All language subtitles for Dust Bunny.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,285 --> 00:00:57,214 - [insects trilling] - [dog barking in distance] 2 00:00:57,349 --> 00:00:59,987 [vehicles droning] 3 00:01:00,122 --> 00:01:03,194 [unsettling music playing] 4 00:01:42,396 --> 00:01:46,105 [unsettling music continues] 5 00:02:08,056 --> 00:02:10,294 [rumbling] 6 00:02:13,030 --> 00:02:16,091 [suspenseful music plays] 7 00:02:18,271 --> 00:02:21,965 - [shuddering breaths] - [creaking, rumbling] 8 00:02:24,568 --> 00:02:26,607 [creaking, rumbling] 9 00:02:32,983 --> 00:02:34,080 [dust bunny growls] 10 00:02:34,215 --> 00:02:39,954 [screaming loudly] 11 00:02:40,089 --> 00:02:42,425 [rumbling, thudding] 12 00:02:43,391 --> 00:02:44,926 There's something under my bed. 13 00:02:45,061 --> 00:02:46,323 [breathing heavily] 14 00:02:46,459 --> 00:02:47,930 Don't touch the floor. 15 00:02:48,433 --> 00:02:51,163 It can't get you if you don't touch the floor. 16 00:02:51,298 --> 00:02:53,263 [breathing heavily] 17 00:02:53,398 --> 00:02:54,833 [floor creaks] 18 00:03:01,915 --> 00:03:03,674 There's nothing under your bed. 19 00:03:03,809 --> 00:03:05,778 - Nothing but dust bunnies. - I know. 20 00:03:06,818 --> 00:03:08,044 He'll eat you. 21 00:03:09,756 --> 00:03:11,047 Go to sleep, Aurora. 22 00:03:11,856 --> 00:03:13,383 [door clacks] 23 00:03:13,518 --> 00:03:14,625 Good night, Aurora. 24 00:03:14,760 --> 00:03:16,519 [door creaks] 25 00:03:16,654 --> 00:03:17,728 [Aurora breathing heavily] 26 00:03:17,863 --> 00:03:18,857 [light bulb clicks] 27 00:03:20,459 --> 00:03:23,532 [breathing heavily] 28 00:03:26,005 --> 00:03:27,833 [car horns honking in distance] 29 00:03:42,855 --> 00:03:44,414 [breathing heavily] 30 00:03:44,549 --> 00:03:46,720 [rumbling, growling] 31 00:03:48,026 --> 00:03:49,657 [tense music playing] 32 00:03:52,633 --> 00:03:55,696 [growling] 33 00:04:04,539 --> 00:04:06,435 [Aurora] I wish, I wish, I wish. 34 00:04:06,571 --> 00:04:08,208 I wish, I wish. 35 00:04:08,343 --> 00:04:10,210 I wish, I wish, I wish. 36 00:04:10,379 --> 00:04:12,284 I wish, I wish, I wish... 37 00:04:14,149 --> 00:04:15,419 [door opens] 38 00:04:17,421 --> 00:04:19,522 - [footsteps tapping] - [door closes] 39 00:04:26,197 --> 00:04:29,268 [soft playful music playing] 40 00:04:48,514 --> 00:04:50,982 [mouse squeaking] 41 00:04:56,554 --> 00:04:57,626 [Mother] Aurora? 42 00:04:58,395 --> 00:04:59,962 - Yeah? - [Mother] Get up here. 43 00:05:00,097 --> 00:05:01,157 [elevator clanks] 44 00:05:09,270 --> 00:05:10,265 [door thuds] 45 00:05:11,041 --> 00:05:12,476 [keys jangle] 46 00:05:18,411 --> 00:05:19,408 [grunts softly] 47 00:05:19,978 --> 00:05:21,848 - [paper rustles] - [keys jangle] 48 00:05:29,719 --> 00:05:30,791 [button buzzes] 49 00:05:38,268 --> 00:05:41,997 [elevator rumbles, clanks] 50 00:05:42,132 --> 00:05:44,871 - [elevator bell dings] - [door creaks] 51 00:05:55,447 --> 00:05:56,850 [buzzes] 52 00:05:58,484 --> 00:05:59,556 [door thuds] 53 00:06:10,036 --> 00:06:11,066 [elevator bell dings] 54 00:06:11,201 --> 00:06:13,570 [door creaks, thuds] 55 00:06:23,543 --> 00:06:25,010 [Mother] Come on. 56 00:06:27,317 --> 00:06:29,586 [door clicks, creaks] 57 00:06:36,822 --> 00:06:38,529 [car horns honking in distance] 58 00:06:39,625 --> 00:06:43,534 [footsteps tapping] 59 00:06:52,736 --> 00:06:53,874 [ladder thuds] 60 00:06:55,743 --> 00:06:59,374 [fireworks exploding in distance] 61 00:07:05,223 --> 00:07:07,621 [fireworks exploding] 62 00:07:07,756 --> 00:07:12,362 - [siren wailing] - [mouse squeaking] 63 00:07:12,497 --> 00:07:16,193 - [fireworks exploding] - [mice squeaking] 64 00:07:20,370 --> 00:07:23,068 [mysterious music playing] 65 00:07:33,548 --> 00:07:36,312 [explosions continue] 66 00:07:39,558 --> 00:07:43,653 - [indistinct shouting] - [car horn honking] 67 00:07:43,788 --> 00:07:44,925 [bicycle bell rings] 68 00:07:56,366 --> 00:08:00,578 - [explosions continue] - [shouting continues] 69 00:08:09,486 --> 00:08:13,591 [indistinct chatter, laughter] 70 00:08:40,286 --> 00:08:43,346 [upbeat drum music playing] 71 00:08:51,428 --> 00:08:55,699 [fireworks whistling] 72 00:09:00,833 --> 00:09:03,905 [fireworks exploding] 73 00:09:07,708 --> 00:09:09,405 [fireworks whistling] 74 00:09:46,318 --> 00:09:48,885 [sizzling, popping loudly] 75 00:09:49,487 --> 00:09:52,624 [intense action music playing] 76 00:10:03,564 --> 00:10:09,641 [grunting] 77 00:10:11,543 --> 00:10:14,905 [parade dragon growling, roaring] 78 00:10:15,040 --> 00:10:17,440 [Intriguing Neighbor grunting] 79 00:10:18,042 --> 00:10:19,250 [parade men grunt, yell] 80 00:10:19,386 --> 00:10:20,942 [firecrackers whistling, exploding] 81 00:10:21,078 --> 00:10:24,216 [parade dragon growling] 82 00:10:30,626 --> 00:10:32,796 [parade dragon roaring] 83 00:10:35,793 --> 00:10:36,792 [clinks] 84 00:10:37,295 --> 00:10:38,593 - [parade man grunts] - [clinking] 85 00:10:39,204 --> 00:10:40,298 [groans, thuds] 86 00:10:42,869 --> 00:10:44,637 [parade men grunting] 87 00:10:44,773 --> 00:10:45,842 [parade man grunts, groans] 88 00:10:47,971 --> 00:10:49,681 [both grunting] 89 00:10:54,551 --> 00:10:56,611 [parade dragon roars] 90 00:10:57,452 --> 00:10:58,789 [grunts] 91 00:11:00,227 --> 00:11:01,586 [parade dragon roars] 92 00:11:01,721 --> 00:11:03,486 [all grunting] 93 00:11:08,593 --> 00:11:11,868 - [Intriguing Neighbor grunts] - [parade dragon roars] 94 00:11:16,607 --> 00:11:19,106 [intense action music continues] 95 00:11:29,017 --> 00:11:32,119 - [music stops] - [fireworks exploding] 96 00:11:35,161 --> 00:11:38,059 [panting] 97 00:11:49,970 --> 00:11:51,406 [soft playful music playing] 98 00:11:51,541 --> 00:11:52,634 [breathes deeply] 99 00:12:06,617 --> 00:12:09,860 - [elevator whirring] - [breathing heavily] 100 00:12:10,695 --> 00:12:13,097 - [thuds] - [elevator bell dings] 101 00:12:13,232 --> 00:12:14,326 [button buzzes] 102 00:12:19,799 --> 00:12:21,267 [whirring] 103 00:12:33,980 --> 00:12:35,448 - [thuds] - [blood drips] 104 00:12:36,084 --> 00:12:39,890 - [elevator bell dings] - [door opens] 105 00:12:47,057 --> 00:12:48,063 [blood drips] 106 00:12:49,336 --> 00:12:50,428 [elevator door closes] 107 00:13:02,248 --> 00:13:03,213 [keys jangle] 108 00:13:03,348 --> 00:13:04,310 [blood drips] 109 00:13:22,764 --> 00:13:24,066 [breathes deeply] 110 00:13:24,768 --> 00:13:27,267 [soft whimsical music playing] 111 00:13:42,618 --> 00:13:43,679 [effort grunts] 112 00:13:53,123 --> 00:13:54,357 [door creaks] 113 00:13:54,492 --> 00:13:55,699 - [Mother] Aurora? - [Father] Aurora! 114 00:13:55,834 --> 00:13:57,297 [Mother] What are you doing out there? 115 00:13:57,432 --> 00:13:59,200 - How'd you get outside? - Get in here. Are you okay? 116 00:13:59,734 --> 00:14:00,667 Get in here. 117 00:14:00,802 --> 00:14:02,104 [door creaks, thuds] 118 00:14:04,608 --> 00:14:07,274 [door creaks, thuds] 119 00:14:10,081 --> 00:14:13,148 - [muffled, indistinct chatter] - [water dripping] 120 00:14:20,922 --> 00:14:23,323 [tense music playing] 121 00:14:24,497 --> 00:14:25,787 [dust bunny growling] 122 00:14:27,496 --> 00:14:30,628 [Father] I don't like you going to bed so upset, Aurora. 123 00:14:31,698 --> 00:14:35,329 [echoing] I want you to think about all your worries 124 00:14:35,465 --> 00:14:37,535 and put them in my pocket. 125 00:14:41,207 --> 00:14:42,679 Everything you're afraid of. 126 00:14:42,848 --> 00:14:44,806 Everything you're afraid will happen. 127 00:14:45,518 --> 00:14:46,842 Put it all in my pocket 128 00:14:47,644 --> 00:14:49,420 and I'll hold it for you so you can sleep. 129 00:14:49,555 --> 00:14:51,222 [insects trilling outside] 130 00:14:51,357 --> 00:14:52,352 [Father] Hmm? 131 00:14:53,857 --> 00:14:55,223 Are all your worries in there? 132 00:14:55,857 --> 00:14:58,160 [shuddering breaths] 133 00:15:00,300 --> 00:15:01,530 Oh. Boop. 134 00:15:01,665 --> 00:15:02,659 [chuckles lightly] 135 00:15:03,535 --> 00:15:05,035 Good night, Aurora. 136 00:15:06,295 --> 00:15:07,565 Goodbye, Daddy. 137 00:15:09,534 --> 00:15:10,936 You're too old to suck your knuckle. 138 00:15:11,072 --> 00:15:12,570 You're gonna get buck teeth. 139 00:15:15,140 --> 00:15:16,409 Good night, Aurora. 140 00:15:17,075 --> 00:15:18,444 Goodbye, Mommy. 141 00:15:22,052 --> 00:15:23,955 - [light switch clicks] - [door creaks] 142 00:15:25,722 --> 00:15:26,852 [shuddering breaths] 143 00:15:26,988 --> 00:15:27,959 [light switch clicks] 144 00:15:31,729 --> 00:15:33,529 [dust bunny growling] 145 00:15:33,664 --> 00:15:35,362 [breathing heavily] 146 00:15:38,099 --> 00:15:41,599 [floorboard rumbling, thudding] 147 00:15:44,741 --> 00:15:45,607 [breathing heavily] 148 00:15:45,743 --> 00:15:46,707 [dust bunny growling] 149 00:15:46,842 --> 00:15:48,309 [rumbling continues] 150 00:15:49,881 --> 00:15:51,576 [dust bunny growling intensifies] 151 00:15:52,683 --> 00:15:54,946 [shuddering breaths] 152 00:15:55,082 --> 00:15:56,383 [dust bunny growling] 153 00:16:01,394 --> 00:16:02,457 [Mother] Aurora? 154 00:16:03,226 --> 00:16:05,554 [Father] Aurora? What is going on in there? 155 00:16:05,689 --> 00:16:07,093 - [loud thud] - [dust bunny growls] 156 00:16:07,228 --> 00:16:08,659 - [door opens] - [Father] Aurora? 