 1027 01:12:53,307 --> 01:12:54,441 - Moving! 1028 01:12:54,508 --> 01:12:57,011 - Clear! - Check that staircase! 1029 01:12:58,913 --> 01:13:01,048 [Arabic music playing] 1030 01:13:01,115 --> 01:13:02,884 - Clear! - Clear! 1031 01:13:03,317 --> 01:13:04,785 - What's up? 1032 01:13:07,355 --> 01:13:09,690 - Go, go, go, go! 1033 01:13:11,125 --> 01:13:14,494 - Go, go, weapons up! 1034 01:13:16,197 --> 01:13:17,031 - Clear! 1035 01:13:17,098 --> 01:13:17,999 - Fire! 1036 01:13:18,065 --> 01:13:19,499 - Moving. 1037 01:13:21,135 --> 01:13:22,435 - Dad. 1038 01:13:22,502 --> 01:13:24,138 [thunder clapping] 1039 01:13:24,205 --> 01:13:27,575 [panting] 1040 01:13:32,813 --> 01:13:35,116 [heavy breathing] 1041 01:13:54,969 --> 01:13:57,772 - Trauma's memory. It's imprinted now. 1042 01:13:58,839 --> 01:14:01,441 And we both know the past ain't easy to let go of. 1043 01:14:03,878 --> 01:14:05,947 - It's not the past that's bothering me. 1044 01:14:06,280 --> 01:14:07,648 - Clearly you're triggered. 1045 01:14:07,715 --> 01:14:10,151 The whole goal is to manage these triggers. 1046 01:14:10,952 --> 01:14:12,720 - Like I always say... 1047 01:14:12,787 --> 01:14:16,057 tough times don't last. Tough people do. 1048 01:14:16,123 --> 01:14:17,858 [coughing in the distance] 1049 01:14:19,293 --> 01:14:20,761 - I remember. 1050 01:14:24,497 --> 01:14:26,267 My daughter's missing. 1051 01:14:26,701 --> 01:14:28,736 - The one that's been all over the news? 1052 01:14:30,171 --> 01:14:31,973 - That's right. - Jesus. 1053 01:14:32,472 --> 01:14:34,875 - Sir, I came here to ask you a favor. 1054 01:14:35,643 --> 01:14:38,212 - Anything. How can I help you? 1055 01:14:39,747 --> 01:14:41,749 - I need your permission. 1056 01:14:42,717 --> 01:14:46,687 - Permission. For... Permission for what? 1057 01:14:49,457 --> 01:14:51,559 - To do what I have to do. 1058 01:14:55,196 --> 01:14:56,964 [knocking on door] 1059 01:14:57,631 --> 01:15:01,202 [classical music playing] 1060 01:15:03,337 --> 01:15:05,439 - What do you want? 1061 01:15:05,506 --> 01:15:07,341 - Is Jimmy here? 1062 01:15:07,408 --> 01:15:08,976 - Nope. He left. 1063 01:15:09,543 --> 01:15:11,645 - If you tell me how to find him... 1064 01:15:12,913 --> 01:15:15,316 I'd sit down, talk with him. Put an end to this. 1065 01:15:15,383 --> 01:15:16,784 - Hmm. 1066 01:15:16,851 --> 01:15:19,186 You're not an officer, are you? 1067 01:15:21,722 --> 01:15:23,758 - Tell me how to find the cabin. 1068 01:15:25,760 --> 01:15:28,195 You could still lose your kids. You should think about that. 1069 01:15:31,432 --> 01:15:32,967 - It's a couple of miles from here. 1070 01:15:33,034 --> 01:15:35,369 - Where? 1071 01:15:35,436 --> 01:15:36,871 [screaming] 1072 01:15:36,937 --> 01:15:38,039 - Where?! 1073 01:15:38,105 --> 01:15:39,407 - East, east! 1074 01:15:39,473 --> 01:15:41,008 [crying] - Talk! 1075 01:15:41,075 --> 01:15:44,678 - County Road 590, just... just south of the river. 1076 01:15:49,917 --> 01:15:52,286 [crying] 1077 01:15:58,592 --> 01:16:01,662 [clapping] 1078 01:16:09,370 --> 01:16:11,238 [piano playing] 1079 01:16:14,975 --> 01:16:17,578 โ™ช We wish you a Merry Christmas โ™ช 1080 01:16:17,645 --> 01:16:20,281 โ™ช We wish you a merry Christmas โ™ชโ™ช 1081 01:16:20,347 --> 01:16:25,554 โ™ช We wish you a merry Christmas and a happy New Year โ™ชโ™ช 1082 01:16:25,619 --> 01:16:28,656 โ™ช We wish you a merry Christmasโ™ชโ™ช 1083 01:16:28,722 --> 01:16:30,791 โ™ช We wish you a merry Christmas โ™ชโ™ชโ™ช 1084 01:16:30,858 --> 01:16:32,893 - Did we get an ID on the John Doe? 1085 01:16:32,960 --> 01:16:35,863 - We did. Jamie, let me see that wallet. 1086 01:16:36,263 --> 01:16:37,498 Thank you. 1087 01:16:37,566 --> 01:16:40,535 I got him ID'd as Emmanuel Flores. 1088 01:16:40,601 --> 01:16:42,002 I ran him. 1089 01:16:42,069 --> 01:16:45,507 He's got a prior for auto theft and few minor offences. 1090 01:16:46,173 --> 01:16:48,876 Deputies found his landscaping truck just around the corner 1091 01:16:48,943 --> 01:16:51,045 from the Curran's this morning and I'm here now, 1092 01:16:51,112 --> 01:16:52,179 but get this. 1093 01:16:52,246 --> 01:16:54,615 Apparently, Flores owns a landscaping company 1094 01:16:54,682 --> 01:16:57,118 out here in Chandler called Green Mane. 1095 01:16:57,184 --> 01:16:58,385 Green Mane's contracted 1096 01:16:58,452 --> 01:17:00,754 with a bunch of real estate agencies in the area... 1097 01:17:01,288 --> 01:17:03,190 including Heartland Realty. 1098 01:17:03,257 --> 01:17:04,992 You want me to check it? 1099 01:17:07,895 --> 01:17:10,197 - No, I'll... I'll do it. 1100 01:17:10,264 --> 01:17:13,400 [clapping in the distance] 1101 01:17:15,636 --> 01:17:17,606 I take it you've heard of the ongoing investigation 1102 01:17:17,671 --> 01:17:19,874 into the disappearance of Mattie Sadler? 