All language subtitles for Persuasion 1971 Episode 2 part 1.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,910 --> 00:00:48,059 [Music] 2 00:00:55,760 --> 00:00:57,840 Miss Musgrove has suffered a severe 3 00:00:57,840 --> 00:00:59,520 concussion of the head. She's still 4 00:00:59,520 --> 00:01:01,760 unconscious. Oh, no. But you mustn't 5 00:01:01,760 --> 00:01:03,920 despair. The case is far from hopeless. 6 00:01:03,920 --> 00:01:06,720 Oh, thank God. I've seen many worse 7 00:01:06,720 --> 00:01:08,400 injuries recovered from. There's nothing 8 00:01:08,400 --> 00:01:10,200 else. It's only her head. Nothing. 9 00:01:10,200 --> 00:01:12,240 Whatever. There's every reason to 10 00:01:12,240 --> 00:01:13,520 suppose that she'll make a full 11 00:01:13,520 --> 00:01:15,479 recovery. 12 00:01:15,479 --> 00:01:18,560 Doctor, I really can't thank you enough. 13 00:01:18,560 --> 00:01:20,320 You can't imagine what our anxiety has 14 00:01:20,320 --> 00:01:22,560 been. I shall come back in an hour or 15 00:01:22,560 --> 00:01:24,400 two. She'll probably regain 16 00:01:24,400 --> 00:01:26,640 consciousness from time to time. She 17 00:01:26,640 --> 00:01:29,680 must be kept absolutely quiet. 18 00:01:29,680 --> 00:01:32,320 Thank you, doctor. Thank you. Thank you. 19 00:01:32,320 --> 00:01:34,400 Good day, Captain Harville. Remember, 20 00:01:34,400 --> 00:01:37,119 absolute quiet. Yes, doctor. Thank you. 21 00:01:37,119 --> 00:01:41,000 Good day. Good day. 22 00:02:12,959 --> 00:02:15,680 Oh, thank God for that. I don't tell you 23 00:02:15,680 --> 00:02:18,319 what I was afraid you would say. 24 00:02:18,319 --> 00:02:21,680 What are we going to do now, Charles? 25 00:02:21,680 --> 00:02:24,879 I don't know. But we we must decide, I 26 00:02:24,879 --> 00:02:27,599 suppose. Well, one thing is certain. 27 00:02:27,599 --> 00:02:30,480 Your sister must remain where she is. 28 00:02:30,480 --> 00:02:33,120 She mustn't be moved. Well, my wife, 29 00:02:33,120 --> 00:02:34,720 who's a very experienced nurse, your 30 00:02:34,720 --> 00:02:36,160 sister couldn't be in better hands. Oh, 31 00:02:36,160 --> 00:02:38,239 I'm sure not. My nursemaid is excellent. 32 00:02:38,239 --> 00:02:40,680 She's been with me everywhere for 33 00:02:40,680 --> 00:02:43,040 years. We'll attend to her day and 34 00:02:43,040 --> 00:02:45,680 night. You've been so kind, Mrs. 35 00:02:45,680 --> 00:02:47,599 Harville. 36 00:02:47,599 --> 00:02:50,000 It isn't kindness to do what we're glad 37 00:02:50,000 --> 00:02:53,120 to do. 38 00:03:00,400 --> 00:03:02,239 I think I'll just go up and sit in 39 00:03:02,239 --> 00:03:05,200 Louisa's room. I should like to be there 40 00:03:05,200 --> 00:03:09,079 when she does come true. 41 00:03:17,280 --> 00:03:19,040 Very sorry to involve you in our 42 00:03:19,040 --> 00:03:21,440 troubles, Mrs. Harfield. But that's what 43 00:03:21,440 --> 00:03:23,519 friends are for. We are delighted we can 44 00:03:23,519 --> 00:03:26,519 help. 45 00:03:26,879 --> 00:03:29,360 Someone should go to Upperos. 46 00:03:29,360 --> 00:03:33,440 Oh yes. At once. Oh yes. The news must 47 00:03:33,440 --> 00:03:36,480 be broken. Someone must go immediately. 48 00:03:36,480 --> 00:03:38,799 Must go. It must be either you or I. 49 00:03:38,799 --> 00:03:40,480 Very well. Then it must be you. I can't 50 00:03:40,480 --> 00:03:42,720 leave Louisa. Oh no. I'll be as little 51 00:03:42,720 --> 00:03:44,480 in the way as possible, Mrs. Harville. 52 00:03:44,480 --> 00:03:45,920 But I mustn't leave her while she is 53 00:03:45,920 --> 00:03:48,560 still so ill. Of course not. But I can't 54 00:03:48,560 --> 00:03:51,599 leave her either. 55 00:03:51,599 --> 00:03:53,040 I think one of you should tell your 56 00:03:53,040 --> 00:03:57,879 parents must go. Yes. Well, 57 00:03:58,040 --> 00:04:00,640 well, Henrietta, I wonder if you'll be 58 00:04:00,640 --> 00:04:03,200 very useful here. You know, you can't go 59 00:04:03,200 --> 00:04:04,799 into Louisa's room without becoming 60 00:04:04,799 --> 00:04:09,799 upset. I know. I know. But I feel so 61 00:04:09,799 --> 00:04:12,159 helpless. But I should like to be near 62 00:04:12,159 --> 00:04:15,360 her. Of course you would. But think of 63 00:04:15,360 --> 00:04:18,959 your father and mother. Oh dear. Yes. 64 00:04:18,959 --> 00:04:21,680 Yes. Of course you're right. I suppose 65 00:04:21,680 --> 00:04:24,160 if Charles stays, then I really ought to 66 00:04:24,160 --> 00:04:26,880 go. 67 00:04:26,880 --> 00:04:30,759 I think you should, Henrietta. 68 00:04:30,800 --> 00:04:32,759 It's very well 69 00:04:32,759 --> 00:04:37,040 then. Only let's go at once. 70 00:04:37,040 --> 00:04:39,360 Then it's settled. You'll stay here, 71 00:04:39,360 --> 00:04:40,880 Marggo, and I'll take care of your 72 00:04:40,880 --> 00:04:43,440 sister to uppercross. 73 00:04:43,440 --> 00:04:45,400 What about the others? The 74 00:04:45,400 --> 00:04:48,400 others? One stays to help Mrs. Harville. 75 00:04:48,400 --> 00:04:52,679 I think it need only be one. 76 00:04:55,280 --> 00:04:56,720 Mrs. Moscow, if you'll want to get back 77 00:04:56,720 --> 00:04:59,199 to your children. Of course. Um, my 78 00:04:59,199 --> 00:05:02,400 children. Yes. But if Anne will stay, no 79 00:05:02,400 --> 00:05:04,479 one so proper, so capable as an Oh, I 80 00:05:04,479 --> 00:05:06,880 agree. Absolutely. Anne must stay. Yes, 81 00:05:06,880 --> 00:05:10,600 of course she must. 82 00:05:16,639 --> 00:05:18,600 You'll stay, I'm sure, Miss 83 00:05:18,600 --> 00:05:21,680 Elliot. Your stay at Nurser. I should 84 00:05:21,680 --> 00:05:24,240 like to very much. It was what I was 85 00:05:24,240 --> 00:05:28,440 hoping I should be allowed to do. 86 00:05:35,120 --> 00:05:36,880 If Mrs. Harvel will allow me, I could 87 00:05:36,880 --> 00:05:38,960 have a bed on the floor in Louis's room. 88 00:05:38,960 --> 00:05:40,400 Oh, I think we could do a little better 89 00:05:40,400 --> 00:05:41,840 than that. Oh, it's all I need. May I 90 00:05:41,840 --> 00:05:44,000 assure you? Good. Good. Then 91 00:05:44,000 --> 00:05:46,080 everything's settled. Oh, there's only 92 00:05:46,080 --> 00:05:48,479 one thing, Mosgrove. It may be a good 93 00:05:48,479 --> 00:05:49,600 thing that your parents will be 94 00:05:49,600 --> 00:05:51,280 forewarned by our failure to get back in 95 00:05:51,280 --> 00:05:54,000 time. Yes. We should try not to alarm 96 00:05:54,000 --> 00:05:55,520 them still more by taking too long on 97 00:05:55,520 --> 00:05:57,680 the road. Don't you think it would be 98 00:05:57,680 --> 00:05:59,199 better if I took a sh from the inn? Your 99 00:05:59,199 --> 00:06:00,800 father's coach is rather slow. Yes. 100 00:06:00,800 --> 00:06:03,120 Capital idea. Oh, yes. And then we can 101 00:06:03,120 --> 00:06:04,960 send the carriage home early tomorrow 102 00:06:04,960 --> 00:06:07,039 morning with with the news of how Louisa 103 00:06:07,039 --> 00:06:08,440 spent the night. 104 00:06:08,440 --> 00:06:12,039 Excellent. I'll go and see it at once. 105 00:06:12,039 --> 00:06:15,680 Oh, perhaps to save time, Mrs. Musgrove 106 00:06:15,680 --> 00:06:18,160 and Henrietta can join me at the in. Oh, 107 00:06:18,160 --> 00:06:21,520 yes, of course. We won't be long. What? 108 00:06:21,520 --> 00:06:26,198 10 minutes and we can be off. 109 00:06:32,759 --> 00:06:36,240 Charles, Charles, what is this? I I 110 00:06:36,240 --> 00:06:37,680 don't think I quite understand the 111 00:06:37,680 --> 00:06:40,680 arrangements. 112 00:06:40,880 --> 00:06:42,800 You and Henrietta are going home with 113 00:06:42,800 --> 00:06:45,360 Captain Wentworth, Mary. Anne and I are 114 00:06:45,360 --> 00:06:49,520 staying here. Anne's staying here. Why 115 00:06:49,520 --> 00:06:52,080 an Because we think she's the most 116 00:06:52,080 --> 00:06:54,800 useful person to be with Louisa. Well, 117 00:06:54,800 --> 00:06:57,919 more useful than I am. Well, that's not 118 00:06:57,919 --> 00:06:59,319 very just, 119 00:06:59,319 --> 00:07:02,080 Charles. An's nothing to Louisa, and I 120 00:07:02,080 --> 00:07:04,479 am her sister. Mary, that has nothing to 121 00:07:04,479 --> 00:07:07,120 do with it. Oh, indeed it does. Well, 122 00:07:07,120 --> 00:07:09,360 well, if if if Henri eta can't stay, 123 00:07:09,360 --> 00:07:12,000 then clearly I must. And you can't 124 00:07:12,000 --> 00:07:14,400 expect me to go home without you. But my 125 00:07:14,400 --> 00:07:16,479 dear, the children. Oh, Charles, they'll 126 00:07:16,479 --> 00:07:18,000 be quite all right without me for a 127 00:07:18,000 --> 00:07:19,919 night. But you said only a moment ago. 128 00:07:19,919 --> 00:07:23,599 No, I should stay here, Charles. 129 00:07:23,599 --> 00:07:25,199 Mary, you're being very difficult. No, 130 00:07:25,199 --> 00:07:27,039 I'm not. It's you who's being difficult. 131 00:07:27,039 --> 00:07:28,639 I ought to stay here. You should have 132 00:07:28,639 --> 00:07:31,039 realized that. Oh, do please make up 133 00:07:31,039 --> 00:07:33,520 your minds. 134 00:07:33,520 --> 00:07:35,360 Captain Wentworth will be waiting for 135 00:07:35,360 --> 00:07:37,759 us. 136 00:07:37,840 --> 00:07:40,319 Well, my mind is made up. I shall stay 137 00:07:40,319 --> 00:07:41,840 here. 138 00:07:41,840 --> 00:07:44,160 Well, Anne can go if somebody must. 139 00:07:44,160 --> 00:07:46,880 Mary, are you sure you want to stay? I 140 00:07:46,880 --> 00:07:49,440 would like to nurse Louisa if I can. But 141 00:07:49,440 --> 00:07:51,280 I have a right to be here and you don't 142 00:07:51,280 --> 00:07:55,159 would settle the matter. 143 00:07:56,879 --> 00:07:59,520 You'd better go, Anne. 144 00:07:59,520 --> 00:08:00,840 I 145 00:08:00,840 --> 00:08:04,479 see. Very well. 146 00:08:04,479 --> 00:08:07,599 But we must go. I'll walk you to the 147 00:08:07,599 --> 00:08:09,280 inn. I'll come with you. I have to get 148 00:08:09,280 --> 00:08:12,758 myself a room. 149 00:08:21,520 --> 00:08:23,759 This has been a very distressing day, 150 00:08:23,759 --> 00:08:27,599 Miss Elliot. Yes, it has. 151 00:08:27,599 --> 00:08:29,759 I hope you will remember that it did not 152 00:08:29,759 --> 00:08:32,000 begin badly. 