Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,285 --> 00:00:57,214
- [insects trilling]
- [dog barking in distance]
2
00:00:57,349 --> 00:00:59,987
[vehicles droning]
3
00:01:00,122 --> 00:01:03,194
[unsettling music playing]
4
00:01:42,396 --> 00:01:46,105
[unsettling music continues]
5
00:02:08,056 --> 00:02:10,294
[rumbling]
6
00:02:13,030 --> 00:02:16,091
[suspenseful music plays]
7
00:02:18,271 --> 00:02:21,965
- [shuddering breaths]
- [creaking, rumbling]
8
00:02:24,568 --> 00:02:26,607
[creaking, rumbling]
9
00:02:32,983 --> 00:02:34,080
[dust bunny growls]
10
00:02:34,215 --> 00:02:39,954
[screaming loudly]
11
00:02:40,089 --> 00:02:42,425
[rumbling, thudding]
12
00:02:43,391 --> 00:02:44,926
There's something under my bed.
13
00:02:45,061 --> 00:02:46,323
[breathing heavily]
14
00:02:46,459 --> 00:02:47,930
Don't touch the floor.
15
00:02:48,433 --> 00:02:51,163
It can't get you
if you don't touch the floor.
16
00:02:51,298 --> 00:02:53,263
[breathing heavily]
17
00:02:53,398 --> 00:02:54,833
[floor creaks]
18
00:03:01,915 --> 00:03:03,674
There's nothing under your bed.
19
00:03:03,809 --> 00:03:05,778
- Nothing but dust bunnies.
- I know.
20
00:03:06,818 --> 00:03:08,044
He'll eat you.
21
00:03:09,756 --> 00:03:11,047
Go to sleep, Aurora.
22
00:03:11,856 --> 00:03:13,383
[door clacks]
23
00:03:13,518 --> 00:03:14,625
Good night, Aurora.
24
00:03:14,760 --> 00:03:16,519
[door creaks]
25
00:03:16,654 --> 00:03:17,728
[Aurora breathing heavily]
26
00:03:17,863 --> 00:03:18,857
[light bulb clicks]
27
00:03:20,459 --> 00:03:23,532
[breathing heavily]
28
00:03:26,005 --> 00:03:27,833
[car horns honking in distance]
29
00:03:42,855 --> 00:03:44,414
[breathing heavily]
30
00:03:44,549 --> 00:03:46,720
[rumbling, growling]
31
00:03:48,026 --> 00:03:49,657
[tense music playing]
32
00:03:52,633 --> 00:03:55,696
[growling]
33
00:04:04,539 --> 00:04:06,435
[Aurora] I wish, I wish, I wish.
34
00:04:06,571 --> 00:04:08,208
I wish, I wish.
35
00:04:08,343 --> 00:04:10,210
I wish, I wish, I wish.
36
00:04:10,379 --> 00:04:12,284
I wish, I wish, I wish...
37
00:04:14,149 --> 00:04:15,419
[door opens]
38
00:04:17,421 --> 00:04:19,522
- [footsteps tapping]
- [door closes]
39
00:04:26,197 --> 00:04:29,268
[soft playful music playing]
40
00:04:48,514 --> 00:04:50,982
[mouse squeaking]
41
00:04:56,554 --> 00:04:57,626
[Mother] Aurora?
42
00:04:58,395 --> 00:04:59,962
- Yeah?
- [Mother] Get up here.
43
00:05:00,097 --> 00:05:01,157
[elevator clanks]
44
00:05:09,270 --> 00:05:10,265
[door thuds]
45
00:05:11,041 --> 00:05:12,476
[keys jangle]
46
00:05:18,411 --> 00:05:19,408
[grunts softly]
47
00:05:19,978 --> 00:05:21,848
- [paper rustles]
- [keys jangle]
48
00:05:29,719 --> 00:05:30,791
[button buzzes]
49
00:05:38,268 --> 00:05:41,997
[elevator rumbles, clanks]
50
00:05:42,132 --> 00:05:44,871
- [elevator bell dings]
- [door creaks]
51
00:05:55,447 --> 00:05:56,850
[buzzes]
52
00:05:58,484 --> 00:05:59,556
[door thuds]
53
00:06:10,036 --> 00:06:11,066
[elevator bell dings]
54
00:06:11,201 --> 00:06:13,570
[door creaks, thuds]
55
00:06:23,543 --> 00:06:25,010
[Mother] Come on.
56
00:06:27,317 --> 00:06:29,586
[door clicks, creaks]
57
00:06:36,822 --> 00:06:38,529
[car horns honking in distance]
58
00:06:39,625 --> 00:06:43,534
[footsteps tapping]
59
00:06:52,736 --> 00:06:53,874
[ladder thuds]
60
00:06:55,743 --> 00:06:59,374
[fireworks exploding
in distance]
61
00:07:05,223 --> 00:07:07,621
[fireworks exploding]
62
00:07:07,756 --> 00:07:12,362
- [siren wailing]
- [mouse squeaking]
63
00:07:12,497 --> 00:07:16,193
- [fireworks exploding]
- [mice squeaking]
64
00:07:20,370 --> 00:07:23,068
[mysterious music playing]
65
00:07:33,548 --> 00:07:36,312
[explosions continue]
66
00:07:39,558 --> 00:07:43,653
- [indistinct shouting]
- [car horn honking]
67
00:07:43,788 --> 00:07:44,925
[bicycle bell rings]
68
00:07:56,366 --> 00:08:00,578
- [explosions continue]
- [shouting continues]
69
00:08:09,486 --> 00:08:13,591
[indistinct chatter, laughter]
70
00:08:40,286 --> 00:08:43,346
[upbeat drum music playing]
71
00:08:51,428 --> 00:08:55,699
[fireworks whistling]
72
00:09:00,833 --> 00:09:03,905
[fireworks exploding]
73
00:09:07,708 --> 00:09:09,405
[fireworks whistling]
74
00:09:46,318 --> 00:09:48,885
[sizzling, popping loudly]
75
00:09:49,487 --> 00:09:52,624
[intense action music playing]
76
00:10:03,564 --> 00:10:09,641
[grunting]
77
00:10:11,543 --> 00:10:14,905
[parade dragon growling,
roaring]
78
00:10:15,040 --> 00:10:17,440
[Intriguing Neighbor grunting]
79
00:10:18,042 --> 00:10:19,250
[parade men grunt, yell]
80
00:10:19,386 --> 00:10:20,942
[firecrackers whistling,
exploding]
81
00:10:21,078 --> 00:10:24,216
[parade dragon growling]
82
00:10:30,626 --> 00:10:32,796
[parade dragon roaring]
83
00:10:35,793 --> 00:10:36,792
[clinks]
84
00:10:37,295 --> 00:10:38,593
- [parade man grunts]
- [clinking]
85
00:10:39,204 --> 00:10:40,298
[groans, thuds]
86
00:10:42,869 --> 00:10:44,637
[parade men grunting]
87
00:10:44,773 --> 00:10:45,842
[parade man grunts, groans]
88
00:10:47,971 --> 00:10:49,681
[both grunting]
89
00:10:54,551 --> 00:10:56,611
[parade dragon roars]
90
00:10:57,452 --> 00:10:58,789
[grunts]
91
00:11:00,227 --> 00:11:01,586
[parade dragon roars]
92
00:11:01,721 --> 00:11:03,486
[all grunting]
93
00:11:08,593 --> 00:11:11,868
- [Intriguing Neighbor grunts]
- [parade dragon roars]
94
00:11:16,607 --> 00:11:19,106
[intense action music continues]
95
00:11:29,017 --> 00:11:32,119
- [music stops]
- [fireworks exploding]
96
00:11:35,161 --> 00:11:38,059
[panting]
97
00:11:49,970 --> 00:11:51,406
[soft playful music playing]
98
00:11:51,541 --> 00:11:52,634
[breathes deeply]
99
00:12:06,617 --> 00:12:09,860
- [elevator whirring]
- [breathing heavily]
100
00:12:10,695 --> 00:12:13,097
- [thuds]
- [elevator bell dings]
101
00:12:13,232 --> 00:12:14,326
[button buzzes]
102
00:12:19,799 --> 00:12:21,267
[whirring]
103
00:12:33,980 --> 00:12:35,448
- [thuds]
- [blood drips]
104
00:12:36,084 --> 00:12:39,890
- [elevator bell dings]
- [door opens]
105
00:12:47,057 --> 00:12:48,063
[blood drips]
106
00:12:49,336 --> 00:12:50,428
[elevator door closes]
107
00:13:02,248 --> 00:13:03,213
[keys jangle]
108
00:13:03,348 --> 00:13:04,310
[blood drips]
109
00:13:22,764 --> 00:13:24,066
[breathes deeply]
110
00:13:24,768 --> 00:13:27,267
[soft whimsical music playing]
111
00:13:42,618 --> 00:13:43,679
[effort grunts]
112
00:13:53,123 --> 00:13:54,357
[door creaks]
113
00:13:54,492 --> 00:13:55,699
- [Mother] Aurora?
- [Father] Aurora!
114
00:13:55,834 --> 00:13:57,297
[Mother]
What are you doing out there?
115
00:13:57,432 --> 00:13:59,200
- How'd you get outside?
- Get in here. Are you okay?
116
00:13:59,734 --> 00:14:00,667
Get in here.
117
00:14:00,802 --> 00:14:02,104
[door creaks, thuds]
118
00:14:04,608 --> 00:14:07,274
[door creaks, thuds]
119
00:14:10,081 --> 00:14:13,148
- [muffled, indistinct chatter]
- [water dripping]
120
00:14:20,922 --> 00:14:23,323
[tense music playing]
121
00:14:24,497 --> 00:14:25,787
[dust bunny growling]
122
00:14:27,496 --> 00:14:30,628
[Father] I don't like you going to bed so upset, Aurora.
123
00:14:31,698 --> 00:14:35,329
[echoing] I want you to think about all your worries
124
00:14:35,465 --> 00:14:37,535
and put them in my pocket.
125
00:14:41,207 --> 00:14:42,679
Everything you're afraid of.
126
00:14:42,848 --> 00:14:44,806
Everything you're afraid will happen.
127
00:14:45,518 --> 00:14:46,842
Put it all in my pocket
128
00:14:47,644 --> 00:14:49,420
and I'll hold it for you
so you can sleep.
129
00:14:49,555 --> 00:14:51,222
[insects trilling outside]
130
00:14:51,357 --> 00:14:52,352
[Father] Hmm?
131
00:14:53,857 --> 00:14:55,223
Are all your worries in there?
132
00:14:55,857 --> 00:14:58,160
[shuddering breaths]
133
00:15:00,300 --> 00:15:01,530
Oh. Boop.
134
00:15:01,665 --> 00:15:02,659
[chuckles lightly]
135
00:15:03,535 --> 00:15:05,035
Good night, Aurora.
136
00:15:06,295 --> 00:15:07,565
Goodbye, Daddy.
137
00:15:09,534 --> 00:15:10,936
You're too old to suck
your knuckle.
138
00:15:11,072 --> 00:15:12,570
You're gonna get buck teeth.
139
00:15:15,140 --> 00:15:16,409
Good night, Aurora.
140
00:15:17,075 --> 00:15:18,444
Goodbye, Mommy.
141
00:15:22,052 --> 00:15:23,955
- [light switch clicks]
- [door creaks]
142
00:15:25,722 --> 00:15:26,852
[shuddering breaths]
143
00:15:26,988 --> 00:15:27,959
[light switch clicks]
144
00:15:31,729 --> 00:15:33,529
[dust bunny growling]
145
00:15:33,664 --> 00:15:35,362
[breathing heavily]
146
00:15:38,099 --> 00:15:41,599
[floorboard rumbling, thudding]
147
00:15:44,741 --> 00:15:45,607
[breathing heavily]
148
00:15:45,743 --> 00:15:46,707
[dust bunny growling]
149
00:15:46,842 --> 00:15:48,309
[rumbling continues]
150
00:15:49,881 --> 00:15:51,576
[dust bunny growling
intensifies]
151
00:15:52,683 --> 00:15:54,946
[shuddering breaths]
152
00:15:55,082 --> 00:15:56,383
[dust bunny growling]
153
00:16:01,394 --> 00:16:02,457
[Mother] Aurora?
154
00:16:03,226 --> 00:16:05,554
[Father] Aurora?
What is going on in there?
155
00:16:05,689 --> 00:16:07,093
- [loud thud]
- [dust bunny growls]
156
00:16:07,228 --> 00:16:08,659
- [door opens]
- [Father] Aurora?
157
00:16:08,794 --> 00:16:11,629
- [dust bunny growling]
- [Father and Mother screaming]
158
00:16:14,641 --> 00:16:16,968
[screaming continues, stops]
159
00:16:17,103 --> 00:16:19,076
[soft music playing]
160
00:16:25,083 --> 00:16:27,579
- [elevator bell dings]
- [elevator rattles]
161
00:16:40,061 --> 00:16:42,132
[cars honking in distance]
162
00:16:43,469 --> 00:16:44,761
[birds chirping]
163
00:16:54,678 --> 00:16:56,773
[alarm blaring]
164
00:17:00,279 --> 00:17:01,278
[alarm blaring continues]
165
00:17:01,414 --> 00:17:05,122
- [thuds]
- [ottoman rolling]
166
00:17:09,185 --> 00:17:10,193
Mom?
167
00:17:20,506 --> 00:17:22,536
[alarm blaring]
168
00:17:22,671 --> 00:17:23,668
Mom?
