All language subtitles for J.R.R. TOLKIEN - Der kleine Hobbit (2_3) - Hörbuch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,360 --> 00:00:12,280 J .R .R. Tolkien Der kleine Hobbit 2 00:00:39,630 --> 00:00:45,910 Teil 2 Sechs Raus aus der Bratpfanne, 3 00:00:45,950 --> 00:00:52,590 rein ins Feuer Bilbo war den Org entwischt, aber er wusste nicht, 4 00:00:52,690 --> 00:00:53,609 wo er war. 5 00:00:53,610 --> 00:00:58,830 Er hatte Kapuze, Mantel, Verpflegung und Pony verloren, seine Knöpfe waren weg 6 00:00:58,830 --> 00:00:59,950 und seine Freunde auch. 7 00:01:00,810 --> 00:01:05,610 Er marschierte und marschierte, bis die Sonne im Westen unterging, hinter den 8 00:01:05,610 --> 00:01:06,610 Bergen. 9 00:01:06,990 --> 00:01:10,290 Ihre Schatten fielen über Bilbos Weg, und er schaute zurück. 10 00:01:11,630 --> 00:01:16,330 Dann schaute er vorwärts und sah nur noch Bergketten und Hänge, die sich zu 11 00:01:16,330 --> 00:01:21,310 Tälern neigten, und gelegentlich sah er auch fern weite Ebenen durch die Bäume 12 00:01:21,310 --> 00:01:22,310 schimmern. 13 00:01:23,770 --> 00:01:25,530 »Donnerwetter !« rief er aus. 14 00:01:25,890 --> 00:01:28,690 »Mir scheint, ich bin schon auf der anderen Seite der Nebelberge. 15 00:01:29,110 --> 00:01:33,630 Wo in aller Welt mögen Gandalf und die Zwerge jetzt sein, ich kann nur hoffen, 16 00:01:34,090 --> 00:01:36,970 dass sie sich nicht mehr dahinten in den Klauen der Orks befinden. 17 00:01:38,690 --> 00:01:43,550 Er marschierte weiter aus dem kleinen Hochtal hinaus, über den Bergrand hinweg 18 00:01:43,550 --> 00:01:45,510 und den jenseitigen Hang hinab. 19 00:01:46,570 --> 00:01:51,550 Aber während der ganzen Zeit wurde ein sehr unangenehmer Gedanke immer stärker 20 00:01:51,550 --> 00:01:52,550 in ihm. 21 00:01:52,610 --> 00:01:56,910 Er überlegte, ob er nicht als Besitzer des Zauberringes in die furchtbaren 22 00:01:56,910 --> 00:02:00,450 Stollen und Gänge zurückkehren müsse, um seine Freunde zu suchen. 23 00:02:01,800 --> 00:02:06,220 Gerade hatte er sich zu der Ansicht durchgekämpft, dass dies seine 24 00:02:06,220 --> 00:02:11,080 Pflicht sei, er fühlte sich ganz elend bei diesem Gedanken, da hörte er 25 00:02:12,620 --> 00:02:14,300 Bilbo hielt an und lauschte. 26 00:02:15,360 --> 00:02:19,200 Es klang nicht nach Orks, also kroch er vorsichtig weiter. 27 00:02:20,200 --> 00:02:24,520 Er befand sich auf einem steinigen Pfad, der sich in das Tal hinabschlängelte 28 00:02:24,520 --> 00:02:27,800 und der linke Hand von einer Felswand flankiert war. 29 00:02:28,840 --> 00:02:33,060 Auf der anderen Seite fiel der Boden ab, und es gab unterhalb des Pfades kleine 30 00:02:33,060 --> 00:02:36,480 Schluchten, über deren Rand Büsche und niedrige Bäume hingen. 31 00:02:37,380 --> 00:02:41,660 In einer dieser Schluchten hörte er unter dem Gebüsch jemand reden. 32 00:02:44,260 --> 00:02:49,340 Lautlos kroch Bilbo näher, und plötzlich sah er zwischen zwei großen Felsbrocken 33 00:02:49,340 --> 00:02:51,840 einen Kopf mit einer roten Kapuze darüber. 34 00:02:52,840 --> 00:02:55,000 Es war Balin auf Ausguck. 35 00:02:56,040 --> 00:02:59,260 Am liebsten hätte unser Hobbit in die Hände geklatscht und vor Freude 36 00:02:59,260 --> 00:03:01,540 losgeschrien, aber er tat es nicht. 37 00:03:01,980 --> 00:03:06,700 Noch immer trug er den Ring am Finger, denn er fürchtete, auf etwas 38 00:03:06,700 --> 00:03:08,500 oder Unerfreuliches zu stoßen. 39 00:03:09,140 --> 00:03:15,300 Und nun sah er, dass Balin ihn geradewegs anschaute und ihn nicht 40 00:03:16,680 --> 00:03:20,720 »Die werden ganz schön überrascht sein«, dachte er, als er in die Büsche am Rand 41 00:03:20,720 --> 00:03:21,720 der Schlucht kroch. 42 00:03:22,800 --> 00:03:24,820 Unten stritt Gandalf mit den Zwergen. 43 00:03:25,840 --> 00:03:29,880 Sie besprachen alles, was in den Stollen mit ihnen geschehen war, stritten und 44 00:03:29,880 --> 00:03:31,660 überlegten, was nun geschehen müsste. 45 00:03:34,420 --> 00:03:38,660 Die Zwerge brummten, und Gandalf sagte, dass sie keinesfalls ihre Reise 46 00:03:38,660 --> 00:03:41,940 fortsetzen und Mr. Beutlin in den Händen der Kobolde lassen könnten. 47 00:03:42,380 --> 00:03:46,780 Sie müssten herausfinden, ob er noch lebte oder tot war, und sie müssten 48 00:03:46,780 --> 00:03:48,680 unbedingt versuchen, ihn zu retten. 49 00:03:50,620 --> 00:03:55,170 »Schließlich ist er mein Freund .« sagte der Zauberer. »Und gewiss, kein 50 00:03:55,170 --> 00:03:59,490 schlechter Kerl. Ich fühle mich verantwortlich für ihn. Ach, wenn ihr 51 00:03:59,490 --> 00:04:05,130 nicht verloren hättet !« Die Zwerge brummten, warum Gandalf den Hobbit 52 00:04:05,130 --> 00:04:08,810 mitgenommen hätte, warum er nicht bei ihnen geblieben und seinen Freunden 53 00:04:08,810 --> 00:04:12,850 ordentlich gefolgt wäre, und warum der Zauberer nicht jemand mit mehr Verstand 54 00:04:12,850 --> 00:04:13,850 ausgesucht hätte. 55 00:04:16,170 --> 00:04:19,630 »Bisher hat er uns mehr Verdruss als Nutzen gebracht ,« sagte einer. 56 00:04:20,170 --> 00:04:23,470 Wenn wir jetzt noch einmal in diese scheußlichen Stollen hinein müssen, um 57 00:04:23,470 --> 00:04:25,410 zu suchen, dann zum Henker mit ihm. 58 00:04:25,710 --> 00:04:31,130 Das ist meine Meinung .« Gandalf antwortete ärgerlich. 59 00:04:32,550 --> 00:04:37,190 »Ich war es, der ihn mitnahm, und ich bringe keine Leute mit, die nichts 60 00:04:37,830 --> 00:04:42,090 Entweder helft ihr mir, ihn zu suchen, oder ich gehe und lasse euch in der 61 00:04:42,090 --> 00:04:46,540 Klemme sitzen, und ihr könnt zusehen, wie ihr wieder herauskommt .« Wenn wir 62 00:04:46,540 --> 00:04:50,880 wiederfinden, werdet ihr Dankeschön sagen, noch ehe das Unternehmen zu Ende 63 00:04:51,440 --> 00:04:56,680 Warum bloß habt ihr ihn fallen lassen, Dori ?« »Ihr hättet ihn auch fallen 64 00:04:56,680 --> 00:05:01,220 lassen«, sagte Dori, »wenn plötzlich ein Org von hinten aus der Finsternis eure 65 00:05:01,220 --> 00:05:06,160 Knie geschnappt, euch ein Bein gestellt und in den Hintern getreten hätte .« 66 00:05:06,160 --> 00:05:11,050 »Aber warum habt ihr ihn dann nicht wieder aufgepackt ?« »Lieber Himmel, ihr 67 00:05:11,050 --> 00:05:11,909 könnt fragen! 68 00:05:11,910 --> 00:05:16,190 Überall fochten und bissen die Orks im Dunkeln. Jeder fiel über irgendwen und 69 00:05:16,190 --> 00:05:20,750 irgendwas. Beinahe hättet ihr meinen Kopf mit Glambring abgehauen, und Thorin 70 00:05:20,750 --> 00:05:23,450 stach hier und dort und überall mit Orkrist herum. 71 00:05:23,990 --> 00:05:28,150 Dann ließ ihr auf einmal einen Blitzstrahl dazwischen fahren, und wir 72 00:05:28,150 --> 00:05:29,630 Orks brüllend zurückrennen. 73 00:05:30,270 --> 00:05:34,970 Ihr rieft, folgt mir alle nach und verflixt, es hätten euch auch alle 74 00:05:34,970 --> 00:05:39,720 sollen. Wir dachten das jedenfalls .« »Zum Abzählen blieb keine Zeit, wie ihr 75 00:05:39,720 --> 00:05:40,720 ganz gut wisst. 76 00:05:40,760 --> 00:05:44,940 Oder wolltet ihr abzählen, als wir zwischen den Torwachen 77 00:05:45,060 --> 00:05:48,540 raus aus dem unteren Tor und Kopf über, Kopf unter, bis hierher? 78 00:05:49,000 --> 00:05:54,720 Und hier sind wir jetzt, und ohne den Meisterdieb, verwünscht noch einmal .« 79 00:05:54,720 --> 00:05:59,740 »Und hier ist auch der Meisterdieb«, sagte Bilbo und kam in ihre Mitte 80 00:05:59,740 --> 00:06:03,120 heruntergestapft, wobei er den Ring vom Finger gleiten ließ. 81 00:06:05,070 --> 00:06:07,030 Donnerwetter, wie sie da aufsprangen! 82 00:06:07,310 --> 00:06:11,370 Sie schrien vor Überraschung und schließlich auch vor Erleichterung alle 83 00:06:11,370 --> 00:06:12,370 durcheinander. 84 00:06:13,110 --> 00:06:17,230 Gandalf war ebenso erstaunt, aber wahrscheinlich mehr erfreut als die 85 00:06:17,590 --> 00:06:22,670 Er rief Balin und sagte ihm, was er von einem Ausguckmann hielt, der die Leute 86 00:06:22,670 --> 00:06:25,230 ohne Warnung gleich zu ihnen heranspazieren ließ. 87 00:06:26,310 --> 00:06:30,070 Indessen stieg die Achtung der Zwerge vor Bilbo durch diese Geschichte ganz 88 00:06:30,070 --> 00:06:31,090 außerordentlich. 89 00:06:31,920 --> 00:06:35,860 Wenn sie bisher noch immer gezweifelt hatten, dass er wirklich ein Meisterdieb 90 00:06:35,860 --> 00:06:40,560 erster Klasse war, Gandalfs Worten zum Trotz, so zweifelten sie nun nicht 91 00:06:40,560 --> 00:06:43,460 daran. Am meisten war Balin überrascht. 92 00:06:43,780 --> 00:06:49,000 Aber nicht nur Balin, jeder sagte, dass es ein ausnehmend gefickter Streich 93 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 gewesen sei. 94 00:06:51,180 --> 00:06:53,880 Bilbo war sehr zufrieden, dass man ihn so lobte. 95 00:06:54,400 --> 00:06:57,400 Innerlich lachte er, sagte aber nichts über den Ring. 96 00:06:57,870 --> 00:07:02,950 Und als sie ihn fragten, wie er es geschafft habe, antwortete er, »Oh, ich 97 00:07:02,950 --> 00:07:08,270 nur vorwärtsgekochen, wisst ihr, sehr vorsichtig natürlich und ganz lautlos .« 98 00:07:08,270 --> 00:07:12,710 »Wirklich gut, denn bisher ist nicht mal eine vorsichtige und leise Maus unter 99 00:07:12,710 --> 00:07:17,190 meiner Nase weggehuscht, ohne dass ich sie bemerkt hätte«, sagte Balin. 100 00:07:17,430 --> 00:07:21,410 »Ich ziehe meine Kapuze vor euch .« Und das tat er dann auch. 101 00:07:22,050 --> 00:07:25,650 »Balin, zu euren Diensten«, sagte er. 102 00:07:26,470 --> 00:07:29,920 »Euer Diener ?« »Mr. Beutlin«, entgegnete Bilbo. 103 00:07:31,080 --> 00:07:35,780 Dann wollten sie alles über seine Abenteuer hören, alles, seit sie ihn 104 00:07:35,780 --> 00:07:40,200 hatten, und er setzte sich nieder und erzählte seine Erlebnisse von hinten bis 105 00:07:40,200 --> 00:07:42,820 vorn, ausgenommen die Geschichte von dem Ring. 106 00:07:43,320 --> 00:07:45,580 Nicht gerade jetzt, dachte er. 107 00:07:46,580 --> 00:07:51,040 Sie waren besonders an dem Rätselkampf interessiert und schauderten bei der 108 00:07:51,040 --> 00:07:52,040 Beschreibung Gollums. 109 00:07:53,320 --> 00:07:57,200 Und dann fiel mir keine andere Frage ein, als er so dicht neben mir saß. 110 00:07:57,620 --> 00:08:01,280 endete Bilbo, und ich sagte, was ist in meiner Tasche? 111 00:08:01,760 --> 00:08:03,680 Und das konnte er dreimal nicht erraten. 112 00:08:04,080 --> 00:08:07,980 Da sagte ich, wie steht's mit eurem Versprechen? Zeigt mir den Weg hinaus. 113 00:08:08,920 --> 00:08:13,420 Aber er kam an und wollte mich töten, und ich rannte weg und fiel hin, und er 114 00:08:13,420 --> 00:08:14,420 verlor mich im Dunkeln. 115 00:08:14,840 --> 00:08:17,980 Dann folgte ich ihm, denn ich hörte ihn mit sich selbst reden. 116 00:08:18,340 --> 00:08:22,420 Er dachte, in Wirklichkeit würde ich den Weg doch kennen, und so ging er den 117 00:08:22,420 --> 00:08:23,420 richtigen Weg entlang. 118 00:08:23,720 --> 00:08:26,780 Und dann setzte er sich in den Eingang, und ich konnte nicht vorbei. 119 00:08:27,500 --> 00:08:31,700 Da sprang ich über ihn hinweg und entkam und rannte zum Tor hinunter. 120 00:08:34,120 --> 00:08:39,799 »Und die Wachen ?« fragten sie. »Waren keine Wachen da ?« »Oh ja, massenweise, 121 00:08:39,940 --> 00:08:44,120 aber ich legte sie herein. Dann blieb ich in der Tür hängen, die nur einen 122 00:08:44,120 --> 00:08:49,200 offen war, und verlor Dutzende von Knöpfen dabei ,« sagte er und blickte 123 00:08:49,200 --> 00:08:51,020 an seinen zerrissenen Kleidern herab. 124 00:08:52,420 --> 00:08:56,160 »Aber ich habe mich richtig durchgequetscht, und hier bin ich nun .« 125 00:08:57,100 --> 00:09:01,420 Die Zwerge betrachteten ihn mit einem ganz neuen Respekt, als er davon sprach, 126 00:09:01,440 --> 00:09:05,680 wie er die Wachen hereingelegt hatte, wie er über Gollum hinweggesprungen war 127 00:09:05,680 --> 00:09:10,120 und sich durchgequetscht hatte, als ob das gar nicht sehr schwer und aufregend 128 00:09:10,120 --> 00:09:11,120 gewesen wäre. 129 00:09:12,080 --> 00:09:17,540 »Was habe ich euch gesagt ?« meinte Gandalf lachend. »An Mr. Beutlin ist 130 00:09:17,540 --> 00:09:23,000 dran, als ihr denkt .« Unter seinen buschigen Augenbrauen jedoch sandte er 131 00:09:23,000 --> 00:09:28,040 Bilbo, einen seltsamen Blick zu, während er dies sagte, und der Hobbit 132 00:09:28,040 --> 00:09:32,820 überlegte, ob Gandalf erraten hatte, was er wohlweislich ausgelassen hatte. 133 00:09:34,280 --> 00:09:38,720 Dann musste Bilbo selbst einige Fragen stellen, denn obgleich den Zwergen 134 00:09:38,720 --> 00:09:42,300 alles von Gandalf erklärt worden war, hatte der Hobbit es doch nicht mit 135 00:09:42,300 --> 00:09:47,760 angehört. Er wollte wissen, auf welche Weise der Zauberer wieder aufgetaucht 136 00:09:47,760 --> 00:09:49,220 wo sie nun alle waren. 137 00:09:51,390 --> 00:09:55,970 Dem Zauberer, um die Wahrheit zu sagen, kam es durchaus nicht ungelegen, seine 138 00:09:55,970 --> 00:10:00,270 Gescheitheit noch einmal zu beweisen, und so berichtete er Bilbo, dass sowohl 139 00:10:00,270 --> 00:10:05,050 ihm als auch Elrond, die Gegenwart übler Orks in diesen Teilen des Gebirges, 140 00:10:05,130 --> 00:10:06,930 durchaus bekannt gewesen sei. 141 00:10:07,510 --> 00:10:12,470 Aber ihr Haupttor befand sich früher an einem ganz anderen Pass, an einem Pass, 142 00:10:12,650 --> 00:10:16,570 über den zu reisen viel leichter war, sodass die Orks oft genug Leute 143 00:10:16,570 --> 00:10:19,430 aufgriffen, die in der Nähe ihrer Türen übernachteten. 144 00:10:20,180 --> 00:10:24,500 Offensichtlich hatte man deshalb diesen Weg aufgegeben, und die Orks mussten den 145 00:10:24,500 --> 00:10:29,180 neuen Eingang gerade auf jener Passhöhe angelegt haben, über die die Zwerge 146 00:10:29,180 --> 00:10:34,540 gekommen waren, kürzlich erst, denn dieser Pass war bisher ganz sicher 147 00:10:35,820 --> 00:10:40,420 »Ich muss einmal sehen, ob ich nicht einen mehr oder weniger netten Riesen 148 00:10:40,420 --> 00:10:45,740 finde, der den Sack dort wieder zumacht«, sagte Gandalf, »oder es gibt 149 00:10:45,740 --> 00:10:48,520 überhaupt keinen Weg mehr über das Gebirge .« 150 00:10:49,609 --> 00:10:53,550 Kaum hatte Gandalf Bilbos Schrei gehört, als er auch schon begriff, was da vor 151 00:10:53,550 --> 00:10:54,329 sich ging. 152 00:10:54,330 --> 00:10:58,570 Mit dem Blitz, der die nach ihm greifenden Orks niederstreckte, hatte er 153 00:10:58,570 --> 00:11:00,990 den Spalt gezwängt, gerade als er zuschnappte. 154 00:11:01,390 --> 00:11:05,410 Er folgte den Treibern und ihren Gefangenen bis zur großen Halle, und 155 00:11:05,410 --> 00:11:09,510 setzte er sich nieder und zauberte so gut, wie er es in der Finsternis 156 00:11:09,510 --> 00:11:10,510 konnte. 157 00:11:11,030 --> 00:11:17,010 »Es war ein heikles Geschäft«, sagte er, »anzünden und nichts wie weg .« 158 00:11:18,090 --> 00:11:22,190 Aber Gandalf hatte sich natürlich ganz besonders mit Feuer - und 159 00:11:22,190 --> 00:11:27,430 beschäftigt. Selbst der Hobbit hatte niemals die zauberhaften Feuerwerke auf 160 00:11:27,430 --> 00:11:31,210 Midsommergesellschaften des alten Tuck vergessen, wie ihr euch erinnert. 161 00:11:31,830 --> 00:11:35,970 Den Rest wissen wir schon, ausgenommen, dass Gandalf über die Hintertür genau 162 00:11:35,970 --> 00:11:40,550 Bescheid wusste, jenen unteren Ausgang, an dem Bilbo seine Knöpfe verlor. 163 00:11:41,470 --> 00:11:45,890 Dieses untere Tor war übrigens jedermann wohl bekannt, der mit diesen Gegenden 164 00:11:45,890 --> 00:11:47,070 des Gebirges vertraut war. 165 00:11:47,740 --> 00:11:52,440 Aber es bedurfte eines Zauberers, damit man in den unterirdischen Gängen den 166 00:11:52,440 --> 00:11:54,720 Kopf nicht verlor und die rechte Richtung fand. 167 00:11:56,240 --> 00:12:01,920 »Dieses Tor bauten Sie vor vielen Jahren«, sagte er, »eines Teils, um 168 00:12:01,920 --> 00:12:06,420 Fluchtweg zu besitzen, falls einmal einer gebraucht wurde, andern Teils 169 00:12:06,420 --> 00:12:11,540 benutzten Sie es als Ausfalltor in die Länder auf der anderen Seite, in die Sie 170 00:12:11,540 --> 00:12:16,630 nachts noch immer einfallen und wo Sie großes Unheil stiften .« »Niemals ist es 171 00:12:16,630 --> 00:12:21,430 unbewacht, und niemandem ist es bisher gelungen, dieses Tor ein für allemal zu 172 00:12:21,430 --> 00:12:26,710 sperren. Jetzt werden Sie es doppelt bewachen ,« bemerkte Gandalf lachend. 173 00:12:27,410 --> 00:12:28,930 Auch die anderen lachten. 174 00:12:29,790 --> 00:12:35,070 Recht betrachtet hatten sie zwar viel verloren, aber sie hatten den großen Org 175 00:12:35,070 --> 00:12:39,370 getötet und viele andere Kerle auch, und schließlich waren sie entkommen. 176 00:12:39,590 --> 00:12:43,670 Man konnte also sagen, dass sie doch das Bestmögliche erreicht hatten. 177 00:12:45,360 --> 00:12:48,800 Aber der Zauberer rief sie zu vernünftigen Überlegungen zurück. 178 00:12:50,060 --> 00:12:55,520 »Jetzt, da wir ein wenig ausgeruht sind, müssen wir sofort aufbrechen«, sagte 179 00:12:55,520 --> 00:13:00,460 er. »Sie werden zu Hunderten hinter uns her sein, wenn erst die Nacht kommt, und 180 00:13:00,460 --> 00:13:01,900 die Schatten werden schon länger. 181 00:13:02,260 --> 00:13:05,200 Sie können unsere Fährten noch nach Stunden riechen. 182 00:13:05,480 --> 00:13:09,160 Wir müssen also etliche Meilen hinter uns bringen, ehe es dämmert. 183 00:13:09,540 --> 00:13:13,760 Wenn das Wetter gut bleibt, haben wir ein wenig Mondlicht, und das kann man 184 00:13:13,760 --> 00:13:18,270 Glück nennen .« Nicht, dass die Orks das Mondlicht scheuen, aber es wird uns 185 00:13:18,270 --> 00:13:23,930 helfen, uns besser zurechtzufinden .« »Oh ja«, antwortete der Zauberer auf 186 00:13:23,930 --> 00:13:28,410 einige weitere Fragen des Hobbits, »drinnen in den Orkgängen verliert man 187 00:13:28,410 --> 00:13:29,410 Sinn für die Zeit. 188 00:13:29,570 --> 00:13:34,970 Heute ist Donnerstag, und es war Montagnacht oder Dienstagmorgen, als wir 189 00:13:34,970 --> 00:13:35,970 gefangen wurden. 190 00:13:36,310 --> 00:13:40,610 Wir sind viele Meilen gelaufen und mitten durch das Herz des Gebirges 191 00:13:40,790 --> 00:13:45,480 und jetzt sind wir auf der anderen Seite .« Ein schönes Stück haben wir dabei 192 00:13:45,480 --> 00:13:50,540 abgeschnitten, aber wir sind nun nicht an jener Stelle, an die unser Passweg 193 00:13:50,540 --> 00:13:51,539 gebracht hätte. 194 00:13:51,540 --> 00:13:56,160 Wir sind zu weit nördlich herausgekommen und haben eine nicht sehr angenehme 195 00:13:56,160 --> 00:13:57,220 Gegend vor der Nase. 196 00:13:57,700 --> 00:14:00,040 Außerdem sind wir hier noch sehr hoch oben. 197 00:14:00,680 --> 00:14:03,140 Los, jetzt müssen wir weiter. 198 00:14:24,520 --> 00:14:29,540 »Ich bin so schrecklich hungrig«, klagte Bilbo, der plötzlich gewahr wurde, dass 199 00:14:29,540 --> 00:14:32,400 er seit der vorvorigen Nacht nichts mehr gegessen hatte. 200 00:14:33,180 --> 00:14:35,620 Denkt bloß, was das für einen Hobbit heißt. 201 00:14:36,400 --> 00:14:40,780 Sein Magen fühlte sich ganz leer und schlaff an, und seine Beine waren 202 00:14:40,780 --> 00:14:43,460 weich, jetzt, da die Aufregung vorüber war. 203 00:14:44,500 --> 00:14:47,500 »Ich kann es nicht ändern«, sagte Gandalf. 204 00:14:47,770 --> 00:14:52,350 »Es sei denn ,« ihr fragte Orks höflich, »ob sie euch das Pony und euren 205 00:14:52,350 --> 00:14:57,490 Verpflegungssack zurückgeben wollen .« »Nein, vielen Dank ,« entgegnete der 206 00:14:57,490 --> 00:14:58,490 Hobbit. 207 00:14:58,770 --> 00:15:03,790 »Gut also, wir müssen uns den Gürtel enger schnallen und weiter trotten, oder 208 00:15:03,790 --> 00:15:07,830 wir werden zu Hackfleisch gemacht, und das dürfte in jedem Fall schlimmer sein, 209 00:15:07,910 --> 00:15:13,750 als selbst keines haben .« Als sie so marschierten, blickte Bilbo nach allen 210 00:15:13,750 --> 00:15:16,270 Seiten, ob nicht etwas Essbares zu finden wäre. 211 00:15:16,910 --> 00:15:19,650 Aber die Brombeeren standen gerade erst in der Blüte. 212 00:15:20,130 --> 00:15:23,910 Nüsse gab es natürlich auch nicht, nicht einmal Weißdornbeeren. 213 00:15:24,670 --> 00:15:29,550 Er knabberte ein bisschen Sauerampfer, trank aus einem kleinen Gebirgsbach, der 214 00:15:29,550 --> 00:15:33,550 den Weg kreuzte, und aß drei wilde Erdbeeren, die er am Ufer fand. 215 00:15:34,210 --> 00:15:35,850 Aber das half nicht viel. 216 00:15:37,130 --> 00:15:39,110 Sie marschierten und marschierten. 217 00:15:39,850 --> 00:15:41,530 Der holprige Pfad verschwand. 218 00:15:42,220 --> 00:15:46,060 Die Büsche und das hohe Gras zwischen den Felsbrocken, die von Kaninchen 219 00:15:46,060 --> 00:15:51,560 abgefressenen Rasenflecke, der Thymian, der Salbei, der Majoran und die gelben 220 00:15:51,560 --> 00:15:56,800 Felsenrosen, alles blieb zurück, und plötzlich standen sie hoch oben an einem 221 00:15:56,800 --> 00:16:01,560 breiten, steilen Hang aus losem Geröll, dem Überbleibsel eines Erdrutsches. 222 00:16:02,560 --> 00:16:06,980 Als sie mit dem Abstieg begannen, rollten Schutt und Kiesel unter ihren 223 00:16:06,980 --> 00:16:11,770 weg. Bald kamen krachend die größeren Gesteinsbrocken hinterher und ritten 224 00:16:11,770 --> 00:16:12,770 andere Stücke mit. 225 00:16:13,770 --> 00:16:16,410 Überall unter ihnen glitt und rollte es. 226 00:16:17,670 --> 00:16:21,870 Felsklötze wurden angestoßen und auf die Reise geschickt, sie krachten mit 227 00:16:21,870 --> 00:16:24,670 wehenden Staubfahnen und tosendem Lärm hinunter. 228 00:16:25,250 --> 00:16:30,270 Es dauerte nicht lange, und der ganze Hang über ihnen und unter ihnen schien 229 00:16:30,270 --> 00:16:31,570 Bewegung geraten zu sein. 230 00:16:32,390 --> 00:16:36,810 Sie rutschten mit, fielen aufeinander, und das alles geschah in einem 231 00:16:36,810 --> 00:16:42,630 furchtbaren Tohuwabohu von scheppernden, rutschenden, krachenden Steinen, Schutt 232 00:16:42,630 --> 00:16:43,630 und Geröll. 233 00:16:44,630 --> 00:16:46,750 Die Bäume unten retteten sie. 234 00:16:47,230 --> 00:16:51,470 Sie schlitterten nämlich bis zum Rand eines Kiefernwaldes, der von den tief 235 00:16:51,470 --> 00:16:55,970 unten gelegenen, dunklen Talwäldern bis zum Steilabfall hinaufreichte. 236 00:16:57,110 --> 00:17:00,870 Einige fanden Halt an den Stämmen und schwangen sich in die unteren Zweige, 237 00:17:00,890 --> 00:17:05,599 andere, wie der kleine Hobbit, fanden hinter einem Baum Schutz gegen den 238 00:17:05,599 --> 00:17:06,599 Steinschlag. 239 00:17:07,460 --> 00:17:09,040 Bald war die Gefahr vorbei. 240 00:17:09,480 --> 00:17:13,640 Der Bergrutsch hatte aufgehört, und es war nur noch ein letztes, schwaches 241 00:17:13,640 --> 00:17:18,140 Aufkrachen zu vernehmen, wenn die schwersten Brocken des aufgestörten 242 00:17:18,140 --> 00:17:22,660 tief unten durch das Farnkraut und über die Kiefernwurzeln rumpelten und 243 00:17:22,660 --> 00:17:23,660 wirbelten. 244 00:17:24,900 --> 00:17:28,640 »Schön, das hat uns ein Stück weitergebracht ,« sagte Gandalf. 245 00:17:29,000 --> 00:17:33,780 und selbst Org, die hinter uns her sind, dürften Mühe haben, hier leise 246 00:17:33,780 --> 00:17:40,640 herunterzukommen .« »Das nehme ich auch an«, brummte Bombur, »aber Sie werden es 247 00:17:40,640 --> 00:17:44,860 nicht schwer finden, uns ein paar Bumser auf den Kopf tanzen zu lassen .« Die 248 00:17:44,860 --> 00:17:48,480 Zwerge und mit ihnen Bilbo fühlten sich keineswegs wohl. 249 00:17:49,360 --> 00:17:52,800 Sie rieben ihre zerschundenen und zerschlagenen Beine und Füße. 250 00:17:53,860 --> 00:17:56,460 Die Sonne war längst hinter den Bergen verschwunden. 251 00:17:57,020 --> 00:18:00,700 Schon wurden die Schatten lang, obgleich man durch die Bäume und über die Wipfel 252 00:18:00,700 --> 00:18:04,940 der tiefer stehenden Kiefern hinweg weit in der Ferne den Abendschein auf den 253 00:18:04,940 --> 00:18:06,440 Ebenen jenseits sehen konnte. 254 00:18:07,320 --> 00:18:11,220 So rasch es ihnen möglich war, humpelten sie die sanften Hänge eines 255 00:18:11,220 --> 00:18:15,560 Kiefernwaldes hinunter, einen schräg laufenden Pfad entlang, der geradewegs 256 00:18:15,560 --> 00:18:16,560 Süden führte. 257 00:18:17,320 --> 00:18:21,840 Zuweilen durchquerten sie ein richtiges Meer von Farnkräutern, deren hohe Wedel 258 00:18:21,840 --> 00:18:23,540 bis über Bilbos Kopf ragten. 259 00:18:23,980 --> 00:18:27,400 Zuweilen wanderten sie völlig lautlos über einen dicken Teppich von 260 00:18:27,400 --> 00:18:28,400 Kiefernadeln. 261 00:18:28,940 --> 00:18:33,680 Und während der ganzen Zeit wurde die Waldesdämmerung immer schwerer und die 262 00:18:33,680 --> 00:18:35,280 Waldesstille immer tiefer. 263 00:18:36,140 --> 00:18:42,080 An diesem Abend wehte kein Lüftchen, sodass nicht einmal das leiseste Seufzen 264 00:18:42,080 --> 00:18:43,440 den Baumkronen zu hören war. 265 00:19:01,520 --> 00:19:05,720 »Müssen wir immer noch weiter ?« fragte Bilbo, als es so dunkel geworden war, 266 00:19:05,820 --> 00:19:10,680 dass er gerade noch Thorins Bart neben sich fliegen sah und so still, dass ihm 267 00:19:10,680 --> 00:19:13,380 das Atmen der Zwerge wie ein lautes Blasen vorkam. 268 00:19:14,080 --> 00:19:18,700 »Meine Zehen sind wund und krumm, meine Beine tun weh, und mein Magen beutelt 269 00:19:18,700 --> 00:19:23,760 sich wie ein leerer Sack .« »Noch ein bisschen weiter«, sagte Gandalf. 270 00:19:24,900 --> 00:19:28,080 Das Bisschen kam ihnen wie ein halbes Weltalter vor. 271 00:19:28,620 --> 00:19:32,420 Aber dann gelangten sie plötzlich an einen offenen Fleck, wo keine Bäume 272 00:19:32,420 --> 00:19:33,420 wuchsen. 273 00:19:33,500 --> 00:19:36,980 Der Mond war aufgegangen und schien auf die Lichtung herab. 274 00:19:38,460 --> 00:19:43,340 Irgendwie kam es allen vor, als ob es kein guter Platz wäre, obgleich nichts 275 00:19:43,340 --> 00:19:44,660 Verdächtiges zu sehen war. 276 00:19:46,400 --> 00:19:50,820 Plötzlich hörten sie unten am Hügel ein Heulen, ein langes, schauerliches 277 00:19:50,820 --> 00:19:51,820 Heulen. 278 00:19:52,160 --> 00:19:56,060 Es wurde von einem anderen Geheul an ihrer rechten Seite beantwortet. 279 00:19:56,560 --> 00:20:00,980 ihnen schon ein gutes Stück näher gerückt, und dann von einem, das von 280 00:20:00,980 --> 00:20:02,020 ganz aus der Nähe kam. 281 00:20:03,300 --> 00:20:08,560 Es waren Wölfe, die den Mond anheulten, Wölfe, die sich versammelten. 282 00:20:09,700 --> 00:20:14,240 Zu Hause in der Nähe von Mr. Beutlins Höhle gab es keine Wölfe. 283 00:20:14,740 --> 00:20:16,540 Aber Bilbo kannte das Heulen. 284 00:20:16,940 --> 00:20:19,640 Er hatte es oft genug in Geschichten beschrieben gefunden. 285 00:20:20,740 --> 00:20:24,560 Einer seiner älteren Vettern, einer von der Tugseite, Der ein großer 286 00:20:24,560 --> 00:20:28,500 Weltreisender war, ahmte es zuweilen nach, um ihn zu erschrecken. 287 00:20:29,680 --> 00:20:35,320 Es aber aus dem finsteren Wald unter dem weißen Mondlicht zu hören, das war zu 288 00:20:35,320 --> 00:20:36,320 viel für Bilbo. 289 00:20:37,120 --> 00:20:42,100 Selbst Zauberringe nützen nicht viel bei Wölfen, besonders nicht bei jenem üblen 290 00:20:42,100 --> 00:20:46,820 Pack, das im Schatten des von Orks besetzten Gebirges lebte, jenseits der 291 00:20:46,820 --> 00:20:49,380 Einödgrenze an den Ufern des Unbekannten. 292 00:20:50,660 --> 00:20:53,420 Wölfe dieser Art wittern ferfer als Orks. 293 00:20:54,220 --> 00:20:59,600 Um euch zu fangen, brauchen sie euch nicht erst zu sehen .« »Was sollen wir 294 00:20:59,600 --> 00:21:02,420 machen? Was sollen wir bloß machen ?« schrie Bilbo. 295 00:21:03,080 --> 00:21:07,640 »Den Orks entwischt, um von den Wölfen geschnappt zu werden ,« rief er, und es 296 00:21:07,640 --> 00:21:11,660 wurde zu einem Sprichwort, obgleich wir heute bei ähnlich unangenehmen 297 00:21:11,660 --> 00:21:18,100 Situationen sagen, »raus aus der Bratpfanne, rein ins Feuer .« »Hinauf, 298 00:21:18,100 --> 00:21:23,000 Bäume, raff !« befahl Gandalf, und sie rannten zu jenen Bäumen am Rand der 299 00:21:23,000 --> 00:21:27,600 Lichtung. die niedrigste Äste besaßen oder so schlank waren, dass man sie 300 00:21:27,600 --> 00:21:28,600 erklettern konnte. 301 00:21:29,120 --> 00:21:33,380 Sie fanden sie schneller als jemals sonst, das könnt ihr euch vorstellen, 302 00:21:33,380 --> 00:21:37,560 sie kletterten so hoch hinauf, wie sie es den Ästen gerade noch zumuten 303 00:21:38,280 --> 00:21:42,940 Ihr würdet laut gelacht haben, aus sicherer Entfernung, wenn ihr die Zwerge 304 00:21:42,940 --> 00:21:47,040 ihren herabbaumelnden Bärten in den Bäumen hättet hocken sehen, wie alte, 305 00:21:47,180 --> 00:21:50,100 übergeschnappte Herren, die sich wie Schulbuben benahmen. 306 00:21:50,960 --> 00:21:55,860 Fili und Kili saßen in der Krone einer hohen Lerche, die wie ein enormer 307 00:21:55,860 --> 00:21:57,000 Weihnachtsbaum aussah. 308 00:21:57,460 --> 00:22:04,060 Dori, Nori, Ori, Oin und Gloin saßen ein wenig bequemer in einer stämmigen 309 00:22:04,060 --> 00:22:09,020 Kiefer mit regelmäßigen, in Zwischenräumen wie Speichen 310 00:22:10,120 --> 00:22:15,300 Bifur, Bofur, Bombur und Thorin saßen in einer anderen Kiefer. 311 00:22:16,280 --> 00:22:20,720 Dvalin und Balin hatten eine hohe Tanne erklettert, die nur wenige Äste besaß, 312 00:22:20,840 --> 00:22:25,060 und nun versuchten sie, einen Sitzplatz im Grün des Wipfels zu finden. 313 00:22:26,680 --> 00:22:30,620 Gandalf, der ein gutes Glück größer war als alle anderen, hatte einen Baum 314 00:22:30,620 --> 00:22:35,220 gefunden, in den keiner hätte klettern können, eine mächtige Kiefer, die genau 315 00:22:35,220 --> 00:22:36,480 am Rand der Lichtung stand. 316 00:22:37,520 --> 00:22:40,080 Er war fast ganz verborgen im Astwerk. 317 00:22:41,220 --> 00:22:46,380 Aber als er nun heraus spähte, hättet ihr sehen können, wie seine Augen im 318 00:22:46,380 --> 00:22:47,380 Mondlicht schimmerten. 319 00:22:49,160 --> 00:22:50,160 Und Bilbo? 320 00:22:50,620 --> 00:22:55,000 Er konnte überhaupt auf keinen Baum hinauf und hüpfte von Stamm zu Stamm wie 321 00:22:55,000 --> 00:22:58,480 Kaninchen, das sein Loch verloren hat und hinter dem ein Hund her ist. 322 00:22:59,700 --> 00:23:04,220 Ihr habt schon wieder einen Meisterdieb verloren, sagte Nori zu Dori und schaute 323 00:23:04,220 --> 00:23:05,220 hinab. 