Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:10,148 --> 00:00:13,639
Before operating, a surgeon scrubs.
2
00:00:19,753 --> 00:00:21,736
We meticulously wash our hands
3
00:00:21,760 --> 00:00:23,632
and forearms for several minutes,
4
00:00:23,715 --> 00:00:25,217
and then dry with sterile towels.
5
00:00:35,088 --> 00:00:37,663
Technically, we do
this to prevent infection.
6
00:00:41,308 --> 00:00:42,726
But it's also a ritual.
7
00:00:55,497 --> 00:00:57,749
It's a way to shut
out the rest of the world
8
00:00:59,445 --> 00:01:00,769
and mentally prepare.
9
00:01:25,185 --> 00:01:27,605
Because no matter
how experienced you are...
10
00:01:31,508 --> 00:01:34,094
... it's never easy holding
someone's life in your hands.
11
00:01:35,959 --> 00:01:40,959
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
12
00:01:55,383 --> 00:01:56,384
How's she doing?
13
00:01:56,409 --> 00:02:00,162
Well, Ndugu says the heart
pump is doing its job,
14
00:02:00,187 --> 00:02:02,856
but I won't feel better
until she's awake.
15
00:02:04,107 --> 00:02:06,501
- And how are things going with you?
- I'm fine.
16
00:02:06,526 --> 00:02:08,737
- Have you told Catherine?
- She's flying home tonight.
17
00:02:08,762 --> 00:02:10,380
Uh, did you speak with your urologist?
18
00:02:10,405 --> 00:02:13,550
He wants me to get new blood work,
and then we'll discuss a plan.
19
00:02:13,575 --> 00:02:14,943
Oh. You have time
to do that today?
20
00:02:15,026 --> 00:02:16,637
You should do that as soon as possible.
21
00:02:16,662 --> 00:02:19,656
I got my biopsy results
not even 24 hours ago.
22
00:02:19,681 --> 00:02:22,017
Can I have a minute to
wrap my head around it?
23
00:02:22,099 --> 00:02:24,048
I just want to make sure
24
00:02:24,073 --> 00:02:26,021
that you are taking care of yourself.
25
00:02:26,104 --> 00:02:28,565
I mean, you should take the day.
26
00:02:28,590 --> 00:02:30,342
I-I can cover your patients.
27
00:02:30,483 --> 00:02:32,794
Well, it's not a terrible idea.
28
00:02:32,819 --> 00:02:34,446
If that's your way of thanking me...
29
00:02:34,471 --> 00:02:36,098
... it needs work.
30
00:02:36,181 --> 00:02:37,641
Oh.
31
00:02:37,786 --> 00:02:39,580
Okay, I have to check on a patient.
32
00:02:40,160 --> 00:02:42,621
Hey, would you sit with
her until Link comes back?
33
00:02:42,646 --> 00:02:44,206
I... I just don't want her to be alone.
34
00:02:44,231 --> 00:02:46,441
- Oh. Of course.
- Hmm.
35
00:02:46,567 --> 00:02:50,070
Dr. Higgins to the ER.
Dr. Higgins to the ER.
36
00:02:59,553 --> 00:03:01,680
They are beautiful.
37
00:03:02,349 --> 00:03:03,350
They're so small.
38
00:03:03,413 --> 00:03:05,999
But mighty. Do they have names?
39
00:03:06,895 --> 00:03:08,355
Uh, we hadn't decided yet.
40
00:03:08,438 --> 00:03:11,358
And if I name them without Jo,
I'll have a very short marriage.
41
00:03:11,383 --> 00:03:13,385
Smart man.
42
00:03:13,410 --> 00:03:15,287
Do you know when they're
gonna be extubated?
43
00:03:16,346 --> 00:03:17,837
Baby A's having a CPAP trial later
44
00:03:17,861 --> 00:03:19,808
today, and we don't
know about her sister.
45
00:03:19,833 --> 00:03:21,961
They haven't been able to
decrease the vent settings.
46
00:03:22,161 --> 00:03:25,122
It hasn't even been 12 hours.
She'll get there.
47
00:03:25,147 --> 00:03:28,024
- Dr. Lincoln, can I have a word?
- Oh. Dr. Kasliwal.
48
00:03:28,859 --> 00:03:31,945
This is Ben Warren. He's one of the
doctors that helped deliver the girls.
49
00:03:31,970 --> 00:03:34,837
You all did a great job.
They came out just in time.
50
00:03:35,305 --> 00:03:37,015
So I examined them again.
51
00:03:37,246 --> 00:03:39,415
No news on Baby A, which is good,
52
00:03:39,511 --> 00:03:41,805
but I am picking up a
heart murmur on Baby B.
53
00:03:42,048 --> 00:03:43,554
It can be normal, but since she needs
54
00:03:43,578 --> 00:03:45,083
more oxygen, I'd like to do an echo.
55
00:03:45,108 --> 00:03:46,351
Whatever you need to do.
56
00:03:46,376 --> 00:03:49,296
If you wanna check on Jo, I'll
find you when we get the results.
57
00:03:56,000 --> 00:03:58,030
My day-old baby is having an echo.
58
00:03:58,055 --> 00:03:59,848
NICU is a different world.
59
00:04:00,403 --> 00:04:03,197
Minute to minute and a
marathon at the same time.
60
00:04:03,327 --> 00:04:04,537
Just pace yourself.
61
00:04:11,495 --> 00:04:13,528
My usual and whatever she wants.
62
00:04:13,643 --> 00:04:15,186
Just the coffee.
63
00:04:15,211 --> 00:04:17,776
You sure? You burned a
lot of calories last night.
64
00:04:22,282 --> 00:04:23,847
Hi. Uh, large coffee, please.
65
00:04:23,872 --> 00:04:25,365
- Me, me, me.
- Make that two.
66
00:04:25,390 --> 00:04:27,434
- You got it.
- Max host karaoke again?
67
00:04:27,459 --> 00:04:29,211
No, I was just up late at Joe's.
68
00:04:30,687 --> 00:04:32,522
I wasn't breaking the pact.
69
00:04:32,547 --> 00:04:34,220
- I was just having a drink.
- Hmm.
70
00:04:34,245 --> 00:04:36,385
Here you go.
That'll be 5.50, please.
71
00:04:36,468 --> 00:04:37,803
I thought she hated him.
72
00:04:37,886 --> 00:04:39,766
- They hooked up last night.
- Gross.
73
00:04:39,805 --> 00:04:41,473
And she made him waffles.
74
00:04:41,498 --> 00:04:43,700
- Look.
- Check it out.
75
00:04:43,725 --> 00:04:45,519
- Aw.
- See that?
76
00:04:45,635 --> 00:04:46,995
You think they changed their mind?
77
00:04:47,215 --> 00:04:49,009
Wouldn't be the first person.
78
00:04:50,440 --> 00:04:53,502
Millin. Hey, I'm sorry I
didn't make it last night.
79
00:04:53,527 --> 00:04:55,482
Uh... No problem.
80
00:04:55,507 --> 00:04:58,093
- Rain check?
- I don't think that's a good idea.
81
00:04:59,553 --> 00:05:00,554
Okay.
82
00:05:00,759 --> 00:05:02,457
Uh, well, if you change your mind, I
83
00:05:02,481 --> 00:05:04,179
will definitely need a drink tonight.
84
00:05:04,204 --> 00:05:05,205
Yep.
85
00:05:06,581 --> 00:05:08,058
You were trying to break the pact.
86
00:05:08,083 --> 00:05:10,377
But I didn't. The pact is intact.
87
00:05:11,420 --> 00:05:14,167
- Why? Are you trying to break the pact?
- Absolutely not.
88
00:05:19,636 --> 00:05:20,904
How's my favorite patient?
89
00:05:20,929 --> 00:05:23,299
Yeah, I bet you say that
about all your patients.
90
00:05:23,324 --> 00:05:25,659
But you are the only one
91
00:05:25,684 --> 00:05:29,679
that I am visiting on her
first day of her clinical trial.
92
00:05:29,704 --> 00:05:31,331
Come on. You ready to kick cancer's...
93
00:05:31,356 --> 00:05:33,692
I've already vomited twice today.
94
00:05:34,697 --> 00:05:35,990
But you are here.
95
00:05:36,832 --> 00:05:38,672
Look, and you're young,
96
00:05:38,697 --> 00:05:41,533
you're strong, and you can do this.
97
00:05:41,616 --> 00:05:46,663
And the results for this immunotherapy
continue to be very promising.