169
00:17:27,843 --> 00:17:30,741
[munching]
170
00:17:33,948 --> 00:17:35,152
[door clacks]
171
00:17:37,116 --> 00:17:38,584
[dog pants]
172
00:17:44,125 --> 00:17:46,020
[elevator bell dings]
173
00:17:47,358 --> 00:17:50,431
[dark music playing]
174
00:17:58,170 --> 00:17:59,176
[sighs deeply]
175
00:18:14,320 --> 00:18:16,688
[dust bunny growling]
176
00:18:17,488 --> 00:18:24,062
[door rumbling, creaking]
177
00:18:24,198 --> 00:18:27,369
[door breathing deeply]
178
00:18:30,566 --> 00:18:32,741
[shuddering breaths]
179
00:18:32,876 --> 00:18:35,740
[keys turn, jangles]
180
00:18:36,880 --> 00:18:40,151
[door creaks, thuds]
181
00:18:46,691 --> 00:18:47,752
[sighs deeply]
182
00:18:59,705 --> 00:19:01,766
[ottoman rolling]
183
00:19:05,271 --> 00:19:07,442
[leaves fluttering]
184
00:19:14,819 --> 00:19:16,110
[exhales sharply]
185
00:19:25,456 --> 00:19:29,761
[grape thuds, rolls]
186
00:19:31,968 --> 00:19:33,435
[breathing heavily]
187
00:19:35,467 --> 00:19:37,769
[tense music playing]
188
00:19:38,610 --> 00:19:39,672
[sighs]
189
00:19:48,480 --> 00:19:52,553
[bed rattles, creaks]
190
00:20:09,300 --> 00:20:10,307
[gasps]
191
00:20:11,875 --> 00:20:13,343
[bed creaks]
192
00:20:18,475 --> 00:20:19,745
[loud thud]
193
00:20:22,980 --> 00:20:26,983
- [floorboard creaking]
- [shuddering breaths]
194
00:20:42,698 --> 00:20:46,244
[tense music rising]
195
00:20:55,017 --> 00:20:56,078
[switch clicks]
196
00:21:01,425 --> 00:21:05,527
- [rumbling]
- [Aurora breathing heavily]
197
00:21:14,105 --> 00:21:19,438
[monster growling, chewing]
198
00:21:19,573 --> 00:21:20,877
- [loud thud]
- [bulb shatters]
199
00:21:21,013 --> 00:21:22,241
[electricity buzzes, stops]
200
00:21:22,376 --> 00:21:25,811
[monster growling, huffs]
201
00:21:28,018 --> 00:21:31,146
[growling continues]
202
00:21:35,289 --> 00:21:38,923
[growling continues]
203
00:21:42,626 --> 00:21:44,162
[monster roaring]
204
00:21:44,297 --> 00:21:45,927
[gasps, pants]
205
00:21:46,062 --> 00:21:48,605
- [monster growls]
- [intense music swells]
206
00:21:48,741 --> 00:21:50,066
[panting]
207
00:21:53,142 --> 00:21:55,269
[monster growling]
208
00:21:57,444 --> 00:22:00,813
[rumbling intensifies]
209
00:22:02,613 --> 00:22:04,113
[monster roaring]
210
00:22:16,759 --> 00:22:18,868
[monster sniffing]
211
00:22:19,003 --> 00:22:21,165
[shuddering breaths]
212
00:22:21,301 --> 00:22:22,331
[growling]
213
00:22:22,467 --> 00:22:23,473
[bed creaks]
214
00:22:24,470 --> 00:22:27,268
[breathing heavily]
215
00:22:28,507 --> 00:22:30,473
[monster growling]
216
00:22:30,608 --> 00:22:33,109
[monster roaring]
217
00:22:35,646 --> 00:22:37,718
[monster sniffing]
218
00:22:39,157 --> 00:22:43,559
[growling, roaring continues]
219
00:22:44,821 --> 00:22:48,894
[floorboard rumbling]
220
00:22:51,134 --> 00:22:54,570
[breathing heavily]
221
00:22:56,801 --> 00:22:59,872
[dark whimsical music plays]
222
00:23:04,509 --> 00:23:06,582
[birds chirping]
223
00:23:13,386 --> 00:23:15,316
[bed creaks]
224
00:23:21,163 --> 00:23:22,224
[exhales softly]
225
00:23:33,904 --> 00:23:36,612
[soft whimsical music playing]
226
00:24:07,574 --> 00:24:09,645
[tense musical sting]
227
00:24:10,775 --> 00:24:13,880
[upbeat music begins]
228
00:24:26,993 --> 00:24:30,198
♪ Our Father, who art in heaven ♪
229
00:24:30,367 --> 00:24:33,502
♪ Hallowed be Thy name ♪
230
00:24:33,671 --> 00:24:37,503
♪ Thy kingdom come, Thy will be done ♪
231
00:24:37,672 --> 00:24:43,808
♪ On earth as it is in heaven ♪
232
00:24:43,977 --> 00:24:47,116
♪ Our Father, who art in heaven ♪
233
00:24:47,285 --> 00:24:50,343
♪ Hallowed be Thy name ♪
234
00:24:50,512 --> 00:24:54,223
♪ Thy kingdom come, Thy will be done ♪
235
00:24:54,392 --> 00:24:58,991
♪ On earth as it is in heaven ♪
236
00:25:00,731 --> 00:25:03,860
♪ Give us this day our daily bread ♪
237
00:25:04,029 --> 00:25:06,267
♪ Forgive us our trespasses ♪
238
00:25:07,003 --> 00:25:10,737
♪ As we forgive them who trespass against us ♪
239
00:25:10,906 --> 00:25:15,037
♪ Forgive us our trespasses, oh ♪
240
00:25:15,206 --> 00:25:18,312
♪ Our Father, who art in heaven ♪
241
00:25:18,481 --> 00:25:21,484
♪ Hallowed be Thy name ♪
242
00:25:21,653 --> 00:25:25,487
♪ Thy kingdom come, Thy will be done ♪
243
00:25:25,656 --> 00:25:29,890
♪ On earth as it is in heaven... ♪
244
00:25:30,754 --> 00:25:31,992
[song ends]
245
00:25:32,694 --> 00:25:35,797
- [elevator bell dings]
- [whirring]
246
00:25:36,826 --> 00:25:39,900
[coins clinking]
247
00:25:45,542 --> 00:25:47,977
- [thuds]
- [elevator bell dings]
248
00:25:48,112 --> 00:25:50,839
[coins clinking]
249
00:25:50,974 --> 00:25:52,916
[elevator rattles, whirs]
250
00:25:53,051 --> 00:25:54,314
[object clunks]
251
00:25:54,449 --> 00:25:55,809
[footsteps receding]
252
00:25:55,944 --> 00:25:56,910
[keys jangle]
253
00:25:57,045 --> 00:25:58,380
[door creaks, thuds]
254
00:26:50,542 --> 00:26:52,775
- [coins clink]
- [paper bills rustle]
255
00:26:55,038 --> 00:26:57,106
[chicken lamp squeaks]
256
00:26:57,242 --> 00:26:59,309
- [switch clicks]
- [electricity buzzes]
257
00:27:06,091 --> 00:27:07,482
[knock on door]
258
00:27:12,230 --> 00:27:16,326
[footsteps tapping]
259
00:27:18,468 --> 00:27:19,637
Is that enough money?
260
00:27:21,601 --> 00:27:22,898
For what?
261
00:27:23,033 --> 00:27:24,565
To procure your services.
262
00:27:25,310 --> 00:27:26,600
I haven't counted it.
263
00:27:29,746 --> 00:27:31,407
How do you know
the word "procure"?
264
00:27:32,976 --> 00:27:34,344
Word-a-day calendar.
265
00:27:35,950 --> 00:27:38,180
- [elevator bell dings]
- [coins clink]
266
00:27:38,316 --> 00:27:40,281
- [switch clicks]
- [electricity buzzes]
267
00:27:40,416 --> 00:27:45,828
- [coins clinking]
- [switch clicking]
268
00:27:47,226 --> 00:27:49,700
- [switch clicks]
- [electricity buzzes]
269
00:27:54,998 --> 00:27:56,271
What's your name?
270
00:27:56,406 --> 00:27:58,269
Or is "A" your name?
271
00:27:59,267 --> 00:28:01,877
Aurora. What's your name?
272
00:28:05,678 --> 00:28:06,684
[clears throat]
273
00:28:07,353 --> 00:28:11,213
I've got 327 dollars and...
274
00:28:11,349 --> 00:28:14,522
42 cents here, Aurora.
[breathes deeply]
275
00:28:14,657 --> 00:28:16,221
Where'd you get all this money?
276
00:28:17,460 --> 00:28:18,960
I robbed a church.
277
00:28:20,290 --> 00:28:22,458
Is that enough
to kill a monster?
278
00:28:24,768 --> 00:28:26,660
What makes you think
I kill monsters?
279
00:28:27,437 --> 00:28:28,871
I saw you kill one.
280
00:28:31,375 --> 00:28:32,468
What did you see?
281
00:28:33,002 --> 00:28:34,034
[switch clicks]
282
00:28:34,170 --> 00:28:35,369
[Aurora] In Chinatown.
283
00:28:35,505 --> 00:28:36,741
- [switch clicks]
- [electricity buzzes]
284
00:28:36,877 --> 00:28:38,642
Behind a dim sum restaurant.
285
00:28:38,777 --> 00:28:39,676
[switch clicks]
286
00:28:39,811 --> 00:28:41,051
I saw a dragon.
287
00:28:41,654 --> 00:28:42,680
- [switch clicks]
- [electricity buzzes]
288
00:28:42,815 --> 00:28:44,084
And you killed it.
289
00:28:46,457 --> 00:28:48,022
You saw me kill a dragon?
290
00:28:53,156 --> 00:28:54,996
How did I kill it, Aurora?
291
00:28:56,193 --> 00:28:57,897
You slid under its belly...
292
00:28:58,032 --> 00:29:00,028
- [switch clicks]
- ...gut it like a fish.
293
00:29:00,564 --> 00:29:02,663
- [switch clicks]
- And then you cut off its head.
294
00:29:05,509 --> 00:29:07,404
You got some imagination.
295
00:29:08,004 --> 00:29:09,241
I got two eyes.
296
00:29:10,346 --> 00:29:11,342
[gulps]
297
00:29:12,318 --> 00:29:13,711
Monsters aren't real.
298
00:29:13,847 --> 00:29:15,181
[Aurora] Yes, they are.
299
00:29:16,012 --> 00:29:17,084
Don't pretend.
300
00:29:18,181 --> 00:29:19,721
Grown-ups don't pretend.
301
00:29:19,856 --> 00:29:21,753
Grown-ups pretend
not to be afraid.
302
00:29:21,889 --> 00:29:24,256
But they are. All the time.
303
00:29:30,093 --> 00:29:31,593
That's mostly true.
304
00:29:34,736 --> 00:29:36,268
- Erora...
- Aurora.
305
00:29:37,769 --> 00:29:38,638
Erora.
306
00:29:38,773 --> 00:29:40,735
- Aurora.
- Little girl...
307
00:29:41,538 --> 00:29:44,144
have you told your parents
I kill monsters?
308
00:29:47,384 --> 00:29:48,412
[switch clicks]
309
00:29:49,247 --> 00:29:50,546
- [switch clicks]
- Stop it.
310
00:29:51,179 --> 00:29:52,152
[switch clicks]
311
00:29:53,858 --> 00:29:55,555
What do your parents think
about monsters?
312
00:29:55,691 --> 00:29:56,620
Do they believe in them?
313
00:29:56,756 --> 00:29:57,894
They do now.
314
00:29:58,692 --> 00:29:59,797
Now they do?
315
00:30:00,963 --> 00:30:03,995
They didn't before,
but now they do.
316
00:30:04,130 --> 00:30:05,565
It's hard not to believe
in something
317
00:30:05,701 --> 00:30:07,234
when it's eating you.
318
00:30:07,370 --> 00:30:08,432
Ate you.
319
00:30:12,643 --> 00:30:14,405
A monster ate your parents?
320
00:30:16,246 --> 00:30:17,243
Yep.
321
00:30:18,111 --> 00:30:19,650
Like the one
you think you saw me
322
00:30:19,785 --> 00:30:22,612
slide under its belly
and gut like a fish?
323
00:30:22,748 --> 00:30:23,777
Yeah.
324
00:30:25,482 --> 00:30:27,353
And this monster lives
under your bed?
325
00:30:27,488 --> 00:30:28,653
Yes.
326
00:30:28,788 --> 00:30:30,520
[paper rustles]
327
00:30:32,164 --> 00:30:33,259
Show me.
328
00:30:35,796 --> 00:30:38,598
[soft music playing]
329
00:30:38,733 --> 00:30:40,629
[breathes deeply]
330
00:30:50,908 --> 00:30:53,851
[clacks]
331
00:30:55,013 --> 00:30:56,953
[door creaks, thuds]
332
00:31:02,691 --> 00:31:03,685
[exhales sharply]
333
00:31:05,696 --> 00:31:07,557
Did you see it eat your parents?
334
00:31:08,258 --> 00:31:09,658
I was under my blanket.
335
00:31:10,835 --> 00:31:12,562
You just heard them
getting eaten?
336
00:31:14,134 --> 00:31:17,164
I just...
heard them getting got.
337
00:31:17,299 --> 00:31:18,832
[ottoman rolling]
338
00:31:23,681 --> 00:31:25,414
That's my mom and dad's room.
339
00:31:25,883 --> 00:31:27,808
I think they tried
to hide in there.
340
00:31:42,060 --> 00:31:43,231
There's no blood.
341
00:31:44,168 --> 00:31:46,765
Generally, when something
is eaten, there's blood.
342
00:31:46,900 --> 00:31:48,229
It ate them whole.
343
00:31:48,365 --> 00:31:49,830
[Intriguing Neighbor sighs]
344
00:31:52,410 --> 00:31:53,944
[sighs deeply]
345
00:31:55,207 --> 00:31:57,112
Did your mom or dad have a gun?
346
00:31:59,077 --> 00:32:00,515
Somebody had a gun.
347
00:32:00,651 --> 00:32:02,018
You hear a gun go off?
348
00:32:14,993 --> 00:32:16,098
Told you so.
349
00:32:19,564 --> 00:32:21,066
This all looks like
it made some noise.
350
00:32:21,202 --> 00:32:23,138
Your parents
didn't call for help?
351
00:32:27,072 --> 00:32:28,275
You have neighbors.
352
00:32:29,272 --> 00:32:30,475
No one heard this?
353
00:32:31,439 --> 00:32:33,709
It eats everything.
354
00:32:34,784 --> 00:32:36,250
It even eats your screams.
355
00:32:43,919 --> 00:32:48,423
Will it eat your "I told you so"
when it eats me?
356
00:32:48,559 --> 00:32:50,664
I'll tell you
"I told you so" now,
357
00:32:50,800 --> 00:32:51,965
and when you get eaten,
358
00:32:52,101 --> 00:32:54,268
you'll know
I already told you so.
359
00:32:57,774 --> 00:32:59,636
[tense music playing]
360
00:33:01,874 --> 00:33:03,343
[sighs]
361
00:33:06,377 --> 00:33:08,279
Why didn't you go to the police?
362
00:33:08,414 --> 00:33:10,181
Why aren't you going
to the police now?
363
00:33:10,316 --> 00:33:12,155
I don't know
what I would tell them.
364
00:33:12,290 --> 00:33:13,584
See?
365
00:33:14,118 --> 00:33:15,452
[inhales]
366
00:33:15,588 --> 00:33:17,354
I could tell them, uh,
there's a little girl
367
00:33:17,489 --> 00:33:19,095
who's been abandoned
by her parents.
368
00:33:19,964 --> 00:33:23,033
You can tell them that.
After you kill it.