1103 01:17:19,940 --> 01:17:21,041 - I have. 1104 01:17:21,108 --> 01:17:23,644 - Are you aware her Jeep was found on the property 1105 01:17:23,711 --> 01:17:24,979 owned by your client 1106 01:17:25,045 --> 01:17:27,081 and that Heartland Realty is currently brokering? 1107 01:17:27,148 --> 01:17:30,217 - I heard. - How do you explain that? 1108 01:17:32,052 --> 01:17:34,421 - Well... that's unfortunate... 1109 01:17:35,489 --> 01:17:37,258 but I can't explain it. 1110 01:17:38,292 --> 01:17:40,294 - I spoke with Mr. Curran. 1111 01:17:40,361 --> 01:17:42,631 He doesn't think that it was a coincidence that her Jeep 1112 01:17:42,696 --> 01:17:44,431 was found on his property. 1113 01:17:45,232 --> 01:17:46,901 - Is that a question? 1114 01:17:46,967 --> 01:17:49,203 - What's your position on that? 1115 01:17:49,770 --> 01:17:53,440 - Once is happenstance, twice is a coincidence. 1116 01:17:54,475 --> 01:17:57,444 - Did you hire someone to cut Mr. Curran's brake lines? 1117 01:18:11,025 --> 01:18:13,727 - Why would he think that I have anything... 1118 01:18:14,361 --> 01:18:15,664 to do with that? 1119 01:18:15,729 --> 01:18:18,098 - For reporting you to the real estate commission. 1120 01:18:18,567 --> 01:18:20,100 [chair creaks] 1121 01:18:20,167 --> 01:18:21,869 - I'm a businessman. 1122 01:18:21,936 --> 01:18:23,572 - Has Heartland Realty ever contracted 1123 01:18:23,638 --> 01:18:25,406 with Green Mane Landscaping Services? 1124 01:18:25,472 --> 01:18:27,708 - We contract with many services. 1125 01:18:27,775 --> 01:18:29,476 - Do you know Emmanuel Flores? 1126 01:18:29,544 --> 01:18:30,744 - No. 1127 01:18:30,811 --> 01:18:33,113 - Mr. Curran has provided information 1128 01:18:33,180 --> 01:18:35,684 that shows you two were engaged in a financial deal 1129 01:18:35,749 --> 01:18:36,951 on the property. 1130 01:18:37,017 --> 01:18:39,621 He claims money that was contractually obligated 1131 01:18:39,688 --> 01:18:41,355 to be paid to him for the land wasn't. 1132 01:18:42,189 --> 01:18:44,291 - I wanna speak to my lawyer. 1133 01:18:44,959 --> 01:18:47,361 - You haven't been charged with anything, Mr. Porter. 1134 01:18:47,428 --> 01:18:48,996 I'm just asking questions. 1135 01:19:00,241 --> 01:19:03,344 [eerie music] 1136 01:19:27,434 --> 01:19:30,371 [car engine running] 1137 01:19:46,020 --> 01:19:49,957 [eerie music continues] 1138 01:20:15,849 --> 01:20:18,586 [struggling] 1139 01:20:20,722 --> 01:20:23,591 [coughing] 1140 01:20:30,364 --> 01:20:32,600 [body thuds] 1141 01:20:33,802 --> 01:20:36,036 - What did you do? 1142 01:20:36,103 --> 01:20:37,504 [choking] 1143 01:20:37,572 --> 01:20:40,441 - Hey! What did you do? 1144 01:20:40,508 --> 01:20:42,677 What did you do? 1145 01:20:42,744 --> 01:20:44,345 [grunting] 1146 01:20:44,411 --> 01:20:46,146 [panting] 1147 01:20:47,749 --> 01:20:50,084 [grunting] 1148 01:20:58,392 --> 01:21:01,295 [heavy breathing] 1149 01:21:10,839 --> 01:21:12,540 What did you do to my Mattie? 1150 01:21:15,409 --> 01:21:17,378 - I loved her. 1151 01:21:17,444 --> 01:21:19,514 [panting] 1152 01:21:26,621 --> 01:21:27,822 [grunting] 1153 01:21:27,888 --> 01:21:30,124 [leaves crunching] 1154 01:21:44,972 --> 01:21:48,543 - Mattie? Mattie? 1155 01:21:50,678 --> 01:21:54,582 [panting] 1156 01:21:56,584 --> 01:22:00,053 [dramatic music] 1157 01:22:40,127 --> 01:22:41,696 - What happened, Sheriff? 1158 01:22:41,763 --> 01:22:43,197 - We arrested Jimmy Raddix. 1159 01:22:43,263 --> 01:22:45,399 He's getting ready to see the judge in about 10 minutes. 1160 01:22:45,466 --> 01:22:49,002 - Oh, what the hell for? - We found Ryland's body. 1161 01:22:49,069 --> 01:22:51,506 Looked like he'd been dead several days. 1162 01:22:51,573 --> 01:22:53,040 Multiple stabs wounds. 1163 01:22:53,106 --> 01:22:55,375 [door buzzes open] None of them self-inflicted. 1164 01:22:55,810 --> 01:22:58,178 - Well, it could've been self-defence. 1165 01:23:09,924 --> 01:23:12,359 - Who called it in? - His mother did. 1166 01:23:14,896 --> 01:23:16,831 - Did she say who was with him tonight? 1167 01:23:17,732 --> 01:23:21,134 - No. Why would you think someone was with him? 1168 01:23:21,903 --> 01:23:24,639 - Well, the cuts and bruises on his face... 1169 01:23:24,706 --> 01:23:26,641 are different this time. 1170 01:23:34,549 --> 01:23:38,018 [wind whooshing] 1171 01:23:50,397 --> 01:23:52,567 [sniffling] 1172 01:23:52,634 --> 01:23:53,902 - What happened? 1173 01:23:53,968 --> 01:23:56,604 - I asked Mike to leave. 1174 01:23:56,671 --> 01:23:58,272 [clears throat] 1175 01:24:01,876 --> 01:24:03,711 I told him I needed time to think 1176 01:24:03,778 --> 01:24:05,613 with everything that's going on. 1177 01:24:10,350 --> 01:24:12,319 I'm dropping out of the election. 1178 01:24:15,055 --> 01:24:16,591 - Why? 1179 01:24:17,357 --> 01:24:19,192 - I don't want it anymore. 