153 00:08:32,000 --> 00:08:33,839 I hope you will not think ill of lime 154 00:08:33,839 --> 00:08:37,440 itself. Oh no, I mustn't let an accident 155 00:08:37,440 --> 00:08:41,399 spoil a place for one. 156 00:09:02,399 --> 00:09:03,839 Where's Mrs. Margirl? She's going to 157 00:09:03,839 --> 00:09:07,279 stay instead of that. What? 158 00:09:07,279 --> 00:09:09,480 But we agreed. We decided 159 00:09:09,480 --> 00:09:14,120 to alter the plan. 160 00:09:14,160 --> 00:09:15,839 But Miss Elliot is such a very good 161 00:09:15,839 --> 00:09:18,880 nurse. I know, but it seems extremely 162 00:09:18,880 --> 00:09:21,720 strange. We decided it would be 163 00:09:21,720 --> 00:09:26,000 more more convenient. 164 00:09:26,640 --> 00:09:30,240 Well, well, let's get in, 165 00:09:38,570 --> 00:09:41,749 [Applause] 166 00:09:47,560 --> 00:09:52,518 man. Go as fast as you can. 167 00:10:25,440 --> 00:10:27,240 Don't I know this 168 00:10:27,240 --> 00:10:31,120 road? You must be almost home. Yes. Yes, 169 00:10:31,120 --> 00:10:32,360 we 170 00:10:32,360 --> 00:10:34,800 are. I've been wondering what the best 171 00:10:34,800 --> 00:10:38,079 thing is to do when we get there. What 172 00:10:38,079 --> 00:10:40,000 do you think? 173 00:10:40,000 --> 00:10:42,160 And I'm not sure. 174 00:10:42,160 --> 00:10:43,600 I don't think Henrietta should go 175 00:10:43,600 --> 00:10:45,680 straight into you. She couldn't stand 176 00:10:45,680 --> 00:10:48,720 it. No. No, she couldn't. 177 00:10:48,720 --> 00:10:52,079 What do you suggest? Well, I was 178 00:10:52,079 --> 00:10:54,079 wondering whether you'd like to stay in 179 00:10:54,079 --> 00:10:55,440 the carriage with her while I go and 180 00:10:55,440 --> 00:10:58,000 break the news to her parents. Is that a 181 00:10:58,000 --> 00:11:01,279 good idea, do you think? Yes. Yes, I do. 182 00:11:01,279 --> 00:11:03,440 If you don't mind being the person. No, 183 00:11:03,440 --> 00:11:05,399 it's my 184 00:11:05,399 --> 00:11:07,600 duty. I think I shall go straight back 185 00:11:07,600 --> 00:11:10,519 to line when it's all over 186 00:11:10,519 --> 00:11:13,760 tonight. Do you think you should? I feel 187 00:11:13,760 --> 00:11:16,940 I must. 188 00:11:16,940 --> 00:11:21,349 [Applause] 189 00:11:59,760 --> 00:12:02,560 This is a great pleasure, Lady Russell. 190 00:12:02,560 --> 00:12:04,640 Miss Elliot, Mrs. Croft, I wonder, have 191 00:12:04,640 --> 00:12:06,399 you heard anything new from Lime? Only 192 00:12:06,399 --> 00:12:08,800 that Louisa is slowly improving. Isn't 193 00:12:08,800 --> 00:12:10,720 that good? When did you last hear? I had 194 00:12:10,720 --> 00:12:12,480 a note yesterday morning. I don't know 195 00:12:12,480 --> 00:12:14,800 how I got here. Oh, I expect Frederick 196 00:12:14,800 --> 00:12:16,399 brought it. That's my brother, Captain 197 00:12:16,399 --> 00:12:18,079 Wentworth. Lady Russell. I believe 198 00:12:18,079 --> 00:12:20,000 you've met him. Yes. He was here 199 00:12:20,000 --> 00:12:21,760 yesterday very briefly, and then he went 200 00:12:21,760 --> 00:12:24,560 back to Lime again. He asked after you 201 00:12:24,560 --> 00:12:27,680 most particularly, Miss Elliot. Oh, yes, 202 00:12:27,680 --> 00:12:30,720 indeed. He says, "Miss Elliot was superb 203 00:12:30,720 --> 00:12:32,880 in the crisis, Lady Russell. I only wish 204 00:12:32,880 --> 00:12:34,480 I had been." And he hopes you're none 205 00:12:34,480 --> 00:12:36,399 the worst for all your exertions. But I 206 00:12:36,399 --> 00:12:38,720 did so little. That's not what he says. 207 00:12:38,720 --> 00:12:41,839 Indeed, it's not. Well, Charles and Mary 208 00:12:41,839 --> 00:12:43,279 will be home tomorrow. They will tell us 209 00:12:43,279 --> 00:12:45,279 how things are. It all seems to have 210 00:12:45,279 --> 00:12:47,519 been a most deplorable business. Most 211 00:12:47,519 --> 00:12:50,079 deplorable? Of course. Louisa was always 212 00:12:50,079 --> 00:12:52,560 a very imprudent girl. It's a new sort 213 00:12:52,560 --> 00:12:54,320 of way for a young fellow to be making 214 00:12:54,320 --> 00:12:56,560 love by breaking his mistress's head, 215 00:12:56,560 --> 00:12:58,880 isn't it, Miss Elliot? This is a 216 00:12:58,880 --> 00:13:00,880 breaking her head and giving her 217 00:13:00,880 --> 00:13:03,040 plaster. Truly, I simply can't imagine 218 00:13:03,040 --> 00:13:04,959 what Frederick thought he was doing. I 219 00:13:04,959 --> 00:13:06,959 can only conclude he wasn't thinking at 220 00:13:06,959 --> 00:13:11,200 all. Yeah, a very bad business. 221 00:13:11,200 --> 00:13:13,680 open to say that this must be a very bad 222 00:13:13,680 --> 00:13:15,839 moment for you coming and finding us 223 00:13:15,839 --> 00:13:18,399 here. Oh, not at all, sir. I assure you. 224 00:13:18,399 --> 00:13:20,079 I declare I didn't remember before, but 225 00:13:20,079 --> 00:13:22,000 it must be very bad. I don't mind 226 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 really. Now, don't stand on ceremony. 227 00:13:24,000 --> 00:13:25,839 Get up and go over the whole house if 228 00:13:25,839 --> 00:13:28,079 you want to. Another time, sir. Thank 229 00:13:28,079 --> 00:13:30,680 you. Not now. Well, whatever it suits 230 00:13:30,680 --> 00:13:33,200 you. You can slip in from the shrubbery 231 00:13:33,200 --> 00:13:36,320 at any time. You'll find we keep our 232 00:13:36,320 --> 00:13:39,200 umbrellas hanging up by that door there. 233 00:13:39,200 --> 00:13:41,360 It's a good place, isn't it? Yes. Very 234 00:13:41,360 --> 00:13:42,720 good. Oh, but Miss Elliott won't think 235 00:13:42,720 --> 00:13:44,560 so. You always kept your umbrellas in 236 00:13:44,560 --> 00:13:47,839 the butler's room. Yes, we did. 237 00:13:47,839 --> 00:13:50,480 So it always is. I believe one man's 238 00:13:50,480 --> 00:13:52,959 ways may be as good as anothers, but we 239 00:13:52,959 --> 00:13:56,639 all think our own the best. Quite. So 240 00:13:56,639 --> 00:13:58,320 you must judge for yourself whether 241 00:13:58,320 --> 00:14:01,120 you'd rather go around the house or not. 242 00:14:01,120 --> 00:14:02,720 It's very kind of you, sir, but I think 243 00:14:02,720 --> 00:14:06,399 I'd prefer not to today. 244 00:14:06,399 --> 00:14:08,000 Miss Elliot, when will you be joining 245 00:14:08,000 --> 00:14:10,160 your father and sister in Bath? the day 246 00:14:10,160 --> 00:14:12,320 after tomorrow. Until then, I'm staying 247 00:14:12,320 --> 00:14:14,399 with Lady Russell. Oh, very nice. Well, 248 00:14:14,399 --> 00:14:17,360 it is for me. We've made very few 249 00:14:17,360 --> 00:14:19,600 changes, you know, Miss Elliot. Very 250 00:14:19,600 --> 00:14:21,360 few. I think we told you about the 251 00:14:21,360 --> 00:14:23,760 laundry door. Yes, you did. That's been 252 00:14:23,760 --> 00:14:26,160 a very great improvement. Indeed, it was 253 00:14:26,160 --> 00:14:28,240 a wonder how any family on earth could 254 00:14:28,240 --> 00:14:30,959 have borne with the inconvenient way it 255 00:14:30,959 --> 00:14:33,120 opened for so long. Well, I expect we 256 00:14:33,120 --> 00:14:34,560 were used to it. You You'll tell your 257 00:14:34,560 --> 00:14:36,240 father what we've done? Certainly. And 258 00:14:36,240 --> 00:14:37,600 that Mr. Shepherd thinks it's the 259 00:14:37,600 --> 00:14:39,199 greatest improvement the house has ever 260 00:14:39,199 --> 00:14:41,519 seen. Indeed, I must do ourselves the 261 00:14:41,519 --> 00:14:43,839 justice of saying that the few the uh 262 00:14:43,839 --> 00:14:46,079 very few alterations that we made have 263 00:14:46,079 --> 00:14:48,639 all been very much for the better. I'm 264 00:14:48,639 --> 00:14:51,360 sure they have. My wife should have the 265 00:14:51,360 --> 00:14:54,000 credit of them. Really? Oh, no. I've 266 00:14:54,000 --> 00:14:55,839 done very little myself except for 267 00:14:55,839 --> 00:14:59,040 sending away some of the large looking 268 00:14:59,040 --> 00:15:00,959 glasses from what was your father's 269 00:15:00,959 --> 00:15:03,600 dressing room. Well, there were a great 270 00:15:03,600 --> 00:15:06,000 many. He's a very good man and very much 271 00:15:06,000 --> 00:15:07,600 the gentleman, I'm sure. But I should 272 00:15:07,600 --> 00:15:09,600 think, Miss Elliot, I should think that 273 00:15:09,600 --> 00:15:12,959 your father must be rather a dressy man 274 00:15:12,959 --> 00:15:16,000 for his time of life. Well, so many 275 00:15:16,000 --> 00:15:19,279 looking glasses. Oh, Lord, there was no 276 00:15:19,279 --> 00:15:21,920 getting away from so I got Sophie to 277 00:15:21,920 --> 00:15:24,160 lend me a hand, and we soon shifted 278 00:15:24,160 --> 00:15:26,079 their quarters. I hope you are quite 279 00:15:26,079 --> 00:15:28,160 comfortable now. I'm very snug now, with 280 00:15:28,160 --> 00:15:30,560 my little shaving glass in one corner. 281 00:15:30,560 --> 00:15:32,959 Another great thing I never go near. The 282 00:15:32,959 --> 00:15:34,639 admirals used to smaller quarters at 283 00:15:34,639 --> 00:15:36,480 sea. You understand, Lady Russell? Of 284 00:15:36,480 --> 00:15:38,720 course. We settled here quite to our 285 00:15:38,720 --> 00:15:40,480 liking. We've no fault to find. None at 286 00:15:40,480 --> 00:15:42,079 all. 287 00:15:42,079 --> 00:15:44,800 The uh breakfast room chimney smokes a 288 00:15:44,800 --> 00:15:46,160 little, I grant you. But that's only 289 00:15:46,160 --> 00:15:48,240 when the winds due north and blows hard, 290 00:15:48,240 --> 00:15:49,600 which isn't likely to happen more than 291 00:15:49,600 --> 00:15:51,040 three times a winter. Then there's no 292 00:15:51,040 --> 00:15:54,560 need to mention it, my dear. No, no, of 293 00:15:54,560 --> 00:15:56,480 course not. 294 00:15:56,480 --> 00:15:58,399 Taking it all together, now that we've 295 00:15:58,399 --> 00:16:01,600 uh been in most of the houses here, and 296 00:16:01,600 --> 00:16:03,920 can judge, there's nowhere we like 297 00:16:03,920 --> 00:16:06,480 better than Kellen Hall. Pray tell your 298 00:16:06,480 --> 00:16:08,240 good father that, Miss Elliot, with my 299 00:16:08,240 --> 00:16:10,240 compliments. He'll be glad to hear it. 300 00:16:10,240 --> 00:16:11,639 I'm 301 00:16:11,639 --> 00:16:13,920 sure there was always so much going on 302 00:16:13,920 --> 00:16:16,480 in Lime, you know. Charles Hater came 303 00:16:16,480 --> 00:16:18,240 over several times to see Henrietta. 