369
00:33:25,295 --> 00:33:27,368
[Aurora munching]
370
00:33:27,503 --> 00:33:29,802
I'm trying to understand this
the way you understand this,
371
00:33:29,938 --> 00:33:31,800
little girl. [exhales]
372
00:33:33,011 --> 00:33:35,138
The monster you think
you saw me kill...
373
00:33:35,273 --> 00:33:37,113
I know, I saw you kill it.
374
00:33:38,508 --> 00:33:40,450
Your monster, it's like that?
375
00:33:40,586 --> 00:33:42,349
That's why I hired you.
376
00:33:43,015 --> 00:33:44,511
[coins clink]
377
00:33:44,646 --> 00:33:46,353
I haven't agreed to be hired.
378
00:33:48,986 --> 00:33:51,056
I don't know what you saw
behind that dim sum restaurant
379
00:33:51,191 --> 00:33:52,887
but I didn't kill any monsters.
380
00:33:54,028 --> 00:33:55,962
I didn't kill anything.
381
00:33:56,097 --> 00:33:57,692
[Intriguing Neighbor munches]
382
00:33:57,828 --> 00:34:00,664
That's really why you won't go
to the police.
383
00:34:02,039 --> 00:34:04,641
Killing things
is against the law.
384
00:34:04,776 --> 00:34:06,573
Have you killed a lot of things?
385
00:34:07,376 --> 00:34:10,047
You seem like you've killed
a lot of things.
386
00:34:12,110 --> 00:34:14,414
[exhales deeply]
387
00:34:17,450 --> 00:34:19,880
In my experience,
the sort of monster
388
00:34:20,015 --> 00:34:23,225
that can eat a person whole
and not spill a drop
389
00:34:23,959 --> 00:34:25,551
does not do so randomly.
390
00:34:25,687 --> 00:34:27,394
Are you done pretending now?
391
00:34:28,967 --> 00:34:31,061
I'm seeing things
how you see things.
392
00:34:31,196 --> 00:34:33,067
[breathes deeply]
393
00:34:33,202 --> 00:34:35,435
Why would a monster
eat your family?
394
00:34:36,708 --> 00:34:37,932
They touched the floor.
395
00:34:40,306 --> 00:34:41,671
If your monster's like mine,
396
00:34:41,806 --> 00:34:44,180
it doesn't eat people
for walking on the floor.
397
00:34:45,181 --> 00:34:47,183
Why did your monster
want to eat you?
398
00:34:48,246 --> 00:34:51,011
[breathes deeply]
399
00:34:52,988 --> 00:34:54,784
Because I kill monsters.
400
00:34:55,723 --> 00:34:56,720
Hmm.
401
00:34:57,752 --> 00:35:00,229
Yeah. Uh, go home, little girl.
402
00:35:00,364 --> 00:35:02,924
There's something under my bed
that wants to eat me.
403
00:35:03,692 --> 00:35:05,597
Then don't touch the floor.
404
00:35:10,237 --> 00:35:13,737
[dramatic violin music playing]
405
00:35:17,682 --> 00:35:20,942
[indistinct chatter]
406
00:35:24,446 --> 00:35:25,381
[chuckles]
407
00:35:25,516 --> 00:35:29,390
[indistinct chatter, laughter]
408
00:35:32,861 --> 00:35:33,922
[Laverne sighs]
409
00:35:37,693 --> 00:35:39,235
Didn't think I'd see you again.
410
00:35:40,036 --> 00:35:42,566
I'd hug you, but as you know,
411
00:35:42,702 --> 00:35:45,505
I really don't put effort
into such things.
412
00:35:50,906 --> 00:35:53,150
- You ordered a sandwich?
- I did.
413
00:35:55,048 --> 00:35:56,153
You want half?
414
00:35:59,415 --> 00:36:01,323
[bell dings]
415
00:36:05,223 --> 00:36:06,422
[inhales deeply]
416
00:36:06,557 --> 00:36:08,462
I'm trying to unclench my jaw.
417
00:36:09,826 --> 00:36:12,128
It's in a perpetual
state of clench,
418
00:36:12,263 --> 00:36:13,434
so I have to...
419
00:36:15,268 --> 00:36:16,829
uh, release it... [whiffs]
420
00:36:16,965 --> 00:36:18,766
so it doesn't pop out
of my skull
421
00:36:18,901 --> 00:36:20,936
when I take a bite of food.
[inhales]
422
00:36:26,814 --> 00:36:27,811
Mmm.
423
00:36:29,916 --> 00:36:31,178
Mmm.
424
00:36:31,314 --> 00:36:33,652
Mmm, mm.
425
00:36:34,824 --> 00:36:39,658
Mm, mm, mm.
426
00:36:41,997 --> 00:36:44,234
Mm, mm, mm, mm, mm.
427
00:36:45,998 --> 00:36:47,160
Mm.
428
00:36:48,301 --> 00:36:49,899
Either of these familiar?
429
00:36:52,303 --> 00:36:53,841
Should they be?
430
00:36:53,977 --> 00:36:55,206
They're my neighbors.
431
00:36:55,342 --> 00:36:56,903
Professionally disappeared.
432
00:36:57,038 --> 00:36:59,077
You've actually met
your neighbors?
433
00:36:59,212 --> 00:37:00,643
I'm aware of them.
434
00:37:00,778 --> 00:37:01,979
Daughter was home
when it happened.
435
00:37:02,115 --> 00:37:03,377
She see it?
436
00:37:03,512 --> 00:37:04,712
She heard it.
437
00:37:04,848 --> 00:37:07,049
Thought it was a monster
under her bed.
438
00:37:07,618 --> 00:37:09,392
You're looking for a monster?
439
00:37:09,994 --> 00:37:11,853
The monster's looking for me.
440
00:37:11,989 --> 00:37:14,262
And I think that monster
got the wrong apartment.
441
00:37:14,398 --> 00:37:17,497
Monster's lucky
it got the wrong apartment.
442
00:37:17,632 --> 00:37:20,531
Must have broken in
and realized their mistake.
443
00:37:20,666 --> 00:37:22,529
Had to kill the parents
who'd seen them.
444
00:37:23,231 --> 00:37:25,770
That girl didn't see anything.
They let her live.
445
00:37:26,834 --> 00:37:28,575
I'll take a look at these.
446
00:37:31,583 --> 00:37:32,711
[sighs]
447
00:37:33,912 --> 00:37:36,913
How do you know the little girl
didn't see anything?
448
00:37:38,012 --> 00:37:39,751
She told me
she didn't see anything.
449
00:37:40,549 --> 00:37:41,720
She saw you.
450
00:37:43,019 --> 00:37:45,427
There's a little girl
who knows your face.
451
00:37:46,260 --> 00:37:47,456
She know what you do?
452
00:37:47,591 --> 00:37:48,923
She doesn't know anything.
453
00:37:49,059 --> 00:37:51,063
She saw monsters.
She believes in monsters.
454
00:37:51,198 --> 00:37:52,966
You're a monster.
455
00:37:53,101 --> 00:37:54,469
She believe in you?
456
00:37:55,931 --> 00:37:57,967
I'm not gonna kill
a little girl.
457
00:37:58,935 --> 00:38:01,278
Because you already killed
her parents?
458
00:38:02,345 --> 00:38:04,413
You did not kill
that girl's parents.
459
00:38:04,548 --> 00:38:08,142
Ah, I almost certainly,
if not at least arguably, did.
460
00:38:10,116 --> 00:38:11,249
[sighs]
461
00:38:11,384 --> 00:38:13,915
A cheetah kills a baboon.
462
00:38:14,051 --> 00:38:16,649
Discovers its baby
is still clinging onto dead mom.
463
00:38:16,785 --> 00:38:18,222
What's the cheetah do?
464
00:38:18,358 --> 00:38:19,729
Doesn't eat the baby.
465
00:38:20,298 --> 00:38:22,259
Even a cheetah knows
it's an asshole thing
466
00:38:22,394 --> 00:38:23,591
to orphan a child.
467
00:38:23,726 --> 00:38:25,797
Yeah, I saw that Nat Geo.
468
00:38:27,102 --> 00:38:28,404
Baby died anyway.
469
00:38:29,973 --> 00:38:31,264
Cheetah moved on.
470
00:38:33,140 --> 00:38:34,267
So should you.
471
00:38:54,965 --> 00:38:58,027
[shuddering breaths]
472
00:38:59,564 --> 00:39:02,603
[floorboard creaking]
473
00:39:11,575 --> 00:39:15,275
[monster growling]
474
00:39:18,915 --> 00:39:21,391
- [elevator bell dings]
- [clacks]
475
00:39:25,759 --> 00:39:28,959
- [breathing heavily]
- [monster growling]
476
00:39:34,971 --> 00:39:36,131
[keys jangle]
477
00:39:37,534 --> 00:39:41,006
[clanking]
478
00:39:41,142 --> 00:39:44,381
[clacking]
479
00:39:45,377 --> 00:39:46,515
[door creaks]
480
00:39:52,550 --> 00:39:54,549
[ottoman rolling]
481
00:39:54,684 --> 00:39:55,884
Get off the floor!
482
00:39:56,020 --> 00:39:57,389
A monster's coming.
Get under your bed.
483
00:39:57,524 --> 00:39:59,220
There's a monster under my bed.
484
00:40:00,031 --> 00:40:01,398
Get in the closet then.
485
00:40:02,328 --> 00:40:03,323
[door slams]
486
00:40:05,135 --> 00:40:06,770
[elevator bell dings]
487
00:40:06,905 --> 00:40:08,735
[elevator rattles]
488
00:40:11,139 --> 00:40:12,101
[switch clicks]
489
00:40:15,176 --> 00:40:16,237
[effort grunts]
490
00:40:21,182 --> 00:40:22,716
[clinks, thuds]
491
00:40:23,812 --> 00:40:26,280
[tense music plays]
492
00:40:33,161 --> 00:40:35,058
[door creaks]
493
00:40:45,175 --> 00:40:48,941
[tense music continues]
494
00:40:49,777 --> 00:40:53,483
- [footsteps tap]
- [floorboard creaks]
495
00:41:08,031 --> 00:41:09,925
[both grunting]
496
00:41:10,060 --> 00:41:13,495
- [impact grunts]
- [groans, pants]
497
00:41:13,630 --> 00:41:14,628
[knife clinks]
498
00:41:14,763 --> 00:41:18,072
[both grunting]
499
00:41:18,208 --> 00:41:19,509
[Formidable Man groans]
500
00:41:20,911 --> 00:41:22,175
[groans]
501
00:41:22,310 --> 00:41:24,639
[shuddering breaths]
502
00:41:24,775 --> 00:41:27,847
[tense music continues]
503
00:42:00,484 --> 00:42:03,283
- [gunshots continue]
- [grunting]
504
00:42:03,418 --> 00:42:05,214
- [thuds]
- [groans]
505
00:42:07,519 --> 00:42:08,518
[impact grunts]
506
00:42:08,653 --> 00:42:12,958
[muffled grunting]
507
00:42:14,456 --> 00:42:18,535
- [shuddering breaths]
- [men grunting continues]
508
00:42:25,175 --> 00:42:29,139
[labored grunting]
509
00:42:38,554 --> 00:42:40,414
- [effort grunts]
- [groans]
510
00:42:41,949 --> 00:42:45,488
[both panting]
511
00:42:45,623 --> 00:42:48,825
[both grunting]
512
00:42:48,960 --> 00:42:52,034
- [panting]
- [labored grunting]
513
00:42:52,169 --> 00:42:54,232
[impact grunting]
514
00:42:54,368 --> 00:42:57,170
[panting]
515
00:42:57,305 --> 00:43:00,203
[both grunting]
516
00:43:09,648 --> 00:43:14,019
[labored grunting]
517
00:43:21,422 --> 00:43:24,557
- [effort grunts]
- [stifled groans]
518
00:43:31,901 --> 00:43:34,402
[tense music rising]
519
00:43:37,741 --> 00:43:39,275
[music fades]
520
00:43:45,014 --> 00:43:48,086
[Aurora breathing heavily]
521
00:43:49,953 --> 00:43:52,453
[footsteps approaching]
522
00:43:54,121 --> 00:43:56,996
[breathing heavily]
523
00:44:00,296 --> 00:44:04,971
- [creaking]
- [breathing heavily]
524
00:44:08,136 --> 00:44:10,144
[intense music swells]
525
00:44:10,279 --> 00:44:12,340
[monster growls]
526
00:44:12,476 --> 00:44:17,852
- [Formidable Woman screaming]
- [monster roaring]
527
00:44:22,055 --> 00:44:27,323
- [screaming continues]
- [monster roaring]
528
00:44:35,272 --> 00:44:38,169
[breathes deeply]
529
00:44:46,315 --> 00:44:47,475
[exhales]
530
00:44:49,980 --> 00:44:51,285
Was there someone in here?
531
00:44:51,420 --> 00:44:53,014
[breathing heavily]
532
00:44:53,149 --> 00:44:54,647
They get out the fire escape?
533
00:44:55,786 --> 00:44:57,155
She got got.
534
00:44:58,328 --> 00:44:59,787
[breathes deeply]
535
00:44:59,922 --> 00:45:01,130
Your monster?
536
00:45:01,265 --> 00:45:03,362
[breathes deeply]
537
00:45:03,497 --> 00:45:04,628
[stomps feet]
538
00:45:05,331 --> 00:45:07,528
I'm touching the floor.
Where's your monster now?
539
00:45:08,129 --> 00:45:09,299
Why's it not here?
540
00:45:10,801 --> 00:45:12,069
It's eating.
541
00:45:12,204 --> 00:45:15,635
- [shuddering breaths]
- [breathes deeply]
542
00:45:18,779 --> 00:45:19,980
[Intriguing Neighbor] Come here.
543
00:45:21,043 --> 00:45:23,182
[somber music plays]
544
00:45:23,318 --> 00:45:24,479
[grunts]
545
00:45:25,784 --> 00:45:29,055
[breathing heavily]
546
00:45:37,700 --> 00:45:39,359
If there was someone
in your room
547
00:45:39,494 --> 00:45:41,265
and they got away,
they will be back.
548
00:45:43,231 --> 00:45:44,433
They didn't get away.
549
00:45:46,903 --> 00:45:48,043
Stay there.
550
00:45:48,346 --> 00:45:50,571
[mysterious music plays]
551
00:45:52,711 --> 00:45:54,014
[exhales deeply]
552
00:46:01,555 --> 00:46:02,792
[grunts softly]
553
00:46:24,908 --> 00:46:26,079
[grunts softly]
554
00:46:34,356 --> 00:46:36,049
[creaks]
555
00:46:36,184 --> 00:46:38,586
[tense music swells]
556
00:47:01,882 --> 00:47:02,984
[Intriguing Neighbor grunts]
557
00:47:07,887 --> 00:47:11,289
[whimsical music playing]
558
00:47:25,332 --> 00:47:26,603
What are you doing?