324 00:23:05,280 --> 00:23:09,740 Auf meinem Rücken kann ich nicht immer Meisterdiebe spazieren tragen, erwiderte 325 00:23:09,740 --> 00:23:13,880 Dori. »Stollen hinunter und Bäume hinauf! Für wen haltet ihr mich 326 00:23:14,120 --> 00:23:19,720 Bin ich Gepäckträger ?« »Er wird gefressen, wenn wir nichts unternehmen 327 00:23:19,720 --> 00:23:23,620 Thorin, denn das Heulen kam jetzt von allen Seiten näher und näher. 328 00:23:24,320 --> 00:23:28,800 »Dori !« rief er, denn Dori sah zuunterst in dem besten Kletterbaum. 329 00:23:29,100 --> 00:23:34,960 »Rasch! Gebt Mr. Beutli in die Hand !« In Wirklichkeit war Dori trotz seiner 330 00:23:34,960 --> 00:23:36,580 Brummerei ein prächtiger Bursche. 331 00:23:37,000 --> 00:23:41,660 Doch der arme Bilbo konnte seine Hand nicht erreichen, selbst als Dori bis zum 332 00:23:41,660 --> 00:23:45,660 untersten Ast geklettert war und seinen Arm, soweit es nur irgend ging, 333 00:23:45,760 --> 00:23:46,760 hinunterstreckte. 334 00:23:47,360 --> 00:23:51,880 Dori kletterte also ganz vom Baum herunter und ließ Bilbo sich auf seine 335 00:23:51,880 --> 00:23:52,880 Schultern stellen. 336 00:23:53,820 --> 00:23:58,000 Gerade in diesem Augenblick jagten die Wölfe heulend auf die Lichtung. 337 00:23:58,740 --> 00:24:02,520 Hunderte von Augen starrten unsere Gesellschaft mit einem Mal an. 338 00:24:03,200 --> 00:24:05,720 Aber Dori ließ Bilbo nicht im Stich. 339 00:24:06,190 --> 00:24:09,870 Er wartete, bis der Hobbit von seinen Schultern in die Zweige geklettert war, 340 00:24:09,950 --> 00:24:13,490 und dann sprang er hinterher, gerade zur rechten Zeit. 341 00:24:13,990 --> 00:24:19,290 Ein Wolf schnappte nach seinem Mantel, als er sich aufschwang, und beinahe 342 00:24:19,290 --> 00:24:20,290 er ihn erwischt. 343 00:24:20,930 --> 00:24:25,930 Es verging keine Minute, da lungerte auch schon das ganze Pack, jaulend um 344 00:24:25,930 --> 00:24:30,750 Baum, sprang am Stamm hoch, die Augen glühten und die Zungen hingen heraus. 345 00:24:32,790 --> 00:24:37,660 Aber selbst die wilden Warge, so wurden die üblen Wölfe von dieser Seite der 346 00:24:37,660 --> 00:24:40,840 Einödgrenze genannt, können nicht auf Bäume klettern. 347 00:24:41,820 --> 00:24:43,920 Eine Zeit lang war man in Sicherheit. 348 00:24:45,200 --> 00:24:49,540 Glücklicherweise war es warm und nicht windig. Es ist nicht sehr angenehm, wenn 349 00:24:49,540 --> 00:24:51,440 man längere Zeit in einem Baum sitzen muss. 350 00:24:52,280 --> 00:24:57,260 Aber in Kälte und Wind erst, mit Wölfen, die unten rundherum auf einen warten, 351 00:24:57,460 --> 00:25:01,100 sind Bäume eine ganz besonders unangenehme Sitzgelegenheit. 352 00:25:02,380 --> 00:25:05,980 Diese Lichtung war augenscheinlich ein Versammlungsplatz der Wölfe. 353 00:25:06,420 --> 00:25:08,100 Immer noch kamen neue an. 354 00:25:08,500 --> 00:25:12,880 Sie ließen Wachen am Fuß des Baumes zurück, in dem Dori und Bilbo saßen. 355 00:25:13,840 --> 00:25:17,860 Dann schnüffelten sie umher, bis sie alle anderen Baumverstecke ausgemacht 356 00:25:17,860 --> 00:25:18,860 hatten. 357 00:25:19,040 --> 00:25:24,120 Diese bewachten sie ebenfalls, während der Rest, hunderte und hunderte Wölfe 358 00:25:24,120 --> 00:25:28,500 schienen es zu sein, abzog und sich zu einem großen Kreis in der Lichtung 359 00:25:28,500 --> 00:25:29,500 niederkauerte. 360 00:25:30,780 --> 00:25:34,300 Genau in der Mitte des Kreises lag ein mächtiger Grauwolf. 361 00:25:35,100 --> 00:25:38,960 Er sprach zu ihnen in der furchtbaren Sprache der Varge. 362 00:25:40,040 --> 00:25:41,380 Gandalf verstand sie. 363 00:25:42,080 --> 00:25:47,080 Bilbo verstand nichts, aber es schauderte ihn, denn es klang, als ob es 364 00:25:47,080 --> 00:25:51,540 nichts als tückische Grausamkeiten handelte, was es in Wirklichkeit ja auch 365 00:25:52,840 --> 00:25:57,860 Dann und wann antworteten im Kreis alle Varge ihrem grauen Anführer und ihr 366 00:25:57,860 --> 00:25:58,860 schreckliches Geschrei. 367 00:25:59,290 --> 00:26:01,310 ließ den Hobbit fast aus seiner Kiefer fallen. 368 00:26:02,590 --> 00:26:07,010 Obgleich Bilbo kein Wort verstand, möchte ich euch doch berichten, was 369 00:26:07,010 --> 00:26:08,010 hörte. 370 00:26:08,530 --> 00:26:12,350 Varge und Orks halfen oft einander bei ihren üblen Vorhaben. 371 00:26:13,150 --> 00:26:17,510 Zwar wagen sich Orks gewöhnlich nicht weit aus ihren Bergen heraus, außer wenn 372 00:26:17,510 --> 00:26:21,550 sie vertrieben werden und sich einen neuen Unterschlupf suchen müssen, oder 373 00:26:21,550 --> 00:26:22,550 sie in den Krieg ziehen. 374 00:26:23,210 --> 00:26:25,590 Glücklicherweise war das seit langer Zeit nicht mehr geschehen. 375 00:26:26,890 --> 00:26:31,810 Aber in jenen Tagen unternahmen sie allerlei Streifzüge, um Nahrungsmittel 376 00:26:31,810 --> 00:26:34,770 rauben oder Sklaven, die für sie arbeiten mussten. 377 00:26:35,470 --> 00:26:40,030 Dann nahmen sie oft die Waage als Kumpane und teilten den Raub mit ihnen. 378 00:26:40,970 --> 00:26:43,790 Manchmal ritten sie auf Waagen wie Menschen auf Pferden. 379 00:26:44,050 --> 00:26:48,970 Nun schien es, dass gerade für diese Nacht ein großer Orgstreifzug geplant 380 00:26:49,890 --> 00:26:54,670 Die Waage waren gekommen, um die Orgs zu treffen, aber die Orgs hatten sich 381 00:26:54,670 --> 00:27:00,290 verspätet. Der Grund war zweifellos der Tod des großen Orks und die Aufregung, 382 00:27:00,290 --> 00:27:03,930 die von den Zwergen, Bilbo und den Zauberer verursacht worden war. 383 00:27:05,090 --> 00:27:07,810 Wahrscheinlich jagten sie noch immer hinter ihnen her. 384 00:27:09,250 --> 00:27:14,230 Trotz der Gefahren dieses abgelegenen Landes waren kühne Menschen kürzlich von 385 00:27:14,230 --> 00:27:19,290 Süden her zurückgekehrt. Sie fällten Bäume, um sich feste Plätze in den 386 00:27:19,290 --> 00:27:22,530 lichteren Talwäldern und entlang den Flussufern zu bauen. 387 00:27:23,240 --> 00:27:28,240 Sie waren zahlreich und tapfer und vorzüglich ausgerüstet, und selbst die 388 00:27:28,240 --> 00:27:32,820 wagten es nicht, sie am helllichten Tag anzugreifen, besonders wenn mehrere 389 00:27:32,820 --> 00:27:34,060 Menschen beisammen waren. 390 00:27:35,180 --> 00:27:40,520 Aber nun hatten die Waage verabredet, mit Hilfe der Org bei Nacht einige der 391 00:27:40,520 --> 00:27:43,380 Gebirge am nächsten liegenden Ansiedlungen zu überfallen. 392 00:27:44,100 --> 00:27:49,000 Wäre ihr Plan gelungen, dann hätte niemand den nächsten Tag gesehen, alle 393 00:27:49,000 --> 00:27:53,770 getötet worden, bis auf die wenigen, die die Orks als Gefangene in ihre Höhlen 394 00:27:53,770 --> 00:27:54,770 geschleppt hätten. 395 00:27:55,930 --> 00:28:00,230 Das war eine schreckliche Geschichte, was Gandalf da hörte, nicht nur wegen 396 00:28:00,230 --> 00:28:04,210 tapferen Waldmenschen und ihrer Frauen und Kinder, sondern auch wegen der 397 00:28:04,210 --> 00:28:07,090 Gefahr, in die er und seine Freunde geraten waren. 398 00:28:07,850 --> 00:28:12,430 Die Varge waren ärgerlich und verblüfft, dass sie sie ausgerechnet auf ihrem 399 00:28:12,430 --> 00:28:13,910 Versammlungsplatz vorfanden. 400 00:28:14,770 --> 00:28:19,070 Sie mussten sie für Freunde der Waldmenschen halten, die zum Spionieren 401 00:28:19,070 --> 00:28:23,570 waren und Nachricht über die Absichten der Waage hinunter in die Täler bringen 402 00:28:23,570 --> 00:28:24,570 wollten. 403 00:28:24,930 --> 00:28:29,790 Das aber hätte Wölfe und Orks in eine furchtbare Schlacht verwickelt, anstatt 404 00:28:29,790 --> 00:28:33,450 ihnen Gefangene einzubringen und Menschen, die, plötzlich aus dem Schlaf 405 00:28:33,450 --> 00:28:35,610 geweckt, mühelos verschlungen werden konnten. 406 00:28:36,630 --> 00:28:41,470 Die Waage hatten also keineswegs die Absicht abzuziehen und die Gesellschaft 407 00:28:41,470 --> 00:28:45,210 oben in den Bäumen entkommen zu lassen, jedenfalls nicht vor dem nächsten 408 00:28:45,210 --> 00:28:46,210 Morgen. 409 00:28:46,250 --> 00:28:50,750 Vorher aber, sagten sie, würden die Orgsoldaten aus den Bergen eintreffen. 410 00:28:51,010 --> 00:28:56,230 Und Org können auf Bäume klettern, oder sie fällen sie ganz einfach. 411 00:28:57,350 --> 00:29:02,190 Nun könnt ihr verstehen, warum Gandalf, während er ihrem Heulen und Kläffen 412 00:29:02,190 --> 00:29:04,510 zuhörte, sich zu fürchten begann. 413 00:29:05,010 --> 00:29:09,630 Wenn er auch ein Zauberer war, so spürte er doch, dass er mit seinen Freunden 414 00:29:09,630 --> 00:29:14,530 auf einem ausnehmend schlechten Platz saß und, recht betrachtet, noch lange 415 00:29:14,530 --> 00:29:15,530 nicht entkommen war. 416 00:29:16,330 --> 00:29:20,750 Aber er gab die Hoffnung nicht auf, obgleich er von seinem luftigen Sitz 417 00:29:20,890 --> 00:29:24,450 der noch dazu von Wölfen umringt war, nicht viel unternehmen konnte. 418 00:29:25,630 --> 00:29:29,450 Gandalf sammelte große Kiefernzapfen von den Zweigen seines Baumes. 419 00:29:29,850 --> 00:29:35,090 Dann brannte er einen mit heller, blauer Flamme an und warf ihn zischend in den 420 00:29:35,090 --> 00:29:36,370 Kreis der Wölfe hinunter. 421 00:29:37,510 --> 00:29:42,630 Der Kiefernzapfen traf einen auf den Rücken, und sofort fing sein zottiges 422 00:29:42,630 --> 00:29:43,630 Feuer. 423 00:29:44,320 --> 00:29:47,220 Entsetzlich kläffend sprang der Waag hin und her. 424 00:29:47,620 --> 00:29:53,040 Dann folgte ein neuer Wurf und wieder einer, einer in blauen Flammen, einer in 425 00:29:53,040 --> 00:29:54,740 roten und einer in grünen. 426 00:29:55,300 --> 00:30:00,420 Die Kiefernzapfen zersprangen auf der Erde mitten im Kreis und zerstoben in 427 00:30:00,420 --> 00:30:01,680 bunten Funken und Rauch. 428 00:30:02,160 --> 00:30:06,200 Ein besonders großer traf den Anführer der Wölfe auf die Nase. 429 00:30:06,820 --> 00:30:12,500 Er sprang zehn Fuß hoch in die Luft. Dann raste er im Kreis herum, raste und 430 00:30:12,500 --> 00:30:16,850 biss. und in Angst und Entsetzen schnappte er sogar nach den anderen 431 00:30:18,150 --> 00:30:20,930 Die Zwerge und Bilbo schrien und jubelten. 432 00:30:21,290 --> 00:30:26,590 Die Raserei der Wölfe war grausig anzusehen, ihr Aufruhr erfüllte den 433 00:30:26,590 --> 00:30:27,590 Wald. 434 00:30:28,130 --> 00:30:32,490 Wölfe fürchten seit jeher das Feuer, und dies war das Schrecklichste und 435 00:30:32,490 --> 00:30:34,770 Unheimlichste, das ihnen je begegnet war. 436 00:30:35,330 --> 00:30:39,950 Wenn ein Funke in ihr Fell schoss, setzte er sich fest und brannte sich 437 00:30:40,600 --> 00:30:44,500 Und wenn sie sich nicht schnell auf der Erde wälzten, standen sie bald in 438 00:30:44,500 --> 00:30:45,500 Flammen. 439 00:30:45,880 --> 00:30:50,420 Überall auf der Lichtung wälzten sich Wölfe, die die Funken auf ihren Rücken 440 00:30:50,420 --> 00:30:54,800 löschen versuchten, während diejenigen, die bereits brannten, heulend 441 00:30:54,800 --> 00:31:00,300 umherrasten und andere in Brand setzten, bis ihre eigenen Freunde sie wegjagten. 442 00:31:01,600 --> 00:31:06,180 Schreiend und jammernd flohen sie die Hänge hinunter, um Wasser zu suchen. 443 00:31:21,390 --> 00:31:26,530 »Was ist das bloß für ein Aufruhr heut Nacht im Wald ?« fragte der Fürst der 444 00:31:26,530 --> 00:31:27,530 Adler. 445 00:31:27,870 --> 00:31:32,550 Schwarz saß er im Mondlicht auf der Spitze eines einsamen Gipfels in den 446 00:31:32,550 --> 00:31:33,930 des östlichen Gebirgsrandes. 447 00:31:35,050 --> 00:31:40,470 »Ich höre die Stimme der Wölfe. Sind die Orks wieder einmal auf Unheil aus in 448 00:31:40,470 --> 00:31:45,410 den Wäldern ?« Er erhob sich in die Luft, und sogleich erhoben sich von den 449 00:31:45,410 --> 00:31:48,890 Felsen auf beiden Seiten zwei Wachen und folgten ihm. 450 00:31:50,160 --> 00:31:55,060 Sie kreisten hinauf in den Himmel und schauten hinab auf den Ring der Wölfe, 451 00:31:55,060 --> 00:31:56,540 winziger Fleck tief unten. 452 00:31:57,620 --> 00:32:01,800 Aber Adler haben scharfe Augen und können winzige Dinge auf große 453 00:32:01,800 --> 00:32:02,800 erkennen. 454 00:32:03,080 --> 00:32:08,040 Der Fürst der Adler aus den Nebelbergen hatte Augen, mit denen er ohne zu 455 00:32:08,040 --> 00:32:12,480 zwinkern in die Sonne blicken und mit denen er ein Kaninchen, das sich eine 456 00:32:12,480 --> 00:32:16,580 Meile tief unten auf der Erde bewegte, selbst im Mondlicht ausmachen konnte. 457 00:32:18,040 --> 00:32:22,340 Obgleich er die Gesellschaft in den Bäumen nicht bemerkte, konnte er doch 458 00:32:22,340 --> 00:32:25,760 Hin - und Herrennen der Wölfe und die winzigen Feuerblitze erkennen. 459 00:32:27,040 --> 00:32:30,940 Schwach drang das Heulen und Klagen aus der großen Tiefe bis zu ihm hinauf. 460 00:32:31,780 --> 00:32:35,940 Auch konnte er den Schimmer des Mondes auf den Speeren und Helmen der Orks 461 00:32:35,940 --> 00:32:41,820 sehen, als lange Züge dieses verschlagenen Volkes aus ihrem 462 00:32:41,820 --> 00:32:44,540 hinabkrochen und sich in den Wald ergossen. 463 00:32:46,460 --> 00:32:48,680 Adler sind keine freundlichen Vögel. 464 00:32:49,200 --> 00:32:51,100 Manche sind feige und grausam. 465 00:32:51,560 --> 00:32:56,860 Aber die alte Rasse der nördlichen Gebirge, die mächtigsten aller Vögel, 466 00:32:56,860 --> 00:32:59,100 stolz und stark und edelherzig. 467 00:33:00,100 --> 00:33:03,420 Diese Vögel mochten die Orks nicht und fürchteten sie auch nicht. 468 00:33:04,040 --> 00:33:08,320 Wenn sie überhaupt Notiz von ihnen nahmen, selten nur, denn solche 469 00:33:08,320 --> 00:33:12,780 fraßen sie nicht, dann schwangen sie sich über sie und trieben sie kreischend 470 00:33:12,780 --> 00:33:13,780 ihre Höhlen zurück. 471 00:33:14,860 --> 00:33:18,360 Oft genug vereitelten sie so die üblen Taten der Orks. 472 00:33:19,140 --> 00:33:22,980 Die Orks ihrerseits hassten die Adler und fürchteten sie. 473 00:33:23,580 --> 00:33:27,940 Aber sie konnten weder ihre luftigen Horste erreichen, noch sie auf andere 474 00:33:27,940 --> 00:33:29,140 aus den Bergen vertreiben. 475 00:33:30,080 --> 00:33:34,460 In dieser Nacht war der Fürst der Adler sehr neugierig, was dort unten vor sich 476 00:33:34,460 --> 00:33:37,860 ging. Er befahl zahlreiche andere Adler zu sich. 477 00:33:38,380 --> 00:33:43,640 Sie flogen sogleich von den Bergen fort, flogen langsam kreisend immer tiefer 478 00:33:43,640 --> 00:33:46,920 zum Ring der Wölfe und ihrem Treffplatz mit den Orks hinab. 479 00:33:48,400 --> 00:33:52,640 Das war eine glückliche Wendung, denn schrecklich genug ging es dort unten zu. 480 00:33:53,380 --> 00:33:57,940 Die Wölfe, die Feuer gefangen hatten und in den Wald gerannt waren, hatten ihn 481 00:33:57,940 --> 00:33:59,820 an mehreren Stellen in Brand gesetzt. 482 00:34:00,040 --> 00:34:04,700 Es war Hochsommer, und auf der Ostseite des Gebirges hatte es lange Zeit nicht 483 00:34:04,700 --> 00:34:05,700 mehr geregnet. 484 00:34:06,900 --> 00:34:11,909 Vergilbte Farnkräuter, Dürrezweige, der dicke Nadelteppich und abgestorbene 485 00:34:11,909 --> 00:34:14,010 Bäume standen bald in Flammen. 486 00:34:15,110 --> 00:34:18,270 Rund um die Lichtung der Warge loderte das Feuer. 487 00:34:18,929 --> 00:34:21,370 Doch die Wolfswachen verließen die Bäume nicht. 488 00:34:22,110 --> 00:34:26,750 Verrückt und rasend geworden sprangen sie heulend um die Stämme, verwünschten 489 00:34:26,750 --> 00:34:28,750 die Zwerge in ihrer schrecklichen Sprache. 490 00:34:28,969 --> 00:34:33,750 Die Zungen hingen ihnen aus dem Maul, und ihre Augen leuchteten rot und feurig 491 00:34:33,750 --> 00:34:34,750 wie die Flammen. 492 00:34:35,719 --> 00:34:38,600 Dann kamen plötzlich laut schreiend die Orks angerannt. 493 00:34:39,360 --> 00:34:42,659 Sie dachten, es sei eine Schlacht mit den Waldmenschen im Gange. 494 00:34:43,480 --> 00:34:47,760 Aber als sie erfuhren, was in Wirklichkeit vorging, setzten sie sich 495 00:34:47,760 --> 00:34:51,860 auf den Boden oder schwangen ihre Speere und schlugen mit den Schäften gegen die 496 00:34:51,860 --> 00:34:52,860 Schilde. 497 00:34:53,280 --> 00:34:57,360 Orks fürchten das Feuer nicht, und bald hatten sie einen Plan gemacht, der ihnen 498 00:34:57,360 --> 00:34:58,540 sehr spaßig vorkam. 499 00:35:00,240 --> 00:35:02,740 Einige versammelten alle Wölfe auf einen Haufen. 500 00:35:03,190 --> 00:35:08,570 Andere stapelten Farn und Strauchwerk um die Baumstämme. Wieder andere liefen 501 00:35:08,570 --> 00:35:13,070 umher und stampften und traten und schlugen, bis nahezu alle Flammen 502 00:35:13,070 --> 00:35:14,070 waren. 503 00:35:14,350 --> 00:35:19,190 Aber bei den Bäumen, in denen die Zwerge saßen, machten sie das Feuer nicht aus, 504 00:35:19,330 --> 00:35:23,150 ja, sie näherten es mit Laub, dürren Ästen und Farnkraut. 505 00:35:23,830 --> 00:35:27,570 Bald hatten sie einen Ring von Feuer und Rauch um die Zwerge gelegt. 506 00:35:28,670 --> 00:35:31,450 Nach außen ließen sie den Ring nicht weiterfressen. 507 00:35:32,110 --> 00:35:36,430 Aber allmählich schloss er sich so eng, dass die züngelnden Flammen die 508 00:35:36,430 --> 00:35:38,450 Scheiterhaufen unter den Bäumen erreichten. 509 00:35:39,830 --> 00:35:45,630 Rauch biss Bilbo in die Augen, er konnte die Hitze der Flammen spüren, und durch 510 00:35:45,630 --> 00:35:50,550 den Rauch sah er die Orks immer rundherum im Kreis wie Menschen um ein 511 00:35:50,550 --> 00:35:52,190 Mittsommerfreudenfeuer tanzen. 512 00:35:53,650 --> 00:35:58,590 Außerhalb des Ringes der mit ihren Speeren und Äxten tanzenden Krieger 513 00:35:58,590 --> 00:36:03,010 die Wölfe in respektvoller Entfernung, lauerten und warteten. 514 00:36:05,450 --> 00:36:09,450 Bilbo konnte hören, wie die Orks ein schreckliches Lied anstimmten. 515 00:36:11,510 --> 00:36:16,190 Fünfzehn Vögel in fünf hohen Föhren, singt und lasst euch vom Feuer nicht 516 00:36:16,190 --> 00:36:19,790 stören. Doch diesen Vögeln fehlen die Schwingen. 517 00:36:20,110 --> 00:36:22,090 Sagt, was soll man mit ihnen beginnen? 518 00:36:22,610 --> 00:36:24,910 Sind sie am Ende zu mager geraten? 519 00:36:25,150 --> 00:36:27,930 Holt schnell das Fett, um sie lecker zu braten. 520 00:36:29,610 --> 00:36:33,990 Dann hielten sie inne und riefen, »Fliegt weg, kleine Vögel, fliegt weg, 521 00:36:33,990 --> 00:36:38,050 ihr könnt. Kommt herunter, kleine Vögel, oder ihr werdet in euren Nestern 522 00:36:38,050 --> 00:36:44,990 gebraten. Singt, singt, kleine Vögel, warum singt ihr denn nicht ?« »Trollt 523 00:36:44,990 --> 00:36:47,630 euch, Kinderchen«, rief Gandalf als Antwort. 524 00:36:48,290 --> 00:36:51,070 »Es ist verboten, Vogelnester auszunehmen. 525 00:36:51,490 --> 00:36:57,160 Kleine Jungen werden bestraft, wenn sie mit Feuer spielen .« Er sagte das, um 526 00:36:57,160 --> 00:37:01,000 sie wütend zu machen und ihnen zu zeigen, dass er sich nicht einschüchtern 527 00:37:01,020 --> 00:37:05,220 obgleich er natürlich Angst hatte, und das, obwohl er ein Zauberer war. 528 00:37:06,200 --> 00:37:10,740 Aber sie fährten sich nicht darum, fuhren fort zu singen, und bald hatten 529 00:37:10,740 --> 00:37:14,880 Flammen Gandalfs Baum erfasst, und die anderen Bäume brauchten auch nicht mehr 530 00:37:14,880 --> 00:37:15,880 zu warten. 531 00:37:16,160 --> 00:37:20,600 Die Borke fasste Feuer, in den unteren Ästen begann es zu krachen. 532 00:37:21,860 --> 00:37:24,620 Da kletterte Gandalf in die Spitze seiner Kiefe. 533 00:37:25,670 --> 00:37:30,350 Im Wipfel angekommen, ließ er plötzlich seinen Zauberstab furchtbare Blitze 534 00:37:30,350 --> 00:37:31,350 speien. 535 00:37:31,890 --> 00:37:36,550 Gandalf war fertig zum Sprung hinab von der Höhe, mitten in die Speere der Orks 536 00:37:36,550 --> 00:37:38,910 hinein. Das wäre sein Ende gewesen. 537 00:37:39,430 --> 00:37:43,250 Gewiss, er hätte viele von ihnen niedergestreckt, wenn er sich wie ein 538 00:37:43,250 --> 00:37:47,270 Donnerschlag auf sie heruntergestürzt hätte, aber er sprang nicht. 539 00:37:47,650 --> 00:37:52,810 Denn in diesem Augenblick glitt der Fürst der Adler herab, griff ihn mit 540 00:37:52,810 --> 00:37:54,430 Klauen, und weg war er. 541 00:37:56,270 --> 00:37:58,690 Die Orks schrien vor Wut und Überraschung auf. 542 00:37:59,330 --> 00:38:01,810 Laut kreiste der Fürst der Adler. 543 00:38:02,630 --> 00:38:06,570 Gandalf hatte ihn bewogen, die großen Vögel, die ihn begleiteten, erneut 544 00:38:06,570 --> 00:38:07,670 zurückfliegen zu lassen. 545 00:38:08,450 --> 00:38:11,250 Sie kamen wie riesige schwarze Schatten herab. 546 00:38:11,950 --> 00:38:16,750 Die Wölfe jaulten und knirschten mit den Zähnen, die Orks schrien und stampften 547 00:38:16,750 --> 00:38:20,510 vor Wut und schleuderten ihre schweren Speere vergeblich in die Luft. 548 00:38:21,330 --> 00:38:23,550 Über ihnen rauschten die Adler. 549 00:38:24,230 --> 00:38:28,710 Das dunkle Sausen ihrer schlagenden Schwingen warf sie zu Boden oder trieb 550 00:38:28,710 --> 00:38:29,710 davon. 551 00:38:29,930 --> 00:38:32,750 Mit ihren Klauen verrissen sie den Orks das Gesicht. 552 00:38:33,370 --> 00:38:38,150 Andere Vögel flogen in die Baumwipfel und ergriffen die Zwerge, die so hoch 553 00:38:38,150 --> 00:38:40,370 hinaufgekrabbelt waren, wie sie es nur wagen konnten. 554 00:38:40,970 --> 00:38:44,830 Aber der arme kleine Bilbo wurde wieder einmal beinahe vergessen. 555 00:38:45,490 --> 00:38:50,190 Er schaffte es gerade noch, Doris Bein zu schnappen, als Dori als letzter von 556 00:38:50,190 --> 00:38:51,450 allen weggetragen wurde. 557 00:38:52,680 --> 00:38:55,720 Und so stiegen sie aus dem Tumult und den Flammen auf. 558 00:38:56,260 --> 00:39:00,160 Bilbo baumelte in der Luft, und seine Arme drohten zu zerreißen. 559 00:39:01,440 --> 00:39:05,780 Tief unter ihnen irrten Wölfe und Orks überall in den Wäldern umher. 560 00:39:06,620 --> 00:39:10,020 Einige wenige Adler kreisten noch immer über dem Schlachtfeld. 561 00:39:10,700 --> 00:39:14,780 Die Flammen in den Bäumen sprangen plötzlich hoch über die äußersten 562 00:39:14,780 --> 00:39:15,780 Wipfelzweige hinaus. 563 00:39:17,300 --> 00:39:19,240 Prasselnd gingen sie in Feuer auf. 564 00:39:19,960 --> 00:39:22,520 Bilbo war wirklich zur rechten Zeit entkommen. 565 00:39:24,480 --> 00:39:26,960 Bald wurde der Brandschein unter ihnen schwächer. 566 00:39:28,100 --> 00:39:30,920 Er starb zu einem roten Glühen auf schwarzem Grund. 567 00:39:32,580 --> 00:39:36,840 Die Adler flogen mit Gandalf, den Zwergen und dem Hobbit hoch in den 568 00:39:36,840 --> 00:39:40,620 hinauf, stiegen während der ganzen Zeit in mächtig weiten Kreisen. 569 00:39:41,480 --> 00:39:43,840 Diesen Flug vergaß Bilbo nie. 570 00:39:45,420 --> 00:39:51,440 Er baumelte Andoris Fersen und jammerte, »Meine Arme, meine Arme !« Aber Dori 571 00:39:51,440 --> 00:39:57,800 stöhnte. »Meine Beine, meine Beine !« Das Schönste war, dass die Höhenluft 572 00:39:57,800 --> 00:39:58,800 schwindelig machte. 573 00:39:59,700 --> 00:40:03,280 Gewöhnlich wurde es ihm schon merkwürdig zumute, wenn er über den Rand einer 574 00:40:03,280 --> 00:40:07,520 kleinen Klippe schaute, und Leitern hatte er niemals gemocht, geschweige 575 00:40:07,520 --> 00:40:11,020 Bäume, da er bisher noch nicht in die Verlegenheit gekommen war, vor Wölfen 576 00:40:11,020 --> 00:40:12,020 fliehen zu müssen. 577 00:40:12,720 --> 00:40:16,520 So könnt ihr euch vorstellen, wie ihm alles davon schwamm, wenn er zwischen 578 00:40:16,520 --> 00:40:21,540 seinen baumelnden Zehen hindurch nach unten blickte, die dunklen Länder tief 579 00:40:21,540 --> 00:40:26,440 unter sich und hier und da eine Felswand oder einen Strom in den Ebenen im 580 00:40:26,440 --> 00:40:27,700 Mondlicht aufleuchten sah. 581 00:40:28,980 --> 00:40:34,440 Die bleichen Spitzen des Gebirges kamen näher, mondhelle Felszacken, die aus 582 00:40:34,440 --> 00:40:36,020 schwarzen Schatten herausstachen. 583 00:40:36,760 --> 00:40:40,480 Ob Sommer oder nicht, es kam Bilbo eisig kalt vor. 584 00:40:41,140 --> 00:40:45,080 Er schloss die Augen und überlegte, ob er sich noch länger festhalten konnte. 585 00:40:46,190 --> 00:40:50,030 Dann stellte er sich vor, was geschehen würde, wenn er es nicht mehr täte. 586 00:40:50,530 --> 00:40:52,310 Er fühlte sich sterbenskrank. 587 00:40:54,210 --> 00:40:58,830 Der Flug endete gerade zur rechten Zeit, kurz bevor seine Arme nachgaben. 588 00:40:59,730 --> 00:41:04,090 Er ließ Doris Fersen los und fiel auf die raue Plattform eines Adlerhorstes. 589 00:41:05,090 --> 00:41:10,150 Da lag er nun, ohne ein Wort zu sagen, und in seinen Gedanken mischten sich 590 00:41:10,150 --> 00:41:11,430 Staunen und Furcht. 591 00:41:12,210 --> 00:41:16,490 Staunen, dass er aus dem Feuer errettet worden war, und Furcht, dass er von 592 00:41:16,490 --> 00:41:19,910 diesem engen Fleck in die tiefen Schatten ringsum hinabstürzen könnte. 593 00:41:21,070 --> 00:41:25,210 Sein Kopf brummte nach all den entsetzlichen Abenteuern der letzten 594 00:41:25,330 --> 00:41:28,190 in denen es nahezu nichts zu essen gegeben hatte. 595 00:41:28,990 --> 00:41:34,070 Und er hörte sich selbst laut sagen, »Jetzt weiß ich, wie es einem Stück 596 00:41:34,070 --> 00:41:37,790 zumute ist, wenn es plötzlich mit einer Gabel aus der Pfanne gepickt und zurück 597 00:41:37,790 --> 00:41:42,770 in die Speisekammer gelegt wird .« »Nein, das wisst ihr nicht«, hörte er 598 00:41:42,770 --> 00:41:46,830 antworten. »Der Speck weiß, dass er früher oder später zurück in die Pfanne 599 00:41:46,830 --> 00:41:48,750 wandert. Wir hoffentlich nicht. 600 00:41:49,170 --> 00:41:55,630 Außerdem sind Adler keine Gabeln .« »Oh nein, kein bisschen wie Gabeln«, sagte 601 00:41:55,630 --> 00:42:00,490 Bilbo, setzte sich auf und betrachtete ängstlich den Adler, der dicht neben ihm 602 00:42:00,490 --> 00:42:01,490 kauerte. 603 00:42:02,350 --> 00:42:06,410 Er wunderte sich, was für einen Unsinn er noch geredet hatte und ob es der 604 00:42:06,410 --> 00:42:07,570 vielleicht krumm genommen habe. 605 00:42:08,580 --> 00:42:12,800 Einem solchen Vogel sollte man nicht raubeinig kommen, wenn man nur so groß 606 00:42:12,800 --> 00:42:15,660 ein Hobbit ist und noch dazu nachts in einem Adlerhorst sitzt. 607 00:42:16,980 --> 00:42:21,420 Der Adler wetzte nur seinen Schnabel an einem Stein, strich seine Federn glatt 608 00:42:21,420 --> 00:42:22,540 und nahm keine Notiz. 609 00:42:24,140 --> 00:42:26,580 Bald kam ein anderer Vogel herangeflogen. 610 00:42:28,420 --> 00:42:32,080 »Der Fürst der Adler bittet euch, die Gefangenen zur großen Felsplatte zu 611 00:42:32,080 --> 00:42:34,440 bringen ,« schrie er und strich wieder ab. 612 00:42:35,820 --> 00:42:40,280 Der schweigsame Vogel nahm Dori sogleich in seine Klauen, flog fort mit ihm in 613 00:42:40,280 --> 00:42:41,640 die Nacht und ließ Bilbo allein. 614 00:42:43,080 --> 00:42:47,760 Der Hobbit hatte kaum noch Kraft, darüber nachzudenken, was der Bote mit 615 00:42:47,760 --> 00:42:49,080 Gefangenen gemeint hatte. 616 00:42:49,900 --> 00:42:54,740 Und als er sich gerade vorstellte, wie er einem Kaninchen gleich zum Nachtmahl 617 00:42:54,740 --> 00:42:57,540 zerrissen wurde, kam die Reihe auch an ihn. 618 00:42:58,960 --> 00:43:04,360 Der Adler kehrte zurück, griff mit seinen Klauen von hinten Bilbos Jacke, 619 00:43:04,360 --> 00:43:05,360 schwang sich in die Luft. 620 00:43:06,100 --> 00:43:08,080 Diesmal flog er nur einen kurzen Weg. 621 00:43:08,880 --> 00:43:13,120 Bilbo, zitternd vor Angst, wurde auf einer breiten Felsplatte an einer 622 00:43:13,120 --> 00:43:14,480 Gebirgswand niedergelegt. 623 00:43:16,220 --> 00:43:19,740 Hierherauf führte kein Weg, es sei denn, man konnte fliegen. 624 00:43:20,580 --> 00:43:24,860 Und einen Weg hinab gab es auch nicht, es sei denn, man sprang über einen 625 00:43:24,860 --> 00:43:25,860 Abgrund. 626 00:43:26,740 --> 00:43:29,520 Bilbo fand all die anderen mit dem Rücken zur Bergwand sitzen. 627 00:43:30,540 --> 00:43:34,080 Der Fürst der Adler war ebenfalls da und sprach mit Gandalf. 628 00:43:35,260 --> 00:43:38,980 Es schien, als ob Bilbo nach allem doch nicht verspeist werden sollte. 629 00:43:39,700 --> 00:43:42,620 Der Zauberer und der Adlerfürst kannten einander. 630 00:43:43,040 --> 00:43:45,420 Offenbar standen sie auf freundschaftlichem Fuß. 631 00:43:46,320 --> 00:43:50,940 Tatsächlich hatte Gandalf, der oft im Gebirge gewesen war, den Adlern einst 632 00:43:50,940 --> 00:43:54,900 einen Dienst erwiesen und ihren Fürsten von einer Pfeilwunde geheilt. 633 00:43:55,850 --> 00:44:01,270 Wie ihr also seht, bedeutete Gefangene nichts anderes als Gefangene, die aus 634 00:44:01,270 --> 00:44:05,250 Händen der Orks errettet worden waren, und nicht Gefangene der Adler. 635 00:44:05,890 --> 00:44:10,550 Als Bilbo der Rede Gandalfs lauschte, erfuhr er, dass sie nun endlich wirklich 636 00:44:10,550 --> 00:44:13,930 und wahrhaftig aus den schrecklichen Bergen entkommen würden. 637 00:44:15,760 --> 00:44:20,100 Der Zauberer besprach mit dem großen Adler den Plan, wie man die Zwerge, ihn 638 00:44:20,100 --> 00:44:24,560 selbst und Bilbo weit forttragen und unten auf ihrem Weg durch die Ebenen 639 00:44:24,560 --> 00:44:25,560 absetzen konnte. 640 00:44:25,920 --> 00:44:29,680 Der Fürst der Adler wollte sie keinesfalls dorthin bringen, wo Menschen 641 00:44:31,340 --> 00:44:36,740 »Mit ihren großen Ellbogen schießen sie auf uns«, sagte er, »denn sie glauben, 642 00:44:36,960 --> 00:44:42,140 wir wären hinter ihren Schafen her, und wenn es ein andermal wäre, hätten sie 643 00:44:42,140 --> 00:44:42,939 sogar recht. 644 00:44:42,940 --> 00:44:48,030 Nein !« »Wir sind froh, dass wir den Orks ihr Spiel verdorben haben und euch 645 00:44:48,030 --> 00:44:49,650 unseren Dank abstatten konnten. 646 00:44:50,010 --> 00:44:55,990 Aber wir wollen unsere Haut nicht für Zwerge zu Markte tragen .« »Sehr 647 00:44:56,270 --> 00:45:01,610 bemerkte Gandalf, »bringt uns wohin und soweit ihr wollt. Wir sind euch schon 648 00:45:01,610 --> 00:45:07,630 genug zu Dank verpflichtet, aber inzwischen sterben wir vor Hunger .« 649 00:45:07,630 --> 00:45:12,410 schon beinahe tot«, sagte Bilbo mit weicher, leiser Stimme, die niemand 650 00:45:13,680 --> 00:45:18,540 »Dem kann vielleicht abgeholfen werden«, erwiderte der Fürst der Adler. 