157 00:16:08,794 --> 00:16:11,629 - [dust bunny growling] - [Father and Mother screaming] 158 00:16:14,641 --> 00:16:16,968 [screaming continues, stops] 159 00:16:17,103 --> 00:16:19,076 [soft music playing] 160 00:16:25,083 --> 00:16:27,579 - [elevator bell dings] - [elevator rattles] 161 00:16:40,061 --> 00:16:42,132 [cars honking in distance] 162 00:16:43,469 --> 00:16:44,761 [birds chirping] 163 00:16:54,678 --> 00:16:56,773 [alarm blaring] 164 00:17:00,279 --> 00:17:01,278 [alarm blaring continues] 165 00:17:01,414 --> 00:17:05,122 - [thuds] - [ottoman rolling] 166 00:17:09,185 --> 00:17:10,193 Mom? 167 00:17:20,506 --> 00:17:22,536 [alarm blaring] 168 00:17:22,671 --> 00:17:23,668 Mom? 169 00:17:27,843 --> 00:17:30,741 [munching] 170 00:17:33,948 --> 00:17:35,152 [door clacks] 171 00:17:37,116 --> 00:17:38,584 [dog pants] 172 00:17:44,125 --> 00:17:46,020 [elevator bell dings] 173 00:17:47,358 --> 00:17:50,431 [dark music playing] 174 00:17:58,170 --> 00:17:59,176 [sighs deeply] 175 00:18:14,320 --> 00:18:16,688 [dust bunny growling] 176 00:18:17,488 --> 00:18:24,062 [door rumbling, creaking] 177 00:18:24,198 --> 00:18:27,369 [door breathing deeply] 178 00:18:30,566 --> 00:18:32,741 [shuddering breaths] 179 00:18:32,876 --> 00:18:35,740 [keys turn, jangles] 180 00:18:36,880 --> 00:18:40,151 [door creaks, thuds] 181 00:18:46,691 --> 00:18:47,752 [sighs deeply] 182 00:18:59,705 --> 00:19:01,766 [ottoman rolling] 183 00:19:05,271 --> 00:19:07,442 [leaves fluttering] 184 00:19:14,819 --> 00:19:16,110 [exhales sharply] 185 00:19:25,456 --> 00:19:29,761 [grape thuds, rolls] 186 00:19:31,968 --> 00:19:33,435 [breathing heavily] 187 00:19:35,467 --> 00:19:37,769 [tense music playing] 188 00:19:38,610 --> 00:19:39,672 [sighs] 189 00:19:48,480 --> 00:19:52,553 [bed rattles, creaks] 190 00:20:09,300 --> 00:20:10,307 [gasps] 191 00:20:11,875 --> 00:20:13,343 [bed creaks] 192 00:20:18,475 --> 00:20:19,745 [loud thud] 193 00:20:22,980 --> 00:20:26,983 - [floorboard creaking] - [shuddering breaths] 194 00:20:42,698 --> 00:20:46,244 [tense music rising] 195 00:20:55,017 --> 00:20:56,078 [switch clicks] 196 00:21:01,425 --> 00:21:05,527 - [rumbling] - [Aurora breathing heavily] 197 00:21:14,105 --> 00:21:19,438 [monster growling, chewing] 198 00:21:19,573 --> 00:21:20,877 - [loud thud] - [bulb shatters] 199 00:21:21,013 --> 00:21:22,241 [electricity buzzes, stops] 200 00:21:22,376 --> 00:21:25,811 [monster growling, huffs] 201 00:21:28,018 --> 00:21:31,146 [growling continues] 202 00:21:35,289 --> 00:21:38,923 [growling continues] 203 00:21:42,626 --> 00:21:44,162 [monster roaring] 204 00:21:44,297 --> 00:21:45,927 [gasps, pants] 205 00:21:46,062 --> 00:21:48,605 - [monster growls] - [intense music swells] 206 00:21:48,741 --> 00:21:50,066 [panting] 207 00:21:53,142 --> 00:21:55,269 [monster growling] 208 00:21:57,444 --> 00:22:00,813 [rumbling intensifies] 209 00:22:02,613 --> 00:22:04,113 [monster roaring] 210 00:22:16,759 --> 00:22:18,868 [monster sniffing] 211 00:22:19,003 --> 00:22:21,165 [shuddering breaths] 212 00:22:21,301 --> 00:22:22,331 [growling] 213 00:22:22,467 --> 00:22:23,473 [bed creaks] 214 00:22:24,470 --> 00:22:27,268 [breathing heavily] 215 00:22:28,507 --> 00:22:30,473 [monster growling] 216 00:22:30,608 --> 00:22:33,109 [monster roaring] 217 00:22:35,646 --> 00:22:37,718 [monster sniffing] 218 00:22:39,157 --> 00:22:43,559 [growling, roaring continues] 219 00:22:44,821 --> 00:22:48,894 [floorboard rumbling] 220 00:22:51,134 --> 00:22:54,570 [breathing heavily] 221 00:22:56,801 --> 00:22:59,872 [dark whimsical music plays] 222 00:23:04,509 --> 00:23:06,582 [birds chirping] 223 00:23:13,386 --> 00:23:15,316 [bed creaks] 224 00:23:21,163 --> 00:23:22,224 [exhales softly] 225 00:23:33,904 --> 00:23:36,612 [soft whimsical music playing] 226 00:24:07,574 --> 00:24:09,645 [tense musical sting] 227 00:24:10,775 --> 00:24:13,880 [upbeat music begins] 228 00:24:26,993 --> 00:24:30,198 ♪ Our Father, who art in heaven ♪ 229 00:24:30,367 --> 00:24:33,502 ♪ Hallowed be Thy name ♪ 230 00:24:33,671 --> 00:24:37,503 ♪ Thy kingdom come, Thy will be done ♪ 231 00:24:37,672 --> 00:24:43,808 ♪ On earth as it is in heaven ♪ 232 00:24:43,977 --> 00:24:47,116 ♪ Our Father, who art in heaven ♪ 233 00:24:47,285 --> 00:24:50,343 ♪ Hallowed be Thy name ♪ 234 00:24:50,512 --> 00:24:54,223 ♪ Thy kingdom come, Thy will be done ♪ 235 00:24:54,392 --> 00:24:58,991 ♪ On earth as it is in heaven ♪ 236 00:25:00,731 --> 00:25:03,860 ♪ Give us this day our daily bread ♪ 237 00:25:04,029 --> 00:25:06,267 ♪ Forgive us our trespasses ♪ 238 00:25:07,003 --> 00:25:10,737 ♪ As we forgive them who trespass against us ♪ 239 00:25:10,906 --> 00:25:15,037 ♪ Forgive us our trespasses, oh ♪ 240 00:25:15,206 --> 00:25:18,312 ♪ Our Father, who art in heaven ♪ 241 00:25:18,481 --> 00:25:21,484 ♪ Hallowed be Thy name ♪ 242 00:25:21,653 --> 00:25:25,487 ♪ Thy kingdom come, Thy will be done ♪ 243 00:25:25,656 --> 00:25:29,890 ♪ On earth as it is in heaven... ♪ 244 00:25:30,754 --> 00:25:31,992 [song ends] 245 00:25:32,694 --> 00:25:35,797 - [elevator bell dings] - [whirring] 246 00:25:36,826 --> 00:25:39,900 [coins clinking] 247 00:25:45,542 --> 00:25:47,977 - [thuds] - [elevator bell dings] 248 00:25:48,112 --> 00:25:50,839 [coins clinking] 249 00:25:50,974 --> 00:25:52,916 [elevator rattles, whirs] 250 00:25:53,051 --> 00:25:54,314 [object clunks] 251 00:25:54,449 --> 00:25:55,809 [footsteps receding] 252 00:25:55,944 --> 00:25:56,910 [keys jangle] 253 00:25:57,045 --> 00:25:58,380 [door creaks, thuds] 254 00:26:50,542 --> 00:26:52,775 - [coins clink] - [paper bills rustle] 255 00:26:55,038 --> 00:26:57,106 [chicken lamp squeaks] 256 00:26:57,242 --> 00:26:59,309 - [switch clicks] - [electricity buzzes] 257 00:27:06,091 --> 00:27:07,482 [knock on door] 258 00:27:12,230 --> 00:27:16,326 [footsteps tapping] 259 00:27:18,468 --> 00:27:19,637 Is that enough money? 260 00:27:21,601 --> 00:27:22,898 For what? 261 00:27:23,033 --> 00:27:24,565 To procure your services. 262 00:27:25,310 --> 00:27:26,600 I haven't counted it. 263 00:27:29,746 --> 00:27:31,407 How do you know the word "procure"? 264 00:27:32,976 --> 00:27:34,344 Word-a-day calendar. 265 00:27:35,950 --> 00:27:38,180 - [elevator bell dings] - [coins clink] 266 00:27:38,316 --> 00:27:40,281 - [switch clicks] - [electricity buzzes] 267 00:27:40,416 --> 00:27:45,828 - [coins clinking] - [switch clicking] 268 00:27:47,226 --> 00:27:49,700 - [switch clicks] - [electricity buzzes] 269 00:27:54,998 --> 00:27:56,271 What's your name? 270 00:27:56,406 --> 00:27:58,269 Or is "A" your name? 271 00:27:59,267 --> 00:28:01,877 Aurora. What's your name? 272 00:28:05,678 --> 00:28:06,684 [clears throat] 273 00:28:07,353 --> 00:28:11,213 I've got 327 dollars and... 274 00:28:11,349 --> 00:28:14,522 42 cents here, Aurora. [breathes deeply] 275 00:28:14,657 --> 00:28:16,221 Where'd you get all this money? 276 00:28:17,460 --> 00:28:18,960 I robbed a church. 277 00:28:20,290 --> 00:28:22,458 Is that enough to kill a monster? 278 00:28:24,768 --> 00:28:26,660 What makes you think I kill monsters? 279 00:28:27,437 --> 00:28:28,871 I saw you kill one. 280 00:28:31,375 --> 00:28:32,468 What did you see? 281 00:28:33,002 --> 00:28:34,034 [switch clicks] 282 00:28:34,170 --> 00:28:35,369 [Aurora] In Chinatown. 283 00:28:35,505 --> 00:28:36,741 - [switch clicks] - [electricity buzzes] 284 00:28:36,877 --> 00:28:38,642 Behind a dim sum restaurant. 285 00:28:38,777 --> 00:28:39,676 [switch clicks] 286 00:28:39,811 --> 00:28:41,051 I saw a dragon. 287 00:28:41,654 --> 00:28:42,680 - [switch clicks] - [electricity buzzes] 288 00:28:42,815 --> 00:28:44,084 And you killed it. 289 00:28:46,457 --> 00:28:48,022 You saw me kill a dragon? 290 00:28:53,156 --> 00:28:54,996 How did I kill it, Aurora? 291 00:28:56,193 --> 00:28:57,897 You slid under its belly... 292 00:28:58,032 --> 00:29:00,028 - [switch clicks] - ...gut it like a fish. 293 00:29:00,564 --> 00:29:02,663 - [switch clicks] - And then you cut off its head. 294 00:29:05,509 --> 00:29:07,404 You got some imagination. 295 00:29:08,004 --> 00:29:09,241 I got two eyes. 296 00:29:10,346 --> 00:29:11,342 [gulps] 297 00:29:12,318 --> 00:29:13,711 Monsters aren't real. 298 00:29:13,847 --> 00:29:15,181 [Aurora] Yes, they are. 299 00:29:16,012 --> 00:29:17,084 Don't pretend. 300 00:29:18,181 --> 00:29:19,721 Grown-ups don't pretend. 301 00:29:19,856 --> 00:29:21,753 Grown-ups pretend not to be afraid. 302 00:29:21,889 --> 00:29:24,256 But they are. All the time. 303 00:29:30,093 --> 00:29:31,593 That's mostly true. 304 00:29:34,736 --> 00:29:36,268 - Erora... - Aurora. 305 00:29:37,769 --> 00:29:38,638 Erora. 306 00:29:38,773 --> 00:29:40,735 - Aurora. - Little girl... 307 00:29:41,538 --> 00:29:44,144 have you told your parents I kill monsters? 308 00:29:47,384 --> 00:29:48,412 [switch clicks] 309 00:29:49,247 --> 00:29:50,546 - [switch clicks] - Stop it. 310 00:29:51,179 --> 00:29:52,152 [switch clicks] 311 00:29:53,858 --> 00:29:55,555 What do your parents think about monsters? 312 00:29:55,691 --> 00:29:56,620 Do they believe in them? 313 00:29:56,756 --> 00:29:57,894 They do now. 314 00:29:58,692 --> 00:29:59,797 Now they do? 315 00:30:00,963 --> 00:30:03,995 They didn't before, but now they do. 316 00:30:04,130 --> 00:30:05,565 It's hard not to believe in something 317 00:30:05,701 --> 00:30:07,234 when it's eating you. 318 00:30:07,370 --> 00:30:08,432 Ate you. 319 00:30:12,643 --> 00:30:14,405 A monster ate your parents? 320 00:30:16,246 --> 00:30:17,243 Yep. 321 00:30:18,111 --> 00:30:19,650 Like the one you think you saw me 322 00:30:19,785 --> 00:30:22,612 slide under its belly and gut like a fish? 323 00:30:22,748 --> 00:30:23,777 Yeah. 324 00:30:25,482 --> 00:30:27,353 And this monster lives under your bed? 325 00:30:27,488 --> 00:30:28,653 Yes. 326 00:30:28,788 --> 00:30:30,520 [paper rustles] 327 00:30:32,164 --> 00:30:33,259 Show me. 328 00:30:35,796 --> 00:30:38,598 [soft music playing] 329 00:30:38,733 --> 00:30:40,629 [breathes deeply] 330 00:30:50,908 --> 00:30:53,851 [clacks] 331 00:30:55,013 --> 00:30:56,953 [door creaks, thuds] 332 00:31:02,691 --> 00:31:03,685 [exhales sharply] 333 00:31:05,696 --> 00:31:07,557 Did you see it eat your parents? 334 00:31:08,258 --> 00:31:09,658 I was under my blanket. 335 00:31:10,835 --> 00:31:12,562 You just heard them getting eaten? 336 00:31:14,134 --> 00:31:17,164 I just... heard them getting got. 337 00:31:17,299 --> 00:31:18,832 [ottoman rolling] 338 00:31:23,681 --> 00:31:25,414 That's my mom and dad's room. 339 00:31:25,883 --> 00:31:27,808 I think they tried to hide in there. 340 00:31:42,060 --> 00:31:43,231 There's no blood. 341 00:31:44,168 --> 00:31:46,765 Generally, when something is eaten, there's blood. 342 00:31:46,900 --> 00:31:48,229 It ate them whole. 343 00:31:48,365 --> 00:31:49,830 [Intriguing Neighbor sighs] 344 00:31:52,410 --> 00:31:53,944 [sighs deeply] 345 00:31:55,207 --> 00:31:57,112 Did your mom or dad have a gun? 346 00:31:59,077 --> 00:32:00,515 Somebody had a gun. 347 00:32:00,651 --> 00:32:02,018 You hear a gun go off? 348 00:32:14,993 --> 00:32:16,098 Told you so. 349 00:32:19,564 --> 00:32:21,066 This all looks like it made some noise. 350 00:32:21,202 --> 00:32:23,138 Your parents didn't call for help? 351 00:32:27,072 --> 00:32:28,275 You have neighbors. 352 00:32:29,272 --> 00:32:30,475 No one heard this? 353 00:32:31,439 --> 00:32:33,709 It eats everything. 354 00:32:34,784 --> 00:32:36,250 It even eats your screams. 355 00:32:43,919 --> 00:32:48,423 Will it eat your "I told you so" when it eats me? 356 00:32:48,559 --> 00:32:50,664 I'll tell you "I told you so" now, 357 00:32:50,800 --> 00:32:51,965 and when you get eaten, 358 00:32:52,101 --> 00:32:54,268 you'll know I already told you so. 359 00:32:57,774 --> 00:32:59,636 [tense music playing] 360 00:33:01,874 --> 00:33:03,343 [sighs] 361 00:33:06,377 --> 00:33:08,279 Why didn't you go to the police? 