All language subtitles for MS0 BBB lynn family-vacation_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,180 --> 00:00:07,180
Are you ready?
2
00:00:07,880 --> 00:00:08,879
Let's go!
3
00:00:19,580 --> 00:00:21,360
Well, room 420.
4
00:00:22,200 --> 00:00:23,200
Here we are.
5
00:00:25,020 --> 00:00:26,680
Can't wait to get you a room in our
room.
6
00:00:26,960 --> 00:00:28,560
Shh, time in front of my parents.
7
00:00:29,580 --> 00:00:32,920
So, which one is our room?
8
00:00:33,960 --> 00:00:35,680
Oh, you mean our room?
9
00:00:36,800 --> 00:00:41,820
Yeah. We thought it would be, you know,
a fun idea to have the girls and the
10
00:00:41,820 --> 00:00:44,060
guys have separate rooms for the trip.
11
00:00:45,360 --> 00:00:48,960
You didn't think you were going to share
a room with my little angel now, did
12
00:00:48,960 --> 00:00:49,960
you?
13
00:00:50,540 --> 00:00:51,940
No, of course not.
14
00:00:55,360 --> 00:00:57,460
All right.
15
00:00:58,400 --> 00:00:59,400
Here we are.
16
00:01:00,580 --> 00:01:02,940
Let's all freshen up before we...
17
00:01:03,940 --> 00:01:06,900
I expect us to be back here 1 ,800
hours.
18
00:01:07,700 --> 00:01:08,700
Lucas, shall we?
19
00:01:09,060 --> 00:01:10,920
Sure thing, Randy. Age before beauty.
20
00:01:37,420 --> 00:01:38,860
Vacation is going to be great.
21
00:01:39,500 --> 00:01:41,540
Oh, yeah. It's just fantastic.
22
00:01:42,820 --> 00:01:44,900
I love sharing a room with you, Mom.
23
00:01:51,480 --> 00:01:53,180
You'll always be my little angel.
24
00:01:53,480 --> 00:01:54,480
You know that?
25
00:01:56,720 --> 00:01:57,720
Good night.
26
00:02:02,640 --> 00:02:03,640
Vacation sucks.
27
00:02:05,320 --> 00:02:06,620
You fucking suck.
28
00:02:08,459 --> 00:02:09,800
Baby? Yes, Mom.
29
00:02:10,840 --> 00:02:11,900
I love you.
30
00:02:12,560 --> 00:02:13,700
I love you, too.
31
00:03:44,940 --> 00:03:46,140
What's all this noise?
32
00:03:46,480 --> 00:03:48,780
Noise? What noise?
33
00:03:51,460 --> 00:03:53,180
I heard a ruckus.
34
00:03:53,880 --> 00:03:56,540
Can you describe this ruckus?
35
00:04:13,740 --> 00:04:15,460
I cannot believe you, young lady.
36
00:04:16,300 --> 00:04:20,440
And Lucas, to think we brought you along
on this trip and this is how you repay
37
00:04:20,440 --> 00:04:21,440
us?
38
00:04:22,940 --> 00:04:25,060
I'm sorry. I didn't mean to... Hush!
39
00:04:26,140 --> 00:04:28,820
Ria, you need to go, okay?
40
00:04:29,120 --> 00:04:32,440
Me and your boyfriend need to have a
serious talk.
41
00:04:32,740 --> 00:04:37,060
But, Mom, like... What?
42
00:05:05,610 --> 00:05:07,770
Now, I know that we have spoken about
this before.
43
00:05:09,570 --> 00:05:15,850
But I just want to remind you that Ria
will be saving herself for marriage.
44
00:05:16,770 --> 00:05:18,090
Yeah, I know.
45
00:05:19,070 --> 00:05:20,450
Oh, I'm not sure you do.
46
00:05:20,750 --> 00:05:26,150
The two of you will not be engaging in
any kind of inappropriate behavior.
47
00:05:26,430 --> 00:05:28,070
Unless you both have rings on your
fingers.
48
00:05:29,030 --> 00:05:30,030
Are we clear?
49
00:05:30,890 --> 00:05:34,950
Crystal. Because if my husband knew what
was going on in this room...
50
00:05:35,720 --> 00:05:37,480
He would strangle you.
51
00:05:38,540 --> 00:05:41,340
Please don't say anything. We didn't
even do anything.
52
00:05:42,300 --> 00:05:43,300
Oh, I won't.
53
00:05:43,660 --> 00:05:50,300
But what I will do is make sure that
that thing of yours did not ruin our
54
00:05:50,300 --> 00:05:55,140
vacation. I was a horny 20 -something
-year -old, too, once upon a time.
55
00:05:55,960 --> 00:05:58,240
I know how hard it can be to control
yourself.
56
00:05:58,980 --> 00:06:00,600
Uh, okay.
57
00:06:01,820 --> 00:06:04,560
So, what we're gonna do...
58
00:06:05,070 --> 00:06:08,350
We're going to release all that energy.
How did that sound?
59
00:06:10,690 --> 00:06:13,310
She's probably giving him one of her
famous lectures.
60
00:06:13,930 --> 00:06:14,930
Fuck.
61
00:06:15,530 --> 00:06:16,650
Oh my gosh.
62
00:06:22,190 --> 00:06:24,090
Let's not make him lose his mind.
63
00:06:24,670 --> 00:06:28,530
This teaching moment is to stay between
you and me.
64
00:06:37,920 --> 00:06:41,300
Yeah, don't worry. It hasn't since been
Jason's friend.
65
00:06:45,580 --> 00:06:46,060
Not a
66
00:06:46,060 --> 00:06:55,500
word.