651 00:45:20,200 --> 00:45:24,580 Später hättet ihr ein leuchtendes Feuer auf der Felsplatte sehen können und 652 00:45:24,580 --> 00:45:29,160 rundherum die Gestalten der Zwerge, die da kochten und brutzelten, und ein 653 00:45:29,160 --> 00:45:31,260 feiner Bratengeruch breitete sich aus. 654 00:45:31,900 --> 00:45:36,780 Die Adler hatten trockenes Holz heraufgebracht, Kaninchen, Hasen und ein 655 00:45:36,780 --> 00:45:40,900 Schaf. Die Zwerge dagegen hatten alle anderen Vorbereitungen übernommen. 656 00:45:41,549 --> 00:45:44,990 Bilbo aber fühlte sich viel zu weich in den Knien, um zu helfen. 657 00:45:46,270 --> 00:45:49,610 Übrigens war es auch nicht das Richtige für ihn, Kaninchen das Fell über die 658 00:45:49,610 --> 00:45:53,710 Ohren zu ziehen oder Fleisch zu zerlegen, denn er war es gewohnt, dass 659 00:45:53,710 --> 00:45:55,870 Fleisch bei ihm alles fertig ins Haus lieferte. 660 00:45:57,090 --> 00:46:01,550 Uin und Gloin hatten die Zunderbüchse verloren, Zwerge benutzen selbst heute 661 00:46:01,550 --> 00:46:02,670 noch keine Streichhölzer. 662 00:46:03,730 --> 00:46:08,070 Nachdem Gandalf das Feuer in Gang gesetzt hatte, legte er sich ebenfalls 663 00:46:09,420 --> 00:46:12,140 So endeten die Abenteuer in den Nebelbergen. 664 00:46:12,820 --> 00:46:14,840 Bald war Bilbos Magen wieder voll. 665 00:46:15,400 --> 00:46:20,380 Er fühlte sich wohl und spürte, dass er zufrieden einschlafen würde, obgleich er 666 00:46:20,380 --> 00:46:24,120 in Wirklichkeit Brot und Butter, die ihn an den Stöcken gerösteten, 667 00:46:24,280 --> 00:46:26,020 Fleischstücken vorgezogen hätte. 668 00:46:26,920 --> 00:46:31,540 Er rollte sich ein und schlief auf den harten Felsen, besser als jemals in 669 00:46:31,540 --> 00:46:32,900 seinem Federbett daheim. 670 00:46:33,860 --> 00:46:36,960 Aber während der ganzen Nacht träumte er von seinem Haus. 671 00:46:37,470 --> 00:46:42,150 wanderte im Schlaf durch die verschiedenen Zimmer und suchte etwas, 672 00:46:42,150 --> 00:46:47,330 finden konnte. Ja, er konnte sich nicht einmal entsinnen, wie es aussah. 673 00:46:49,750 --> 00:46:50,750 7. 674 00:46:51,150 --> 00:46:58,030 Ein sonderbares Quartier Am nächsten Morgen wachte Bilbo mit der frühen Sonne 675 00:46:58,030 --> 00:47:00,570 auf. Sie leuchtete ihm mitten ins Gesicht. 676 00:47:01,170 --> 00:47:05,210 Er sprang auf die Beine, um auf die Uhr zu sehen und den Teekessel aufzusetzen. 677 00:47:05,820 --> 00:47:08,200 und fand, dass er keineswegs zu Hause war. 678 00:47:08,840 --> 00:47:13,540 So setzte er sich also wieder und sehnte sich vergeblich nach Waschlappen und 679 00:47:13,540 --> 00:47:14,540 Bürste. 680 00:47:14,900 --> 00:47:19,340 Keins von beiden war zu haben, und zum Frühstück gab es weder Tee noch 681 00:47:19,340 --> 00:47:24,240 Brotscheiben noch gebratenen Speck. Es gab nichts als kaltes Hammelfleisch und 682 00:47:24,240 --> 00:47:28,340 Kaninchen, und danach musste er sich für einen neuen Flug fertig machen. 683 00:47:29,380 --> 00:47:33,260 Diesmal durfte er auf den Rücken des Adlers klettern und zwischen den 684 00:47:33,260 --> 00:47:34,260 Halt suchen. 685 00:47:35,100 --> 00:47:38,280 Der Flugwind rauschte über ihn hinweg und erschloss die Augen. 686 00:47:38,920 --> 00:47:43,680 Die Zwerge schrien gerade »Auf Wiedersehen« und versprachen, den 687 00:47:43,680 --> 00:47:48,920 Adler zu belohnen, wenn sie es jemals könnten, als fünfzehn große Vögel sich 688 00:47:48,920 --> 00:47:50,100 der Felsplatte erhoben. 689 00:47:51,240 --> 00:47:53,940 Die Sonne stand noch ganz niedrig im Osten. 690 00:47:54,360 --> 00:47:59,700 Der Morgen war kühl und Nebel lagen in den Tälern und Fluchten und wehten da 691 00:47:59,700 --> 00:48:01,780 dort um die Gipfel und Kuppen der Berge. 692 00:48:03,350 --> 00:48:08,390 Bilbo öffnete vorsichtig ein Auge, und da sah er, dass die Vögel kaum sehr hoch 693 00:48:08,390 --> 00:48:12,770 flogen, die Welt weit fort war und die Berge hinter ihnen in der Ferne 694 00:48:12,770 --> 00:48:13,770 zurückblieben. 695 00:48:14,590 --> 00:48:17,670 Er schloss die Augen wieder und klammerte sich fester. 696 00:48:19,330 --> 00:48:23,350 »Kneif mich nicht«, sagte der Adler, »du brauchst dich nicht wie ein Kaninchen 697 00:48:23,350 --> 00:48:27,650 zu fürchten, auch wenn du aussiehst, als wärst du eins. Wir haben einen schönen 698 00:48:27,650 --> 00:48:31,230 Morgen und angenehmen Wind. Was ist besser als Fliegen ?« 699 00:48:32,080 --> 00:48:36,840 Bilbo hätte am liebsten gesagt, ein warmes Bad und danach ein spätes 700 00:48:36,840 --> 00:48:41,460 im Garten, aber er dachte, es sei besser, überhaupt nichts zu sagen, und 701 00:48:41,460 --> 00:48:43,340 löste er seinen Klammergriff ein bisschen. 702 00:48:44,900 --> 00:48:48,880 Nach einer guten Weile mussten die Adler wohl den Punkt erspäht haben, auf den 703 00:48:48,880 --> 00:48:53,920 sie zusteuerten, denn obgleich sie in gewaltiger Höhe flogen, schwenkten sie 704 00:48:53,920 --> 00:48:55,940 und glitten in großen Spiralen tiefer. 705 00:48:57,130 --> 00:49:01,170 So flogen sie lange Zeit, und schließlich öffnete der Hobbit abermals 706 00:49:01,170 --> 00:49:02,170 Augen. 707 00:49:02,210 --> 00:49:07,290 Die Erde lag schon viel näher, und unter ihnen gab es Bäume, die nach Eichen und 708 00:49:07,290 --> 00:49:11,050 Ulmen aussahen, und weites Grasland, das ein Fluss durcheilte. 709 00:49:12,150 --> 00:49:16,110 Aber mitten auf dem Lauf des Flusses, der sich links und rechts vorbeivinden 710 00:49:16,110 --> 00:49:21,430 musste, erhob sich ein mächtiger Fels, ja, geradezu ein Felsenberg, wie ein 711 00:49:21,430 --> 00:49:26,480 letzter Außenposten des fernen Gebirges, den ein Riese unter den Riesen Meilen 712 00:49:26,480 --> 00:49:28,740 hinaus in die Ebene geschleudert haben musste. 713 00:49:30,160 --> 00:49:34,360 Rasch schwangen sich die Adler nacheinander auf die Kuppe dieses 714 00:49:34,360 --> 00:49:36,100 setzten dort ihre Passagiere ab. 715 00:49:37,620 --> 00:49:42,160 »Fahrt wohl«, riefen sie, »wo auch immer ihr hinfahrt, bis ihr am Ende eurer 716 00:49:42,160 --> 00:49:47,320 Reise wieder wohlbehalten in euren Horsten landet .« Unter Adlern ist dies 717 00:49:47,320 --> 00:49:48,900 übliche höfliche Abschiedswort. 718 00:49:50,850 --> 00:49:55,950 »Möge der Wind unter euren Schwingen euch dorthin tragen, wo die Sonne zieht 719 00:49:55,950 --> 00:50:00,590 der Mond wandert ,« antwortete Gandalf, der die korrekte Antwort kannte. 720 00:50:01,990 --> 00:50:03,550 So nahmen sie Abschied. 721 00:50:04,350 --> 00:50:09,170 Und obwohl der Fürst der Adler in späteren Tagen König aller Vögel wurde, 722 00:50:09,650 --> 00:50:14,770 obgleich er eine goldene Krone trug und seine Häuptlinge goldene Halsketten, aus 723 00:50:14,770 --> 00:50:19,330 dem Gold geschmiedet, das ihnen die Zwerge gaben, sah Bilbo sie niemals 724 00:50:19,980 --> 00:50:24,520 ausgenommen hoch in der Luft und weit weg in der Schlacht der fünf Heere. 725 00:50:25,180 --> 00:50:29,660 Aber da dies erst ans Ende dieser Geschichte gehört, wollen wir jetzt 726 00:50:29,660 --> 00:50:30,660 mehr darüber sagen. 727 00:50:32,160 --> 00:50:35,460 Auf der Kuppe des Felsenberges gab es eine ebene Fläche. 728 00:50:35,780 --> 00:50:40,760 Ein gut erhaltener Pfad führte mit zahlreichen Stufen hinunter zum Fluss, 729 00:50:40,760 --> 00:50:45,320 eine Furz aus mächtigen, flachen Steinen bis hinüber zum jenseitigen Grasland 730 00:50:45,320 --> 00:50:46,320 durchquerte. 731 00:50:47,150 --> 00:50:53,030 Am Fuß der Stufen lag gleich bei der steinernen Furt eine kleine Höhle, eine 732 00:50:53,030 --> 00:50:55,150 sehr ordentliche Höhle mit feinem Kiesgrund. 733 00:50:56,230 --> 00:51:00,890 Hier versammelte sich die Gesellschaft und beredete, was nunmehr getan werden 734 00:51:00,890 --> 00:51:01,890 musste. 735 00:51:03,350 --> 00:51:08,790 »Es hat mir sehr am Herzen gelegen, euch alle, wenn möglich, heil und sicher 736 00:51:08,790 --> 00:51:13,590 über das Gebirge zu bringen ,« sagte der Zauberer, »und nun habe ich es mit 737 00:51:13,590 --> 00:51:17,660 Geschick und Glück auch wirklich geschafft .« In der Tat sind wir jetzt 738 00:51:17,660 --> 00:51:21,720 weiter nach Osten gekommen, als ich jemals euch begleiten wollte, denn 739 00:51:21,720 --> 00:51:25,040 schließlich ist dieses Abenteuer nicht meine eigene Sache. 740 00:51:25,640 --> 00:51:31,160 Ehe es zu Ende geht, werde ich mich noch einmal bei euch blicken lassen, aber in 741 00:51:31,160 --> 00:51:35,340 der Zwischenzeit habe ich mich noch um einige andere dringende, unaufschiebbare 742 00:51:35,340 --> 00:51:36,380 Gefefte zu kümmern. 743 00:51:38,020 --> 00:51:42,800 Die Zwerge seufzten und schauten ganz verzweifelt rein, und Bilbo weinte 744 00:51:43,560 --> 00:51:47,620 Sie hatten sich schon an den Gedanken gewöhnt, dass Gandalf den ganzen Weg bei 745 00:51:47,620 --> 00:51:50,820 ihnen bleiben und ihnen aus allen Schwierigkeiten helfen würde. 746 00:51:51,880 --> 00:51:55,800 »Ich will jetzt nicht gleich in diesem Augenblick verschwinden ,« sagte er. 747 00:51:56,640 --> 00:51:59,200 »Ich kann einen oder zwei Tage zugeben. 748 00:52:00,140 --> 00:52:03,480 Wahrscheinlich kann ich euch auch aus eurer jetzigen heiklen Lage helfen, und 749 00:52:03,480 --> 00:52:05,180 ich brauche selbst ein bisschen Hilfe. 750 00:52:06,120 --> 00:52:11,220 Wir haben nichts zu essen, kein Gepäck, keine Ponys zum Reiten, und ihr wisst 751 00:52:11,220 --> 00:52:12,380 nicht einmal, wo ihr seid. 752 00:52:13,100 --> 00:52:15,100 Nun, das kann ich euch immerhin sagen. 753 00:52:15,640 --> 00:52:19,440 Ihr seid noch immer ein paar Meilen nördlich von dem Pfad, dem wir weiter 754 00:52:19,440 --> 00:52:23,400 gefolgt wären, wenn wir den Bergpass nicht in wilder Eile verlassen hätten. 755 00:52:24,120 --> 00:52:28,840 Sehr wenige Leute leben hier in dieser Gegend, wenn sich nichts geändert hat, 756 00:52:28,920 --> 00:52:33,020 seit ich das letzte Mal hier vorbeigekommen bin, und das ist einige 757 00:52:33,580 --> 00:52:37,740 Aber es gibt jemand hier, den ich kenne, und der nicht weit weg von diesem 758 00:52:37,740 --> 00:52:38,740 Felsen wohnt. 759 00:52:39,290 --> 00:52:44,910 Dieser Jemand schlug auch die Stufen in den großen Fels, in den Karok, so nennt 760 00:52:44,910 --> 00:52:45,950 er ihn, glaube ich. 761 00:52:46,490 --> 00:52:51,050 Er kommt nicht oft hierher, jedenfalls nicht am Tage, und es wäre auch nicht 762 00:52:51,050 --> 00:52:52,550 gut, hier auf ihn zu warten. 763 00:52:53,070 --> 00:52:55,830 Genau genommen würde es sogar sehr gefährlich sein. 764 00:52:56,350 --> 00:53:01,410 Wir müssen ihn aufsuchen, und wenn alles gut geht bei unserer Begegnung, dann 765 00:53:01,410 --> 00:53:06,470 werde ich weiterziehen und euch wie die Adler ein »Fahrt wohl«, wohin auch immer 766 00:53:06,470 --> 00:53:07,810 ihr Fahrt, zurufen. 767 00:53:09,740 --> 00:53:14,440 Sie baten ihn, sie nicht zu verlassen. Sie boten ihm Drachengold und Silber und 768 00:53:14,440 --> 00:53:17,700 Juwelen an, aber er wollte seine Absicht nicht ändern. 769 00:53:18,440 --> 00:53:24,040 Wir werden sehen, sagte er, und ich denke, ich habe schon jetzt etwas von 770 00:53:24,040 --> 00:53:28,160 Drachengold verdient, vorausgesetzt, ihr könnt es überhaupt bekommen. 771 00:53:50,250 --> 00:53:52,470 Da hörten sie auf, in ihn zu dringen. 772 00:53:53,290 --> 00:53:57,990 Sie zogen ihre Kleider aus und badeten im Fluss, der an der Furt nicht sehr 773 00:53:57,990 --> 00:53:59,890 war, aber klar und steinig. 774 00:54:00,790 --> 00:54:05,630 Als die Sonne, die jetzt stark und warm herabschien, sie getrocknet hatte, waren 775 00:54:05,630 --> 00:54:09,710 sie erfrischt, aber immer noch wund und verschlagen und ein bisschen hungrig. 776 00:54:10,270 --> 00:54:14,710 Bald überquerten sie die Furt, wobei sie den Hobbit trugen, und dann begann der 777 00:54:14,710 --> 00:54:19,300 Marsch durch das lange, grüne Gras, und entlang den Baumzeilen der breitarmigen 778 00:54:19,300 --> 00:54:21,080 Eichen und der hohen Ulmen. 779 00:54:22,420 --> 00:54:24,940 Und warum wird er der Karok genannt? 780 00:54:25,200 --> 00:54:28,600 wollte Bilbo wissen, als er neben Gandalf hertrottete. 781 00:54:29,400 --> 00:54:34,280 Er nannte ihn den Karok, weil Karok eben sein Wort dafür ist. 782 00:54:34,740 --> 00:54:39,240 Solche Felsen nennt er eben Karoks, und dieser eine ist schlechterdings der 783 00:54:39,240 --> 00:54:43,740 Karok, weil er der einzige in der Nähe seiner Wohnung ist und er ihn gut kennt. 784 00:54:45,060 --> 00:54:46,280 Wer nennt ihn so? 785 00:54:46,860 --> 00:54:47,860 Wer kennt ihn gut? 786 00:54:48,560 --> 00:54:52,760 Der jemand, von dem ich sprach. Eine wirklich große Persönlichkeit. 787 00:54:53,340 --> 00:54:56,660 Ihr müsst sehr höflich sein, wenn ich euch ihn vorstelle. 788 00:54:57,080 --> 00:55:01,640 Ich werde euch übrigens nur ganz allmählich vorstellen, immer nur 789 00:55:02,200 --> 00:55:06,520 Und ihr müsst vorsichtig sein, ihn nicht verärgern oder wer weiß, was sonst 790 00:55:06,520 --> 00:55:11,800 geschieht. Er kann schrecklich sein, wenn er böse wird, aber er ist 791 00:55:11,840 --> 00:55:13,000 wenn er gute Laune hat. 792 00:55:13,640 --> 00:55:15,060 Trotzdem warne ich euch. 793 00:55:15,660 --> 00:55:22,280 Es ist schnell geschehen, dass er böse wird .« Die Zwerge kamen alle heran, als 794 00:55:22,280 --> 00:55:24,640 sie den Zauberer so zu Bilbo sprechen hörten. 795 00:55:26,000 --> 00:55:29,920 »Ist das die Persönlichkeit, zu der ihr uns jetzt hinführt ?« fragten sie. 796 00:55:30,640 --> 00:55:33,880 »Konntet ihr nicht jemand finden, der ein bisschen sanftmütiger ist? 797 00:55:34,280 --> 00:55:37,700 Könntet ihr das alles nicht ein bisschen deutlicher erklären ?« Und sofort. 798 00:55:39,100 --> 00:55:40,200 »Ja, gewiss. 799 00:55:40,460 --> 00:55:45,860 Nein, das konnte ich nicht .« »Und ich habe schon sehr sorgfältig erklärt ,« 800 00:55:45,860 --> 00:55:48,260 antwortete der Zauberer etwas ärgerlich. 801 00:55:48,700 --> 00:55:52,660 »Wenn ihr mehr wissen müsst, sein Name ist Beorn. 802 00:55:53,080 --> 00:55:59,120 Er ist sehr stark, und außerdem ist er ein Pelzwechsler .« »Was, ein Kirschner 803 00:55:59,120 --> 00:56:03,540 und Fellhändler? Ein Mann, der Kaninchen, Angoras und Seidenhasen 804 00:56:03,540 --> 00:56:07,960 nicht gar ihre Felle unter der Hand in Fee verwandelt ?« »Guter Gott im Himmel! 805 00:56:08,000 --> 00:56:11,060 Nein, nein, nein !« sagte Gandalf. 806 00:56:11,390 --> 00:56:16,210 »Seid kein Narr, Mr. Beutlin, wenn ihr es verhindern könnt. Und im Namen aller 807 00:56:16,210 --> 00:56:21,030 guten Geister erwähnt nie das Wort Kirschner oder Pelzhändler, solange ihr 808 00:56:21,030 --> 00:56:25,930 hundert Meilen im Umkreis seines Hauses seid. Noch Bettvorleger, Pelzumhang, 809 00:56:26,190 --> 00:56:30,150 Pelzkragen, Muff oder andere solch unglückseligen Wörter. 810 00:56:30,590 --> 00:56:34,890 Er ist ein Pelzwechsler. Er wechselt seinen Pelz. 811 00:56:35,410 --> 00:56:38,650 Manchmal ist er ein mächtiger schwarzer Bär. 812 00:56:39,200 --> 00:56:44,120 Manchmal ist er ein großer, starker, schwarzhaariger Mensch mit gewaltigen 813 00:56:44,120 --> 00:56:45,280 und langem Bart. 814 00:56:46,000 --> 00:56:49,860 Ich kann euch nicht viel mehr erzählen, und es sollte auch genug sein. 815 00:56:50,520 --> 00:56:55,260 Einige behaupten, er sei ein Bär, der von den großen alten Bären des Gebirges 816 00:56:55,260 --> 00:56:58,840 abstammt, die dort oben lebten, ehe die Riesen kamen. 817 00:56:59,460 --> 00:57:04,360 Andere wiederum meinen, er sei ein Mann, der von jenen ersten Menschen abstammt, 818 00:57:04,360 --> 00:57:08,920 die noch lebten, ehe Smaug oder die anderen Drachen in diesen Teil der Welt 819 00:57:08,920 --> 00:57:12,900 kamen und ehe die Orks aus dem Norden in die Berge eindrangen. 820 00:57:13,580 --> 00:57:18,520 Ich kann es nicht sagen, obgleich ich glaube, dass das Letzte wahr ist. 821 00:57:19,280 --> 00:57:21,660 Ihm selbst stellt man besser keine Fragen. 822 00:57:23,500 --> 00:57:28,340 Jedenfalls, er steht unter keinem anderen Zauber als unter seinem eigenen. 823 00:57:29,160 --> 00:57:34,340 Er lebt in einem Eichenwald und bewohnt ein mächtiges Holzhaus, und als Mensch 824 00:57:34,340 --> 00:57:39,000 hält er Rinder und Pferde, die beinahe ebenso wunderbar sind wie er selbst. 825 00:57:39,320 --> 00:57:42,200 Sie arbeiten für ihn und sprechen zu ihm. 826 00:57:43,160 --> 00:57:47,960 Er ernährt sich nicht von ihnen, jagt und isst auch keine wild lebenden Tiere. 827 00:57:48,260 --> 00:57:53,980 Er besitzt Bienenstöcke über Bienenstöcke mit großen, grimmigen 828 00:57:53,980 --> 00:57:56,360 meist lebt er von Sahne und Honig. 829 00:57:56,860 --> 00:57:58,960 Als Bär streift er weit umher. 830 00:57:59,480 --> 00:58:03,440 Einmal sah ich ihn nachts ganz allein auf der Kuppe des Karocks sitzen. 831 00:58:03,900 --> 00:58:07,480 Er schaute dem Mond zu, der in den Nebelbergen unterging. 832 00:58:07,900 --> 00:58:13,980 Und da hörte ich ihn in der Sprache der Bären brummen, »Der Tag wird kommen, da 833 00:58:13,980 --> 00:58:20,100 werden sie verderben, und ich werde zurückkehren .« Deshalb also glaube ich, 834 00:58:20,140 --> 00:58:22,900 dass er einmal aus dem Gebirge kam. 835 00:58:36,160 --> 00:58:40,440 Bilbo und die Zwerge hatten nun genug, worüber sie nachdenken konnten, und sie 836 00:58:40,440 --> 00:58:41,440 fragten nicht weiter. 837 00:58:41,800 --> 00:58:44,120 Sie hatten noch immer einen langen Weg vor sich. 838 00:58:44,440 --> 00:58:46,580 Hügel auf und Hügel ab stolperten sie. 839 00:58:46,880 --> 00:58:48,060 Es wurde sehr heiß. 840 00:58:48,800 --> 00:58:52,880 Manchmal rasteten sie unter den Bäumen, und dann fühlte Bilbo sich so hungrig, 841 00:58:52,900 --> 00:58:56,700 dass er Eicheln gegessen hätte, wenn sie reif genug gewesen und schon auf den 842 00:58:56,700 --> 00:58:57,700 Boden gefallen wären. 843 00:58:58,880 --> 00:59:03,680 Es war Nachmittag, als sie bemerkten, dass große blühende Flächen rund um sie 844 00:59:03,680 --> 00:59:07,550 auftauchten, und dass es immer dieselben Pflanzen waren, die beieinander 845 00:59:07,550 --> 00:59:10,050 wuchsen, als ob jemand sie angepflanzt hätte. 846 00:59:11,050 --> 00:59:16,010 Insbesondere gab es Klee, im Wind wehende Flächen von rotem Fuchsklee und 847 00:59:16,010 --> 00:59:21,670 Purpurklee und weite Strecken von kurzem, weißem und süß nach Honig 848 00:59:21,670 --> 00:59:26,030 Steinklee. Ein Brummen und Schwirren und Dröhnen erfüllte die Luft. 849 00:59:27,050 --> 00:59:30,770 Überall summten Bienen umher. Und was für Bienen! 850 00:59:30,990 --> 00:59:33,070 Nie hatte Bilbo ähnliche gesehen. 851 00:59:34,030 --> 00:59:37,350 »Wenn einer mich stechen sollte, dann schwelle ich an, bis ich noch einmal so 852 00:59:37,350 --> 00:59:38,570 dick bin«, dachte er. 853 00:59:39,250 --> 00:59:43,970 Sie waren größer als Hornissen, und die Drohnen ein Gutteil dicker als euer 854 00:59:43,970 --> 00:59:48,450 Daumen, und die gelben Streifen auf ihren tiefschwarzen Körpern schimmerten 855 00:59:48,450 --> 00:59:49,450 glühendes Gold. 856 00:59:50,590 --> 00:59:55,910 »Wir kommen näher«, sagte Gandalf, »wir haben den Rand seiner Bienenweiden 857 00:59:55,910 --> 00:59:57,070 erreicht .« 858 01:00:08,650 --> 01:00:13,430 Nach einer Weile gelangten sie zu einem Gürtel von hohen und sehr alten Eichen 859 01:00:13,430 --> 01:00:17,710 und hinter ihnen zu einer stattlichen Dornhecke, durch die man weder 860 01:00:17,710 --> 01:00:19,750 hindurchschauen noch hindurchkriechen konnte. 861 01:00:20,770 --> 01:00:25,810 »Am besten ihr wartet hier«, sagte der Zauberer zu den Zwergen, »und wenn ich 862 01:00:25,810 --> 01:00:30,430 rufe oder pfeife, so kommt hinterher. Ihr werdet sehen, welchen Weg ich gehe, 863 01:00:30,530 --> 01:00:36,140 aber immer nur in Paaren. Denkt daran, etwa mit fünf Minuten Abstand .« »Bombo 864 01:00:36,140 --> 01:00:40,980 ist der dickste und kann für zwei zählen. Er kommt am besten allein und 865 01:00:41,200 --> 01:00:47,080 Los, Mr. Beutlin, irgendwo da hinten ist ein Gatter .« Und damit ging er die 866 01:00:47,080 --> 01:00:50,020 Hecke entlang und nahm den erschrockenen Hobbit mit. 867 01:00:51,180 --> 01:00:55,980 Sie kamen bald zu einem hohen, breiten Holzgatter, hinter dem sie Gärten und 868 01:00:55,980 --> 01:00:58,040 eine Gruppe niedriger Holzhäuser sehen konnten. 869 01:00:59,100 --> 01:01:03,140 Einige waren strohgedeckt und aus roh behauenen Baumstämmen errichtet. 870 01:01:03,960 --> 01:01:07,920 Scheunen, Ställe, Schuppen und ein langes, niedriges Holzhaus. 871 01:01:08,720 --> 01:01:13,600 Innen, an der Südseite der großen Hecke, standen unglaublich viele Bienenkörbe 872 01:01:13,600 --> 01:01:17,300 in Reihen, deren oberer Teil glockenförmig aus Stroh gefertigt war. 873 01:01:17,820 --> 01:01:22,800 Die ganze Luft war vom Lärm der fort - und zufliegenden und der ein - und 874 01:01:22,800 --> 01:01:24,280 auskriechenden Bienen erfüllt. 875 01:01:25,220 --> 01:01:29,980 Der Zauberer und der Hobbit drückten das schwere, knarrende Gatter auf und 876 01:01:29,980 --> 01:01:32,020 gingen einen breiten Pfad hinunter zum Haus. 877 01:01:33,360 --> 01:01:39,080 Einige glatte, glänzende, wohlgepflegte Pferde trabten über den Rasen heran und 878 01:01:39,080 --> 01:01:41,760 betrachteten sie aufmerksam mit klugen Gesichtern. 879 01:01:42,020 --> 01:01:44,660 Dann galoppierten sie zu den Gebäuden davon. 880 01:01:46,720 --> 01:01:50,920 »Sie berichten ihm von der Ankunft Fremder«, sagte Gandalf. 881 01:01:51,800 --> 01:01:56,820 Bald erreichten sie einen Innenhof, der an drei Seiten von dem Holzhaus und 882 01:01:56,820 --> 01:01:58,920 seinen beiden langen Flügeln umschlossen war. 883 01:01:59,720 --> 01:02:05,020 Mitten im Hof lag ein großer Eichenstamm, Daneben zahlreiche gekappte 884 01:02:05,520 --> 01:02:10,880 Dicht dabei stand ein gewaltig großer Mann mit dichtem schwarzem Bart und 885 01:02:10,880 --> 01:02:16,160 schwarzem Haar. Die bloßen Arme und Beine waren mit dicken Muskeln bepackt. 886 01:02:16,800 --> 01:02:21,800 Er trug einen wollenden Überwurf hinab bis zu den Knien und lehnte sich auf 887 01:02:21,800 --> 01:02:22,800 große Axt. 888 01:02:23,140 --> 01:02:27,380 Die Pferde standen bei ihm und hatten ihre Nasen auf seine Schultern gelegt. 889 01:02:28,420 --> 01:02:33,390 »Ach, da sind sie !« sagte er zu den Pferden. »Gefährlich sehen sie nicht 890 01:02:33,570 --> 01:02:38,690 Mit den Beinen könnt ihr mich allein lassen .« Er lachte ein gewaltig 891 01:02:38,690 --> 01:02:41,610 Lachen, legte seine Axt nieder und kam heran. 892 01:02:42,230 --> 01:02:46,630 »Wer seid ihr und was wünscht ihr ?« fragte er Barsch, als er vor ihnen stand 893 01:02:46,630 --> 01:02:49,290 und Gandalf wie einen Turm überragte. 894 01:02:50,450 --> 01:02:53,870 Was Bilbo anging, so hätte dieser bequem zwischen seinen Beinen 895 01:02:53,870 --> 01:02:58,460 hindurchspazieren können und würde ohne den Kopf einzuziehen, nicht einmal den 896 01:02:58,460 --> 01:03:00,440 Saum des braunen Überwurfs berührt haben. 897 01:03:01,620 --> 01:03:04,640 »Ich bin Gandalf«, sagte der Zauberer. 898 01:03:05,480 --> 01:03:07,880 »Namen nie gehört«, knurrte der Mann. 899 01:03:08,120 --> 01:03:12,820 »Und wer ist dieser kleine Bursche ?« fragte er, bückte sich herab und warf 900 01:03:12,820 --> 01:03:16,720 unter seinen buschigen, schwarzen Augenbrauen hervor einen Blick auf 901 01:03:17,740 --> 01:03:18,960 »Das ist Mr. 902 01:03:19,180 --> 01:03:24,080 Beutlin, ein Hobbit aus guter Familie und von untadeligem Ruf«, antwortete 903 01:03:24,080 --> 01:03:25,080 Gandalf. 904 01:03:26,100 --> 01:03:27,280 Bilbo verbeugte sich. 905 01:03:27,640 --> 01:03:31,900 Er hatte keinen Hut, den er abnehmen konnte, und die vielen fehlenden Knöpfe 906 01:03:31,900 --> 01:03:33,140 waren ihm sehr peinlich. 907 01:03:34,480 --> 01:03:37,260 »Ich bin ein Zauberer«, fuhr Gandalf fort. 908 01:03:38,060 --> 01:03:41,600 »Falls ihr noch nichts von mir gehört habt, so habe ich doch von euch gehört. 909 01:03:42,020 --> 01:03:46,420 Aber vielleicht habt ihr von meinem guten Vetter Radagast gehört, der dicht 910 01:03:46,420 --> 01:03:51,620 Südrand des Nachtwaldes wohnt .« »Ja, habe ich. Von Zauberer kein schlechter 911 01:03:51,620 --> 01:03:55,700 Bursche. Wie gewöhnlich sehe ich ihn dann und wann .« sagte Bion. 912 01:03:55,960 --> 01:03:59,060 »Gut, jetzt weiß ich, wer ihr seid oder wer ihr vorgebt zu sein. 913 01:03:59,360 --> 01:04:04,860 Was wünscht ihr ?« »Um euch die Wahrheit zu gestehen, wir haben unser Gepäck 914 01:04:04,860 --> 01:04:08,720 verloren und beinahe sogar den Weg, und wir brauchen dringend Hilfe oder 915 01:04:08,720 --> 01:04:09,720 wenigstens Rat. 916 01:04:09,900 --> 01:04:13,600 Ich kann wohl sagen, dass es uns bei den Orks im Gebirge ziemlich schlecht 917 01:04:13,600 --> 01:04:18,940 ergangen ist .« »Orks ?« fragte der große Mann schon weniger schroff. 918 01:04:19,180 --> 01:04:20,900 »Oho, so ist das. 919 01:04:21,120 --> 01:04:24,500 Ihr hattet Ärger mit den Orks ?« »Warum seid ihr ihnen denn in die Quere 920 01:04:24,500 --> 01:04:28,220 gelaufen ?« »Es lag keineswegs in unserer Absicht. 921 01:04:28,420 --> 01:04:32,260 Sie überraschten uns bei Nacht auf einem Pass, den wir überqueren mussten. 922 01:04:32,800 --> 01:04:38,420 Wir kamen aus dem Land, drüben im Westen, aber das ist eine lange 923 01:04:38,420 --> 01:04:41,900 »Wann kommt er rein und erzählt sie mir, falls es nicht den ganzen Tag dauern 924 01:04:41,900 --> 01:04:46,620 soll ?« sagte der Mann und führte sie durch ein dunkles Tor, durch das man aus 925 01:04:46,620 --> 01:04:47,980 dem Hof ins Haus gelangte. 926 01:04:49,450 --> 01:04:53,190 Sie gelangten in eine weite Halle, in deren Mitte sich ein offener Herd 927 01:04:54,230 --> 01:04:58,590 Obgleich es Sommer war, brannte hier ein Holzfeuer, und der Rauch stieg auf zum 928 01:04:58,590 --> 01:05:02,850 rußgeschwärzten Gebälk, wo er sich seinen Weg durch eine Öffnung im Dach 929 01:05:02,850 --> 01:05:03,850 ins Freie suchte. 930 01:05:04,870 --> 01:05:09,390 Sie gingen durch die düstere Halle, die nur durch das Feuer und das Rauchloch 931 01:05:09,390 --> 01:05:14,070 erhellt war, und kamen durch eine kleine Tür in einer Art Vorbau, der auf 932 01:05:14,070 --> 01:05:16,170 Pfosten aus einzelnen Baumstämmen ruhte. 933 01:05:17,450 --> 01:05:18,870 Der Vorbau lag nach Süden. 934 01:05:19,350 --> 01:05:23,830 Drinnen war es warm, noch erfüllten die schräg einfallenden Strahlen der 935 01:05:23,830 --> 01:05:28,090 untergehenden Sonne den Raum und vergoldeten draußen mit ihrem Glanz den 936 01:05:28,870 --> 01:05:33,530 Dieser Garten war voll von Blumen, die bis zu den Stufen heraufdrängten. 937 01:05:34,910 --> 01:05:39,350 Hier setzten sie sich auf Holzbänke nieder, während Gandalf seinen Bericht 938 01:05:39,350 --> 01:05:40,350 begann. 939 01:05:41,050 --> 01:05:45,510 Bilbo ließ die Beine baumeln und betrachtete inzwischen die Blumen, wobei 940 01:05:45,510 --> 01:05:49,510 rätselte, was für Namen sie wohl haben mochten, denn er hatte kaum die Hälfte 941 01:05:49,510 --> 01:05:50,990 von ihnen jemals zuvor gesehen. 942 01:05:53,270 --> 01:05:58,390 »Ich kam über das Gebirge mit einem oder zwei meiner Freunde«, sagte der 943 01:05:58,390 --> 01:06:00,170 Zauberer. »Oder zwei? 944 01:06:00,650 --> 01:06:05,470 Ich kann bloß einen sehen, zudem nur einen sehr kleinen«, entgegnete Bion. 945 01:06:06,370 --> 01:06:09,850 »Schön, um die Wahrheit zu sagen, ich wollte euch nicht mit einer ganzen Schar 946 01:06:09,850 --> 01:06:14,150 von uns behelligen, ehe ich nicht herausgefunden hatte, ob ihr beschäftigt 947 01:06:14,150 --> 01:06:20,160 .« »Ich werde einmal rufen, wenn es erlaubt ist .« »Los, ruft nur !« 948 01:06:20,160 --> 01:06:25,960 Also piff Gandalf einen langen, schrillen Pfiff, und sogleich kamen 949 01:06:25,960 --> 01:06:29,640 Dori um die Hausecke über den Gartenweg und stellten sich mit vielen 950 01:06:29,640 --> 01:06:31,160 Verbeugungen vor ihnen auf. 951 01:06:33,060 --> 01:06:37,600 »Mit einem oder drei Freunden meintet ihr also ,« bemerkte Bion. 952 01:06:37,800 --> 01:06:43,280 »Aber das sind keine Hobbits, das sind Zwerge .« »Thorin Eichenschild, zu euren 953 01:06:43,280 --> 01:06:49,420 Diensten !« »Dori, zu eure Diensten«, sagten die beiden Zwerge und verbeugten 954 01:06:49,420 --> 01:06:50,420 sich aufs Neue. 955 01:06:51,460 --> 01:06:57,080 »Ich brauche eure Dienste nicht, schönen Dank«, sagte Bion, »aber ich nehme an, 956 01:06:57,200 --> 01:06:58,200 ihr braucht meine. 957 01:06:58,380 --> 01:07:02,640 Ich bin nicht sehr erbaut von Zwergen, aber wenn es wahr ist, dass ihr Thorin 958 01:07:02,640 --> 01:07:09,590 seid, Sohn des Tränen, Sohn des Thor, so nehme ich an, »Und dass euer Freund ein 959 01:07:09,590 --> 01:07:14,150 vernünftiger Kerl ist und ihr Feinde der Org seid und in meinem Land nicht auf 960 01:07:14,150 --> 01:07:15,170 Unfug aus seid. 961 01:07:15,790 --> 01:07:21,330 Übrigens, worauf wärt ihr überhaupt aus ?« »Sie sind unterwegs, um das Land 962 01:07:21,330 --> 01:07:26,490 ihrer Väter zu besuchen, drüben, ostwärts des Nachtwaldes ,« warf Gandalf 963 01:07:26,570 --> 01:07:31,230 »und es ist reines Missgeschick, dass wir überhaupt in euer Land geraten sind 964 01:07:31,370 --> 01:07:35,610 »Wir überquerten den Hochpass, der uns zu dem Weg südlich von eurem Land 965 01:07:35,610 --> 01:07:39,950 haben würde, und wenn uns nicht diese üblen Orks angegriffen hätten, wie ich 966 01:07:39,950 --> 01:07:45,930 euch gerade erzählen wollte .« »Ballott, fahr fort !« sagte Bion, der wirklich 967 01:07:45,930 --> 01:07:46,930 nicht sehr höflich war. 968 01:07:47,790 --> 01:07:52,470 Es war ein schrecklicher Sturm. Die Steinriesen waren draußen und warfen 969 01:07:52,470 --> 01:07:57,410 Felsbrocken, und oben auf dem Scheitel des Passes suchten wir Schutz in einer 970 01:07:57,410 --> 01:08:01,080 Höhle. Der Hobbit und ich und einige unserer Gefährten. 971 01:08:02,380 --> 01:08:04,060 Nennt ihr zwei einige? 