304 00:16:18,240 --> 00:16:20,560 Yes, I saw no need for that myself, but 305 00:16:20,560 --> 00:16:23,040 there was always something to do. We 306 00:16:23,040 --> 00:16:24,720 walked to and fro from our lodgings to 307 00:16:24,720 --> 00:16:27,199 the harvels and back again. Oh, and I 308 00:16:27,199 --> 00:16:29,440 got books from the library. It's always 309 00:16:29,440 --> 00:16:31,519 having to change them. We went over to 310 00:16:31,519 --> 00:16:35,040 Charmouth one day. Yes, and I bathed. 311 00:16:35,040 --> 00:16:36,959 We went to church, of course. Oh, I'm 312 00:16:36,959 --> 00:16:39,120 glad to hear that. There are far more 313 00:16:39,120 --> 00:16:40,959 people to look at at church in line than 314 00:16:40,959 --> 00:16:42,639 here, you know. And of course, we saw a 315 00:16:42,639 --> 00:16:45,480 great deal of Wentworth, capital fellow. 316 00:16:45,480 --> 00:16:47,920 Yes, you know, he felt it was all his 317 00:16:47,920 --> 00:16:50,480 fault and was very distressed about it. 318 00:16:50,480 --> 00:16:52,320 Well, he's cheered up a little as Louise 319 00:16:52,320 --> 00:16:55,199 has got better, but he's insisted on not 320 00:16:55,199 --> 00:16:57,759 seeing her in case it upsets her. Isn't 321 00:16:57,759 --> 00:16:59,920 it strange? Very strange. It's perfectly 322 00:16:59,920 --> 00:17:01,519 true, though. In fact, now he's left 323 00:17:01,519 --> 00:17:03,600 lime altogether for a few days. Bren 324 00:17:03,600 --> 00:17:05,359 still there, of course. But Wendworth's 325 00:17:05,359 --> 00:17:07,520 gone to visit his brother in Shropshire. 326 00:17:07,520 --> 00:17:12,400 Really? Yes. Very strange behavior. 327 00:17:12,400 --> 00:17:14,160 Did Anne tell you about our 328 00:17:14,160 --> 00:17:15,839 extraordinary meeting with Mr. Elliot, 329 00:17:15,839 --> 00:17:18,439 Lady Russell? Yes, she did. Wasn't it 330 00:17:18,439 --> 00:17:20,640 remarkable? Oh, I wish I' been there to 331 00:17:20,640 --> 00:17:23,679 see him. Oh, I'm very glad I not. He is 332 00:17:23,679 --> 00:17:26,319 a man I have had no wish to see since he 333 00:17:26,319 --> 00:17:28,160 declined to be on friendly terms with 334 00:17:28,160 --> 00:17:31,039 the head of his family. Oh. Oh, then you 335 00:17:31,039 --> 00:17:33,679 haven't heard? Heard what? I had a 336 00:17:33,679 --> 00:17:36,160 letter from Elizabeth yesterday. Mr. 337 00:17:36,160 --> 00:17:38,320 Elliot is in Bath and has called on them 338 00:17:38,320 --> 00:17:40,480 three times already. 339 00:17:40,480 --> 00:17:42,880 Do you mean he wants to be reconciled 340 00:17:42,880 --> 00:17:45,760 with your father? Apparently. Isn't it 341 00:17:45,760 --> 00:17:48,160 exciting? He's changed completely. It 342 00:17:48,160 --> 00:17:51,280 seems it's very surprising if it's true. 343 00:17:51,280 --> 00:17:54,240 Oh, but it is. You still not want to see 344 00:17:54,240 --> 00:17:58,240 him? Well, if he's rarely sought your 345 00:17:58,240 --> 00:18:00,000 father out to be reconciled with him, 346 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 then yes, I should like to see him very 347 00:18:02,000 --> 00:18:04,160 much indeed. And you, too, Anne, I'm 348 00:18:04,160 --> 00:18:07,919 sure. Well, I'd certainly rather see Mr. 349 00:18:07,919 --> 00:18:09,760 Elliot than a great many other people in 350 00:18:09,760 --> 00:18:12,000 bar. Oh, I do wish it were coming with 351 00:18:12,000 --> 00:18:14,640 you. When are you leaving? Tomorrow. 352 00:18:14,640 --> 00:18:16,240 Well, I hope you enjoy yourselves. I 353 00:18:16,240 --> 00:18:18,480 prefer the country myself. Yes, you 354 00:18:18,480 --> 00:18:21,480 would. 355 00:18:22,590 --> 00:18:28,829 [Applause] 356 00:18:37,870 --> 00:18:41,040 [Applause] 357 00:18:54,360 --> 00:18:59,479 Goodbye. Thank you. Goodbye. 358 00:19:11,520 --> 00:19:13,600 Oh, this is the best house in Camden 359 00:19:13,600 --> 00:19:16,080 Playland. There's no doubt about it. You 360 00:19:16,080 --> 00:19:17,840 were very clever to find it. Well, 361 00:19:17,840 --> 00:19:20,000 Penelopey, help me look. You know how 362 00:19:20,000 --> 00:19:21,600 good it is to have you with your family 363 00:19:21,600 --> 00:19:24,480 again, Miss Thank you. Yes. Yes. Be very 364 00:19:24,480 --> 00:19:26,160 grateful to have a fourth when we dine 365 00:19:26,160 --> 00:19:27,520 and it's like to sit down with only 366 00:19:27,520 --> 00:19:29,679 three. Everybody wants to call on us. 367 00:19:29,679 --> 00:19:31,280 We've had to decline all sorts of 368 00:19:31,280 --> 00:19:33,600 invitations, but people we know nothing 369 00:19:33,600 --> 00:19:35,200 about at all will keep leaving their 370 00:19:35,200 --> 00:19:37,280 cards. Well, it's not so extraordinary 371 00:19:37,280 --> 00:19:38,400 that people should want to know our 372 00:19:38,400 --> 00:19:40,080 citizenship. Oh, indeed not, sir. 373 00:19:40,080 --> 00:19:42,320 Walter, 374 00:19:42,320 --> 00:19:44,760 my dear much, missed in the country. 375 00:19:44,760 --> 00:19:47,200 Well, everyone's been so concerned about 376 00:19:47,200 --> 00:19:49,200 Louisa Musgrove, you know. Oh, yes, you 377 00:19:49,200 --> 00:19:51,520 did. Tell us. How is How are Charles and 378 00:19:51,520 --> 00:19:53,200 Mary and the children? They're all very 379 00:19:53,200 --> 00:19:55,360 well. They send you their best wishes. 380 00:19:55,360 --> 00:20:00,600 How kind. Oh, and do look. 381 00:20:02,400 --> 00:20:05,039 Isn't it spacious, 382 00:20:05,039 --> 00:20:07,360 Benny? They're the best drawing rooms 383 00:20:07,360 --> 00:20:09,200 we've seen in the whole of Bath. And 384 00:20:09,200 --> 00:20:11,360 look how they're furnished. They're 385 00:20:11,360 --> 00:20:13,760 beautiful, Elizabeth. Beautiful. Yes. 386 00:20:13,760 --> 00:20:16,559 Yes, we're quite pleased. I dare say 387 00:20:16,559 --> 00:20:17,679 you've heard about how we met Mr. 388 00:20:17,679 --> 00:20:20,400 Elliot, my heir. Oh, yes. Mary told me. 389 00:20:20,400 --> 00:20:22,640 Oh, we like him so much. He's been here 390 00:20:22,640 --> 00:20:24,720 about a fortnight now. He was here for 391 00:20:24,720 --> 00:20:26,160 24 hours in November, as a matter of 392 00:20:26,160 --> 00:20:27,760 fact. That's when he found out we were 393 00:20:27,760 --> 00:20:29,520 here. Of course, he didn't have time to 394 00:20:29,520 --> 00:20:31,840 call then. Oh, of course not. But we see 395 00:20:31,840 --> 00:20:33,520 a great deal of him now, an everything 396 00:20:33,520 --> 00:20:36,640 is forgiven and forgotten. But but what 397 00:20:36,640 --> 00:20:39,600 about his marriage? 398 00:20:39,600 --> 00:20:42,640 Well, we we haven't spoken directly to 399 00:20:42,640 --> 00:20:44,960 him about it, of course, but well, a 400 00:20:44,960 --> 00:20:46,400 great friend of his, Colonel Wallace, 401 00:20:46,400 --> 00:20:48,400 has explained everything. A highly 402 00:20:48,400 --> 00:20:50,159 respectable man, Colonel Wallace, and 403 00:20:50,159 --> 00:20:53,280 not ill-looking. Fine military figure. 404 00:20:53,280 --> 00:20:55,360 He's sandyhaired, I'm sorry to say. Oh, 405 00:20:55,360 --> 00:20:57,440 he's a perfect gentleman. He lives in 406 00:20:57,440 --> 00:21:00,320 Marbra buildings in very good style. He 407 00:21:00,320 --> 00:21:01,919 particularly asked Mr. Elliot if he 408 00:21:01,919 --> 00:21:04,159 might be introduced to us. Oh, yes. And 409 00:21:04,159 --> 00:21:06,640 then he explained the whole story. Mr. 410 00:21:06,640 --> 00:21:08,720 Elliot's wife was not from any good 411 00:21:08,720 --> 00:21:11,440 family. It's true. But it seemed she was 412 00:21:11,440 --> 00:21:14,400 very well educated and accomplished and 413 00:21:14,400 --> 00:21:16,240 very much in love with him. Yes. Yes. 414 00:21:16,240 --> 00:21:18,000 There was the charm. You see, she sought 415 00:21:18,000 --> 00:21:19,760 him. And I'm assured she was a very 416 00:21:19,760 --> 00:21:22,159 fine-looking woman with a large fortune. 417 00:21:22,159 --> 00:21:25,039 Oh, not that her money had tempted him, 418 00:21:25,039 --> 00:21:26,640 of course. No, no, no. She was in love 419 00:21:26,640 --> 00:21:28,480 with him. That explains everything. Does 420 00:21:28,480 --> 00:21:30,080 it? Well, it's certainly an 421 00:21:30,080 --> 00:21:32,919 extenduation, an it explains a great 422 00:21:32,919 --> 00:21:36,080 deal. He's called here so often. We 423 00:21:36,080 --> 00:21:37,760 asked him to dine one evening. He was 424 00:21:37,760 --> 00:21:39,600 delighted by that. We don't usually give 425 00:21:39,600 --> 00:21:42,000 dinner parties, you know. No, no. That's 426 00:21:42,000 --> 00:21:43,679 why he was so particularly pleased to be 427 00:21:43,679 --> 00:21:46,159 asked. He really does value his 428 00:21:46,159 --> 00:21:47,760 connection with us immensely. Oh, yes, 429 00:21:47,760 --> 00:21:49,840 Miss Elliot. He values it very highly 430 00:21:49,840 --> 00:21:51,679 indeed. I saw him at Lime, you know, 431 00:21:51,679 --> 00:21:53,919 without realizing who he was. Oh, yes, 432 00:21:53,919 --> 00:21:55,600 you did mention it. Perhaps it was him. 433 00:21:55,600 --> 00:21:57,200 I really don't know. It might have been 434 00:21:57,200 --> 00:21:58,880 him, I suppose. Oh, yes it was. There's 435 00:21:58,880 --> 00:22:01,679 no doubt about it. Perhaps he has a very 436 00:22:01,679 --> 00:22:04,559 gentlemanly appearance, a great elegance 437 00:22:04,559 --> 00:22:07,600 and fashion, good shaped face, a 438 00:22:07,600 --> 00:22:08,760 sensible 439 00:22:08,760 --> 00:22:11,679 eye, but I'm sorry to say he's very much 440 00:22:11,679 --> 00:22:14,240 underhung about the jaw, even more so 441 00:22:14,240 --> 00:22:18,159 than when we last saw him. Dear me, pur 442 00:22:18,159 --> 00:22:19,520 pretend that 10 years haven't altered 443 00:22:19,520 --> 00:22:20,799 almost every one of his features for the 444 00:22:20,799 --> 00:22:22,640 worse. But Mr. Elliot thought your 445 00:22:22,640 --> 00:22:24,559 father hadn't changed at all, Miss Anne. 446 00:22:24,559 --> 00:22:27,200 No, he did. I was embarrassed not to be 447 00:22:27,200 --> 00:22:29,280 able to return the compliment. However, 448 00:22:29,280 --> 00:22:30,799 I don't mean to complain. He's much 449 00:22:30,799 --> 00:22:32,400 better looking than most men. I had no 450 00:22:32,400 --> 00:22:33,440 objection to being seen with him 451 00:22:33,440 --> 00:22:35,840 anywhere. Colonel Wallace is very 452 00:22:35,840 --> 00:22:38,480 agreeable, too. Oh, he was so anxious to 453 00:22:38,480 --> 00:22:40,799 meet us. Is there a Mrs. Wallace? Well, 454 00:22:40,799 --> 00:22:42,720 yes, but her confinement is due any day 455 00:22:42,720 --> 00:22:44,120 now. We're to meet her when she's 456 00:22:44,120 --> 00:22:46,480 recovered. Mr. Elliot says she's most 457 00:22:46,480 --> 00:22:48,720 charming woman and extremely pretty, 458 00:22:48,720 --> 00:22:51,120 even beautiful, though I long to see 459 00:22:51,120 --> 00:22:53,280 her. She may make up for the great many 460 00:22:53,280 --> 00:22:54,960 plain faces I'm continually passing in 461 00:22:54,960 --> 00:22:56,720 the streets. Are they so very bad, 462 00:22:56,720 --> 00:23:00,000 father? The worst thing about bath is 463 00:23:00,000 --> 00:23:02,960 the number of plain women. And oh, I 464 00:23:02,960 --> 00:23:04,240 don't mean the no pretty ones, of 465 00:23:04,240 --> 00:23:06,159 course, but the number of plain ones is 466 00:23:06,159 --> 00:23:08,159 out of all proportion. I hope the men 467 00:23:08,159 --> 00:23:10,240 are better. The men, they're infinitely 468 00:23:10,240 --> 00:23:12,559 worse. The streets are full of nothing 469 00:23:12,559 --> 00:23:15,440 but scarecrows. Dear me, I'm afraid it's 470 00:23:15,440 --> 00:23:16,640 obvious how little the women are used to 471 00:23:16,640 --> 00:23:18,880 the sight of tolerable looks. A man of 472 00:23:18,880 --> 00:23:20,559 decent appearance produces a very great 473 00:23:20,559 --> 00:23:22,640 effect. I've never walked anywhere arm 474 00:23:22,640 --> 00:23:24,159 in- arm with Colonel Wallace without 475 00:23:24,159 --> 00:23:25,919 observing that every woman's eyes were 476 00:23:25,919 --> 00:23:28,080 on him. Oh, father, you know very well 477 00:23:28,080 --> 00:23:30,240 they weren't looking at him. Colonel 478 00:23:30,240 --> 00:23:32,720 Wallace was not alone. I think well 479 00:23:32,720 --> 00:23:36,400 maybe it may be. How's Mie looking? Last 480 00:23:36,400 --> 00:23:38,000 time I saw her, she had a red nose. I 481 00:23:38,000 --> 00:23:39,679 hope that doesn't happen every day. Oh 482 00:23:39,679 --> 00:23:41,600 no, that must have been bad luck. She's 483 00:23:41,600 --> 00:23:43,280 been looking very well since you left. 484 00:23:43,280 --> 00:23:44,720 If I thought it wouldn't tempt her to go 485 00:23:44,720 --> 00:23:46,559 out in sharp winds and go, I'd send her 486 00:23:46,559 --> 00:23:48,640 a new hat and police. Well, perhaps a 487 00:23:48,640 --> 00:23:50,400 gown wouldn't be quite so dangerous, 488 00:23:50,400 --> 00:23:52,880 father. Oh, wasn't that a knock? It's 489 00:23:52,880 --> 00:23:55,120 10:00. Who could it be? Well, Mr. Elliot 490 00:23:55,120 --> 00:23:56,799 was dining in Landown Cresant. Do you 491 00:23:56,799 --> 00:23:59,120 think it might be him? Oh, I do hope so. 492 00:23:59,120 --> 00:24:03,399 I think it did sound like his knock. 493 00:24:04,400 --> 00:24:07,200 Mr. Elliot. 494 00:24:07,200 --> 00:24:09,120 Good evening, Mr. Walter. Good evening, 495 00:24:09,120 --> 00:24:11,279 sir. Good evening, Miss Elliot. I'm 496 00:24:11,279 --> 00:24:12,880 sorry to call on you at such an unusual 497 00:24:12,880 --> 00:24:14,400 hour, but I couldn't pass by without 498 00:24:14,400 --> 00:24:16,640 making quite sure that neither you nor 499 00:24:16,640 --> 00:24:18,240 your friend caught cold yesterday. It 500 00:24:18,240 --> 00:24:21,200 was so very wet. How very kind of you, 501 00:24:21,200 --> 00:24:23,760 sir. But no, we're both quite well, 502 00:24:23,760 --> 00:24:25,760 thank you. Yes, indeed, sir. Thank you. 503 00:24:25,760 --> 00:24:27,360 Mr. Ellie must give me leave to present 504 00:24:27,360 --> 00:24:31,158 it to my youngest daughter. 505 00:24:33,760 --> 00:24:36,480 How do you do, sir? 506 00:24:36,480 --> 00:24:38,640 But I know her already, Sir Walter, in 507 00:24:38,640 --> 00:24:41,520 all but name. Surely you were at lime 508 00:24:41,520 --> 00:24:44,080 this autumn. Yes, I was. Then I must beg 509 00:24:44,080 --> 00:24:46,159 you to accept me as an old acquaintance. 510 00:24:46,159 --> 00:24:49,679 Oh, so it was Mr. Elliot you saw an Oh, 511 00:24:49,679 --> 00:24:51,520 did you know who I was? Oh, not until 512 00:24:51,520 --> 00:24:54,600 after you'd gone, I'm afraid. 513 00:24:54,600 --> 00:24:57,600 Well, what an extraordinary coincidence. 514 00:24:57,600 --> 00:24:59,120 We were at the same inn, Sir Walter, 515 00:24:59,120 --> 00:25:00,799 without either of us knowing it. Very 516 00:25:00,799 --> 00:25:02,880 unusual. And to make it stranger still, 517 00:25:02,880 --> 00:25:04,960 the the evening of the day I saw you in 518 00:25:04,960 --> 00:25:07,120 Lime, I learned here in Bath that your 519 00:25:07,120 --> 00:25:08,799 father and sister had settled here. 520 00:25:08,799 --> 00:25:12,559 Well, that is odd. I must say I do 521 00:25:12,559 --> 00:25:14,400 regret missing the chance to pay my 522 00:25:14,400 --> 00:25:15,760 respects to you. Oh, and my other 523 00:25:15,760 --> 00:25:17,520 sister, Mrs. Musgrave, was there, too. 524 00:25:17,520 --> 00:25:19,120 We'd all come over from uppercross. Oh, 525 00:25:19,120 --> 00:25:21,120 I knew you were a party. I spent a 526 00:25:21,120 --> 00:25:22,480 solitary evening in the next room, 527 00:25:22,480 --> 00:25:24,080 listening to you all. You sounded very 528 00:25:24,080 --> 00:25:26,000 merry. I thought you must be the most 529 00:25:26,000 --> 00:25:28,159 delightful people in the world. I longed 530 00:25:28,159 --> 00:25:30,559 to be with you. Well, that evening we 531 00:25:30,559 --> 00:25:31,520 were married. I didn't have the 532 00:25:31,520 --> 00:25:33,600 slightest suspicion. If only I'd asked 533 00:25:33,600 --> 00:25:35,120 who you were, the name Musgrove would 534 00:25:35,120 --> 00:25:37,600 have told me all I needed to know. But 535 00:25:37,600 --> 00:25:39,200 you said you were merry that evening. I 536 00:25:39,200 --> 00:25:40,320 hope nothing happened to make you 537 00:25:40,320 --> 00:25:42,080 anything else. Oh, yes. I'm afraid it 538 00:25:42,080 --> 00:25:44,480 did. Louisa Masgro fell down some steps 539 00:25:44,480 --> 00:25:46,400 on the cob. She's still not fully 540 00:25:46,400 --> 00:25:50,080 recovered. Dreadful. Oh, an Mr. Elliot 541 00:25:50,080 --> 00:25:51,520 doesn't want to hear about Louisa's 542 00:25:51,520 --> 00:25:53,520 accident. Tell us about your dinner 543 00:25:53,520 --> 00:25:57,320 party. Who is there? 544 00:25:57,679 --> 00:25:59,240 You must tell me about it some other 545 00:25:59,240 --> 00:26:01,360 time. Can see that I must play the 546 00:26:01,360 --> 00:26:04,840 gossip now. 547 00:26:08,880 --> 00:26:10,640 I've been thinking, Miss Elliot, now 548 00:26:10,640 --> 00:26:12,159 that Miss Anne is here, you can't want 549 00:26:12,159 --> 00:26:14,000 me any longer. I'm sure. What? 550 00:26:14,000 --> 00:26:16,880 Penelopey. Of course I do. And coming is 551 00:26:16,880 --> 00:26:18,480 no reason at all why you should go. I 552 00:26:18,480 --> 00:26:20,400 can assure you. I don't think you want. 553 00:26:20,400 --> 00:26:22,240 You're very kind. She's nothing to me 554 00:26:22,240 --> 00:26:23,600 compared to you. You Good morning, 555 00:26:23,600 --> 00:26:25,520 everyone. Good morning. Morning. Good 556 00:26:25,520 --> 00:26:27,440 morning, my dear madam. Of course, you 557 00:26:27,440 --> 00:26:29,200 must stay. You've seen nothing of Bath 558 00:26:29,200 --> 00:26:30,799 yet. You've only been here to be useful. 559 00:26:30,799 --> 00:26:32,880 And you have. Yes, indeed. You must run 560 00:26:32,880 --> 00:26:35,520 away from us now. You will stay and uh 561 00:26:35,520 --> 00:26:37,520 and meet Mrs. Wallace, the beautiful 562 00:26:37,520 --> 00:26:39,600 Mrs. Wallace. I know very well how much 563 00:26:39,600 --> 00:26:41,520 your fine mind is gratified by the sight 564 00:26:41,520 --> 00:26:44,880 of beauty. Oh, so water. 565 00:26:44,880 --> 00:26:46,720 Of course, you must stay, Penelopey. I 566 00:26:46,720 --> 00:26:48,640 can't do without you. Well, if you 567 00:26:48,640 --> 00:26:50,640 insist. We do. We do. As a matter of 568 00:26:50,640 --> 00:26:52,159 fact, Penelopey, I need you now. Would 569 00:26:52,159 --> 00:26:53,760 you excuse us, father? Of course, my 570 00:26:53,760 --> 00:26:57,080 dear boss. 571 00:27:02,720 --> 00:27:04,400 And you're looking much better. 572 00:27:04,400 --> 00:27:07,200 Altogether less thin. Am I, father? Yes. 573 00:27:07,200 --> 00:27:08,400 Yes. Your cheeks are plumper. I 574 00:27:08,400 --> 00:27:10,240 compliment you. Your skin, your 575 00:27:10,240 --> 00:27:11,760 complexion greatly improved. It's 576 00:27:11,760 --> 00:27:14,000 clearer, fresher. I'm delighted you 577 00:27:14,000 --> 00:27:15,760 think so. Have you been using anything 578 00:27:15,760 --> 00:27:18,559 in particular? No, nothing. Just Gowan's 579 00:27:18,559 --> 00:27:20,320 lotion, I suppose. No, father. Nothing 580 00:27:20,320 --> 00:27:22,960 at all. Oh, I'm surprised by that. 581 00:27:22,960 --> 00:27:24,400 Still, you can't do better than go as 582 00:27:24,400 --> 00:27:27,120 you are. You can't be better than whale. 583 00:27:27,120 --> 00:27:28,960 Otherwise, I should recommend Gowland. 584 00:27:28,960 --> 00:27:30,559 The constant use of Gowland during the 585 00:27:30,559 --> 00:27:32,640 spring months. Is it so very good then? 586 00:27:32,640 --> 00:27:35,679 Oh, excellent preparation. Mrs. Clay's 587 00:27:35,679 --> 00:27:37,200 been using it on my recommendation. You 588 00:27:37,200 --> 00:27:39,760 can see what it's done for her. Oh. Oh, 589 00:27:39,760 --> 00:27:42,080 I don't think I'd noticed. But haven't 590 00:27:42,080 --> 00:27:43,679 you seen how it's quite carried away all 591 00:27:43,679 --> 00:27:46,240 her freckles? No. No. I must look again. 592 00:27:46,240 --> 00:27:48,799 Oh, yes. They've almost gone. All due to 593 00:27:48,799 --> 00:27:50,960 my recommendation of Gowand. Very good 594 00:27:50,960 --> 00:27:53,720 stuff, Gand. Father. 595 00:27:53,720 --> 00:27:57,039 Oh, this our cousins have arrived. Lady 596 00:27:57,039 --> 00:27:59,440 D Rimple and the Honorable Miss Carter. 