1180 01:24:20,494 --> 01:24:23,363 Mike thought it would be best to sell off some old family land 1181 01:24:23,430 --> 01:24:25,533 and use the funds as the final push... 1182 01:24:26,400 --> 01:24:28,570 for me to get into office and... 1183 01:24:30,137 --> 01:24:32,472 I guess there was some fraudulent activity 1184 01:24:32,540 --> 01:24:33,641 with the money. 1185 01:24:33,708 --> 01:24:37,745 How can I explain someone's death attributed to that? 1186 01:24:39,547 --> 01:24:41,716 [sniffling] 1187 01:24:42,817 --> 01:24:44,719 Then there's our Mattie. 1188 01:24:47,822 --> 01:24:50,257 Our sweet baby girl, Shannon. 1189 01:24:50,324 --> 01:24:52,760 She's out there somewhere. 1190 01:24:52,827 --> 01:24:55,128 She's out there and we're... 1191 01:24:58,365 --> 01:25:00,334 I don't know why she left. 1192 01:25:01,836 --> 01:25:03,270 She was happy. 1193 01:25:03,337 --> 01:25:05,506 We gave her everything. 1194 01:25:08,977 --> 01:25:10,812 I can't help thinking... 1195 01:25:12,179 --> 01:25:14,147 [sniffling] 1196 01:25:14,749 --> 01:25:17,150 that this is my fault. 1197 01:25:20,555 --> 01:25:21,856 It's my fault. 1198 01:25:25,560 --> 01:25:26,995 I did this. 1199 01:25:27,061 --> 01:25:29,162 I pushed her away, I... 1200 01:25:31,766 --> 01:25:35,737 [crying] 1201 01:25:38,973 --> 01:25:40,875 [sobbing] 1202 01:25:45,412 --> 01:25:48,850 [clock ticking in the distance] 1203 01:26:10,972 --> 01:26:13,240 - I ran those names you requested. 1204 01:26:13,306 --> 01:26:15,610 - Who is he? - Byron Ogden. 1205 01:26:15,677 --> 01:26:19,147 He grew up in foster homes throughout Arkansas, 1206 01:26:19,212 --> 01:26:20,815 Texas and Oklahoma. 1207 01:26:20,882 --> 01:26:22,717 Served two years in state pen 1208 01:26:22,784 --> 01:26:25,352 for aggravated assault and battery on a female. 1209 01:26:25,419 --> 01:26:27,287 Was arrested on corruption of a minor, 1210 01:26:27,354 --> 01:26:29,524 charged in 07 in McCurtain County. 1211 01:26:29,590 --> 01:26:32,492 Did 90 days. Moved out here afterwards. 1212 01:26:32,560 --> 01:26:34,494 He's been a registered sex offender 1213 01:26:34,562 --> 01:26:36,463 in the state of Oklahoma ever since. 1214 01:26:36,864 --> 01:26:38,265 - So clean since '07? 1215 01:26:38,331 --> 01:26:41,334 - Unless you count citations for illegally confiscating 1216 01:26:41,401 --> 01:26:43,604 elk antlers out of state park. 1217 01:26:43,671 --> 01:26:45,740 Should sheriff's office bring him in? 1218 01:26:45,807 --> 01:26:47,240 - No. 1219 01:26:48,676 --> 01:26:51,846 We'll go to him. It'll be less of a formality. 1220 01:26:52,345 --> 01:26:56,084 - Yeah, I agree, Cap. He may be open to talking then. 1221 01:26:56,150 --> 01:26:59,053 - If you can spare a deputy or two that would be helpful. 1222 01:26:59,120 --> 01:27:01,089 - Consider it done. 1223 01:27:01,155 --> 01:27:02,523 - Alright. 1224 01:27:03,256 --> 01:27:05,827 Thank you, Sheriff. Captain. 1225 01:27:06,961 --> 01:27:08,029 [sighs] 1226 01:27:08,096 --> 01:27:09,630 - And follow up with Beckett. 1227 01:27:09,697 --> 01:27:12,466 See if he has Mattie Sadler's GPS report ready. 1228 01:27:17,404 --> 01:27:22,877 [suspenseful music] 1229 01:27:45,967 --> 01:27:47,367 [radio]: 207 dispatch. 1230 01:27:47,434 --> 01:27:50,605 We are 1023 at 347 600 East 910 Road. 1231 01:27:53,875 --> 01:27:55,042 [clanking] 1232 01:27:55,109 --> 01:27:56,911 - 10-4. 207. 1233 01:28:17,198 --> 01:28:19,801 [indistinct radio chatter] 1234 01:28:24,972 --> 01:28:29,043 [suspenseful music] 1235 01:28:36,584 --> 01:28:37,819 - Hey. 1236 01:28:48,029 --> 01:28:49,897 - What the fuck? 1237 01:28:55,837 --> 01:28:59,974 [dramatic music] 1238 01:29:06,514 --> 01:29:08,783 - Can I help you? 1239 01:29:09,750 --> 01:29:11,052 - Byron Ogden? 1240 01:29:11,118 --> 01:29:13,087 - Who else would I be? 1241 01:29:13,386 --> 01:29:15,623 - We wanna ask you a few questions. 1242 01:29:15,857 --> 01:29:18,893 - I've given written notice of my relocation 1243 01:29:18,960 --> 01:29:22,797 and I check in every three months like I'm supposed to. 1244 01:29:23,731 --> 01:29:25,666 - This doesn't concern that. 1245 01:29:25,967 --> 01:29:27,434 - Then what's this about? 1246 01:29:27,500 --> 01:29:29,670 - I take it you don't watch the news. 1247 01:29:30,403 --> 01:29:31,404 [sighs] 1248 01:29:31,471 --> 01:29:34,441 - Got no use for it. - Why's that? 1249 01:29:35,042 --> 01:29:38,445 - It seems the world doesn't want me in it anymore. 1250 01:29:38,512 --> 01:29:41,883 - We're investigating the disappearance of a teenage girl. 1251 01:29:41,949 --> 01:29:43,117 Mattie Sadler. 1252 01:29:43,184 --> 01:29:44,819 - Never seen her before. 1253 01:29:45,720 --> 01:29:48,089 - Can you come a little closer, please? 1254 01:29:48,155 --> 01:29:49,790 - Here's just fine. 1255 01:29:51,525 --> 01:29:53,661 - You're sure you haven't seen this girl? 1256 01:29:53,728 --> 01:29:57,765 - Like I said, I really try to stay out of the world. 1257 01:30:01,869 --> 01:30:03,905 - You spend much time on the Canadian? 