362 00:33:08,414 --> 00:33:10,181 Why aren't you going to the police now? 363 00:33:10,316 --> 00:33:12,155 I don't know what I would tell them. 364 00:33:12,290 --> 00:33:13,584 See? 365 00:33:14,118 --> 00:33:15,452 [inhales] 366 00:33:15,588 --> 00:33:17,354 I could tell them, uh, there's a little girl 367 00:33:17,489 --> 00:33:19,095 who's been abandoned by her parents. 368 00:33:19,964 --> 00:33:23,033 You can tell them that. After you kill it. 369 00:33:25,295 --> 00:33:27,368 [Aurora munching] 370 00:33:27,503 --> 00:33:29,802 I'm trying to understand this the way you understand this, 371 00:33:29,938 --> 00:33:31,800 little girl. [exhales] 372 00:33:33,011 --> 00:33:35,138 The monster you think you saw me kill... 373 00:33:35,273 --> 00:33:37,113 I know, I saw you kill it. 374 00:33:38,508 --> 00:33:40,450 Your monster, it's like that? 375 00:33:40,586 --> 00:33:42,349 That's why I hired you. 376 00:33:43,015 --> 00:33:44,511 [coins clink] 377 00:33:44,646 --> 00:33:46,353 I haven't agreed to be hired. 378 00:33:48,986 --> 00:33:51,056 I don't know what you saw behind that dim sum restaurant 379 00:33:51,191 --> 00:33:52,887 but I didn't kill any monsters. 380 00:33:54,028 --> 00:33:55,962 I didn't kill anything. 381 00:33:56,097 --> 00:33:57,692 [Intriguing Neighbor munches] 382 00:33:57,828 --> 00:34:00,664 That's really why you won't go to the police. 383 00:34:02,039 --> 00:34:04,641 Killing things is against the law. 384 00:34:04,776 --> 00:34:06,573 Have you killed a lot of things? 385 00:34:07,376 --> 00:34:10,047 You seem like you've killed a lot of things. 386 00:34:12,110 --> 00:34:14,414 [exhales deeply] 387 00:34:17,450 --> 00:34:19,880 In my experience, the sort of monster 388 00:34:20,015 --> 00:34:23,225 that can eat a person whole and not spill a drop 389 00:34:23,959 --> 00:34:25,551 does not do so randomly. 390 00:34:25,687 --> 00:34:27,394 Are you done pretending now? 391 00:34:28,967 --> 00:34:31,061 I'm seeing things how you see things. 392 00:34:31,196 --> 00:34:33,067 [breathes deeply] 393 00:34:33,202 --> 00:34:35,435 Why would a monster eat your family? 394 00:34:36,708 --> 00:34:37,932 They touched the floor. 395 00:34:40,306 --> 00:34:41,671 If your monster's like mine, 396 00:34:41,806 --> 00:34:44,180 it doesn't eat people for walking on the floor. 397 00:34:45,181 --> 00:34:47,183 Why did your monster want to eat you? 398 00:34:48,246 --> 00:34:51,011 [breathes deeply] 399 00:34:52,988 --> 00:34:54,784 Because I kill monsters. 400 00:34:55,723 --> 00:34:56,720 Hmm. 401 00:34:57,752 --> 00:35:00,229 Yeah. Uh, go home, little girl. 402 00:35:00,364 --> 00:35:02,924 There's something under my bed that wants to eat me. 403 00:35:03,692 --> 00:35:05,597 Then don't touch the floor. 404 00:35:10,237 --> 00:35:13,737 [dramatic violin music playing] 405 00:35:17,682 --> 00:35:20,942 [indistinct chatter] 406 00:35:24,446 --> 00:35:25,381 [chuckles] 407 00:35:25,516 --> 00:35:29,390 [indistinct chatter, laughter] 408 00:35:32,861 --> 00:35:33,922 [Laverne sighs] 409 00:35:37,693 --> 00:35:39,235 Didn't think I'd see you again. 410 00:35:40,036 --> 00:35:42,566 I'd hug you, but as you know, 411 00:35:42,702 --> 00:35:45,505 I really don't put effort into such things. 412 00:35:50,906 --> 00:35:53,150 - You ordered a sandwich? - I did. 413 00:35:55,048 --> 00:35:56,153 You want half? 414 00:35:59,415 --> 00:36:01,323 [bell dings] 415 00:36:05,223 --> 00:36:06,422 [inhales deeply] 416 00:36:06,557 --> 00:36:08,462 I'm trying to unclench my jaw. 417 00:36:09,826 --> 00:36:12,128 It's in a perpetual state of clench, 418 00:36:12,263 --> 00:36:13,434 so I have to... 419 00:36:15,268 --> 00:36:16,829 uh, release it... [whiffs] 420 00:36:16,965 --> 00:36:18,766 so it doesn't pop out of my skull 421 00:36:18,901 --> 00:36:20,936 when I take a bite of food. [inhales] 422 00:36:26,814 --> 00:36:27,811 Mmm. 423 00:36:29,916 --> 00:36:31,178 Mmm. 424 00:36:31,314 --> 00:36:33,652 Mmm, mm. 425 00:36:34,824 --> 00:36:39,658 Mm, mm, mm. 426 00:36:41,997 --> 00:36:44,234 Mm, mm, mm, mm, mm. 427 00:36:45,998 --> 00:36:47,160 Mm. 428 00:36:48,301 --> 00:36:49,899 Either of these familiar? 429 00:36:52,303 --> 00:36:53,841 Should they be? 430 00:36:53,977 --> 00:36:55,206 They're my neighbors. 431 00:36:55,342 --> 00:36:56,903 Professionally disappeared. 432 00:36:57,038 --> 00:36:59,077 You've actually met your neighbors? 433 00:36:59,212 --> 00:37:00,643 I'm aware of them. 434 00:37:00,778 --> 00:37:01,979 Daughter was home when it happened. 435 00:37:02,115 --> 00:37:03,377 She see it? 436 00:37:03,512 --> 00:37:04,712 She heard it. 437 00:37:04,848 --> 00:37:07,049 Thought it was a monster under her bed. 438 00:37:07,618 --> 00:37:09,392 You're looking for a monster? 439 00:37:09,994 --> 00:37:11,853 The monster's looking for me. 440 00:37:11,989 --> 00:37:14,262 And I think that monster got the wrong apartment. 441 00:37:14,398 --> 00:37:17,497 Monster's lucky it got the wrong apartment. 442 00:37:17,632 --> 00:37:20,531 Must have broken in and realized their mistake. 443 00:37:20,666 --> 00:37:22,529 Had to kill the parents who'd seen them. 444 00:37:23,231 --> 00:37:25,770 That girl didn't see anything. They let her live. 445 00:37:26,834 --> 00:37:28,575 I'll take a look at these. 446 00:37:31,583 --> 00:37:32,711 [sighs] 447 00:37:33,912 --> 00:37:36,913 How do you know the little girl didn't see anything? 448 00:37:38,012 --> 00:37:39,751 She told me she didn't see anything. 449 00:37:40,549 --> 00:37:41,720 She saw you. 450 00:37:43,019 --> 00:37:45,427 There's a little girl who knows your face. 451 00:37:46,260 --> 00:37:47,456 She know what you do? 452 00:37:47,591 --> 00:37:48,923 She doesn't know anything. 453 00:37:49,059 --> 00:37:51,063 She saw monsters. She believes in monsters. 454 00:37:51,198 --> 00:37:52,966 You're a monster. 455 00:37:53,101 --> 00:37:54,469 She believe in you? 456 00:37:55,931 --> 00:37:57,967 I'm not gonna kill a little girl. 457 00:37:58,935 --> 00:38:01,278 Because you already killed her parents? 458 00:38:02,345 --> 00:38:04,413 You did not kill that girl's parents. 459 00:38:04,548 --> 00:38:08,142 Ah, I almost certainly, if not at least arguably, did. 460 00:38:10,116 --> 00:38:11,249 [sighs] 461 00:38:11,384 --> 00:38:13,915 A cheetah kills a baboon. 462 00:38:14,051 --> 00:38:16,649 Discovers its baby is still clinging onto dead mom. 463 00:38:16,785 --> 00:38:18,222 What's the cheetah do? 464 00:38:18,358 --> 00:38:19,729 Doesn't eat the baby. 465 00:38:20,298 --> 00:38:22,259 Even a cheetah knows it's an asshole thing 466 00:38:22,394 --> 00:38:23,591 to orphan a child. 467 00:38:23,726 --> 00:38:25,797 Yeah, I saw that Nat Geo. 468 00:38:27,102 --> 00:38:28,404 Baby died anyway. 469 00:38:29,973 --> 00:38:31,264 Cheetah moved on. 470 00:38:33,140 --> 00:38:34,267 So should you. 471 00:38:54,965 --> 00:38:58,027 [shuddering breaths] 472 00:38:59,564 --> 00:39:02,603 [floorboard creaking] 473 00:39:11,575 --> 00:39:15,275 [monster growling] 474 00:39:18,915 --> 00:39:21,391 - [elevator bell dings] - [clacks] 475 00:39:25,759 --> 00:39:28,959 - [breathing heavily] - [monster growling] 476 00:39:34,971 --> 00:39:36,131 [keys jangle] 477 00:39:37,534 --> 00:39:41,006 [clanking] 478 00:39:41,142 --> 00:39:44,381 [clacking] 479 00:39:45,377 --> 00:39:46,515 [door creaks] 480 00:39:52,550 --> 00:39:54,549 [ottoman rolling] 481 00:39:54,684 --> 00:39:55,884 Get off the floor! 482 00:39:56,020 --> 00:39:57,389 A monster's coming. Get under your bed. 483 00:39:57,524 --> 00:39:59,220 There's a monster under my bed. 484 00:40:00,031 --> 00:40:01,398 Get in the closet then. 485 00:40:02,328 --> 00:40:03,323 [door slams] 486 00:40:05,135 --> 00:40:06,770 [elevator bell dings] 487 00:40:06,905 --> 00:40:08,735 [elevator rattles] 488 00:40:11,139 --> 00:40:12,101 [switch clicks] 489 00:40:15,176 --> 00:40:16,237 [effort grunts] 490 00:40:21,182 --> 00:40:22,716 [clinks, thuds] 491 00:40:23,812 --> 00:40:26,280 [tense music plays] 492 00:40:33,161 --> 00:40:35,058 [door creaks] 493 00:40:45,175 --> 00:40:48,941 [tense music continues] 494 00:40:49,777 --> 00:40:53,483 - [footsteps tap] - [floorboard creaks] 495 00:41:08,031 --> 00:41:09,925 [both grunting] 496 00:41:10,060 --> 00:41:13,495 - [impact grunts] - [groans, pants] 497 00:41:13,630 --> 00:41:14,628 [knife clinks] 498 00:41:14,763 --> 00:41:18,072 [both grunting] 499 00:41:18,208 --> 00:41:19,509 [Formidable Man groans] 500 00:41:20,911 --> 00:41:22,175 [groans] 501 00:41:22,310 --> 00:41:24,639 [shuddering breaths] 502 00:41:24,775 --> 00:41:27,847 [tense music continues] 503 00:42:00,484 --> 00:42:03,283 - [gunshots continue] - [grunting] 504 00:42:03,418 --> 00:42:05,214 - [thuds] - [groans] 505 00:42:07,519 --> 00:42:08,518 [impact grunts] 506 00:42:08,653 --> 00:42:12,958 [muffled grunting] 507 00:42:14,456 --> 00:42:18,535 - [shuddering breaths] - [men grunting continues] 508 00:42:25,175 --> 00:42:29,139 [labored grunting] 509 00:42:38,554 --> 00:42:40,414 - [effort grunts] - [groans] 510 00:42:41,949 --> 00:42:45,488 [both panting] 511 00:42:45,623 --> 00:42:48,825 [both grunting] 512 00:42:48,960 --> 00:42:52,034 - [panting] - [labored grunting] 513 00:42:52,169 --> 00:42:54,232 [impact grunting] 514 00:42:54,368 --> 00:42:57,170 [panting] 515 00:42:57,305 --> 00:43:00,203 [both grunting] 516 00:43:09,648 --> 00:43:14,019 [labored grunting] 517 00:43:21,422 --> 00:43:24,557 - [effort grunts] - [stifled groans] 518 00:43:31,901 --> 00:43:34,402 [tense music rising] 519 00:43:37,741 --> 00:43:39,275 [music fades] 520 00:43:45,014 --> 00:43:48,086 [Aurora breathing heavily] 521 00:43:49,953 --> 00:43:52,453 [footsteps approaching] 522 00:43:54,121 --> 00:43:56,996 [breathing heavily] 523 00:44:00,296 --> 00:44:04,971 - [creaking] - [breathing heavily] 524 00:44:08,136 --> 00:44:10,144 [intense music swells] 525 00:44:10,279 --> 00:44:12,340 [monster growls] 526 00:44:12,476 --> 00:44:17,852 - [Formidable Woman screaming] - [monster roaring] 527 00:44:22,055 --> 00:44:27,323 - [screaming continues] - [monster roaring] 528 00:44:35,272 --> 00:44:38,169 [breathes deeply] 529 00:44:46,315 --> 00:44:47,475 [exhales] 530 00:44:49,980 --> 00:44:51,285 Was there someone in here? 531 00:44:51,420 --> 00:44:53,014 [breathing heavily] 532 00:44:53,149 --> 00:44:54,647 They get out the fire escape? 533 00:44:55,786 --> 00:44:57,155 She got got. 534 00:44:58,328 --> 00:44:59,787 [breathes deeply] 535 00:44:59,922 --> 00:45:01,130 Your monster? 