559
00:47:26,739 --> 00:47:28,505
[body thuds]
560
00:47:28,641 --> 00:47:29,703
[pants]
561
00:47:32,240 --> 00:47:35,544
[breathes deeply]
562
00:47:38,418 --> 00:47:40,949
I'm draining his fluids
so when I cut him into pieces,
563
00:47:41,084 --> 00:47:42,324
it won't be messy.
564
00:47:42,793 --> 00:47:44,523
Why do you have to cut him
into pieces?
565
00:47:45,092 --> 00:47:47,557
[sighs] I have to get rid
of the body.
566
00:47:48,326 --> 00:47:50,823
Why don't you just
put it in my room?
567
00:47:51,502 --> 00:47:52,902
Let the monster eat him.
568
00:47:54,867 --> 00:47:57,368
[breathes deeply]
569
00:47:59,104 --> 00:48:00,669
Have you ever been to a butcher?
570
00:48:00,804 --> 00:48:01,901
Yes.
571
00:48:02,937 --> 00:48:05,713
What I need to do is like
what they do with pigs and cows
572
00:48:05,849 --> 00:48:08,174
at the butcher,
but with a person.
573
00:48:09,010 --> 00:48:11,752
Only we're trying to get him in
a suitcase, not our stomachs.
574
00:48:11,887 --> 00:48:14,814
- I love pigs.
- Ah, a cow, then.
575
00:48:16,292 --> 00:48:19,058
So anything you're comfortable
with being done to a cow,
576
00:48:19,194 --> 00:48:21,595
you should be fine with me
doing to this guy.
577
00:48:21,730 --> 00:48:23,163
- Can I watch?
- No.
578
00:48:23,862 --> 00:48:24,857
[loud thud]
579
00:48:25,830 --> 00:48:27,332
[sighs]
580
00:48:27,467 --> 00:48:31,600
- [playful music playing]
- [metal clanking, scraping]
581
00:48:39,010 --> 00:48:41,577
[object clacking]
582
00:48:42,651 --> 00:48:44,184
[object clinking]
583
00:48:53,996 --> 00:48:55,888
You can't tell
he's people anymore.
584
00:48:58,429 --> 00:49:00,365
You can help me
wrap up the pieces,
585
00:49:01,097 --> 00:49:02,235
if you want.
586
00:49:03,068 --> 00:49:04,600
[Aurora chuckles lightly]
587
00:49:11,745 --> 00:49:12,806
Who was he?
588
00:49:13,681 --> 00:49:14,742
A killer.
589
00:49:16,577 --> 00:49:17,885
Did he come to kill the monster?
590
00:49:18,021 --> 00:49:20,380
Oh, you have to stop
talking about monsters.
591
00:49:20,516 --> 00:49:22,590
A monster
didn't eat your parents.
592
00:49:22,725 --> 00:49:24,224
Your parents were killed.
593
00:49:28,799 --> 00:49:31,726
Did someone cut them
into pieces?
594
00:49:32,802 --> 00:49:34,795
[Intriguing Neighbor sighs]
595
00:49:37,408 --> 00:49:38,469
[clears throat]
596
00:49:40,071 --> 00:49:41,340
He came to kill me.
597
00:49:42,874 --> 00:49:43,936
Or you.
598
00:49:44,945 --> 00:49:46,943
He came to kill one of us.
599
00:49:47,078 --> 00:49:48,450
Me, for my reasons.
600
00:49:48,585 --> 00:49:50,184
You, for my mistake.
601
00:49:51,722 --> 00:49:53,187
Why would he wanna kill me?
602
00:49:57,829 --> 00:49:59,955
There was no monster
in Chinatown.
603
00:50:00,090 --> 00:50:01,192
Those were men.
604
00:50:01,327 --> 00:50:03,293
A monster
didn't kill your parents.
605
00:50:03,428 --> 00:50:05,634
Those were men
who wanted to kill me
606
00:50:05,769 --> 00:50:07,194
because of monsters I've killed.
607
00:50:07,330 --> 00:50:10,171
Monsters who were men.
608
00:50:12,340 --> 00:50:14,337
You don't have to feel bad
because a monster
609
00:50:14,472 --> 00:50:16,307
- ate my parents.
- Stop saying that.
610
00:50:16,443 --> 00:50:18,011
Just 'cause you don't want it
to be that way
611
00:50:18,147 --> 00:50:19,944
doesn't mean
it's not gonna be that way.
612
00:50:20,080 --> 00:50:21,649
'Cause that's the way it is.
613
00:50:21,784 --> 00:50:23,445
A monster ate my parents.
614
00:50:23,580 --> 00:50:25,784
A monster will always eat
my parents,
615
00:50:25,919 --> 00:50:27,452
unless you kill it.
616
00:50:27,588 --> 00:50:29,857
I'd love to believe there was
a monster under your bed,
617
00:50:29,992 --> 00:50:31,617
- little girl.
- [object clacks]
618
00:50:31,753 --> 00:50:33,458
Happiest I've ever been
was believing
619
00:50:33,594 --> 00:50:36,461
- in something impossible.
- You're gonna be very happy.
620
00:50:37,259 --> 00:50:38,397
[knock on door]
621
00:50:39,493 --> 00:50:42,203
[tense music plays]
622
00:50:51,713 --> 00:50:53,005
[door creaks]
623
00:50:53,977 --> 00:50:55,347
Hi.
624
00:50:55,482 --> 00:50:58,315
I'm Brenda Bautista
with Child and Family Services.
625
00:50:58,451 --> 00:51:00,079
- [ottoman rolls]
- Are you Aurora's...
626
00:51:00,214 --> 00:51:01,222
Yes.
627
00:51:01,954 --> 00:51:03,224
Hello, Aurora.
628
00:51:03,888 --> 00:51:04,885
Hi.
629
00:51:06,730 --> 00:51:08,097
We had an appointment.
630
00:51:11,193 --> 00:51:12,660
We did?
631
00:51:12,795 --> 00:51:15,263
If you'd like,
I can give you a few minutes
632
00:51:15,398 --> 00:51:17,073
to get yourself together.
633
00:51:19,538 --> 00:51:21,841
This isn't coming together
anytime soon.
634
00:51:21,976 --> 00:51:23,673
We'll have to reschedule.
635
00:51:25,244 --> 00:51:27,379
It's challenging being a parent.
636
00:51:27,514 --> 00:51:30,416
[Brenda] Hmm. Particularly
being a foster parent.
637
00:51:32,753 --> 00:51:33,922
Yeah.
638
00:51:34,057 --> 00:51:36,392
Particularly...
being a foster parent.
639
00:51:36,527 --> 00:51:38,087
[ottoman rolls]
640
00:51:38,222 --> 00:51:39,428
We're the first...
641
00:51:40,164 --> 00:51:44,232
family to come into her life
since what happened.
642
00:51:45,599 --> 00:51:48,698
And trust isn't easy
in the best of circumstances.
643
00:51:49,540 --> 00:51:50,601
[clears throat]
644
00:51:51,366 --> 00:51:52,471
Third family.
645
00:51:53,668 --> 00:51:55,570
You're her third foster family.
646
00:51:55,705 --> 00:51:58,045
They did go over that
with you, right?
647
00:51:58,180 --> 00:52:00,781
- And you do know that?
- Yes. Of course.
648
00:52:01,517 --> 00:52:04,318
Of course, I'm-I'm speaking
in that we're the first family
649
00:52:04,453 --> 00:52:08,815
to come into her life
since the last family did so.
650
00:52:08,950 --> 00:52:12,656
And I've always been--
[coughs] I'm sorry.
651
00:52:13,522 --> 00:52:14,720
I'm under the weather.
652
00:52:14,856 --> 00:52:16,822
We are all under
the weather here.
653
00:52:16,958 --> 00:52:18,933
You shouldn't come any closer,
or inside.
654
00:52:19,069 --> 00:52:20,767
I was hoping I could use
your restroom.
655
00:52:20,903 --> 00:52:22,061
- No.
- [door creaks]
656
00:52:24,538 --> 00:52:27,435
I should tell you
and I hate to tell you this
657
00:52:27,570 --> 00:52:29,076
because I know how it sounds,
658
00:52:29,211 --> 00:52:32,145
but if you fail to keep
your appointment,
659
00:52:32,280 --> 00:52:34,777
it does go
on your permanent record.
660
00:52:35,612 --> 00:52:38,011
Brenda, you know
how that sounds,
661
00:52:38,147 --> 00:52:41,817
- and you still said it anyway.
- I know. It's not a threat.
662
00:52:41,952 --> 00:52:45,353
I know. Let's reschedule.
Sorry for any inconvenience.
663
00:52:45,488 --> 00:52:47,194
- Bye-bye.
- [shakes hands]
664
00:52:47,329 --> 00:52:49,429
- You should wash your hand.
- [door thuds]
665
00:52:52,469 --> 00:52:53,466
Hmm.
666
00:52:55,499 --> 00:52:57,170
That's not your social worker.
667
00:52:57,305 --> 00:52:59,373
- [elevator bell dings]
- [button buzzes]
668
00:53:00,944 --> 00:53:02,541
That's not her foster father.
669
00:53:03,580 --> 00:53:04,675
[thuds]
670
00:53:08,583 --> 00:53:12,045
- [playful music continues]
- [indistinct chatter]
671
00:53:20,821 --> 00:53:23,232
So, this is your third family.
672
00:53:25,259 --> 00:53:27,533
How many of your families
has this monster eaten?
673
00:53:28,837 --> 00:53:29,872
All of them.
674
00:53:30,007 --> 00:53:32,637
All of them?
And no one believes you?
675
00:53:33,467 --> 00:53:34,474
Nope.
676
00:53:35,706 --> 00:53:38,005
[Intriguing Neighbor
breathes deeply]
677
00:53:41,041 --> 00:53:43,080
Maybe we approach this
scientifically.
678
00:53:43,216 --> 00:53:44,710
Children are scientists.
679
00:53:44,845 --> 00:53:47,513
You don't play, you experiment.
680
00:53:47,649 --> 00:53:49,048
Gather data. Analyze.
681
00:53:49,184 --> 00:53:51,422
But your heads are so full
of shit and Santa Claus,
682
00:53:51,557 --> 00:53:53,219
you don't know what's real.
[inhales]
683
00:53:53,355 --> 00:53:54,362
[thuds]
684
00:53:55,494 --> 00:53:57,156
- I know what's real.
- No.
685
00:53:57,834 --> 00:53:59,026
You think you know.
686
00:54:00,001 --> 00:54:01,328
You think you know.
687
00:54:01,463 --> 00:54:03,932
[water running]
688
00:54:05,633 --> 00:54:07,371
[breathes deeply]
689
00:54:07,506 --> 00:54:09,344
Where did your monster
come from?
690
00:54:10,406 --> 00:54:11,676
I wished for it.
691
00:54:13,808 --> 00:54:15,548
I wished on a shooting star,
692
00:54:16,912 --> 00:54:19,084
like I wished for you
to kill it.
693
00:54:19,987 --> 00:54:24,084
Wishing isn't scientifically
sound, evidence-based thinking,
little girl.
694
00:54:27,756 --> 00:54:29,892
[shower head turns off, thuds]
695
00:54:32,835 --> 00:54:34,193
[exhales deeply]
696
00:54:40,009 --> 00:54:41,409
Why did you wish for it?
697
00:54:42,375 --> 00:54:44,544
I wanted it to eat my parents.
698
00:54:45,778 --> 00:54:47,646
Why did you want a monster
to eat your parents?
699
00:54:49,613 --> 00:54:51,243
They weren't very nice to me.
700
00:54:53,616 --> 00:54:54,948
You're mad at Mom and Dad.
701
00:54:55,084 --> 00:54:57,485
You wished they'd go away
so you wished a wish
702
00:54:57,621 --> 00:54:59,119
you wish you hadn't wished.
703
00:55:01,957 --> 00:55:04,058
All your parents
weren't very nice?
704
00:55:05,133 --> 00:55:06,599
Some of them were nice.
705
00:55:07,368 --> 00:55:09,338
Then why did the monster
eat them?
706
00:55:09,973 --> 00:55:12,770
It was trying to eat me.
707
00:55:13,536 --> 00:55:15,909
[breathes deeply]
708
00:55:16,045 --> 00:55:18,512
What have you done, hmm?
709
00:55:19,878 --> 00:55:21,944
Have you seen something
you shouldn't have seen?
710
00:55:24,483 --> 00:55:26,480
What makes you so tasty, Erora?
711
00:55:26,616 --> 00:55:28,687
- Aurora.
- Arora.
712
00:55:29,586 --> 00:55:31,189
- Aurora.
- Erora.
713
00:55:31,325 --> 00:55:34,154
- Aurora.
- Yes. Aurora.
714
00:55:38,461 --> 00:55:39,600
I'm wicked.
715
00:55:40,135 --> 00:55:41,601
Who said you were wicked?
716
00:55:42,598 --> 00:55:45,267
It knows I'm wicked.
717
00:55:46,103 --> 00:55:50,676
It keeps eating my family
'cause I don't deserve a family.
718
00:55:52,739 --> 00:55:54,047
I've met wicked.
719
00:55:54,183 --> 00:55:56,110
Trust me, you're not wicked.
720
00:56:00,089 --> 00:56:01,489
Where's your monster now?
721
00:56:12,264 --> 00:56:13,402
[grunts softly]
722
00:56:16,597 --> 00:56:17,571
[grunts]
723
00:56:18,602 --> 00:56:20,500
It sleeps during the day.
724
00:56:20,635 --> 00:56:21,806
Under your bed?
725
00:56:22,805 --> 00:56:25,039
Under the floor under my bed.
726
00:56:25,174 --> 00:56:28,744
It mostly comes out at night
and tries to eat me.
727
00:56:28,879 --> 00:56:31,418
It won't stop
until it does eat me.
728
00:56:31,554 --> 00:56:34,049
So you should kill it
before it can do that.
729
00:56:35,521 --> 00:56:37,387
Did you try wishing it away?
730
00:56:37,522 --> 00:56:39,593
It didn't work, obviously.
731
00:56:41,056 --> 00:56:44,565
- [grunting softly]
- [bed creaking]
732
00:56:48,237 --> 00:56:50,400
Say I do kill your monster.
733
00:56:50,536 --> 00:56:52,936
Then what? Where do you go?
734
00:56:55,140 --> 00:56:58,370
There are places where children
in your position usually go.
735
00:56:58,982 --> 00:57:00,372
If they catch me.
736
00:57:04,253 --> 00:57:05,949
You don't have any other family?