1258 01:30:04,972 --> 01:30:07,341 - It's a local spot. I fish there sometimes. 1259 01:30:07,407 --> 01:30:09,010 - When's the last time you were there? 1260 01:30:09,076 --> 01:30:10,645 - A few months ago. 1261 01:30:10,711 --> 01:30:13,614 - You weren't seen there a few days ago? 1262 01:30:15,216 --> 01:30:16,483 - Am I a suspect? 1263 01:30:16,951 --> 01:30:19,687 - We're checking all leads, Mr. Ogden. 1264 01:30:24,491 --> 01:30:26,227 - I'm curing a hide. 1265 01:30:26,294 --> 01:30:28,029 I'm a taxidermist now. 1266 01:30:28,729 --> 01:30:31,666 It's the bug repellant solution that creates the odor. 1267 01:30:31,732 --> 01:30:34,635 Have to open up the windows to air it out. 1268 01:30:35,336 --> 01:30:36,737 [flies buzzing] 1269 01:30:36,804 --> 01:30:38,606 - You mind if we look inside? 1270 01:30:40,675 --> 01:30:42,777 - That'd just be a waste of your time. 1271 01:30:43,377 --> 01:30:44,512 There's nothing in there 1272 01:30:44,578 --> 01:30:47,581 pertaining to your investigation, Detective. 1273 01:30:50,483 --> 01:30:52,119 - Mr. Ogden. 1274 01:30:53,688 --> 01:30:56,123 - I come out here to escape my past. 1275 01:30:56,190 --> 01:30:57,892 But you people... 1276 01:30:58,759 --> 01:31:00,895 you're just trying to keep me in it. 1277 01:31:02,096 --> 01:31:04,699 - The judge will just issue a warrant. 1278 01:31:05,465 --> 01:31:07,500 We'll just be back. 1279 01:31:11,539 --> 01:31:12,940 - Judges... 1280 01:31:13,441 --> 01:31:15,743 never cared for me anyways. 1281 01:31:15,810 --> 01:31:18,612 Too easy to pass judgment upon, I suppose. 1282 01:31:20,081 --> 01:31:21,949 You wanna see inside? 1283 01:31:23,317 --> 01:31:25,052 Get yourself that warrant. 1284 01:31:25,119 --> 01:31:28,055 Until then... have a nice day. 1285 01:31:32,360 --> 01:31:35,129 [ominous music] 1286 01:32:00,921 --> 01:32:01,956 [TV clicks on] 1287 01:32:02,023 --> 01:32:04,025 [man on TV]: Anyone here who becomes as humble 1288 01:32:04,091 --> 01:32:05,926 as this little child, 1289 01:32:05,993 --> 01:32:08,329 is the greatest in the kingdom of Heaven. 1290 01:32:08,396 --> 01:32:09,697 - Rest now. 1291 01:32:09,764 --> 01:32:14,001 - Anyone who welcomes a little child like this. 1292 01:32:14,068 --> 01:32:15,403 - You're safe. 1293 01:32:15,469 --> 01:32:19,907 - On my behalf... is welcoming me. 1294 01:32:19,974 --> 01:32:23,577 [clapping on TV] 1295 01:32:27,548 --> 01:32:28,816 Most believe 1296 01:32:28,883 --> 01:32:31,986 that Jesus is no longer talking about children. 1297 01:32:33,654 --> 01:32:36,590 That he was talking about his adult followers. 1298 01:32:42,696 --> 01:32:46,834 [phone buzzes] 1299 01:32:53,040 --> 01:32:56,143 - Mr. Sadler. Detective Alden, OSBI. 1300 01:32:56,210 --> 01:32:59,146 We got something. We need to talk to you a Mrs. Curran. 1301 01:33:00,081 --> 01:33:03,617 Do you recognize this man, Ms. Curran? 1302 01:33:06,020 --> 01:33:07,755 [sighing] 1303 01:33:09,590 --> 01:33:11,425 - No. - What about you, Mr. Sadler? 1304 01:33:11,492 --> 01:33:13,828 You ever seen him before? 1305 01:33:26,207 --> 01:33:27,108 - Who is he? 1306 01:33:27,775 --> 01:33:29,544 - His name is Byron Ogden. 1307 01:33:29,977 --> 01:33:33,114 He's a registered sex offender here in the state of Oklahoma. 1308 01:33:33,180 --> 01:33:34,715 That's public record. 1309 01:33:34,782 --> 01:33:36,484 - What did he do? 1310 01:33:36,551 --> 01:33:38,919 - He was with corruption of a minor. 1311 01:33:39,687 --> 01:33:41,822 - And he lives here now? 1312 01:33:42,156 --> 01:33:43,691 - Yes. 1313 01:33:46,393 --> 01:33:48,896 - You sure neither one of you recognize this man? 1314 01:33:48,963 --> 01:33:50,965 Or had any recent dealings with him? 1315 01:33:52,733 --> 01:33:54,001 - I'm positive. 1316 01:33:55,402 --> 01:33:56,837 - Mr. Sadler? 1317 01:34:04,678 --> 01:34:06,113 - I've never seen him. 1318 01:34:06,947 --> 01:34:07,915 - Alright. 1319 01:34:08,583 --> 01:34:12,019 Well, we thank you both for coming in on such short notice. 1320 01:34:12,086 --> 01:34:14,421 We appreciate your help. - Wait, wait. Is this it? 1321 01:34:15,156 --> 01:34:17,424 - For now... Yeah. 1322 01:34:17,491 --> 01:34:19,260 - This is it? 1323 01:34:19,727 --> 01:34:22,597 What is he saying? Has he said something about Mattie? 1324 01:34:22,663 --> 01:34:24,331 - We're looking into him, Mr. Sadler. 1325 01:34:24,398 --> 01:34:26,834 - You're looking into him. Have you talked to him? 1326 01:34:28,035 --> 01:34:30,905 Has that piece of shit done something with Mattie? 1327 01:34:32,239 --> 01:34:34,175 She's my fucking daughter! 1328 01:34:37,845 --> 01:34:40,447 - He says he's never seen or heard of her before. 1329 01:34:41,550 --> 01:34:44,118 - Okay. So that's good, right? 1330 01:34:45,119 --> 01:34:46,820 That's good. 1331 01:34:47,721 --> 01:34:49,223 So what happens next? 1332 01:34:50,457 --> 01:34:52,059 - We're waiting on a warrant. 