98
00:05:46,747 --> 00:05:47,914
- Hi.
- Oh. It's time to go?
99
00:05:47,998 --> 00:05:50,667
Uh, almost. Uh...
Can I... Can I talk to you?
100
00:05:50,692 --> 00:05:52,355
Sure. Hmm.
101
00:05:53,562 --> 00:05:55,964
- Yes?
- Her medication is expired.
102
00:05:56,548 --> 00:05:59,342
That's... That's impossible.
It just got here.
103
00:05:59,367 --> 00:06:00,988
I don't know. Maybe it's mislabeled?
104
00:06:03,060 --> 00:06:07,074
No, it's not worth the risk.
Okay, better move on to plan B.
105
00:06:10,658 --> 00:06:12,785
- Which is?
- You tell me.
106
00:06:14,441 --> 00:06:17,335
Uh... I-I can have them ship a new bag.
107
00:06:17,360 --> 00:06:19,714
- It'll be here end of the week.
- Absolutely not.
108
00:06:19,738 --> 00:06:22,551
No, I want her treatment to start today.
109
00:06:24,218 --> 00:06:27,513
You wanted on the team?
Figure it out. Today.
110
00:06:30,123 --> 00:06:31,246
Looks like a Monteggia fracture.
111
00:06:31,271 --> 00:06:33,335
We need to page ortho
to get him admitted.
112
00:06:33,360 --> 00:06:35,487
- Uh-huh.
- "We" as in "you."
113
00:06:37,189 --> 00:06:38,774
Hey.
114
00:06:38,799 --> 00:06:40,901
Hey. Can this wait? We're slammed.
115
00:06:40,926 --> 00:06:42,436
Link's obviously out, and Webber gave
116
00:06:42,460 --> 00:06:43,970
Bailey all his cases for some reason.
117
00:06:43,995 --> 00:06:45,280
I'll make it quick.
118
00:06:45,305 --> 00:06:47,282
Sound Science Magazine
wants to do an interview.
119
00:06:47,307 --> 00:06:48,725
Oh. Congratulations.
120
00:06:48,750 --> 00:06:51,378
It's about the ventral aorta,
so it would be a joint interview.
121
00:06:51,520 --> 00:06:52,646
With Nora.
122
00:06:53,188 --> 00:06:56,733
Oh, well, you don't need my
permission to do an interview.
123
00:06:56,758 --> 00:06:58,598
Wasn't asking. I just
wanted to be transparent.
124
00:06:58,623 --> 00:06:59,833
Yeah.
125
00:06:59,858 --> 00:07:02,403
- Incoming trauma.
- Oh. I... I need to go.
126
00:07:06,414 --> 00:07:07,677
Okay, what do we got?
127
00:07:07,702 --> 00:07:10,539
Graham Clayton, 26-year-old
male in a small aircraft crash.
128
00:07:10,622 --> 00:07:14,309
GCS 15, tachycardiac,
systolics in the 90s.
129
00:07:14,334 --> 00:07:15,727
He's got a right leg fracture
130
00:07:15,752 --> 00:07:17,367
and burns involving left-sided lower
131
00:07:17,391 --> 00:07:19,005
and upper extremities, chest and back.
132
00:07:19,030 --> 00:07:21,441
Damn, that does not look good.
I'll page the burns team.
133
00:07:21,466 --> 00:07:23,260
Tell 'em 911.
Let's get him to trauma three.
134
00:07:23,285 --> 00:07:24,653
Okay? Let's go.
135
00:07:24,678 --> 00:07:26,388
- Whoa.
- Hey. What the...
136
00:07:26,471 --> 00:07:27,681
Hey, you can't park here.
137
00:07:27,764 --> 00:07:29,854
Graham. That's my friend. Is he okay?
138
00:07:29,878 --> 00:07:31,851
You gotta be okay, man.
139
00:07:31,935 --> 00:07:34,312
He borrowed my uncle's plane
to propose to his girlfriend.
140
00:07:34,337 --> 00:07:36,164
- She on the plane too?
- No, she's at work.
141
00:07:36,189 --> 00:07:37,640
So, Graham was the skywriter?
142
00:07:37,665 --> 00:07:40,335
He has a pilot's license, but it
was his first time doing loops.
143
00:07:40,360 --> 00:07:43,096
- Sir, you need to move your car.
- Take it. I don't care.
144
00:07:44,645 --> 00:07:47,273
Unfortunately, her echo doesn't
show an increase in her EF.
145
00:07:47,637 --> 00:07:49,219
Thought you said the pump was working.
146
00:07:49,244 --> 00:07:50,287
It is working.
147
00:07:50,370 --> 00:07:53,056
It's keeping her alive
and it's allowing her heart
148
00:07:53,081 --> 00:07:55,125
a chance to recover
after the cardiomyopathy.
149
00:07:55,394 --> 00:07:57,185
But all we can do is monitor her
150
00:07:57,340 --> 00:08:00,130
and keep watching her EF,
look at the contractility.
151
00:08:00,155 --> 00:08:01,488
So sit and wait?
152
00:08:02,273 --> 00:08:03,858
What happens if it doesn't recover?
153
00:08:03,883 --> 00:08:07,053
- Okay. Let's not go there yet.
- What... happens?
154
00:08:08,054 --> 00:08:10,659
We would need to consider
a more permanent solution,
155
00:08:10,684 --> 00:08:11,893
possibly a heart transplant.
156
00:08:15,733 --> 00:08:16,984
Can I have a minute?
157
00:08:17,206 --> 00:08:20,125
Of course, but like Warren said, let's
not go to the worst-case scenario.
158
00:08:20,150 --> 00:08:21,151
It's only been hours.
159
00:08:21,176 --> 00:08:23,303
I need a minute alone with my wife.
160
00:08:38,333 --> 00:08:39,459
Dr. Bailey?
161
00:08:39,484 --> 00:08:41,778
Uh. I'm late for my
next consult, so talk fast.
162
00:08:41,803 --> 00:08:43,213
Okay, Harbor General in Tacoma.
163
00:08:43,238 --> 00:08:45,907
It's a site for the same
clinical trial that Katie's enrolled in.
164
00:08:45,932 --> 00:08:47,050
Liking the sound of this.
165
00:08:47,075 --> 00:08:48,886
Yeah, they have the
medication, but the drug...
166
00:08:48,910 --> 00:08:50,411
There's always a "but."
167
00:08:50,436 --> 00:08:54,222
Yeah, the drugs are already
mixed, so it's too unstable to transport.
168
00:08:54,683 --> 00:08:56,351
Katie will have
to go there to get it.
169
00:08:56,434 --> 00:08:58,311
Oh. Doesn't sound like an issue to me.
170
00:08:58,336 --> 00:08:59,337
Drive safe now.
171
00:09:00,088 --> 00:09:03,174
Wait, you want...
you want me to take her?
172
00:09:03,258 --> 00:09:04,901
Well, she's in no shape to drive.
173
00:09:04,926 --> 00:09:08,196
And if you think you're
going to stuff her into a rideshare
174
00:09:08,221 --> 00:09:10,883
and call it a day, you clearly
don't understand the assignment.
175
00:09:10,908 --> 00:09:14,077
Okay. Well, why
not send her with medical transport?
176
00:09:14,160 --> 00:09:15,745
I have other patients.
177
00:09:15,770 --> 00:09:19,223
Your interns can cover you.
That is what they're here for.
178
00:09:19,248 --> 00:09:22,627
Katie is precious cargo. I
expect you to treat her as such.
179
00:09:22,652 --> 00:09:25,155
Dr. Brasington to Oncology...
180
00:09:28,626 --> 00:09:29,794
Ooh. Got anything good?
181
00:09:29,819 --> 00:09:32,768
Plane crash survivor, extensive
burns, possible internal bleeding.
182
00:09:38,169 --> 00:09:39,671
- Shut up.
- Mmm.
183
00:09:40,587 --> 00:09:41,588
He's an intern.
184
00:09:43,006 --> 00:09:44,257
There's nothing going on.
185
00:09:44,398 --> 00:09:46,693
Trying
to convince me or you?
186
00:09:46,718 --> 00:09:49,929
I've learned my lesson about
dating coworkers, unlike some people.
187
00:09:49,954 --> 00:09:51,497
Why aren't you answering my page?
188
00:09:51,639 --> 00:09:54,467
- Uh, you paged two minutes ago.
- Precisely.
189
00:09:54,492 --> 00:09:56,494
And I heard you
were late for rounds.