536 00:45:01,265 --> 00:45:03,362 [breathes deeply] 537 00:45:03,497 --> 00:45:04,628 [stomps feet] 538 00:45:05,331 --> 00:45:07,528 I'm touching the floor. Where's your monster now? 539 00:45:08,129 --> 00:45:09,299 Why's it not here? 540 00:45:10,801 --> 00:45:12,069 It's eating. 541 00:45:12,204 --> 00:45:15,635 - [shuddering breaths] - [breathes deeply] 542 00:45:18,779 --> 00:45:19,980 [Intriguing Neighbor] Come here. 543 00:45:21,043 --> 00:45:23,182 [somber music plays] 544 00:45:23,318 --> 00:45:24,479 [grunts] 545 00:45:25,784 --> 00:45:29,055 [breathing heavily] 546 00:45:37,700 --> 00:45:39,359 If there was someone in your room 547 00:45:39,494 --> 00:45:41,265 and they got away, they will be back. 548 00:45:43,231 --> 00:45:44,433 They didn't get away. 549 00:45:46,903 --> 00:45:48,043 Stay there. 550 00:45:48,346 --> 00:45:50,571 [mysterious music plays] 551 00:45:52,711 --> 00:45:54,014 [exhales deeply] 552 00:46:01,555 --> 00:46:02,792 [grunts softly] 553 00:46:24,908 --> 00:46:26,079 [grunts softly] 554 00:46:34,356 --> 00:46:36,049 [creaks] 555 00:46:36,184 --> 00:46:38,586 [tense music swells] 556 00:47:01,882 --> 00:47:02,984 [Intriguing Neighbor grunts] 557 00:47:07,887 --> 00:47:11,289 [whimsical music playing] 558 00:47:25,332 --> 00:47:26,603 What are you doing? 559 00:47:26,739 --> 00:47:28,505 [body thuds] 560 00:47:28,641 --> 00:47:29,703 [pants] 561 00:47:32,240 --> 00:47:35,544 [breathes deeply] 562 00:47:38,418 --> 00:47:40,949 I'm draining his fluids so when I cut him into pieces, 563 00:47:41,084 --> 00:47:42,324 it won't be messy. 564 00:47:42,793 --> 00:47:44,523 Why do you have to cut him into pieces? 565 00:47:45,092 --> 00:47:47,557 [sighs] I have to get rid of the body. 566 00:47:48,326 --> 00:47:50,823 Why don't you just put it in my room? 567 00:47:51,502 --> 00:47:52,902 Let the monster eat him. 568 00:47:54,867 --> 00:47:57,368 [breathes deeply] 569 00:47:59,104 --> 00:48:00,669 Have you ever been to a butcher? 570 00:48:00,804 --> 00:48:01,901 Yes. 571 00:48:02,937 --> 00:48:05,713 What I need to do is like what they do with pigs and cows 572 00:48:05,849 --> 00:48:08,174 at the butcher, but with a person. 573 00:48:09,010 --> 00:48:11,752 Only we're trying to get him in a suitcase, not our stomachs. 574 00:48:11,887 --> 00:48:14,814 - I love pigs. - Ah, a cow, then. 575 00:48:16,292 --> 00:48:19,058 So anything you're comfortable with being done to a cow, 576 00:48:19,194 --> 00:48:21,595 you should be fine with me doing to this guy. 577 00:48:21,730 --> 00:48:23,163 - Can I watch? - No. 578 00:48:23,862 --> 00:48:24,857 [loud thud] 579 00:48:25,830 --> 00:48:27,332 [sighs] 580 00:48:27,467 --> 00:48:31,600 - [playful music playing] - [metal clanking, scraping] 581 00:48:39,010 --> 00:48:41,577 [object clacking] 582 00:48:42,651 --> 00:48:44,184 [object clinking] 583 00:48:53,996 --> 00:48:55,888 You can't tell he's people anymore. 584 00:48:58,429 --> 00:49:00,365 You can help me wrap up the pieces, 585 00:49:01,097 --> 00:49:02,235 if you want. 586 00:49:03,068 --> 00:49:04,600 [Aurora chuckles lightly] 587 00:49:11,745 --> 00:49:12,806 Who was he? 588 00:49:13,681 --> 00:49:14,742 A killer. 589 00:49:16,577 --> 00:49:17,885 Did he come to kill the monster? 590 00:49:18,021 --> 00:49:20,380 Oh, you have to stop talking about monsters. 591 00:49:20,516 --> 00:49:22,590 A monster didn't eat your parents. 592 00:49:22,725 --> 00:49:24,224 Your parents were killed. 593 00:49:28,799 --> 00:49:31,726 Did someone cut them into pieces? 594 00:49:32,802 --> 00:49:34,795 [Intriguing Neighbor sighs] 595 00:49:37,408 --> 00:49:38,469 [clears throat] 596 00:49:40,071 --> 00:49:41,340 He came to kill me. 597 00:49:42,874 --> 00:49:43,936 Or you. 598 00:49:44,945 --> 00:49:46,943 He came to kill one of us. 599 00:49:47,078 --> 00:49:48,450 Me, for my reasons. 600 00:49:48,585 --> 00:49:50,184 You, for my mistake. 601 00:49:51,722 --> 00:49:53,187 Why would he wanna kill me? 602 00:49:57,829 --> 00:49:59,955 There was no monster in Chinatown. 603 00:50:00,090 --> 00:50:01,192 Those were men. 604 00:50:01,327 --> 00:50:03,293 A monster didn't kill your parents. 605 00:50:03,428 --> 00:50:05,634 Those were men who wanted to kill me 606 00:50:05,769 --> 00:50:07,194 because of monsters I've killed. 607 00:50:07,330 --> 00:50:10,171 Monsters who were men. 608 00:50:12,340 --> 00:50:14,337 You don't have to feel bad because a monster 609 00:50:14,472 --> 00:50:16,307 - ate my parents. - Stop saying that. 610 00:50:16,443 --> 00:50:18,011 Just 'cause you don't want it to be that way 611 00:50:18,147 --> 00:50:19,944 doesn't mean it's not gonna be that way. 612 00:50:20,080 --> 00:50:21,649 'Cause that's the way it is. 613 00:50:21,784 --> 00:50:23,445 A monster ate my parents. 614 00:50:23,580 --> 00:50:25,784 A monster will always eat my parents, 615 00:50:25,919 --> 00:50:27,452 unless you kill it. 616 00:50:27,588 --> 00:50:29,857 I'd love to believe there was a monster under your bed, 617 00:50:29,992 --> 00:50:31,617 - little girl. - [object clacks] 618 00:50:31,753 --> 00:50:33,458 Happiest I've ever been was believing 619 00:50:33,594 --> 00:50:36,461 - in something impossible. - You're gonna be very happy. 620 00:50:37,259 --> 00:50:38,397 [knock on door] 621 00:50:39,493 --> 00:50:42,203 [tense music plays] 622 00:50:51,713 --> 00:50:53,005 [door creaks] 623 00:50:53,977 --> 00:50:55,347 Hi. 624 00:50:55,482 --> 00:50:58,315 I'm Brenda Bautista with Child and Family Services. 625 00:50:58,451 --> 00:51:00,079 - [ottoman rolls] - Are you Aurora's... 626 00:51:00,214 --> 00:51:01,222 Yes. 627 00:51:01,954 --> 00:51:03,224 Hello, Aurora. 628 00:51:03,888 --> 00:51:04,885 Hi. 629 00:51:06,730 --> 00:51:08,097 We had an appointment. 630 00:51:11,193 --> 00:51:12,660 We did? 631 00:51:12,795 --> 00:51:15,263 If you'd like, I can give you a few minutes 632 00:51:15,398 --> 00:51:17,073 to get yourself together. 633 00:51:19,538 --> 00:51:21,841 This isn't coming together anytime soon. 634 00:51:21,976 --> 00:51:23,673 We'll have to reschedule. 635 00:51:25,244 --> 00:51:27,379 It's challenging being a parent. 636 00:51:27,514 --> 00:51:30,416 [Brenda] Hmm. Particularly being a foster parent. 637 00:51:32,753 --> 00:51:33,922 Yeah. 638 00:51:34,057 --> 00:51:36,392 Particularly... being a foster parent. 639 00:51:36,527 --> 00:51:38,087 [ottoman rolls] 640 00:51:38,222 --> 00:51:39,428 We're the first... 641 00:51:40,164 --> 00:51:44,232 family to come into her life since what happened. 642 00:51:45,599 --> 00:51:48,698 And trust isn't easy in the best of circumstances. 643 00:51:49,540 --> 00:51:50,601 [clears throat] 644 00:51:51,366 --> 00:51:52,471 Third family. 645 00:51:53,668 --> 00:51:55,570 You're her third foster family. 646 00:51:55,705 --> 00:51:58,045 They did go over that with you, right? 647 00:51:58,180 --> 00:52:00,781 - And you do know that? - Yes. Of course. 648 00:52:01,517 --> 00:52:04,318 Of course, I'm-I'm speaking in that we're the first family 649 00:52:04,453 --> 00:52:08,815 to come into her life since the last family did so. 650 00:52:08,950 --> 00:52:12,656 And I've always been-- [coughs] I'm sorry. 651 00:52:13,522 --> 00:52:14,720 I'm under the weather. 652 00:52:14,856 --> 00:52:16,822 We are all under the weather here. 653 00:52:16,958 --> 00:52:18,933 You shouldn't come any closer, or inside. 654 00:52:19,069 --> 00:52:20,767 I was hoping I could use your restroom. 655 00:52:20,903 --> 00:52:22,061 - No. - [door creaks] 656 00:52:24,538 --> 00:52:27,435 I should tell you and I hate to tell you this 657 00:52:27,570 --> 00:52:29,076 because I know how it sounds, 658 00:52:29,211 --> 00:52:32,145 but if you fail to keep your appointment, 659 00:52:32,280 --> 00:52:34,777 it does go on your permanent record. 660 00:52:35,612 --> 00:52:38,011 Brenda, you know how that sounds, 661 00:52:38,147 --> 00:52:41,817 - and you still said it anyway. - I know. It's not a threat. 662 00:52:41,952 --> 00:52:45,353 I know. Let's reschedule. Sorry for any inconvenience. 663 00:52:45,488 --> 00:52:47,194 - Bye-bye. - [shakes hands] 664 00:52:47,329 --> 00:52:49,429 - You should wash your hand. - [door thuds] 665 00:52:52,469 --> 00:52:53,466 Hmm. 666 00:52:55,499 --> 00:52:57,170 That's not your social worker. 667 00:52:57,305 --> 00:52:59,373 - [elevator bell dings] - [button buzzes] 668 00:53:00,944 --> 00:53:02,541 That's not her foster father. 669 00:53:03,580 --> 00:53:04,675 [thuds] 670 00:53:08,583 --> 00:53:12,045 - [playful music continues] - [indistinct chatter] 671 00:53:20,821 --> 00:53:23,232 So, this is your third family. 672 00:53:25,259 --> 00:53:27,533 How many of your families has this monster eaten? 673 00:53:28,837 --> 00:53:29,872 All of them. 674 00:53:30,007 --> 00:53:32,637 All of them? And no one believes you? 675 00:53:33,467 --> 00:53:34,474 Nope. 676 00:53:35,706 --> 00:53:38,005 [Intriguing Neighbor breathes deeply] 677 00:53:41,041 --> 00:53:43,080 Maybe we approach this scientifically. 678 00:53:43,216 --> 00:53:44,710 Children are scientists. 679 00:53:44,845 --> 00:53:47,513 You don't play, you experiment. 680 00:53:47,649 --> 00:53:49,048 Gather data. Analyze. 681 00:53:49,184 --> 00:53:51,422 But your heads are so full of shit and Santa Claus, 682 00:53:51,557 --> 00:53:53,219 you don't know what's real. [inhales] 683 00:53:53,355 --> 00:53:54,362 [thuds] 684 00:53:55,494 --> 00:53:57,156 - I know what's real. - No. 685 00:53:57,834 --> 00:53:59,026 You think you know. 686 00:54:00,001 --> 00:54:01,328 You think you know. 687 00:54:01,463 --> 00:54:03,932 [water running] 688 00:54:05,633 --> 00:54:07,371 [breathes deeply] 689 00:54:07,506 --> 00:54:09,344 Where did your monster come from? 690 00:54:10,406 --> 00:54:11,676 I wished for it. 691 00:54:13,808 --> 00:54:15,548 I wished on a shooting star, 692 00:54:16,912 --> 00:54:19,084 like I wished for you to kill it. 693 00:54:19,987 --> 00:54:24,084 Wishing isn't scientifically sound, evidence-based thinking, little girl. 694 00:54:27,756 --> 00:54:29,892 [shower head turns off, thuds] 695 00:54:32,835 --> 00:54:34,193 [exhales deeply] 696 00:54:40,009 --> 00:54:41,409 Why did you wish for it? 697 00:54:42,375 --> 00:54:44,544 I wanted it to eat my parents. 698 00:54:45,778 --> 00:54:47,646 Why did you want a monster to eat your parents? 699 00:54:49,613 --> 00:54:51,243 They weren't very nice to me. 700 00:54:53,616 --> 00:54:54,948 You're mad at Mom and Dad. 701 00:54:55,084 --> 00:54:57,485 You wished they'd go away so you wished a wish 702 00:54:57,621 --> 00:54:59,119 you wish you hadn't wished. 