67
00:07:24,680 --> 00:07:25,680
Holy shit.
68
00:07:26,280 --> 00:07:28,120
Oh my God.
69
00:08:31,560 --> 00:08:32,559
She's a virgin.
70
00:08:33,340 --> 00:08:34,860
And it's going to stay that way.
71
00:08:38,860 --> 00:08:41,700
You let me do all of the releasing.
72
00:08:42,640 --> 00:08:43,659
Isn't that right?
73
00:08:47,140 --> 00:08:48,220
Isn't that right?
74
00:08:49,040 --> 00:08:50,040
Yeah?
75
00:08:50,760 --> 00:08:51,760
Yes.
76
00:08:54,280 --> 00:08:55,280
You know what I mean.
77
00:09:15,500 --> 00:09:16,500
Yes.
78
00:10:39,440 --> 00:10:40,600
You stay right there.
79
00:11:10,280 --> 00:11:11,280
I'm sorry.
80
00:11:41,040 --> 00:11:47,560
offensive isn't it i bet it just wants
to be inside a nice tight warm pink
81
00:11:47,560 --> 00:11:48,560
so bad
82
00:12:45,870 --> 00:12:46,870
Oh,
83
00:12:47,110 --> 00:12:49,170
fuck. Fuck.
84
00:12:49,890 --> 00:12:50,890
Fuck.
85
00:12:52,770 --> 00:12:54,850
Oh, my God.
86
00:13:58,830 --> 00:13:59,830
Yes, Miss Lynn.
87
00:13:59,910 --> 00:14:00,910
Yes, Miss Lynn.
88
00:14:00,950 --> 00:14:04,230
My secrets are safe with you, Miss Lynn.
89
00:14:05,430 --> 00:14:06,430
Isn't that right?
90
00:14:07,150 --> 00:14:10,050
Fuck me. Fuck me. Fuck me. Fuck me.
91
00:14:14,550 --> 00:14:15,110
You
92
00:14:15,110 --> 00:14:21,990
don't
93
00:14:21,990 --> 00:14:22,729
come yet.
94
00:14:22,730 --> 00:14:26,470
I know you want a release, but I'm going
to get my release.
95
00:14:37,850 --> 00:14:39,490
Oh, yeah, they can do something about
it.
96
00:17:20,920 --> 00:17:22,680
Okay. This is down there, is it?
97
00:19:14,090 --> 00:19:15,090
I'm going to take a rest.
98
00:20:00,910 --> 00:20:01,930
You got it?
99
00:20:44,650 --> 00:20:47,650
You're fucking another way.
100
00:20:48,490 --> 00:20:49,490
See,
101
00:20:53,430 --> 00:20:54,430
I was always tired.
102
00:20:54,790 --> 00:20:56,450
You are,
103
00:20:58,530 --> 00:20:59,530
John.
104
00:21:01,470 --> 00:21:05,790
You just might be the one for... What?
105
00:21:06,250 --> 00:21:08,030
You just might be the one for...
106
00:21:09,230 --> 00:21:10,230
Really hard, gentlemen.
107
00:21:10,570 --> 00:21:11,570
Well, hope.
108
00:23:46,080 --> 00:23:53,020
Oh my God. Oh my God.
109
00:24:44,600 --> 00:24:51,580
oh you are a keeper oh you
110
00:24:51,580 --> 00:24:52,580
are a keeper
111
00:25:26,780 --> 00:25:27,780
Stick up your toes.
112
00:27:05,900 --> 00:27:07,240
That was perfect for my daughter.
113
00:27:08,200 --> 00:27:09,200
Kiss me.
114
00:27:09,780 --> 00:27:10,780
Kiss me.
115
00:28:38,190 --> 00:28:39,190
right there.
116
00:29:59,070 --> 00:30:02,210
I know it's exciting
117
00:30:45,640 --> 00:30:46,640
as deep as you are.
118
00:30:46,720 --> 00:30:47,980
Oh, my God.
119
00:30:49,900 --> 00:30:50,900
That's good.
120
00:30:52,940 --> 00:30:54,920
I'm just going to hold it right open for
you.
121
00:30:55,140 --> 00:30:56,280
I'm just going to hold it for you.
122
00:32:38,640 --> 00:32:41,020
Fuck it, it's hard and it's good as you
please.
123
00:32:41,300 --> 00:32:44,540
I'm gonna make you explode tonight.
124
00:32:45,060 --> 00:32:46,019
Aren't we?
125
00:32:46,020 --> 00:32:47,860
I'm gonna drain those balls.
126
00:32:48,180 --> 00:32:49,600
Oh, fuck, fuck.
127
00:33:55,120 --> 00:33:56,120
Oh my god.
128
00:33:56,660 --> 00:33:59,900
Oh, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
129
00:34:42,570 --> 00:34:45,969
Lucas? Um, Lucas? He is, um...
130
00:34:45,969 --> 00:34:51,489
Oh, hey there, you two.
131
00:34:52,889 --> 00:34:58,570
Lucas and I were actually just
discussing something very important.
132
00:34:58,910 --> 00:35:01,630
What on earth was so important that you
would be talking about it in the middle
133
00:35:01,630 --> 00:35:02,630
of the night?
134
00:35:03,150 --> 00:35:07,630
Well, I didn't want to spoil the
surprise.
135
00:35:20,920 --> 00:35:21,920
Yeah, totally.
136
00:35:22,180 --> 00:35:23,660
What do you think? Two kids to start?
137
00:35:23,940 --> 00:35:27,600
Oh, oh, oh, definitely, definitely a
girl. I kind of want a boy.
8491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.