190
00:09:56,519 --> 00:09:58,021
So was Millin.
191
00:09:58,104 --> 00:10:01,357
Oh. Throwing your
co-resident under the bus and late.
192
00:10:01,382 --> 00:10:04,176
Congratulations. You're
both on ureteral stent removals.
193
00:10:04,834 --> 00:10:05,835
All day?
194
00:10:06,446 --> 00:10:10,000
Six kidney transplant at
an hour each, plus documentation.
195
00:10:10,025 --> 00:10:12,902
So unless you do
it in a time portal, yes.
196
00:10:14,495 --> 00:10:17,473
There's nothing you need help
with that's more... surgical?
197
00:10:17,498 --> 00:10:18,750
Or less boring?
198
00:10:18,833 --> 00:10:20,960
Uh, can... can we get
in on that plane crash guy?
199
00:10:21,044 --> 00:10:22,670
What color are my scrubs?
200
00:10:22,754 --> 00:10:23,913
- Navy.
- Correct.
201
00:10:23,938 --> 00:10:27,066
I'm an attending doing
a favor for your chief resident
202
00:10:27,091 --> 00:10:28,693
who is with his friend in a coma.
203
00:10:28,718 --> 00:10:30,929
You don't like your assignment?
Take it up with him.
204
00:10:31,012 --> 00:10:34,866
Or Bailey. Would you
like to talk to Dr. Bailey?
205
00:10:34,891 --> 00:10:36,684
- Oh. We're good. We're good.
- Love stents.
206
00:10:36,709 --> 00:10:39,562
I suggest you be on time tomorrow.
207
00:10:42,565 --> 00:10:43,958
Excuse me. What have we got?
208
00:10:43,983 --> 00:10:46,562
Full thickness burns to the
left, upper and lower extremities.
209
00:10:46,587 --> 00:10:47,855
Some are circumferential.
210
00:10:47,879 --> 00:10:49,547
Partial thickness burns to the
chest and abdomen.
211
00:10:49,572 --> 00:10:52,092
Hang another LR. Calculate
the modified Parkland formula.
212
00:10:52,116 --> 00:10:53,276
Graham, I'm here, buddy.
213
00:10:53,301 --> 00:10:55,803
Colin, call Fiona.
214
00:10:55,828 --> 00:10:57,972
I need to intubate him now.
I need you to move back.
215
00:10:57,997 --> 00:10:59,642
- Someone get him out?
- I'm not leaving him.
216
00:10:59,666 --> 00:11:02,085
- We will update you when we know more.
- Let's go.
217
00:11:05,649 --> 00:11:06,756
Yeah, I'm in.
218
00:11:06,897 --> 00:11:08,691
There's free fluid
in the abdominal cavity.
219
00:11:08,716 --> 00:11:10,252
Let's keep a close eye on it.
220
00:11:10,277 --> 00:11:12,904
Let's get him ready to move
to the burn ICU to resuscitate.
221
00:11:12,929 --> 00:11:15,343
Millin, prep the subclavian
line as soon as we get there.
222
00:11:15,368 --> 00:11:16,911
I'll be placing the line.
223
00:11:17,350 --> 00:11:19,686
- With all due respect...
- You're a second-year resident.
224
00:11:19,769 --> 00:11:22,605
I'm a fellow specifically trained
in burns. It needs to be done right.
225
00:11:22,630 --> 00:11:25,216
It needs to be done ASAP.
Mohanty will place the line, okay?
226
00:11:25,241 --> 00:11:27,368
Let's get ready to move him.
Okay, let's move.
227
00:11:34,904 --> 00:11:36,030
Hey.
228
00:11:37,328 --> 00:11:39,330
Who sent you?
229
00:11:39,414 --> 00:11:40,498
Warren or Ndugu?
230
00:11:40,581 --> 00:11:43,001
Myself. I wanted
to see how you're doing.
231
00:11:43,084 --> 00:11:44,085
Hmm.
232
00:11:44,836 --> 00:11:45,962
How are the babies?
233
00:11:46,665 --> 00:11:51,251
Uh, I guess they're
adjusting to the NICU.
234
00:11:51,276 --> 00:11:54,112
I'm filling out their
birth certificate applications.
235
00:11:55,507 --> 00:11:59,342
That's the NICU. They have the
results of one of the girls' echoes.
236
00:11:59,367 --> 00:12:00,493
Why'd she need an echo?
237
00:12:00,518 --> 00:12:03,855
- Oh. They found a murmur.
- Is it harsh systolic, holosystolic?
238
00:12:03,938 --> 00:12:05,749
- I didn't ask.
- Wha... Do you know where it is?
239
00:12:05,773 --> 00:12:07,850
- You know where it's radiating?
- They didn't say.
240
00:12:07,875 --> 00:12:09,168
Do you want me to go with you?
241
00:12:09,193 --> 00:12:12,071
I'm not a neonatologist, but
I do know all the right questions.
242
00:12:12,276 --> 00:12:14,761
- Yeah, that'd be helpful.
- Great.
243
00:12:15,658 --> 00:12:17,035
I'll be back.
244
00:12:18,053 --> 00:12:20,263
Dr. Manuel to the stepdown unit.
245
00:12:22,790 --> 00:12:26,102
Aw. They are so tiny and precious.
246
00:12:26,186 --> 00:12:29,856
Hello, Lincoln and Wilson girls.
247
00:12:29,881 --> 00:12:31,341
You got here quick.
248
00:12:31,366 --> 00:12:33,424
Dr. Altman, good to see you.
249
00:12:33,449 --> 00:12:35,534
Did you find
anything on Baby B's echo?
250
00:12:36,126 --> 00:12:39,505
She has a shunting
patent ductus arteriosus.
251
00:12:40,224 --> 00:12:44,020
Sorry, it's been a long 24 hours.
That's, uh, aortic defect?
252
00:12:44,045 --> 00:12:47,415
The opening between the pulmonary
artery and the aorta hasn't closed.
253
00:12:47,440 --> 00:12:48,649
It puts strain on the heart.
254
00:12:49,233 --> 00:12:50,777
All preemies have PDA to some degree.
255
00:12:50,802 --> 00:12:53,046
It's just a question
of how symptomatic they are.
256
00:12:53,071 --> 00:12:55,156
- Will she need surgery?
- She may.
257
00:12:55,181 --> 00:12:56,667
But we'll start with multiple rounds
258
00:12:56,691 --> 00:12:58,476
of indomethacin and
see how she responds.
259
00:12:58,501 --> 00:12:59,719
What are the risks?
260
00:12:59,744 --> 00:13:02,747
Most common side
effect is urinary retention,
261
00:13:02,772 --> 00:13:04,983
which makes it
even harder to breathe.
262
00:13:05,171 --> 00:13:06,881
But if that happens, we know what to do.
263
00:13:09,504 --> 00:13:11,339
Okay, let's start her on the meds.
264
00:13:11,422 --> 00:13:12,924
- Okay.
- Thank you.
265
00:13:13,726 --> 00:13:14,935
She's in good hands.
266
00:13:15,652 --> 00:13:17,195
What if she needs surgery?
267
00:13:17,220 --> 00:13:19,263
Let's focus on one thing at a time.
268
00:13:19,288 --> 00:13:21,866
Right now, we just
need this little lady to pee.
269
00:13:21,891 --> 00:13:23,518
I can't focus on one thing.
270
00:13:23,543 --> 00:13:25,995
I have to check
on Jo and Luna and Scout.
271
00:13:26,020 --> 00:13:28,064
I haven't even
called out of work today.
272
00:13:28,147 --> 00:13:29,399
Don't worry. We know.
273
00:13:29,482 --> 00:13:31,977
Why don't you go call
the kids, and I'll stay here.
274
00:13:32,002 --> 00:13:33,211
I can't leave.
275
00:13:33,236 --> 00:13:35,613
They're gonna do a
CPAP trial on Baby A soon.
276
00:13:35,638 --> 00:13:38,434
You need to take care
of the rest of your family too.
277
00:13:41,668 --> 00:13:42,669
Okay.
278
00:13:42,807 --> 00:13:46,541
- All right. If anything happens...
- I will call you immediately.
279
00:13:57,525 --> 00:13:58,735
Are we lost?
280
00:13:59,695 --> 00:14:02,698
Well, the app says that the
highway is backed up. So...
281
00:14:02,723 --> 00:14:05,726
Wait, how does the hospital
have my immunotherapy?
282
00:14:05,751 --> 00:14:07,662
I thought it was tailored to me.