703 00:55:01,957 --> 00:55:04,058 All your parents weren't very nice? 704 00:55:05,133 --> 00:55:06,599 Some of them were nice. 705 00:55:07,368 --> 00:55:09,338 Then why did the monster eat them? 706 00:55:09,973 --> 00:55:12,770 It was trying to eat me. 707 00:55:13,536 --> 00:55:15,909 [breathes deeply] 708 00:55:16,045 --> 00:55:18,512 What have you done, hmm? 709 00:55:19,878 --> 00:55:21,944 Have you seen something you shouldn't have seen? 710 00:55:24,483 --> 00:55:26,480 What makes you so tasty, Erora? 711 00:55:26,616 --> 00:55:28,687 - Aurora. - Arora. 712 00:55:29,586 --> 00:55:31,189 - Aurora. - Erora. 713 00:55:31,325 --> 00:55:34,154 - Aurora. - Yes. Aurora. 714 00:55:38,461 --> 00:55:39,600 I'm wicked. 715 00:55:40,135 --> 00:55:41,601 Who said you were wicked? 716 00:55:42,598 --> 00:55:45,267 It knows I'm wicked. 717 00:55:46,103 --> 00:55:50,676 It keeps eating my family 'cause I don't deserve a family. 718 00:55:52,739 --> 00:55:54,047 I've met wicked. 719 00:55:54,183 --> 00:55:56,110 Trust me, you're not wicked. 720 00:56:00,089 --> 00:56:01,489 Where's your monster now? 721 00:56:12,264 --> 00:56:13,402 [grunts softly] 722 00:56:16,597 --> 00:56:17,571 [grunts] 723 00:56:18,602 --> 00:56:20,500 It sleeps during the day. 724 00:56:20,635 --> 00:56:21,806 Under your bed? 725 00:56:22,805 --> 00:56:25,039 Under the floor under my bed. 726 00:56:25,174 --> 00:56:28,744 It mostly comes out at night and tries to eat me. 727 00:56:28,879 --> 00:56:31,418 It won't stop until it does eat me. 728 00:56:31,554 --> 00:56:34,049 So you should kill it before it can do that. 729 00:56:35,521 --> 00:56:37,387 Did you try wishing it away? 730 00:56:37,522 --> 00:56:39,593 It didn't work, obviously. 731 00:56:41,056 --> 00:56:44,565 - [grunting softly] - [bed creaking] 732 00:56:48,237 --> 00:56:50,400 Say I do kill your monster. 733 00:56:50,536 --> 00:56:52,936 Then what? Where do you go? 734 00:56:55,140 --> 00:56:58,370 There are places where children in your position usually go. 735 00:56:58,982 --> 00:57:00,372 If they catch me. 736 00:57:04,253 --> 00:57:05,949 You don't have any other family? 737 00:57:07,020 --> 00:57:08,017 No. 738 00:57:09,518 --> 00:57:10,591 Do you? 739 00:57:11,989 --> 00:57:14,892 No one who'd miss you if you were gone? 740 00:57:16,557 --> 00:57:17,565 No. 741 00:57:19,035 --> 00:57:20,297 They were all eaten. 742 00:57:20,433 --> 00:57:21,932 [somber music playing] 743 00:57:22,868 --> 00:57:25,364 Anybody who'd miss you if you were gone? 744 00:57:33,249 --> 00:57:35,143 I'd miss you if you were gone. 745 00:57:40,781 --> 00:57:44,155 [thuds, creaks] 746 00:57:44,290 --> 00:57:45,285 [door clacks] 747 00:57:54,297 --> 00:57:57,132 - What's in the suitcase? - "Who's in the suitcase?" 748 00:57:58,299 --> 00:58:00,608 - Is it the little one? - That's the big one. 749 00:58:01,738 --> 00:58:03,174 This is the little one. 750 00:58:03,309 --> 00:58:05,008 He killed her. 751 00:58:05,982 --> 00:58:07,013 You killed him. 752 00:58:07,148 --> 00:58:08,246 [suitcase thuds] 753 00:58:08,381 --> 00:58:09,850 Return to sender. 754 00:58:09,986 --> 00:58:11,643 I sent two. 755 00:58:12,312 --> 00:58:14,490 I only saw the one you sent to kill me. 756 00:58:17,789 --> 00:58:19,618 Lapsang souchong. You want some? 757 00:58:19,754 --> 00:58:21,090 Yes, please. 758 00:58:23,334 --> 00:58:26,333 I didn't send anybody to kill you. 759 00:58:26,469 --> 00:58:29,499 Now, I'm asking you to be honest. 760 00:58:29,635 --> 00:58:31,705 Who was trying to kill whom 761 00:58:31,840 --> 00:58:35,541 and is there an argument to be made for self-defense? 762 00:58:35,677 --> 00:58:37,975 Because nobody was supposed to kill you. 763 00:58:40,408 --> 00:58:42,543 I may have thrown the first... what have you. 764 00:58:42,678 --> 00:58:44,011 Mmm. [inhales] 765 00:58:44,146 --> 00:58:46,449 Well, I really was just trying to help. 766 00:58:47,085 --> 00:58:50,658 I saw the gesture as a professional courtesy. Mm. 767 00:58:51,461 --> 00:58:53,529 I thought I was being magnanimous. 768 00:58:54,662 --> 00:58:56,363 Sending someone to kill a little girl? 769 00:58:56,499 --> 00:58:58,697 Sending someone to kill a witness 770 00:58:58,832 --> 00:59:01,702 who knows your face and knows what you do. 771 00:59:02,934 --> 00:59:04,373 If you wanna judge me on the ease 772 00:59:04,508 --> 00:59:06,803 with which I can kill a child, have at it. 773 00:59:06,939 --> 00:59:10,205 I am eating a suckling pig tea sandwich. 774 00:59:11,844 --> 00:59:14,209 I was navigating that little girl. 775 00:59:14,942 --> 00:59:16,076 You seem triggered. 776 00:59:16,211 --> 00:59:18,418 That little girl clearly triggered you 777 00:59:18,554 --> 00:59:20,212 with the cheetahs and the baboons. 778 00:59:20,348 --> 00:59:22,986 At least this way, the deed would be done 779 00:59:23,122 --> 00:59:26,155 and you could suppress or wallow however you chose, 780 00:59:26,290 --> 00:59:29,092 but it would be one less thing for you to worry about. 781 00:59:34,334 --> 00:59:35,395 You're welcome. 782 00:59:37,832 --> 00:59:38,904 Thank you. 783 00:59:40,703 --> 00:59:41,775 You're welcome. 784 00:59:42,575 --> 00:59:44,169 Genuinely, this time. 785 00:59:44,305 --> 00:59:47,378 That first one was mostly sarcasm. 786 00:59:47,513 --> 00:59:48,507 [inhales sharply] 787 00:59:52,084 --> 00:59:54,848 What happened to the second package I sent? 788 00:59:54,983 --> 00:59:56,024 [Intriguing Neighbor sips] 789 00:59:56,160 --> 00:59:57,857 Did you kill her too? 790 00:59:58,859 --> 01:00:01,196 What am I gonna tell these people's families? 791 01:00:01,331 --> 01:00:03,528 I never saw the second package. 792 01:00:03,663 --> 01:00:05,223 Monster under the bed get her? 793 01:00:05,358 --> 01:00:07,867 Yeah, well... [chuckles] Yeah. Yeah. 794 01:00:08,899 --> 01:00:10,969 No one has heard of the parents. 795 01:00:11,705 --> 01:00:13,198 No one knows anything about them 796 01:00:13,333 --> 01:00:16,073 beyond the most tedious of details. 797 01:00:17,439 --> 01:00:20,946 Wasn't even their daughter. Fostering to adopt. 798 01:00:21,914 --> 01:00:23,579 What happened to her birth parents? 799 01:00:23,714 --> 01:00:24,885 They abandoned her. 800 01:00:25,454 --> 01:00:27,979 Packed up and left her behind. 801 01:00:28,115 --> 01:00:29,617 Do you see a pattern? 802 01:00:29,752 --> 01:00:31,152 I see a pattern. 803 01:00:31,287 --> 01:00:34,157 I think we know who the real monster was. 804 01:00:37,562 --> 01:00:39,162 I kill monsters. 805 01:00:40,127 --> 01:00:41,994 No one followed you home. 806 01:00:42,130 --> 01:00:43,667 No one knows where you live. 807 01:00:43,802 --> 01:00:45,502 Although, I would move anyway. 808 01:00:46,104 --> 01:00:48,402 And I found out who's trying to kill you. 809 01:00:52,410 --> 01:00:53,407 Who? 810 01:00:55,078 --> 01:00:56,408 - Everybody. - [grunts softly] 811 01:00:56,544 --> 01:00:59,146 Everybody's trying to kill you. It's remarkable. 812 01:00:59,281 --> 01:01:01,089 And in your line of work, inevitable. 813 01:01:01,224 --> 01:01:03,915 So, congratulations. 814 01:01:04,050 --> 01:01:05,419 And condolences. 815 01:01:05,954 --> 01:01:07,689 [door opens, creaks] 816 01:01:07,824 --> 01:01:08,789 [footsteps tapping] 817 01:01:08,925 --> 01:01:11,594 [jubilant music playing] 818 01:01:11,730 --> 01:01:13,801 Is that the baby baboon? 819 01:01:14,734 --> 01:01:16,804 Who's in the little suitcase? 820 01:01:18,905 --> 01:01:21,171 We couldn't get him all in in one bag. 821 01:01:22,908 --> 01:01:24,472 - "We"? - [footsteps approach] 822 01:01:25,108 --> 01:01:27,511 I told you to wait for me at home. 823 01:01:27,647 --> 01:01:29,183 You weren't coming home. 824 01:01:29,319 --> 01:01:30,715 You were gonna leave me. 825 01:01:30,851 --> 01:01:33,550 That does seem to happen to her a lot. 826 01:01:33,686 --> 01:01:36,688 Aurora, come over here. 827 01:01:36,823 --> 01:01:38,287 - [taps chair] - Sit next to me. 828 01:01:38,855 --> 01:01:39,992 I don't know you. 829 01:01:50,637 --> 01:01:51,635 You were gonna leave me. 830 01:01:51,770 --> 01:01:53,533 I never told you I'd stay. 831 01:01:54,642 --> 01:01:57,468 I hired you. You took my money. 832 01:01:57,604 --> 01:02:01,079 Aurora, do you know that there are cultures 833 01:02:01,215 --> 01:02:06,722 who won't even acknowledge someone your age is a person? 834 01:02:07,855 --> 01:02:10,016 Delayed personhood, they call it. 835 01:02:10,151 --> 01:02:11,592 You're just a little body 836 01:02:11,728 --> 01:02:14,593 with a soul slowly growing inside of it, 837 01:02:14,728 --> 01:02:16,923 eventually becoming a person, 838 01:02:17,059 --> 01:02:19,666 but not a person yet. 839 01:02:19,802 --> 01:02:21,699 So you should let the real persons talk. 840 01:02:21,835 --> 01:02:24,905 - I am-- - Nope. Shut your mouth. 841 01:02:29,807 --> 01:02:31,505 You want a sandwich? 842 01:02:32,745 --> 01:02:34,040 She doesn't eat pork. 843 01:02:34,709 --> 01:02:39,353 You, you are obviously going through something here. 844 01:02:39,488 --> 01:02:40,917 [chuckles] I can see that. 845 01:02:41,052 --> 01:02:44,552 Some childhood trauma. Stop that! 846 01:02:45,222 --> 01:02:48,353 This little girl is not little you, 847 01:02:48,489 --> 01:02:51,556 and helping her will not fix you. 848 01:02:51,691 --> 01:02:53,762 I know they say that you can't truly work 849 01:02:53,898 --> 01:02:54,964 through childhood trauma 850 01:02:55,100 --> 01:02:57,099 without having a child of your own. 851 01:02:57,234 --> 01:02:59,574 Implying childless people are broken, 852 01:02:59,709 --> 01:03:01,369 a point of view I don't subscribe to. 853 01:03:01,505 --> 01:03:02,909 - I'm gonna stop you there. - There is no stopping 854 01:03:03,045 --> 01:03:05,539 this train. It's going all the way to the station. 855 01:03:08,176 --> 01:03:10,148 Hired you to do what? 856 01:03:12,882 --> 01:03:13,983 [exhales] 857 01:03:14,119 --> 01:03:15,923 To kill the monster under her bed. 858 01:03:17,057 --> 01:03:20,228 The monster that ate her foster parents? 859 01:03:20,364 --> 01:03:22,055 And her birth parents. 860 01:03:22,191 --> 01:03:24,089 And, well, all her parents. 861 01:03:24,225 --> 01:03:25,391 And the lady with a gun 862 01:03:25,526 --> 01:03:27,127 who crawled through my bedroom window. 863 01:03:27,263 --> 01:03:29,002 - I never saw her. - I saw her. 864 01:03:29,702 --> 01:03:30,839 I saw her get eaten. 865 01:03:32,071 --> 01:03:33,931 I don't know what to do with this. 866 01:03:34,067 --> 01:03:35,173 You see? 867 01:03:37,712 --> 01:03:39,240 Who killed the lady with a gun 868 01:03:39,376 --> 01:03:40,979 who crawled through your bedroom window? 