972 01:08:04,700 --> 01:08:08,100 Gut, nein, in der Tat, mehr als zwei waren dabei. 973 01:08:08,820 --> 01:08:09,820 Wo sind sie? 974 01:08:10,120 --> 01:08:12,120 Getötet? Gefressen? Heimgezogen? 975 01:08:12,740 --> 01:08:16,819 Nein, keineswegs. Sie sind offenbar noch nicht alle auf mein Pfeifen gekommen. 976 01:08:17,500 --> 01:08:21,800 Vermutlich Schüchternheit. Ihr seht, wir sind sehr besorgt, es könnte euch zu 977 01:08:21,800 --> 01:08:24,500 viel werden, uns alle gastfrei aufzunehmen. 978 01:08:25,220 --> 01:08:26,319 Los, pfeift! 979 01:08:26,720 --> 01:08:30,399 »Ich muss wohl eine Gesellschaft freihalten, scheint mir, und auf einen 980 01:08:30,399 --> 01:08:33,920 zwei mehr kommt es dabei nicht an«, knurrte Bion. 981 01:08:35,260 --> 01:08:40,640 Gandalf pfiff, aber Nuri und Uri waren schon da, ehe er aufhörte, denn Gandalf, 982 01:08:40,680 --> 01:08:45,080 wie ihr euch erinnert, hatte ihnen befohlen, zu paaren, alle fünf Minuten 983 01:08:45,080 --> 01:08:46,080 erscheinen. 984 01:08:47,120 --> 01:08:52,500 »Hallo«, sagte Bion, »ihr kamt ganz schön rasch. Wo hattet ihr euch 985 01:08:52,800 --> 01:08:58,460 Kommt her, meine Stehaufmännchen !« »Nori, zu euren Diensten !« »Nori, zu !« 986 01:08:58,460 --> 01:09:00,660 fingen sie an, aber Beon unterbrach sie. 987 01:09:01,460 --> 01:09:04,920 »Schönen Dank! Wenn ich eure Hilfe brauche, frage ich schon danach. 988 01:09:05,359 --> 01:09:09,160 Setzt euch und fahrt mit der Geschichte fort, sonst ist es das Abendbrotzeit, 989 01:09:09,359 --> 01:09:15,540 ehe sie zu Ende ist .« »Komm, waren wir eingeschlafen ?« fuhr Gandalf fort. »Da 990 01:09:15,540 --> 01:09:17,560 öffnete sich eine Spalte im Höhlengrund. 991 01:09:17,960 --> 01:09:22,520 Orks kamen heraus, griffen den Hobbit und die Zwerge und unsere ganze Pony 992 01:09:22,520 --> 01:09:25,100 -Truppe .« »Die ganze Pony -Truppe? 993 01:09:25,520 --> 01:09:26,779 Was wart ihr denn? 994 01:09:27,520 --> 01:09:32,359 Ein Wanderzirkus? Oder habt ihr Güter in Massen transportiert? Oder nennt ihr 995 01:09:32,359 --> 01:09:37,180 sechs gewöhnlich schon eine Truppe ?« »Oh nein, es waren in der Tat mehr als 996 01:09:37,180 --> 01:09:42,000 sechs Ponys, denn auch wir waren mehr als sechs, und nun, da sind noch zwei 997 01:09:42,000 --> 01:09:47,160 weitere .« Gerade in diesem Augenblick erschienen Balin und Dvalin und 998 01:09:47,160 --> 01:09:50,800 verbeugten sich so tief, dass ihre Bärte den Steinboden fegten. 999 01:09:51,930 --> 01:09:56,170 Zuerst starrte der große Mann sie recht finster an, aber sie taten wirklich ihr 1000 01:09:56,170 --> 01:09:58,350 Bestes, furchtbar nett und höflich zu sein. 1001 01:09:59,410 --> 01:10:04,070 Unaufhörlich nickten sie, bückten, verbeugten sich und schwenkten ihre 1002 01:10:04,070 --> 01:10:07,890 vor den Knien, in typischer Zwergenmanier, bis er aufhörte, sie 1003 01:10:07,890 --> 01:10:11,050 anzublicken und in ein gewaltiges Gelächter ausbrach. 1004 01:10:11,350 --> 01:10:13,110 Sie sahen zu komisch aus. 1005 01:10:14,370 --> 01:10:19,700 »Truppe, ja, das stimmt !« sagte er. »Eine komische Truppe! Kommt herein, ihr 1006 01:10:19,700 --> 01:10:24,020 lustigen Kerle! Und wie heißt ihr? Ich brauche eure Dienste nicht, ich brauche 1007 01:10:24,020 --> 01:10:30,800 jetzt nur eure Namen. Und dann setzt euch und hört Mr. Wackelei auf !« »Balin 1008 01:10:30,800 --> 01:10:35,000 und Dvalin«, sagten sie und wagten es nicht, sich beleidigt zu fühlen. 1009 01:10:35,340 --> 01:10:39,680 Plump saßen sie auf dem Boden und schauten ziemlich überrascht dabei aus. 1010 01:10:40,800 --> 01:10:44,520 »Nun also weiter«, sagte Bion zum Zauberer. 1011 01:10:45,290 --> 01:10:50,870 »Wo war ich? Oh ja, ich wurde nicht gegriffen. Ich erschlug einen oder zwei 1012 01:10:50,870 --> 01:10:56,030 mit einem Blitz .« »Gut«, knurrte Bion, »in einem solchen Fall ist es 1013 01:10:56,030 --> 01:11:00,650 ausgezeichnet, ein Zauberer zu sein .« Und schlüpfte durch den Spalt, bevor er 1014 01:11:00,650 --> 01:11:01,429 sich schloss. 1015 01:11:01,430 --> 01:11:05,950 Ich folgte ihnen hinunter bis zur Haupthalle, die von Orks nur so 1016 01:11:05,950 --> 01:11:10,530 große Ork war da mit dreißig oder vierzig bewaffneten Wachen, und ich 1017 01:11:11,050 --> 01:11:15,470 Selbst wenn sie nicht mit Eisen aneinandergekettet wären, was könnte ein 1018 01:11:15,470 --> 01:11:17,390 Leute gegen so viele Orks ausrichten? 1019 01:11:17,850 --> 01:11:19,150 Ein Dutzend? 1020 01:11:19,410 --> 01:11:23,710 Das ist das erste Mal in meinem Leben, dass ich acht ein Dutzend nennen höre. 1021 01:11:23,870 --> 01:11:27,730 Oder habt ihr noch ein paar Stehaufmännchen mehr, die bis jetzt 1022 01:11:27,730 --> 01:11:28,730 Kiste gehopst sind? 1023 01:11:29,150 --> 01:11:34,210 Ja, gewiss, hier scheint gerade noch ein Pärchen angekommen zu sein, Fili und 1024 01:11:34,210 --> 01:11:35,210 Kili, glaube ich. 1025 01:11:35,630 --> 01:11:39,950 sagte Gandalf, als diese beiden jetzt auftauchten, lächelten und sich 1026 01:11:39,950 --> 01:11:40,950 verbeugten. 1027 01:11:41,250 --> 01:11:44,270 »Genug«, sagte Beorn, »setzt euch und seid still. 1028 01:11:44,590 --> 01:11:50,670 Weiter, Gandalf !« So fuhr Gandalf mit seiner Geschichte fort, bis er zum Kampf 1029 01:11:50,670 --> 01:11:54,790 in der Finsternis kam, zur Entdeckung des unteren Ausgangs und ihrem 1030 01:11:54,910 --> 01:11:58,130 als sie merkten, dass Mr. Beutlin verloren gegangen war. 1031 01:11:58,950 --> 01:12:03,490 »Wir zählten uns und fanden, dass kein Hobbit mehr bei uns war. Wir waren nur 1032 01:12:03,490 --> 01:12:08,270 noch vierzehn .« »Vierzehn! Das ist das erste Mal, dass ich höre, zehn weniger 1033 01:12:08,270 --> 01:12:09,550 eins sei vierzehn. 1034 01:12:09,870 --> 01:12:14,110 Ihr meint neun, oder ihr habt mir noch nicht alle Namen genannt ?« »Gut, 1035 01:12:14,110 --> 01:12:18,930 natürlich. Ihr habt ja Uin und Kloin noch nicht gesehen. Und wirklich, da 1036 01:12:18,930 --> 01:12:23,210 sie ja. Ich hoffe, ihr verzeiht ihnen, dass sie euch behelligen .« »Lasst sie 1037 01:12:23,210 --> 01:12:24,570 nur alle kommen. Los, ran! 1038 01:12:25,130 --> 01:12:26,730 Kommt her, ihr beiden, und setzt euch. 1039 01:12:27,130 --> 01:12:32,110 Aber schaut her, Gandalf, selbst jetzt haben wir nur euch selbst, zehn Zwerge 1040 01:12:32,110 --> 01:12:35,550 und den Hobbit, der verloren ging .« »Das macht elf, bloß ein 1041 01:12:35,550 --> 01:12:39,850 Abhandengekommener, und nicht vierzehn. Es sei denn, dass Zauberer anders zählen 1042 01:12:39,850 --> 01:12:45,590 als andere Leute. Aber jetzt bitte, fahrt fort !« Beorn versuchte, so gut es 1043 01:12:45,590 --> 01:12:49,410 ging, sich nichts anmerken zu lassen, aber in Wirklichkeit war er schon sehr 1044 01:12:49,410 --> 01:12:54,290 gespannt. In alten Tagen hatte er gerade den Teil des Gebirges, den Gandalf 1045 01:12:54,290 --> 01:12:55,710 beschrieb, sehr gut gekannt. 1046 01:12:56,490 --> 01:13:01,510 Er nickte und brummte, als er vom Wiederauftauchen des Hobbits hörte, von 1047 01:13:01,510 --> 01:13:05,240 Herunterkrabbeln am Geröllhang, und dem Wolfsring in den Wäldern. 1048 01:13:06,360 --> 01:13:11,320 Als Gandalf zu der Baumkletterei kam, mit all den Wölfen unten zu ihren Füßen, 1049 01:13:11,460 --> 01:13:17,180 stand er auf und murmelte, »Ich wünschte bloß, ich wäre dabei gewesen. Ich hätte 1050 01:13:17,180 --> 01:13:22,840 ihnen mehr als Feuerwerk gegeben .« »Gewiss«, sagte Gandalf und war sehr 1051 01:13:22,840 --> 01:13:25,920 dass seine Geschichte Eindruck machte. »Ich tat, was ich konnte. 1052 01:13:26,180 --> 01:13:31,320 Da hingen wir, unter uns wurden die Wölfe verrückt. Da und dort ging der 1053 01:13:31,320 --> 01:13:35,270 Flammen auf .« Und gerade jetzt kamen die Orks aus den Bergen und entdeckten 1054 01:13:35,270 --> 01:13:39,110 uns. Sie brüllten vor Entzücken und sangen Spottlieder auf uns. 1055 01:13:39,770 --> 01:13:42,090 Fünfzehn Vögel in fünf hohen Föhren. 1056 01:13:42,970 --> 01:13:47,850 »Meine Güte«, brummte Bion, »glaub bloß nicht, dass Orks nicht zählen können. 1057 01:13:48,130 --> 01:13:53,250 Sie können es. Zwölf sind nicht fünfzehn, und das wissen sie auch .« 1058 01:13:53,250 --> 01:13:55,910 auch. Da waren auch Bifur und Bofur dabei. 1059 01:13:56,230 --> 01:14:00,890 Ich habe bisher nicht gewagt, sie euch vorzustellen, aber da sind sie schon .« 1060 01:14:01,370 --> 01:14:03,450 Bifur und Bofur kamen heran. 1061 01:14:05,170 --> 01:14:08,950 »Und ich ?« keuchte Bombur, der hinter ihnen herknaufte. 1062 01:14:09,470 --> 01:14:13,790 Er war fett und ärgerlich dazu, dass man ihn als letzten zurückgelassen hatte. 1063 01:14:14,170 --> 01:14:17,970 Deshalb hatte er sich geweigert, fünf Minuten länger zu warten, und war den 1064 01:14:17,970 --> 01:14:20,010 anderen beiden unmittelbar gefolgt. 1065 01:14:20,950 --> 01:14:25,450 »Gott, jetzt sind wirklich fünfzehn von euch da, und weil Orks zählen können, 1066 01:14:25,490 --> 01:14:29,770 vermute ich, dass dies alles war, was da in den Bäumen hingen .« Vielleicht 1067 01:14:29,770 --> 01:14:35,370 können wir jetzt die Geschichte ohne weitere Unterbrechung zu Ende hören .« 1068 01:14:35,510 --> 01:14:38,210 Beutlin sah ein, wie klug Gandalf gewesen war. 1069 01:14:38,530 --> 01:14:42,630 Die Unterbrechungen hatten Béon in Wirklichkeit nur noch gespannter gemacht 1070 01:14:42,630 --> 01:14:47,330 die Geschichte, und die Geschichte hatte ihn davon abgehalten, gleich die Zwerge 1071 01:14:47,330 --> 01:14:49,350 wie verdächtige Bettler zum Teufel zu jagen. 1072 01:14:49,970 --> 01:14:54,230 Wenn er es irgendeinrichten konnte, lud Béon nie Besuch in sein Haus. 1073 01:14:54,630 --> 01:14:58,690 Er hatte nur sehr wenige Freunde, und diese lebten ein gutes Stück weiter weg. 1074 01:14:59,180 --> 01:15:02,120 Auch lud er nie mehr als zwei gleichzeitig ein. 1075 01:15:02,580 --> 01:15:06,080 Jetzt aber hatte er fünfzehn Fremde in seiner Vorhalle sitzen. 1076 01:15:07,420 --> 01:15:11,620 Mit der Zeit hatte Gandalf seinen Bericht beendet, von der Rettung durch 1077 01:15:11,620 --> 01:15:15,020 Adler erzählt und wie sie alle zum Kerog gebracht worden waren. 1078 01:15:15,720 --> 01:15:20,100 Die Sonne war inzwischen hinter den Gipfeln der Nebelberge versunken und die 1079 01:15:20,100 --> 01:15:22,180 Schatten in Beons Garten waren lang geworden. 1080 01:15:23,500 --> 01:15:27,060 »Eine ausgezeichnete Geschichte«, sagte er. 1081 01:15:27,450 --> 01:15:29,730 »Die beste, die ich seit langer Zeit gehört habe. 1082 01:15:30,010 --> 01:15:34,110 Wenn alle Bettler eine solche Gute zu erzählen hätten, würden sie mich 1083 01:15:34,110 --> 01:15:35,150 ungänglicher finden. 1084 01:15:35,610 --> 01:15:37,690 Ihr mögt sie vielleicht nur erfunden haben. 1085 01:15:37,950 --> 01:15:42,670 Ein Abendbrot habt ihr in jedem Fall verdient. So, jetzt wollen wir ja etwas 1086 01:15:42,670 --> 01:15:48,610 essen heranschaffen .« »Ja, bitte«, sagten alle miteinander, »und vielen 1087 01:16:01,230 --> 01:16:04,250 Im Innern der Halle war es jetzt fast ganz dunkel geworden. 1088 01:16:05,030 --> 01:16:09,850 Beorn klatschte in die Hände, und herein trabten vier wunderschöne weiße Ponys 1089 01:16:09,850 --> 01:16:13,970 und mehrere große, langgliedrige, graue Hunde. 1090 01:16:14,610 --> 01:16:17,970 Beorn sagte etwas zu ihnen in einer seltsamen Sprache. 1091 01:16:18,530 --> 01:16:21,670 Es war, als ob Tierlaute zu Sätzen gefügt wären. 1092 01:16:22,130 --> 01:16:26,730 Sie liefen wieder hinaus und kamen bald mit Fackeln im Maul zurück, die sie am 1093 01:16:26,730 --> 01:16:30,730 Feuer entzündeten, und in niedrigen Klammern an die Säulen der Halle 1094 01:16:30,850 --> 01:16:32,850 die um den mittleren Kamin standen. 1095 01:16:33,470 --> 01:16:37,570 Die Hunde konnten auf ihren Hinterbeinen laufen und Gegenstände mit ihren 1096 01:16:37,570 --> 01:16:38,990 Vorderpfoten herantragen. 1097 01:16:40,050 --> 01:16:44,910 Rasch holten sie Tafeln und Gestelle von den Seitenwänden und stellten sie nahe 1098 01:16:44,910 --> 01:16:45,910 beim Feuer auf. 1099 01:16:46,650 --> 01:16:52,510 Da hörte man ein Bäh, Bäh, Bäh, und hereinkamen einige schneeweiße Schafe, 1100 01:16:52,510 --> 01:16:54,670 von einem kohlschwarzen Widder geführt wurden. 1101 01:16:55,720 --> 01:16:59,440 Eines trug eine weiße Tischdecke, in deren Rand Tierfiguren gestickt waren, 1102 01:16:59,580 --> 01:17:04,960 andere trugen Teebretter auf ihren breiten Rücken mit Töpfen, flachen 1103 01:17:04,960 --> 01:17:08,920 Mettern und hölzernen Löffeln, die ihnen die Hunde abnahmen und schnell auf die 1104 01:17:08,920 --> 01:17:10,000 Tischgestelle legten. 1105 01:17:11,020 --> 01:17:15,960 Diese waren sehr niedrig, niedrig genug, dass selbst Bilbo bequem daran sitzen 1106 01:17:15,960 --> 01:17:16,960 konnte. 1107 01:17:17,280 --> 01:17:21,940 Ein Pony schob zwei niedrige Bänke mit breiten, binsengeflochtenen Sitzflächen 1108 01:17:21,940 --> 01:17:26,580 und kurzen, dicken Füßen für Gandalf und Thorin heran und dann ans 1109 01:17:26,580 --> 01:17:31,060 gegenüberliegende Tischende Bjorns mächtigen schwarzen Stuhl, der von 1110 01:17:31,060 --> 01:17:31,799 Art war. 1111 01:17:31,800 --> 01:17:35,960 Bjorn saß sehr bequem darin und streckte seine großen Beine weit unter den 1112 01:17:35,960 --> 01:17:36,960 Tisch. 1113 01:17:37,300 --> 01:17:40,040 Das waren alle Stühle, die er in seiner Halle hatte. 1114 01:17:40,820 --> 01:17:42,760 Worauf aber sollten die anderen sitzen? 1115 01:17:43,420 --> 01:17:44,760 Sie wurden nicht vergessen. 1116 01:17:45,390 --> 01:17:50,550 Die Ponys rollten runde, trommelförmige Baumklötze herein, die fein und sauber 1117 01:17:50,550 --> 01:17:53,350 geglättet und selbst für Bilbo niedrig genug waren. 1118 01:17:54,250 --> 01:17:59,230 So saßen sie bald alle wohlversorgt an Béons Tafel, und die Halle hatte seit 1119 01:17:59,230 --> 01:18:01,670 vielen Jahren nicht mehr eine solche Versammlung gesehen. 1120 01:18:03,750 --> 01:18:08,510 Da stand nun eine Mahlzeit vor ihnen, wie sie sie seit ihrem Besuch im Haus an 1121 01:18:08,510 --> 01:18:12,250 der Einödgrenze und ihrem Abschied von Elrond nicht mehr erlebt hatten. 1122 01:18:13,310 --> 01:18:17,230 Das Licht der Fackeln und des Feuers flackerte rund um sie her, und auf der 1123 01:18:17,230 --> 01:18:20,170 Tafel standen zwei hohe rote Bienenwachskerzen. 1124 01:18:20,950 --> 01:18:25,710 Während der ganzen Mahlzeit erzählte Björn in seiner tiefen, rollenden Stimme 1125 01:18:25,710 --> 01:18:29,950 Geschichten über die wilden Gegenden auf dieser Seite des Gebirges und besonders 1126 01:18:29,950 --> 01:18:34,970 über den dunklen und gefährlichen Wald, der einen Tagesritt weit sich vor ihnen 1127 01:18:34,970 --> 01:18:40,390 von Nord nach Süd erstreckte und den Weg nach Osten versperrte, der schreckliche 1128 01:18:40,390 --> 01:18:41,390 Nachtwald. 1129 01:18:42,570 --> 01:18:46,850 Die Zwerge lauschten und schüttelten ihre Bärte, denn sie wußten, dass sie 1130 01:18:46,850 --> 01:18:50,730 bald in diesen Wald hineinwagen mußten, und dass nach der Überquerung des 1131 01:18:50,730 --> 01:18:55,550 Gebirges dies die schlimmste aller Gefahren war, die sie zu bestehen 1132 01:18:55,550 --> 01:18:58,070 sie in den Herrschaftsbereich des Drachen gelangten. 1133 01:18:58,770 --> 01:19:03,430 Als das Essen vorüber war, fingen sie an, ihre eigenen Geschichten zu 1134 01:19:03,450 --> 01:19:07,990 aber Beorn schien schläfrig zu werden und ihnen wenig Aufmerksamkeit zu 1135 01:19:07,990 --> 01:19:08,990 schenken. 1136 01:19:09,230 --> 01:19:13,770 Sie sprachen meist von Gold und Silber und Juwelen, von Gegenständen des 1137 01:19:13,770 --> 01:19:17,110 Schmiedehandwerks, doch Beorn nahm daran keinen Anteil. 1138 01:19:17,570 --> 01:19:22,050 In seiner Halle gab es nichts aus Gold und Silber, und außer den Messern war 1139 01:19:22,050 --> 01:19:23,910 kaum etwas aus Metall gefertigt. 1140 01:19:24,790 --> 01:19:28,210 Vor ihren hölzernen Methumpen saßen sie lang noch am Tisch. 1141 01:19:28,490 --> 01:19:30,370 Von draußen kam die Nacht. 1142 01:19:31,610 --> 01:19:36,190 Die Feuer in der Mitte der Halle wurden mit frischen Holzklötzen neu aufgebaut, 1143 01:19:36,720 --> 01:19:40,060 Die Fackeln wurden gelöscht, und noch immer saßen sie im Licht der tanzenden 1144 01:19:40,060 --> 01:19:46,080 Flammen. Die Säulen der Halle standen hoch aufgerichtet hinter ihnen, ihr 1145 01:19:46,080 --> 01:19:48,720 Teil in Dunkelheit gehüllt wie die Bäume des Waldes. 1146 01:19:49,520 --> 01:19:54,400 Ob es nun Zauberei war oder nicht, Bilbo schien es, als ob er ein Geräusch 1147 01:19:54,400 --> 01:19:58,780 hörte, wie Wind in den Zweigen, der am Gebell gerüttelte, und wie das Schreien 1148 01:19:58,780 --> 01:19:59,780 der Eulen. 1149 01:20:00,100 --> 01:20:05,080 Bald sank ihm der Kopf vor Schläfrigkeit vornüber, und die Stimmen versanken in 1150 01:20:05,080 --> 01:20:06,080 weiter Ferne. 1151 01:20:06,390 --> 01:20:07,830 Da wachte er mit einem Ruck auf. 1152 01:20:08,770 --> 01:20:12,010 Die große Tür krachte und wurde ins Schloss geworfen. 1153 01:20:12,790 --> 01:20:13,850 Björn war gegangen. 1154 01:20:14,970 --> 01:20:19,770 Die Zwerge saßen mit gekreuzten Beinen um das Feuer, und gerade jetzt fingen 1155 01:20:19,770 --> 01:20:20,770 an zu singen. 1156 01:20:21,390 --> 01:20:25,410 Die Verse erzählten vom Wind, der über die dürre Heide hinwegbrauste, 1157 01:20:25,670 --> 01:20:30,670 Rauchschwaden über dem Drachenlager im einsamen Berg zerfetzte, dann unter dem 1158 01:20:30,670 --> 01:20:35,370 Mond, der sein altes, vergilbtes Segel setzte, die Welt verließ und in der 1159 01:20:35,370 --> 01:20:38,830 sternsiefen Nacht die riesigen Seen der Finsternis aufwühlte. 1160 01:20:40,250 --> 01:20:42,310 Bilbo fing wieder an einzunicken. 1161 01:20:43,270 --> 01:20:44,770 Plötzlich stand Gandalf auf. 1162 01:20:45,870 --> 01:20:51,090 »Es ist Zeit für uns schlafen zu gehen«, sagte er, »für uns, aber nicht für 1163 01:20:51,090 --> 01:20:55,790 Beorn, nehme ich an. In seiner Halle sind wir heil und sicher aufgehoben .« 1164 01:20:55,790 --> 01:20:59,770 ich warne euch alle, vergesst nicht, was Beon uns sagte, ehe er ging. 1165 01:21:00,010 --> 01:21:04,570 Ihr dürft nicht hinausgehen, ehe die Sonne kommt, bei Leib und Leben nicht. 1166 01:21:06,370 --> 01:21:10,510 Bilbo stellte fest, dass seitwärts auf einem Aufsatz zwischen Pfeilern und 1167 01:21:10,510 --> 01:21:12,490 Außenwand Lager bereitet wurden. 1168 01:21:13,230 --> 01:21:16,650 Für ihn gab es eine kleine Strommatratze und wollende Decken. 1169 01:21:17,230 --> 01:21:20,950 Sehr froh krabbelte er hinein, auch wenn es Sommerzeit war. 1170 01:21:21,610 --> 01:21:24,110 Das Feuer war niedergebrannt, und er schlief ein. 1171 01:21:24,810 --> 01:21:26,470 Doch in der Nacht wachte er auf. 1172 01:21:26,810 --> 01:21:31,910 Das Feuer war zu glimmernder Asche zerfallen. Die Zwerge und Gandalf 1173 01:21:31,910 --> 01:21:33,870 nach ihrem Atmen zu urteilen. 1174 01:21:34,410 --> 01:21:38,670 Der hochstehende Mond, der durch das Rauchloch im Dach blickte, hatte einen 1175 01:21:38,670 --> 01:21:40,670 weißen Fleck auf den Boden gezeichnet. 1176 01:21:42,350 --> 01:21:48,110 Von draußen aber waren ein Brummen zu hören und ein Geräusch, als ob ein 1177 01:21:48,110 --> 01:21:49,810 Tier vor der Tür scharrte. 1178 01:21:50,630 --> 01:21:53,070 Bilbo überlegte, was das bedeuten mochte. 1179 01:21:53,770 --> 01:21:58,630 Ob es Björn in seiner Verzauberung wäre und ob er als Bär hereinkommen und sie 1180 01:21:58,630 --> 01:21:59,630 töten würde. 1181 01:22:00,050 --> 01:22:04,630 Er tauchte unter seine Decken, verbarg seinen Kopf und fiel schließlich wieder 1182 01:22:04,630 --> 01:22:08,150 in Schlaf, obgleich er sich doch so sehr fürchtete. 1183 01:22:20,610 --> 01:22:23,090 Es war heller Morgen, als er aufwachte. 1184 01:22:24,120 --> 01:22:27,620 Einer von den Zwergen war in dem dunklen Winkel, in dem er lag, über ihn 1185 01:22:27,620 --> 01:22:31,440 gestolpert und mit einem Plumps von dem Aufsatz auf den Hallenboden 1186 01:22:31,440 --> 01:22:36,440 heruntergerollt. Es war Bufur, und er murrte, als Bilbo seine Augen öffnete. 1187 01:22:37,000 --> 01:22:40,900 »Auf den Pfahlpilz«, sagte er, »oder es bleibt nichts mehr zu frühstücken übrig 1188 01:22:40,900 --> 01:22:43,400 für dich .« »Auf«, sprang Bilbo. 1189 01:22:44,160 --> 01:22:48,260 »Frühstück«, rief er, »wo ist das Frühstück ?« »Zum größten Teil in 1190 01:22:48,260 --> 01:22:51,860 Bauch«, antworteten die anderen Zwerge, die in der Halle umhergingen. 1191 01:22:52,190 --> 01:22:55,290 Aber was wir übrig gelassen haben, steht draußen in der Vorhalle. 1192 01:22:55,510 --> 01:22:59,470 Wir haben uns nach Björn umgesehen die ganze Zeit, nachdem die Sonne aufging, 1193 01:22:59,570 --> 01:23:04,050 aber keine Spur von ihm gefunden, abgesehen von dem Frühstück, das wir 1194 01:23:04,050 --> 01:23:05,050 vorfanden. 1195 01:23:06,190 --> 01:23:10,850 »Wo ist Gandalf ?« fragte Bilbo und sah zu, dass er möglichst rasch etwas zu 1196 01:23:10,850 --> 01:23:11,629 essen fand. 1197 01:23:11,630 --> 01:23:15,170 »Oh, fort und irgendwo draußen«, sagten sie ihm. 1198 01:23:16,210 --> 01:23:19,210 Aber auch vom Zauberer keine Spur an diesem Tag. 1199 01:23:20,510 --> 01:23:24,130 Kurz vor Sonnenuntergang betrat er die Halle, wo der Hobbit und die Zwerge 1200 01:23:24,130 --> 01:23:28,710 gerade ihre Abendmahlzeit einnahmen, die ihnen, wie schon den ganzen Tag, Bjorns 1201 01:23:28,710 --> 01:23:30,330 wunderbare Tiere auftrugen. 1202 01:23:31,170 --> 01:23:36,210 Von Bjorn hatten sie seit der letzten Nacht weder etwas gesehen noch gehört, 1203 01:23:36,210 --> 01:23:37,510 sie waren schon sehr verwundert. 1204 01:23:38,830 --> 01:23:42,970 »Wo ist unser Gastgeber, und wo seid ihr selbst den ganzen Tag geblieben ?« 1205 01:23:42,970 --> 01:23:44,050 riefen sie alle zugleich. 1206 01:23:44,590 --> 01:23:49,870 »Eine Frage immer hübsch nach der anderen, und das erst nach dem Abendbrot 1207 01:23:49,920 --> 01:23:55,100 Seit dem Frühstück habe ich keinen Bissen mehr gegessen .« Schließlich 1208 01:23:55,100 --> 01:23:59,420 Gandalf Teller und Krug von sich, er hatte zwei ganze Brotleibe verspeist, 1209 01:23:59,500 --> 01:24:04,180 mächtig bestrichen mit Butter, dazu Honig und dicke Sahne, und dann hatte er 1210 01:24:04,180 --> 01:24:05,660 noch ein Viertel Met getrunken. 1211 01:24:06,360 --> 01:24:08,220 Er holte seine Pfeife hervor. 1212 01:24:09,100 --> 01:24:13,500 »Ich will die zweite Frage zuerst beantworten ,« sagte er. 1213 01:24:14,520 --> 01:24:19,160 »Donnerwetter ist dies ein herrlicher Platz für Rauchringe .« Und in der Tat. 1214 01:24:19,550 --> 01:24:22,370 Für lange Zeit konnten sie nichts anderes aus ihm herausbringen. 1215 01:24:22,710 --> 01:24:27,590 Er war viel zu beschäftigt, Rauchringe aufsteigen zu lassen, die rund um die 1216 01:24:27,590 --> 01:24:31,770 Hallenpfeiler schwebten und die unterschiedlichsten Formen und Farben 1217 01:24:32,490 --> 01:24:36,550 Zum Schluss mussten sie sich gegenseitig durch das Loch im Gebälk hinausjagen. 1218 01:24:37,270 --> 01:24:42,030 Von draußen wird es sehr seltsam ausgesehen haben, wie ein Rauchring nach 1219 01:24:42,030 --> 01:24:48,890 anderen in die Luft stieg, grüne, blaue, rote, silbergraue, gelbe, weiße, 1220 01:24:49,200 --> 01:24:54,180 große und dünne, kleine, die durch große hindurchzogen und sich zu achtern 1221 01:24:54,180 --> 01:24:57,420 vereinigten, oder wie ein Schwarm Vögel davonstoben. 1222 01:24:59,040 --> 01:25:03,560 »Ich habe Bärenfährten aufgespürt«, sagte Gandalf endlich. 1223 01:25:04,120 --> 01:25:07,520 »Es muss wohl eine richtige Bärenversammlung heut Nacht hier draußen 1224 01:25:07,520 --> 01:25:08,580 stattgefunden haben. 1225 01:25:08,940 --> 01:25:13,000 Ich merkte bald, dass die Fährten nicht allein von Bion herrühren konnten. 1226 01:25:13,240 --> 01:25:18,260 Sie waren viel zu zahlreich und verschieden groß .« Ich würde sagen, es 1227 01:25:18,260 --> 01:25:24,280 kleine Bären, große Bären, gewöhnliche Bären und riesenhafte Bären, die da vom 1228 01:25:24,280 --> 01:25:27,320 Beginn der Nacht bis fast zum Morgengrauen getanzt haben. 1229 01:25:27,540 --> 01:25:32,980 Sie kamen aus nahezu allen Richtungen, ausgenommen vom Westufer des Flusses, 1230 01:25:32,980 --> 01:25:38,160 Gebirge. In diese Richtung führte bloß eine einzige Fährte, und diese kam 1231 01:25:38,400 --> 01:25:40,620 sondern führte nur von hier dorthin. 1232 01:25:41,040 --> 01:25:42,900 Ich folgte ihr bis zum Kerok. 1233 01:25:43,180 --> 01:25:44,920 Dort verschwand sie im Fluss. 1234 01:25:45,350 --> 01:25:49,610 Aber für mich war das Wasser zu tief und die Strömung zu stark, um hinüber zu 1235 01:25:49,610 --> 01:25:50,610 wechseln. 1236 01:25:51,630 --> 01:25:56,110 Es ist leicht, wie ihr euch erinnert, von hier aus durch die Furt den Kerog zu 1237 01:25:56,110 --> 01:26:00,910 erreichen, aber auf der anderen Seite ragt er wie eine Klippe aus einem Strom 1238 01:26:00,910 --> 01:26:01,910 voller Wirbel. 1239 01:26:02,430 --> 01:26:06,930 Meilenweit musste ich suchen, ehe ich eine Stelle fand, an der der Fluss breit 1240 01:26:06,930 --> 01:26:10,530 und seicht genug war, damit ich wartend und schwimmend hinüberkam. 1241 01:26:11,260 --> 01:26:14,760 Und dann musste ich die Meilen zurückgehen und die Fährte wieder 1242 01:26:15,440 --> 01:26:18,720 Inzwischen war es zu spät geworden, ihr lange weiterzufolgen. 1243 01:26:18,940 --> 01:26:23,440 Sie führte geradewegs auf die Kiefernwälder an der Ostseite der 1244 01:26:23,560 --> 01:26:27,860 wo wir unsere hübsche kleine Zusammenkunft mit den Riesenwölfen 1245 01:26:27,860 --> 01:26:33,260 hatten. Und damit hoffe ich, auch eure erste Frage beantwortet zu haben ,« 1246 01:26:33,260 --> 01:26:36,800 endete Gandalf, und er saß eine Weile schweigsam da. 1247 01:26:38,559 --> 01:26:41,460 Bilbo glaubte, er hätte erraten, was Gandalf meinte. 1248 01:26:42,040 --> 01:26:47,020 »Was sollen wir machen ?« rief er, »wenn er alle Wölfe und Orks herbeiholt. Wir 1249 01:26:47,020 --> 01:26:48,480 werden gefangen und umgebracht werden. 1250 01:26:48,840 --> 01:26:54,320 Aber ihr sagtet doch, Beorn sei keineswegs ihr Freund .« »So sagte ich. 1251 01:26:54,580 --> 01:26:59,040 Seid nicht albern. Besser wär's, ihr würdet ins Bett gehen, denn euer 1252 01:26:59,040 --> 01:27:05,220 fängt an zu schneichen .« Bilbo fühlte sich zermeimt, und da ihm nichts anderes 1253 01:27:05,220 --> 01:27:06,740 einfiel, ging er zu Bett. 1254 01:27:07,820 --> 01:27:11,880 Und während die Zwerge noch sangen, schlief er ein und zerbrach sich dabei 1255 01:27:11,880 --> 01:27:16,880 immer seinen kleinen Kopf Beons wegen, bis er von Hunderten von schwarzen Bären 1256 01:27:16,880 --> 01:27:23,100 träumte, die draußen im Hof immerzu rund und rund ihre langsamen, schwerfälligen 1257 01:27:23,100 --> 01:27:24,100 Tänze tanzten. 1258 01:27:24,680 --> 01:27:29,700 Dann wachte er auf, als jeder andere schlief, und er hörte das gleiche 1259 01:27:29,800 --> 01:27:33,500 Schnaufen, Scharren und Brummen wie vordem. 1260 01:27:45,040 --> 01:27:48,000 Am nächsten Morgen wurden sie durch Björn selbst geweckt. 1261 01:27:48,800 --> 01:27:54,100 »So, ihr seid also noch hier ,« rief er. Er hob den Hobbit auf und lachte. 1262 01:27:54,540 --> 01:27:59,780 »Von Riesenweifen oder Orks oder bösen Bärengefäßen, wie ich sehe .« Und er 1263 01:27:59,780 --> 01:28:02,640 klopfte Mr. Beutlin höchst respektlos auf die Weste. 1264 01:28:02,940 --> 01:28:08,320 »Das kleine Kaninchen ist wieder prall und fett, von Milch und Honig .« Er 1265 01:28:08,320 --> 01:28:13,640 lachte. »Kommt und holt euch noch mehr .« So gingen sie alle mit ihm zum 1266 01:28:13,640 --> 01:28:16,120 Frühstück. Björn war ganz verändert. 1267 01:28:16,380 --> 01:28:20,080 Er schien allerbester Laune und brachte sie mit seinen Geschichten zum Lachen. 1268 01:28:20,600 --> 01:28:24,560 Sie brauchten sich auch nicht lange zu wundern, wo er so lange geblieben und 1269 01:28:24,560 --> 01:28:28,760 warum er so freundlich zu ihnen geworden war, denn er erzählte es ihnen selbst. 1270 01:28:29,620 --> 01:28:34,600 Er war über den Fluss gegangen und geradewegs auf das Gebirge zu, woraus 1271 01:28:34,600 --> 01:28:38,240 schließen könnt, wie rasch er auf den Füßen war, jedenfalls als Bär. 1272 01:28:38,860 --> 01:28:42,980 Die verbrannte Wolfslichtung bewies ihm, dass dieser Teil ihrer Geschichte wahr 1273 01:28:42,980 --> 01:28:43,980 sein musste. 1274 01:28:44,339 --> 01:28:46,480 Aber er hatte mehr als das gefunden. 1275 01:28:47,020 --> 01:28:52,640 Er hatte einen Riesenwolf, einen Warg, gefangen und einen Org dazu, die durch 1276 01:28:52,640 --> 01:28:53,700 die Wälder streiften. 1277 01:28:55,020 --> 01:28:57,200 Von diesen erfuhr er allerlei Neuigkeiten. 1278 01:28:57,720 --> 01:29:02,360 Die Orgpatrouillen jagten noch immer mit den Wargen hinter den Zwergen her, und 1279 01:29:02,360 --> 01:29:06,340 sie waren schrecklich zornig über den Tod des großen Orgs und weil dem 1280 01:29:06,340 --> 01:29:10,300 Wolfhauptmann die Nase verbrannt worden und so mancher aus seiner Garde durch 1281 01:29:10,300 --> 01:29:12,280 das Feuer des Zauberers umgekommen war. 1282 01:29:13,020 --> 01:29:16,080 So viel erzählten sie Björn, als er sie zum Reden zwang. 1283 01:29:16,580 --> 01:29:22,060 Aber er vermutete, dass da noch mancher böse Streich vorbereitet wurde und dass 1284 01:29:22,060 --> 01:29:26,660 ein Überfall der ganzen Orgarmee und der verbündeten Wölfe zu fürchten war, ein 1285 01:29:26,660 --> 01:29:31,200 Überfall in die Länder im Schatten des Gebirges, um die Zwerge zu erwischen 1286 01:29:31,200 --> 01:29:35,440 Rache an Menschen und allen Wesen zu nehmen, die sie beherbergt haben 1287 01:29:37,060 --> 01:29:38,960 Eure Geschichte war eine gute Geschichte. 1288 01:29:39,820 --> 01:29:40,820 sagte Bion. 1289 01:29:40,980 --> 01:29:44,860 »Aber jetzt, da ich sicher bin, dass sie wahr ist, gefällt sie mir noch einmal 1290 01:29:44,860 --> 01:29:45,858 so gut. 1291 01:29:45,860 --> 01:29:49,240 Ihr müsst schon entschuldigen, dass ich mich nicht auf euer Wort verlassen habe. 1292 01:29:49,700 --> 01:29:54,380 Wenn ihr selbst am Rand des Nachtwaldes lebtet, würdet ihr keinem trauen, es sei 1293 01:29:54,380 --> 01:29:57,880 denn, ihr kennt ihn wie euren Bruder oder noch besser als diesen. 