283
00:14:07,687 --> 00:14:09,689
Uh, it's tailored to your tumor.
284
00:14:09,714 --> 00:14:11,407
Someone with the same biomarkers as
285
00:14:11,432 --> 00:14:13,067
you must have decided not to do it.
286
00:14:14,068 --> 00:14:16,154
That, or they died before
they got the chance.
287
00:14:16,237 --> 00:14:17,697
It... It could be a lot of things.
288
00:14:19,632 --> 00:14:22,051
You really think somebody
might decide not to do it?
289
00:14:22,076 --> 00:14:24,800
It can cause
autoimmune-like inflammation
290
00:14:24,824 --> 00:14:27,206
leading to pneumonitis or colitis.
291
00:14:27,231 --> 00:14:29,267
Normally, it doesn't lead to hair loss.
292
00:14:29,292 --> 00:14:32,670
- Well, too late for that.
- Also nephritis, rashes...
293
00:14:35,089 --> 00:14:36,174
Is that it?
294
00:14:36,199 --> 00:14:37,442
Those are the big ones.
295
00:14:38,363 --> 00:14:39,697
I'm joking.
296
00:14:40,820 --> 00:14:42,864
- Oh.
- Were you actually hearing yourself?
297
00:14:42,889 --> 00:14:44,891
It sounded like you
were reciting a-a recipe.
298
00:14:44,974 --> 00:14:46,333
How... How would you like me to say it?
299
00:14:46,357 --> 00:14:48,191
I don't know. Maybe like I'm a human
300
00:14:48,215 --> 00:14:50,371
who's actually experiencing this stuff?
301
00:14:54,872 --> 00:14:56,168
Okay.
302
00:14:57,769 --> 00:15:01,273
Sorry. I eat when I'm stressed.
How's Graham?
303
00:15:01,298 --> 00:15:03,967
We can't give you too much
information because you are not family,
304
00:15:03,992 --> 00:15:06,111
but, uh, his injuries are severe.
305
00:15:06,136 --> 00:15:07,221
He's headed upstairs now.
306
00:15:07,246 --> 00:15:08,989
Is there anyone else that we can call?
307
00:15:09,014 --> 00:15:11,850
I think his dad lives in... Arizona.
308
00:15:11,933 --> 00:15:13,537
I-I knew this was a bad idea.
309
00:15:13,562 --> 00:15:15,562
He's only had his pilot's
license for four months.
310
00:15:15,587 --> 00:15:17,498
- You can't blame yourself.
- I know, it's just...
311
00:15:17,523 --> 00:15:19,233
Graham, he always does everything fast.
312
00:15:19,258 --> 00:15:20,918
He's only known Fiona for eight weeks.
313
00:15:20,943 --> 00:15:22,419
And he proposed? Wow.
314
00:15:22,444 --> 00:15:24,079
In his defense, we
work at a ropes course
315
00:15:24,103 --> 00:15:25,714
for minimum wage, and she's a lawyer.
316
00:15:25,739 --> 00:15:28,575
Like, she went to law school.
So, needed to lock that down.
317
00:15:28,659 --> 00:15:30,232
Uh, have you been able to reach her?
318
00:15:30,256 --> 00:15:31,828
I haven't heard back from her.
319
00:15:31,912 --> 00:15:33,780
She... She might be in
court, or she hates me.
320
00:15:33,805 --> 00:15:35,265
I'm sure it's not that.
321
00:15:35,290 --> 00:15:37,644
She always cancels when we're
supposed to hang out together.
322
00:15:37,668 --> 00:15:40,188
When it's just the two of them,
she... she drops everything for him.
323
00:15:40,212 --> 00:15:41,545
You have to fix him.
324
00:15:42,004 --> 00:15:43,774
Please let us know when
you hear from her. Okay?
325
00:15:43,799 --> 00:15:44,841
Okay.
326
00:15:49,763 --> 00:15:50,889
Dr. Warren.
327
00:15:55,661 --> 00:15:57,538
Still no increase in EF.
328
00:15:57,563 --> 00:15:59,790
- Where's Link?
- Upstairs in the NICU.
329
00:15:59,815 --> 00:16:01,305
I think, collectively, this family's
330
00:16:01,329 --> 00:16:02,818
had five echoes in the last 24 hours.
331
00:16:02,940 --> 00:16:04,233
Okay. Well, I'm not worried yet.
332
00:16:05,880 --> 00:16:07,256
How's her C-section site looking?
333
00:16:07,340 --> 00:16:09,216
- Everything looks good.
- Okay.
334
00:16:09,288 --> 00:16:10,968
Let's hope I never
have to do another one.
335
00:16:10,993 --> 00:16:12,372
Really? I thought you might wanna
336
00:16:12,396 --> 00:16:14,079
get double board certified after that.
337
00:16:14,663 --> 00:16:16,790
No, I do not need that
kind of pressure in my life.
338
00:16:16,958 --> 00:16:18,543
Well, that's a shame.
339
00:16:19,138 --> 00:16:20,431
I thought we made a good team.
340
00:16:24,423 --> 00:16:25,799
Uh. Page me when Link gets back.
341
00:16:25,882 --> 00:16:29,845
So, um, you and Nurse
Iris, uh, teaming up?
342
00:16:29,928 --> 00:16:31,694
It's just a saying.
343
00:16:31,719 --> 00:16:33,220
- Is it?
- It is. I...
344
00:16:34,281 --> 00:16:35,691
Are you trying to wingman me outside
345
00:16:35,716 --> 00:16:37,369
our intubated colleague's hospital room?
346
00:16:37,394 --> 00:16:39,771
Oh, please. Wilson would love this.
347
00:16:44,982 --> 00:16:46,192
Got it.
348
00:16:46,322 --> 00:16:47,574
Thanks.
349
00:16:51,564 --> 00:16:53,816
Roadside assistance is on their way.
350
00:16:55,177 --> 00:16:57,090
Who doesn't keep a spare tire?
351
00:16:57,909 --> 00:17:01,746
Well, it's my aunt's car.
So, I guess my aunt.
352
00:17:06,123 --> 00:17:10,294
- You okay?
- I have cancer and the car broke down.
353
00:17:11,432 --> 00:17:12,642
Not okay.
354
00:17:13,448 --> 00:17:15,199
Got it. Uh...
355
00:17:16,130 --> 00:17:18,508
Do you... Look, I know
having cancer must suck...
356
00:17:18,533 --> 00:17:21,161
You wouldn't know the first thing
about what I'm going through.
357
00:17:21,330 --> 00:17:24,917
No, I mean... I just meant that
I have patients who have cancer,
358
00:17:24,942 --> 00:17:27,544
and between all the
treatment and the cancer...
359
00:17:27,569 --> 00:17:29,571
So you know that there
have been entire days
360
00:17:29,596 --> 00:17:31,673
where I haven't gotten
off the bathroom floor?
361
00:17:31,756 --> 00:17:34,676
Or that I can't have ice
cream, my favorite food,
362
00:17:34,701 --> 00:17:36,954
because my mouth hurts so bad
363
00:17:37,037 --> 00:17:38,585
because of the sores and the nerve pain?
364
00:17:38,609 --> 00:17:39,637
No, no, no, I just...
365
00:17:39,665 --> 00:17:42,918
Or that my best friend of ten
years dumped me after my diagnosis,
366
00:17:43,001 --> 00:17:47,392
or that my other friend disappeared
after I told her I had stage four?
367
00:17:48,446 --> 00:17:50,865
They think that they
are giving me space,
368
00:17:52,594 --> 00:17:56,098
but their absence sometimes hurts
worse than the cancer itself.
369
00:17:57,391 --> 00:18:02,437
You may be a doctor, but
there is a lot you do not know.
370
00:18:15,609 --> 00:18:17,319
Uh, can I ask your advice?
371
00:18:17,344 --> 00:18:20,222
Um. Mrs. Arrington's
mesh looks infected.
372
00:18:20,247 --> 00:18:23,583
So, would you remove it and
do a component separation
373
00:18:23,608 --> 00:18:26,895
or wait until after we've
controlled the infection?
374
00:18:26,990 --> 00:18:29,534
I'd remove it and
place a synthetic mesh.
375
00:18:31,441 --> 00:18:32,442
Wait. Really?
376
00:18:32,467 --> 00:18:35,012
No, and you'd fail your
boards with that answer.
377
00:18:35,679 --> 00:18:38,274
Okay, that worried me for a second.
378
00:18:39,205 --> 00:18:41,958
Are you checking up on me?