869 01:03:41,115 --> 01:03:43,016 - I never saw her. - The monster under my bed. 870 01:03:47,152 --> 01:03:49,114 You're not the only one with a monster 871 01:03:49,250 --> 01:03:50,682 under her bed, Aurora. 872 01:03:50,818 --> 01:03:54,619 Everybody, the everybody that's trying to kill you, 873 01:03:54,755 --> 01:03:56,797 they're never going to stop trying to kill you 874 01:03:56,932 --> 01:03:59,431 until they've killed you or you've been killed. 875 01:04:00,100 --> 01:04:02,932 You can never sleep in the same bed twice. 876 01:04:03,067 --> 01:04:05,005 [Aurora] He can sleep in my bed. 877 01:04:05,607 --> 01:04:06,974 Let the monster eat them. 878 01:04:10,642 --> 01:04:12,144 [sighs] 879 01:04:13,173 --> 01:04:14,479 Leave now. 880 01:04:14,614 --> 01:04:15,975 Get out of town. 881 01:04:16,110 --> 01:04:17,142 Don't go home. 882 01:04:17,277 --> 01:04:18,483 Don't get dim sum. 883 01:04:18,618 --> 01:04:19,848 Just get out. 884 01:04:19,984 --> 01:04:22,055 Get out of all of it. 885 01:04:25,121 --> 01:04:28,820 [playful music plays] 886 01:04:29,632 --> 01:04:33,567 [soft traditional music playing] 887 01:04:33,702 --> 01:04:37,169 [indistinct background chatter] 888 01:04:45,046 --> 01:04:47,148 [waiter] Hello. Welcome back. The usual? 889 01:04:47,284 --> 01:04:48,345 Yes, please. 890 01:04:51,280 --> 01:04:52,916 That lady said you got problems. 891 01:04:53,051 --> 01:04:54,985 [clears throat, clicks tongue] 892 01:04:55,121 --> 01:04:57,219 At the moment, I have two problems. 893 01:04:57,354 --> 01:04:59,587 So we're clear, you're one of them. 894 01:05:02,796 --> 01:05:05,362 [tense musical sting] 895 01:05:13,004 --> 01:05:15,207 You could just be my dad. 896 01:05:19,339 --> 01:05:20,440 You'd be a good dad. 897 01:05:20,575 --> 01:05:21,943 I don't wanna be one of your dads, Erora. 898 01:05:22,078 --> 01:05:23,578 All your dads died. 899 01:05:25,013 --> 01:05:26,020 Aurora. 900 01:05:32,352 --> 01:05:34,424 [breathes deeply] 901 01:05:37,332 --> 01:05:39,960 I remember thinking my mother was the most beautiful woman 902 01:05:40,095 --> 01:05:41,192 in the world. 903 01:05:41,828 --> 01:05:44,097 Then one day I took a good look and realized, 904 01:05:44,232 --> 01:05:46,139 she's not, really. 905 01:05:47,404 --> 01:05:50,440 But my brain wanted me to think so. 906 01:05:53,080 --> 01:05:56,083 Isn't that silly? [inhales deeply] 907 01:05:57,877 --> 01:06:00,378 So, whatever you think you want or need from me 908 01:06:00,514 --> 01:06:01,712 isn't really what you think, 909 01:06:01,848 --> 01:06:03,487 it's what your brain wants you to think. 910 01:06:04,423 --> 01:06:06,718 And whatever I think I want or need from you... 911 01:06:06,854 --> 01:06:09,130 It's just what your brain wants you to think? 912 01:06:09,266 --> 01:06:10,493 Exactly. 913 01:06:11,294 --> 01:06:12,825 We don't really know each other. 914 01:06:13,864 --> 01:06:15,396 [sighs] 915 01:06:15,532 --> 01:06:17,664 - I wished for you. - Yes, you did that. 916 01:06:17,800 --> 01:06:20,599 But you didn't actually control any of that happening. 917 01:06:20,734 --> 01:06:22,842 - Yes, I did. - No. No, you didn't. 918 01:06:22,977 --> 01:06:24,807 - Yes, I did. - No, you didn't. 919 01:06:24,943 --> 01:06:26,279 - I did. - Nope. 920 01:06:26,415 --> 01:06:27,914 [sighs] 921 01:06:28,049 --> 01:06:30,144 - I did. - Well, you didn't, though. 922 01:06:30,280 --> 01:06:32,515 - I-- - [clears throat] 923 01:06:34,922 --> 01:06:38,425 [tense traditional music plays] 924 01:06:38,560 --> 01:06:39,692 May I sit down? 925 01:06:39,827 --> 01:06:41,326 I wouldn't if I were you. 926 01:06:44,396 --> 01:06:46,862 - [tense musical note] - Is she your daughter? 927 01:06:46,998 --> 01:06:48,036 - Yes. - No. 928 01:06:52,904 --> 01:06:53,866 [exhales] 929 01:06:56,440 --> 01:06:58,345 I hate to question your parenting-- 930 01:06:58,481 --> 01:06:59,773 Then don't. 931 01:07:01,815 --> 01:07:02,875 [breathes deeply] 932 01:07:07,749 --> 01:07:09,447 [waiter] Shrimp shumai. Mushroom dumpling. 933 01:07:09,583 --> 01:07:11,455 Black sesame dragon cookie. 934 01:07:15,622 --> 01:07:17,160 Purse dumpling. Soup dumpling. 935 01:07:17,296 --> 01:07:18,858 Rabbit-shape dumpling with shrimp. 936 01:07:22,538 --> 01:07:24,298 [cart rolling] 937 01:07:24,433 --> 01:07:26,467 I assume you know why I'm here. 938 01:07:26,602 --> 01:07:29,176 - I assume I'm why you're here. - You are. 939 01:07:29,875 --> 01:07:30,969 She is not. 940 01:07:35,851 --> 01:07:38,086 [gulps] You can just ignore her. 941 01:07:43,353 --> 01:07:45,588 Maybe we could talk outside. 942 01:07:46,795 --> 01:07:48,096 We just got our food. 943 01:07:51,834 --> 01:07:53,695 Her being here won't stop them. 944 01:07:54,562 --> 01:07:56,830 They will go right through her. 945 01:08:01,041 --> 01:08:02,704 No one knows I've seen you yet. 946 01:08:04,408 --> 01:08:06,037 [whispers] Shouldn't you tell them? 947 01:08:08,642 --> 01:08:10,447 Tell you what. [clears throat] 948 01:08:10,583 --> 01:08:13,117 While she's having dessert, I'll join you outside. 949 01:08:13,253 --> 01:08:15,387 We'll discuss what we need to discuss. 950 01:08:16,583 --> 01:08:19,226 How we need to discuss it. 951 01:08:19,991 --> 01:08:21,096 How about that? 952 01:08:26,200 --> 01:08:27,696 [Inconspicuous Man inhales deeply] 953 01:08:28,903 --> 01:08:32,536 [upbeat music playing] 954 01:08:41,082 --> 01:08:43,111 Can we get to-go boxes, please? 955 01:08:43,246 --> 01:08:46,319 [indistinct chatter] 956 01:09:10,109 --> 01:09:13,181 [upbeat music continues] 957 01:09:16,712 --> 01:09:18,318 You're gonna let the monster get him? 958 01:09:19,116 --> 01:09:20,320 A monster. 959 01:09:38,498 --> 01:09:40,172 [music ends] 960 01:09:40,307 --> 01:09:42,268 - [doorbell rings] - [doorknob turns] 961 01:09:42,403 --> 01:09:45,642 [door creaks] 962 01:09:46,574 --> 01:09:49,811 Hi, Aurora. Can I come in? 963 01:09:51,745 --> 01:09:53,353 My dad's in the living room. 964 01:09:55,154 --> 01:09:58,853 [intense music begins] 965 01:10:25,151 --> 01:10:28,047 [footsteps tapping loudly] 966 01:10:34,557 --> 01:10:36,154 Thanks for coming back so soon. 967 01:10:37,692 --> 01:10:39,993 I apologize for this morning. 968 01:10:41,160 --> 01:10:44,169 I hope it all makes sense once I explain. 969 01:10:44,305 --> 01:10:46,373 - You weren't under the weather. - No. 970 01:10:47,338 --> 01:10:48,508 Don't touch the floor. 971 01:10:48,644 --> 01:10:49,609 [gasps] 972 01:10:49,745 --> 01:10:51,107 Is it lava? 973 01:10:51,242 --> 01:10:52,674 No, it's not lava. 974 01:10:52,809 --> 01:10:55,246 A monster will eat you if you touch the floor. 975 01:10:55,381 --> 01:10:56,740 - [Brenda] Oh! - [footsteps tap] 976 01:10:56,876 --> 01:10:59,111 I'll consider myself warned. 977 01:11:00,350 --> 01:11:01,550 You'd be the first. 978 01:11:01,686 --> 01:11:03,915 - [Intriguing Neighbor] Erora. - Aurora. 979 01:11:04,050 --> 01:11:05,622 - [Intriguing Neighbor] Aurora. - Aurora. 980 01:11:05,757 --> 01:11:08,360 Exactly what I said. Probably shouldn't indulge her. 981 01:11:08,495 --> 01:11:10,361 She thinks a monster ate her entire family. 982 01:11:10,496 --> 01:11:12,894 A monster did eat my entire family. 983 01:11:13,930 --> 01:11:17,371 Go and tuck yourself in. Just like I showed you. 984 01:11:28,446 --> 01:11:31,385 [floorboard rumbling, creaking] 985 01:11:40,357 --> 01:11:43,925 [monster growling] 986 01:11:49,097 --> 01:11:53,268 - [rumbling continues] - [growling continues] 987 01:11:53,403 --> 01:11:55,101 [breathing heavily] 988 01:11:59,309 --> 01:12:01,144 [sighing] 989 01:12:01,280 --> 01:12:02,677 I have so many thoughts. 990 01:12:02,812 --> 01:12:05,980 Just grab one thought out of the air. 991 01:12:07,113 --> 01:12:09,350 Grab it as it passes over your head 992 01:12:09,485 --> 01:12:11,286 and say it out loud. 993 01:12:11,989 --> 01:12:14,362 - Grab it and say it. - [inhales] We're all gonna die. 994 01:12:15,096 --> 01:12:16,329 That's a big thought. 995 01:12:16,464 --> 01:12:18,457 I don't believe that little girl's family 996 01:12:18,592 --> 01:12:19,697 abandoned her. 997 01:12:20,299 --> 01:12:21,829 Not her first family. 998 01:12:21,965 --> 01:12:24,133 Not her second. Certainly not those last people. 999 01:12:24,268 --> 01:12:25,370 [inhales deeply] 1000 01:12:25,505 --> 01:12:27,471 I-I don't think they all just left. 1001 01:12:27,606 --> 01:12:29,872 I think... I think they're all dead. 1002 01:12:30,771 --> 01:12:32,275 - Two families? - Three. 1003 01:12:32,411 --> 01:12:33,804 I'm not this girl's father. 1004 01:12:33,940 --> 01:12:35,677 I live across the hall, 5B. 1005 01:12:35,813 --> 01:12:37,351 - Why did you lie? - Well, I didn't lie. 1006 01:12:37,486 --> 01:12:39,950 That little girl lied. She's very good at lying. 1007 01:12:40,853 --> 01:12:43,154 I just met her, and she told me a monster ate her parents 1008 01:12:43,290 --> 01:12:45,151 and then you rang the bell. 1009 01:12:46,252 --> 01:12:47,721 I believe she believes there is a monster. 1010 01:12:47,857 --> 01:12:49,559 I don't think she's lying about that. 1011 01:12:49,695 --> 01:12:52,558 She's just delusional. [breathes deeply] 1012 01:12:53,161 --> 01:12:55,866 [inhales] But there is something doing something 1013 01:12:56,702 --> 01:12:58,472 and you need to do something about that. 1014 01:13:00,034 --> 01:13:01,903 If there is someone you can call... 1015 01:13:02,038 --> 01:13:03,475 - [switch clicks] - ...you should tell them that 1016 01:13:03,610 --> 01:13:05,543 circumstances are desperate and immediate. 1017 01:13:05,679 --> 01:13:08,543 You should tell them that presently, like, now. 1018 01:13:08,679 --> 01:13:10,877 Because we are in danger right now. 1019 01:13:11,012 --> 01:13:13,314 You, me, and that sweet little girl. 1020 01:13:13,883 --> 01:13:15,046 - [switch clicks] - Why do you think 1021 01:13:15,181 --> 01:13:17,552 - we're in danger? - [switch clicking] 1022 01:13:17,687 --> 01:13:19,189 Why did you turn off the lights? 1023 01:13:19,324 --> 01:13:20,923 [pants] Come here. 1024 01:13:24,633 --> 01:13:28,161 They followed her home. They are watching the building. 1025 01:13:29,171 --> 01:13:31,065 Her foster parents are missing. 1026 01:13:33,306 --> 01:13:34,904 It all stinks like fish. 1027 01:13:37,210 --> 01:13:38,743 Hey, it's Bautista. 1028 01:13:40,182 --> 01:13:41,240 Anything going on out there? 1029 01:13:42,247 --> 01:13:43,281 [man] Yeah. 1030 01:13:43,416 --> 01:13:45,618 Something's going on out here. 1031 01:13:46,418 --> 01:13:47,917 [tense music playing] 1032 01:13:52,352 --> 01:13:54,459 - You should get up here. - [man] Copy that. 1033 01:13:54,595 --> 01:13:56,460 I think she saw her parents getting got 1034 01:13:56,596 --> 01:13:58,758 and now it has her seeing monsters. 