1294 01:29:58,360 --> 01:30:01,940 Wie die Sache steht, so kann ich euch nur sagen, dass ich, so schnell ich 1295 01:30:01,940 --> 01:30:06,340 konnte, zurück eilte, um mich zu vergewissern, dass ihr sicher seid und 1296 01:30:06,340 --> 01:30:08,680 jede Hilfe, die in meiner Macht steht, zu peilen wird. 1297 01:30:09,320 --> 01:30:11,840 »Nach all dem werde ich freundlicher über Zwerge denken. 1298 01:30:12,120 --> 01:30:18,140 Den großen Org erschlagen, wer das bedenkt !« Er lachte zornig in sich 1299 01:30:20,180 --> 01:30:24,420 »Was habt ihr mit dem Org und dem Waag gemacht ?« fragte Bilbo plötzlich. 1300 01:30:26,160 --> 01:30:30,380 »Kommt und seht !« sagte Björn, und sie folgten ihm um das Haus. 1301 01:30:31,380 --> 01:30:36,700 Ein Orgkopf stak auf dem Gatter, und ein Waagfell war draußen an einem Baumstamm 1302 01:30:36,700 --> 01:30:37,700 genagelt. 1303 01:30:38,350 --> 01:30:40,150 Beorn war ein schrecklicher Feind. 1304 01:30:40,430 --> 01:30:45,030 Aber jetzt war er ihr Freund, und Gandalf hielt es für klug, ihm ihre 1305 01:30:45,030 --> 01:30:49,190 Geschichte zu erzählen und den Grund für ihre Reise, sodass sie alle nur 1306 01:30:49,190 --> 01:30:51,110 mögliche Hilfe von ihm bekommen konnten. 1307 01:30:52,290 --> 01:30:54,290 Und dies versprach er für sie zu tun. 1308 01:30:54,690 --> 01:30:58,650 Er wollte jedem ein Pony geben und Gandalf ein Pferd für den Marsch bis zum 1309 01:30:58,650 --> 01:30:59,650 Wald. 1310 01:30:59,760 --> 01:31:03,980 Dazu sollten sie Nahrungsmittel haben, die bei sorgfältigem Gebrauch für Wochen 1311 01:31:03,980 --> 01:31:08,020 reichen und die so verpackt sein sollten, dass sie so leicht wie irgend 1312 01:31:08,020 --> 01:31:09,020 zu tragen waren. 1313 01:31:09,440 --> 01:31:15,040 Nüsse, Mehl, verschlossene Krüge mit getrocknetem Obst, rote, irdenen Töpfe 1314 01:31:15,040 --> 01:31:19,480 Honig, Zwieback, der sich lange halten würde und von dem schon eine Handvoll 1315 01:31:19,480 --> 01:31:21,400 notfalls für einen langen Marsch genügte. 1316 01:31:22,020 --> 01:31:24,860 Seine Herstellung war eines seiner Geheimnisse. 1317 01:31:25,440 --> 01:31:28,860 Aber es war Honig darin, wie in den meisten seiner Nahrungsmittel. 1318 01:31:29,370 --> 01:31:31,890 Sie schmeckten gut, obgleich sie durstig machten. 1319 01:31:32,610 --> 01:31:36,290 Wasser, so sagte er, brauchten sie auf dieser Seite des Waldes nicht 1320 01:31:36,290 --> 01:31:39,550 mitzuschleppen, denn es gebe Bäche und Quellen genug am Weg. 1321 01:31:41,610 --> 01:31:46,750 Aber ihr Abfahrt durch den Nachtwald ist dunkel, gefährlich und schwierig, fügte 1322 01:31:46,750 --> 01:31:47,750 er hinzu. 1323 01:31:47,810 --> 01:31:51,610 Wasser ist dort nicht leicht zu finden und Nahrungsmittel schon gar nicht. 1324 01:31:51,890 --> 01:31:55,850 Die Zeit für Nüsse ist noch nicht gekommen, obgleich sie kommen und sogar 1325 01:31:55,850 --> 01:31:58,650 vorübergehen kann, ehe ihr die andere Seite erreicht. 1326 01:31:59,370 --> 01:32:02,470 Und Nüsse sind von allem, was dort wächst, das einzige zum Essen. 1327 01:32:03,170 --> 01:32:06,450 Die Welt ist des Fenster und sonderbar und unberechenbar. 1328 01:32:06,950 --> 01:32:10,310 Ich will euch mit Häuten versorgen, in denen ihr Wasser mitnehmen könnt. 1329 01:32:10,610 --> 01:32:12,790 Auch will ich euch Bogen und Pfeile geben. 1330 01:32:13,290 --> 01:32:17,590 Aber ich zweifle sehr, ob irgendetwas im Nachtwald wirklich genießbar ist. 1331 01:32:18,250 --> 01:32:22,370 Einen Fluss gibt es dort, der schwarz und rasch fließend euren Pfad kreuzt. 1332 01:32:22,850 --> 01:32:25,590 Bringt ja nicht aus ihm und badet nicht darin. 1333 01:32:26,040 --> 01:32:29,960 Denn ich habe gehört, dass er verzaubert ist und Schlafmüdigkeit und Vergessen 1334 01:32:29,960 --> 01:32:30,919 bringt. 1335 01:32:30,920 --> 01:32:35,100 Und in dem trüben Schatten dieses Waldes werdet ihr nichts Genießbares oder 1336 01:32:35,100 --> 01:32:38,420 Ungenießbares schießen können, ohne den Pfad zu verlieren. 1337 01:32:39,000 --> 01:32:43,220 Den Pfad aber dürft ihr niemals verlassen, aus keinem noch so wichtigen 1338 01:32:44,080 --> 01:32:45,960 Das ist alles, was ich euch raten kann. 1339 01:32:46,820 --> 01:32:49,600 Jenseits des Waldrandes kann ich euch so gut wie gar nicht helfen. 1340 01:32:50,000 --> 01:32:54,220 Ihr müsst euch auf euer Glück, euren Mut und die Lebensmittel verlassen, die ich 1341 01:32:54,220 --> 01:32:55,220 euch mitgebe. 1342 01:32:55,600 --> 01:32:59,860 Mein Pferd und meine Ponys müsst ihr am Rand des Waldes, darum muss ich euch 1343 01:32:59,860 --> 01:33:01,080 bitten, zurückschicken. 1344 01:33:01,560 --> 01:33:05,960 Ich wünsche euch guten Weg, und mein Haus steht euch offen, wenn ihr je 1345 01:33:05,960 --> 01:33:07,080 Weg zurückkommt. 1346 01:33:19,020 --> 01:33:23,200 Sie dankten ihm mit vielen Verbeugungen und dem Schwenken ihrer Kapuzen und 1347 01:33:23,200 --> 01:33:28,580 manchem »zu euren Diensten, o Herr der großen hölzernen Hallen«, aber ihr Herz 1348 01:33:28,580 --> 01:33:32,980 sank ihnen bei diesen ernsten Worten in die Hose, und sie spürten, dass das 1349 01:33:32,980 --> 01:33:37,180 Abenteuer viel gefährlicher war, als sie angenommen hatten, denn selbst wenn sie 1350 01:33:37,180 --> 01:33:42,200 alle Gefahren des Weges bestanden, so wartete doch noch der Drache am Ende auf 1351 01:33:42,200 --> 01:33:43,200 sie. 1352 01:33:44,000 --> 01:33:47,540 Den ganzen Morgen waren sie geschäftig bei ihren Vorbereitungen. 1353 01:33:48,110 --> 01:33:53,070 Am frühen Nachmittag aßen sie zum letzten Mal mit Beorn, und nach der 1354 01:33:53,070 --> 01:33:56,150 bestiegen sie die Streitrosse, die er ihnen die. 1355 01:33:57,650 --> 01:34:02,310 Sie riefen ihm manchen Abschiedsgruß zu und ritten eilig zum Gatter hinaus. 1356 01:34:03,870 --> 01:34:07,950 Als sie die hohen Hecken im Osten von Beorns eingefriedetem Land hinter sich 1357 01:34:07,950 --> 01:34:11,530 ließen, wandten sie sich nach Norden und später nach Nordwest. 1358 01:34:12,390 --> 01:34:16,450 Auf seinen Rad hin strebten sie nicht mehr dem Hauptweg quer durch den Wald 1359 01:34:16,890 --> 01:34:20,890 der südlich seines Landes begann und der alte Nachtwaldweg genannt wurde. 1360 01:34:21,750 --> 01:34:26,230 Wären sie dieser Straße gefolgt, so hätte ein kleiner Wasserlauf aus dem 1361 01:34:26,230 --> 01:34:30,150 sie bis zum gewaltigen Fluss geführt, viele Meilen südlich vom Kerog. 1362 01:34:30,790 --> 01:34:35,950 An diesem Punkt lag eine tiefe Furz, die sie hätten kreuzen können, wenn sie 1363 01:34:35,950 --> 01:34:37,350 ihre Ponys noch gehabt hätten. 1364 01:34:37,910 --> 01:34:43,190 Auf der anderen Seite führte ein schmaler Steig zum Saum des Nachtwaldes 1365 01:34:43,190 --> 01:34:44,970 Beginn des alten Nachtwaldweges. 1366 01:34:45,600 --> 01:34:49,900 Aber Beorn hatte sie gewarnt, dass sich gerade auf diesem Steig oft Orks 1367 01:34:49,900 --> 01:34:54,100 herumtrieben, während der Waldweg selbst, wie er gehört hatte, zugewachsen 1368 01:34:54,100 --> 01:34:58,800 und am östlichen Ende gar nicht mehr benutzt wurde und in unwegsame Sümpfe 1369 01:34:58,800 --> 01:34:59,800 führte. 1370 01:35:00,200 --> 01:35:04,900 Außerdem lag der Ostausgang so weit südlich des einsamen Berges, dass sie 1371 01:35:04,900 --> 01:35:08,320 dort einen langen und schwierigen Marsch nach Norden hätten antreten müssen. 1372 01:35:11,340 --> 01:35:15,260 schloss sich der Saum des Nachtwaldes dichter an die Ufer des gewaltigen 1373 01:35:15,260 --> 01:35:19,920 an, und obgleich hier auch das Gebirge näher herankam, hatte Beorn ihnen 1374 01:35:19,920 --> 01:35:21,580 geraten, diesen Weg zu gehen. 1375 01:35:21,920 --> 01:35:26,740 Denn an einer Stelle, die nur wenige Tage dritte nördlich des Kerrocks lag, 1376 01:35:26,740 --> 01:35:31,200 sich der Eingang eines kaum bekannten Pfades quer durch den Nachtwald, der 1377 01:35:31,200 --> 01:35:33,640 geradewegs auf den einsamen Berg zulief. 1378 01:35:37,390 --> 01:35:41,950 hatte Bion gesagt, »werden noch hundert Meilen nördlich vom Kerog den gewaltigen 1379 01:35:41,950 --> 01:35:46,370 Fluss nicht überqueren und um mein Haus, nachts ist es wohl geschützt, einen 1380 01:35:46,370 --> 01:35:51,310 großen Bogen machen. Aber dennoch, ich würde rasch reiten, denn wenn sie ihren 1381 01:35:51,310 --> 01:35:55,610 Überfall bald ausführen, so kreuzen sie den Fluss im Süden und streifen den 1382 01:35:55,610 --> 01:36:00,910 ganzen Waldrand ab, um euch den Weg abzuschneiden, und vage rennen rascher 1383 01:36:00,910 --> 01:36:06,040 Ponys. Kurz, es ist sicherer, wenn ihr euch nach Norden wendet .« selbst wenn 1384 01:36:06,040 --> 01:36:09,720 scheint, als rittet ihr zurück und gerietet wieder in die Nähe ihres 1385 01:36:10,000 --> 01:36:14,140 Denn das werden sie am wenigsten erwarten, und sie werden länger reiten 1386 01:36:14,340 --> 01:36:15,420 wenn sie euch fangen wollen. 1387 01:36:15,960 --> 01:36:21,880 Reitet nur los, so schnell ihr könnt .« Deshalb also ritten sie jetzt 1388 01:36:21,880 --> 01:36:25,520 schweigsam, galoppierten, wo der Grund grasig und eben war. 1389 01:36:25,900 --> 01:36:30,200 Das Gebirge lag finster zu ihrer Linken, und die Linie des Flusses mit seinen 1390 01:36:30,200 --> 01:36:31,980 Bäumen rückte immer dichter heran. 1391 01:36:33,390 --> 01:36:37,630 Die Sonne hatte sich gerade dem Westen zugewandt, als sie aufbrachen, und am 1392 01:36:37,630 --> 01:36:39,710 Abend lag sie golden auf dem Land. 1393 01:36:42,370 --> 01:36:47,270 Es war schwer, gerade jetzt an eine Verfolgung durch Orks zu denken, und als 1394 01:36:47,270 --> 01:36:51,450 manche Meile sie von Beons Haus trennte, fingen sie wieder an zu reden und zu 1395 01:36:51,450 --> 01:36:54,850 singen und vergaßen den finsteren Waldweg, der vor ihnen lag. 1396 01:36:55,820 --> 01:36:59,720 Aber am Abend, als die Dämmerung kam und die Gipfel des Gebirges im 1397 01:36:59,720 --> 01:37:04,380 Sonnenuntergang glühten, machten sie Rast und stellten eine Wache auf, und 1398 01:37:04,380 --> 01:37:09,000 meisten schliefen mit schweren Träumen ein, in denen das Geheul jagender Wölfe 1399 01:37:09,000 --> 01:37:11,240 wiederklang und das Geschrei der Orks. 1400 01:37:12,160 --> 01:37:15,180 Doch der nächste Morgen zog strahlend und klar herauf. 1401 01:37:16,440 --> 01:37:20,520 Es lag herbstlich weißer Nebel auf der Erde, und die Luft war kalt. 1402 01:37:21,040 --> 01:37:25,800 Als die Sonne sich rot im Osten erhob, zergingen die Nebelbänke, und als die 1403 01:37:25,800 --> 01:37:28,240 Schatten noch lang waren, zogen die Zwerge weiter. 1404 01:37:28,960 --> 01:37:33,160 So ritten sie noch zwei weitere Tage, und während der ganzen Zeit sahen sie 1405 01:37:33,160 --> 01:37:38,380 nichts anderes als Gras und Blumen und Vögel und einzelne Bäume und 1406 01:37:38,380 --> 01:37:42,480 kleine Rudel Hirsche, die ästen oder am Nachmittag im Schatten ruten. 1407 01:37:43,580 --> 01:37:48,760 Manchmal sah Bilbo Geweihe aus dem hohen Gras ragen, und zuerst dachte er, es 1408 01:37:48,760 --> 01:37:50,340 wären abgestorbene Baumäste. 1409 01:37:51,760 --> 01:37:56,000 Am dritten Abend hatten sie es sehr eilig, vorwärts zu kommen, denn Björn 1410 01:37:56,000 --> 01:37:59,740 gesagt, sie würden den Eingang des Nachtwaldes früh am vierten Tag 1411 01:38:00,260 --> 01:38:04,780 Sie ritten also nach Einbruch der Dämmerung immer noch weiter im 1412 01:38:04,780 --> 01:38:05,780 tief in die Nacht. 1413 01:38:06,400 --> 01:38:10,860 Als das Licht verschwinden begann, war es Bilbo, als ob er dann und wann zu 1414 01:38:10,860 --> 01:38:15,760 seiner rechten oder zu seiner linken die dunklen Umrisse eines großen Bären in 1415 01:38:15,760 --> 01:38:17,080 gleicher Richtung trotten sah. 1416 01:38:18,360 --> 01:38:22,280 Aber als er es wagte, Gandalf darauf aufmerksam zu machen, antwortete der 1417 01:38:22,280 --> 01:38:28,420 Zauberer nur, »Stell, schaut nicht hin !« Am nächsten Tag brachen sie noch vor 1418 01:38:28,420 --> 01:38:31,820 der Dämmerung auf, obwohl ihre Nachtruhe nur kurz gewesen war. 1419 01:38:32,500 --> 01:38:36,600 Sobald es hell wurde, sahen sie den Wald auf sich zukommen, als ob er sie 1420 01:38:36,600 --> 01:38:39,460 erwarte, eine schwarze und finstere Wand. 1421 01:38:40,620 --> 01:38:44,740 Das Land stieg allmählich an, und es war dem Hobbit, als ob ein großes Schweigen 1422 01:38:44,740 --> 01:38:45,740 sie fest umschlösse. 1423 01:38:46,500 --> 01:38:51,570 Wenige Vögel sangen noch, Es gab kein Rotwild, selbst Kaninchen waren nicht 1424 01:38:51,570 --> 01:38:52,570 zu entdecken. 1425 01:38:53,150 --> 01:38:57,410 Nachmittags endlich erreichten sie den Rand des Nachtwaldes und rasteten unter 1426 01:38:57,410 --> 01:39:00,130 dem gewaltig überhängenden Laubwerk der äußeren Bäume. 1427 01:39:00,850 --> 01:39:05,870 Ihre mächtigen Stämme waren knorrig, ihre Zweige ineinander verschlungen, 1428 01:39:05,870 --> 01:39:07,210 Blätter dunkel und lang. 1429 01:39:08,190 --> 01:39:11,430 Efeu wuchs an ihnen empor und hing bis zur Erde herab. 1430 01:39:12,390 --> 01:39:16,310 »Ja, hier ist der Nachtwald«, sagte Gandalf. 1431 01:39:16,600 --> 01:39:18,940 »Der größte aller Wälder in der nördlichen Welt. 1432 01:39:19,240 --> 01:39:21,180 Ich hoffe, euch gefällt sein Anblick. 1433 01:39:21,480 --> 01:39:25,380 Jetzt müsst ihr diese vorzüglichen Ponys heimsenden, die ihr euch geliehen habt 1434 01:39:25,380 --> 01:39:31,160 .« Am liebsten hätten die Zwerge zu murren begonnen, aber der Zauberer 1435 01:39:31,440 --> 01:39:32,700 sie seien nicht ganz gescheit. 1436 01:39:33,600 --> 01:39:37,840 »Wäon ist nicht so weit weg, wie ihr glaubt, und es wäre jedenfalls besser, 1437 01:39:37,840 --> 01:39:42,010 würdet euer Versprechen halten, denn er ist ein schrecklicher Gegner .« Die 1438 01:39:42,010 --> 01:39:46,530 Augen von Mr. Beutlin sind färber als eure, falls ihr nicht ebenfalls, Nacht 1439 01:39:46,530 --> 01:39:51,530 Nacht, nach Einbruch der Dunkelheit, einen großen Bären neben uns wandern 1440 01:39:51,530 --> 01:39:54,150 in der Ferne im Mondlicht unser Lager beobachten seid. 1441 01:39:54,650 --> 01:39:59,450 Nicht nur, um für euch zu wachen und euch zu führen, sondern auch, um Acht 1442 01:39:59,450 --> 01:40:00,450 die Ponys zu haben. 1443 01:40:01,050 --> 01:40:04,690 Bären mag euer Freund sein, aber er liebt seine Tiere wie Kinder. 1444 01:40:04,990 --> 01:40:09,370 Ihr könnt nicht ermessen, was es heißt, dass er Zwerge so weit und so schnell 1445 01:40:09,370 --> 01:40:13,370 auf ihnen reiten ließ, noch was geschehen würde, falls ihr versuchen 1446 01:40:13,390 --> 01:40:19,230 die Ponys mit in den Wald zu nehmen .« »Und was geschieht mit dem Pferd ?« 1447 01:40:19,230 --> 01:40:23,530 fragte Turin. »Ihr habt nichts davon gesagt, dass es ebenfalls zurückgesandt 1448 01:40:23,530 --> 01:40:29,450 wird ?« »Nein, ich schicke es auch nicht zurück .« »Und wie ist es mit eurem 1449 01:40:29,450 --> 01:40:34,590 Versprechen ?« »Das ist meine Sache. Ich schicke es nicht. Ich reite es nämlich 1450 01:40:34,590 --> 01:40:40,750 zurück .« Da wussten sie, dass Gandalf sie am Saum des Nachtwaldes verlassen 1451 01:40:40,750 --> 01:40:42,790 würde, und sie waren verzweifelt. 1452 01:40:43,770 --> 01:40:48,030 Aber was sie auch sagen mochten, nichts konnte seinen Entschluss ändern. 1453 01:40:49,650 --> 01:40:54,210 »Nun, wir hatten uns damit auseinandergesetzt, als wir auf dem 1454 01:40:54,210 --> 01:40:56,630 sagte er, »unnütz darüber zu streiten. 1455 01:40:56,870 --> 01:41:01,190 Ich habe, wie ich euch sagte, dringende Geschäfte im Süden, und ich habe mich 1456 01:41:01,190 --> 01:41:06,340 schon genug verspätet, als ich mich abrackerte mit euch .« Ehe alles vorbei 1457 01:41:06,440 --> 01:41:08,960 werden wir uns möglicherweise wieder begegnen. 1458 01:41:09,820 --> 01:41:11,540 Hinwiederum natürlich vielleicht auch nicht. 1459 01:41:11,960 --> 01:41:15,020 Das hängt von eurem Glück und eurem Mut und Spürsinn ab. 1460 01:41:15,400 --> 01:41:17,940 Und ich gebe euch Mr. Beutlin mit auf den Weg. 1461 01:41:18,380 --> 01:41:21,980 Schon vorher habe ich euch gesagt, dass mehr in ihm steckt, als ihr glaubt. 1462 01:41:22,320 --> 01:41:25,320 Ihr werdet nicht allzu lang brauchen, das herauszufinden. 1463 01:41:25,780 --> 01:41:28,940 Seid ein bisschen vergnügter, Bilbo, schaut nicht so sauer drein. 1464 01:41:29,180 --> 01:41:34,340 Und ihr, Thorin und Kumpanei, seid auch zuversichtlicher und nicht so betrübt. 1465 01:41:34,750 --> 01:41:36,650 Friedlich ist dies eure Expedition. 1466 01:41:37,150 --> 01:41:41,890 Denkt an den Schatz am Ende und vergesst den Wald und den Drachen wenigstens bis 1467 01:41:41,890 --> 01:41:44,630 morgen früh .« 1468 01:41:44,630 --> 01:41:54,290 Am 1469 01:41:54,290 --> 01:41:56,910 nächsten Morgen sagte er noch immer dasselbe. 1470 01:41:57,210 --> 01:42:01,270 So blieb also nichts anderes übrig, als die Wasserschläuche an einer klaren 1471 01:42:01,270 --> 01:42:05,430 Quelle zu füllen, die sie dicht neben dem Waldeingang fanden, und die Ponys 1472 01:42:05,430 --> 01:42:06,430 abzupacken. 1473 01:42:07,030 --> 01:42:10,950 Sie verteilten das Gepäck, so gerecht sie es konnten, obgleich Bilbo dachte, 1474 01:42:11,090 --> 01:42:12,950 dass seine Last schrecklich schwer sei. 1475 01:42:13,230 --> 01:42:17,290 Der Gedanke gefiel ihm gar nicht, dass er mit all diesem Kram auf dem Rücken 1476 01:42:17,290 --> 01:42:19,590 Meilen um Meilen dahintrotten sollte. 1477 01:42:20,670 --> 01:42:25,290 »Macht euch nichts draus«, sagte Thorin, »es wird nur allzu bald leichter 1478 01:42:25,290 --> 01:42:29,090 werden. Nicht lang, und ich fürchte, dass jeder von uns sich sein Gepäck 1479 01:42:29,090 --> 01:42:34,440 schwerer wünscht. Dann nehme ich...« wenn das Essen knapper wird .« Endlich 1480 01:42:34,440 --> 01:42:38,040 nahmen sie Abschied von den Ponys und drehten ihnen die Köpfe heimwärts. 1481 01:42:38,340 --> 01:42:42,640 Sie trabten fröhlich davon und schienen glücklich zu sein, dem finsteren 1482 01:42:42,640 --> 01:42:44,300 Nachtwald ihre Schweife zu zeigen. 1483 01:42:45,400 --> 01:42:50,560 Als sie davonzogen, hätte Bilbo schwören können, dass etwas wie ein Bär den 1484 01:42:50,560 --> 01:42:54,180 Schatten der Bäume verließ und rasch hinter ihnen hertrabte. 1485 01:42:55,780 --> 01:42:58,200 Jetzt sagte auch Gandalf, liebewohl, 1486 01:42:59,320 --> 01:43:02,440 Bilbo saß auf der Erde und kam sich sehr unglücklich vor. 1487 01:43:02,900 --> 01:43:05,920 Er wünschte sich neben den Zauberer aufs hohe Pferd. 1488 01:43:06,300 --> 01:43:11,280 Nach dem Frühstück, einem sehr ärmlichen, war Bilbo in den Wald 1489 01:43:11,280 --> 01:43:15,000 schien ihm, als ob er schon am Morgen finster wie die Nacht und sehr 1490 01:43:15,000 --> 01:43:16,000 geheimnisvoll wäre. 1491 01:43:16,920 --> 01:43:20,940 »Man fühlt sich bewacht und beobachtet«, sagte sich Bilbo. 1492 01:43:22,600 --> 01:43:28,140 »Auf Wiedersehen«, sagte Gandalf zu Thorin, »und auf Wiedersehen euch allen 1493 01:43:28,300 --> 01:43:30,560 »Straks durch den Wald geht jetzt euer Weg. 1494 01:43:30,800 --> 01:43:31,800 Verlasst ihn nie. 1495 01:43:32,160 --> 01:43:36,840 Weicht ihr ab, dann möchte ich wetten, ihr findet ihn niemals wieder und werdet 1496 01:43:36,840 --> 01:43:41,900 aus dem Nachtwald nicht herauskommen. Und dann, vermute ich, sehe weder ich 1497 01:43:41,900 --> 01:43:48,460 sonst irgendwer euch jemals wieder .« »Müssen wir wirklich hindurch ?« stöhnte 1498 01:43:48,460 --> 01:43:49,460 der Hobbit. 1499 01:43:49,560 --> 01:43:54,860 »Ja, ihr müsst«, erwiderte der Zauberer, »falls ihr auf die andere Seite kommen 1500 01:43:54,860 --> 01:43:59,510 wollt. Entweder hindurch oder aufgeben .« »Und ich erlaube euch nicht, jetzt 1501 01:43:59,510 --> 01:44:00,950 zurückzukehren, Mr. Beutlin. 1502 01:44:01,190 --> 01:44:03,710 Ich schäme mich, dass ihr solche Gedanken habt. 1503 01:44:04,030 --> 01:44:08,870 Ihr müsst an meiner Stelle Obacht auf all diese Zwerge geben ,« fügte er 1504 01:44:08,870 --> 01:44:09,870 hinzu. 1505 01:44:11,250 --> 01:44:16,390 »Nein, nein ,« sagte Bilbo, »das meine ich ja gar nicht. Ich meinte, ob es da 1506 01:44:16,390 --> 01:44:22,410 nicht einen Weg drum herum gibt ?« »Den gibt es, wenn es euch nichts ausmacht, 1507 01:44:22,490 --> 01:44:26,690 zweihundert Meilen etwa nach Norden zu wandern oder das Doppelte nach Süden .« 1508 01:44:26,860 --> 01:44:29,800 Aber selbst dann würdet ihr keinen sicheren Weg finden. 1509 01:44:30,340 --> 01:44:33,240 Es gibt keine sicheren Wege in diesem Teil der Welt. 1510 01:44:33,560 --> 01:44:38,020 Erinnert euch, ihr habt die Einödgrenze überschritten und müsst euch hier 1511 01:44:38,020 --> 01:44:40,360 überall auf allerlei Späße gefasst machen. 1512 01:44:40,920 --> 01:44:45,240 Ehe ihr den Nachtwald im Norden umgehen könntet, würdet ihr mitten in die Hänge 1513 01:44:45,240 --> 01:44:49,140 der grauen Berge geraten, und die sind einfach vollgestopft mit Orks, 1514 01:44:49,240 --> 01:44:52,260 Hobkobolden und ungeheuern übelster Art. 1515 01:44:52,880 --> 01:44:57,100 Und ehe ihr den Wald im Süden umgehen könntet, würdet ihr in das Land des 1516 01:44:57,100 --> 01:44:58,340 Geisterbeschwörers kommen. 1517 01:44:58,640 --> 01:45:02,960 Und gerade euch, Bilbo, brauche ich keine Geschichten über diesen schwarzen 1518 01:45:02,960 --> 01:45:04,380 Hexenmeister zu erzählen. 1519 01:45:04,620 --> 01:45:10,020 Ich rate euch gut, geht niemals in Gegenden, die sein finsterer Turm 1520 01:45:10,560 --> 01:45:16,220 Haltet euch an euren Waldweg, bleibt tapfer, hofft auf das Beste, und mit 1521 01:45:16,220 --> 01:45:19,840 riesengroßen Scheibe Glück könnt ihr eines Tages wieder herauskommen. 1522 01:45:20,350 --> 01:45:24,930 und die langen Sümpfe unter euch liegen sehen, und hinter ihnen, weit im Osten, 1523 01:45:25,050 --> 01:45:28,510 den einsamen Berg, wo der gute alte Smaug haust. 1524 01:45:28,810 --> 01:45:35,070 Und ich hoffe, dass ihr euch nicht erwartet .« »Ein großer Trost, 1525 01:45:35,630 --> 01:45:36,630 knurrte Thorin. 1526 01:45:36,790 --> 01:45:37,728 »Lebt wohl. 1527 01:45:37,730 --> 01:45:41,750 Wenn ihr nicht mit uns gehen wollt, dann zieht besser jetzt ab, ohne weitere 1528 01:45:41,750 --> 01:45:46,710 Reden .« »Gut. Lebt wohl. Und buchstäblich. 1529 01:45:47,090 --> 01:45:50,240 Lebt wirklich wohl .« sagte Gandalf. 1530 01:45:51,000 --> 01:45:53,800 Er wandte sein Pferd und ritt hinab nach Westen. 1531 01:45:54,900 --> 01:45:59,200 Aber er konnte der Versuchung nicht widerstehen, das letzte Wort zu 1532 01:46:00,020 --> 01:46:04,780 Ehe er außer Rufweite war, drehte er sich noch einmal um, legte die Hände an 1533 01:46:04,780 --> 01:46:06,580 Mund und rief ihnen etwas zu. 1534 01:46:07,420 --> 01:46:10,640 Ganz schwach hörten sie seine Stimme aus der Ferne. 1535 01:46:11,900 --> 01:46:12,900 »Lebt wohl! 1536 01:46:13,220 --> 01:46:14,400 Seid vernünftig! 1537 01:46:14,820 --> 01:46:21,800 Passt gut auf euch auf !« »Und verlasst niemals den Pfad !« Dann galoppierte er 1538 01:46:21,800 --> 01:46:23,300 davon und war bald außer Sicht. 1539 01:46:26,020 --> 01:46:31,200 »Lebt nur wohl und verschwindet«, brummten die Zwerge, die wütend waren, 1540 01:46:31,200 --> 01:46:34,160 Gandalf zu verlieren, das hatte sie in Schrecken versetzt. 1541 01:46:34,780 --> 01:46:38,200 Und jetzt begann der gefährlichste Teil ihrer Unternehmung. 1542 01:46:39,080 --> 01:46:43,640 Ein jeder schulterte das schwere Gepäck und die Wasserschläuche, wandte sich aus 1543 01:46:43,640 --> 01:46:48,620 dem Licht, das auf den Ländern draußen lag, und tauchte in den Wald ein. 1544 01:46:51,000 --> 01:46:52,000 8. 1545 01:46:53,060 --> 01:46:59,700 Fliegen und Spinnen Sie zogen in einfacher Reihe dahin. 1546 01:46:59,800 --> 01:47:04,140 Der Eingang des Weges sah wie ein Torbogen zu einem dunklen Stollen aus. 1547 01:47:04,940 --> 01:47:10,120 Zwei große Bäume, die sich aneinander zuneigten, bildeten das Eingangsgewölbe. 1548 01:47:11,020 --> 01:47:16,000 Die Bäume waren schon viel zu alt, von Efeu erdrosselt und Flechten behangen, 1549 01:47:16,000 --> 01:47:18,700 mehr als nur wenige schwarz verfärbte Blätter zu tragen. 1550 01:47:19,400 --> 01:47:24,020 Der Pfad selbst war schmal und wand sich bald links, bald rechts um die Stämme. 1551 01:47:24,540 --> 01:47:29,180 Nicht lange, und das Licht des Eingangs war nur noch ein kleiner, leuchtender 1552 01:47:29,180 --> 01:47:30,660 Ausschnitt weit hinter ihnen. 1553 01:47:31,120 --> 01:47:36,600 Die Stille war so tief, dass ihre Füße dumpf auf dem Boden wiederhalten, 1554 01:47:36,600 --> 01:47:39,660 alle Bäume sich überzulehnen und zu lauschen schienen. 1555 01:47:41,130 --> 01:47:45,090 Als ihre Augen sich an die Finsternis gewöhnt hatten, konnten sie ein 1556 01:47:45,090 --> 01:47:48,610 nach jeder Seite in eine Art düsteres, grünes Glimmen schauen. 1557 01:47:49,590 --> 01:47:53,530 Gelegentlich fiel ein Lichtstrahl, der das Glück hatte, durch das Blätterdach 1558 01:47:53,530 --> 01:47:58,470 hoch oben zu dringen, ohne vom Gewirr des Astwerks und dem verfilzten Verhau 1559 01:47:58,470 --> 01:48:03,050 unteren Zweige aufgefangen zu werden, wie ein schmaler, schimmernder Dolch vor 1560 01:48:03,050 --> 01:48:04,050 ihnen auf den Boden. 1561 01:48:05,090 --> 01:48:08,650 Aber das geschah selten, und bald hörte auch das auf. 1562 01:48:09,870 --> 01:48:12,270 Im Wald gab es schwarze Eichhörnchen. 1563 01:48:13,150 --> 01:48:17,730 Als Bilbos scharfe, forschende Augen sich eingewöhnt hatten, konnte er hin 1564 01:48:17,730 --> 01:48:21,910 wieder einen Blick auf sie werfen, wenn sie über den Pfad fegten oder hinter den 1565 01:48:21,910 --> 01:48:23,070 Stämmen davontrippelten. 1566 01:48:23,950 --> 01:48:29,370 Es gab auch andere, sonderbare Geräusche, Grunzen, Schnaufen, Rascheln 1567 01:48:29,370 --> 01:48:33,370 Unterholz und in den Blättern, die sich an einigen Stellen zu unglaublich hohen 1568 01:48:33,370 --> 01:48:34,670 Haufen aufgetürmt hatten. 1569 01:48:35,450 --> 01:48:39,430 Aber von wem die Geräusche herrührten, Das konnte er nicht entdecken. 1570 01:48:40,250 --> 01:48:44,010 Das Scheußlichste, was ihnen begegnete, waren die Spinngewebe. 1571 01:48:44,970 --> 01:48:50,670 Dunkle, dichte Spinngewebe mit außerordentlich dicken Fäden, oft 1572 01:48:50,670 --> 01:48:54,750 Bäumen, oft auch wirr in den unteren Zweigen auf allen Seiten der Stämme. 1573 01:48:55,450 --> 01:48:58,010 Aber kein Netz war quer über dem Pfad gespannt. 1574 01:48:59,370 --> 01:49:04,150 Hielt nun ein Zauber ihn frei, oder gab es sonst einen besonderen Grund, sie 1575 01:49:04,150 --> 01:49:05,550 konnten es nicht erraten? 1576 01:49:07,150 --> 01:49:11,490 Es dauerte nicht allzu lange, da begannen sie, diesen Wald aus ebenso 1577 01:49:11,490 --> 01:49:16,190 Herzen zu hassen wie die Stollengänge der Orks, nur schien ihnen der Nachtwald 1578 01:49:16,190 --> 01:49:17,830 noch unendlicher zu sein. 1579 01:49:18,630 --> 01:49:22,610 Immer weiter mussten sie ziehen, und schon lange wünschten sie sich heiß und 1580 01:49:22,610 --> 01:49:26,770 innig ein bisschen Sonne und ein Stückchen blauen Himmel und sehnten sich 1581 01:49:26,770 --> 01:49:28,150 einem Windhauch auf ihrem Gesicht. 1582 01:49:29,310 --> 01:49:32,530 Unter dem Dach des Waldes aber rührte sich die Luft nicht. 1583 01:49:33,010 --> 01:49:37,520 Hier gab es nur ewig währende Stille, Finsternis, und Moder. 1584 01:49:38,660 --> 01:49:43,180 Selbst die Zwerge spürten das, obgleich sie doch gewohnt waren, in der Erde zu 1585 01:49:43,180 --> 01:49:45,780 graben und lange Zeit ohne Licht und Sonne zu leben. 1586 01:49:46,720 --> 01:49:50,960 Aber der Hobbit, der Höhlen nur dazu benutzte, um eine Wohnung hineinzubauen, 1587 01:49:51,080 --> 01:49:56,060 der jedoch nie einen einzigen Sonnentag darin verbrachte, merkte, wie es ihm 1588 01:49:56,060 --> 01:49:57,840 allmählich den Hals zuschnürte. 1589 01:49:59,160 --> 01:50:00,960 Die Nächte waren am schlimmsten. 1590 01:50:01,340 --> 01:50:02,820 Es wurde pechfinster. 1591 01:50:03,480 --> 01:50:08,670 Nichts. was ihr so pechfinster nennt, sondern es war wirklich finster wie 1592 01:50:08,690 --> 01:50:12,330 so schwarz, dass man in der Tat rein gar nichts sah. 1593 01:50:13,490 --> 01:50:17,310 Bilbo hielt die Hand vor seine Nase, aber er konnte sie nicht sehen. 1594 01:50:17,890 --> 01:50:22,030 Nun, vielleicht ist es doch nicht richtig zu sagen, dass sie rein nichts 1595 01:50:22,470 --> 01:50:23,710 Sie sahen Augen. 1596 01:50:24,770 --> 01:50:28,310 Dicht aneinander gedrückt schliefen sie und wachten reihum. 1597 01:50:29,160 --> 01:50:33,420 Als die Reihe an Bilbo kam, konnte er rund um sich ein Schimmern in der 1598 01:50:33,420 --> 01:50:38,900 sehen und zuweilen gelbe, rote oder grüne Augenpaare, die ihn aus kurzer 1599 01:50:38,900 --> 01:50:43,660 Entfernung anstarrten und dann langsam verblachten und verschwanden und 1600 01:50:43,660 --> 01:50:46,820 allmählich wieder von einer anderen Stelle her zu glühen begannen. 1601 01:50:49,300 --> 01:50:53,580 Manchmal schimmerten sie auch von den Zweigen dicht über ihm herab, und das 1602 01:50:53,580 --> 01:50:54,580 das Entsetzlichste. 1603 01:50:54,940 --> 01:50:59,850 Aber die Augen, die er am meisten verabscheute, waren bleiche, knollige, 1604 01:50:59,970 --> 01:51:00,970 schreckliche Augen. 1605 01:51:02,350 --> 01:51:05,110 Insektenaugen, dachte er, keine Säugetieraugen. 1606 01:51:05,790 --> 01:51:08,310 Allerdings, sie sind viel zu groß dafür. 1607 01:51:10,130 --> 01:51:14,250 Obwohl es noch nicht sehr kalt war, versuchten sie, nachts Wachfeuer zu 1608 01:51:14,250 --> 01:51:16,870 unterhalten, aber das gaben sie bald wieder auf. 1609 01:51:17,550 --> 01:51:22,760 Es lockte hunderte und aberhunderte Augen an, Obgleich die Wesen, welcher 1610 01:51:22,760 --> 01:51:27,640 sie auch immer sein mochten, sehr vorsichtig waren und niemals ihren 1611 01:51:27,640 --> 01:51:29,860 dem kleinen Flackerlicht des Feuers sehen ließen. 