597 00:27:59,440 --> 00:28:01,440 What? here in Bath. They arrived 598 00:28:01,440 --> 00:28:02,960 yesterday. Well, well, well. We must 599 00:28:02,960 --> 00:28:04,480 introduce ourselves at once. Of course. 600 00:28:04,480 --> 00:28:06,480 Of course. Oh, you have met them, 601 00:28:06,480 --> 00:28:08,080 haven't you, Father? Well, I was in 602 00:28:08,080 --> 00:28:10,000 company with the B count, the late Vic 603 00:28:10,000 --> 00:28:12,720 Count once. I never met the rest of the 604 00:28:12,720 --> 00:28:14,159 family. They always lived in Ireland, 605 00:28:14,159 --> 00:28:16,720 you know. I'm sorry to say there's been 606 00:28:16,720 --> 00:28:18,880 the most unfortunate lapse between us. 607 00:28:18,880 --> 00:28:21,279 Oh, what do you mean? It may make 608 00:28:21,279 --> 00:28:24,159 meeting them very awkward, I'm afraid. 609 00:28:24,159 --> 00:28:25,760 You see, when the Vikount died a good 610 00:28:25,760 --> 00:28:27,279 many years ago now, I was very ill 611 00:28:27,279 --> 00:28:29,200 myself at the time, and by the most 612 00:28:29,200 --> 00:28:30,799 unfortunate oversight, no letter of 613 00:28:30,799 --> 00:28:33,120 condolence was sent. Oh dear. Yes, I 614 00:28:33,120 --> 00:28:35,480 see. And when your mother 615 00:28:35,480 --> 00:28:38,840 died, Lady Dal Rimple didn't write to 616 00:28:38,840 --> 00:28:41,279 me. Oh, it was all a long time ago, of 617 00:28:41,279 --> 00:28:42,640 course, and I fear they may consider the 618 00:28:42,640 --> 00:28:44,399 relationship closed. Couldn't we do the 619 00:28:44,399 --> 00:28:46,960 same? 620 00:28:46,960 --> 00:28:48,559 I don't quite know how to approach the 621 00:28:48,559 --> 00:28:52,480 matter. No, no, it's very difficult. I 622 00:28:52,480 --> 00:28:54,159 wonder what the best thing would be. 623 00:28:54,159 --> 00:28:55,679 Might it be more dignified to do 624 00:28:55,679 --> 00:28:57,520 nothing? Oh, and of course not. They're 625 00:28:57,520 --> 00:28:59,760 our cousins. Family connections should 626 00:28:59,760 --> 00:29:01,760 always be kept up. Oh, yes. They are so 627 00:29:01,760 --> 00:29:04,000 very important. Do you think it'd be 628 00:29:04,000 --> 00:29:06,720 sufficient if I left my card? 629 00:29:06,720 --> 00:29:10,399 Well, father, I I don't know. It It 630 00:29:10,399 --> 00:29:15,120 might seem a little a little quite quite 631 00:29:15,120 --> 00:29:17,039 perhaps I'd better write them a letter. 632 00:29:17,039 --> 00:29:18,799 I think that would be more proper. Yes. 633 00:29:18,799 --> 00:29:20,480 Yes. I think our cousin the Del Ribbles 634 00:29:20,480 --> 00:29:23,279 deserve a letter. I go and and draft 635 00:29:23,279 --> 00:29:25,520 something. I think we should send it as 636 00:29:25,520 --> 00:29:27,520 soon as possible. Don't you? Yes. Yes. 637 00:29:27,520 --> 00:29:29,039 It won't be an easy letter to write. I 638 00:29:29,039 --> 00:29:31,120 shall have to explain and regret. It 639 00:29:31,120 --> 00:29:32,880 won't be easy. No, father, but it's 640 00:29:32,880 --> 00:29:34,559 something that must be done. Our 641 00:29:34,559 --> 00:29:36,640 cousins, the D Rimples, will expect it. 642 00:29:36,640 --> 00:29:39,679 Yes. Yes. I'll go and do it now. It may 643 00:29:39,679 --> 00:29:41,440 take me some time. See that I'm not 644 00:29:41,440 --> 00:29:44,159 disturbed. Oh, of course, father. How 645 00:29:44,159 --> 00:29:46,000 very exciting, Miss Elliot, to have such 646 00:29:46,000 --> 00:29:47,919 distinguished cousins here. Don't you 647 00:29:47,919 --> 00:29:50,080 think so, Miss Anne? No, Mrs. Clay. Not 648 00:29:50,080 --> 00:29:52,159 very exciting. But we can't ignore our 649 00:29:52,159 --> 00:29:53,600 cousins, Anne, if that's what you would 650 00:29:53,600 --> 00:29:55,679 like. I think I probably would, I'm 651 00:29:55,679 --> 00:29:58,679 afraid. 652 00:30:13,010 --> 00:30:23,580 [Music] 653 00:30:30,559 --> 00:30:34,678 Does Mrs. Smith live here? 654 00:30:38,399 --> 00:30:40,240 But you still haven't told me how you 655 00:30:40,240 --> 00:30:42,399 knew I was here. Our old governness 656 00:30:42,399 --> 00:30:45,039 heard about you. Did she indeed? Well, 657 00:30:45,039 --> 00:30:48,159 well, I can still hardly believe it. Was 658 00:30:48,159 --> 00:30:50,320 it 15 years ago we were at school 659 00:30:50,320 --> 00:30:55,000 together? I'm afraid it was. 660 00:30:57,120 --> 00:30:59,840 She told me about your husband. I am 661 00:30:59,840 --> 00:31:04,080 sorry. Yes, that was two years ago. I 662 00:31:04,080 --> 00:31:08,000 have no difficulty in remembering that. 663 00:31:08,000 --> 00:31:11,840 Are you quite alone here? Oh, yes. But 664 00:31:11,840 --> 00:31:14,720 have you have you no relations left at 665 00:31:14,720 --> 00:31:17,679 all? I only wish I had. My poor 666 00:31:17,679 --> 00:31:19,120 husband's affairs are far too 667 00:31:19,120 --> 00:31:21,679 complicated for me in my present state. 668 00:31:21,679 --> 00:31:23,279 I can't even get to the bedroom by 669 00:31:23,279 --> 00:31:24,960 myself. You know, since I had romatic 670 00:31:24,960 --> 00:31:28,399 fever. Oh, I I'm sorry. You seem to be 671 00:31:28,399 --> 00:31:30,960 managing wonderfully. Well, I have a 672 00:31:30,960 --> 00:31:33,440 great deal to be thankful for. You know, 673 00:31:33,440 --> 00:31:35,279 Mrs. Rook, that's the woman who let you 674 00:31:35,279 --> 00:31:38,000 in. She's been a great comfort. And now 675 00:31:38,000 --> 00:31:41,279 you're here. I'm really very fortunate. 676 00:31:41,279 --> 00:31:44,159 I admire your courage. No, I have more 677 00:31:44,159 --> 00:31:45,399 than I used 678 00:31:45,399 --> 00:31:48,080 to. I was a pitiable creature when I 679 00:31:48,080 --> 00:31:51,120 arrived, I'm afraid. I caught a cold on 680 00:31:51,120 --> 00:31:52,480 the journey and had to go straight to 681 00:31:52,480 --> 00:31:56,080 bed. And I knew no one at all then. But 682 00:31:56,080 --> 00:31:58,799 at least I was in good hands. I wish 683 00:31:58,799 --> 00:32:00,880 you'd let me know. Oh, no. Certainly 684 00:32:00,880 --> 00:32:04,559 not. I wish you had. Oh, no. I'm not 685 00:32:04,559 --> 00:32:07,440 glad I've been ill, of course. But I 686 00:32:07,440 --> 00:32:10,080 don't altogether regret it. It's taught 687 00:32:10,080 --> 00:32:13,600 me a great deal. I can't think of what. 688 00:32:13,600 --> 00:32:15,360 Well, I've seen enough of the world not 689 00:32:15,360 --> 00:32:17,919 to expect very much of it. But my 690 00:32:17,919 --> 00:32:20,320 landl's been extremely kind. And Mrs. 691 00:32:20,320 --> 00:32:22,480 Rook is simply excellent. How did you 692 00:32:22,480 --> 00:32:24,720 find her? She's my landlady's sister. 693 00:32:24,720 --> 00:32:26,519 She's been absolutely 694 00:32:26,519 --> 00:32:28,640 invaluable. Though I'm afraid she does 695 00:32:28,640 --> 00:32:30,919 like to gossip and know everyone else's 696 00:32:30,919 --> 00:32:33,200 business. Of course, I can hardly 697 00:32:33,200 --> 00:32:37,880 prevent her knowing all mine. No. 698 00:32:37,960 --> 00:32:41,200 Oh, you must find it very constricting 699 00:32:41,200 --> 00:32:44,240 not being able to to go out at all. 700 00:32:44,240 --> 00:32:46,320 Well, I've lived in the world, Anne, in 701 00:32:46,320 --> 00:32:49,000 my time. I don't find I miss 702 00:32:49,000 --> 00:32:53,000 it. Perhaps there's not so much to miss. 703 00:32:53,000 --> 00:32:55,640 Well, if I'd had a 704 00:32:55,640 --> 00:32:57,919 child, but I didn't, and there's no 705 00:32:57,919 --> 00:33:00,399 point in complaining. 706 00:33:00,399 --> 00:33:02,240 And Mrs. Rook tells you all you want to 707 00:33:02,240 --> 00:33:05,120 know. Exactly. It's gossip if you like, 708 00:33:05,120 --> 00:33:06,480 but she always has something 709 00:33:06,480 --> 00:33:08,640 entertaining for me. And often something 710 00:33:08,640 --> 00:33:11,039 profitable, too. Something to make me 711 00:33:11,039 --> 00:33:13,159 know my own species 712 00:33:13,159 --> 00:33:15,279 better. Well, that's the best 713 00:33:15,279 --> 00:33:17,919 justification for gossip there is. Oh, I 714 00:33:17,919 --> 00:33:21,039 like to know what's going on. To be off 715 00:33:21,039 --> 00:33:23,200 with the latest ways of being trifling 716 00:33:23,200 --> 00:33:24,519 and 717 00:33:24,519 --> 00:33:27,039 silly, though I'm afraid it'll only be 718 00:33:27,039 --> 00:33:28,880 the trifling and silly she'll find for 719 00:33:28,880 --> 00:33:31,440 me in her new post. Oh, where is she 720 00:33:31,440 --> 00:33:33,799 going? To a Mrs. Wallace in Malbor 721 00:33:33,799 --> 00:33:37,120 buildings. Colonel Wallace's wife. Yes. 722 00:33:37,120 --> 00:33:39,039 Do you know her? No, but the Colonel is 723 00:33:39,039 --> 00:33:41,840 a great friend of my cousin, Mr. Elliot. 724 00:33:41,840 --> 00:33:44,480 Yes, I believe he is. Everyone says 725 00:33:44,480 --> 00:33:45,559 she's 726 00:33:45,559 --> 00:33:47,960 charming. Oh, that's not what I've 727 00:33:47,960 --> 00:33:50,640 heard. My sources say she's only a 728 00:33:50,640 --> 00:33:53,120 pretty, silly, expensive, fashionable 729 00:33:53,120 --> 00:33:55,039 woman. That all I'm likely to hear about 730 00:33:55,039 --> 00:33:58,320 is lace and finery. Oh, well, let us 731 00:33:58,320 --> 00:34:00,240 hope your sources are wrong. I'm afraid 732 00:34:00,240 --> 00:34:03,039 they're not likely to be. But I mean to 733 00:34:03,039 --> 00:34:05,600 profit by her. She has plenty of money 734 00:34:05,600 --> 00:34:07,279 and I plan for her to buy all these 735 00:34:07,279 --> 00:34:09,520 highriced things I'm making. What are 736 00:34:09,520 --> 00:34:12,960 they? Oh, little thread cases and pin 737 00:34:12,960 --> 00:34:15,599 cushions and card racks. Nothing really. 