737
00:57:07,020 --> 00:57:08,017
No.
738
00:57:09,518 --> 00:57:10,591
Do you?
739
00:57:11,989 --> 00:57:14,892
No one who'd miss you
if you were gone?
740
00:57:16,557 --> 00:57:17,565
No.
741
00:57:19,035 --> 00:57:20,297
They were all eaten.
742
00:57:20,433 --> 00:57:21,932
[somber music playing]
743
00:57:22,868 --> 00:57:25,364
Anybody who'd miss you
if you were gone?
744
00:57:33,249 --> 00:57:35,143
I'd miss you if you were gone.
745
00:57:40,781 --> 00:57:44,155
[thuds, creaks]
746
00:57:44,290 --> 00:57:45,285
[door clacks]
747
00:57:54,297 --> 00:57:57,132
- What's in the suitcase?
- "Who's in the suitcase?"
748
00:57:58,299 --> 00:58:00,608
- Is it the little one?
- That's the big one.
749
00:58:01,738 --> 00:58:03,174
This is the little one.
750
00:58:03,309 --> 00:58:05,008
He killed her.
751
00:58:05,982 --> 00:58:07,013
You killed him.
752
00:58:07,148 --> 00:58:08,246
[suitcase thuds]
753
00:58:08,381 --> 00:58:09,850
Return to sender.
754
00:58:09,986 --> 00:58:11,643
I sent two.
755
00:58:12,312 --> 00:58:14,490
I only saw the one
you sent to kill me.
756
00:58:17,789 --> 00:58:19,618
Lapsang souchong.
You want some?
757
00:58:19,754 --> 00:58:21,090
Yes, please.
758
00:58:23,334 --> 00:58:26,333
I didn't send anybody
to kill you.
759
00:58:26,469 --> 00:58:29,499
Now, I'm asking you
to be honest.
760
00:58:29,635 --> 00:58:31,705
Who was trying to kill whom
761
00:58:31,840 --> 00:58:35,541
and is there an argument
to be made for self-defense?
762
00:58:35,677 --> 00:58:37,975
Because nobody
was supposed to kill you.
763
00:58:40,408 --> 00:58:42,543
I may have thrown
the first... what have you.
764
00:58:42,678 --> 00:58:44,011
Mmm. [inhales]
765
00:58:44,146 --> 00:58:46,449
Well, I really was just
trying to help.
766
00:58:47,085 --> 00:58:50,658
I saw the gesture
as a professional courtesy. Mm.
767
00:58:51,461 --> 00:58:53,529
I thought I was being
magnanimous.
768
00:58:54,662 --> 00:58:56,363
Sending someone
to kill a little girl?
769
00:58:56,499 --> 00:58:58,697
Sending someone
to kill a witness
770
00:58:58,832 --> 00:59:01,702
who knows your face
and knows what you do.
771
00:59:02,934 --> 00:59:04,373
If you wanna judge me
on the ease
772
00:59:04,508 --> 00:59:06,803
with which I can kill a child,
have at it.
773
00:59:06,939 --> 00:59:10,205
I am eating
a suckling pig tea sandwich.
774
00:59:11,844 --> 00:59:14,209
I was navigating
that little girl.
775
00:59:14,942 --> 00:59:16,076
You seem triggered.
776
00:59:16,211 --> 00:59:18,418
That little girl
clearly triggered you
777
00:59:18,554 --> 00:59:20,212
with the cheetahs
and the baboons.
778
00:59:20,348 --> 00:59:22,986
At least this way,
the deed would be done
779
00:59:23,122 --> 00:59:26,155
and you could suppress
or wallow however you chose,
780
00:59:26,290 --> 00:59:29,092
but it would be one less thing
for you to worry about.
781
00:59:34,334 --> 00:59:35,395
You're welcome.
782
00:59:37,832 --> 00:59:38,904
Thank you.
783
00:59:40,703 --> 00:59:41,775
You're welcome.
784
00:59:42,575 --> 00:59:44,169
Genuinely, this time.
785
00:59:44,305 --> 00:59:47,378
That first one
was mostly sarcasm.
786
00:59:47,513 --> 00:59:48,507
[inhales sharply]
787
00:59:52,084 --> 00:59:54,848
What happened
to the second package I sent?
788
00:59:54,983 --> 00:59:56,024
[Intriguing Neighbor sips]
789
00:59:56,160 --> 00:59:57,857
Did you kill her too?
790
00:59:58,859 --> 01:00:01,196
What am I gonna tell
these people's families?
791
01:00:01,331 --> 01:00:03,528
I never saw the second package.
792
01:00:03,663 --> 01:00:05,223
Monster under the bed get her?
793
01:00:05,358 --> 01:00:07,867
Yeah, well... [chuckles]
Yeah. Yeah.
794
01:00:08,899 --> 01:00:10,969
No one has heard of the parents.
795
01:00:11,705 --> 01:00:13,198
No one knows anything
about them
796
01:00:13,333 --> 01:00:16,073
beyond the most tedious
of details.
797
01:00:17,439 --> 01:00:20,946
Wasn't even their daughter.
Fostering to adopt.
798
01:00:21,914 --> 01:00:23,579
What happened
to her birth parents?
799
01:00:23,714 --> 01:00:24,885
They abandoned her.
800
01:00:25,454 --> 01:00:27,979
Packed up and left her behind.
801
01:00:28,115 --> 01:00:29,617
Do you see a pattern?
802
01:00:29,752 --> 01:00:31,152
I see a pattern.
803
01:00:31,287 --> 01:00:34,157
I think we know
who the real monster was.
804
01:00:37,562 --> 01:00:39,162
I kill monsters.
805
01:00:40,127 --> 01:00:41,994
No one followed you home.
806
01:00:42,130 --> 01:00:43,667
No one knows where you live.
807
01:00:43,802 --> 01:00:45,502
Although, I would move anyway.
808
01:00:46,104 --> 01:00:48,402
And I found out
who's trying to kill you.
809
01:00:52,410 --> 01:00:53,407
Who?
810
01:00:55,078 --> 01:00:56,408
- Everybody.
- [grunts softly]
811
01:00:56,544 --> 01:00:59,146
Everybody's trying to kill you.
It's remarkable.
812
01:00:59,281 --> 01:01:01,089
And in your line of work,
inevitable.
813
01:01:01,224 --> 01:01:03,915
So, congratulations.
814
01:01:04,050 --> 01:01:05,419
And condolences.
815
01:01:05,954 --> 01:01:07,689
[door opens, creaks]
816
01:01:07,824 --> 01:01:08,789
[footsteps tapping]
817
01:01:08,925 --> 01:01:11,594
[jubilant music playing]
818
01:01:11,730 --> 01:01:13,801
Is that the baby baboon?
819
01:01:14,734 --> 01:01:16,804
Who's in the little suitcase?
820
01:01:18,905 --> 01:01:21,171
We couldn't get him all in
in one bag.
821
01:01:22,908 --> 01:01:24,472
- "We"?
- [footsteps approach]
822
01:01:25,108 --> 01:01:27,511
I told you
to wait for me at home.
823
01:01:27,647 --> 01:01:29,183
You weren't coming home.
824
01:01:29,319 --> 01:01:30,715
You were gonna leave me.
825
01:01:30,851 --> 01:01:33,550
That does seem to happen
to her a lot.
826
01:01:33,686 --> 01:01:36,688
Aurora, come over here.
827
01:01:36,823 --> 01:01:38,287
- [taps chair]
- Sit next to me.
828
01:01:38,855 --> 01:01:39,992
I don't know you.
829
01:01:50,637 --> 01:01:51,635
You were gonna leave me.
830
01:01:51,770 --> 01:01:53,533
I never told you I'd stay.
831
01:01:54,642 --> 01:01:57,468
I hired you. You took my money.
832
01:01:57,604 --> 01:02:01,079
Aurora, do you know
that there are cultures
833
01:02:01,215 --> 01:02:06,722
who won't even acknowledge
someone your age is a person?
834
01:02:07,855 --> 01:02:10,016
Delayed personhood,
they call it.
835
01:02:10,151 --> 01:02:11,592
You're just a little body
836
01:02:11,728 --> 01:02:14,593
with a soul
slowly growing inside of it,
837
01:02:14,728 --> 01:02:16,923
eventually becoming a person,
838
01:02:17,059 --> 01:02:19,666
but not a person yet.
839
01:02:19,802 --> 01:02:21,699
So you should let
the real persons talk.
840
01:02:21,835 --> 01:02:24,905
- I am--
- Nope. Shut your mouth.
841
01:02:29,807 --> 01:02:31,505
You want a sandwich?
842
01:02:32,745 --> 01:02:34,040
She doesn't eat pork.
843
01:02:34,709 --> 01:02:39,353
You, you are obviously
going through something here.
844
01:02:39,488 --> 01:02:40,917
[chuckles] I can see that.
845
01:02:41,052 --> 01:02:44,552
Some childhood trauma.
Stop that!
846
01:02:45,222 --> 01:02:48,353
This little girl
is not little you,
847
01:02:48,489 --> 01:02:51,556
and helping her
will not fix you.
848
01:02:51,691 --> 01:02:53,762
I know they say
that you can't truly work
849
01:02:53,898 --> 01:02:54,964
through childhood trauma
850
01:02:55,100 --> 01:02:57,099
without having a child
of your own.
851
01:02:57,234 --> 01:02:59,574
Implying childless people
are broken,
852
01:02:59,709 --> 01:03:01,369
a point of view
I don't subscribe to.
853
01:03:01,505 --> 01:03:02,909
- I'm gonna stop you there.
- There is no stopping
854
01:03:03,045 --> 01:03:05,539
this train. It's going
all the way to the station.
855
01:03:08,176 --> 01:03:10,148
Hired you to do what?
856
01:03:12,882 --> 01:03:13,983
[exhales]
857
01:03:14,119 --> 01:03:15,923
To kill the monster
under her bed.
858
01:03:17,057 --> 01:03:20,228
The monster that ate
her foster parents?
859
01:03:20,364 --> 01:03:22,055
And her birth parents.
860
01:03:22,191 --> 01:03:24,089
And, well, all her parents.
861
01:03:24,225 --> 01:03:25,391
And the lady with a gun
862
01:03:25,526 --> 01:03:27,127
who crawled through
my bedroom window.
863
01:03:27,263 --> 01:03:29,002
- I never saw her.
- I saw her.
864
01:03:29,702 --> 01:03:30,839
I saw her get eaten.
865
01:03:32,071 --> 01:03:33,931
I don't know
what to do with this.
866
01:03:34,067 --> 01:03:35,173
You see?
867
01:03:37,712 --> 01:03:39,240
Who killed the lady with a gun
868
01:03:39,376 --> 01:03:40,979
who crawled through
your bedroom window?
869
01:03:41,115 --> 01:03:43,016
- I never saw her.
- The monster under my bed.
870
01:03:47,152 --> 01:03:49,114
You're not the only one
with a monster
871
01:03:49,250 --> 01:03:50,682
under her bed, Aurora.
872
01:03:50,818 --> 01:03:54,619
Everybody, the everybody
that's trying to kill you,
873
01:03:54,755 --> 01:03:56,797
they're never going to stop
trying to kill you
874
01:03:56,932 --> 01:03:59,431
until they've killed you
or you've been killed.
875
01:04:00,100 --> 01:04:02,932
You can never sleep
in the same bed twice.
876
01:04:03,067 --> 01:04:05,005
[Aurora] He can sleep in my bed.
877
01:04:05,607 --> 01:04:06,974
Let the monster eat them.
878
01:04:10,642 --> 01:04:12,144
[sighs]
879
01:04:13,173 --> 01:04:14,479
Leave now.
880
01:04:14,614 --> 01:04:15,975
Get out of town.
881
01:04:16,110 --> 01:04:17,142
Don't go home.
882
01:04:17,277 --> 01:04:18,483
Don't get dim sum.
883
01:04:18,618 --> 01:04:19,848
Just get out.
884
01:04:19,984 --> 01:04:22,055
Get out of all of it.
885
01:04:25,121 --> 01:04:28,820
[playful music plays]
886
01:04:29,632 --> 01:04:33,567
[soft traditional music playing]
887
01:04:33,702 --> 01:04:37,169
[indistinct background chatter]
888
01:04:45,046 --> 01:04:47,148
[waiter] Hello. Welcome back.
The usual?
889
01:04:47,284 --> 01:04:48,345
Yes, please.
890
01:04:51,280 --> 01:04:52,916
That lady said you got problems.
891
01:04:53,051 --> 01:04:54,985
[clears throat, clicks tongue]
892
01:04:55,121 --> 01:04:57,219
At the moment,
I have two problems.
893
01:04:57,354 --> 01:04:59,587
So we're clear,
you're one of them.
894
01:05:02,796 --> 01:05:05,362
[tense musical sting]
895
01:05:13,004 --> 01:05:15,207
You could just be my dad.
896
01:05:19,339 --> 01:05:20,440
You'd be a good dad.
897
01:05:20,575 --> 01:05:21,943
I don't wanna be
one of your dads, Erora.
898
01:05:22,078 --> 01:05:23,578
All your dads died.
899
01:05:25,013 --> 01:05:26,020
Aurora.
900
01:05:32,352 --> 01:05:34,424
[breathes deeply]
901
01:05:37,332 --> 01:05:39,960
I remember thinking my mother
was the most beautiful woman
902
01:05:40,095 --> 01:05:41,192
in the world.
903
01:05:41,828 --> 01:05:44,097
Then one day I took a good look
and realized,
904
01:05:44,232 --> 01:05:46,139
she's not, really.
905
01:05:47,404 --> 01:05:50,440
But my brain
wanted me to think so.
906
01:05:53,080 --> 01:05:56,083
Isn't that silly?
[inhales deeply]
907
01:05:57,877 --> 01:06:00,378
So, whatever you think
you want or need from me
908
01:06:00,514 --> 01:06:01,712
isn't really what you think,
909
01:06:01,848 --> 01:06:03,487
it's what your brain
wants you to think.
910
01:06:04,423 --> 01:06:06,718
And whatever I think I want
or need from you...
911
01:06:06,854 --> 01:06:09,130
It's just what your brain
wants you to think?
912
01:06:09,266 --> 01:06:10,493
Exactly.
913
01:06:11,294 --> 01:06:12,825
We don't really know each other.
914
01:06:13,864 --> 01:06:15,396
[sighs]
915
01:06:15,532 --> 01:06:17,664
- I wished for you.
- Yes, you did that.
916
01:06:17,800 --> 01:06:20,599
But you didn't actually control
any of that happening.
917
01:06:20,734 --> 01:06:22,842
- Yes, I did.
- No. No, you didn't.