379
00:18:42,074 --> 00:18:43,533
- No.
- I'm fine.
380
00:18:44,283 --> 00:18:47,290
Okay, I just wanted to see if
you've gotten your labs yet.
381
00:18:47,315 --> 00:18:48,709
That's between me and my doctor.
382
00:18:48,734 --> 00:18:51,194
- Rich...
- Don't you have some patients to see?
383
00:18:51,219 --> 00:18:53,149
Don't you have my patients to see?
384
00:18:54,320 --> 00:18:55,529
Okay, you are right.
385
00:18:56,163 --> 00:18:57,247
I am sorry.
386
00:19:06,267 --> 00:19:08,645
Hey, you're only on your third one?
387
00:19:08,670 --> 00:19:10,148
Griffith
has the first three,
388
00:19:10,173 --> 00:19:11,540
and I'll make up
time in the last three.
389
00:19:11,565 --> 00:19:13,400
Griffith will believe
that when she sees it.
390
00:19:13,425 --> 00:19:16,344
Just don't forget to include
urology when you send in your notes.
391
00:19:16,428 --> 00:19:19,115
What's the point of a promotion
when you're asked to do the same job?
392
00:19:19,139 --> 00:19:20,491
You have about five millimeters.
393
00:19:20,515 --> 00:19:22,201
- I see that.
- Little to the left.
394
00:19:22,225 --> 00:19:24,203
- Wanna do this one?
- I don't wanna do any of 'em.
395
00:19:24,227 --> 00:19:25,371
Neither of us would,
396
00:19:25,395 --> 00:19:28,156
if your girlfriend didn't make us
late by making waffles this morning.
397
00:19:28,190 --> 00:19:30,917
A, you ate some of those
waffles, and B, not my girlfriend.
398
00:19:31,000 --> 00:19:32,669
Whatever. "Woman you're dating."
399
00:19:32,694 --> 00:19:34,171
Not dating, just fun.
400
00:19:34,196 --> 00:19:36,573
You can't just have fun with a coworker.
401
00:19:36,598 --> 00:19:39,009
When you work with someone,
you see them every day.
402
00:19:39,034 --> 00:19:40,869
That, in itself, is a relationship.
403
00:19:41,010 --> 00:19:43,513
You sleep with them, you're
taking it to the next level.
404
00:19:43,538 --> 00:19:44,664
We think differently.
405
00:19:44,748 --> 00:19:46,083
Well, Mohanty is a grown-up.
406
00:19:46,224 --> 00:19:49,644
So, you wanna keep seeing her, you
need to show her you're serious.
407
00:19:49,669 --> 00:19:50,921
Am I serious?
408
00:19:51,062 --> 00:19:54,274
You don't have to buy her jewelry.
Just some kind of nice gesture.
409
00:19:54,299 --> 00:19:55,759
Buy her a drink after work.
410
00:19:56,527 --> 00:19:58,320
Send flowers from the gift shop.
411
00:19:58,345 --> 00:20:00,680
- The sick people flowers?
- I'm done.
412
00:20:01,001 --> 00:20:03,767
- With the stent or this conversation?
- Both.
413
00:20:09,298 --> 00:20:10,415
Stay superficial.
414
00:20:10,440 --> 00:20:12,326
The goal is to release the burned skin
415
00:20:12,350 --> 00:20:14,352
so the tissue underneath can expand.
416
00:20:14,377 --> 00:20:15,837
Good.
417
00:20:15,862 --> 00:20:17,423
How do we
graft over all of this?
418
00:20:17,447 --> 00:20:18,775
We'll have to do it in stages over
419
00:20:18,799 --> 00:20:20,492
several months,
if he makes it that long.
420
00:20:20,517 --> 00:20:22,469
All of this for a
two-month relationship.
421
00:20:22,494 --> 00:20:24,070
Sometimes, when you know, you know.
422
00:20:24,095 --> 00:20:25,388
She's not even here.
423
00:20:25,720 --> 00:20:27,849
Maybe she was too busy
to check her messages.
424
00:20:27,874 --> 00:20:29,793
- Epi-soak.
- Or maybe he's delusional.
425
00:20:30,134 --> 00:20:32,229
I'm betting on a happy ending.
426
00:20:32,372 --> 00:20:33,581
What do you think, Dr. Hunt?
427
00:20:33,606 --> 00:20:35,941
Well, I think, uh, Graham
has a devoted friend,
428
00:20:35,966 --> 00:20:37,585
and he's obviously lovable to someone.
429
00:20:37,610 --> 00:20:41,071
But short courtship, mismatched
skills and interests...
430
00:20:41,096 --> 00:20:43,306
If I had to put money on
this, I'm going with Millin.
431
00:20:43,974 --> 00:20:46,802
Suit yourselves.
We're almost done with this leg.
432
00:20:49,099 --> 00:20:50,433
Hold on a second.
433
00:20:50,829 --> 00:20:53,372
Yeah, compartment syndrome. We
need to switch to a fasciotomy.
434
00:20:54,293 --> 00:20:56,962
- Should we confirm with a needle?
- No need. Dr. Hunt's right.
435
00:20:56,987 --> 00:20:58,572
The limb's tense. He's got weak pulses.
436
00:20:58,655 --> 00:21:00,415
Bryant, we're gonna
need more burn dressings.
437
00:21:00,552 --> 00:21:01,553
On my way.
438
00:21:06,113 --> 00:21:08,615
All right, little lady.
Let's see what you can do.
439
00:21:11,251 --> 00:21:13,103
Ninety-five. She's got this.
440
00:21:13,128 --> 00:21:15,380
Well, we'll keep an eye on
her, but she looks great.
441
00:21:15,463 --> 00:21:17,108
How long do you expect
to keep her on the CPAP?
442
00:21:17,132 --> 00:21:19,777
Until she can maintain breathing
on her own, then we'll be able to...
443
00:21:21,953 --> 00:21:25,123
Her oxygen requirements are
outpacing the ventilator.
444
00:21:28,494 --> 00:21:31,248
We need to put her on high-frequency
oscillatory ventilation.
445
00:21:31,273 --> 00:21:33,492
- Do we need an ABG?
- I need you to call Dad.
446
00:21:52,080 --> 00:21:53,123
Permission to come aboard?
447
00:22:01,734 --> 00:22:03,297
Thought you were on the plane crash guy.
448
00:22:03,651 --> 00:22:06,487
Uh, they needed more burn dressings.
So, headed back up now.
449
00:22:06,897 --> 00:22:08,023
How about you?
450
00:22:08,575 --> 00:22:12,579
On my way to OR three to
remove my fourth ureteral stent.
451
00:22:12,604 --> 00:22:14,594
Yikes. Sounds like fun.
452
00:22:18,418 --> 00:22:20,837
God, I love live music.
There's this bar on Union Street...
453
00:22:20,862 --> 00:22:22,113
No.
454
00:22:22,822 --> 00:22:25,301
- I didn't ask you anything.
- It was implied.
455
00:22:26,122 --> 00:22:27,499
Kinda sure of yourself.
456
00:22:28,556 --> 00:22:30,850
What if I just wanted
to talk about music?
457
00:22:33,038 --> 00:22:35,916
Cool. We don't have to talk at all.
458
00:22:45,213 --> 00:22:47,382
- That's not the OR floor.
- Yeah, I'm gonna walk.
459
00:22:49,950 --> 00:22:52,411
Cardio tech to room 1215.
460
00:22:52,518 --> 00:22:54,228
Oh, hey. How's she doing?
461
00:22:54,370 --> 00:22:56,372
No change.
462
00:22:56,397 --> 00:22:58,942
Oh. But... But... But I really
need your help with something.
463
00:22:59,083 --> 00:23:01,544
Uh... With a case?
464
00:23:01,569 --> 00:23:05,073
Uh. With hanging here
while I go to the bathroom.
465
00:23:05,182 --> 00:23:07,342
No, I just didn't wanna leave her alone.
466
00:23:07,367 --> 00:23:10,119
Yeah, no, no, go. Uh,
I could use the break.
467
00:23:12,624 --> 00:23:15,886
You are the last person
468
00:23:15,910 --> 00:23:19,172
I should say this to, but I am beat.
469
00:23:26,678 --> 00:23:29,072
So I'm not supposed to tell anyone,
470
00:23:29,097 --> 00:23:35,019
but, uh, I need to talk,
and you seem like a safe bet.
471
00:23:35,044 --> 00:23:36,795
So, I...
472
00:23:39,820 --> 00:23:40,821
Richard...