1612 01:51:31,100 --> 01:51:36,160 Schlimmer aber, es zog tausende von dunkelgrauen und schwarzen Nachtfaltern 1613 01:51:36,280 --> 01:51:40,860 von denen einige fast so groß wie eure Hand waren, und die schwirrten und 1614 01:51:40,860 --> 01:51:42,180 flatterten ihnen um die Ohren. 1615 01:51:42,960 --> 01:51:47,280 Das hielten sie nicht aus, und die riesenhaften Fledermäuse, die so schwarz 1616 01:51:47,280 --> 01:51:49,920 waren wie ein Zylinderhut, gaben ihnen den Rest. 1617 01:51:50,700 --> 01:51:55,520 Sie verzichteten auf Wachfeuer und saßen in der Nacht und dösten in der 1618 01:51:55,520 --> 01:51:58,180 gewaltigen, unheimlichen Dunkelheit vor sich hin. 1619 01:51:59,640 --> 01:52:04,400 All dies nahm kein Ende, und dem Hobbit schien es, als seien Jahre und Jahre 1620 01:52:04,400 --> 01:52:05,400 vergangen. 1621 01:52:05,780 --> 01:52:09,960 Außerdem war er stets hungrig, denn sie gingen außergewöhnlich vorsichtig mit 1622 01:52:09,960 --> 01:52:10,960 ihren Vorräten um. 1623 01:52:11,760 --> 01:52:16,600 Wie die Tage soeinander folgten und der Wald doch immer derselbe blieb, fingen 1624 01:52:16,600 --> 01:52:18,160 sie an, ängstlich zu werden. 1625 01:52:18,730 --> 01:52:20,790 Die Lebensmittel würden nicht ewig reichen. 1626 01:52:21,490 --> 01:52:22,970 Längst waren sie knapp geworden. 1627 01:52:23,570 --> 01:52:28,310 Sie versuchten, Eichhörnchen zu schießen und vergeudeten viele Pfeile, bevor sie 1628 01:52:28,310 --> 01:52:29,390 eines zur Strecke brachten. 1629 01:52:30,070 --> 01:52:34,390 Aber als sie es brieten, schmeckte es scheußlich, und sie tosten nie wieder 1630 01:52:34,390 --> 01:52:35,390 Eichhörnchen. 1631 01:52:36,350 --> 01:52:40,090 Durstig waren sie auch, denn sie besaßen nicht viel Wasser, und während der 1632 01:52:40,090 --> 01:52:43,030 ganzen Zeit hatten sie weder eine Quelle noch einen Bach gesehen. 1633 01:52:43,880 --> 01:52:47,600 So stand es mit ihnen, als sie eines Tages ihren Pfad von einem fließenden 1634 01:52:47,600 --> 01:52:48,860 Gewässer versperrt fanden. 1635 01:52:49,500 --> 01:52:54,160 Es floss schnell und mächtig dahin, obgleich es an ihrem Pfad gar nicht so 1636 01:52:54,160 --> 01:52:58,480 war. Es war schwarz oder sah in der Dämmerung jedenfalls schwarz aus. 1637 01:52:59,220 --> 01:53:03,600 Gut nur, dass Béon sie gewarnt hatte, sonst hätten sie von diesem Fluss 1638 01:53:03,600 --> 01:53:07,740 getrunken, gleichgültig, wie auch immer seine Farbe war, und ihre leer 1639 01:53:07,740 --> 01:53:10,720 gewordenen Wasserschläuche hätten sie ebenfalls am Ufer gefüllt. 1640 01:53:12,059 --> 01:53:16,540 Jetzt aber waren sie einzig darauf bedacht, den Fluss zu kreuzen, ohne 1641 01:53:16,540 --> 01:53:18,780 Tropfen von diesem Wasser auf die Haut zu bekommen. 1642 01:53:19,220 --> 01:53:23,480 Es hatte hier einmal eine Holzbrücke gegeben, aber sie war verfault und 1643 01:53:23,480 --> 01:53:27,300 verfallen, und nur die zerbrochenen Uferpfosten waren übrig geblieben. 1644 01:53:28,600 --> 01:53:33,260 Bilbo, der am Ufer kniete und hinüberstarrte, rieh, »Dort ist ein Boot 1645 01:53:33,260 --> 01:53:34,259 anderen Ufer! 1646 01:53:34,260 --> 01:53:39,140 Warum in aller Welt kann es nicht auf unserer Seite liegen ?« »Wie weit ist es 1647 01:53:39,140 --> 01:53:43,440 weg ?« fragte Thorin, denn mittlerweile hatten sie gemerkt, dass Bilbo von allen 1648 01:53:43,440 --> 01:53:44,720 die schärfsten Augen besaß. 1649 01:53:45,740 --> 01:53:51,340 »Nicht allzu weit. Ich möchte annehmen, nicht mehr als zwölf Ellen .« »Zwölf 1650 01:53:51,340 --> 01:53:55,720 Ellen! Ich dachte, es wären mindestens dreißig, aber meine Augen sind nicht 1651 01:53:55,720 --> 01:53:57,060 so gut wie noch vor hundert Jahren. 1652 01:53:57,700 --> 01:54:01,760 Trotzdem, zwölf Ellen sind ebenso gut und so schlecht wie eine ganze Meile. 1653 01:54:02,120 --> 01:54:06,200 Wir können keine zwölf Ellen springen, und wir dürfen es auch nicht wagen, zu 1654 01:54:06,200 --> 01:54:07,900 warten oder zu schwimmen .« 1655 01:54:08,810 --> 01:54:12,670 »Kann einer von euch ein Pau werfen ?« »Wozu soll das gut sein? 1656 01:54:13,090 --> 01:54:17,210 Das Boot ist gewiss festgebunden, selbst wenn wir einen Haken hineinwerfen 1657 01:54:17,210 --> 01:54:21,110 können, was ich noch bezweifle .« »Ich glaube aber nicht, dass es angebunden 1658 01:54:21,110 --> 01:54:25,530 ist«, sagte Bilbo, »obgleich ich bei diesem Licht natürlich nicht sicher sein 1659 01:54:25,530 --> 01:54:29,850 kann. Mir scheint, es ist bloß ein Stück aufs Ufer gezogen worden, und das ist 1660 01:54:29,850 --> 01:54:34,850 dort, wo der Pfad ins Wasser führt, nicht sehr hoch .« »Dori ist der 1661 01:54:34,890 --> 01:54:39,490 aber Fili der Jüngste, und außerdem sieht er am besten .« entschied Thorin. 1662 01:54:40,190 --> 01:54:43,970 »Kommt her, Fili, und schaut, ob ihr das Boot sehen könnt, von dem Mr. Beutlin 1663 01:54:43,970 --> 01:54:50,510 spricht .« Fili meinte, er sehe es, und nachdem er eine lange Weile 1664 01:54:50,510 --> 01:54:54,590 hinübergestarrt hatte, um die Richtung festzustellen, brachten ihn die anderen 1665 01:54:54,590 --> 01:54:55,590 eine Leine. 1666 01:54:55,830 --> 01:55:00,230 Sie hatten mehrere Leinen mitgenommen, und am Ende der Lenken befestigten sie 1667 01:55:00,230 --> 01:55:04,730 einen der großen Eisenhaken, die sie sonst dazu benutzten, um das Gepäck an 1668 01:55:04,730 --> 01:55:05,790 Schultergurte zu hängen. 1669 01:55:07,110 --> 01:55:11,590 Fili nahm den Haken in die Hand, wog ihn eine Weile und schleuderte ihn dann 1670 01:55:11,590 --> 01:55:12,590 über den Fluss. 1671 01:55:13,570 --> 01:55:15,470 »Patsch«, er fiel ins Wasser. 1672 01:55:16,770 --> 01:55:19,990 »Nicht weit genug«, sagte Bilbo, der nach drüben starrte. 1673 01:55:20,510 --> 01:55:22,850 »Ein paar Ellen mehr, und ihr hättet das Boot getroffen. 1674 01:55:23,270 --> 01:55:24,270 Versucht es noch einmal. 1675 01:55:24,650 --> 01:55:28,010 Der Zauber, glaube ich, ist nicht so stark, dass ein bisschen nasses Tau euch 1676 01:55:28,010 --> 01:55:33,810 gefährlich werden kann .« Als er es zurückgezogen hatte, nahm Fili zwar den 1677 01:55:33,810 --> 01:55:36,470 Haken wieder auf, aber misstrauisch blieb er doch. 1678 01:55:37,639 --> 01:55:39,640 Diesmal warf er mit größerer Kraft. 1679 01:55:41,320 --> 01:55:45,340 »Ruhig, ruhig«, sagte Bilbo, »ihr habt den Haken mitten in den Wald drüben 1680 01:55:45,340 --> 01:55:51,300 geworfen. Zieht ihn vorsichtig zurück .« Fili holte langsam die Leine ein, und 1681 01:55:51,300 --> 01:55:54,500 nach einer Weile sagte Bilbo, »sorgfältig jetzt. 1682 01:55:54,880 --> 01:55:56,180 Sie liegt auf dem Boot. 1683 01:55:56,540 --> 01:56:01,100 Haltet bloß den Daumen, dass der Haken fasst .« Er fasste. 1684 01:56:01,780 --> 01:56:05,120 Die Leine wurde straff, und Fili zog vergeblich. 1685 01:56:06,280 --> 01:56:09,140 Kili kam ihm zu Hilfe, und dann Oin und Gloin. 1686 01:56:09,680 --> 01:56:13,300 Sie zerrten und ruckten, und plötzlich fielen sie alle auf den Rücken. 1687 01:56:14,420 --> 01:56:17,880 Bilbo, der noch immer Ausschau hielt, ergriff die Leine und lenkte mit einem 1688 01:56:17,880 --> 01:56:20,880 Stock das kleine Boot, das über den Fluss geschossen kam. 1689 01:56:21,860 --> 01:56:26,920 »Hilfe !« schrie er, und Balin kam gerade recht, um das Boot zu ergreifen, 1690 01:56:26,920 --> 01:56:28,280 es von der Strömung erfasst wurde. 1691 01:56:30,080 --> 01:56:35,300 »Es war also doch angebunden .« sagte Balin und betrachtete die abgeriffene 1692 01:56:35,300 --> 01:56:39,500 Fangleine, die noch herabhing. »Das war ein guter Ruck, meine Lieben, und ein 1693 01:56:39,500 --> 01:56:44,900 Glück, dass unsere Leine stärker war .« »Wer setzt zuerst über ?« fragte Bilbo. 1694 01:56:45,820 --> 01:56:47,720 »Ich«, antwortete Thorin. 1695 01:56:48,240 --> 01:56:51,600 »Und ihr geht mit, und Fili und Oin und Gloin und Dori. 1696 01:56:51,820 --> 01:56:55,140 Als Nächste Ori und Nori, Bifur und Bofur. 1697 01:56:55,540 --> 01:57:01,040 Als Letzte Dwarlin und Bombur .« »Ich bin immer der Letzte. Das passt mir gar 1698 01:57:01,040 --> 01:57:02,650 nicht .« brummte Bombur. 1699 01:57:03,170 --> 01:57:08,130 »Lasst diesmal einen anderen an den Schluss .« »Wenn ihr nicht so fett 1700 01:57:08,130 --> 01:57:11,590 ihr es aber seid, müsst ihr bei der leichtesten und letzten Bootslast sein. 1701 01:57:12,170 --> 01:57:15,390 Fangt nicht an, gegen Befehle zu murren, oder es wird euch noch etwas Übles 1702 01:57:15,390 --> 01:57:18,490 zustoßen .« »Ruder gibt es nicht. 1703 01:57:18,730 --> 01:57:22,430 Wie wollt ihr das Boot ans andere Ufer zurückbringen ?« fragte der Hobbit. 1704 01:57:23,850 --> 01:57:28,360 »Gebt mir ein anderes Stück Leine und einen anderen Haken .« sagte Fili, und 1705 01:57:28,360 --> 01:57:32,200 alles bereit war, warf er ihn in die Finsternis nach vorn und so hoch, wie er 1706 01:57:32,200 --> 01:57:33,200 nur konnte. 1707 01:57:33,400 --> 01:57:37,340 Da Haken und Leine nicht herunterfielen, mussten sie wohl in den Zweigen 1708 01:57:37,340 --> 01:57:42,360 festhängen. »Steigt ein«, sagte Fili, »und einer holt das Boot an der Leine 1709 01:57:42,360 --> 01:57:46,560 hinüber, die drüben in den Zweigen sitzt. Ein anderer muss den Haken 1710 01:57:46,560 --> 01:57:50,480 wir zuerst benutzten, und wenn wir sicher auf der anderen Seite sind, haken 1711 01:57:50,480 --> 01:57:53,260 das Boot damit an, und ihr könnt es zurückziehen .« 1712 01:57:54,320 --> 01:57:58,740 Auf diese Weise gelangten sie bald alle sicher ans andere Ufer des verzauberten 1713 01:57:58,740 --> 01:57:59,740 Flusses. 1714 01:58:00,400 --> 01:58:04,900 Dvalin war gerade mit der Taurolle am Arm aus dem Boot geklettert, und Bombur, 1715 01:58:04,980 --> 01:58:09,920 der noch immer murrte, machte sich bereit, ihm zu folgen, als etwas Böses 1716 01:58:09,920 --> 01:58:10,920 ereignete. 1717 01:58:11,560 --> 01:58:16,180 Vor ihnen auf dem Pfad war das Geräusch flüchtender Hufe zu hören, und aus dem 1718 01:58:16,180 --> 01:58:19,660 Dämmer tauchten plötzlich die Umrisse eines fliehenden Hirsches auf. 1719 01:58:20,520 --> 01:58:25,500 Er raste mitten in die Zwerge und warf sie wie ein Kegelspiel um, dann setzte 1720 01:58:25,500 --> 01:58:26,500 zu einem Sprung an. 1721 01:58:27,340 --> 01:58:31,320 Hoch mit einem mächtigen Satz sprang er und über das Wasser hinweg. 1722 01:58:32,100 --> 01:58:34,560 Aber das andere Ufer rettete ihn nicht. 1723 01:58:35,360 --> 01:58:39,320 Thorin war der Einzige, der sich auf den Füßen gehalten und noch seinen Verstand 1724 01:58:39,320 --> 01:58:40,320 beisammen hatte. 1725 01:58:40,760 --> 01:58:44,520 Sogleich nach der Landung hatte er für den Fall, dass ein verborgener Hüter des 1726 01:58:44,520 --> 01:58:47,940 Bootes erschiene, den Bogen gespannt und einen Pfeil aufgelegt. 1727 01:58:48,570 --> 01:58:52,570 Und jetzt sandte er einen schnellen und sicheren Schuss hinter dem springenden 1728 01:58:52,570 --> 01:58:53,570 Tier her. 1729 01:58:54,810 --> 01:58:58,010 Als der Hirsch das jenseitige Ufer erreichte, stolperte er. 1730 01:58:58,530 --> 01:59:03,410 Die Schatten verschlangen ihn, aber sie hörten den Hufschlag stocken, und es 1731 01:59:03,410 --> 01:59:04,410 wurde still. 1732 01:59:05,190 --> 01:59:08,890 Noch ehe sie zu Ehren dieses Schusses in lautes Lob ausbrechen konnten, 1733 01:59:09,110 --> 01:59:13,710 vernichtete ein freckliches Klagegeschrei mit einem Schlage alle 1734 01:59:13,710 --> 01:59:14,710 Hirschbraten. 1735 01:59:15,170 --> 01:59:18,900 »Bombo ist hineingefallen! Bombo ertrinkt !« schrie Bilbo. 1736 01:59:19,700 --> 01:59:20,960 Es war nur zu wahr. 1737 01:59:21,740 --> 01:59:26,040 Bombur hatte kaum einen Fuß an Land, als der Hirsch auf ihn zugerasst kam und 1738 01:59:26,040 --> 01:59:27,260 über ihn hinwegsetzte. 1739 01:59:28,060 --> 01:59:32,460 Bombur war gestolpert, hatte dabei das Boot vom Ufer weggestoßen und war selbst 1740 01:59:32,460 --> 01:59:33,460 ins Wasser geplumpst. 1741 01:59:34,040 --> 01:59:38,020 Seine Hände rutschten an den glitschigen Uferwurzeln ab, während das Boot 1742 01:59:38,020 --> 01:59:39,540 langsam abzog und verschwand. 1743 01:59:40,720 --> 01:59:45,020 Sie konnten gerade noch Bomburs Kapuze über dem Wasser sehen, als sie zum Ufer 1744 01:59:45,020 --> 01:59:46,020 rannten. 1745 01:59:46,170 --> 01:59:48,330 Schnell warfen sie ihm eine Hakenleine zu. 1746 01:59:48,930 --> 01:59:51,310 Seine Hand ergriff sie, und sie zogen ihn an Land. 1747 01:59:52,050 --> 01:59:54,170 Er war von Kopf bis Fuß durchnässt. 1748 01:59:54,950 --> 01:59:57,270 Natürlich, aber das war nicht das Schlimmste. 1749 01:59:58,110 --> 02:00:01,730 Als sie ihn aufs Ufer legten, war er schon fest eingeschlafen. 1750 02:00:02,450 --> 02:00:05,990 Seine Hand umklammerte so zäh die Leine, dass sie den Griff nicht zu lösen 1751 02:00:05,990 --> 02:00:10,370 vermochten, und er blieb in tiefstem Schlaf, trotz allem, was sie mit ihm 1752 02:00:10,370 --> 02:00:11,370 anstellten. 1753 02:00:12,450 --> 02:00:16,690 Noch immer standen sie um ihn herum, verwünschten ihr Missgeschick und 1754 02:00:16,690 --> 02:00:21,050 Ungeschicktheit und klagten über den Verlust des Bootes, der es ihnen 1755 02:00:21,050 --> 02:00:22,450 machte, nach dem Hirsch zu suchen. 1756 02:00:23,490 --> 02:00:28,090 Da hörten sie fernes Hörnerblasen im Wald und Laute, die wie das Kläffen von 1757 02:00:28,090 --> 02:00:29,090 Hunden klangen. 1758 02:00:29,470 --> 02:00:34,130 Sie wurden ganz still, und als sie sich niedersetzten, schien es ihnen, als 1759 02:00:34,130 --> 02:00:37,070 ginge nördlich des Pfades eine große Jagd durch den Wald. 1760 02:00:38,030 --> 02:00:40,230 Freilich sehen konnten sie nicht das Geringste. 1761 02:00:42,160 --> 02:00:45,900 So saßen sie für eine lange Weile und wagten es nicht, sich zu bewegen. 1762 02:00:46,880 --> 02:00:51,260 Mit einem Lächeln auf seinem wohlgenährten Gesicht schlief Bombur 1763 02:00:51,260 --> 02:00:54,600 wäre er nun glücklich all die Sorgen los, mit denen sie sich herumschlagen 1764 02:00:54,600 --> 02:00:55,600 mussten. 1765 02:00:55,800 --> 02:01:00,760 Aber auf dem Pfad vor ihnen erschienen plötzlich einige weiße Tiere, eine 1766 02:01:00,760 --> 02:01:01,920 und zwei Hirschkälbchen. 1767 02:01:02,200 --> 02:01:05,520 Sie waren ebenso schneeweiß, wie der Hirsch schwarz gewesen war. 1768 02:01:06,280 --> 02:01:08,740 Vor den tiefen Schatten leuchteten sie hell auf. 1769 02:01:09,120 --> 02:01:13,060 Noch ehe Thorin den Mund aufmachen konnte, waren drei von den Zwergen 1770 02:01:13,060 --> 02:01:15,380 aufgesprungen und hatten mehrere Pfeile verschossen. 1771 02:01:16,380 --> 02:01:18,020 Keiner schien getroffen zu haben. 1772 02:01:18,500 --> 02:01:22,760 Die Tiere wandten sich um und verschwanden ebenso leise zwischen den 1773 02:01:22,760 --> 02:01:23,760 sie aufgetaucht waren. 1774 02:01:24,740 --> 02:01:26,960 Vergeblich schossen die Zwerge hinter ihnen her. 1775 02:01:28,060 --> 02:01:30,580 »Halt! Halt !« schrie Thorin. 1776 02:01:30,900 --> 02:01:32,300 Aber es war zu spät. 1777 02:01:32,680 --> 02:01:37,640 Die aufgeregten Zwerge hatten ihre letzten Pfeile vergeudet, und die Bogen, 1778 02:01:37,640 --> 02:01:40,620 Bion ihnen mitgegeben hatte, waren jetzt nutzlos. 1779 02:01:42,480 --> 02:01:46,900 Eine trübsinnige Gesellschaft waren sie in dieser Nacht, und ihre Stimmung wurde 1780 02:01:46,900 --> 02:01:48,720 in den folgenden Tagen nur noch schlechter. 1781 02:01:49,220 --> 02:01:53,460 Sie hatten den verzauberten Fluss überquert, aber hier sah der Weg genauso 1782 02:01:53,460 --> 02:01:57,300 verloren aus wie auf der anderen Seite, und der Wald schien unverändert. 1783 02:01:58,140 --> 02:02:02,260 Wären sie jedoch vertrauter mit diesem Wald gewesen und hätten die Bedeutung 1784 02:02:02,260 --> 02:02:06,040 Jagd und der weißen Tiere, die vor ihnen auf dem Weg aufgetaucht waren, richtig 1785 02:02:06,040 --> 02:02:10,520 eingeschätzt, so hätten sie gewusst, dass sie jetzt auf den Ostrand zugingen. 1786 02:02:11,530 --> 02:02:15,970 Bald würden sie, wenn sie Mut und Hoffnung behielten, zu dünnstämmigeren 1787 02:02:15,970 --> 02:02:17,890 und sonnenbeschienenen Stellen kommen. 1788 02:02:19,190 --> 02:02:23,110 Aber sie wussten es nicht, und überdies schleppten sie sich mit dem schweren 1789 02:02:23,110 --> 02:02:28,110 Bombur ab, so gut es ging, und zu viert der Reihe nach, während die anderen das 1790 02:02:28,110 --> 02:02:29,130 Gepäck aufteilten. 1791 02:02:30,310 --> 02:02:34,370 Wenn dies in den letzten Tagen nicht so leicht geworden wäre, hätten sie es nie 1792 02:02:34,370 --> 02:02:38,850 geschafft. Doch ein schlummernder, lächelnder Bombur war ein schlechter 1793 02:02:38,850 --> 02:02:40,710 für ein Gepäck voll guter Lebensmittel. 1794 02:02:41,230 --> 02:02:43,270 auch wenn es noch so schwer sein mochte. 1795 02:02:44,930 --> 02:02:49,490 In wenigen Tagen kam dann auch die Zeit, wo es praktisch nichts mehr zu essen 1796 02:02:49,490 --> 02:02:50,490 und zu trinken gab. 1797 02:02:50,870 --> 02:02:56,290 Im Wald sahen sie ebenfalls nichts Genießbares, nur Pilze und sonderbare 1798 02:02:56,290 --> 02:02:59,130 mit fahlen Blättern und von unerfreulichem Geruch. 1799 02:03:00,690 --> 02:03:05,750 Etwa vier Tagesmärsche nach dem verzauberten Fluss kamen sie an eine 1800 02:03:05,750 --> 02:03:07,210 meist von Buchen bestanden war. 1801 02:03:08,309 --> 02:03:13,010 Anfangs waren sie geneigt, erleichtert den Wechsel zu begrüßen, denn hier gab 1802 02:03:13,010 --> 02:03:15,690 kein Unterholz und die Schatten waren nicht so tief. 1803 02:03:16,830 --> 02:03:21,830 Es herrschte ein grünliches Licht an beiden Seiten des Pfades, aber das Licht 1804 02:03:21,830 --> 02:03:26,470 zeigte ihnen nur endlose Reihen von geraden, grauen Stämmen wie Säulen einer 1805 02:03:26,470 --> 02:03:27,850 riesigen Halle im Zielicht. 1806 02:03:28,710 --> 02:03:33,990 Man spürte einen Lufthauch und das Sausen des Windes, aber es klang 1807 02:03:35,139 --> 02:03:39,020 Rasselnd segelten ein paar Blätter herab und erinnerten sie daran, dass es 1808 02:03:39,020 --> 02:03:40,320 draußen Herbst werden wollte. 1809 02:03:41,180 --> 02:03:46,280 Ihre Füße stöberten durch die Blätter zahlloser anderer Herbstzeiten, Blätter, 1810 02:03:46,380 --> 02:03:50,800 die von den tiefen, roten Teppichen des Waldes über den Rand des Pfades trieben. 1811 02:03:52,400 --> 02:03:55,400 Bombur schlief immer noch, und sie waren völlig ausgepumpt. 1812 02:03:56,180 --> 02:04:00,620 Zuweilen hörten sie ein beunruhigendes Gelächter, zuweilen auch Singen in der 1813 02:04:00,620 --> 02:04:01,620 Ferne. 1814 02:04:01,960 --> 02:04:06,680 Das Lachen war kein Ork -Gelächter, sondern rührte von hellen Stimmen her, 1815 02:04:06,680 --> 02:04:11,320 das Singen war sehr schön, doch es klang unheimlich und fremdartig, und es war 1816 02:04:11,320 --> 02:04:12,320 ihnen nicht wohl dabei. 1817 02:04:13,020 --> 02:04:17,180 Sie beeilten sich, so rasch es ihre schwachen Kräfte erlaubten, diese Gegend 1818 02:04:17,180 --> 02:04:18,180 hinter sich zu lassen. 1819 02:04:19,600 --> 02:04:23,160 Zwei Tage später merkten sie, dass der Pfad sich zu neigen begann. 1820 02:04:23,580 --> 02:04:27,860 Nicht lange, und sie fanden sich in einem Tal, das fast ganz von einem 1821 02:04:27,860 --> 02:04:29,440 Schlag Eichen ausgefüllt war. 1822 02:04:31,790 --> 02:04:35,690 »Ist dieser verfluchte Wald immer noch nicht zu Ende ?« fragte Thorin. 1823 02:04:35,930 --> 02:04:39,930 »Da muss einmal jemand auf einem Baum klettern und sich umsehen. Am besten, er 1824 02:04:39,930 --> 02:04:44,650 nimmt den höchsten Baum, der gleich hier am Weg steht .« Natürlich war mit 1825 02:04:44,650 --> 02:04:46,330 diesem Jemand Bilbo gemeint. 1826 02:04:46,690 --> 02:04:51,590 Sie wählten ihn, denn wenn der Speer überhaupt Erfolg haben sollte, so musste 1827 02:04:51,590 --> 02:04:55,850 den Kopf über die höchsten Kronen erheben können und leicht genug sein, 1828 02:04:55,850 --> 02:04:58,090 die obersten und dünnsten Äste ihn trugen. 1829 02:04:59,120 --> 02:05:03,900 Der arme Mr. Beutlin hatte sich nie groß im Baumklettern geübt, aber sie hoben 1830 02:05:03,900 --> 02:05:08,240 ihn in die unteren Äste einer riesenhaften Eiche, die unmittelbar 1831 02:05:08,240 --> 02:05:11,940 wuchs, und dann musste er sich emporarbeiten, so gut er es konnte. 1832 02:05:12,720 --> 02:05:17,100 Er bahnte sich seinen Weg durch das verfilzte Astgewehr hindurch und bekam 1833 02:05:17,100 --> 02:05:18,260 manchen Zweig ins Auge. 1834 02:05:18,980 --> 02:05:22,740 Grün und schwarz schmierten ihn die alte Rinde der größeren Äste ein. 1835 02:05:23,180 --> 02:05:27,660 Mehr als einmal rutschte er aus und hielt sich gerade noch im letzten 1836 02:05:27,660 --> 02:05:31,410 fest. Aber schließlich, nach einer schrecklichen Anstrengung an einer 1837 02:05:31,410 --> 02:05:35,250 schwierigen Stelle, wo es auch nicht einen einzigen passenden Ast zu geben 1838 02:05:35,250 --> 02:05:38,490 schien, gelangte er bis nahe an den Wipfel heran. 1839 02:05:39,570 --> 02:05:44,570 Während der ganzen Zeit kam es ihm vor, als ob Spinnen in dem Baum hausten, und 1840 02:05:44,570 --> 02:05:47,790 er machte sich Sorgen, auf welche Weise er wohl wieder hinunterklettern sollte, 1841 02:05:47,990 --> 02:05:50,150 wenn er nicht gerade hinunterfallen wollte. 1842 02:05:52,350 --> 02:05:57,310 Schließlich steckte er seinen Kopf durch das Blätterdach, und da sah er die 1843 02:05:57,310 --> 02:05:58,310 Spinnen. 1844 02:05:58,600 --> 02:06:02,820 Aber es waren nur kleine, von gewöhnlicher Größe, und sie jagten 1845 02:06:02,820 --> 02:06:03,820 Schmetterlingen her. 1846 02:06:04,760 --> 02:06:07,480 Bilbos Augen wurden vom Licht nahezu geblendet. 1847 02:06:08,040 --> 02:06:12,960 Er hörte die Zwerge von tief unten heraufrufen, aber antworten konnte er 1848 02:06:14,000 --> 02:06:17,420 Festhalten und blinzeln, das war alles, was er zunächst tun konnte. 1849 02:06:18,240 --> 02:06:22,460 Die Sonne schien außerordentlich hell, und es dauerte lange, bis er sich daran 1850 02:06:22,460 --> 02:06:23,460 gewöhnt hatte. 1851 02:06:23,640 --> 02:06:27,620 Aber danach sah er um sich einen Ozean aus düsterem Grün. 1852 02:06:28,320 --> 02:06:30,720 den da und dort eine Brise kräuselte. 1853 02:06:31,400 --> 02:06:34,020 Und überall segelten hunderte von Schmetterlingen. 1854 02:06:34,700 --> 02:06:39,800 Ich nehme an, es war eine Art Purpur -Schillerfalter, ein Schmetterling, der 1855 02:06:39,800 --> 02:06:41,140 Wipfel der Eichenwälder liebt. 1856 02:06:41,900 --> 02:06:47,520 Aber diese waren keineswegs purpurn, sondern tief samt schwarz, ohne 1857 02:06:47,520 --> 02:06:48,520 Zeichnung. 1858 02:06:49,740 --> 02:06:54,120 Bilbo betrachtete lange die Nachtschillerfalter und genoss den Wind 1859 02:06:54,120 --> 02:06:55,280 Haaren und im Gesicht. 1860 02:06:56,780 --> 02:07:00,880 Aber schließlich erinnerte ihn das Geschrei der Zwerge, die vor Ungeduld 1861 02:07:00,880 --> 02:07:03,240 aufstampften, an seine eigentliche Aufgabe. 1862 02:07:04,440 --> 02:07:05,660 Es stand nicht gut. 1863 02:07:06,200 --> 02:07:09,600 So sehr er sich anstrengte, er konnte kein Ende absehen. 1864 02:07:10,620 --> 02:07:12,440 Bäume und Blätter in jeder Richtung. 1865 02:07:13,620 --> 02:07:17,220 Sein Herz, das beim Anblick der Sonne und beim Gruß des Windes fröhlich 1866 02:07:17,220 --> 02:07:19,260 war, sank ihm in die Hose. 1867 02:07:19,860 --> 02:07:23,240 Da gab es nichts, mit dem er die da unten hätte aufmuntern können. 1868 02:07:24,400 --> 02:07:28,500 In Wirklichkeit aber, wie ich schon sagte, waren sie nicht mehr weit vom 1869 02:07:28,500 --> 02:07:29,580 des Waldes entfernt. 1870 02:07:30,080 --> 02:07:34,320 Und wenn Bilbo so viel Orientierungssinn gehabt hätte, zu erkennen, dass ein 1871 02:07:34,320 --> 02:07:38,620 Ausguckbaum, obgleich selbst sehr hoch, doch nur im Grund eines breiten Tales 1872 02:07:38,620 --> 02:07:43,460 stand, so hätte er gewusst, dass von seinem Wipfel aus ringsum die Bäume wie 1873 02:07:43,460 --> 02:07:47,720 den Rändern einer großen Schlüssel sich auftürmten und dass man von hier aus 1874 02:07:47,720 --> 02:07:50,460 nicht ermessen konnte, wie groß der Wald wirklich war. 1875 02:07:51,180 --> 02:07:53,060 Aber diesen Sinn hatte Bilbo nicht. 1876 02:07:53,520 --> 02:07:55,500 und er kletterte voll Verzweiflung hinab. 1877 02:07:56,640 --> 02:08:01,800 Er erreichte den Boden verkratzt, erhitzt und elend und konnte im 1878 02:08:01,800 --> 02:08:03,480 unten zunächst nichts unterfeiden. 1879 02:08:04,080 --> 02:08:08,740 Sein Bericht machte die anderen genauso trübselig und elend, wie er selbst war. 1880 02:08:10,200 --> 02:08:14,280 »Der Wald geht nach allen Richtungen hin, endlos weiter. Was sollen wir bloß 1881 02:08:14,280 --> 02:08:19,080 tun? Und wozu ist es nütze, einen Hobbit auszuschicken ?« schrien sie, als ob es 1882 02:08:19,080 --> 02:08:20,080 seine Schuld wäre. 1883 02:08:20,720 --> 02:08:24,360 Sie kümmerten sich keinen Pfifferling um die Schmetterlinge und wurden nur noch 1884 02:08:24,360 --> 02:08:28,720 zorniger, als er von der wunderschönen Brise dort oben erzählte, die sie nicht 1885 02:08:28,720 --> 02:08:33,040 spüren konnten, weil sie viel zu schwerfällig waren, um hinaufzuklettern. 1886 02:08:45,820 --> 02:08:50,610 An diesem Abend aßen sie ihre letzten Krümel, und das erste, was sie am 1887 02:08:50,610 --> 02:08:55,870 Morgen spürten, war nagender Hunger, und das nächste, dass es regnete, und dass 1888 02:08:55,870 --> 02:08:58,930 hier und dort ein Tropfen schwer auf den Waldboden schlug. 1889 02:08:59,770 --> 02:09:04,050 Dieshin wiederum erinnerte sie daran, dass sie vor Durst geradezu ausgebrannt 1890 02:09:04,050 --> 02:09:05,590 waren und nichts daran ändern konnten. 1891 02:09:06,450 --> 02:09:09,990 Man kann einen schrecklichen Durst nicht dadurch löschen, dass man unter 1892 02:09:09,990 --> 02:09:14,350 Rieseneichen steht und auf den Glückszufall eines Regentropfens wartet, 1893 02:09:14,350 --> 02:09:15,350 einem auf die Zunge fällt. 1894 02:09:16,240 --> 02:09:20,080 Das einzige bisschen Trost kam ganz unerwartet von Bombur. 1895 02:09:20,720 --> 02:09:24,920 Er erwachte plötzlich, setzte sich auf und kratzte sich den Kopf. 1896 02:09:25,700 --> 02:09:29,960 Er konnte nicht herausfinden, wo er war, noch warum er solchen Hunger hatte. 1897 02:09:30,280 --> 02:09:34,880 Er hatte alles vergessen, was seit jenem Maimorgen vor langer Zeit geschehen 1898 02:09:34,880 --> 02:09:36,940 war, als sie ihre Reise begonnen hatten. 1899 02:09:37,480 --> 02:09:41,900 Das Letzte, an das er sich erinnerte, war die Gesellschaft im Haus des 1900 02:09:42,840 --> 02:09:46,940 Sie hatten große Schwierigkeiten, ihm die ganze Reisegeschichte mit all den 1901 02:09:46,940 --> 02:09:49,160 unglaublichen Abenteuern begreiflich zu machen. 1902 02:09:50,280 --> 02:09:55,080 Als er hörte, dass es nichts zu essen gab, setzte er sich hin und weinte, denn 1903 02:09:55,080 --> 02:09:57,200 er fühlte sich schwach und wackelig in den Knien. 1904 02:09:58,340 --> 02:10:02,440 »Warum bin ich überhaupt erwacht ?« rief er. »Ich hatte solch wunderschöne 1905 02:10:02,440 --> 02:10:06,800 Träume. Mir träumte, ich ginge in einem Wald, der ganz ähnlich aussah wie 1906 02:10:06,800 --> 02:10:07,820 dieser, spazieren. 1907 02:10:08,960 --> 02:10:11,600 Nur war er durch Fackeln an den Bäumen erleuchtet. 1908 02:10:12,330 --> 02:10:16,930 Von Lampen, die von den Ästen herabhingen, und von Feuern, die auf dem 1909 02:10:16,930 --> 02:10:21,070 brannten. Ein großes Fest wurde da gefeiert und nahm überhaupt kein Ende. 1910 02:10:21,710 --> 02:10:27,330 Ein Waldlandkönig saß dort mit einer Blattkrone, es wurde fröhlich gesungen, 1911 02:10:27,330 --> 02:10:30,990 ich könnte die Herrlichkeiten weder zählen noch beschreiben, die es da zu 1912 02:10:30,990 --> 02:10:31,990 und zu trinken gab. 1913 02:10:32,950 --> 02:10:37,990 »Ihr braucht es gar nicht erst zu versuchen«, sagte Thorin, »wirklich, 1914 02:10:37,990 --> 02:10:41,620 nichts anderes erzählen könnt, dann seid besser still .« Wir hatten sowieso 1915 02:10:41,620 --> 02:10:43,020 schon genug Scherereien mit euch. 1916 02:10:43,420 --> 02:10:46,780 Wärt ihr jetzt nicht aufgewacht, so hätten wir euch mit euren idiotischen 1917 02:10:46,780 --> 02:10:48,220 Träumen im Wald liegen gelassen. 1918 02:10:48,700 --> 02:10:52,500 Es macht kein Vergnügen, euch nach Wochen spärlichster Ernährung spazieren 1919 02:10:52,500 --> 02:10:53,500 tragen. 1920 02:10:54,740 --> 02:10:56,480 Es blieb nichts anderes übrig. 1921 02:10:56,720 --> 02:11:00,540 Die Gürtel mussten fester um die leeren Mägen geschnallt werden, die leeren 1922 02:11:00,540 --> 02:11:04,420 Säcke und das Gepäck wurden geschultert, und dann stolperten sie weiter den Pfad 1923 02:11:04,420 --> 02:11:05,420 entlang. 1924 02:11:05,550 --> 02:11:09,830 Sie hatten wenig Hoffnung, das Ende zu erreichen, ehe sie sich hinlegen und den 1925 02:11:09,830 --> 02:11:11,090 Hungertod sterben mussten. 1926 02:11:11,930 --> 02:11:16,950 So gingen sie noch den ganzen Tag, langsam und mühsam, während Bombur 1927 02:11:17,110 --> 02:11:21,030 seine Beine würden ihn nicht mehr tragen, und er wünschte bloß, sich 1928 02:11:21,030 --> 02:11:22,030 und schlafen zu können. 1929 02:11:22,810 --> 02:11:27,070 »Nein, das kommt nicht in Frage«, sagten sie, »lasst eure Beine auch ihr 1930 02:11:27,070 --> 02:11:31,890 Päckchen schleppen, wir haben euch lange genug getragen .« Wie dem auch sei, 1931 02:11:32,280 --> 02:11:35,880 Plötzlich weigerte er sich, auch nur einen Schritt weiter zu gehen, und warf 1932 02:11:35,880 --> 02:11:36,880 sich auf den Boden. 1933 02:11:37,760 --> 02:11:42,080 »Geht weiter, wenn ihr Lust habt«, sagte er, »ich für meinen Teil ziehe es vor, 1934 02:11:42,180 --> 02:11:46,440 hier zu liegen, zu schlafen und vom Essen zu träumen, wenn ich es nicht 1935 02:11:46,440 --> 02:11:47,440 haben kann. 1936 02:11:47,460 --> 02:11:53,540 Ich hoffe bloß, dass ich nie wieder aufwache .