1333 01:34:52,126 --> 01:34:54,795 Search his property and his belongings. 1334 01:34:55,597 --> 01:34:57,431 We'll know more after that. 1335 01:35:06,207 --> 01:35:08,108 - Why would the judge deny the warrant? 1336 01:35:08,175 --> 01:35:10,711 - Because Byron Ogden is in compliance. 1337 01:35:10,778 --> 01:35:11,879 That's why. 1338 01:35:11,946 --> 01:35:14,481 He's provided the court written notice 1339 01:35:14,549 --> 01:35:15,783 of relocation 1340 01:35:15,849 --> 01:35:17,985 and checked in every three months like clockwork. 1341 01:35:18,052 --> 01:35:20,589 All his past citations have been paid. 1342 01:35:20,655 --> 01:35:22,489 He runs a taxidermy business out of his house. 1343 01:35:22,557 --> 01:35:24,693 It's legit. Filed with the state. 1344 01:35:24,758 --> 01:35:27,696 The guy even pays his taxes on time. 1345 01:35:27,761 --> 01:35:29,897 The judge feels there's no real evidence 1346 01:35:29,964 --> 01:35:32,933 that ties Ogden to any of this. 1347 01:35:34,301 --> 01:35:35,936 - In our interrogation, 1348 01:35:36,003 --> 01:35:38,505 Jimmy mentioned that there was a station wagon 1349 01:35:38,573 --> 01:35:40,542 observing him and Mattie in their truck 1350 01:35:40,609 --> 01:35:42,544 the day before she went missing. 1351 01:35:42,910 --> 01:35:45,212 Byron Ogden does in fact own a station wagon. 1352 01:35:45,279 --> 01:35:48,048 - Captain. - What do you want me to say? 1353 01:35:48,882 --> 01:35:51,418 What? We keep looking. 1354 01:35:51,720 --> 01:35:53,821 We turn over every rock 1355 01:35:53,887 --> 01:35:56,056 until one of the two of you find something. 1356 01:35:56,123 --> 01:35:56,857 [sighs] 1357 01:35:56,924 --> 01:35:58,492 - You mean another body? 1358 01:35:58,560 --> 01:35:59,793 - That's not what I said. 1359 01:35:59,860 --> 01:36:02,062 That's not what I said. 1360 01:36:02,564 --> 01:36:05,899 [phone ringing] 1361 01:36:12,906 --> 01:36:15,075 - How can they deny us a warrant 1362 01:36:15,142 --> 01:36:18,846 to protect some fucking pedophile? 1363 01:36:19,581 --> 01:36:22,116 The system is completely broken. 1364 01:36:24,785 --> 01:36:25,919 We should do something. 1365 01:36:25,986 --> 01:36:27,955 - Now is not the time for revenge. 1366 01:36:28,022 --> 01:36:30,791 - Stay out of this, Shirley! - Dad! 1367 01:36:47,908 --> 01:36:49,376 [glass thuds] 1368 01:36:56,350 --> 01:36:58,419 [car engine turning on] 1369 01:37:05,694 --> 01:37:10,097 [ominous music] 1370 01:37:32,353 --> 01:37:34,488 [phone ringing] 1371 01:37:34,556 --> 01:37:36,957 - OSBI, this is Detective Alden. 1372 01:37:37,659 --> 01:37:39,326 Mm-hm. 1373 01:37:40,595 --> 01:37:42,731 Okay. Thank you. 1374 01:37:42,797 --> 01:37:44,733 Cassie? - Hmm? 1375 01:37:44,799 --> 01:37:47,669 - That was Kim Collimore. Shannon's sister. 1376 01:37:48,570 --> 01:37:51,238 She thinks he's about to do something very bad. 1377 01:37:56,745 --> 01:38:00,114 [suspenseful music] 1378 01:38:19,433 --> 01:38:23,103 [beeping] 1379 01:38:26,940 --> 01:38:29,611 [Arabic music playing] 1380 01:38:37,552 --> 01:38:40,454 [beeping continues] 1381 01:38:50,931 --> 01:38:54,201 [suspenseful music] 1382 01:38:56,437 --> 01:38:58,939 - Let her go! Now! 1383 01:38:59,006 --> 01:39:01,074 [speaking Arabic] 1384 01:39:01,141 --> 01:39:04,512 - Let her go! Now! Let her go now! 1385 01:39:04,579 --> 01:39:07,314 [speaking Arabic] 1386 01:39:07,381 --> 01:39:09,116 - Drop it now! 1387 01:39:09,584 --> 01:39:11,318 - Let her go! 1388 01:39:12,352 --> 01:39:14,154 [shouting] 1389 01:39:16,457 --> 01:39:19,326 [speaking Arabic] 1390 01:39:22,329 --> 01:39:24,799 - The fuck are you doing, Sadler? 1391 01:39:24,866 --> 01:39:26,734 It's not your call! 1392 01:39:31,071 --> 01:39:33,140 What the fuck is wrong with you? 1393 01:39:44,786 --> 01:39:47,087 - Get security... 1394 01:40:07,474 --> 01:40:10,244 [ominous music] 1395 01:40:24,526 --> 01:40:29,496 [beeping] 1396 01:40:46,113 --> 01:40:50,685 [eerie music] 1397 01:41:22,215 --> 01:41:25,520 [water bubbling] 1398 01:41:51,411 --> 01:41:54,214 [radio]: 207. Dispatch. 1399 01:41:54,281 --> 01:41:55,683 - Go for dispatch - Dispatch. 1400 01:41:55,750 --> 01:42:00,487 We're 10-8 to 347 600 East 910 Road in Chandler, Oklahoma. 1401 01:42:00,555 --> 01:42:03,423 Requesting additional units to assist at that location. 1402 01:42:03,791 --> 01:42:07,562 - Copy, 207, sending immediate assistance to your location. 1403 01:42:07,629 --> 01:42:10,064 [Man on TV]: Amen 1404 01:42:10,130 --> 01:42:14,301 [clapping on TV] 1405 01:42:16,303 --> 01:42:20,440 He says that whoever receives a child in His name... 1406 01:42:20,942 --> 01:42:25,312 also, also receives Him. 1407 01:42:27,414 --> 01:42:31,619 Most believe Jesus was no longer about children. 1408 01:42:34,622 --> 01:42:38,092 But was describing his adult followers. 1409 01:42:38,158 --> 01:42:39,861 As such children. 1410 01:42:43,230 --> 01:42:46,266 Because of the childlike faith required... 