473
00:23:42,699 --> 00:23:44,075
has...
474
00:23:45,498 --> 00:23:47,041
... prostate cancer.
475
00:23:50,218 --> 00:23:53,513
He doesn't, uh, know what stage yet,
476
00:23:53,538 --> 00:23:58,584
but, uh, it's never news
that you wanna get. So...
477
00:23:58,839 --> 00:24:01,925
between him and you,
478
00:24:03,006 --> 00:24:05,835
and my ca... cancer patient whose
479
00:24:05,859 --> 00:24:09,220
meds were expired, I ju...
480
00:24:10,138 --> 00:24:12,139
Yeah, I don't mean to make it all about
481
00:24:12,163 --> 00:24:14,058
me, but it's, you know, a lot to...
482
00:24:16,144 --> 00:24:19,313
Jo, you... No, stop it.
483
00:24:19,397 --> 00:24:23,151
Uh. Hey, hey! Uh, page Ndugu
and bring me an ultrasound.
484
00:24:23,234 --> 00:24:24,277
Jo.
485
00:24:24,944 --> 00:24:26,738
- What happened?
- Uh, she's in V-tach.
486
00:24:28,781 --> 00:24:30,399
Thank you.
487
00:24:30,424 --> 00:24:32,218
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
488
00:24:32,243 --> 00:24:33,286
Okay.
489
00:24:35,862 --> 00:24:37,197
Is she okay?
490
00:24:37,540 --> 00:24:39,058
Dr. Kasliwal just set her up.
491
00:24:39,161 --> 00:24:40,746
You should prepare yourself.
492
00:24:41,210 --> 00:24:43,439
Thought you said she was just
putting her on another vent.
493
00:24:43,564 --> 00:24:44,815
This is it.
494
00:24:45,673 --> 00:24:47,887
It looks rough, but she can handle it.
495
00:24:48,342 --> 00:24:51,846
Dr. Kasliwal put her on
sedation to keep her comfortable.
496
00:24:53,139 --> 00:24:55,132
It's normal to be upset. This is scary.
497
00:24:55,157 --> 00:24:56,492
You didn't say she'd be sedated.
498
00:24:56,517 --> 00:24:58,437
She was desatting.
There wasn't time to tell you.
499
00:24:58,462 --> 00:25:01,330
I never should have left you in charge.
500
00:25:01,355 --> 00:25:03,900
You can't be here all the time.
You did nothing wrong.
501
00:25:04,107 --> 00:25:05,483
I didn't ask your opinion.
502
00:25:16,746 --> 00:25:19,183
- Fasciotomy's finished.
- Okay, leg looks softer.
503
00:25:19,207 --> 00:25:21,459
- Okay, let's dress and wrap it.
- Okay.
504
00:25:21,601 --> 00:25:22,769
How's the arm?
505
00:25:22,794 --> 00:25:24,921
You can see coagulated
veins through the fat.
506
00:25:25,004 --> 00:25:27,357
- Is that the muscle?
- Yep. Third, maybe fourth degree.
507
00:25:27,583 --> 00:25:29,283
The patient's girlfriend is here.
508
00:25:29,556 --> 00:25:31,057
You two were wrong.
509
00:25:32,444 --> 00:25:34,155
- Sorry.
- It's Fiona?
510
00:25:34,180 --> 00:25:35,890
Yeah, she's asking for an update.
511
00:25:38,056 --> 00:25:41,009
- I can go talk to her.
- Always bet on love.
512
00:25:46,192 --> 00:25:50,363
Still runs of V-tach.
Have you found anything?
513
00:25:50,446 --> 00:25:52,674
The pump is working,
and it's in the correct place,
514
00:25:52,698 --> 00:25:56,010
but the Swan catheter is
coiled in the right ventricle.
515
00:25:56,035 --> 00:26:00,196
So I'm gonna need to inflate and
advance it into the pulmonary artery.
516
00:26:01,000 --> 00:26:02,960
Would you grab that?
517
00:26:11,638 --> 00:26:12,973
Got it. There we go.
518
00:26:13,607 --> 00:26:17,402
Um, I can redress the catheter
and secure it in place.
519
00:26:23,938 --> 00:26:26,853
Okay. Yeah. Um... Just let
me know if there's any issues.
520
00:26:26,878 --> 00:26:27,879
Absolutely.
521
00:26:38,677 --> 00:26:41,931
I was trying... I was trying
to make it go down, but it j...
522
00:26:41,956 --> 00:26:43,892
- It's okay. You're okay.
- It wouldn't go down...
523
00:26:43,916 --> 00:26:46,419
Listen to my voice.
Name five things that you hear.
524
00:26:46,444 --> 00:26:49,788
- Your voice. My voice.
- Right. Okay. Okay. Okay.
525
00:26:49,812 --> 00:26:52,348
The monitor. The monitor.
It's going... It's going...
526
00:26:52,372 --> 00:26:53,819
What else... What else do you hear? Shh.
527
00:26:53,843 --> 00:26:56,429
Don't focus on the monitor, focus
on my voice. Focus on my voice.
528
00:26:56,454 --> 00:26:59,073
- I'm trying... So strong...
- There we go.
529
00:26:59,098 --> 00:27:00,683
It's okay. It's okay.
530
00:27:01,450 --> 00:27:03,327
- Okay. Okay.
- Okay.
531
00:27:03,352 --> 00:27:04,520
- Okay.
- Okay.
532
00:27:08,319 --> 00:27:11,030
Echo tech to Cardiology, bay three.
533
00:27:11,055 --> 00:27:12,806
Echo tech to Cardiology, bay three.
534
00:27:15,809 --> 00:27:20,209
Oh, thank you. You don't have to
sit with me if you don't want to.
535
00:27:20,438 --> 00:27:22,866
Yes, but if I don't,
Bailey's gonna put me
536
00:27:22,891 --> 00:27:25,435
on rectal exams for
an entire month. So...
537
00:27:27,112 --> 00:27:29,990
Yeah, sorry about
dumping my issues on you.
538
00:27:30,015 --> 00:27:33,135
I just don't wanna worry my mom.
539
00:27:33,160 --> 00:27:35,397
Uh, yeah. Listen, you were right.
540
00:27:35,824 --> 00:27:38,827
I... I do have a lot to learn.
541
00:27:39,458 --> 00:27:42,327
Well, luckily, you seem pretty smart.
542
00:27:42,904 --> 00:27:45,949
- Are you ready for lesson number two?
- Mmm.
543
00:27:46,465 --> 00:27:49,969
Only way to get through an infusion
is by watching a romantic comedy.
544
00:27:52,321 --> 00:27:54,615
I like rom-coms.
545
00:27:54,640 --> 00:27:56,672
Well, Die Hard is not a rom-com.
546
00:27:56,697 --> 00:27:58,653
Wait. Is that the one with Meg Ryan?
547
00:28:01,623 --> 00:28:03,166
Last chance to save yourself.
548
00:28:11,891 --> 00:28:13,759
- Dr. Mohanty?
- Oh.
549
00:28:13,784 --> 00:28:15,661
- Here you go.
- Thanks.
550
00:28:21,422 --> 00:28:23,132
Oh. Nice flowers.
551
00:28:23,794 --> 00:28:25,421
They're from your roommate.
552
00:28:25,722 --> 00:28:26,932
That's thoughtful.
553
00:28:27,751 --> 00:28:30,459
Yeah. He's got the wrong idea.
554
00:28:32,281 --> 00:28:33,946
I mean, he's a nice guy.
555
00:28:34,084 --> 00:28:35,931
But I'm not looking for a relationship.
556
00:28:36,296 --> 00:28:38,840
I thought he'd understand,
being a surgeon too.
557
00:28:39,325 --> 00:28:40,701
Guess I was wrong.
558
00:28:41,449 --> 00:28:43,618
Can I leave these
until I finish my shift?
559
00:28:44,268 --> 00:28:45,310
Thanks.
560
00:28:51,296 --> 00:28:54,633
- Uh, Fiona? I'm Dr. Jules Millin.
- Is Graham okay?
561
00:28:54,658 --> 00:28:57,620
I'm really not supposed to say
much other than we're treating him.
562
00:28:59,955 --> 00:29:01,165
He was in a plane crash.
563
00:29:01,190 --> 00:29:03,652
He suffered significant
burns and injuries.
564
00:29:04,873 --> 00:29:07,584
I don't... I don't understand.
How did this happen?
565
00:29:09,745 --> 00:29:11,080
You. What did you do?