1035 01:13:58,894 --> 01:14:01,097 And those, those are the monsters. 1036 01:14:02,033 --> 01:14:03,971 She could probably explain this better in her own words 1037 01:14:04,106 --> 01:14:05,572 because it happened to her 1038 01:14:05,707 --> 01:14:08,601 and it's got nothing to do with me. [inhales deeply] 1039 01:14:08,736 --> 01:14:10,203 And I'm guessing... 1040 01:14:11,410 --> 01:14:13,137 meanwhile, also completely 1041 01:14:13,272 --> 01:14:15,582 - unrelated to me... - [doorbell rings] 1042 01:14:18,944 --> 01:14:20,213 You gonna get that? 1043 01:14:21,418 --> 01:14:22,622 I'm debating. 1044 01:14:23,885 --> 01:14:25,317 - You want me to get it? - No. 1045 01:14:28,293 --> 01:14:29,387 I'll get it. 1046 01:14:30,428 --> 01:14:31,993 Get off the floor! 1047 01:14:32,128 --> 01:14:34,227 [whispers] Get back under your special blanket. 1048 01:14:38,864 --> 01:14:39,837 [effort grunts] 1049 01:14:42,405 --> 01:14:44,105 [sighs] 1050 01:14:46,477 --> 01:14:49,480 Why are you here? 1051 01:14:49,616 --> 01:14:51,518 - Why are you here? - [door thuds] 1052 01:14:51,653 --> 01:14:55,281 There are at least a half-dozen people downstairs 1053 01:14:55,417 --> 01:15:00,025 whose purpose this evening is to turn you into a carcass. 1054 01:15:00,160 --> 01:15:01,428 Yeah, well... 1055 01:15:01,563 --> 01:15:05,027 And you led them here, like the Pied Piper. 1056 01:15:05,992 --> 01:15:07,099 Did you have a flute? 1057 01:15:07,234 --> 01:15:08,866 Not a literal flute. 1058 01:15:09,797 --> 01:15:11,028 This is an ambush. 1059 01:15:11,163 --> 01:15:13,336 I know. I'm doing the ambushing. 1060 01:15:13,471 --> 01:15:15,266 I'm the bushwhacker. 1061 01:15:15,402 --> 01:15:17,373 And, uh, what they're doing is less ambush-y 1062 01:15:17,508 --> 01:15:18,775 and more of a siege. 1063 01:15:18,910 --> 01:15:21,215 Yeah, that kid ain't gonna survive a siege. 1064 01:15:21,350 --> 01:15:23,647 She's fine. I've got the FBI inside 1065 01:15:23,782 --> 01:15:25,614 and they're calling in reinforcements. 1066 01:15:25,749 --> 01:15:27,655 I'm just the concerned neighbor, 1067 01:15:27,790 --> 01:15:28,787 5B. 1068 01:15:29,585 --> 01:15:30,657 It's perfect. 1069 01:15:31,587 --> 01:15:34,493 [both laughing] 1070 01:15:34,628 --> 01:15:36,828 - Mmm. Mm-hmm. - [continues laughing] 1071 01:15:37,660 --> 01:15:39,696 Oh, my God. [laughs] 1072 01:15:39,831 --> 01:15:41,068 I've put a lot of thought into this. 1073 01:15:41,204 --> 01:15:43,128 Really? "A lot of thought"? 1074 01:15:43,263 --> 01:15:45,005 How are you quantifying a lot of thought? 1075 01:15:45,141 --> 01:15:47,000 By number or quality? 1076 01:15:47,135 --> 01:15:49,299 Because I've heard very few thoughts 1077 01:15:49,435 --> 01:15:52,742 - and none of them good. - [breathes deeply] 1078 01:15:52,877 --> 01:15:55,647 I'm on the verge if not over the verge, 1079 01:15:55,783 --> 01:15:59,186 of convincing them that disappeared families 1080 01:15:59,321 --> 01:16:01,082 are the work of professionals. 1081 01:16:01,218 --> 01:16:04,389 So this could tie up very nicely for me. [inhales] 1082 01:16:04,524 --> 01:16:07,155 I'm getting Peter to kill Paul. 1083 01:16:09,498 --> 01:16:11,097 I don't know how to be any clearer 1084 01:16:11,233 --> 01:16:12,490 than I've already been. 1085 01:16:13,896 --> 01:16:16,102 You can't save this little girl. 1086 01:16:16,238 --> 01:16:18,104 She's seen your face. 1087 01:16:18,239 --> 01:16:20,039 She's seen my face. 1088 01:16:20,174 --> 01:16:21,772 She has to die. 1089 01:16:21,908 --> 01:16:26,009 [chuckling] All you can do is save yourself. 1090 01:16:37,917 --> 01:16:39,753 [button buzzes] 1091 01:16:39,888 --> 01:16:41,552 [elevator doorbell dings] 1092 01:16:45,596 --> 01:16:47,198 I've done my part. 1093 01:16:47,333 --> 01:16:48,460 [button buzzes] 1094 01:16:54,076 --> 01:16:56,402 [elevator whirs] 1095 01:16:57,409 --> 01:16:58,613 [door thuds] 1096 01:17:02,613 --> 01:17:04,217 [breathes deeply] 1097 01:17:04,352 --> 01:17:05,884 Fellow concerned neighbor. 1098 01:17:06,947 --> 01:17:08,484 [soft music plays] 1099 01:17:08,619 --> 01:17:09,885 [breathes deeply] 1100 01:17:10,020 --> 01:17:12,386 I'm not with Child and Family Services. 1101 01:17:12,522 --> 01:17:13,585 [clinks] 1102 01:17:14,121 --> 01:17:15,828 - Hmm. - I'm with the FBI. 1103 01:17:18,259 --> 01:17:20,100 We've been investigating the disappearance 1104 01:17:20,235 --> 01:17:21,729 of Aurora's family. 1105 01:17:21,865 --> 01:17:25,266 - Families. - [sighing] 1106 01:17:27,070 --> 01:17:29,837 What is happening in this poor girl's life 1107 01:17:29,972 --> 01:17:31,745 that the FBI is investigating? 1108 01:17:34,111 --> 01:17:37,681 Normally, I wouldn't divulge what we know 1109 01:17:37,817 --> 01:17:40,912 but being that we don't know anything, 1110 01:17:41,048 --> 01:17:42,584 I might as well share. 1111 01:17:42,719 --> 01:17:44,590 We have one clue. 1112 01:17:44,725 --> 01:17:46,960 Something strange at the first house. 1113 01:17:47,096 --> 01:17:48,619 How strange? 1114 01:17:49,731 --> 01:17:52,660 An open bottle of thumb-sucking deterrent 1115 01:17:52,796 --> 01:17:54,962 on Aurora's nightstand. 1116 01:17:55,098 --> 01:17:56,801 Someone was applying it to her finger 1117 01:17:56,937 --> 01:18:00,364 and they vanished along with the applicator brush, 1118 01:18:00,499 --> 01:18:02,207 which was found under the floorboards 1119 01:18:02,342 --> 01:18:03,607 under her bed. 1120 01:18:03,742 --> 01:18:06,307 How it got there, no one knows. 1121 01:18:07,977 --> 01:18:09,783 Maybe a monster spit it out. 1122 01:18:11,484 --> 01:18:12,650 It is a deterrent. 1123 01:18:12,786 --> 01:18:14,847 - [loud thud] - [object clatters] 1124 01:18:14,983 --> 01:18:16,552 [door clacks, creaks] 1125 01:18:16,688 --> 01:18:17,721 [floorboard rumbling] 1126 01:18:17,856 --> 01:18:19,727 I accidentally touched the floor. 1127 01:18:21,157 --> 01:18:23,223 Don't touch the floor. It'll eat you. 1128 01:18:23,358 --> 01:18:25,466 - [rumbling continues] - Get off the floor! 1129 01:18:25,601 --> 01:18:28,027 Get off the floor! Get off the floor! 1130 01:18:28,163 --> 01:18:29,468 - Get off the floor! - [grunts] 1131 01:18:29,604 --> 01:18:30,668 - Get off the floor! - [grunts] 1132 01:18:30,804 --> 01:18:32,295 - Okay, okay. - Get off the floor! 1133 01:18:32,431 --> 01:18:36,540 - [monster growls] - [screams] 1134 01:18:36,675 --> 01:18:40,671 - Jesus! - [panting] 1135 01:18:41,647 --> 01:18:43,377 She really believes in it. 1136 01:18:44,053 --> 01:18:45,049 Yeah. 1137 01:18:46,111 --> 01:18:47,320 I can see that. 1138 01:18:47,455 --> 01:18:49,486 [Aurora breathing heavily] 1139 01:18:49,622 --> 01:18:52,188 [window thuds, creaks] 1140 01:18:55,893 --> 01:18:58,488 Get under your special covers. 1141 01:18:58,624 --> 01:19:00,834 Don't come out again until I tell you so. 1142 01:19:01,699 --> 01:19:04,398 [floorboard rumbles] 1143 01:19:05,531 --> 01:19:08,171 - [monster growls] - Get off the floor! 1144 01:19:09,343 --> 01:19:10,573 [exhales] 1145 01:19:10,708 --> 01:19:12,036 That's not funny. 1146 01:19:12,171 --> 01:19:13,343 [breathing heavily] 1147 01:19:13,479 --> 01:19:16,678 [rumbling] 1148 01:19:16,813 --> 01:19:19,078 [monster growling] 1149 01:19:19,213 --> 01:19:20,349 [Aurora] It's coming to get you! 1150 01:19:20,485 --> 01:19:21,419 Shut up! 1151 01:19:21,554 --> 01:19:23,751 [rumbling continues] 1152 01:19:23,887 --> 01:19:25,086 [Brenda] Where are you? 1153 01:19:25,255 --> 01:19:27,553 [agent] We're inside. Almost there. 1154 01:19:28,395 --> 01:19:29,430 [switch clicks] 1155 01:19:29,565 --> 01:19:31,924 - [knock on door] - Is that you? 1156 01:19:32,060 --> 01:19:34,967 [tense music playing] 1157 01:19:47,172 --> 01:19:48,145 [shotgun clicks] 1158 01:19:48,679 --> 01:19:49,578 [impact grunts] 1159 01:19:49,713 --> 01:19:52,713 [monster roars] 1160 01:19:52,848 --> 01:19:53,821 [impact grunts] 1161 01:19:54,619 --> 01:19:57,451 [guns clack] 1162 01:19:59,118 --> 01:20:00,124 [body thuds] 1163 01:20:04,598 --> 01:20:06,563 [intense music playing] 1164 01:20:06,698 --> 01:20:08,594 [gunshots continue] 1165 01:20:11,605 --> 01:20:13,097 [bullet whooshes, hits] 1166 01:20:13,232 --> 01:20:14,967 [huffs air, grunts] 1167 01:20:15,102 --> 01:20:21,014 [huffing air] Who... 1168 01:20:21,150 --> 01:20:22,414 shot me? 1169 01:20:22,549 --> 01:20:23,675 [gunshots resume] 1170 01:20:38,994 --> 01:20:42,694 [gunfire continues] 1171 01:20:52,281 --> 01:20:53,276 [gun clacks] 1172 01:20:54,175 --> 01:20:56,547 Give me that. [panting] 1173 01:20:56,682 --> 01:20:57,943 How many outside? 1174 01:20:58,078 --> 01:20:59,616 I counted two. 1175 01:20:59,751 --> 01:21:01,850 And how many inside? 1176 01:21:01,985 --> 01:21:03,781 - I counted two. - [grunts] 1177 01:21:06,119 --> 01:21:08,819 [magazines thud] 1178 01:21:36,117 --> 01:21:37,518 Give me my gun back. 1179 01:21:44,962 --> 01:21:47,234 [tense music playing] 1180 01:21:47,369 --> 01:21:50,663 Ow. [grunting] 1181 01:21:51,397 --> 01:21:52,731 [Inconspicuous Man grunts] 1182 01:22:02,714 --> 01:22:04,380 [rumbling] 1183 01:22:12,384 --> 01:22:13,752 [rumbling continues] 1184 01:22:16,861 --> 01:22:20,026 [muffled growling] 1185 01:22:20,161 --> 01:22:22,728 [growling swells] 1186 01:22:24,935 --> 01:22:26,864 [growling continues] 1187 01:22:32,713 --> 01:22:34,146 Maybe get off the floor. 1188 01:22:41,348 --> 01:22:43,815 [tense music continues] 1189 01:22:59,541 --> 01:23:04,902 [monster growling] 1190 01:23:09,943 --> 01:23:12,011 - There's an animal in here. - [growling continues] 1191 01:23:12,146 --> 01:23:13,284 There's a what? 1192 01:23:13,919 --> 01:23:16,584 - Something big. - [grunts] 1193 01:23:19,088 --> 01:23:20,357 [monster growling] 1194 01:23:29,296 --> 01:23:30,961 [muffled growling] 1195 01:23:32,672 --> 01:23:36,604 [roaring] 1196 01:23:37,602 --> 01:23:39,371 - [gunshots] - [growls] 1197 01:23:39,507 --> 01:23:40,644 - [roars] - [hitter 1 groans] 1198 01:23:40,779 --> 01:23:45,048 [all screaming] 1199 01:23:45,183 --> 01:23:48,856 - [roaring] - [screaming continues] 1200 01:23:48,991 --> 01:23:53,786 - [gunfire continues] - [screaming continues] 1201 01:23:59,759 --> 01:24:04,698 - [loud thudding] - [screaming continues] 1202 01:24:12,142 --> 01:24:14,041 [screaming continues] 1203 01:24:14,176 --> 01:24:16,974 [monster roaring] 1204 01:24:18,013 --> 01:24:20,087 [roars] 1205 01:24:22,821 --> 01:24:23,915 [yelps in pain] 1206 01:24:25,155 --> 01:24:26,553 - [gunshot] - [thuds] 1207 01:24:26,688 --> 01:24:31,756 - [screaming continues] - [gunfire continues] 1208 01:24:31,891 --> 01:24:36,664 - [monster growling] - [muffled screaming] 1209 01:24:45,146 --> 01:24:49,344 - [screaming continues] - [monster roaring] 1210 01:24:49,480 --> 01:24:52,845 - [screaming stops] - [floorboard creaking] 1211 01:24:56,218 --> 01:24:59,790 [lights flickering] 1212 01:24:59,925 --> 01:25:02,120 [breathing heavily] 1213 01:25:02,256 --> 01:25:03,354 [gun clinks] 1214 01:25:03,489 --> 01:25:05,957 [breathing heavily] 1215 01:25:14,241 --> 01:25:16,704 - [tense music rising] - [effort grunts] 1216 01:25:18,837 --> 01:25:20,138 - [Aurora] Don't... - [grunts] 1217 01:25:20,274 --> 01:25:21,610 ...do it. 1218 01:25:29,888 --> 01:25:32,759 [roaring] 1219 01:25:32,894 --> 01:25:35,386 - [munching] - [screaming] 1220 01:25:35,522 --> 01:25:36,630 [hitter 2] What is that? 1221 01:25:36,765 --> 01:25:39,791 [female hitter screaming] 1222 01:25:39,927 --> 01:25:42,729 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 1223 01:25:42,864 --> 01:25:45,672 Oh, my God! What is happening? What's happening? 