1411 01:42:48,536 --> 01:42:50,672 to enter the kingdom of Heaven. 1412 01:43:00,313 --> 01:43:03,851 Amen, brothers and sisters. Amen. 1413 01:43:03,918 --> 01:43:07,320 [clapping on TV] 1414 01:43:16,097 --> 01:43:17,799 Welcome. 1415 01:43:18,298 --> 01:43:20,802 Welcome, brothers and sisters. 1416 01:43:20,868 --> 01:43:22,704 And fathers. 1417 01:43:28,176 --> 01:43:29,177 Fathers... 1418 01:43:29,610 --> 01:43:31,946 provoke not your children... 1419 01:43:32,013 --> 01:43:33,815 to anger. 1420 01:43:34,749 --> 01:43:35,917 Never to anger, 1421 01:43:35,983 --> 01:43:38,986 least they be discouraged. 1422 01:43:39,687 --> 01:43:44,291 And whatever, soever you do, do it heartily. 1423 01:43:44,357 --> 01:43:46,594 As to the Lord. 1424 01:43:47,360 --> 01:43:50,031 To the Lord and not to men. 1425 01:43:50,098 --> 01:43:53,868 - Don't move. Stand still. 1426 01:43:57,004 --> 01:43:58,773 - Don't shoot. - Put your hands up. 1427 01:44:00,141 --> 01:44:01,943 - What's in the bed? 1428 01:44:02,009 --> 01:44:04,011 - Get on your knees. 1429 01:44:04,946 --> 01:44:06,647 Put the gun down. 1430 01:44:07,247 --> 01:44:11,119 - Which you said should be a prey. Them... 1431 01:44:11,185 --> 01:44:13,588 - Put it down. - Them I will bring in. 1432 01:44:15,857 --> 01:44:18,526 - Turn around. Don't move. 1433 01:44:20,895 --> 01:44:22,362 - Who's in the bed? 1434 01:44:22,964 --> 01:44:24,665 - Don't move. 1435 01:44:26,200 --> 01:44:28,468 [dramatic music] 1436 01:44:28,536 --> 01:44:31,338 - I will bring your children, whom you said will become 1437 01:44:31,404 --> 01:44:36,043 plunder, into the land you rejected. 1438 01:44:36,110 --> 01:44:37,578 - Where's my daughter? 1439 01:44:37,645 --> 01:44:40,648 - How would I know where your daughter is? 1440 01:44:41,381 --> 01:44:43,416 - I saw the blood on your car. 1441 01:44:43,483 --> 01:44:45,219 - That's from a deer. 1442 01:44:45,285 --> 01:44:47,420 - Provoke not your children. 1443 01:44:48,556 --> 01:44:51,859 - Don't lie to me. - Step back or I will kill you. 1444 01:44:54,228 --> 01:44:56,697 - Never to anger. - Tell me where she is. 1445 01:44:56,764 --> 01:44:58,800 - You'll never understand what it's like 1446 01:44:58,866 --> 01:45:01,334 to be a child accosted all those years. 1447 01:45:01,401 --> 01:45:04,437 Trapped by his hands and his thoughts. 1448 01:45:04,504 --> 01:45:05,907 - And as for you... 1449 01:45:05,973 --> 01:45:08,009 - Once you stare into the abyss, 1450 01:45:08,075 --> 01:45:09,744 you never come back. 1451 01:45:10,278 --> 01:45:12,312 - Your bodies. 1452 01:45:12,814 --> 01:45:15,448 - We've all gone missing in the dark. 1453 01:45:15,950 --> 01:45:16,918 - Where is she? 1454 01:45:16,984 --> 01:45:18,019 [gunshot] 1455 01:45:18,085 --> 01:45:20,988 - Your bodies... will fall in the wilderness. 1456 01:45:21,055 --> 01:45:23,423 [screams] 1457 01:45:24,826 --> 01:45:27,327 [struggling] 1458 01:45:33,601 --> 01:45:36,604 [screams] 1459 01:45:39,640 --> 01:45:41,542 [grunting] 1460 01:45:43,177 --> 01:45:47,715 [tense music] 1461 01:45:54,789 --> 01:45:56,057 [screams] 1462 01:45:57,925 --> 01:45:59,927 [screaming] 1463 01:46:06,734 --> 01:46:09,971 [tense music] 1464 01:46:23,251 --> 01:46:24,852 [grunting] 1465 01:46:34,461 --> 01:46:36,463 - Where's Mattie? 1466 01:46:38,065 --> 01:46:40,134 Wait, wait! Tell me! 1467 01:46:40,201 --> 01:46:42,003 Where's Mattie? 1468 01:46:43,804 --> 01:46:45,438 Please! 1469 01:46:46,941 --> 01:46:48,576 [gagging] 1470 01:46:53,981 --> 01:46:57,685 [police sirens] 1471 01:47:06,527 --> 01:47:08,162 - Go around back! 1472 01:47:09,030 --> 01:47:11,132 - Heading around back now. 1473 01:47:13,301 --> 01:47:14,902 - Coming in! 1474 01:47:15,336 --> 01:47:17,939 Hey! Hey, hey, hey! Get you hands up! 1475 01:47:18,005 --> 01:47:19,807 Get them up now! 1476 01:47:22,243 --> 01:47:25,680 Get to your feet! Now! 1477 01:47:28,115 --> 01:47:29,750 - Covering. Covering. 1478 01:47:33,955 --> 01:47:36,590 - Cuff him. I got him. 1479 01:47:39,894 --> 01:47:43,698 [sad music] 1480 01:47:46,801 --> 01:47:49,103 Get him out of here. Move. 1481 01:47:50,571 --> 01:47:53,841 [dramatic music fades out] 1482 01:48:28,109 --> 01:48:29,243 - Ogden. 1483 01:48:31,045 --> 01:48:33,014 Poor son of a bitch. 1484 01:48:36,350 --> 01:48:38,219 This is Sadler's fault, you know? 1485 01:48:42,289 --> 01:48:43,591 - Is it? 1486 01:48:44,525 --> 01:48:46,660 - It's certainly not ours. 1487 01:48:59,707 --> 01:49:01,742 - She hates Dad for no reason. 1488 01:49:01,809 --> 01:49:05,146 She wants me to hate him too, but it's not me. 1489 01:49:07,982 --> 01:49:10,818 We don't always get along, but... 1490 01:49:11,552 --> 01:49:13,954 Dad would do anything for me. 1491 01:49:14,021 --> 01:49:15,623 Anything. 1492 01:49:18,359 --> 01:49:20,561 I wish I could stay with him, but... 1493 01:49:20,628 --> 01:49:23,864 I can't live at my grandparents' house. 