918
01:06:22,977 --> 01:06:24,807
- Yes, I did.
- No, you didn't.
919
01:06:24,943 --> 01:06:26,279
- I did.
- Nope.
920
01:06:26,415 --> 01:06:27,914
[sighs]
921
01:06:28,049 --> 01:06:30,144
- I did.
- Well, you didn't, though.
922
01:06:30,280 --> 01:06:32,515
- I--
- [clears throat]
923
01:06:34,922 --> 01:06:38,425
[tense traditional music plays]
924
01:06:38,560 --> 01:06:39,692
May I sit down?
925
01:06:39,827 --> 01:06:41,326
I wouldn't if I were you.
926
01:06:44,396 --> 01:06:46,862
- [tense musical note]
- Is she your daughter?
927
01:06:46,998 --> 01:06:48,036
- Yes.
- No.
928
01:06:52,904 --> 01:06:53,866
[exhales]
929
01:06:56,440 --> 01:06:58,345
I hate to question
your parenting--
930
01:06:58,481 --> 01:06:59,773
Then don't.
931
01:07:01,815 --> 01:07:02,875
[breathes deeply]
932
01:07:07,749 --> 01:07:09,447
[waiter] Shrimp shumai.
Mushroom dumpling.
933
01:07:09,583 --> 01:07:11,455
Black sesame dragon cookie.
934
01:07:15,622 --> 01:07:17,160
Purse dumpling. Soup dumpling.
935
01:07:17,296 --> 01:07:18,858
Rabbit-shape dumpling
with shrimp.
936
01:07:22,538 --> 01:07:24,298
[cart rolling]
937
01:07:24,433 --> 01:07:26,467
I assume you know why I'm here.
938
01:07:26,602 --> 01:07:29,176
- I assume I'm why you're here.
- You are.
939
01:07:29,875 --> 01:07:30,969
She is not.
940
01:07:35,851 --> 01:07:38,086
[gulps] You can just ignore her.
941
01:07:43,353 --> 01:07:45,588
Maybe we could talk outside.
942
01:07:46,795 --> 01:07:48,096
We just got our food.
943
01:07:51,834 --> 01:07:53,695
Her being here won't stop them.
944
01:07:54,562 --> 01:07:56,830
They will go right through her.
945
01:08:01,041 --> 01:08:02,704
No one knows I've seen you yet.
946
01:08:04,408 --> 01:08:06,037
[whispers]
Shouldn't you tell them?
947
01:08:08,642 --> 01:08:10,447
Tell you what. [clears throat]
948
01:08:10,583 --> 01:08:13,117
While she's having dessert,
I'll join you outside.
949
01:08:13,253 --> 01:08:15,387
We'll discuss
what we need to discuss.
950
01:08:16,583 --> 01:08:19,226
How we need to discuss it.
951
01:08:19,991 --> 01:08:21,096
How about that?
952
01:08:26,200 --> 01:08:27,696
[Inconspicuous Man
inhales deeply]
953
01:08:28,903 --> 01:08:32,536
[upbeat music playing]
954
01:08:41,082 --> 01:08:43,111
Can we get to-go boxes,
please?
955
01:08:43,246 --> 01:08:46,319
[indistinct chatter]
956
01:09:10,109 --> 01:09:13,181
[upbeat music continues]
957
01:09:16,712 --> 01:09:18,318
You're gonna let
the monster get him?
958
01:09:19,116 --> 01:09:20,320
A monster.
959
01:09:38,498 --> 01:09:40,172
[music ends]
960
01:09:40,307 --> 01:09:42,268
- [doorbell rings]
- [doorknob turns]
961
01:09:42,403 --> 01:09:45,642
[door creaks]
962
01:09:46,574 --> 01:09:49,811
Hi, Aurora. Can I come in?
963
01:09:51,745 --> 01:09:53,353
My dad's in the living room.
964
01:09:55,154 --> 01:09:58,853
[intense music begins]
965
01:10:25,151 --> 01:10:28,047
[footsteps tapping loudly]
966
01:10:34,557 --> 01:10:36,154
Thanks for coming back so soon.
967
01:10:37,692 --> 01:10:39,993
I apologize for this morning.
968
01:10:41,160 --> 01:10:44,169
I hope it all makes sense
once I explain.
969
01:10:44,305 --> 01:10:46,373
- You weren't under the weather.
- No.
970
01:10:47,338 --> 01:10:48,508
Don't touch the floor.
971
01:10:48,644 --> 01:10:49,609
[gasps]
972
01:10:49,745 --> 01:10:51,107
Is it lava?
973
01:10:51,242 --> 01:10:52,674
No, it's not lava.
974
01:10:52,809 --> 01:10:55,246
A monster will eat you
if you touch the floor.
975
01:10:55,381 --> 01:10:56,740
- [Brenda] Oh!
- [footsteps tap]
976
01:10:56,876 --> 01:10:59,111
I'll consider myself warned.
977
01:11:00,350 --> 01:11:01,550
You'd be the first.
978
01:11:01,686 --> 01:11:03,915
- [Intriguing Neighbor] Erora.
- Aurora.
979
01:11:04,050 --> 01:11:05,622
- [Intriguing Neighbor] Aurora.
- Aurora.
980
01:11:05,757 --> 01:11:08,360
Exactly what I said.
Probably shouldn't indulge her.
981
01:11:08,495 --> 01:11:10,361
She thinks a monster
ate her entire family.
982
01:11:10,496 --> 01:11:12,894
A monster did eat
my entire family.
983
01:11:13,930 --> 01:11:17,371
Go and tuck yourself in.
Just like I showed you.
984
01:11:28,446 --> 01:11:31,385
[floorboard rumbling, creaking]
985
01:11:40,357 --> 01:11:43,925
[monster growling]
986
01:11:49,097 --> 01:11:53,268
- [rumbling continues]
- [growling continues]
987
01:11:53,403 --> 01:11:55,101
[breathing heavily]
988
01:11:59,309 --> 01:12:01,144
[sighing]
989
01:12:01,280 --> 01:12:02,677
I have so many thoughts.
990
01:12:02,812 --> 01:12:05,980
Just grab one thought
out of the air.
991
01:12:07,113 --> 01:12:09,350
Grab it as it passes
over your head
992
01:12:09,485 --> 01:12:11,286
and say it out loud.
993
01:12:11,989 --> 01:12:14,362
- Grab it and say it.
- [inhales] We're all gonna die.
994
01:12:15,096 --> 01:12:16,329
That's a big thought.
995
01:12:16,464 --> 01:12:18,457
I don't believe
that little girl's family
996
01:12:18,592 --> 01:12:19,697
abandoned her.
997
01:12:20,299 --> 01:12:21,829
Not her first family.
998
01:12:21,965 --> 01:12:24,133
Not her second.
Certainly not those last people.
999
01:12:24,268 --> 01:12:25,370
[inhales deeply]
1000
01:12:25,505 --> 01:12:27,471
I-I don't think
they all just left.
1001
01:12:27,606 --> 01:12:29,872
I think...
I think they're all dead.
1002
01:12:30,771 --> 01:12:32,275
- Two families?
- Three.
1003
01:12:32,411 --> 01:12:33,804
I'm not this girl's father.
1004
01:12:33,940 --> 01:12:35,677
I live across the hall, 5B.
1005
01:12:35,813 --> 01:12:37,351
- Why did you lie?
- Well, I didn't lie.
1006
01:12:37,486 --> 01:12:39,950
That little girl lied.
She's very good at lying.
1007
01:12:40,853 --> 01:12:43,154
I just met her, and she told me
a monster ate her parents
1008
01:12:43,290 --> 01:12:45,151
and then you rang the bell.
1009
01:12:46,252 --> 01:12:47,721
I believe she believes
there is a monster.
1010
01:12:47,857 --> 01:12:49,559
I don't think
she's lying about that.
1011
01:12:49,695 --> 01:12:52,558
She's just delusional.
[breathes deeply]
1012
01:12:53,161 --> 01:12:55,866
[inhales] But there is something
doing something
1013
01:12:56,702 --> 01:12:58,472
and you need to do something
about that.
1014
01:13:00,034 --> 01:13:01,903
If there is someone
you can call...
1015
01:13:02,038 --> 01:13:03,475
- [switch clicks]
- ...you should tell them that
1016
01:13:03,610 --> 01:13:05,543
circumstances are desperate
and immediate.
1017
01:13:05,679 --> 01:13:08,543
You should tell them
that presently, like, now.
1018
01:13:08,679 --> 01:13:10,877
Because we are in danger
right now.
1019
01:13:11,012 --> 01:13:13,314
You, me,
and that sweet little girl.
1020
01:13:13,883 --> 01:13:15,046
- [switch clicks]
- Why do you think
1021
01:13:15,181 --> 01:13:17,552
- we're in danger?
- [switch clicking]
1022
01:13:17,687 --> 01:13:19,189
Why did you turn off the lights?
1023
01:13:19,324 --> 01:13:20,923
[pants] Come here.
1024
01:13:24,633 --> 01:13:28,161
They followed her home.
They are watching the building.
1025
01:13:29,171 --> 01:13:31,065
Her foster parents are missing.
1026
01:13:33,306 --> 01:13:34,904
It all stinks like fish.
1027
01:13:37,210 --> 01:13:38,743
Hey, it's Bautista.
1028
01:13:40,182 --> 01:13:41,240
Anything going on out there?
1029
01:13:42,247 --> 01:13:43,281
[man] Yeah.
1030
01:13:43,416 --> 01:13:45,618
Something's going on out here.
1031
01:13:46,418 --> 01:13:47,917
[tense music playing]
1032
01:13:52,352 --> 01:13:54,459
- You should get up here.
- [man] Copy that.
1033
01:13:54,595 --> 01:13:56,460
I think she saw her parents
getting got
1034
01:13:56,596 --> 01:13:58,758
and now it has her
seeing monsters.
1035
01:13:58,894 --> 01:14:01,097
And those,
those are the monsters.
1036
01:14:02,033 --> 01:14:03,971
She could probably explain this
better in her own words
1037
01:14:04,106 --> 01:14:05,572
because it happened to her
1038
01:14:05,707 --> 01:14:08,601
and it's got nothing to do
with me. [inhales deeply]
1039
01:14:08,736 --> 01:14:10,203
And I'm guessing...
1040
01:14:11,410 --> 01:14:13,137
meanwhile, also completely
1041
01:14:13,272 --> 01:14:15,582
- unrelated to me...
- [doorbell rings]
1042
01:14:18,944 --> 01:14:20,213
You gonna get that?
1043
01:14:21,418 --> 01:14:22,622
I'm debating.
1044
01:14:23,885 --> 01:14:25,317
- You want me to get it?
- No.
1045
01:14:28,293 --> 01:14:29,387
I'll get it.
1046
01:14:30,428 --> 01:14:31,993
Get off the floor!
1047
01:14:32,128 --> 01:14:34,227
[whispers] Get back
under your special blanket.
1048
01:14:38,864 --> 01:14:39,837
[effort grunts]
1049
01:14:42,405 --> 01:14:44,105
[sighs]
1050
01:14:46,477 --> 01:14:49,480
Why are you here?
1051
01:14:49,616 --> 01:14:51,518
- Why are you here?
- [door thuds]
1052
01:14:51,653 --> 01:14:55,281
There are at least
a half-dozen people downstairs
1053
01:14:55,417 --> 01:15:00,025
whose purpose this evening
is to turn you into a carcass.
1054
01:15:00,160 --> 01:15:01,428
Yeah, well...
1055
01:15:01,563 --> 01:15:05,027
And you led them here,
like the Pied Piper.
1056
01:15:05,992 --> 01:15:07,099
Did you have a flute?
1057
01:15:07,234 --> 01:15:08,866
Not a literal flute.
1058
01:15:09,797 --> 01:15:11,028
This is an ambush.
1059
01:15:11,163 --> 01:15:13,336
I know. I'm doing the ambushing.
1060
01:15:13,471 --> 01:15:15,266
I'm the bushwhacker.
1061
01:15:15,402 --> 01:15:17,373
And, uh, what they're doing
is less ambush-y
1062
01:15:17,508 --> 01:15:18,775
and more of a siege.
1063
01:15:18,910 --> 01:15:21,215
Yeah, that kid
ain't gonna survive a siege.
1064
01:15:21,350 --> 01:15:23,647
She's fine.
I've got the FBI inside
1065
01:15:23,782 --> 01:15:25,614
and they're calling in
reinforcements.
1066
01:15:25,749 --> 01:15:27,655
I'm just the concerned neighbor,
1067
01:15:27,790 --> 01:15:28,787
5B.
1068
01:15:29,585 --> 01:15:30,657
It's perfect.
1069
01:15:31,587 --> 01:15:34,493
[both laughing]
1070
01:15:34,628 --> 01:15:36,828
- Mmm. Mm-hmm.
- [continues laughing]
1071
01:15:37,660 --> 01:15:39,696
Oh, my God. [laughs]
1072
01:15:39,831 --> 01:15:41,068
I've put a lot of thought
into this.
1073
01:15:41,204 --> 01:15:43,128
Really? "A lot of thought"?
1074
01:15:43,263 --> 01:15:45,005
How are you quantifying
a lot of thought?
1075
01:15:45,141 --> 01:15:47,000
By number or quality?
1076
01:15:47,135 --> 01:15:49,299
Because I've heard
very few thoughts
1077
01:15:49,435 --> 01:15:52,742
- and none of them good.
- [breathes deeply]
1078
01:15:52,877 --> 01:15:55,647
I'm on the verge
if not over the verge,
1079
01:15:55,783 --> 01:15:59,186
of convincing them
that disappeared families
1080
01:15:59,321 --> 01:16:01,082
are the work of professionals.
1081
01:16:01,218 --> 01:16:04,389
So this could tie up
very nicely for me. [inhales]
1082
01:16:04,524 --> 01:16:07,155
I'm getting Peter to kill Paul.
1083
01:16:09,498 --> 01:16:11,097
I don't know
how to be any clearer
1084
01:16:11,233 --> 01:16:12,490
than I've already been.
1085
01:16:13,896 --> 01:16:16,102
You can't save this little girl.
1086
01:16:16,238 --> 01:16:18,104
She's seen your face.
1087
01:16:18,239 --> 01:16:20,039
She's seen my face.
1088
01:16:20,174 --> 01:16:21,772
She has to die.
1089
01:16:21,908 --> 01:16:26,009
[chuckling] All you can do
is save yourself.
1090
01:16:37,917 --> 01:16:39,753
[button buzzes]
1091
01:16:39,888 --> 01:16:41,552
[elevator doorbell dings]
1092
01:16:45,596 --> 01:16:47,198
I've done my part.