738 00:34:15,599 --> 00:34:17,918 But they earn me just a little. And so I 739 00:34:17,918 --> 00:34:19,359 can help one or two of the very poor 740 00:34:19,359 --> 00:34:21,839 families in the neighborhood. Mrs. Rook 741 00:34:21,839 --> 00:34:24,239 sells my merchandise for me, you see. 742 00:34:24,239 --> 00:34:27,040 Well, that is exceptional nursing. Well, 743 00:34:27,040 --> 00:34:29,040 it's being a nurse that makes her so 744 00:34:29,040 --> 00:34:31,679 good at it. She knows when and where to 745 00:34:31,679 --> 00:34:33,199 go. 746 00:34:33,199 --> 00:34:35,199 People are always generous when they've 747 00:34:35,199 --> 00:34:37,280 just recovered from some illness. She 748 00:34:37,280 --> 00:34:39,960 sounds very shrewd. Oh, she 749 00:34:39,960 --> 00:34:42,639 is. And there's so little real 750 00:34:42,639 --> 00:34:44,199 friendship in the 751 00:34:44,199 --> 00:34:47,040 world. So few people think seriously 752 00:34:47,040 --> 00:34:49,399 until it's almost too 753 00:34:49,399 --> 00:34:53,119 late. Well, perhaps I've spent too much 754 00:34:53,119 --> 00:34:54,960 time with people who make me think worse 755 00:34:54,960 --> 00:34:58,079 of the world than I should. Life hasn't 756 00:34:58,079 --> 00:35:01,240 been kind to you. Oh, but people have 757 00:35:01,240 --> 00:35:04,000 been. You are. 758 00:35:04,000 --> 00:35:08,839 Oh, I'm so glad to see you again, Anne. 759 00:35:13,599 --> 00:35:15,680 Well, father, I call that handsome of 760 00:35:15,680 --> 00:35:18,240 Lady Dal Rimple. Very handsome indeed. 761 00:35:18,240 --> 00:35:20,240 Don't you, Mr. Elliot? Yes, I do. It's a 762 00:35:20,240 --> 00:35:22,240 very generous gesture. May I see the 763 00:35:22,240 --> 00:35:24,480 letter again, father? 764 00:35:24,480 --> 00:35:26,560 Lady Dear Ripple is very much honored 765 00:35:26,560 --> 00:35:29,119 and will be happy in your acquaintance. 766 00:35:29,119 --> 00:35:32,079 Happy, she says. Her handwriting is very 767 00:35:32,079 --> 00:35:34,960 poor. The rich are always respectable 768 00:35:34,960 --> 00:35:37,040 and whatever their style of writing. Oh, 769 00:35:37,040 --> 00:35:38,800 Miss Elliot, a courage is stopping 770 00:35:38,800 --> 00:35:41,119 outside your door. Oh, someone else we 771 00:35:41,119 --> 00:35:42,880 don't want to see. I expect. Well, it's 772 00:35:42,880 --> 00:35:44,880 a water, Miss Elliot. I do believe it is 773 00:35:44,880 --> 00:35:49,480 your cousin. What? Penelope. Oh, where? 774 00:35:49,480 --> 00:35:54,040 Where? Yes, it is. 775 00:35:55,359 --> 00:35:57,599 She's leaving her card. Oh, yes. Well, 776 00:35:57,599 --> 00:35:59,680 that's only proper. I left mine in Laura 777 00:35:59,680 --> 00:36:01,040 Place. Naturally, our cousins wish to 778 00:36:01,040 --> 00:36:04,440 return the compliment. 779 00:36:11,680 --> 00:36:13,440 I'm ashamed, Lady Russell. Simply 780 00:36:13,440 --> 00:36:15,520 ashamed. You have no need to be, my 781 00:36:15,520 --> 00:36:17,359 dear. They're not even agreeable people. 782 00:36:17,359 --> 00:36:19,520 There's nothing to them at all. Don't be 783 00:36:19,520 --> 00:36:22,079 foolish, Anne. It is an acquaintance. 784 00:36:22,079 --> 00:36:24,880 Well worth having. I don't see why. Lady 785 00:36:24,880 --> 00:36:26,800 Del Rimpleer will be staying here for 3 786 00:36:26,800 --> 00:36:29,280 months and living in style. When I was 787 00:36:29,280 --> 00:36:31,200 here last year, everyone said she was 788 00:36:31,200 --> 00:36:33,359 charming. Oh, that only means that she 789 00:36:33,359 --> 00:36:35,599 smiles a lot and is civil. What is wrong 790 00:36:35,599 --> 00:36:38,320 with that? Well, my selfrespect has 791 00:36:38,320 --> 00:36:41,040 suffered anyway. You're not being very 792 00:36:41,040 --> 00:36:43,359 sensible, Anne. Oh, surely you agree 793 00:36:43,359 --> 00:36:44,640 with me, Mr. Elliot, that there's 794 00:36:44,640 --> 00:36:47,200 nothing to our cousins. Well, not in 795 00:36:47,200 --> 00:36:49,680 themselves perhaps, but as a family 796 00:36:49,680 --> 00:36:51,839 connection, as good company, as people 797 00:36:51,839 --> 00:36:53,359 who will collect good company around 798 00:36:53,359 --> 00:36:55,280 them. Well, they will have their value. 799 00:36:55,280 --> 00:36:57,839 They're not my idea of good company. Ah, 800 00:36:57,839 --> 00:37:00,880 what is clever, well-informed people 801 00:37:00,880 --> 00:37:02,800 with a great deal of conversation. Oh, 802 00:37:02,800 --> 00:37:04,960 then you're wrong. That's not good 803 00:37:04,960 --> 00:37:09,839 company. That's the best. Quite right. 804 00:37:09,839 --> 00:37:11,599 Oh, for good company, all that's needed 805 00:37:11,599 --> 00:37:14,880 is birth manners and education. People 806 00:37:14,880 --> 00:37:16,079 aren't too particular about the 807 00:37:16,079 --> 00:37:18,240 education. And that is exactly what I 808 00:37:18,240 --> 00:37:19,839 mean. In good company, a little learning 809 00:37:19,839 --> 00:37:21,839 isn't dangerous. In fact, it will do 810 00:37:21,839 --> 00:37:25,440 very well. Ah, they see you're fidious. 811 00:37:25,440 --> 00:37:27,760 Well, I certainly hope I am. You're my 812 00:37:27,760 --> 00:37:30,079 dear 813 00:37:30,839 --> 00:37:32,960 cousin. You have a better right to be 814 00:37:32,960 --> 00:37:35,440 fidious than almost any woman I know. 815 00:37:35,440 --> 00:37:37,359 But will it make you happy? Well, I 816 00:37:37,359 --> 00:37:39,119 don't see how not being fastidious will 817 00:37:39,119 --> 00:37:40,560 make me any happier. But wouldn't it be 818 00:37:40,560 --> 00:37:42,240 wiser to accept the society of these 819 00:37:42,240 --> 00:37:43,920 good ladies, your cousins, and enjoy the 820 00:37:43,920 --> 00:37:45,440 advantages of the connection as much as 821 00:37:45,440 --> 00:37:47,520 possible? But I don't see any advantages 822 00:37:47,520 --> 00:37:50,000 at all. But I think you will. And they 823 00:37:50,000 --> 00:37:51,760 will be moving in the highest society of 824 00:37:51,760 --> 00:37:54,800 Bath this winter. And rank is rank. 825 00:37:54,800 --> 00:37:56,320 People will know of your connection and 826 00:37:56,320 --> 00:37:59,280 give your family, our family, let me 827 00:37:59,280 --> 00:38:01,599 say, every consideration we could hope 828 00:38:01,599 --> 00:38:03,280 for. Oh, everyone will know. There can 829 00:38:03,280 --> 00:38:05,280 be no doubt about that. I don't 830 00:38:05,280 --> 00:38:07,920 understand your attitude, then. Well, I 831 00:38:07,920 --> 00:38:09,599 think that far too much trouble has been 832 00:38:09,599 --> 00:38:10,880 taken to make the Dal Rimples 833 00:38:10,880 --> 00:38:13,040 acquaintance, and I am certainly too 834 00:38:13,040 --> 00:38:14,800 proud to like being welcomed solely for 835 00:38:14,800 --> 00:38:17,280 my social position. 836 00:38:17,280 --> 00:38:20,040 Oh, I love your indignation. It's very 837 00:38:20,040 --> 00:38:23,119 natural. But you're here now, and the 838 00:38:23,119 --> 00:38:24,640 point of coming here surely was to 839 00:38:24,640 --> 00:38:26,480 establish your father with all the 840 00:38:26,480 --> 00:38:28,720 credit and dignity he ought to have. 841 00:38:28,720 --> 00:38:30,880 Well, I suppose so. Of course, it is. 842 00:38:30,880 --> 00:38:33,240 So, an You say you're 843 00:38:33,240 --> 00:38:36,400 proud? I'm called proud myself. I 844 00:38:36,400 --> 00:38:38,160 wouldn't wish it otherwise. Our prides 845 00:38:38,160 --> 00:38:39,839 are not so very different if you examine 846 00:38:39,839 --> 00:38:44,200 them. No. No. 847 00:38:44,880 --> 00:38:46,880 For one point at least, my dear cousin, 848 00:38:46,880 --> 00:38:49,359 I am sure we feel the same. Every new 849 00:38:49,359 --> 00:38:51,520 friend your father makes, whether his 850 00:38:51,520 --> 00:38:54,560 equal or his superior, will help to 851 00:38:54,560 --> 00:38:56,640 divert his attention from those beneath 852 00:38:56,640 --> 00:38:59,040 him. 853 00:38:59,040 --> 00:39:02,880 Yes. On that we can 854 00:39:03,800 --> 00:39:07,520 agree. There's your life. Pard and 855 00:39:07,520 --> 00:39:10,079 reading. What's the use of that? You'll 856 00:39:10,079 --> 00:39:12,720 only spoil your eyes. You should come 857 00:39:12,720 --> 00:39:14,160 with us. Your cousins at our ripples. 858 00:39:14,160 --> 00:39:16,000 Excuse they asked after you. Oh, how 859 00:39:16,000 --> 00:39:18,960 kind. How are they? Not very well, lady. 860 00:39:18,960 --> 00:39:21,440 D Ripple has a cold. Oh, I'm sorry. But 861 00:39:21,440 --> 00:39:22,960 they've asked us to go there again this 862 00:39:22,960 --> 00:39:25,680 evening. We've accepted, of course. Oh, 863 00:39:25,680 --> 00:39:28,400 I'm afraid that I can't go. What? Why 864 00:39:28,400 --> 00:39:30,079 not? I've arranged to spend this evening 865 00:39:30,079 --> 00:39:32,400 with an old school friend. What old 866 00:39:32,400 --> 00:39:34,400 school friend? Where does she live? in 867 00:39:34,400 --> 00:39:37,520 Westgate buildings. Westgate buildings. 868 00:39:37,520 --> 00:39:38,960 And whom is Miss Anne Elliot to be 869 00:39:38,960 --> 00:39:41,280 visiting at Westgate Buildings? Well, 870 00:39:41,280 --> 00:39:43,760 she was a Miss Hamilton. Now she's Mrs. 871 00:39:43,760 --> 00:39:46,720 Smith. She's a widow. A widow? Mrs. 872 00:39:46,720 --> 00:39:49,119 Smith. And who was her husband? Well, 873 00:39:49,119 --> 00:39:52,160 Mr. Smith, huh? One of the 5,000 Mr. 874 00:39:52,160 --> 00:39:53,599 Smiths whose names everywhere, I 875 00:39:53,599 --> 00:39:55,599 suppose. And what is so attractive about 876 00:39:55,599 --> 00:39:58,240 this widow, Mrs. Smith? She's a very old 877 00:39:58,240 --> 00:40:00,000 friend, and she's not at all well. Oh, 878 00:40:00,000 --> 00:40:01,520 so her attraction is that she's old and 879 00:40:01,520 --> 00:40:03,839 sickly, is it? Really, Anne? Upon my 880 00:40:03,839 --> 00:40:05,200 word, Miss Annie, that you have the most 881 00:40:05,200 --> 00:40:07,119 extraordinary taste. Everything that 882 00:40:07,119 --> 00:40:09,200 revolts other people, low company, 883 00:40:09,200 --> 00:40:11,200 poultry rooms, foul air, disgusting 884 00:40:11,200 --> 00:40:12,960 associations, you seem to find inviting. 885 00:40:12,960 --> 00:40:14,560 Father, I have made the engagement. 886 00:40:14,560 --> 00:40:15,760 Well, surely you could put this old lady 887 00:40:15,760 --> 00:40:18,079 off until tomorrow. She's not so near 888 00:40:18,079 --> 00:40:19,440 her end. I presume that she can't hope 889 00:40:19,440 --> 00:40:22,800 to see another day. How old is she? 40. 890 00:40:22,800 --> 00:40:25,599 No, she is not yet 31. And I cannot put 891 00:40:25,599 --> 00:40:26,960 her off because this evening is the only 892 00:40:26,960 --> 00:40:28,640 one that suits us both. Oh, she's so 893 00:40:28,640 --> 00:40:30,480 very busy then, in spite of her illness. 894 00:40:30,480 --> 00:40:32,800 She is going to the warm bath tomorrow. 