« Gerade in diesem Augenblick 1937 02:11:53,540 --> 02:11:57,820 Balin, der ein bisschen voraus war, »Was war denn das? 1938 02:11:58,100 --> 02:12:01,580 Mir kam es vor, als schimmerte da ein Licht aus dem Wald .« 1939 02:12:02,540 --> 02:12:06,320 Sie strengten ihre Augen an, und es schien ihnen, als ob sie ein gutes Stück 1940 02:12:06,320 --> 02:12:08,900 entfernt etwas Rotes in der Dunkelheit schimmern sehen. 1941 02:12:09,620 --> 02:12:12,560 Und dann blinkten immer mehr Lichter daneben auf. 1942 02:12:13,480 --> 02:12:18,080 Selbst Bombur erhob sich, und sie rannten darauf zu, ohne sich darum zu 1943 02:12:18,160 --> 02:12:21,200 ob dort am Ende Trolle oder Orks auf sie warteten. 1944 02:12:22,120 --> 02:12:26,740 Die Lichter waren gerade vor ihnen links vom Weg, und als sie auf deren Höhe 1945 02:12:26,740 --> 02:12:30,900 gekommen waren, sahen sie deutlich Fackeln und Feuer unter den Bäumen 1946 02:12:31,370 --> 02:12:33,390 Jedoch ein gutes Stück weg von ihrem Pfad. 1947 02:12:34,810 --> 02:12:39,470 »Das sieht ja aus, als ob meine Träume Wahrheit würden ,« sagte Bombur, der 1948 02:12:39,470 --> 02:12:40,490 schnaufend herankam. 1949 02:12:41,090 --> 02:12:45,610 Er wollte geradewegs in den Wald hinein und auf die Lichter zugehen, aber die 1950 02:12:45,610 --> 02:12:49,350 anderen erinnerten sich nur allzu gut an die Warnung Gandalfs und Beons. 1951 02:12:51,290 --> 02:12:54,930 »Ein Fest würde nichts Gutes bedeuten, wenn wir lebendig nicht wieder 1952 02:12:54,930 --> 02:12:57,450 zurückkommen könnten ,« sagte Thorin. 1953 02:12:58,760 --> 02:13:03,280 »Aber ohne Fest werden wir auch nicht am Leben bleiben ,« antwortete Bombur, und 1954 02:13:03,280 --> 02:13:04,900 Bilbo stimmte ihm herzlich bei. 1955 02:13:05,820 --> 02:13:10,080 So splitten sie eine lange Weile vorwärts und rückwärts, bis sie 1956 02:13:10,080 --> 02:13:14,580 übereinkamen, ein paar Späher loszuschicken, die sich an die Lichter 1957 02:13:14,580 --> 02:13:16,320 und mehr darüber herausfinden sollten. 1958 02:13:17,520 --> 02:13:20,540 Aber sie kamen nicht überein, wer geschickt werden sollte. 1959 02:13:21,000 --> 02:13:25,180 Keiner war gerade scharf darauf, verloren zu gehen und seine Freunde nie 1960 02:13:25,180 --> 02:13:26,180 wiederzufinden. 1961 02:13:27,560 --> 02:13:32,160 Am Ende hatte trotz aller Warnungen der Hunger das letzte Wort, denn Bombur fuhr 1962 02:13:32,160 --> 02:13:36,700 fort, all die guten Sachen zu beschreiben, die dort seinem Traum 1963 02:13:36,700 --> 02:13:37,940 Waldfest verspeist wurden. 1964 02:13:38,980 --> 02:13:43,200 So verließen alle den Pfad und stürzten sich gemeinsam in den Wald. 1965 02:13:44,900 --> 02:13:49,040 Nachdem sie ein ganzes Stück gekrochen und geschlichen waren, fielten sie um 1966 02:13:49,040 --> 02:13:53,720 Baumstämme herum und gewahrten eine Listung, wo einige gefällte Bäume lagen 1967 02:13:53,720 --> 02:13:54,880 der Grund geebnet war. 1968 02:13:56,270 --> 02:13:59,010 Viel Volk gab es dort, das nach Elben ausschaute. 1969 02:13:59,710 --> 02:14:04,410 Alles war grün und braun gekleidet, und man saß im Kreis auf zurechtgesägten 1970 02:14:04,410 --> 02:14:05,410 Klötzen. 1971 02:14:05,510 --> 02:14:10,170 Ein Feuer brannte in der Mitte, Fackeln waren rings an den Bäumen befestigt. 1972 02:14:10,890 --> 02:14:15,710 Aber der schönste Anblick war doch, dass alles aß und trank und lustig lachte. 1973 02:14:17,230 --> 02:14:21,790 Der Duft des gerösteten Fleisches war so wunderbar, dass keiner die Meinung der 1974 02:14:21,790 --> 02:14:22,790 anderen abwartete. 1975 02:14:23,600 --> 02:14:28,340 Alle standen gleichzeitig auf und stolperten auf den Kreis zu, mit dem 1976 02:14:28,340 --> 02:14:30,440 Gedanken, etwas Essbares zu erbetteln. 1977 02:14:31,420 --> 02:14:36,160 Doch kaum hatte der Erste die Lichtung betreten, als mit einem Schlag, wie 1978 02:14:36,160 --> 02:14:37,900 Zauberei, die Lichter verlöschten. 1979 02:14:38,920 --> 02:14:43,720 Jemand trat hastig das Feuer aus, und es schoss wie Raketen in glühenden Funken 1980 02:14:43,720 --> 02:14:44,720 auf und verzischte. 1981 02:14:46,160 --> 02:14:47,820 Vollständige Dunkelheit umgab sie. 1982 02:14:49,080 --> 02:14:50,720 Keiner konnte den anderen finden. 1983 02:14:51,210 --> 02:14:53,010 Jedenfalls dauerte es geraume Zeit. 1984 02:14:54,190 --> 02:14:59,630 Wie irre tappten sie in der Finsternis umher, fielen über Stämme, stießen mit 1985 02:14:59,630 --> 02:15:04,690 Getöse gegen Bäume, schrien und machten ein Spektakel, das auf Meilen alles im 1986 02:15:04,690 --> 02:15:06,070 Wald wach geworden sein musste. 1987 02:15:06,910 --> 02:15:08,870 Am Ende hatten sie es aber geschafft. 1988 02:15:09,290 --> 02:15:13,790 Sie fanden wieder zu einem Haufen zusammen und zählten sich mühsam, indem 1989 02:15:13,790 --> 02:15:14,830 einander abtasteten. 1990 02:15:15,710 --> 02:15:19,550 Inzwischen hatten sie natürlich ganz und gar vergessen, in welcher Richtung ihr 1991 02:15:19,550 --> 02:15:20,478 Pfad lag. 1992 02:15:20,480 --> 02:15:24,260 und so waren sie hoffnungslos verloren, zumindest bis zum Morgen. 1993 02:15:25,860 --> 02:15:30,180 Es blieb nichts anderes übrig, sie mußten sich, wo sie gerade waren, für 1994 02:15:30,180 --> 02:15:31,180 Nacht einrichten. 1995 02:15:31,760 --> 02:15:36,280 Sie wagten es nicht einmal, auf dem Boden nach Krümeln zu suchen, aus 1996 02:15:36,280 --> 02:15:37,840 einander wieder zu verlieren. 1997 02:15:39,280 --> 02:15:43,220 Aber sie hatten sich noch nicht lange hingelegt, Bilbo wurde gerade erst 1998 02:15:43,220 --> 02:15:47,440 schläfrig, als Dori, der die erste Wache hatte, aufgeregt flüsterte, 1999 02:15:48,620 --> 02:15:55,360 »Die Lichter kommen wieder heraus, da, mehr als vorhin .« Da sprangen sie alle 2000 02:15:55,360 --> 02:15:56,360 zugleich auf die Füße. 2001 02:15:56,600 --> 02:16:01,820 Ja, ganz sicher, nicht weit weg waren Massen funkelnder Lichter zu sehen. Sie 2002 02:16:01,820 --> 02:16:03,540 hörten ganz klar Stimmen und Lachen. 2003 02:16:04,780 --> 02:16:09,220 Langsam krochen sie einer hinter dem anderen darauf zu, jeder hielt sich am 2004 02:16:09,220 --> 02:16:10,460 Rockschutz des Vordermannes fest. 2005 02:16:11,260 --> 02:16:17,150 Als sie näher kamen, sprach Thorin, »Diesmal kein Driffluchtstürzen .« 2006 02:16:17,150 --> 02:16:18,770 darf aus dem Versteck, ehe ich es sage. 2007 02:16:19,310 --> 02:16:22,750 Ich werde Mr. Beutel ihn allein vorschicken, damit er mit Ihnen reden 2008 02:16:23,770 --> 02:16:29,210 Vor ihm werden Sie sich nicht fürchten .« »Aber ich mich vielleicht vor Ihnen 2009 02:16:29,210 --> 02:16:30,210 dachte Bilbo. 2010 02:16:30,810 --> 02:16:36,230 »Jedenfalls hoffe ich, dass Sie ihm nichts antun .« Als sie an den Rand des 2011 02:16:36,230 --> 02:16:40,209 Lichtkreises kamen, stiefen sie hinterrücks den armen Bilbo nach vorn. 2012 02:16:40,990 --> 02:16:45,559 Noch ehe er Zeit fand, seinen Ring anzuziehen, stolperte er mitten in den 2013 02:16:45,559 --> 02:16:46,600 der Feuer und Fackeln. 2014 02:16:47,540 --> 02:16:48,540 Das war schlecht. 2015 02:16:48,840 --> 02:16:53,559 Die Lichter verloschen wie beim ersten Mal und völlige Finsternis stürzte 2016 02:16:54,980 --> 02:16:59,320 Wenn sie vor dem unter Schwierigkeit einander wiederfinden konnten, so war es 2017 02:16:59,320 --> 02:17:00,540 diesmal viel schlimmer. 2018 02:17:00,980 --> 02:17:03,600 Und den Hobbit konnten sie überhaupt nicht finden. 2019 02:17:04,219 --> 02:17:07,420 Jedes Mal, wenn sie abzählten, kamen sie bloß auf 13. 2020 02:17:08,160 --> 02:17:14,020 Sie schrien und riefen, »Bilbo Beutlin! Hobbit! Zum Henker mit ihm !« »Hey, 2021 02:17:14,100 --> 02:17:18,540 Hobbit, verflucht, wo steckt ihr bloß ?« Aber es kam keine Antwort. 2022 02:17:20,500 --> 02:17:26,180 Sie wollten gerade alle Hoffnung aufgeben, als Dori aus purem Glück über 2023 02:17:26,180 --> 02:17:27,180 stolperte. 2024 02:17:27,459 --> 02:17:32,299 In der Dunkelheit schlug er längelang hin über etwas, das er für einen 2025 02:17:32,299 --> 02:17:33,299 hielt. 2026 02:17:33,379 --> 02:17:38,280 Aber dann fand er, dass es der Hobbit war, zusammengerollt wie ein Kater und 2027 02:17:38,280 --> 02:17:39,280 tiefem Schlaf. 2028 02:17:39,799 --> 02:17:41,900 Es war nicht einfach, ihn wach zu bekommen. 2029 02:17:42,510 --> 02:17:45,389 Und als er wach war, war er gar nicht entzückt davon. 2030 02:17:46,350 --> 02:17:50,730 »Ich hatte solch einen hübschen Traum«, brummte er, »und darin kam die 2031 02:17:50,730 --> 02:17:56,709 allerprächtigste Mahlzeit vor .« »Guter Himmel, es geht ihm wie Bombur«, sagten 2032 02:17:56,709 --> 02:18:01,290 sie, »erzählt uns nichts von Träumen, Traumessen, Taugen, nichts, und für uns 2033 02:18:01,290 --> 02:18:05,010 fällt sowieso nichts ab dabei .« »Sie sind das Beste, was ich an diesem 2034 02:18:05,010 --> 02:18:09,389 grausligen Platz bekommen kann«, murmelte Bilbo, als er sich neben den 2035 02:18:09,389 --> 02:18:13,400 niederlegte. und seinen Schlaf und seinen Traum wiederzufinden suchte. 2036 02:18:14,959 --> 02:18:17,680 Aber es waren nicht die letzten Lichter im Wald. 2037 02:18:18,760 --> 02:18:23,340 Später, als es schon sehr tief in der Nacht, vielleicht schon gegen Morgen 2038 02:18:23,340 --> 02:18:29,639 mochte, kam Kili, der die Wache hatte, weckte alle und flüsterte, »Eine 2039 02:18:29,639 --> 02:18:33,719 Lichterglut ist dort vorn, gar nicht weit weg, hunderte von Wackeln und viele 2040 02:18:33,719 --> 02:18:37,260 Feuer, als ob sie durch Zauberei angezündet worden wären. 2041 02:18:37,740 --> 02:18:40,260 Hört bloß das Singen und die Hafen .« 2042 02:18:41,570 --> 02:18:45,730 Nachdem sie eine Weile gelegen und gelauscht hatten, merkten sie, dass sie 2043 02:18:45,730 --> 02:18:47,190 einfach nicht widerstehen konnten. 2044 02:18:47,830 --> 02:18:51,450 Sie mussten näher herangehen und versuchen, Hilfe zu erlangen. 2045 02:18:51,990 --> 02:18:53,290 Sie standen auf. 2046 02:18:54,270 --> 02:18:59,690 Und diesmal war das Ergebnis vernichtend. Das Fest, das sie 2047 02:18:59,690 --> 02:19:01,969 größer und prächtiger als die vorhergehenden. 2048 02:19:02,629 --> 02:19:08,510 Zu Häupten einer langen Reihe von Festgästen saß ein Waldlandkönig mit 2049 02:19:08,510 --> 02:19:10,129 Blattkrone im goldenen Haar. 2050 02:19:10,540 --> 02:19:13,480 genau wie Bombur die Gestalt aus meinem Traum beschrieben hatte. 2051 02:19:14,260 --> 02:19:19,260 Das Elbenvolk reichte Humpen von Hand zu Hand und über die Feuer hinweg. 2052 02:19:20,559 --> 02:19:22,940 Einige spielten Harfe und viele sangen. 2053 02:19:23,299 --> 02:19:25,959 In ihr schimmerndes Haar waren Blumen gewunden. 2054 02:19:26,480 --> 02:19:30,940 Grüne und weiße Edelsteine blitzten hell an ihren Kragen und Gürteln. 2055 02:19:31,639 --> 02:19:34,240 Gesichter und Lieder strahlten Frohsinn aus. 2056 02:19:35,080 --> 02:19:38,000 Laut und klar klangen ihre Lieder in die Nacht. 2057 02:19:40,040 --> 02:19:41,900 Da trat Thorin in ihre Mitte. 2058 02:19:43,000 --> 02:19:46,639 Plötzlich wurde es totenstill, alle Lichter verlöschten. 2059 02:19:47,260 --> 02:19:50,020 Die Feuer gingen in schwarze Rauchschwaden auf. 2060 02:19:51,100 --> 02:19:55,760 Asche und Ruß wehten den Zwergen in die Augen, und aufs Neue schallte der Wald 2061 02:19:55,760 --> 02:19:57,540 von ihrem Klagen und Geschrei wieder. 2062 02:19:59,240 --> 02:20:03,960 Bilbo rannte immerzu im Kreis herum, vielmehr dachte er das, und rief 2063 02:20:03,960 --> 02:20:10,330 unaufhörlich, »Dori, Nori, Ori, Oin, Gloin, Fili, Kili, Bombor, Bifur, Bofur, 2064 02:20:10,330 --> 02:20:16,230 Dvalin, Balin, Torin, Eichenschild !« Während andere, die er weder sehen noch 2065 02:20:16,230 --> 02:20:20,390 fühlen konnte, genau das Gleiche ringsum ihn taten, mit einem gelegentlichen 2066 02:20:20,390 --> 02:20:21,550 »Bilbo« dazwischen. 2067 02:20:22,650 --> 02:20:27,730 Aber das Geschrei der anderen trieb immer weiter davon, wurde schwächer, und 2068 02:20:27,730 --> 02:20:31,590 nach einer Weile Sophines Bilbo wurden gellende Hilfeschreier daraus. 2069 02:20:32,810 --> 02:20:35,210 Das geschah jedoch schon aus großer Entfernung. 2070 02:20:35,630 --> 02:20:37,810 Der Lärm erstarb schließlich ganz. 2071 02:20:38,730 --> 02:20:42,790 Bilbo blieb allein in der regungslosen Dunkelheit zurück. 2072 02:20:55,490 --> 02:20:58,510 Es war einer der schlimmsten Augenblicke für Bilbo. 2073 02:20:59,440 --> 02:21:03,260 Aber nach einer Weile sagte er sich, dass es unsinnig sei, irgendwas zu 2074 02:21:03,260 --> 02:21:08,000 unternehmen, ehe der Tag kam und mit ihm ein bisschen Helligkeit und dass es 2075 02:21:08,000 --> 02:21:12,900 ganz falsch wäre, jetzt umherzutappen, sich müde zu machen und das obendrein 2076 02:21:12,900 --> 02:21:14,540 ohne Hoffnung auf ein gutes Frühstück. 2077 02:21:15,640 --> 02:21:19,860 So setzte er sich mit dem Rücken an einen Baum und nicht zum letzten Mal 2078 02:21:19,860 --> 02:21:24,040 wanderten seine Gedanken zu der weit entfernten Hobbit -Höhle mit ihren 2079 02:21:24,040 --> 02:21:25,700 wunderbaren Speisekammern zurück. 2080 02:21:27,050 --> 02:21:32,030 Er war tief in Gedanken an Speck und Eier, geröstetes Brot und Butter 2081 02:21:32,150 --> 02:21:34,930 als er etwas seine Haut berühren fühlte. 2082 02:21:36,030 --> 02:21:41,110 Es war wie ein starker, klebrig -zähler Strick, der sich quer über die linke 2083 02:21:41,110 --> 02:21:42,110 Hand zog. 2084 02:21:42,230 --> 02:21:46,890 Und als er sich bewegen wollte, fand er, dass seine Beine schon von demselben 2085 02:21:46,890 --> 02:21:48,130 Zeug eingeschnürt waren. 2086 02:21:49,630 --> 02:21:53,090 So war er noch nicht ganz aufgesprungen und lag schon auf der Nase. 2087 02:21:54,640 --> 02:21:59,940 In diesem Augenblick kam die Riesenspinne, die, während er vor sich 2088 02:22:00,160 --> 02:22:05,060 ihn geschäftig eingewoben hatte, von hinten heran und warf sich auf ihn. 2089 02:22:06,400 --> 02:22:11,080 Bilbo konnte nur ihre Augen sehen, aber er fühlte ihre haarigen Beine, die sich 2090 02:22:11,080 --> 02:22:14,480 damit abrackerten, die entsetzlichen Fäden um ihn herumzuwickeln. 2091 02:22:15,300 --> 02:22:18,040 Welch ein Glück, dass er noch rechtzeitig zu Verstand gekommen war. 2092 02:22:18,420 --> 02:22:20,600 Bald hätte er sich überhaupt nicht mehr rühren können. 2093 02:22:21,360 --> 02:22:25,040 Er musste, wie die Dinge standen, verzweifelt kämpfen, bevor er freikam. 2094 02:22:25,660 --> 02:22:29,800 Er schlug das Tier zuerst einmal mit den Fäusten ab, denn es versuchte, ihn zu 2095 02:22:29,800 --> 02:22:33,500 vergiften, damit er stillhielt, wie es die kleinen Spinnen mit Fliegen machen. 2096 02:22:34,380 --> 02:22:38,140 Aber dann erinnerte Bilbo sich an sein Schwert, und er riss es aus der Feide. 2097 02:22:39,080 --> 02:22:43,040 Die Spinne sprang zurück, und er fand Zeit, seine Beine zu befreien. 2098 02:22:44,500 --> 02:22:46,620 Danach war die Reihe an ihm anzugreifen. 2099 02:22:47,530 --> 02:22:51,390 Die Spinne war augenscheinlich nicht mit Wesen vertraut, die solch einen Stachel 2100 02:22:51,390 --> 02:22:55,010 an der Seite trugen, sonst würde sie rascher zurückgesprungen sein. 2101 02:22:56,010 --> 02:23:00,530 Bilbo kam ihr zuvor, ehe sie ausweichen konnte, und ertraf sie mit seinem 2102 02:23:00,530 --> 02:23:02,070 Schwert mitten zwischen die Augen. 2103 02:23:02,970 --> 02:23:07,850 Da wurde sie irre und sprang und tanzte und warf ihre Beine in schrecklichen 2104 02:23:07,850 --> 02:23:11,410 Zuckungen, bis Bilbo sie mit einem zweiten Streich tötete. 2105 02:23:12,910 --> 02:23:17,110 Doch dann stürzte Bilbo selbst von über und erinnerte sich für eine lange Weile 2106 02:23:17,110 --> 02:23:18,110 an nichts mehr. 2107 02:23:19,710 --> 02:23:24,330 Als er wieder zu sich kam, herrschte um ihm das gewöhnliche düstergraue Licht 2108 02:23:24,330 --> 02:23:25,330 des Waldtages. 2109 02:23:25,870 --> 02:23:30,470 Die Spinne lag tot neben ihm, und seine Schwertklinge war schwarz gefleckt. 2110 02:23:31,730 --> 02:23:35,990 Aber irgendwie hatte der Tod der Riesenspinne, die er in der Finsternis 2111 02:23:35,990 --> 02:23:40,720 allein, ohne die Hilfe des Zauberers oder der Zwerge besiegt hatte, aus Mr. 2112 02:23:40,760 --> 02:23:42,740 Beutlin einen anderen Hobbit gemacht. 2113 02:23:44,440 --> 02:23:49,920 Er spürte, dass er ein anderer geworden war, wilder und kühner, trotz eines 2114 02:23:49,920 --> 02:23:50,920 leeren Magens. 2115 02:23:51,500 --> 02:23:55,420 Sein Schwert wischte er am Gras ab und steckte es zurück in die Scheide. 2116 02:23:56,800 --> 02:24:01,120 »Ich will dir einen Namen geben«, sagte Bilbo zu seinem Schwert. 2117 02:24:01,740 --> 02:24:08,040 »Du sollst Stachel heißen .« Dann machte er einen Erkundungsstreifzug. 2118 02:24:09,290 --> 02:24:11,430 Der Wald war stumm und grimmig. 2119 02:24:12,330 --> 02:24:16,210 Bilbo musste zuallererst einmal seine Freunde suchen, die wahrscheinlich nicht 2120 02:24:16,210 --> 02:24:19,950 weit waren, falls sie nicht von den Elben oder von schlimmeren Wesen 2121 02:24:19,950 --> 02:24:20,950 worden waren. 2122 02:24:21,810 --> 02:24:26,410 Bilbo spürte, dass es gefährlich war, zu rufen, und überlegte eine lange Zeit, 2123 02:24:26,430 --> 02:24:30,610 in welcher Richtung wohl der Pfad lag und in welcher Richtung er zuerst nach 2124 02:24:30,610 --> 02:24:31,770 Zwergen fahnden sollte. 2125 02:24:33,950 --> 02:24:39,580 »Oh, warum erinnern wir uns nicht an Beons und Gandalfs Rat ?« klagte er, 2126 02:24:39,580 --> 02:24:40,640 stecken wir in der Klemme. 2127 02:24:40,840 --> 02:24:44,460 Ich wünschte bloß, wir wären zusammen, denn es ist furchtbar, ganz allein zu 2128 02:24:44,460 --> 02:24:51,120 sein .« Am Ende legte er sich, so gut es ging, die Richtung zurecht, aus der in 2129 02:24:51,120 --> 02:24:56,000 der Nacht die Hilferufe gekommen waren, und mit gutem Glück, er hatte schon von 2130 02:24:56,000 --> 02:25:00,320 Geburt her eine ordentliche Portion davon, riet er mehr oder weniger 2131 02:25:00,580 --> 02:25:01,820 wie ihr gleich sehen werdet. 2132 02:25:03,500 --> 02:25:07,120 Nachdem er sich also entschieden hatte, schlich er mit äußerster Vorsicht los. 2133 02:25:08,030 --> 02:25:12,210 Hobbits verstehen sich besonders in Wäldern auf lautloses Pirschen, wie ich 2134 02:25:12,210 --> 02:25:13,210 schon gesagt habe. 2135 02:25:13,850 --> 02:25:18,690 Außerdem hatte Bilbo, ehe er aufbrach, den Ring an den Finger gesteckt, und 2136 02:25:18,690 --> 02:25:21,430 deshalb konnten die Spinnen ihn weder sehen noch kommen hören. 2137 02:25:22,450 --> 02:25:27,050 In aller Heimlichkeit hatte er schon ein Stück Wegs hinter sich gebracht, als er 2138 02:25:27,050 --> 02:25:32,250 voraus einen dichten schwarzen Fleck ausmachte, pechschwarz, selbst in diesem 2139 02:25:32,250 --> 02:25:35,950 Wald noch wie ein Streif Mitternacht, den der Tag nicht aufhellen konnte. 2140 02:25:37,320 --> 02:25:42,980 Als er näher herankam, sah er, dass die Schwärze von Spinnweben herrührte, eine 2141 02:25:42,980 --> 02:25:44,960 dicht hinter und über der anderen. 2142 02:25:45,600 --> 02:25:50,060 Und plötzlich sah er auch die riesigen, schrecklichen Spinnen dort in den 2143 02:25:50,060 --> 02:25:53,180 Zweigen über ihm hocken und ring hin und ring her. 2144 02:25:53,540 --> 02:25:56,580 Er zitterte vor Angst, dass sie ihn entdecken könnten. 2145 02:25:57,760 --> 02:26:02,340 Hinter einem Baum stehend beobachtete er eine Zeit lang eine Gruppe von Spinnen 2146 02:26:02,340 --> 02:26:07,550 und in der lautlosen Stille des Waldes entdeckte er, dass diese widerwärtigen 2147 02:26:07,550 --> 02:26:09,170 Geschöpfe miteinander sprachen. 2148 02:26:10,190 --> 02:26:15,650 Ihre Stimmen klangen wie ein Knirschen und Zischen, aber Bilbo konnte vieles, 2149 02:26:15,650 --> 02:26:16,890 was sie sagten, aufschnappen. 2150 02:26:17,410 --> 02:26:19,950 Sie sprachen über die Zwerge. 2151 02:26:20,990 --> 02:26:27,850 »Das war ein scharfer Kampf, aber er war die Sache wert«, sagte 2152 02:26:27,850 --> 02:26:34,370 eine. »Sie haben ohne Frage ein ekelhaft dickes Fell .« Aber ich wette, es ist 2153 02:26:34,370 --> 02:26:35,870 innen ein guter Saft drin. 2154 02:26:37,570 --> 02:26:42,750 Na, die schmecken gut, wenn sie ein bisschen abgehangen sind, bemerkte eine 2155 02:26:42,750 --> 02:26:43,750 andere. 2156 02:26:44,150 --> 02:26:48,350 Lasst sie nicht zu lange hängen, fügte eine dritte hinzu. 2157 02:26:48,610 --> 02:26:55,290 Sie sind nicht so nett, wie sie sein sollten. Ich glaube, sie haben in 2158 02:26:55,290 --> 02:26:58,070 Zeit nicht gut genug zu fressen bekommen. 2159 02:27:00,730 --> 02:27:01,730 Tötet sie! 2160 02:27:02,200 --> 02:27:07,660 »Sag ich euch«, zischte eine vierte, »tötet sie gleich und hängt sie danach 2161 02:27:07,660 --> 02:27:13,820 eine Weile auf .« »Die sind jetzt garantiert tot«, fing die erste wieder 2162 02:27:15,120 --> 02:27:20,700 »Das sind sie nicht. Ich sah den einen eben auch strampeln. Sie kommen gerade 2163 02:27:20,700 --> 02:27:23,960 sich, würde ich sagen, nach einem wunderbaren Schlaf. 2164 02:27:24,160 --> 02:27:26,400 Ich werde es euch zeigen .« 2165 02:27:27,340 --> 02:27:31,300 Damit rannte die fette Spinne ein Tau entlang, bis sie zu einem Dutzend 2166 02:27:31,300 --> 02:27:32,300 gelangte. 2167 02:27:32,600 --> 02:27:35,440 Sie hingen in einer Reihe von einem hohen Ast herab. 2168 02:27:36,640 --> 02:27:41,020 Bilbo war entsetzt, als er sie so zum ersten Mal in Dämmerschatten baumeln 2169 02:27:41,840 --> 02:27:47,040 Aus manchen Bündeln ragte ein Zwergenfuß heraus, oder hier und da kam eine 2170 02:27:47,040 --> 02:27:51,640 Nasenspitze, ein Entchenbarz oder der Zipfel einer Kapuze zum Vorschein. 2171 02:27:53,240 --> 02:27:55,560 Die Spinne rannte zum dicksten Paket. 2172 02:27:56,090 --> 02:28:00,610 »Ich wette, es ist der arme alte Bombur«, dachte Bilbo und zwickte fest 2173 02:28:00,610 --> 02:28:01,750 herausragende Nase. 2174 02:28:02,790 --> 02:28:07,550 Ein unterdrückter Schrei drang aus dem Bündel, ein Fuß zuckte und trat der 2175 02:28:07,550 --> 02:28:08,870 Spinne hart in den Bauch. 2176 02:28:09,250 --> 02:28:11,310 Es war also noch Leben in Bombur. 2177 02:28:11,770 --> 02:28:16,730 Der Tritt klang, als ob einer einen schlaffen Fußball getreten hätte, und 2178 02:28:16,730 --> 02:28:20,810 wütende Spinne fiel vom Zweig herab, konnte sich jedoch gerade noch 2179 02:28:20,810 --> 02:28:22,550 mit ihrem eigenen Faden fangen. 2180 02:28:23,750 --> 02:28:25,110 Die anderen lachten. 2181 02:28:26,410 --> 02:28:32,570 »Du hast vollkommen recht«, riefen sie, »das Fleisch lebt noch und kalt aus .« 2182 02:28:32,570 --> 02:28:39,570 »Dem werde ich gleich ein Ende machen«, zischte die Spinne und kletterte auf 2183 02:28:39,570 --> 02:28:40,570 den Ast zurück. 2184 02:28:54,540 --> 02:28:58,700 Bilbo erkannte, dass jetzt der Augenblick gekommen war, da er etwas 2185 02:28:58,700 --> 02:29:03,020 musste. Er konnte nicht zu den Bestien hinaufgelangen und zum Schießen hatte er 2186 02:29:03,020 --> 02:29:04,020 auch nichts bei sich. 2187 02:29:04,500 --> 02:29:09,380 Aber als er sich umschaute, sah er zahlreiche Steine in einer Mulde liegen, 2188 02:29:09,380 --> 02:29:11,840 nach einem ausgetrockneten kleinen Wasserlauf aussah. 2189 02:29:13,020 --> 02:29:17,620 Bilbo war ein ausgezeichneter Kieselsteinschütze und es dauerte nicht 2190 02:29:17,620 --> 02:29:22,000 hatte er einen hübschen, glatten, eirunden Kiesel gefunden, der angenehm 2191 02:29:22,000 --> 02:29:23,000 Hand lag. 2192 02:29:23,440 --> 02:29:27,920 Als Junge war er ganz eingefuchst auf das Steinewerfen, sodass Kaninchen und 2193 02:29:27,920 --> 02:29:32,300 Eichhörnchen, ja Vögel sogar, schnell wie ein Blitz ihm aus dem Weg wischten, 2194 02:29:32,380 --> 02:29:33,700 wenn er sich bloß bückte. 2195 02:29:34,600 --> 02:29:38,340 Und selbst als Erwachsener hatte er einen guten Teil seiner Zeit mit 2196 02:29:38,340 --> 02:29:43,720 Scheibenwerfen, Wurfbolzen, Herzensschießen, Kegelschieben und 2197 02:29:43,720 --> 02:29:47,560 Spielen zugebracht, bei denen es ums Zielen und ums Werfen geht. 2198 02:29:48,380 --> 02:29:53,520 Wirklich, er konnte allerhand mehr als Rauchringe blasen, Rätsel raten, und 2199 02:29:53,520 --> 02:29:57,580 kochen, allerhand das aufzuzählen, ich bisher einfach noch nicht die Zeit 2200 02:29:57,580 --> 02:29:58,559 gefunden habe. 2201 02:29:58,560 --> 02:30:00,760 Und auch jetzt bleibt keine Zeit dazu. 2202 02:30:01,260 --> 02:30:06,080 Während er Steine auflas, hatte die Spinne Bombur erreicht, dem das letzte 2203 02:30:06,080 --> 02:30:07,300 Stündlein geschlagen hatte. 2204 02:30:07,920 --> 02:30:10,460 Im selben Augenblick aber warf Bilbo. 2205 02:30:10,780 --> 02:30:15,660 Der Stein klug der Spinne platt auf den Kopf, und sie fiel bewusstlos vom Baum, 2206 02:30:15,780 --> 02:30:20,180 patschte auf die Erde, und all ihre Beine waren ineinander verwickelt. 2207 02:30:22,220 --> 02:30:27,180 Der nächste Stein pfiff durch ein dickes Netz, zerriss die Fäden und traf die 2208 02:30:27,180 --> 02:30:28,680 Spinne, die in der Mitte saß. 2209 02:30:29,000 --> 02:30:30,820 Ein Schlag, und sie war tot. 2210 02:30:31,840 --> 02:30:36,920 Aber dann gab es Aufruhr in der Spinnenkolonie, das kann ich euch 2211 02:30:36,920 --> 02:30:38,740 die Zwerge wurden darüber fast vergessen. 2212 02:30:39,820 --> 02:30:44,360 Den Hobbit konnten die Spinnen zwar nicht sehen, aber sie erfassten sehr gut 2213 02:30:44,360 --> 02:30:46,120 Richtung, aus der die Steine kamen. 2214 02:30:47,220 --> 02:30:51,580 Blitzschnell rannten und schwangen sie sich auf Bilbo zu, wobei sie ihre Fäden 2215 02:30:51,580 --> 02:30:55,540 nach allen Seiten auswarfen, bis die Luft von fliegenden Schlingen erfüllt 2216 02:30:55,540 --> 02:30:56,540 schien. 2217 02:30:56,900 --> 02:30:59,920 Bilbo jedoch entschlüpfte zu einem anderen Platz. 2218 02:31:00,880 --> 02:31:05,260 Es kam ihm der Gedanke, dass er die wütenden Spinnen weiter weg von den 2219 02:31:05,260 --> 02:31:06,960 locken sollte, soweit er konnte. 2220 02:31:07,920 --> 02:31:11,120 Er musste sie neugierig, rasend und verrückt machen. 2221 02:31:12,960 --> 02:31:16,840 Als etwa fünfzig an der Stelle angekommen waren, wo er eben noch 2222 02:31:16,840 --> 02:31:21,530 hatte, warf er ein paar weitere Steine nach ihnen, und auch auf andere, die im 2223 02:31:21,530 --> 02:31:22,690 Hintergrund geblieben waren. 2224 02:31:23,390 --> 02:31:27,750 Dann tanzte er um die Bäume und fing an, ein Lied zu singen, das sie aufbringen 2225 02:31:27,750 --> 02:31:29,890 und ihm alle auf den Hals laden sollte. 2226 02:31:30,290 --> 02:31:32,650 Und auch die Zwerge sollten seine Stimme hören. 2227 02:31:33,470 --> 02:31:39,630 Und so sang Bilbo, »Alte fette Spinne, spinn dich ein im Baum! 2228 02:31:39,950 --> 02:31:42,710 Alte fette Spinne, sieh mich nicht im Traum! 2229 02:31:43,250 --> 02:31:49,370 Attakopp, Attakopp, hast du keinen Faden, fällst du aus dem Baum !« »Alte 2230 02:31:49,370 --> 02:31:51,090 Tratsche, schiel nicht um den Ast! 2231 02:31:51,450 --> 02:31:58,130 Alte faule Tratsche, hättest du mich gefasst !« »Attakopp, Attakopp, willst 2232 02:31:58,130 --> 02:32:03,570 mich erwischen? Fällst ja schon vom Ast !« Das war vielleicht nicht besonders 2233 02:32:03,570 --> 02:32:08,090 schön, aber schließlich müsst ihr bedenken, dass er ganz allein dichtete 2234 02:32:08,090 --> 02:32:10,670 noch dazu in einem sehr unangenehmen Augenblick. 2235 02:32:11,430 --> 02:32:13,850 Indessen, er erreichte, was er wollte. 2236 02:32:14,910 --> 02:32:18,070 Er sang und stampfte und warf noch ein paar weitere Steine. 2237 02:32:18,390 --> 02:32:21,170 Da waren praktisch fast alle Spinnen hinter ihm her. 2238 02:32:22,230 --> 02:32:26,810 Einige ließen sich gleich auf den Boden fallen, andere rasten die Äste entlang, 2239 02:32:26,930 --> 02:32:31,290 schwangen sich von Baum zu Baum oder warfen neue Fangleinen in die dunklen 2240 02:32:31,290 --> 02:32:32,290 Zwischenräume. 2241 02:32:33,030 --> 02:32:37,330 Viel schneller, als Bilbo erwartet hatte, kamen sie auf seinen Radau heran. 2242 02:32:38,510 --> 02:32:40,330 Sie waren schrecklich wütend. 2243 02:32:40,830 --> 02:32:45,670 Ganz abgesehen von den Steinen, hat keine Spinne es gern, wenn sie Attakopp 2244 02:32:45,670 --> 02:32:46,670 genannt wird. 2245 02:32:46,750 --> 02:32:50,770 Und faule Tratsche ist natürlich eine Beleidigung, die sich niemand gefallen 2246 02:32:50,770 --> 02:32:51,770 lässt. 2247 02:32:52,470 --> 02:32:54,650 Bilbo hastete zu einem anderen Platz. 2248 02:32:55,210 --> 02:32:59,190 Aber mehrere Spinnen waren zu allen erdenklichen Stellen der Lichtung 2249 02:32:59,250 --> 02:33:03,970 in der sie hausten, und spannten eifrig kreuz und quer Sperren zwischen die 2250 02:33:03,970 --> 02:33:04,970 Baumstämme. 2251 02:33:05,510 --> 02:33:10,330 Sehr bald würde der Hobbit in ein undurchdringliches Netz geraten. Das war 2252 02:33:10,330 --> 02:33:11,490 jedenfalls die Absicht. 2253 02:33:12,560 --> 02:33:17,380 Bilbo stand in der Mitte der umherjagenden und spinnenden 2254 02:33:18,060 --> 02:33:21,980 Er nahm seinen ganzen Mut zusammen und sang ein neues Lied. 2255 02:33:22,600 --> 02:33:26,280 »Die ganze lahme Lümmelei wirft Netze aus, mich zu fangen. 2256 02:33:26,740 --> 02:33:30,500 Einen besseren Braten findet ihr nicht, doch müsst ihr mich erst erlangen. 2257 02:33:31,640 --> 02:33:36,120 Reißt doch die blöden Augen auf, ihr fetten und faulen Gesellen, doch wer 2258 02:33:36,120 --> 02:33:39,820 fixen Kerl fangen will, muss es geschickter anstellen .« 2259 02:33:41,360 --> 02:33:45,700 Und damit wandte er sich um und fand, dass der letzte Durchlass zwischen zwei 2260 02:33:45,700 --> 02:33:50,460 hohen Stämmen von einem Netz verschlossen war, aber glücklicherweise 2261 02:33:50,460 --> 02:33:54,580 einem richtigen Netz, sondern bloß von einigen mächtigen, strengen, doppelten 2262 02:33:54,580 --> 02:33:58,980 Spinnengarns, das übereilt vorwärts und rückwärts von Stamm zu Stamm geschlungen 2263 02:33:58,980 --> 02:33:59,958 war. 2264 02:33:59,960 --> 02:34:01,680 Da riss er sein Schwert heraus. 2265 02:34:01,920 --> 02:34:05,480 Er schlug die Stricke in zwei und rannte singend davon. 