566
00:29:11,105 --> 00:29:12,472
It was all Graham's idea. I swear.
567
00:29:12,496 --> 00:29:13,862
He thought you'd see
it from your office.
568
00:29:13,886 --> 00:29:15,471
See what? What are you talking about?
569
00:29:24,867 --> 00:29:27,892
- How did he get a plane?
- It's my uncle's.
570
00:29:28,901 --> 00:29:30,944
You let him fly your
uncle's plane and he crashed.
571
00:29:32,571 --> 00:29:34,698
Get out. Get out.
572
00:29:47,283 --> 00:29:49,564
He told me to look out the
window, but I was in a meeting.
573
00:29:51,137 --> 00:29:53,776
I don't know what he was thinking. He
always gets these ideas in his head.
574
00:29:53,801 --> 00:29:55,594
You know, you don't have to say yes.
575
00:29:55,717 --> 00:29:57,505
Even with the crash.
576
00:29:58,389 --> 00:30:01,083
What? What? No, no, I meant...
577
00:30:02,159 --> 00:30:04,119
He could have just taken
me to a nice restaurant
578
00:30:04,144 --> 00:30:05,663
or-or asked me to go for a walk.
579
00:30:05,688 --> 00:30:07,940
But this is... this is so him.
580
00:30:08,868 --> 00:30:09,994
You would have said yes?
581
00:30:10,195 --> 00:30:11,446
Of course I would.
582
00:30:13,246 --> 00:30:14,247
I love him.
583
00:30:15,630 --> 00:30:18,550
Everyone thinks I could do better,
but I don't care what they think.
584
00:30:18,575 --> 00:30:21,328
I-I don't need our relationship to
make sense to them or anyone else.
585
00:30:21,412 --> 00:30:22,913
It makes sense to me.
586
00:30:23,706 --> 00:30:26,950
To us. I... I need to see him.
Where is he?
587
00:30:26,975 --> 00:30:28,435
He's in a burn ICU.
588
00:30:28,460 --> 00:30:32,214
You wait here, and I... I will come
and get you when he's ready, okay?
589
00:30:48,202 --> 00:30:49,411
Oh, uh...
590
00:30:49,624 --> 00:30:51,667
I'm, um, sorry to interrupt.
591
00:30:51,692 --> 00:30:53,318
No. It's okay.
592
00:30:54,778 --> 00:30:56,297
I don't even know what I'm doing here.
593
00:30:56,379 --> 00:30:58,507
Well, looked like you were praying.
594
00:30:58,532 --> 00:31:00,284
- No, I'm not religious.
- Mm-mmm.
595
00:31:01,253 --> 00:31:02,629
That's not a requirement.
596
00:31:03,782 --> 00:31:06,118
Sometimes I stop in just
to get away from things.
597
00:31:10,377 --> 00:31:14,298
My... daughter was sedated
598
00:31:14,323 --> 00:31:16,942
and put on a medieval-looking vent,
599
00:31:16,967 --> 00:31:17,968
and I wasn't there.
600
00:31:18,051 --> 00:31:20,763
So she had to go through that alone.
601
00:31:20,846 --> 00:31:25,390
So I guess I'm just looking
for some... forgiveness.
602
00:31:26,268 --> 00:31:28,979
- You feeling any?
- Nope.
603
00:31:29,062 --> 00:31:30,397
That's a big ask.
604
00:31:32,195 --> 00:31:33,405
Give it time.
605
00:31:37,738 --> 00:31:41,867
Jo said she prayed for
me after the explosion.
606
00:31:41,950 --> 00:31:45,704
She said it made her feel better,
but it just makes me angry.
607
00:31:47,215 --> 00:31:48,925
You know, I grew up in church.
608
00:31:49,750 --> 00:31:51,803
And I still struggle to understand how
609
00:31:51,827 --> 00:31:53,879
God allows certain things to happen.
610
00:31:53,962 --> 00:31:58,091
But that's what having faith is about.
611
00:31:58,175 --> 00:32:03,514
It's how prayer gives me peace,
612
00:32:04,097 --> 00:32:05,390
even in times of doubt.
613
00:32:06,767 --> 00:32:08,852
Well, I don't think it works for me.
614
00:32:09,840 --> 00:32:12,551
There's a thing we say in recovery.
615
00:32:13,403 --> 00:32:16,489
If you can't bring yourself
to believe in a higher power,
616
00:32:18,320 --> 00:32:20,239
believe in the people in this room.
617
00:32:21,198 --> 00:32:26,036
I'm biased, but you and Jo have
some great people around you.
618
00:32:27,057 --> 00:32:28,309
In this time of doubt,
619
00:32:29,609 --> 00:32:31,235
let them give you peace.
620
00:32:37,381 --> 00:32:39,466
Come on. Come on.
621
00:32:39,550 --> 00:32:42,052
Come on.
622
00:32:42,135 --> 00:32:43,512
- Come on.
- What happened?
623
00:32:43,595 --> 00:32:45,764
Charge to 200. Clear.
624
00:32:45,848 --> 00:32:47,432
He went into V-fib.
625
00:32:47,516 --> 00:32:50,018
- What about his potassium?
- I already corrected it.
626
00:32:52,437 --> 00:32:54,273
- Time of death...
- No. No, no, no, no, no.
627
00:32:54,355 --> 00:32:56,792
She's-She's-She's here. She's
here, and she's going to say yes.
628
00:32:56,817 --> 00:32:58,402
Millin, we pushed six rounds of epi.
629
00:32:58,532 --> 00:33:01,660
His kidneys are shutting down.
He's too acidotic to survive.
630
00:33:03,782 --> 00:33:05,450
Time of death... 19:23.
631
00:33:19,606 --> 00:33:22,817
Okay, hot take. "Sleepless in
Seattle" is the worst rom-com ever.
632
00:33:23,610 --> 00:33:25,945
Yeah, I mean, they don't even
meet until the last scene.
633
00:33:26,224 --> 00:33:30,144
Yeah, but, ugh... that
house on the water?
634
00:33:30,491 --> 00:33:32,702
- Yes, please.
- Fair.
635
00:33:33,536 --> 00:33:37,081
I mean, could you imagine waking
up to that view every morning?
636
00:33:37,165 --> 00:33:39,259
I mean, I live, like, five
minutes from the water,
637
00:33:39,805 --> 00:33:41,377
but I haven't been in months.
638
00:33:42,227 --> 00:33:43,603
Neither have I.
639
00:33:49,038 --> 00:33:50,540
What are you doing right now?
640
00:33:51,763 --> 00:33:54,974
- I think you're taking me home.
- Let's go see the houseboats.
641
00:33:57,035 --> 00:33:58,453
Don't you have to go back to work?
642
00:33:58,478 --> 00:34:00,112
Yeah, we'll tell
Bailey that the infusion
643
00:34:00,136 --> 00:34:01,606
took a little longer than expected.
644
00:34:01,689 --> 00:34:03,107
Are you feeling okay?
645
00:34:03,900 --> 00:34:04,901
Yeah.
646
00:34:05,693 --> 00:34:06,986
Take the next left.
647
00:34:10,757 --> 00:34:11,758
Hey.
648
00:34:11,783 --> 00:34:13,868
I've already started the
notes for Patty Torres.
649
00:34:13,952 --> 00:34:15,712
- Great. Not why I'm here.
- Yeah? Then talk.
650
00:34:15,787 --> 00:34:18,998
I may have steered you in the
wrong direction with Mohanty.
651
00:34:20,271 --> 00:34:21,272
What does that mean?
652
00:34:21,297 --> 00:34:23,924
You and I may think differently,
but you and her think alike.
653
00:34:24,847 --> 00:34:25,973
You're not dating.
654
00:34:27,882 --> 00:34:30,026
I knew it. I knew it. I knew...
655
00:34:30,051 --> 00:34:32,011
You owe me 50 bucks for
those stupid dumb flowers.
656
00:34:32,036 --> 00:34:34,205
- Those flowers cost 50 bucks?
- What do I do now?
657
00:34:34,682 --> 00:34:36,959
- I'm not gonna get involved.
- Wait...
658
00:34:38,601 --> 00:34:41,771
But there's no such thing
as a stapler for an aorta.
659
00:34:41,796 --> 00:34:44,424
So we had to use a gastrointestinal one.
660
00:34:45,389 --> 00:34:47,474
That doesn't sound like Goldilocks.
661
00:34:47,975 --> 00:34:49,337
I'm sorry. I'll-I'll leave.