895 00:40:32,800 --> 00:40:34,800 And as you know, we're engaged for the 896 00:40:34,800 --> 00:40:36,960 rest of the week. What does Lady Russell 897 00:40:36,960 --> 00:40:38,880 think of this acquaintance, I wonder? 898 00:40:38,880 --> 00:40:40,880 She sees nothing wrong in it. Indeed, 899 00:40:40,880 --> 00:40:43,359 she approves. In fact, it is she who has 900 00:40:43,359 --> 00:40:46,400 generally taken me there. Indeed. Well, 901 00:40:46,400 --> 00:40:47,680 you've certainly kept this friend of 902 00:40:47,680 --> 00:40:49,520 yours secret. Perhaps we should be 903 00:40:49,520 --> 00:40:51,280 grateful. Westgate buildings must have 904 00:40:51,280 --> 00:40:52,800 been rather surprised to see a carriage 905 00:40:52,800 --> 00:40:55,040 draw up to his pavement. Sir Henry 906 00:40:55,040 --> 00:40:56,079 Russell's widow, of course, has no 907 00:40:56,079 --> 00:40:57,680 honors to distinguish her arms. Still, 908 00:40:57,680 --> 00:41:00,640 it's a handsome equipment. Oh, father. 909 00:41:00,640 --> 00:41:01,920 Well, it's well known to good day, Miss 910 00:41:01,920 --> 00:41:03,920 Elliot. In any case, I don't expect so, 911 00:41:03,920 --> 00:41:06,400 father. Of course it is, an a widow, 912 00:41:06,400 --> 00:41:08,560 Mrs. Smith, lodging at Westgate 913 00:41:08,560 --> 00:41:11,119 buildings. A poor widow barely able to 914 00:41:11,119 --> 00:41:13,839 live between 30 and 40. A mere Mrs. 915 00:41:13,839 --> 00:41:16,880 Smith, an everyday Mrs. Smith of all 916 00:41:16,880 --> 00:41:18,240 people and all names in the world to be 917 00:41:18,240 --> 00:41:19,920 a chosen friend of Miss Anne Elliot. 918 00:41:19,920 --> 00:41:21,599 Yes, father, that is what she is. 919 00:41:21,599 --> 00:41:23,440 Preferred by her to her own family 920 00:41:23,440 --> 00:41:24,960 connections amongst nobility of England 921 00:41:24,960 --> 00:41:28,400 and Ireland. Mrs. Smith. What a name. 922 00:41:28,400 --> 00:41:30,560 Yes. What is it? A letter for Miss 923 00:41:30,560 --> 00:41:33,599 Anne's for me with the compliments of 924 00:41:33,599 --> 00:41:35,680 Admiral and Mrs. Croft. Yes. Well, thank 925 00:41:35,680 --> 00:41:38,880 you. Hey, what's that? The Crofts 926 00:41:38,880 --> 00:41:41,800 arrived in Bath. The Croft of Rent 927 00:41:41,800 --> 00:41:44,720 Kelling. I brought you a letter from 928 00:41:44,720 --> 00:41:48,800 Mary, sir. Oh, how nice. A letters are 929 00:41:48,800 --> 00:41:50,480 very convenient passports. They secure 930 00:41:50,480 --> 00:41:52,800 an introduction. Quite father. Though 931 00:41:52,800 --> 00:41:54,400 I'd have visited Admiral Craft anyway. I 932 00:41:54,400 --> 00:41:55,839 know what's new to my tenant. And what 933 00:41:55,839 --> 00:41:57,680 is the news of Mrs. Charles and her two 934 00:41:57,680 --> 00:41:59,839 fine little boys. 935 00:41:59,839 --> 00:42:01,440 Well, she says they had a very dull 936 00:42:01,440 --> 00:42:04,240 Christmas. How is Mary? And pray for 937 00:42:04,240 --> 00:42:06,160 what brings the crafts to bar? Well, 938 00:42:06,160 --> 00:42:07,839 they've come for the admiral. They think 939 00:42:07,839 --> 00:42:10,720 he's gouty. Gout and decrepitude. Poor 940 00:42:10,720 --> 00:42:12,560 old gentleman. Well, do they know anyone 941 00:42:12,560 --> 00:42:15,280 here? I imagine the admiral has many 942 00:42:15,280 --> 00:42:17,280 friends. Don't you? I suspect that 943 00:42:17,280 --> 00:42:19,040 Admiral Cloth be best known in Bath as 944 00:42:19,040 --> 00:42:21,359 the man who rents Kell. Oh, undoubtedly, 945 00:42:21,359 --> 00:42:23,280 Sir Walter. 946 00:42:23,280 --> 00:42:25,040 How many horses would he travel with? I 947 00:42:25,040 --> 00:42:28,560 don't know, father. Oh, 948 00:42:28,560 --> 00:42:30,000 do you think we might venture to present 949 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 them to Lady Dal Rimple Elizabeth? Oh, 950 00:42:32,000 --> 00:42:34,640 no, father. I think not. We must be very 951 00:42:34,640 --> 00:42:36,319 careful not to introduce our cousins to 952 00:42:36,319 --> 00:42:38,240 anyone they might not approve of. No, 953 00:42:38,240 --> 00:42:40,480 quite. If we weren't related, it would 954 00:42:40,480 --> 00:42:42,720 be different. But we are. Lady Del 955 00:42:42,720 --> 00:42:44,400 Rimple might feel scrupulous about 956 00:42:44,400 --> 00:42:46,880 anyone she'd met through us. Now, I 957 00:42:46,880 --> 00:42:48,720 think we should leave the crafts to find 958 00:42:48,720 --> 00:42:51,920 their own level. Yes. Yes. There are 959 00:42:51,920 --> 00:42:53,520 several oddlooking men walking about 960 00:42:53,520 --> 00:42:55,359 here who I'm told are sailors that the 961 00:42:55,359 --> 00:42:57,680 gruffs associate with them. Not quite. 962 00:42:57,680 --> 00:43:00,480 Oh, is there any news miss? Not unless 963 00:43:00,480 --> 00:43:04,040 it is in the postcript. 964 00:43:06,319 --> 00:43:08,000 I've never been so astonished in my 965 00:43:08,000 --> 00:43:10,160 life. Well, it's certainly a surprise. 966 00:43:10,160 --> 00:43:12,880 Louise are engaged to Captain Benick. No 967 00:43:12,880 --> 00:43:15,119 one ever suspected it at all. And Mr. 968 00:43:15,119 --> 00:43:16,720 Musgrave was given his consent. Captain 969 00:43:16,720 --> 00:43:18,000 Benick is staying at Upper Cross 970 00:43:18,000 --> 00:43:20,960 already. Well, and you told me Louisa 971 00:43:20,960 --> 00:43:23,800 was in love with Ken Wentworth. Yes, I 972 00:43:23,800 --> 00:43:26,400 know. Everyone thought so. And wasn't 973 00:43:26,400 --> 00:43:28,079 this Ken Bennick supposed to be 974 00:43:28,079 --> 00:43:30,000 inconsolable over the death of Miss 975 00:43:30,000 --> 00:43:31,920 Harve? Oh, well, I never quite believed 976 00:43:31,920 --> 00:43:35,119 that. But this is extraordinary. I can't 977 00:43:35,119 --> 00:43:38,160 think how it happened. But Louise is so 978 00:43:38,160 --> 00:43:40,400 high-spirited and Captain Venick, well, 979 00:43:40,400 --> 00:43:43,680 he's thoughtful and sensitive. 980 00:43:43,680 --> 00:43:46,160 Well, Anne, I think it's time you 981 00:43:46,160 --> 00:43:47,920 followed Louisa's example and found a 982 00:43:47,920 --> 00:43:50,880 thoughtful, sensitive man for yourself. 983 00:43:50,880 --> 00:43:52,839 Oh, I would if I 984 00:43:52,839 --> 00:43:56,000 could. But who? You could hardly be 985 00:43:56,000 --> 00:43:58,319 unaware of Mr. Elliot's admiration for 986 00:43:58,319 --> 00:44:03,119 you. Mr. Elliot? But But he's in 987 00:44:03,119 --> 00:44:05,400 mourning for his wife. Not for very much 988 00:44:05,400 --> 00:44:07,839 longer. And if you should feel disposed 989 00:44:07,839 --> 00:44:10,240 to accept him, it would be a most 990 00:44:10,240 --> 00:44:13,319 suitable match. Oh, no. 991 00:44:13,319 --> 00:44:16,800 No. Mr. Elliot is very agreeable, and I 992 00:44:16,800 --> 00:44:18,319 think very highly of him in many 993 00:44:18,319 --> 00:44:19,240 respects, 994 00:44:19,240 --> 00:44:22,240 but we wouldn't suit each other. Well, 995 00:44:22,240 --> 00:44:25,200 you must know your own mind, of course. 996 00:44:25,200 --> 00:44:27,119 But I should be very pleased to see you 997 00:44:27,119 --> 00:44:29,359 as the future mistress of Kellynch. The 998 00:44:29,359 --> 00:44:30,680 future Lady 999 00:44:30,680 --> 00:44:33,839 Elliot. Lady Elliot. You would take your 1000 00:44:33,839 --> 00:44:38,480 dear mother's place. Oh, no. No. I could 1001 00:44:38,480 --> 00:44:41,680 never do that. 1002 00:44:41,680 --> 00:44:43,880 Lady 1003 00:44:43,880 --> 00:44:47,040 Elliot. Oh, no. No. I could never 1004 00:44:47,040 --> 00:44:49,839 accept. What have you against him? I 1005 00:44:49,839 --> 00:44:50,760 don't 1006 00:44:50,760 --> 00:44:54,000 know. He's passed perhaps. But Anne, 1007 00:44:54,000 --> 00:44:58,000 he's a changed man, is he? We don't know 1008 00:44:58,000 --> 00:45:00,480 that, do we? We can tell from the way he 1009 00:45:00,480 --> 00:45:02,800 behaves. Oh, yes. His manners are 1010 00:45:02,800 --> 00:45:06,480 perfect. But but he's not open. He's too 1011 00:45:06,480 --> 00:45:08,880 discreet. He never seems to feel 1012 00:45:08,880 --> 00:45:11,359 strongly about anything. Discretion is 1013 00:45:11,359 --> 00:45:13,920 usually thought to be a virtue. Yes, I 1014 00:45:13,920 --> 00:45:15,839 know. But I like people who are frank 1015 00:45:15,839 --> 00:45:18,440 and eager and 1016 00:45:18,440 --> 00:45:20,720 openhearted. Mr. Elliot never says a 1017 00:45:20,720 --> 00:45:23,119 hasty word. I don't trust people who 1018 00:45:23,119 --> 00:45:26,480 never do that. Well, I am. I must say 1019 00:45:26,480 --> 00:45:29,599 your attitude. I find it rather strange. 1020 00:45:29,599 --> 00:45:33,200 My dear, Mr. Elliot is too agreeable. 1021 00:45:33,200 --> 00:45:37,440 That's his trouble. He pleases everyone. 1022 00:45:37,440 --> 00:45:41,160 Even Mrs. Clay 1023 00:46:16,400 --> 00:46:18,800 How are you, Admiral? 1024 00:46:18,800 --> 00:46:22,480 Ah, is it you? Thank you. Thank you. 1025 00:46:22,480 --> 00:46:24,960 Good morning. This is treating me like a 1026 00:46:24,960 --> 00:46:27,440 friend. Well, I hope I am one. What are 1027 00:46:27,440 --> 00:46:29,280 you looking at? Well, the doctor has 1028 00:46:29,280 --> 00:46:31,359 ordered me to walk about to keep off the 1029 00:46:31,359 --> 00:46:32,800 gout, and I can never get past this 1030 00:46:32,800 --> 00:46:34,560 window without stopping. What is it that 1031 00:46:34,560 --> 00:46:36,640 attracts you so much? You'll see this 1032 00:46:36,640 --> 00:46:39,280 thing here by way of a boat. Do look at 1033 00:46:39,280 --> 00:46:42,240 it. Did you ever see the like? Is there 1034 00:46:42,240 --> 00:46:44,800 something wrong with it? Indeed, there 1035 00:46:44,800 --> 00:46:48,319 is. Just look at it. I wouldn't venture 1036 00:46:48,319 --> 00:46:50,200 over a horse pond in 1037 00:46:50,200 --> 00:46:53,520 it. Well, now, where are you bound? Can 1038 00:46:53,520 --> 00:46:57,280 I go anywhere for you or with you? Can I 1039 00:46:57,280 --> 00:47:00,319 be of any use? No, thank you. Unless you 1040 00:47:00,319 --> 00:47:01,839 give me the pleasure of your company a 1041 00:47:01,839 --> 00:47:04,319 little way. I'm going home. Then won't 1042 00:47:04,319 --> 00:47:06,000 you come in and see Sophie for for a 1043 00:47:06,000 --> 00:47:07,520 minute? She would like that and it's not 1044 00:47:07,520 --> 00:47:12,280 out of your way. What a very nice idea. 1045 00:47:15,920 --> 00:47:18,000 I'm so sorry Sophie doesn't seem to be 1046 00:47:18,000 --> 00:47:19,920 here. I could have sworn she said she 1047 00:47:19,920 --> 00:47:22,000 wasn't going out this morning. Never 1048 00:47:22,000 --> 00:47:24,400 mind. But you've heard the news about 1049 00:47:24,400 --> 00:47:26,880 Benick. Isn't it extraordinary? I was 1050 00:47:26,880 --> 00:47:29,680 absolutely amazed. But of course, he's a 1051 00:47:29,680 --> 00:47:31,520 very pleasant young man. Well, there's 1052 00:47:31,520 --> 00:47:33,319 nothing to be said against 1053 00:47:33,319 --> 00:47:36,240 Jes. He's only a commander, of course. 