1093
01:16:47,333 --> 01:16:48,460
[button buzzes]
1094
01:16:54,076 --> 01:16:56,402
[elevator whirs]
1095
01:16:57,409 --> 01:16:58,613
[door thuds]
1096
01:17:02,613 --> 01:17:04,217
[breathes deeply]
1097
01:17:04,352 --> 01:17:05,884
Fellow concerned neighbor.
1098
01:17:06,947 --> 01:17:08,484
[soft music plays]
1099
01:17:08,619 --> 01:17:09,885
[breathes deeply]
1100
01:17:10,020 --> 01:17:12,386
I'm not with Child
and Family Services.
1101
01:17:12,522 --> 01:17:13,585
[clinks]
1102
01:17:14,121 --> 01:17:15,828
- Hmm.
- I'm with the FBI.
1103
01:17:18,259 --> 01:17:20,100
We've been investigating
the disappearance
1104
01:17:20,235 --> 01:17:21,729
of Aurora's family.
1105
01:17:21,865 --> 01:17:25,266
- Families.
- [sighing]
1106
01:17:27,070 --> 01:17:29,837
What is happening
in this poor girl's life
1107
01:17:29,972 --> 01:17:31,745
that the FBI is investigating?
1108
01:17:34,111 --> 01:17:37,681
Normally, I wouldn't divulge
what we know
1109
01:17:37,817 --> 01:17:40,912
but being that
we don't know anything,
1110
01:17:41,048 --> 01:17:42,584
I might as well share.
1111
01:17:42,719 --> 01:17:44,590
We have one clue.
1112
01:17:44,725 --> 01:17:46,960
Something strange
at the first house.
1113
01:17:47,096 --> 01:17:48,619
How strange?
1114
01:17:49,731 --> 01:17:52,660
An open bottle
of thumb-sucking deterrent
1115
01:17:52,796 --> 01:17:54,962
on Aurora's nightstand.
1116
01:17:55,098 --> 01:17:56,801
Someone was applying it
to her finger
1117
01:17:56,937 --> 01:18:00,364
and they vanished
along with the applicator brush,
1118
01:18:00,499 --> 01:18:02,207
which was found
under the floorboards
1119
01:18:02,342 --> 01:18:03,607
under her bed.
1120
01:18:03,742 --> 01:18:06,307
How it got there, no one knows.
1121
01:18:07,977 --> 01:18:09,783
Maybe a monster spit it out.
1122
01:18:11,484 --> 01:18:12,650
It is a deterrent.
1123
01:18:12,786 --> 01:18:14,847
- [loud thud]
- [object clatters]
1124
01:18:14,983 --> 01:18:16,552
[door clacks, creaks]
1125
01:18:16,688 --> 01:18:17,721
[floorboard rumbling]
1126
01:18:17,856 --> 01:18:19,727
I accidentally touched
the floor.
1127
01:18:21,157 --> 01:18:23,223
Don't touch the floor.
It'll eat you.
1128
01:18:23,358 --> 01:18:25,466
- [rumbling continues]
- Get off the floor!
1129
01:18:25,601 --> 01:18:28,027
Get off the floor!
Get off the floor!
1130
01:18:28,163 --> 01:18:29,468
- Get off the floor!
- [grunts]
1131
01:18:29,604 --> 01:18:30,668
- Get off the floor!
- [grunts]
1132
01:18:30,804 --> 01:18:32,295
- Okay, okay.
- Get off the floor!
1133
01:18:32,431 --> 01:18:36,540
- [monster growls]
- [screams]
1134
01:18:36,675 --> 01:18:40,671
- Jesus!
- [panting]
1135
01:18:41,647 --> 01:18:43,377
She really believes in it.
1136
01:18:44,053 --> 01:18:45,049
Yeah.
1137
01:18:46,111 --> 01:18:47,320
I can see that.
1138
01:18:47,455 --> 01:18:49,486
[Aurora breathing heavily]
1139
01:18:49,622 --> 01:18:52,188
[window thuds, creaks]
1140
01:18:55,893 --> 01:18:58,488
Get under your special covers.
1141
01:18:58,624 --> 01:19:00,834
Don't come out again
until I tell you so.
1142
01:19:01,699 --> 01:19:04,398
[floorboard rumbles]
1143
01:19:05,531 --> 01:19:08,171
- [monster growls]
- Get off the floor!
1144
01:19:09,343 --> 01:19:10,573
[exhales]
1145
01:19:10,708 --> 01:19:12,036
That's not funny.
1146
01:19:12,171 --> 01:19:13,343
[breathing heavily]
1147
01:19:13,479 --> 01:19:16,678
[rumbling]
1148
01:19:16,813 --> 01:19:19,078
[monster growling]
1149
01:19:19,213 --> 01:19:20,349
[Aurora] It's coming to get you!
1150
01:19:20,485 --> 01:19:21,419
Shut up!
1151
01:19:21,554 --> 01:19:23,751
[rumbling continues]
1152
01:19:23,887 --> 01:19:25,086
[Brenda] Where are you?
1153
01:19:25,255 --> 01:19:27,553
[agent] We're inside. Almost there.
1154
01:19:28,395 --> 01:19:29,430
[switch clicks]
1155
01:19:29,565 --> 01:19:31,924
- [knock on door]
- Is that you?
1156
01:19:32,060 --> 01:19:34,967
[tense music playing]
1157
01:19:47,172 --> 01:19:48,145
[shotgun clicks]
1158
01:19:48,679 --> 01:19:49,578
[impact grunts]
1159
01:19:49,713 --> 01:19:52,713
[monster roars]
1160
01:19:52,848 --> 01:19:53,821
[impact grunts]
1161
01:19:54,619 --> 01:19:57,451
[guns clack]
1162
01:19:59,118 --> 01:20:00,124
[body thuds]
1163
01:20:04,598 --> 01:20:06,563
[intense music playing]
1164
01:20:06,698 --> 01:20:08,594
[gunshots continue]
1165
01:20:11,605 --> 01:20:13,097
[bullet whooshes, hits]
1166
01:20:13,232 --> 01:20:14,967
[huffs air, grunts]
1167
01:20:15,102 --> 01:20:21,014
[huffing air] Who...
1168
01:20:21,150 --> 01:20:22,414
shot me?
1169
01:20:22,549 --> 01:20:23,675
[gunshots resume]
1170
01:20:38,994 --> 01:20:42,694
[gunfire continues]
1171
01:20:52,281 --> 01:20:53,276
[gun clacks]
1172
01:20:54,175 --> 01:20:56,547
Give me that. [panting]
1173
01:20:56,682 --> 01:20:57,943
How many outside?
1174
01:20:58,078 --> 01:20:59,616
I counted two.
1175
01:20:59,751 --> 01:21:01,850
And how many inside?
1176
01:21:01,985 --> 01:21:03,781
- I counted two.
- [grunts]
1177
01:21:06,119 --> 01:21:08,819
[magazines thud]
1178
01:21:36,117 --> 01:21:37,518
Give me my gun back.
1179
01:21:44,962 --> 01:21:47,234
[tense music playing]
1180
01:21:47,369 --> 01:21:50,663
Ow. [grunting]
1181
01:21:51,397 --> 01:21:52,731
[Inconspicuous Man grunts]
1182
01:22:02,714 --> 01:22:04,380
[rumbling]
1183
01:22:12,384 --> 01:22:13,752
[rumbling continues]
1184
01:22:16,861 --> 01:22:20,026
[muffled growling]
1185
01:22:20,161 --> 01:22:22,728
[growling swells]
1186
01:22:24,935 --> 01:22:26,864
[growling continues]
1187
01:22:32,713 --> 01:22:34,146
Maybe get off the floor.
1188
01:22:41,348 --> 01:22:43,815
[tense music continues]
1189
01:22:59,541 --> 01:23:04,902
[monster growling]
1190
01:23:09,943 --> 01:23:12,011
- There's an animal in here.
- [growling continues]
1191
01:23:12,146 --> 01:23:13,284
There's a what?
1192
01:23:13,919 --> 01:23:16,584
- Something big.
- [grunts]
1193
01:23:19,088 --> 01:23:20,357
[monster growling]
1194
01:23:29,296 --> 01:23:30,961
[muffled growling]
1195
01:23:32,672 --> 01:23:36,604
[roaring]
1196
01:23:37,602 --> 01:23:39,371
- [gunshots]
- [growls]
1197
01:23:39,507 --> 01:23:40,644
- [roars]
- [hitter 1 groans]
1198
01:23:40,779 --> 01:23:45,048
[all screaming]
1199
01:23:45,183 --> 01:23:48,856
- [roaring]
- [screaming continues]
1200
01:23:48,991 --> 01:23:53,786
- [gunfire continues]
- [screaming continues]
1201
01:23:59,759 --> 01:24:04,698
- [loud thudding]
- [screaming continues]
1202
01:24:12,142 --> 01:24:14,041
[screaming continues]
1203
01:24:14,176 --> 01:24:16,974
[monster roaring]
1204
01:24:18,013 --> 01:24:20,087
[roars]
1205
01:24:22,821 --> 01:24:23,915
[yelps in pain]
1206
01:24:25,155 --> 01:24:26,553
- [gunshot]
- [thuds]
1207
01:24:26,688 --> 01:24:31,756
- [screaming continues]
- [gunfire continues]
1208
01:24:31,891 --> 01:24:36,664
- [monster growling]
- [muffled screaming]
1209
01:24:45,146 --> 01:24:49,344
- [screaming continues]
- [monster roaring]
1210
01:24:49,480 --> 01:24:52,845
- [screaming stops]
- [floorboard creaking]
1211
01:24:56,218 --> 01:24:59,790
[lights flickering]
1212
01:24:59,925 --> 01:25:02,120
[breathing heavily]
1213
01:25:02,256 --> 01:25:03,354
[gun clinks]
1214
01:25:03,489 --> 01:25:05,957
[breathing heavily]
1215
01:25:14,241 --> 01:25:16,704
- [tense music rising]
- [effort grunts]
1216
01:25:18,837 --> 01:25:20,138
- [Aurora] Don't...
- [grunts]
1217
01:25:20,274 --> 01:25:21,610
...do it.
1218
01:25:29,888 --> 01:25:32,759
[roaring]
1219
01:25:32,894 --> 01:25:35,386
- [munching]
- [screaming]
1220
01:25:35,522 --> 01:25:36,630
[hitter 2] What is that?
1221
01:25:36,765 --> 01:25:39,791
[female hitter screaming]
1222
01:25:39,927 --> 01:25:42,729
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
1223
01:25:42,864 --> 01:25:45,672
Oh, my God! What is happening?
What's happening?
1224
01:25:45,808 --> 01:25:48,274
[yelling] What's happening?
1225
01:25:52,471 --> 01:25:53,576
[music ends]
1226
01:25:54,112 --> 01:25:55,642
- [dings]
- [thuds]
1227
01:25:55,778 --> 01:25:58,482
- [indistinct chatter]
- [soft music playing]
1228
01:26:09,622 --> 01:26:10,791
[rabbit dumpling thuds]
1229
01:26:18,304 --> 01:26:19,529
[Intriguing Neighbor
breathes heavily]
1230
01:26:19,665 --> 01:26:23,771
[tense music playing]
1231
01:26:26,176 --> 01:26:27,280
[both effort grunt]
1232
01:26:28,947 --> 01:26:31,845
[gunshots]
1233
01:26:33,020 --> 01:26:35,347
[electric toothbrush whirs]
1234
01:26:35,482 --> 01:26:38,152
[monster growling]
1235
01:26:38,287 --> 01:26:39,516
[breathing heavily]
1236
01:26:39,651 --> 01:26:42,724
[growling continues]
1237
01:26:54,599 --> 01:26:55,805
[bones crack]
1238
01:26:55,941 --> 01:26:58,344
[roaring]
1239
01:26:59,707 --> 01:27:04,878
- [thuds]
- [roaring continues]
1240
01:27:12,123 --> 01:27:13,891
[breathing heavily]
1241
01:27:14,026 --> 01:27:16,593
[door creaks, thuds]
1242
01:27:21,131 --> 01:27:22,665
[exhales]
1243
01:27:22,801 --> 01:27:26,068
I think that's the monster
that lives under Aurora's bed.
1244
01:27:26,203 --> 01:27:28,870
[shuddering breaths]
1245
01:27:29,006 --> 01:27:29,875
Uh-huh.
1246
01:27:30,010 --> 01:27:32,169
[upbeat jazz music plays]
1247
01:27:32,805 --> 01:27:34,446
- FBI!
- Get on the ground now!
1248
01:27:35,247 --> 01:27:36,445
[male agent] Drop your weapon!
1249
01:27:36,580 --> 01:27:38,516
[female agent]
Get on the floor now!
1250
01:27:39,887 --> 01:27:40,954
Down on the floor!
1251
01:27:41,090 --> 01:27:42,748
- Uh, no. No.
- No. I-I can't do that.
1252
01:27:42,884 --> 01:27:44,086
I'm sorry. No,
it's not gonna happen. No.
1253
01:27:44,221 --> 01:27:45,619
Down on the floor!
1254
01:27:45,755 --> 01:27:48,561
[both] There is something
in the floor!
1255
01:27:48,697 --> 01:27:50,429
[door thuds]
1256
01:27:51,662 --> 01:27:54,598
- [gun thuds]
- Concerned neighbor, 5B.
1257
01:27:57,069 --> 01:27:59,196
[footsteps receding]
1258
01:28:00,406 --> 01:28:02,236
- You got the girl?
- I got the girl.
1259
01:28:02,371 --> 01:28:03,938
[breathes deeply]
1260
01:28:04,073 --> 01:28:07,070
I-I would like to sincerely
apologize for my tone earlier.
1261
01:28:07,205 --> 01:28:08,744
It wasn't professional.
Please, can we leave?
1262
01:28:08,879 --> 01:28:10,279
- Time to go. We gotta go.
- We gotta go. I gotta go.
1263
01:28:10,414 --> 01:28:11,951
Let's go. Take me off the floor.
1264
01:28:12,086 --> 01:28:13,417
Why aren't we going to the car?
1265
01:28:13,553 --> 01:28:14,714
[Inconspicuous Man]
When we get to the car...
1266
01:28:14,849 --> 01:28:16,582
Get them up
and get them out of here.
1267
01:28:16,717 --> 01:28:17,714
There's something in the floor.
1268
01:28:17,850 --> 01:28:19,048
- Oh, my God.
- Oh, no.
1269
01:28:19,184 --> 01:28:21,222
Oh, my God!
There's something in the floor.
1270
01:28:21,358 --> 01:28:22,491
Something in the floor.
1271
01:28:22,626 --> 01:28:24,225
[together]
There's something in the floor.