1494 01:49:25,866 --> 01:49:28,169 I just... I just wanna go away. 1495 01:49:29,570 --> 01:49:32,206 Start over and find myself, you know? 1496 01:49:33,074 --> 01:49:34,642 Be my own person. 1497 01:49:36,677 --> 01:49:38,479 I just want a fresh start. 1498 01:49:38,547 --> 01:49:41,849 To be normal again. A normal life. 1499 01:49:43,651 --> 01:49:45,719 [phone ringing] 1500 01:49:47,455 --> 01:49:48,756 - Yeah? 1501 01:49:50,991 --> 01:49:52,893 You can show me everywhere her phone went? 1502 01:49:52,960 --> 01:49:54,195 - Yes. 1503 01:49:54,261 --> 01:49:57,264 - Can you put that video up on the screen for me? 1504 01:49:57,331 --> 01:50:00,000 [screen beeping] 1505 01:50:05,840 --> 01:50:07,576 What location is that? 1506 01:50:07,641 --> 01:50:08,709 - That's the Sadler's address 1507 01:50:08,776 --> 01:50:10,277 from the morning she went missing. 1508 01:50:14,815 --> 01:50:16,750 - It takes a few minutes. 1509 01:50:24,024 --> 01:50:27,394 [dramatic music] 1510 01:50:36,504 --> 01:50:38,005 - What's that address? 1511 01:50:43,344 --> 01:50:45,746 [keyboard clicking] 1512 01:50:56,525 --> 01:50:58,092 - Excuse us. 1513 01:50:58,159 --> 01:50:59,860 - Can I help you? 1514 01:50:59,927 --> 01:51:01,262 - OSBI. 1515 01:51:01,962 --> 01:51:04,398 - Do you mind if we ask you a few questions? 1516 01:51:04,465 --> 01:51:07,134 - Sure. - What's your name? 1517 01:51:07,968 --> 01:51:08,936 - Chance. 1518 01:51:09,003 --> 01:51:10,572 - Got some identification, Chance? 1519 01:51:10,639 --> 01:51:11,705 - Yeah. 1520 01:51:12,139 --> 01:51:14,141 - You good if I go take a look around? 1521 01:51:14,208 --> 01:51:15,309 - Okay. 1522 01:51:18,580 --> 01:51:20,314 - Take a look here. 1523 01:51:22,483 --> 01:51:24,285 How long have you been working here? 1524 01:51:24,351 --> 01:51:26,053 - Ten years. 1525 01:51:30,525 --> 01:51:33,194 - Do you know why we're here? - No. 1526 01:51:34,161 --> 01:51:36,363 - Investigating the disappearance of Mattie Sadler. 1527 01:51:36,430 --> 01:51:38,365 Do you know who that is? 1528 01:51:38,432 --> 01:51:39,900 - That's the boss's daughter. 1529 01:51:39,967 --> 01:51:43,137 - That's right. Do you know anything about it? 1530 01:51:43,204 --> 01:51:44,805 - Have you worked here for a while? 1531 01:51:44,872 --> 01:51:46,575 - Hmm, yeah, a few years. 1532 01:51:46,641 --> 01:51:50,244 - What do you do here? - Claims. 1533 01:51:51,513 --> 01:51:54,215 - Who uses this space over here? 1534 01:51:54,715 --> 01:51:57,017 - Tow truck drivers and shop hands, mostly. 1535 01:51:57,084 --> 01:51:58,553 You know, sometimes they work late. 1536 01:51:58,620 --> 01:52:00,321 - Did you work this past Saturday? 1537 01:52:00,387 --> 01:52:02,489 - Yeah, yeah. I closed that day. 1538 01:52:03,023 --> 01:52:05,660 - Was there anyone else working with you? 1539 01:52:05,726 --> 01:52:07,261 Maybe working late, perhaps? 1540 01:52:07,328 --> 01:52:11,265 - Um, yeah, um, Travis. He was on call. 1541 01:52:11,332 --> 01:52:12,299 - Travis? 1542 01:52:12,366 --> 01:52:15,836 - Yeah. He's been staying here on the couch. 1543 01:52:16,770 --> 01:52:18,372 - Is that normal? 1544 01:52:19,273 --> 01:52:21,442 - I mean, him and his girl just split, 1545 01:52:21,509 --> 01:52:23,177 so nobody really questioned it. 1546 01:52:23,244 --> 01:52:25,045 - How long has Travis worked here? 1547 01:52:25,580 --> 01:52:29,817 - Not long. I mean, he just moved here a few months ago. 1548 01:52:32,621 --> 01:52:34,388 - You recognize her, right? 1549 01:52:34,888 --> 01:52:38,092 - Yeah. That's the boss's daughter. 1550 01:52:40,361 --> 01:52:42,129 That... this. 1551 01:52:42,196 --> 01:52:43,531 I recognize that. 1552 01:52:47,901 --> 01:52:49,571 - How about this? 1553 01:52:49,638 --> 01:52:52,172 - Um, yeah. That's Shannon's key. 1554 01:53:13,894 --> 01:53:17,197 - Hey. You're not supposed to be in here. 1555 01:53:17,264 --> 01:53:18,866 - OSBI. 1556 01:53:19,400 --> 01:53:20,934 - Are you Travis? 1557 01:53:21,368 --> 01:53:22,637 - What do you want? 1558 01:53:22,704 --> 01:53:25,973 - We'd like to ask you a few questions about Mattie Sadler. 1559 01:53:29,376 --> 01:53:30,679 - You guys find her? 1560 01:53:31,278 --> 01:53:33,280 - We're hoping you can help us with that. 1561 01:53:35,449 --> 01:53:37,418 - Yeah, sure. I just... 1562 01:53:37,985 --> 01:53:40,187 I need to... I just gotta change. 1563 01:53:40,254 --> 01:53:41,790 You can follow me in here if you want. 1564 01:53:41,855 --> 01:53:44,024 - Here's fine. Hey! 1565 01:53:46,795 --> 01:53:48,362 Travis! 1566 01:53:48,429 --> 01:53:49,963 [sighs] 1567 01:53:50,497 --> 01:53:52,232 Hey, Travis! 1568 01:53:52,299 --> 01:53:53,500 [grunts] 1569 01:53:54,201 --> 01:53:56,771 - Sorry, it's been a hell of a week. 1570 01:53:56,837 --> 01:53:58,072 - Okay. 1571 01:53:59,006 --> 01:54:01,975 - So... what do you guys want? 1572 01:54:02,042 --> 01:54:05,145 - I wanna ask you a few questions about last Saturday. 