662
00:34:49,362 --> 00:34:51,722
Just wanted to say good night
before I left for the evening.
663
00:34:51,781 --> 00:34:54,117
You have nothing to apologize for.
664
00:34:54,142 --> 00:34:56,645
I'm the one who's sorry.
You were just trying to help.
665
00:34:58,235 --> 00:35:00,795
I get it. Truly.
666
00:35:02,500 --> 00:35:06,796
I'm grateful to have
people that understand.
667
00:35:08,821 --> 00:35:11,491
Because I don't even know how
to hold it together right now.
668
00:35:13,706 --> 00:35:14,707
I'm here.
669
00:35:16,206 --> 00:35:17,207
Whatever you need.
670
00:35:18,647 --> 00:35:19,731
Try to get some sleep.
671
00:35:33,117 --> 00:35:35,842
You know, I told your brother
and sister that you're here,
672
00:35:35,867 --> 00:35:38,244
and they can't wait to meet you.
673
00:35:39,179 --> 00:35:42,140
Of course I can't guarantee they
won't try to hit you when they visit.
674
00:35:42,165 --> 00:35:43,207
They're toddlers.
675
00:35:44,534 --> 00:35:46,036
That's how they show their love.
676
00:35:46,992 --> 00:35:48,797
But you'll understand soon enough.
677
00:35:57,221 --> 00:36:00,725
She peed. My daughter...
My daughter peed.
678
00:36:00,979 --> 00:36:02,189
She peed.
679
00:36:03,311 --> 00:36:04,479
Yes.
680
00:36:13,321 --> 00:36:16,949
Hey. I-I'm-I'm sorry, but, uh,
these flowers were delivered
681
00:36:17,111 --> 00:36:18,821
to the wrong person.
682
00:36:19,327 --> 00:36:21,120
They're addressed to Dr. Mohanty.
683
00:36:22,455 --> 00:36:24,082
Yeah, for the, uh...
684
00:36:24,251 --> 00:36:26,003
For the other Dr. Mohanty.
685
00:36:26,459 --> 00:36:28,085
Dr. Sunil Mohanty?
686
00:36:28,110 --> 00:36:30,588
The dermatologist who's
retiring next month?
687
00:36:31,078 --> 00:36:32,079
Yeah.
688
00:36:34,920 --> 00:36:36,656
"Thanks for a great night.
689
00:36:37,069 --> 00:36:39,155
Let's do it again sometime."
690
00:36:39,180 --> 00:36:40,890
He took a look at a rash for me.
691
00:36:41,674 --> 00:36:42,758
On a patient.
692
00:36:46,719 --> 00:36:47,720
You know what?
693
00:36:47,897 --> 00:36:51,506
I'll send him chocolates tomorrow.
You keep these.
694
00:36:58,141 --> 00:36:59,268
You coming?
695
00:37:08,769 --> 00:37:10,812
Oh, uh, Bailey. I just wanted to...
696
00:37:10,837 --> 00:37:16,342
I know you think I am overstepping,
but I don't give a damn.
697
00:37:16,926 --> 00:37:21,698
You are a mentor, a friend,
and I care about you.
698
00:37:21,723 --> 00:37:26,264
I know you think you have it all
covered because you're a doctor,
699
00:37:26,289 --> 00:37:30,460
a smart man, but you are also stubborn.
700
00:37:30,815 --> 00:37:35,737
And I refuse to let you get in
the way of your own care because...
701
00:37:35,762 --> 00:37:37,088
What are you doing?
702
00:37:37,113 --> 00:37:40,508
I wanted to ask if you'd draw
some blood for my new lab test,
703
00:37:40,533 --> 00:37:42,830
if you'd let me get a word in edgewise.
704
00:37:45,246 --> 00:37:47,564
Of course.
705
00:37:49,854 --> 00:37:52,398
Sorry, I snapped at you earlier.
706
00:37:53,111 --> 00:37:54,112
I have cancer.
707
00:37:54,244 --> 00:37:55,732
How long are you gonna milk that?
708
00:37:55,850 --> 00:37:57,518
Until the cows come home.
709
00:37:59,444 --> 00:38:01,488
Okay, here.
710
00:38:08,000 --> 00:38:09,376
- Hey.
- Hey.
711
00:38:11,724 --> 00:38:14,227
Fiona called me and told me.
712
00:38:15,933 --> 00:38:19,238
- She says it's my fault he died.
- That's not true.
713
00:38:21,112 --> 00:38:22,113
Uh...
714
00:38:22,825 --> 00:38:24,836
My best friend is dead and he's the
715
00:38:24,860 --> 00:38:26,871
only person I wanna talk to about it.
716
00:38:29,100 --> 00:38:30,435
I'm sorry.
717
00:38:31,667 --> 00:38:34,045
Yeah. Me too.
718
00:38:42,464 --> 00:38:44,174
- Hey.
- Hey.
719
00:38:44,748 --> 00:38:47,867
- How's Jo?
- Uh... Same.
720
00:38:47,892 --> 00:38:49,936
- Twins are hanging in, and Link...
- Yeah.
721
00:38:52,163 --> 00:38:53,748
- He'll get there.
- Yeah.
722
00:38:53,832 --> 00:38:55,625
Oh, uh, don't forget
about Allison's, um...
723
00:38:55,650 --> 00:38:58,277
Dentist appointment tomorrow,
yeah. I saw it on the calendar.
724
00:39:00,138 --> 00:39:02,474
Good luck with the interview.
725
00:39:02,631 --> 00:39:05,134
What you did was amazing, and
the world should know about it.
726
00:39:05,159 --> 00:39:06,369
Thank you.
727
00:39:07,870 --> 00:39:08,871
Talked to Nora.
728
00:39:10,498 --> 00:39:11,999
She told me that you guys broke up.
729
00:39:12,083 --> 00:39:13,835
I mean, you could've told me.
730
00:39:13,918 --> 00:39:15,002
I could've, but...
731
00:39:16,504 --> 00:39:19,757
That would have been us
falling into our old patterns,
732
00:39:19,841 --> 00:39:23,344
and I'm trying my
hardest to move forward.
733
00:39:23,427 --> 00:39:24,679
So...
734
00:39:24,762 --> 00:39:26,222
Doesn't mean I'm not proud of you.
735
00:39:30,643 --> 00:39:31,936
- Good night.
- Good night.
736
00:39:37,899 --> 00:39:39,920
When a surgeon steps into the OR...
737
00:39:42,864 --> 00:39:45,241
... there's no room for self-doubt.
738
00:39:56,669 --> 00:39:58,137
You have to silence that small
739
00:39:58,161 --> 00:39:59,547
voice that says you aren't ready.
740
00:40:02,888 --> 00:40:04,056
You gotta be kidding me.
741
00:40:12,617 --> 00:40:14,245
Why are you everywhere all the time?
742
00:40:14,637 --> 00:40:15,888
I work here.
743
00:40:17,523 --> 00:40:19,539
Is that gonna be a problem for you?
744
00:40:28,284 --> 00:40:31,120
Because if you wait to
make a move until you're ready...
745
00:40:46,886 --> 00:40:48,888
... you might never
leave the starting gate.
746
00:41:05,696 --> 00:41:07,332
You simply have to trust that
747
00:41:07,356 --> 00:41:08,991
you'll be able to weather the storm.
748
00:41:09,016 --> 00:41:10,492
Contractility has improved.
749
00:41:10,952 --> 00:41:13,167
Her EF has gone up 5%.
750
00:41:14,830 --> 00:41:17,374
- Her heart's recovering?
- It's recovering.
751
00:41:19,043 --> 00:41:20,628
I'll give you two some space.
752
00:41:20,769 --> 00:41:23,422
- Well, hey. If you don't mind...
- Checking on your girls?
753
00:41:24,006 --> 00:41:25,341
Was already headed there.
754
00:41:33,770 --> 00:41:35,856
I know it doesn't make any sense, but...
755
00:41:39,203 --> 00:41:41,205
Baby B looks just like Luna.
756
00:41:41,992 --> 00:41:43,202
You'll see when you meet her.
757
00:41:44,235 --> 00:41:47,279
Baby A, she's got this way
of, uh, scrunching up her nose,
758
00:41:47,822 --> 00:41:50,825
like you do when you
think I'm talking too much.
759
00:41:55,282 --> 00:41:56,325
Jo?
760
00:41:58,731 --> 00:42:00,274
Whatever that storm may be.
761
00:42:05,844 --> 00:42:10,844
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
58518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.