1054 00:47:36,240 --> 00:47:38,480 This peace at a bad time for getting on, 1055 00:47:38,480 --> 00:47:39,920 but he's an excellent good-hearted 1056 00:47:39,920 --> 00:47:42,160 fellow and a very active, zealous 1057 00:47:42,160 --> 00:47:43,760 officer, too, which you might not think 1058 00:47:43,760 --> 00:47:46,880 from that u soft sort of manner of his. 1059 00:47:46,880 --> 00:47:50,280 Oh, no. I thought he was very agreeable. 1060 00:47:50,280 --> 00:47:52,640 Well, well, well, ladies are the best 1061 00:47:52,640 --> 00:47:55,920 judges I've got, but he's rather too 1062 00:47:55,920 --> 00:47:58,960 piano over me. Sophie and I can't help 1063 00:47:58,960 --> 00:48:00,480 thinking that Frederick's manners are 1064 00:48:00,480 --> 00:48:02,319 better than his. Oh, I didn't mean to 1065 00:48:02,319 --> 00:48:04,079 enter into any comparison between them, 1066 00:48:04,079 --> 00:48:05,760 Admiral. Anyway, the thing is certainly 1067 00:48:05,760 --> 00:48:07,920 true. It's not a mere bit of gossip. We 1068 00:48:07,920 --> 00:48:10,839 We have it from Frederick himself. 1069 00:48:10,839 --> 00:48:13,200 Oh, I hope there is nothing in the 1070 00:48:13,200 --> 00:48:15,359 letter to make you at all uneasy. What 1071 00:48:15,359 --> 00:48:18,160 do you mean? Well, it did seem last 1072 00:48:18,160 --> 00:48:20,079 autumn as though there was a very 1073 00:48:20,079 --> 00:48:21,920 definite attachment between Louisa and 1074 00:48:21,920 --> 00:48:24,319 him. Oh, indeed, Led. I hope Captain 1075 00:48:24,319 --> 00:48:27,200 Wentworth does not feel illused. Oh, no, 1076 00:48:27,200 --> 00:48:29,680 no, no, not not at all. Not as not an 1077 00:48:29,680 --> 00:48:32,240 oath or murmur from beginning to end, 1078 00:48:32,240 --> 00:48:34,160 though. Of course, we did think that she 1079 00:48:34,160 --> 00:48:36,960 was going to marry him. Oh, good. It 1080 00:48:36,960 --> 00:48:38,480 would be sad if their friendship was 1081 00:48:38,480 --> 00:48:40,160 spoiled by something like this. No, no, 1082 00:48:40,160 --> 00:48:41,280 you would never guess from the way he 1083 00:48:41,280 --> 00:48:43,680 writes. He never thought of this, Miss 1084 00:48:43,680 --> 00:48:45,440 What's her name? Louisa. Louisa. Yes. 1085 00:48:45,440 --> 00:48:46,800 No, you would never guess that he'd ever 1086 00:48:46,800 --> 00:48:48,480 thought of her for himself at all. No, 1087 00:48:48,480 --> 00:48:51,599 no, he he very handsomely hopes that um 1088 00:48:51,599 --> 00:48:53,680 they will be happy together. There's 1089 00:48:53,680 --> 00:48:55,599 nothing unforgiving in that, I think. 1090 00:48:55,599 --> 00:48:59,000 I'm very glad to hear it. But poor 1091 00:48:59,000 --> 00:49:01,680 Frederick. Now he's got to begin all 1092 00:49:01,680 --> 00:49:05,200 over again with with someone else. Yes. 1093 00:49:05,200 --> 00:49:08,240 Yes, I suppose he has. We must get him 1094 00:49:08,240 --> 00:49:11,599 to bath. Sophie must write and beg him 1095 00:49:11,599 --> 00:49:13,760 to come and join us. There are pretty 1096 00:49:13,760 --> 00:49:16,240 girls enough here, I'm sure. And there's 1097 00:49:16,240 --> 00:49:17,760 no point in his going back to Upper 1098 00:49:17,760 --> 00:49:20,960 across for um that other Miss Musgra. 1099 00:49:20,960 --> 00:49:24,079 What's her name? Henry. Henry Eta. Yes, 1100 00:49:24,079 --> 00:49:26,079 she it seems is bespoke by her cousin 1101 00:49:26,079 --> 00:49:29,760 that uh young Charles hater. Something 1102 00:49:29,760 --> 00:49:32,800 like that. So there are no girls left 1103 00:49:32,800 --> 00:49:35,520 there for Frederick. No. No, there 1104 00:49:35,520 --> 00:49:37,680 aren't. Are there? 1105 00:49:37,680 --> 00:49:39,599 Don't you think, Miss Elliot, that we'd 1106 00:49:39,599 --> 00:49:42,160 better try to get him to come here? 1107 00:49:42,160 --> 00:49:45,040 Yes, I do. I think it's an admirable 1108 00:49:45,040 --> 00:49:48,040 idea. 1109 00:49:59,440 --> 00:50:01,119 I do hope we don't have to wait too 1110 00:50:01,119 --> 00:50:02,800 long. 1111 00:50:02,800 --> 00:50:04,960 Well, I don't see anyone we know. I 1112 00:50:04,960 --> 00:50:07,040 expect it'll stop raining soon anyway. 1113 00:50:07,040 --> 00:50:09,440 Do you? But the pavements will still be 1114 00:50:09,440 --> 00:50:12,760 very wet. 1115 00:50:17,839 --> 00:50:19,520 I think it would be best if we took Lady 1116 00:50:19,520 --> 00:50:21,839 Dimple's carriage. There won't be room 1117 00:50:21,839 --> 00:50:23,920 for all of us. I shall walk. But my 1118 00:50:23,920 --> 00:50:25,440 boots are much thicker than yours, Miss 1119 00:50:25,440 --> 00:50:27,920 Anne. And it's hardly raining at all. I 1120 00:50:27,920 --> 00:50:29,760 should like to walk if I may. I'm sure 1121 00:50:29,760 --> 00:50:31,839 Mr. Elliot will escort me. No, no. 1122 00:50:31,839 --> 00:50:33,680 Honestly, I'd prefer walking. But so do 1123 00:50:33,680 --> 00:50:35,520 I. Oh, but you do have a little bit of a 1124 00:50:35,520 --> 00:50:36,800 cold, Penelopey. I don't think you 1125 00:50:36,800 --> 00:50:38,400 should be a walking on wet pavements. 1126 00:50:38,400 --> 00:50:40,720 But my boots are so thick. Really? No 1127 00:50:40,720 --> 00:50:42,720 thicker than mine, you know. And I have 1128 00:50:42,720 --> 00:50:46,439 no cold at all. 1129 00:51:06,480 --> 00:51:08,480 I wonder if it has stopped raining yet. 1130 00:51:08,480 --> 00:51:10,319 Oh, it doesn't look like it. 1131 00:51:10,319 --> 00:51:12,400 I can't see properly from this window. 1132 00:51:12,400 --> 00:51:15,520 I'll just go and look. 1133 00:51:15,520 --> 00:51:19,960 Oh, I think it'll be far enough in here. 1134 00:51:23,280 --> 00:51:26,520 Miss Elliot, 1135 00:51:26,720 --> 00:51:30,079 but of course I I knew you were in Bath. 1136 00:51:30,079 --> 00:51:34,040 Yes. Have you just arrived last 1137 00:51:34,040 --> 00:51:37,200 night? How very 1138 00:51:37,200 --> 00:51:39,920 How very good to see you again. 1139 00:51:39,920 --> 00:51:42,160 So, so 1140 00:51:42,160 --> 00:51:43,760 I was just going to see if the rain had 1141 00:51:43,760 --> 00:51:49,960 stopped. Oh, no. No, it hasn't. Not yet. 1142 00:51:51,280 --> 00:51:54,599 Excuse me. 1143 00:52:05,359 --> 00:52:08,359 No. 1144 00:52:14,440 --> 00:52:17,040 Well, I needn't ask if you're feeling 1145 00:52:17,040 --> 00:52:19,119 well, Miss Elliot. I can see it for 1146 00:52:19,119 --> 00:52:22,000 myself. Thank you. You're looking very 1147 00:52:22,000 --> 00:52:24,800 well yourself. 1148 00:52:24,800 --> 00:52:26,160 I've been staying with my brother in 1149 00:52:26,160 --> 00:52:30,240 Shropshire. Yes, Admiral Croft told me. 1150 00:52:30,240 --> 00:52:33,520 Did he tell you the news from uppercross 1151 00:52:33,520 --> 00:52:34,359 about 1152 00:52:34,359 --> 00:52:38,960 Louisa and Captain Bennick? Yes, 1153 00:52:38,960 --> 00:52:40,960 I was very surprised. No, more than I 1154 00:52:40,960 --> 00:52:44,599 was, I assure you. 1155 00:52:45,359 --> 00:52:49,480 Oh, I see you're with your sister. 1156 00:52:50,960 --> 00:52:52,200 Yes. 1157 00:52:52,200 --> 00:52:55,280 Well, I'm delighted. Of course. For 1158 00:52:55,280 --> 00:52:59,160 Louis, I mean, and for James, too. So am 1159 00:52:59,160 --> 00:53:02,400 I. I hope they will be very happy. Yes. 1160 00:53:02,400 --> 00:53:06,400 Yes, of course. So do I. Lady Dal Rimple 1161 00:53:06,400 --> 00:53:09,920 for Miss Elliot. Oh, I thought she'd 1162 00:53:09,920 --> 00:53:13,160 never come. 1163 00:53:13,230 --> 00:53:16,300 [Music] 1164 00:53:18,240 --> 00:53:20,400 Are you left behind, Miss Elliot? Oh, I 1165 00:53:20,400 --> 00:53:22,319 prefer walking, honestly. Could I be of 1166 00:53:22,319 --> 00:53:24,720 any service to you? I'm much obliged, 1167 00:53:24,720 --> 00:53:26,880 but really not. 1168 00:53:26,880 --> 00:53:28,960 Are you going to walk in the rain? Oh, 1169 00:53:28,960 --> 00:53:33,160 it's very little. It's nothing really. 1170 00:53:33,200 --> 00:53:34,800 Although I only arrived yesterday, I'm 1171 00:53:34,800 --> 00:53:36,880 already properly equipped for bath. You 1172 00:53:36,880 --> 00:53:39,599 see? Yes. You're very wise. You will 1173 00:53:39,599 --> 00:53:40,960 need it. I wish you'd use it if you're 1174 00:53:40,960 --> 00:53:44,079 really going to walk. Though I think it 1175 00:53:44,079 --> 00:53:45,440 would be more prudent to let me get you 1176 00:53:45,440 --> 00:53:47,280 a chair. Oh, no. Really not. Thank you. 1177 00:53:47,280 --> 00:53:49,400 I It will soon 1178 00:53:49,400 --> 00:53:51,839 stop. I'm just waiting for my cousin, 1179 00:53:51,839 --> 00:53:53,760 Mr. Elliot. He will be here at any 1180 00:53:53,760 --> 00:53:55,359 moment. 1181 00:53:55,359 --> 00:53:57,599 Oh, 1182 00:53:57,599 --> 00:53:59,200 the one we failed to introduce ourselves 1183 00:53:59,200 --> 00:54:02,400 to in line. Exactly. 1184 00:54:02,400 --> 00:54:06,680 Are you going to the concert tomorrow? 1185 00:54:07,280 --> 00:54:09,119 I'm so sorry to keep you waiting, Miss 1186 00:54:09,119 --> 00:54:11,200 Elliot. 1187 00:54:11,200 --> 00:54:12,720 The rain has eased off for a moment. I 1188 00:54:12,720 --> 00:54:14,160 think we should go at once before it 1189 00:54:14,160 --> 00:54:16,800 starts getting worse again. Oh, yes. 1190 00:54:16,800 --> 00:54:19,760 Thank you. 1191 00:54:19,760 --> 00:54:22,400 Good morning, Captain Win. 1192 00:54:22,400 --> 00:54:26,040 Good morning, Miss Elliot. 89054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.