1573 01:54:06,447 --> 01:54:08,115 - Those your boots? 1574 01:54:10,384 --> 01:54:11,485 - Yeah. 1575 01:54:12,821 --> 01:54:14,888 - You got two pairs? 1576 01:54:15,657 --> 01:54:17,157 - Doesn't everybody? 1577 01:54:18,593 --> 01:54:20,928 - Why didn't you tell the police that Mattie stopped by 1578 01:54:20,994 --> 01:54:23,030 on the day of her disappearance, Travis? 1579 01:54:28,803 --> 01:54:30,938 - Why would she stop by here? 1580 01:54:32,239 --> 01:54:34,308 - You never ran away with a girlfriend before? 1581 01:54:37,679 --> 01:54:39,346 - No. - The money. 1582 01:54:42,916 --> 01:54:44,985 She didn't expect anyone else to be here. 1583 01:54:48,088 --> 01:54:52,359 - I guess we're all running from something, right? 1584 01:54:57,131 --> 01:54:59,466 Just... give me... - Hold now. Hold on. 1585 01:54:59,534 --> 01:55:01,268 [screaming] 1586 01:55:01,335 --> 01:55:03,270 [gunshots] 1587 01:55:14,415 --> 01:55:16,417 [choking] 1588 01:55:20,154 --> 01:55:24,726 - Hold on. Hold on. Hold on. 1589 01:55:24,793 --> 01:55:26,493 [choking] 1590 01:55:26,561 --> 01:55:27,896 Officer down. 1591 01:55:27,961 --> 01:55:29,997 I repeat, officer down. 1592 01:55:30,063 --> 01:55:33,066 I need an ambulance to LD's wrecker service. 1593 01:55:34,435 --> 01:55:36,437 Hold on. Hold on. 1594 01:55:38,773 --> 01:55:41,175 [breathing heavily] 1595 01:55:43,377 --> 01:55:45,145 [choking] 1596 01:55:47,448 --> 01:55:49,551 Where's Mattie Sadler? 1597 01:55:51,719 --> 01:55:53,420 Tell me where she is! 1598 01:56:02,463 --> 01:56:03,565 Fuck! 1599 01:56:03,631 --> 01:56:05,399 [breathing heavily] 1600 01:56:05,466 --> 01:56:06,668 Oh, no. 1601 01:56:09,169 --> 01:56:10,337 No. 1602 01:56:16,977 --> 01:56:20,682 [police sirens in the distance] 1603 01:56:24,853 --> 01:56:26,621 [door buzzes open] 1604 01:56:26,688 --> 01:56:28,623 [keys clanking] 1605 01:56:53,982 --> 01:56:56,083 [sniffling] 1606 01:57:12,834 --> 01:57:14,636 - Hey. - How's Deacon? 1607 01:57:16,838 --> 01:57:18,640 - He's okay. 1608 01:57:19,841 --> 01:57:21,509 He misses you. 1609 01:57:23,011 --> 01:57:25,045 - I haven't talked to him in a while. 1610 01:57:26,814 --> 01:57:29,584 - This whole thing's just been really hard on everybody. 1611 01:57:33,387 --> 01:57:35,723 - Cherry, why'd you call off the search? 1612 01:57:35,790 --> 01:57:37,391 [sighs] 1613 01:57:41,763 --> 01:57:44,464 - It was one of the hardest things I've ever done. 1614 01:57:45,098 --> 01:57:47,569 But it was a year ago, Shannon. 1615 01:57:49,938 --> 01:57:52,574 Our family deserves... 1616 01:57:52,640 --> 01:57:54,474 some kind of closure. 1617 01:57:57,311 --> 01:57:59,514 - What are you putting in the box? 1618 01:58:01,749 --> 01:58:03,150 - Umm... 1619 01:58:04,451 --> 01:58:07,087 I've gathered up some of her things. 1620 01:58:07,154 --> 01:58:09,489 Clothes and pictures. 1621 01:58:09,557 --> 01:58:12,359 And, um... some of her paintings. 1622 01:58:14,662 --> 01:58:17,932 Everybody is bringing something to contribute. 1623 01:58:17,999 --> 01:58:20,602 It's a memorial service for her, you know. 1624 01:58:27,642 --> 01:58:30,578 - Well, there's... there's a chance I might get out early. 1625 01:58:33,246 --> 01:58:35,617 If the parole board would... 1626 01:58:36,684 --> 01:58:39,353 be compelled to listen to the story and... 1627 01:58:39,419 --> 01:58:41,488 - Yeah, that would be good. 1628 01:58:41,556 --> 01:58:44,124 That would be so good for Deacon. 1629 01:58:50,297 --> 01:58:51,766 - If they let me out... 1630 01:58:52,366 --> 01:58:53,768 I'm gonna find her. 1631 01:59:01,109 --> 01:59:03,176 I can't let her go. 1632 01:59:04,378 --> 01:59:06,514 I won't let her go. 1633 01:59:09,517 --> 01:59:10,852 - I know. 1634 01:59:15,957 --> 01:59:17,859 Mattie's gone, Shannon. 1635 01:59:19,393 --> 01:59:22,964 Nothing's bringing her back and it breaks my heart. 1636 01:59:23,631 --> 01:59:28,235 But we still have a son and Deacon needs us. 1637 01:59:29,837 --> 01:59:33,574 He already lost a sister. He doesn't need to lose you too. 1638 01:59:40,480 --> 01:59:41,616 - Guard. 1639 01:59:42,083 --> 01:59:43,751 [sighs] 1640 01:59:46,486 --> 01:59:48,623 - Wait. Just, one more. 1641 01:59:49,924 --> 01:59:51,826 I kept something for you. 1642 01:59:53,661 --> 01:59:56,097 They found something of hers with... 1643 01:59:56,164 --> 01:59:59,466 his things, but I wanted you to have it. 1644 02:00:03,604 --> 02:00:05,238 - Thank you. 1645 02:00:09,409 --> 02:00:10,845 [cuffs clanking on metal bar] 1646 02:00:19,187 --> 02:00:20,621 Goodbye. 1647 02:00:48,616 --> 02:00:52,620 [sad music] 1648 02:01:24,118 --> 02:01:26,988 [thunder rumbles] 1649 02:01:43,004 --> 02:01:45,706 [sad music continues] 1650 02:02:34,856 --> 02:02:37,792 [music swells] 1651 02:03:18,266 --> 02:03:23,704 [theme music] 113299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.