1272
01:28:24,361 --> 01:28:25,659
Something in the floor.
1273
01:28:25,795 --> 01:28:28,959
Something in the floor.
There's something...
1274
01:28:29,095 --> 01:28:32,163
- [monster growls]
- [door creaks, thuds]
1275
01:28:33,141 --> 01:28:35,804
- [monster growls]
- [rumbles]
1276
01:28:37,879 --> 01:28:39,068
[muffled gunshots]
1277
01:28:39,204 --> 01:28:45,110
- [gunshots continue]
- [loud screaming]
1278
01:28:46,953 --> 01:28:51,523
[muted gunshots]
1279
01:28:55,893 --> 01:29:00,367
- [female hitter screams]
- [monster munches, growls]
1280
01:29:10,174 --> 01:29:13,776
[panting]
1281
01:29:19,645 --> 01:29:20,651
[softly] Erora.
1282
01:29:24,452 --> 01:29:25,722
[loudly] Erora!
1283
01:29:28,928 --> 01:29:30,023
Aurora.
1284
01:29:31,029 --> 01:29:32,025
[sighs]
1285
01:29:38,864 --> 01:29:41,304
Did it eat everybody?
1286
01:29:41,439 --> 01:29:43,403
Not everybody. [breathes deeply]
1287
01:29:43,538 --> 01:29:44,873
Just everybody else.
1288
01:29:46,037 --> 01:29:48,338
No, stay. Stay where you are.
1289
01:29:48,949 --> 01:29:50,016
[effort grunts]
1290
01:29:50,152 --> 01:29:51,677
- [ottoman thuds]
- [grunts]
1291
01:29:51,812 --> 01:29:53,545
[Intriguing Neighbor panting]
1292
01:29:53,680 --> 01:29:54,850
You believe me now?
1293
01:29:58,786 --> 01:30:01,887
- Yes.
- [ottoman rolling]
1294
01:30:02,022 --> 01:30:04,761
Are you the happiest
you've ever been?
1295
01:30:07,564 --> 01:30:09,194
Happy is not the word I'll use.
1296
01:30:09,838 --> 01:30:11,438
[effort grunts]
1297
01:30:16,401 --> 01:30:19,377
We go through the window,
down the fire escape.
1298
01:30:19,512 --> 01:30:21,272
[Intriguing Neighbor
breathes heavily]
1299
01:30:23,248 --> 01:30:24,782
[breathes deeply]
1300
01:30:24,918 --> 01:30:26,112
Ready?
1301
01:30:29,583 --> 01:30:31,585
[monster roars]
1302
01:30:31,720 --> 01:30:35,429
[Intriguing Neighbor grunting]
1303
01:30:37,663 --> 01:30:41,358
- [roaring continues]
- [intense music rises]
1304
01:30:43,939 --> 01:30:45,069
[exhales sharply]
1305
01:30:45,204 --> 01:30:49,634
[sneezes, grunts]
1306
01:30:49,769 --> 01:30:51,236
[objects clatter]
1307
01:30:52,507 --> 01:30:56,208
[rumbles]
1308
01:30:58,712 --> 01:31:01,246
[breathing heavily]
1309
01:31:09,095 --> 01:31:10,387
I told you so.
1310
01:31:16,301 --> 01:31:19,396
[soft music plays]
1311
01:31:26,805 --> 01:31:28,310
[birds chirping]
1312
01:31:28,445 --> 01:31:31,342
[soft music playing]
1313
01:31:35,649 --> 01:31:37,616
[monster growls]
1314
01:31:37,751 --> 01:31:40,417
[distant thudding]
1315
01:31:41,260 --> 01:31:43,256
[monster growling]
1316
01:31:43,925 --> 01:31:46,192
- [gasps]
- [thudding continues]
1317
01:31:51,067 --> 01:31:54,266
- [thudding continues]
- [growling continues]
1318
01:31:57,905 --> 01:32:01,676
[monster growling, hurling]
1319
01:32:01,812 --> 01:32:03,207
- [monster belches]
- [loud thud]
1320
01:32:03,342 --> 01:32:08,522
[Intriguing Neighbor grunts,
gasps for air]
1321
01:32:15,130 --> 01:32:20,193
[both breathing heavily]
1322
01:32:28,642 --> 01:32:31,710
I didn't taste too good.
[breathing heavily]
1323
01:32:37,452 --> 01:32:41,148
- [doorknob turns]
- [door creaks]
1324
01:32:46,391 --> 01:32:48,555
[upbeat music plays]
1325
01:32:48,690 --> 01:32:51,598
[door creaks, thuds]
1326
01:33:14,715 --> 01:33:16,120
Hello, Aurora.
1327
01:33:16,255 --> 01:33:17,621
[inhales deeply]
1328
01:33:17,756 --> 01:33:22,362
Don't come in here.
[breathes heavily]
1329
01:33:22,497 --> 01:33:24,631
[Laverne]
I've come to rescue Aurora.
1330
01:33:25,597 --> 01:33:27,758
Aurora, you can't stay here.
1331
01:33:27,893 --> 01:33:29,234
It's not safe.
1332
01:33:29,370 --> 01:33:31,938
[tense upbeat music playing]
1333
01:33:32,073 --> 01:33:33,564
Come with me.
1334
01:33:34,233 --> 01:33:36,709
- I'll take care of you.
- [thuds]
1335
01:33:39,246 --> 01:33:40,647
Get off the floor.
1336
01:33:44,247 --> 01:33:47,486
You don't have to do
what you think you have to do.
1337
01:33:47,621 --> 01:33:49,416
But you do have to get off
the floor.
1338
01:33:49,552 --> 01:33:50,723
Aurora...
1339
01:33:52,219 --> 01:33:54,225
be easier for you
than it is for him.
1340
01:33:54,361 --> 01:33:55,922
Mom, get off the floor.
1341
01:33:56,058 --> 01:33:59,428
Don't call me that.
It's hurtful.
1342
01:33:59,564 --> 01:34:00,733
It's going to eat you.
1343
01:34:02,535 --> 01:34:04,594
What's going to eat me, Aurora?
1344
01:34:07,867 --> 01:34:09,672
[monster growls]
1345
01:34:09,807 --> 01:34:12,144
- [floorboard creaks]
- [gasps]
1346
01:34:12,280 --> 01:34:14,644
[floorboard rumbling]
1347
01:34:14,779 --> 01:34:17,115
- [monster growling]
- [gasping]
1348
01:34:17,250 --> 01:34:19,180
[shoes clacking]
1349
01:34:24,322 --> 01:34:25,516
[roars]
1350
01:34:27,623 --> 01:34:30,162
[grunting]
1351
01:34:30,297 --> 01:34:31,292
[gunshots continue]
1352
01:34:31,428 --> 01:34:32,358
[grunts]
1353
01:34:35,164 --> 01:34:37,869
- [gunshots continue]
- [monster growls]
1354
01:34:40,332 --> 01:34:43,138
- [growling continues]
- [grunts]
1355
01:34:45,741 --> 01:34:48,440
[tense music rises]
1356
01:34:50,415 --> 01:34:53,115
[growling]
1357
01:34:56,424 --> 01:34:57,655
- [gun clicks]
- [roars]
1358
01:34:57,790 --> 01:35:02,988
- [Laverne screams]
- [monster growls]
1359
01:35:03,123 --> 01:35:04,857
- Mom...
- [Laverne yelps]
1360
01:35:04,992 --> 01:35:08,493
[monster growls, munches]
1361
01:35:19,438 --> 01:35:22,507
- [bed creaks]
- [floorboard rumbles]
1362
01:35:27,687 --> 01:35:31,087
- [monster roars]
- [grunts]
1363
01:35:33,494 --> 01:35:38,889
- [growling]
- [grunting]
1364
01:35:39,024 --> 01:35:42,568
[roars loudly]
1365
01:35:42,704 --> 01:35:45,697
- [shuddering breaths]
- [monster roars]
1366
01:35:45,833 --> 01:35:49,435
[grunting]
1367
01:35:58,710 --> 01:36:03,584
- [monster roaring loudly]
- [breathing heavily]
1368
01:36:03,719 --> 01:36:06,287
[monster growls]
1369
01:36:07,085 --> 01:36:08,091
[monster snorts]
1370
01:36:09,054 --> 01:36:11,094
[monster growls]
1371
01:36:13,367 --> 01:36:17,034
[breathing heavily]
1372
01:36:20,540 --> 01:36:22,403
[floorboard thudding]
1373
01:36:22,539 --> 01:36:25,636
[growls]
1374
01:36:28,276 --> 01:36:29,981
It doesn't wanna eat you,
Aurora.
1375
01:36:30,779 --> 01:36:31,947
[monster growls]
1376
01:36:32,082 --> 01:36:35,085
- It's your monster.
- [monster growls]
1377
01:36:36,884 --> 01:36:38,220
It's my monster.
1378
01:36:42,059 --> 01:36:45,127
You wished for it.
[breathing heavily]
1379
01:36:45,262 --> 01:36:47,801
- You have to live with it.
- [monster growling]
1380
01:36:50,867 --> 01:36:52,234
I wished for you too.
1381
01:36:57,873 --> 01:37:00,413
[breathes deeply]
1382
01:37:00,548 --> 01:37:02,409
We're going away now, Aurora.
1383
01:37:03,716 --> 01:37:05,346
You can't even say my name.
1384
01:37:06,411 --> 01:37:09,152
And I don't even know your name.
1385
01:37:11,319 --> 01:37:13,024
You'll think of something
to call me.
1386
01:37:15,488 --> 01:37:17,523
And I'll just call you
"little girl."
1387
01:37:18,763 --> 01:37:20,323
[monster growls softly]
1388
01:37:20,459 --> 01:37:23,133
- Stop it.
- [growls softly]
1389
01:37:26,000 --> 01:37:28,600
[huffs air, roars]
1390
01:37:29,244 --> 01:37:33,979
[growling]
1391
01:37:35,844 --> 01:37:38,445
[creaks, clanks]
1392
01:37:39,310 --> 01:37:42,449
[growling continues]
1393
01:37:43,951 --> 01:37:48,026
[roaring loudly]
1394
01:37:49,088 --> 01:37:51,227
[growling]
1395
01:37:53,433 --> 01:37:55,495
[creaks, thuds]
1396
01:37:58,605 --> 01:38:02,667
["Tiger" by ABBA playing]
1397
01:38:06,376 --> 01:38:09,844
♪ I am behind you, I always find you ♪
1398
01:38:10,012 --> 01:38:13,347
♪ I am the tiger ♪
1399
01:38:13,516 --> 01:38:16,917
♪ People who fear me never come near me ♪
1400
01:38:17,085 --> 01:38:21,092
♪ I am the tiger ♪
1401
01:38:21,261 --> 01:38:24,862
♪ The city is a nightmare, a horrible dream ♪
1402
01:38:25,031 --> 01:38:28,129
♪ Some of us will dream it forever ♪
1403
01:38:28,631 --> 01:38:31,634
♪ Look around the corner, and try not to scream ♪
1404
01:38:31,802 --> 01:38:32,869
♪ It's me ♪
1405
01:38:33,238 --> 01:38:36,607
♪ I am behind you, I always find you ♪
1406
01:38:36,775 --> 01:38:40,242
♪ I am the tiger ♪
1407
01:38:40,411 --> 01:38:43,482
♪ People who fear me never come near me ♪
1408
01:38:43,651 --> 01:38:44,448
♪ I am the tiger... ♪
1409
01:38:44,583 --> 01:38:47,119
[monster growls]
1410
01:38:48,222 --> 01:38:54,823
♪ Yellow eyes are glowing like the neon lights ♪
1411
01:38:55,592 --> 01:39:00,890
♪ Yellow eyes, the spotlights of the city nights ♪
1412
01:39:01,893 --> 01:39:05,328
♪ I am behind you, I always find you ♪
1413
01:39:05,496 --> 01:39:08,908
♪ I am the tiger ♪
1414
01:39:09,077 --> 01:39:12,445
♪ People who fear me never come near me ♪
1415
01:39:12,613 --> 01:39:16,674
♪ I am the tiger ♪
1416
01:39:16,843 --> 01:39:20,413
♪ The city is a prison, you'll never escape ♪
1417
01:39:20,582 --> 01:39:23,914
♪ You're forever trapped in the alleys ♪
1418
01:39:24,083 --> 01:39:27,150
♪ Look into the shadows, and you'll see the shape ♪
1419
01:39:27,319 --> 01:39:28,586
♪ Of me ♪
1420
01:39:28,755 --> 01:39:31,629
♪ I am behind you, I always find you ♪
1421
01:39:31,797 --> 01:39:35,264
♪ I am the tiger ♪
1422
01:39:35,433 --> 01:39:39,032
♪ People who fear me never come near me ♪
1423
01:39:39,200 --> 01:39:43,036
♪ I am the tiger ♪
1424
01:39:43,772 --> 01:39:50,608
♪ Yellow eyes are glowing like the neon lights ♪
1425
01:39:50,977 --> 01:39:56,421
♪ Yellow eyes, the spotlights of the city nights ♪
1426
01:39:57,190 --> 01:40:00,559
♪ I am behind you, I always find you ♪
1427
01:40:00,727 --> 01:40:04,293
♪ I am the tiger ♪
1428
01:40:04,462 --> 01:40:07,797
♪ People who fear me never come near me ♪
1429
01:40:07,965 --> 01:40:11,366
♪ I am the tiger ♪
1430
01:40:11,535 --> 01:40:14,903
♪ And if I meet you, what if I eat you? ♪
1431
01:40:15,071 --> 01:40:18,537
♪ I am the tiger ♪
1432
01:40:18,706 --> 01:40:21,979
♪ I am behind you, I always find you ♪
1433
01:40:22,148 --> 01:40:26,649
♪ I am the tiger, tiger, tiger ♪
1434
01:40:26,818 --> 01:40:28,485
♪ Tiger ♪
1435
01:40:28,621 --> 01:40:29,781
[song ends]
1436
01:40:31,657 --> 01:40:32,652
[door thuds]
1437
01:40:33,527 --> 01:40:35,725
[creaks, thuds]
1438
01:40:35,861 --> 01:40:39,164
[playful music playing]
1439
01:40:40,930 --> 01:40:41,895
[shudders]
1440
01:40:42,030 --> 01:40:42,996
[bullet clinks]
1441
01:40:43,131 --> 01:40:44,499
[breathes heavily]
1442
01:40:46,499 --> 01:40:50,406
[soft dramatic music playing]
1443
01:44:13,472 --> 01:44:15,380
[music ends]
1444
01:44:16,312 --> 01:44:20,385
[playful music playing]
1445
01:45:44,662 --> 01:45:45,965
[music ends]
98070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.