2266 02:34:07,480 --> 02:34:09,420 Die Spinnen sahen das Schwert. 2267 02:34:09,880 --> 02:34:12,420 Obgleich ich vermute, dass sie nicht wussten, was es war. 2268 02:34:13,080 --> 02:34:17,300 Und dann kam die ganze Gesellschaft auf dem Boden und in den Ästen hinter dem 2269 02:34:17,300 --> 02:34:18,340 Hobbit hergerast. 2270 02:34:18,900 --> 02:34:24,520 Haarige, zuckende Beine, Beisscheren und schnappende Spinnenmäuler, Augen, die 2271 02:34:24,520 --> 02:34:25,860 vor schäumender Wut brannten. 2272 02:34:26,320 --> 02:34:29,980 Sie folgten ihm in den Wald, so tief Bilbo es eben wagte. 2273 02:34:30,600 --> 02:34:33,200 Dann stahl er sich stiller als eine Maus zurück. 2274 02:34:35,920 --> 02:34:38,380 Sein bisschen Zeit war kostbar, das wusste er. 2275 02:34:39,550 --> 02:34:43,190 Wenn den Spinnen die Jagd verleidet war, würden sie zu ihren Bäumen, in denen 2276 02:34:43,190 --> 02:34:44,770 die Zwerge hingen, zurückkehren. 2277 02:34:45,330 --> 02:34:47,850 In dieser kurzen Spanne musste er sie retten. 2278 02:34:48,270 --> 02:34:52,470 Der schlimmste Teil der Aufgabe war, auf den langen Ast zu kommen, von dem die 2279 02:34:52,470 --> 02:34:53,710 Bündel herunterbaumelten. 2280 02:34:54,410 --> 02:34:58,570 Ich glaube nicht, dass er es geschafft hätte, wenn nicht eine Spinne 2281 02:34:58,570 --> 02:35:01,810 glücklicherweise im Baum ein Seil hätte hängen lassen. 2282 02:35:03,570 --> 02:35:08,090 Obwohl es an Bilbros Hand klebte und ins Fleisch riss, kletterte er mit seiner 2283 02:35:08,090 --> 02:35:13,260 Hilfe hinauf, um einer alten, verschlagenen, feisten Wachspinne in die 2284 02:35:13,260 --> 02:35:15,780 laufen, die bei den Gefangenen zurückgeblieben war. 2285 02:35:16,680 --> 02:35:21,140 Sie war eifrig dabei, sie zu zwicken, um festzustellen, wer wohl der Saftigste 2286 02:35:21,140 --> 02:35:22,140 wäre. 2287 02:35:22,400 --> 02:35:26,460 Sie hatte schon vor, das Festmahl zu beginnen, während die anderen noch 2288 02:35:26,460 --> 02:35:27,460 umherjagten. 2289 02:35:28,300 --> 02:35:33,160 Aber Mr. Beutlin hatte es eilig, und ehe die Spinne begriff, was geschah, fühlte 2290 02:35:33,160 --> 02:35:36,340 sie Bilbos Stachel und rollte tot vom Ast. 2291 02:35:38,000 --> 02:35:41,440 Bilbos nächste Aufgabe war es, einen der Zwerge zu befreien. 2292 02:35:41,840 --> 02:35:43,540 Aber wie sollte er das anstellen? 2293 02:35:44,400 --> 02:35:49,220 Wenn er den Aufhänger durchschnitt, würde der arme Kerl, patsch, auf die 2294 02:35:49,220 --> 02:35:51,740 bumsen, und die Erde war ein gutes Stück tiefer. 2295 02:35:52,560 --> 02:35:57,440 Er schob sich also den Ast entlang, was die bejammernswerten Zwerge wie reifes 2296 02:35:57,440 --> 02:36:01,240 Obst tanzen und baumeln ließ, und erreichte das erste Bündel. 2297 02:36:02,360 --> 02:36:07,440 Fili oder Kili, dachte er beim Anblick der blauen Kapuze, die oben ein wenig 2298 02:36:07,440 --> 02:36:12,220 herausschaute. »Sieht mehr nach Fili aus«, dachte er dann, als er eine lange 2299 02:36:12,220 --> 02:36:14,240 Nase aus der Verschnürung ragen sah. 2300 02:36:15,320 --> 02:36:20,060 Indem er sich tief vorbeugte, glückte es Bilbo, die meisten der starken, 2301 02:36:20,060 --> 02:36:23,880 klebrigen Stricke, mit denen das Opfer eingespult war, zu zerschneiden. 2302 02:36:24,840 --> 02:36:29,280 Und dann kam in der Tat mit Treten und Gestrampel Fili zum Vorschein. 2303 02:36:30,240 --> 02:36:33,300 Ich fürchte, Bilbo musste bei seinem Anblick lachen. 2304 02:36:33,660 --> 02:36:38,080 Denn Fili, der mit seinen steifen Armen und Beinen ruderte, tanzte mit den 2305 02:36:38,080 --> 02:36:42,480 Spinnenseilen unter den Achselhöhlen genau wie eines jener lustigen 2306 02:36:42,480 --> 02:36:45,020 umher, die man an einer Strippe hopsen lässt. 2307 02:36:46,720 --> 02:36:51,620 Jedenfalls wurde Fili auf den Ast gezogen, und dann tat er sein Bestes, um 2308 02:36:51,620 --> 02:36:56,180 zu helfen, obgleich er sich sehr elend fühlte und krank vom Spinnengift war. 2309 02:36:57,770 --> 02:37:02,010 Eine halbe Nacht und den ganzen nächsten Tag hatte er fest verschnürt hängen 2310 02:37:02,010 --> 02:37:04,690 müssen und nur die Nase zum Atmen frei gehabt. 2311 02:37:05,530 --> 02:37:10,030 Es dauerte sehr lange, bis er das widerliche Klebzeug von Augen und Brauen 2312 02:37:10,030 --> 02:37:14,330 war, und was seinen Bart anging, so musste er den größten Teil abschneiden. 2313 02:37:15,650 --> 02:37:20,150 Unterdessen fingen sie an, zuerst einen, dann einen weiteren Zwerg hochzuziehen 2314 02:37:20,150 --> 02:37:21,190 und freizusäbeln. 2315 02:37:21,830 --> 02:37:25,330 Keinem ging es besser als Phili, und manchem ging es schlechter. 2316 02:37:26,199 --> 02:37:29,320 Einige waren kaum in der Lage gewesen, richtig zu atmen. 2317 02:37:29,540 --> 02:37:32,300 Wie man sieht, sind lange Nasen manchmal doch sehr nützlich. 2318 02:37:32,700 --> 02:37:35,760 Und andere wieder waren stärker vergiftet worden. 2319 02:37:37,160 --> 02:37:42,580 Auf diese Weise retteten sie Kili, Bifur, Bofur, Dori und Nuri. 2320 02:37:43,620 --> 02:37:48,480 Der arme alte Bombur war so erschöpft, er war als fettester Brocken immerzu 2321 02:37:48,480 --> 02:37:52,480 gekniffen und geknufft worden, dass er vom Ast herunterrollte und mit einem 2322 02:37:52,480 --> 02:37:53,880 Plumpf auf die Erde fiel. 2323 02:37:54,490 --> 02:37:56,010 Glücklicherweise auf dürres Laub. 2324 02:37:56,510 --> 02:37:57,890 Da lag er also. 2325 02:37:59,230 --> 02:38:04,170 Aber es hingen noch immer fünf Zwerge am Ende des Astes, als die ersten Spinnen 2326 02:38:04,170 --> 02:38:07,390 zurückkamen und noch viel wütender waren als vor dem. 2327 02:38:08,930 --> 02:38:13,070 Bilbo lief gleich zum Astansatz und schlug alle zurück, die heraufgekabelt 2328 02:38:13,070 --> 02:38:18,050 kamen. Als er Fili rettete, hatte er seinen Ring abgenommen und vergessen, 2329 02:38:18,050 --> 02:38:19,050 wieder anzustecken. 2330 02:38:19,690 --> 02:38:22,250 Da zischten und sprudelten sie auch schon los. 2331 02:38:22,730 --> 02:38:27,410 »Jetzt sehen wir dich, du widerliches kleines Geschöpf. Wir fressen dich und 2332 02:38:27,410 --> 02:38:29,770 lassen bloß noch Haut und Knochen im Baum hängen. 2333 02:38:30,090 --> 02:38:32,050 Auf, er hat einen Stachel. 2334 02:38:32,290 --> 02:38:34,750 Na warte, wir fassen ihn doch. 2335 02:38:34,990 --> 02:38:41,030 Dann wird er einen Tag oder zwei mit dem Kopf nach unten hängen .« Während dies 2336 02:38:41,030 --> 02:38:44,970 geschah, beschäftigten sich die Zwerge mit dem Rest der Gefangenen und 2337 02:38:44,970 --> 02:38:46,890 zerschnitten die Stricke mit ihren Messern. 2338 02:38:47,850 --> 02:38:52,130 Bald waren alle frei, obgleich es durchaus nicht klar war, was jetzt 2339 02:38:52,130 --> 02:38:56,670 würde. Die Spinnen hatten sie zwar ohne große Mühe in der vergangenen Nacht 2340 02:38:56,670 --> 02:39:01,170 überwältigt, aber die Zwerge waren nicht darauf gefasst gewesen, und es war 2341 02:39:01,170 --> 02:39:02,170 finster. 2342 02:39:02,570 --> 02:39:05,910 Diesmal jedoch sah es nach einem entsetzlichen Kampf aus. 2343 02:39:07,210 --> 02:39:11,490 Plötzlich bemerkte Bilbo, dass einige Spinnen sich um den armen Bombur dort 2344 02:39:11,490 --> 02:39:15,050 unten gescharrt hatten, ihn wieder fesselten und dabei waren, ihn 2345 02:39:15,050 --> 02:39:16,050 wegzuschleppen. 2346 02:39:17,100 --> 02:39:20,600 Bilbo stieß einen Schrei aus und schlug auf die Spinnen vor ihm ein. 2347 02:39:21,020 --> 02:39:25,440 Sie machten Platz, und er stolperte und stürzte den Baum hinunter, mitten in den 2348 02:39:25,440 --> 02:39:27,200 Haufen unten auf der Erde hinein. 2349 02:39:28,000 --> 02:39:32,960 Sein kleines Schwert war für sie ein ganz neuartiger Stachel, wie er hin und 2350 02:39:32,960 --> 02:39:36,560 zuckte. Er glänzte vor Entzücken, wenn er zustach. 2351 02:39:37,220 --> 02:39:42,240 Ein halbes Dutzend brachte er so zur Strecke, ehe der Rest sich zurückzog und 2352 02:39:42,240 --> 02:39:44,300 den armen Bombur, dem Hobbit, überließ. 2353 02:39:45,920 --> 02:39:49,910 »Runter !« »Kommt herunter !« rief er den Zwergen auf dem Ast zu. 2354 02:39:50,190 --> 02:39:54,870 »Bleibt nicht da oben! Ihr werdet eingesponnen !« Denn er sah ringsum an 2355 02:39:54,870 --> 02:39:59,470 Nachbarbäumen Spinnen emporkriechen und die Äste über den Zwergen entlanglaufen. 2356 02:40:00,530 --> 02:40:05,790 Da kamen die Zwerge auch schon herab, kletternd, springend, plumpfend, elf auf 2357 02:40:05,790 --> 02:40:09,850 einen Haufen, und die meisten waren noch ganz schwindelig und konnten ihre Beine 2358 02:40:09,850 --> 02:40:10,850 kaum gebrauchen. 2359 02:40:11,670 --> 02:40:16,650 Da waren sie also, zwölf an der Zahl, wenn man Bombur einrechnete, der auf der 2360 02:40:16,650 --> 02:40:21,090 einen Seite von seinem Vetter Bifur, an der anderen von seinem Bruder Bofur 2361 02:40:21,090 --> 02:40:22,090 gestützt wurde. 2362 02:40:23,950 --> 02:40:27,650 Und Bilbo tanzte um sie herum und zwang seinen Stachel. 2363 02:40:28,610 --> 02:40:32,210 Hunderte von wütenden Spinnen glotzten sie von allen Seiten an. 2364 02:40:32,490 --> 02:40:34,550 Es sah ziemlich hoffnungslos aus. 2365 02:40:35,870 --> 02:40:37,370 Dann begann die Flacht. 2366 02:40:38,030 --> 02:40:42,430 Einige Zwerge hatten Messer, andere Knüppel, und alle konnten sich Steine 2367 02:40:42,430 --> 02:40:43,430 verschaffen. 2368 02:40:43,720 --> 02:40:46,080 Bilbo aber hatte seinen Elbendolch. 2369 02:40:46,460 --> 02:40:51,280 Immer aufs Neue schlugen sie die Spinnen ab und viele Angreifer wurden getötet. 2370 02:40:51,580 --> 02:40:53,900 Aber lang konnte es so nicht weitergehen. 2371 02:40:54,700 --> 02:40:56,960 Bilbo war fast gänzlich ausgepumpt. 2372 02:40:57,280 --> 02:41:02,280 Fest auf den Beinen standen sowieso nur vier von den Zwergen und bald würden sie 2373 02:41:02,280 --> 02:41:04,340 alle wie müde Fliegen überwältigt werden. 2374 02:41:05,080 --> 02:41:09,500 Schon webten die Spinnen ihre Fangnetze rund um sie von Baum zu Baum. 2375 02:41:10,500 --> 02:41:15,410 Am Ende fiel Bilbo kein anderer Plan ein, als die Zwerge in das Geheimnis des 2376 02:41:15,410 --> 02:41:16,410 Ringes einzuweihen. 2377 02:41:17,110 --> 02:41:20,950 Es gefiel ihm gar nicht, aber etwas anderes blieb ihm nicht übrig. 2378 02:41:22,710 --> 02:41:27,210 »Ich verschwinde jetzt«, sagte er, »ich ziehe die Spinnen hinter mir her, wenn 2379 02:41:27,210 --> 02:41:31,090 ich kann, und ihr müsst zusammenbleiben und euch in der entgegengesetzten 2380 02:41:31,090 --> 02:41:32,090 Richtung davon machen. 2381 02:41:32,510 --> 02:41:37,310 Hier links, das ist etwa die Seite, wo wir zuletzt die Elbenfeuer sahen .« 2382 02:41:38,950 --> 02:41:43,130 Es war gar nicht einfach, ihnen all das in ihre schwindlichen Köpfe 2383 02:41:43,130 --> 02:41:47,670 einzutrichtern, während das Geschrei in den Ohren dröhnte, die Knüppelschläge 2384 02:41:47,670 --> 02:41:49,810 prasselten und die Steine surrten. 2385 02:41:50,750 --> 02:41:54,090 Aber schließlich merkte Bilbo, dass er nicht länger zögern durfte. 2386 02:41:54,390 --> 02:41:56,990 Die Spinnen zogen ihren Kreis immer enger. 2387 02:41:58,190 --> 02:42:02,430 Rasch steckte er den Ring an, und zum größten Erstaunen der Zwerge verschwand 2388 02:42:02,430 --> 02:42:03,430 er. 2389 02:42:04,010 --> 02:42:08,610 Bald hörte man von rechts unter den Bäumen das Lied von den lahmen Lümmeln, 2390 02:42:08,610 --> 02:42:09,910 das andere vom Atterkopp. 2391 02:42:10,710 --> 02:42:12,890 Das brachte die Spinnen ganz durcheinander. 2392 02:42:13,590 --> 02:42:17,230 Sie stellten den Angriff ein, und einige rannten der Stimme nach. 2393 02:42:18,750 --> 02:42:22,130 Atterkopp machte sie so böse, dass sie ihren Verstand verloren. 2394 02:42:23,310 --> 02:42:27,770 Dann führte Balin, der Bilbusplan besser als die anderen begriffen hatte, einen 2395 02:42:27,770 --> 02:42:28,770 Angriff. 2396 02:42:29,050 --> 02:42:32,870 Die Zwerge drängten sich zu einem Haufen zusammen, und mit einem wahren 2397 02:42:32,870 --> 02:42:37,250 Hagelschauer von Steinen trieben sie die Spinnen nach links und brachen durch 2398 02:42:37,250 --> 02:42:38,250 den Ring. 2399 02:42:38,600 --> 02:42:41,460 Hinter ihnen hörte plötzlich das Schreien und Singen auf. 2400 02:42:42,740 --> 02:42:46,940 Mit der verzweifelten Hoffnung, dass sich Bilbo bloß nicht einfangen ließ, 2401 02:42:47,040 --> 02:42:50,040 rannten sie weiter, aber keinesfalls schnell genug. 2402 02:42:50,660 --> 02:42:55,300 Sie waren krank und todmüde, und ihr Laufen war nur noch ein Gehinke und 2403 02:42:55,300 --> 02:42:58,480 Gehumpel, obgleich die Spinnen dicht hinter ihnen her waren. 2404 02:42:59,960 --> 02:43:04,020 Dann und wann mussten sie sich stellen und die Viecher abschlagen, die sie 2405 02:43:04,020 --> 02:43:08,620 eingeholt hatten, und schon waren einige Spinnen in den Bäumen über ihnen und 2406 02:43:08,620 --> 02:43:10,700 warfen ihre langen Klammerseile herab. 2407 02:43:11,860 --> 02:43:16,920 Es sah sehr ungemütlich für sie aus, als plötzlich Bilbo auftauchte und sich von 2408 02:43:16,920 --> 02:43:20,300 der Seite her unerwartet in die überraschten Spinnen stürzte. 2409 02:43:21,800 --> 02:43:22,779 »Lauf zu! 2410 02:43:22,780 --> 02:43:29,680 Lauf zu !« rief er. »Überlass mir die Säbelei !« Und dann fing er an. Er stach 2411 02:43:29,680 --> 02:43:31,040 vorwärts und rückwärts. 2412 02:43:31,260 --> 02:43:35,060 Durchschnitt die Fäden der Spinnen, hackte nach ihren Beinen und stach nach 2413 02:43:35,060 --> 02:43:37,720 ihren fetten Bäuchen, wenn sie ihm zu nahe kamen. 2414 02:43:38,420 --> 02:43:43,480 Die Spinnen schwollen vor Wut, geiferten und schäumten und zischten entsetzliche 2415 02:43:43,480 --> 02:43:48,300 Flüche über ihn, aber sie hatten tödliche Angst vor dem zurückgekehrten 2416 02:43:48,300 --> 02:43:50,560 und wagten nicht, in seine Nähe zu kommen. 2417 02:43:51,400 --> 02:43:53,580 Sie mochten fluchen, so viel sie wollten. 2418 02:43:53,960 --> 02:43:56,920 Ihre Beute zog langsam, aber stetig davon. 2419 02:43:58,220 --> 02:44:02,280 Es war schrecklich mühevoll und dauerte, so schien es, viele Stunden. 2420 02:44:04,100 --> 02:44:08,640 Aber am Ende, gerade als Bilbo spürte, dass er seine Hand auch nicht zu einem 2421 02:44:08,640 --> 02:44:13,740 einzigen Streich mehr heben konnte, gaben die Spinnen auf, folgten ihnen 2422 02:44:13,740 --> 02:44:17,860 mehr, sondern zogen sich enttäuscht in ihren düsteren Winkel zurück. 2423 02:44:19,440 --> 02:44:24,400 Da merkten die Zwerge, dass sie an den Rand eines jener Ringe gelangt waren, in 2424 02:44:24,400 --> 02:44:26,000 denen Elbenfeuer gebrannt hatten. 2425 02:44:27,180 --> 02:44:30,800 Ob es jedoch eines der Feuer war, das sie in der vergangenen Nacht gesehen 2426 02:44:30,800 --> 02:44:32,940 hatten, das konnten sie nicht sagen. 2427 02:44:34,060 --> 02:44:38,640 Aber es schien, als ob ein freundlicher Zauber an solchen Plätzen wohnte, den 2428 02:44:38,640 --> 02:44:39,740 die Spinnen nicht mochten. 2429 02:44:40,500 --> 02:44:45,320 Jedenfalls war das Licht hier frischer Grün, das Laubdach weniger dicht und 2430 02:44:45,320 --> 02:44:49,940 bedrohlich, und sie hatten endlich die Möglichkeit, zu rasten und Atem zu 2431 02:44:49,940 --> 02:44:50,940 schöpfen. 2432 02:44:51,920 --> 02:44:55,460 Da lagen sie nun, schnauften und atmeten schwer. 2433 02:44:56,780 --> 02:44:58,760 Aber bald ging die Fragerei los. 2434 02:44:59,420 --> 02:45:03,200 Sie wollten die Geschichte mit dem Unsichtbarwerden ganz genau erklärt 2435 02:45:03,340 --> 02:45:07,660 und der gefundene Ring beschäftigte sie so sehr, dass sie für eine Weile ihre 2436 02:45:07,660 --> 02:45:08,860 eigenen Sorgen vergaßen. 2437 02:45:09,940 --> 02:45:13,980 Besonders Barlin bestand darauf, die Gollum -Geschichte ausführlich neben 2438 02:45:13,980 --> 02:45:18,820 sämtlichen Rätseln immer und immer noch einmal zu hören, und vor allem das, was 2439 02:45:18,820 --> 02:45:19,820 den Ring betraf. 2440 02:45:20,500 --> 02:45:25,300 Aber die Zeit verging, das Licht wurde schwächer, Und dann wurden ganz andere 2441 02:45:25,300 --> 02:45:26,300 Fragen gestellt. 2442 02:45:27,180 --> 02:45:28,400 Wo waren sie nur? 2443 02:45:28,740 --> 02:45:29,900 Wo war der Pfad? 2444 02:45:30,140 --> 02:45:31,760 Wo gab es etwas zu essen? 2445 02:45:32,040 --> 02:45:34,480 Und was sollten sie als nächstes unternehmen? 2446 02:45:35,520 --> 02:45:40,280 Das fragten sie immer aufs Neue, und es schien, als ob sie von dem kleinen Bilbo 2447 02:45:40,280 --> 02:45:41,580 die Antwort erfahren wollten. 2448 02:45:42,700 --> 02:45:47,100 Daraus ist zu ersehen, dass sie ihre Meinung über Mr. Beutlin geändert 2449 02:45:47,180 --> 02:45:52,180 und er in ihrer Achtung sehr gestiegen war, und anders hatte es Gandalf ja auch 2450 02:45:52,180 --> 02:45:53,180 nicht vorausgesagt. 2451 02:45:54,060 --> 02:45:58,200 In der Tat, sie vermuteten, dass er sich bereits einen wundervollen Plan 2452 02:45:58,200 --> 02:46:01,820 ausgedacht hatte, ihnen zu helfen, und jammerten nicht mehr so viel. 2453 02:46:02,480 --> 02:46:06,900 Sie wussten sehr wohl, dass sie bald ihren letzten Puster getan hätten, wenn 2454 02:46:06,900 --> 02:46:10,900 Bilbo nicht gewesen wäre, und sie dankten ihm mehr als einmal dafür. 2455 02:46:11,940 --> 02:46:16,740 Einige standen sogar auf und verbeugten sich vor ihm bis auf die Erde, obwohl 2456 02:46:16,740 --> 02:46:21,120 sie bei dieser Anstrengung von überfielen und eine ganze Weile 2457 02:46:21,120 --> 02:46:22,420 mehr auf die Beine kommen konnten. 2458 02:46:23,530 --> 02:46:27,250 Dass sie die Wahrheit über sein Verschwinden erfuhren, minderte ihre 2459 02:46:27,250 --> 02:46:29,170 Wertschätzung Bilbos in keiner Weise. 2460 02:46:29,690 --> 02:46:35,090 Sie sahen, dass er sowohl Verstand als auch Glück hatte und obendrein einen 2461 02:46:35,090 --> 02:46:37,590 Zauberring, was allen zusammen sehr nützlich war. 2462 02:46:39,610 --> 02:46:44,310 Sie lobten ihn in der Tat so sehr, dass Bilbo schon glaubte, irgendwie müsse 2463 02:46:44,310 --> 02:46:47,630 doch wirklich etwas von einem kühnen Abenteurer an ihm sein. 2464 02:46:48,210 --> 02:46:52,780 Er würde sich jedoch noch unvergleichlich kühner vorgekommen sein, 2465 02:46:52,780 --> 02:46:54,220 etwas zu essen gegeben hätte. 2466 02:46:55,400 --> 02:47:00,620 Aber es gab nichts, rein gar nichts, und keiner war überhaupt noch in der Lage, 2467 02:47:00,640 --> 02:47:04,120 herumzustöbern oder gar nach dem verlorenen Pfad zu fahnden. 2468 02:47:04,920 --> 02:47:06,400 Der verlorene Pfad. 2469 02:47:07,300 --> 02:47:10,760 Kein anderer Gedanke wollte mehr in Bilbos müden Kopf kommen. 2470 02:47:11,600 --> 02:47:16,600 Er saß und starrte die endlosen Baumreihen vor sich an, und nach einer 2471 02:47:16,600 --> 02:47:17,920 wurden sie alle wieder still. 2472 02:47:18,580 --> 02:47:20,760 Alle, ausgenommen Balin. 2473 02:47:22,340 --> 02:47:26,760 Lange nachdem die anderen aufgehört hatten zu reden und nachdem ihnen die 2474 02:47:26,760 --> 02:47:31,260 zugefallen waren, murmelte er noch immer und lachte in sich hinein. 2475 02:47:33,320 --> 02:47:38,320 »Gollum, jetzt geht mir ein Licht auf. Er ist an mir vorbeigeschlichen. 2476 02:47:38,580 --> 02:47:39,980 Nun ist es mir klar. 2477 02:47:40,620 --> 02:47:43,320 Lautlos dahergekrochen, nicht wahr, Mr. Beutlin? 2478 02:47:43,880 --> 02:47:46,220 Knöpfe überall auf der Torschwelle. 2479 02:47:46,620 --> 02:47:48,260 Guter alter Bilbo! 2480 02:47:49,200 --> 02:47:54,080 Bilbo! Bo !« Boah, boah! 2481 02:47:55,160 --> 02:48:00,020 Damit schlief er ein, und für eine lange Weile herrschte völliges Schweigen. 2482 02:48:01,720 --> 02:48:06,560 Ganz plötzlich öffnete Dvalin ein Auge und blickte sie der Reihe nach an. 2483 02:48:07,740 --> 02:48:09,040 Wo ist Thorin? 2484 02:48:09,540 --> 02:48:10,540 fragte er. 2485 02:48:11,500 --> 02:48:13,300 Sie erschraken furchtbar. 2486 02:48:13,780 --> 02:48:18,220 Natürlich, da lagen nur dreizehn, zwölf Zwerge und ein Hobbit. 2487 02:48:18,860 --> 02:48:20,880 Wo aber war Thorin? 2488 02:48:22,190 --> 02:48:26,110 Sie zerbrachen sich den Kopf, welch böses Verhängnis ihnen widerfahren sein 2489 02:48:26,110 --> 02:48:27,110 mochte. 2490 02:48:27,390 --> 02:48:31,830 War es Zauberei, oder war er in die Fänge finsterer Ungeheuer geraten? 2491 02:48:33,010 --> 02:48:37,210 Schauer liefen ihnen über den Rücken, wie sie so verloren im Wald hockten. 2492 02:48:38,070 --> 02:48:42,870 Und als der Abend in schwarze Nacht überging, fiel einer nach dem anderen in 2493 02:48:42,870 --> 02:48:45,070 schweren Schlaf voll schauriger Träume. 2494 02:48:46,530 --> 02:48:48,650 Darin müssen wir sie jetzt liegen lassen. 2495 02:48:49,550 --> 02:48:54,330 Im Übrigen waren sie viel zu krank und zu müde, um Wachen aufzustellen oder 2496 02:48:54,330 --> 02:48:57,450 wenigstens der Reihe nach die Augen aufzuhalten. 2497 02:49:12,150 --> 02:49:15,650 Turin aber war viel eher als die anderen gefangen worden. 2498 02:49:16,090 --> 02:49:18,190 Ihr erinnert euch, wie Bilbo... 2499 02:49:18,440 --> 02:49:22,660 einem Baumstamm gleich in tiefen Schlaf gefallen war, als er in den Lichtkreis 2500 02:49:22,660 --> 02:49:27,680 der Elben eindrang, als Nezavatorin gefolgt, und als die Lichter verloschen, 2501 02:49:27,760 --> 02:49:30,540 stürzte er um wie ein verzauberter Stein. 2502 02:49:31,600 --> 02:49:35,600 Aller Lärm der Zwerge, die sich in der Nacht verirrt hatten, alles Geschrei, 2503 02:49:35,600 --> 02:49:39,280 sie von den Spinnen gefangen und gefesselt wurden, ja selbst das Getöse 2504 02:49:39,280 --> 02:49:43,160 Schlacht am folgenden Tag, war ungehört über ihn hinweggegangen. 2505 02:49:43,960 --> 02:49:48,810 Dann waren die Waldelben gekommen, hatten ihn gebunden und fortgetragen. 2506 02:49:51,330 --> 02:49:56,590 Die Feiernden waren natürlich Waldelben gewesen, und Waldelben sind alles andere 2507 02:49:56,590 --> 02:49:58,270 als ein hinterhältiges Volk. 2508 02:49:58,790 --> 02:50:02,990 Wenn sie einen Fehler haben, so ist es ihr ausgesprochenes Misstrauen gegen 2509 02:50:02,990 --> 02:50:07,830 Fremde, und obgleich ihr Zauber sehr stark war, blieben sie doch selbst in 2510 02:50:07,830 --> 02:50:09,630 Tagen äußerst vorsichtig. 2511 02:50:10,610 --> 02:50:13,950 Sie unterschieden sich sehr von den Hochelben des Westens. 2512 02:50:14,440 --> 02:50:19,460 Sie waren gefährlicher als diese und auch nicht so weise. Die meisten von 2513 02:50:19,460 --> 02:50:24,180 und auch ihre in den Bergen zerstreut liegenden Verwandten stammten von jenen 2514 02:50:24,180 --> 02:50:28,720 uralten Stämmen ab, die niemals nach Faerie in den Westen gezogen waren. 2515 02:50:29,780 --> 02:50:35,380 Dort lebten die Lichtelben, die Unterirdischen oder Gnomen und die 2516 02:50:35,380 --> 02:50:36,400 langer, langer Zeit. 2517 02:50:37,060 --> 02:50:40,280 Sie waren schöner, weiser und geschickter geworden. 2518 02:50:40,730 --> 02:50:45,190 hatten ihren besonderen Zauber erfunden und ihre Kunstfertigkeit vervollkommnet, 2519 02:50:45,290 --> 02:50:49,990 sodass sie schöne und wunderbare Dinge herstellen konnten, ehe sie in die weite 2520 02:50:49,990 --> 02:50:51,070 Welt zurückkehrten. 2521 02:50:51,890 --> 02:50:56,910 In der weiten Welt hielten sich die Waldelben im Zwielicht auf, das vor dem 2522 02:50:56,910 --> 02:50:58,770 Aufgang von Sonne und Mond herrschte. 2523 02:50:59,630 --> 02:51:03,910 Danach wanderten sie in den Wäldern umher, die unter dem Sonnenaufgang 2524 02:51:03,910 --> 02:51:04,910 heranwuchsen. 2525 02:51:06,010 --> 02:51:10,740 Waldsäume von denen sie auf Jagd ziehen oder im Mond und Sternenlicht weit in 2526 02:51:10,740 --> 02:51:14,640 das offene Land hinausrennen und reiten konnten, mochten sie besonders gern. 2527 02:51:15,700 --> 02:51:19,700 Als die Menschen kamen, zogen sie sich immer mehr in die Dämmerung zurück. 2528 02:51:20,440 --> 02:51:25,180 Aber es waren und blieben Elben, und Elben sind gute Wesen. 2529 02:51:26,080 --> 02:51:31,420 In einer großen Höhle, einige Meilen vor dem Ostrand des Nachtwaldes, lebte zur 2530 02:51:31,420 --> 02:51:33,860 Zeit unserer Geschichte ihr größter König. 2531 02:51:34,600 --> 02:51:39,660 Vor ihren hohen Steintoren, floss ein Strom hinaus in die Sümpfe, die sich am 2532 02:51:39,660 --> 02:51:41,600 Fuß der Waldhöhlen ausbreiteten. 2533 02:51:42,260 --> 02:51:47,560 Diese Höhle, von der unzählige kleinere nach allen Seiten abzweigten, wand sich 2534 02:51:47,560 --> 02:51:50,900 mit all ihren Durchlässen und Hallen tief unter der Erde dahin. 2535 02:51:51,600 --> 02:51:56,660 Aber sie war heller und gesünder als jede Orkbehausung und weder so tief noch 2536 02:51:56,660 --> 02:52:01,240 gefährlich. Die Untertanen des Königs lebten und jagten ja meistens in den 2537 02:52:01,240 --> 02:52:02,240 offenen Wäldern. 2538 02:52:03,020 --> 02:52:04,880 Draußen besaßen sie Hütten. 2539 02:52:05,290 --> 02:52:06,830 auf der Erde und in den Zweigen. 2540 02:52:07,410 --> 02:52:09,590 Ihre Lieblingsbäume waren Buchen. 2541 02:52:10,130 --> 02:52:15,210 Die Königshöhle indessen diente als Palast, feste Schatzkammer und in 2542 02:52:15,210 --> 02:52:17,670 Kriegszeiten dem Volk als Festung. 2543 02:52:18,770 --> 02:52:21,310 Hier war auch das Verlies für die Gefangenen. 2544 02:52:21,910 --> 02:52:26,850 Deshalb schleppten sie Thorin dorthin, nicht sehr rücksichtsvoll, denn Zwerge 2545 02:52:26,850 --> 02:52:30,590 mochten sie nicht leiden und überdies hielten sie Thorin für einen Feind. 2546 02:52:31,250 --> 02:52:35,590 In alten Tagen hatten sie sogar Krieg mit einigen Zwergengeschlechtern 2547 02:52:35,690 --> 02:52:38,570 die sie bezichtigten, ihren Schatz gestohlen zu haben. 2548 02:52:39,910 --> 02:52:43,430 Anstandshalber muss aber gesagt werden, dass die Zwerge die Sache anders 2549 02:52:43,430 --> 02:52:47,790 darstellten. Sie behaupteten nämlich, sie hätten nur genommen, was ihnen 2550 02:52:47,790 --> 02:52:48,790 zustehe. 2551 02:52:49,810 --> 02:52:55,030 Der Elbenkönig habe mit ihnen ausgehandelt, sie sollten sein Rohgold 2552 02:52:55,030 --> 02:52:59,730 Silber schmieden und bearbeiten, und hinterher habe er die Bezahlung 2553 02:53:00,840 --> 02:53:05,540 Und in der Tat, wenn der Elbenkönig eine Schwäche hatte, so waren es Schätze, 2554 02:53:05,700 --> 02:53:09,800 besonders aber Silber und geschnittene weiße Edelsteine. 2555 02:53:11,080 --> 02:53:15,840 Obgleich sein Hort reich war, war er doch auf immer mehr bedacht, denn noch 2556 02:53:15,840 --> 02:53:19,860 sein Schatz nicht so groß wie der Schatz anderer Elbenfürsten aus vergangenen 2557 02:53:19,860 --> 02:53:20,860 Zeiten. 2558 02:53:21,520 --> 02:53:26,480 Seine Leute schürften weder Metalle und Edelgestein, noch bearbeiteten sie es. 2559 02:53:27,020 --> 02:53:31,000 Sie gaben sich nicht mit Handelsgeschäften ab, und bestellten 2560 02:53:31,000 --> 02:53:36,880 Boden. All das war jedem Zwerg wohl bekannt, obgleich Thorins Familie nichts 2561 02:53:36,880 --> 02:53:39,540 dem alten Streit zu tun hatte, von dem ich eben sprach. 2562 02:53:40,420 --> 02:53:45,000 Infolgedessen war Thorin rechtschaffend wütend, als sie ihren Bann von ihm 2563 02:53:45,000 --> 02:53:46,600 nahmen und er zur Besinnung kam. 2564 02:53:46,940 --> 02:53:51,720 Und er nahm sich vor, dass man kein einziges Wort über Gold und Juwelen von 2565 02:53:51,720 --> 02:53:52,720 hören sollte. 2566 02:53:53,660 --> 02:53:58,540 Streng blickte der König Thorin an, als man ihn vor ihn brachte und stellte 2567 02:53:58,540 --> 02:53:59,540 viele Fragen. 2568 02:53:59,780 --> 02:54:03,540 Aber Thorin antwortete bloß, dass er vor Hunger bald umkäme. 2569 02:54:05,180 --> 02:54:09,640 »Warum habt ihr dreimal mein Volk mitten beim Fest angegriffen ?« fragte der 2570 02:54:09,640 --> 02:54:10,640 König. 2571 02:54:11,160 --> 02:54:14,960 »Wir haben euer Volk nicht angegriffen ,« antwortete Thorin. 2572 02:54:15,240 --> 02:54:20,900 »Wir kamen als Bettler, weil wir elenden Hunger hatten .« »Wo sind eure Freunde 2573 02:54:20,900 --> 02:54:26,680 jetzt, und was machen sie ?« »Ich weiß es nicht. Aber ich denke, sie sterben 2574 02:54:26,680 --> 02:54:27,880 Hunger im Wald .« 2575 02:54:28,680 --> 02:54:33,420 »Was hattet ihr im Wald zu schaffen ?« »Essen und Trinken suchen, denn wir 2576 02:54:33,420 --> 02:54:38,880 hatten Hunger .« »Aber was führte euch in den Wald hinein ?« fragte der König 2577 02:54:38,880 --> 02:54:39,880 wütend. 2578 02:54:40,480 --> 02:54:43,560 Da schloss Thorin den Mund und wollte kein Wort mehr sagen. 2579 02:54:45,120 --> 02:54:50,340 »Wie ihr wollt«, sagte der König, »führt ihn fort und setzt ihn hinter Schloss 2580 02:54:50,340 --> 02:54:53,980 und Riegel, bis er bereit ist, die Wahrheit zu sprechen, und selbst, wenn 2581 02:54:53,980 --> 02:54:55,660 hundert Jahre dazu braucht .« 2582 02:54:57,100 --> 02:55:01,760 Dann fesselten ihn die Elben und sperrten ihn in einen der untersten 2583 02:55:01,760 --> 02:55:03,820 mit starken Bohlentüren verschlossen waren. 2584 02:55:04,740 --> 02:55:09,420 Sie gaben ihm viel zu essen und viel zu trinken, allerdings war es nichts sehr 2585 02:55:09,420 --> 02:55:13,480 Feines. Wie dem auch sei, Waldelben sind keine Orks. 2586 02:55:13,680 --> 02:55:17,860 Wenn sie Gefangene gemacht haben, benehmen sie sich selbst ihren 2587 02:55:17,860 --> 02:55:20,280 Feinden gegenüber noch ziemlich gesittet. 2588 02:55:20,940 --> 02:55:26,480 Die Riesenspinnen waren die einzigen Lebewesen, denen sie keinen Pardon 2589 02:55:28,330 --> 02:55:33,910 So lag der arme Thorin im Verlies des Königs, und nachdem er dankbar Brot, 2590 02:55:33,910 --> 02:55:38,750 Fleisch und Wasser zugesprochen hatte, begann er darüber nachzudenken, was aus 2591 02:55:38,750 --> 02:55:40,970 seinen unglücklichen Freunden geworden sein mochte. 2592 02:55:41,970 --> 02:55:46,990 Es sollte nicht lange dauern, bis er dahinter kam, aber das gehört zum 2593 02:55:46,990 --> 02:55:52,430 Kapitel und ist der Anfang eines anderen Abenteuers, in dem der Hobbit abermals 2594 02:55:52,430 --> 02:55:54,570 seine Nützlichkeit bewies. 246578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.