1224 01:25:45,808 --> 01:25:48,274 [yelling] What's happening? 1225 01:25:52,471 --> 01:25:53,576 [music ends] 1226 01:25:54,112 --> 01:25:55,642 - [dings] - [thuds] 1227 01:25:55,778 --> 01:25:58,482 - [indistinct chatter] - [soft music playing] 1228 01:26:09,622 --> 01:26:10,791 [rabbit dumpling thuds] 1229 01:26:18,304 --> 01:26:19,529 [Intriguing Neighbor breathes heavily] 1230 01:26:19,665 --> 01:26:23,771 [tense music playing] 1231 01:26:26,176 --> 01:26:27,280 [both effort grunt] 1232 01:26:28,947 --> 01:26:31,845 [gunshots] 1233 01:26:33,020 --> 01:26:35,347 [electric toothbrush whirs] 1234 01:26:35,482 --> 01:26:38,152 [monster growling] 1235 01:26:38,287 --> 01:26:39,516 [breathing heavily] 1236 01:26:39,651 --> 01:26:42,724 [growling continues] 1237 01:26:54,599 --> 01:26:55,805 [bones crack] 1238 01:26:55,941 --> 01:26:58,344 [roaring] 1239 01:26:59,707 --> 01:27:04,878 - [thuds] - [roaring continues] 1240 01:27:12,123 --> 01:27:13,891 [breathing heavily] 1241 01:27:14,026 --> 01:27:16,593 [door creaks, thuds] 1242 01:27:21,131 --> 01:27:22,665 [exhales] 1243 01:27:22,801 --> 01:27:26,068 I think that's the monster that lives under Aurora's bed. 1244 01:27:26,203 --> 01:27:28,870 [shuddering breaths] 1245 01:27:29,006 --> 01:27:29,875 Uh-huh. 1246 01:27:30,010 --> 01:27:32,169 [upbeat jazz music plays] 1247 01:27:32,805 --> 01:27:34,446 - FBI! - Get on the ground now! 1248 01:27:35,247 --> 01:27:36,445 [male agent] Drop your weapon! 1249 01:27:36,580 --> 01:27:38,516 [female agent] Get on the floor now! 1250 01:27:39,887 --> 01:27:40,954 Down on the floor! 1251 01:27:41,090 --> 01:27:42,748 - Uh, no. No. - No. I-I can't do that. 1252 01:27:42,884 --> 01:27:44,086 I'm sorry. No, it's not gonna happen. No. 1253 01:27:44,221 --> 01:27:45,619 Down on the floor! 1254 01:27:45,755 --> 01:27:48,561 [both] There is something in the floor! 1255 01:27:48,697 --> 01:27:50,429 [door thuds] 1256 01:27:51,662 --> 01:27:54,598 - [gun thuds] - Concerned neighbor, 5B. 1257 01:27:57,069 --> 01:27:59,196 [footsteps receding] 1258 01:28:00,406 --> 01:28:02,236 - You got the girl? - I got the girl. 1259 01:28:02,371 --> 01:28:03,938 [breathes deeply] 1260 01:28:04,073 --> 01:28:07,070 I-I would like to sincerely apologize for my tone earlier. 1261 01:28:07,205 --> 01:28:08,744 It wasn't professional. Please, can we leave? 1262 01:28:08,879 --> 01:28:10,279 - Time to go. We gotta go. - We gotta go. I gotta go. 1263 01:28:10,414 --> 01:28:11,951 Let's go. Take me off the floor. 1264 01:28:12,086 --> 01:28:13,417 Why aren't we going to the car? 1265 01:28:13,553 --> 01:28:14,714 [Inconspicuous Man] When we get to the car... 1266 01:28:14,849 --> 01:28:16,582 Get them up and get them out of here. 1267 01:28:16,717 --> 01:28:17,714 There's something in the floor. 1268 01:28:17,850 --> 01:28:19,048 - Oh, my God. - Oh, no. 1269 01:28:19,184 --> 01:28:21,222 Oh, my God! There's something in the floor. 1270 01:28:21,358 --> 01:28:22,491 Something in the floor. 1271 01:28:22,626 --> 01:28:24,225 [together] There's something in the floor. 1272 01:28:24,361 --> 01:28:25,659 Something in the floor. 1273 01:28:25,795 --> 01:28:28,959 Something in the floor. There's something... 1274 01:28:29,095 --> 01:28:32,163 - [monster growls] - [door creaks, thuds] 1275 01:28:33,141 --> 01:28:35,804 - [monster growls] - [rumbles] 1276 01:28:37,879 --> 01:28:39,068 [muffled gunshots] 1277 01:28:39,204 --> 01:28:45,110 - [gunshots continue] - [loud screaming] 1278 01:28:46,953 --> 01:28:51,523 [muted gunshots] 1279 01:28:55,893 --> 01:29:00,367 - [female hitter screams] - [monster munches, growls] 1280 01:29:10,174 --> 01:29:13,776 [panting] 1281 01:29:19,645 --> 01:29:20,651 [softly] Erora. 1282 01:29:24,452 --> 01:29:25,722 [loudly] Erora! 1283 01:29:28,928 --> 01:29:30,023 Aurora. 1284 01:29:31,029 --> 01:29:32,025 [sighs] 1285 01:29:38,864 --> 01:29:41,304 Did it eat everybody? 1286 01:29:41,439 --> 01:29:43,403 Not everybody. [breathes deeply] 1287 01:29:43,538 --> 01:29:44,873 Just everybody else. 1288 01:29:46,037 --> 01:29:48,338 No, stay. Stay where you are. 1289 01:29:48,949 --> 01:29:50,016 [effort grunts] 1290 01:29:50,152 --> 01:29:51,677 - [ottoman thuds] - [grunts] 1291 01:29:51,812 --> 01:29:53,545 [Intriguing Neighbor panting] 1292 01:29:53,680 --> 01:29:54,850 You believe me now? 1293 01:29:58,786 --> 01:30:01,887 - Yes. - [ottoman rolling] 1294 01:30:02,022 --> 01:30:04,761 Are you the happiest you've ever been? 1295 01:30:07,564 --> 01:30:09,194 Happy is not the word I'll use. 1296 01:30:09,838 --> 01:30:11,438 [effort grunts] 1297 01:30:16,401 --> 01:30:19,377 We go through the window, down the fire escape. 1298 01:30:19,512 --> 01:30:21,272 [Intriguing Neighbor breathes heavily] 1299 01:30:23,248 --> 01:30:24,782 [breathes deeply] 1300 01:30:24,918 --> 01:30:26,112 Ready? 1301 01:30:29,583 --> 01:30:31,585 [monster roars] 1302 01:30:31,720 --> 01:30:35,429 [Intriguing Neighbor grunting] 1303 01:30:37,663 --> 01:30:41,358 - [roaring continues] - [intense music rises] 1304 01:30:43,939 --> 01:30:45,069 [exhales sharply] 1305 01:30:45,204 --> 01:30:49,634 [sneezes, grunts] 1306 01:30:49,769 --> 01:30:51,236 [objects clatter] 1307 01:30:52,507 --> 01:30:56,208 [rumbles] 1308 01:30:58,712 --> 01:31:01,246 [breathing heavily] 1309 01:31:09,095 --> 01:31:10,387 I told you so. 1310 01:31:16,301 --> 01:31:19,396 [soft music plays] 1311 01:31:26,805 --> 01:31:28,310 [birds chirping] 1312 01:31:28,445 --> 01:31:31,342 [soft music playing] 1313 01:31:35,649 --> 01:31:37,616 [monster growls] 1314 01:31:37,751 --> 01:31:40,417 [distant thudding] 1315 01:31:41,260 --> 01:31:43,256 [monster growling] 1316 01:31:43,925 --> 01:31:46,192 - [gasps] - [thudding continues] 1317 01:31:51,067 --> 01:31:54,266 - [thudding continues] - [growling continues] 1318 01:31:57,905 --> 01:32:01,676 [monster growling, hurling] 1319 01:32:01,812 --> 01:32:03,207 - [monster belches] - [loud thud] 1320 01:32:03,342 --> 01:32:08,522 [Intriguing Neighbor grunts, gasps for air] 1321 01:32:15,130 --> 01:32:20,193 [both breathing heavily] 1322 01:32:28,642 --> 01:32:31,710 I didn't taste too good. [breathing heavily] 1323 01:32:37,452 --> 01:32:41,148 - [doorknob turns] - [door creaks] 1324 01:32:46,391 --> 01:32:48,555 [upbeat music plays] 1325 01:32:48,690 --> 01:32:51,598 [door creaks, thuds] 1326 01:33:14,715 --> 01:33:16,120 Hello, Aurora. 1327 01:33:16,255 --> 01:33:17,621 [inhales deeply] 1328 01:33:17,756 --> 01:33:22,362 Don't come in here. [breathes heavily] 1329 01:33:22,497 --> 01:33:24,631 [Laverne] I've come to rescue Aurora. 1330 01:33:25,597 --> 01:33:27,758 Aurora, you can't stay here. 1331 01:33:27,893 --> 01:33:29,234 It's not safe. 1332 01:33:29,370 --> 01:33:31,938 [tense upbeat music playing] 1333 01:33:32,073 --> 01:33:33,564 Come with me. 1334 01:33:34,233 --> 01:33:36,709 - I'll take care of you. - [thuds] 1335 01:33:39,246 --> 01:33:40,647 Get off the floor. 1336 01:33:44,247 --> 01:33:47,486 You don't have to do what you think you have to do. 1337 01:33:47,621 --> 01:33:49,416 But you do have to get off the floor. 1338 01:33:49,552 --> 01:33:50,723 Aurora... 1339 01:33:52,219 --> 01:33:54,225 be easier for you than it is for him. 1340 01:33:54,361 --> 01:33:55,922 Mom, get off the floor. 1341 01:33:56,058 --> 01:33:59,428 Don't call me that. It's hurtful. 1342 01:33:59,564 --> 01:34:00,733 It's going to eat you. 1343 01:34:02,535 --> 01:34:04,594 What's going to eat me, Aurora? 1344 01:34:07,867 --> 01:34:09,672 [monster growls] 1345 01:34:09,807 --> 01:34:12,144 - [floorboard creaks] - [gasps] 1346 01:34:12,280 --> 01:34:14,644 [floorboard rumbling] 1347 01:34:14,779 --> 01:34:17,115 - [monster growling] - [gasping] 1348 01:34:17,250 --> 01:34:19,180 [shoes clacking] 1349 01:34:24,322 --> 01:34:25,516 [roars] 1350 01:34:27,623 --> 01:34:30,162 [grunting] 1351 01:34:30,297 --> 01:34:31,292 [gunshots continue] 1352 01:34:31,428 --> 01:34:32,358 [grunts] 1353 01:34:35,164 --> 01:34:37,869 - [gunshots continue] - [monster growls] 1354 01:34:40,332 --> 01:34:43,138 - [growling continues] - [grunts] 1355 01:34:45,741 --> 01:34:48,440 [tense music rises] 1356 01:34:50,415 --> 01:34:53,115 [growling] 1357 01:34:56,424 --> 01:34:57,655 - [gun clicks] - [roars] 1358 01:34:57,790 --> 01:35:02,988 - [Laverne screams] - [monster growls] 1359 01:35:03,123 --> 01:35:04,857 - Mom... - [Laverne yelps] 1360 01:35:04,992 --> 01:35:08,493 [monster growls, munches] 1361 01:35:19,438 --> 01:35:22,507 - [bed creaks] - [floorboard rumbles] 1362 01:35:27,687 --> 01:35:31,087 - [monster roars] - [grunts] 1363 01:35:33,494 --> 01:35:38,889 - [growling] - [grunting] 1364 01:35:39,024 --> 01:35:42,568 [roars loudly] 1365 01:35:42,704 --> 01:35:45,697 - [shuddering breaths] - [monster roars] 1366 01:35:45,833 --> 01:35:49,435 [grunting] 1367 01:35:58,710 --> 01:36:03,584 - [monster roaring loudly] - [breathing heavily] 1368 01:36:03,719 --> 01:36:06,287 [monster growls] 1369 01:36:07,085 --> 01:36:08,091 [monster snorts] 1370 01:36:09,054 --> 01:36:11,094 [monster growls] 1371 01:36:13,367 --> 01:36:17,034 [breathing heavily] 1372 01:36:20,540 --> 01:36:22,403 [floorboard thudding] 1373 01:36:22,539 --> 01:36:25,636 [growls] 1374 01:36:28,276 --> 01:36:29,981 It doesn't wanna eat you, Aurora. 1375 01:36:30,779 --> 01:36:31,947 [monster growls] 1376 01:36:32,082 --> 01:36:35,085 - It's your monster. - [monster growls] 1377 01:36:36,884 --> 01:36:38,220 It's my monster. 1378 01:36:42,059 --> 01:36:45,127 You wished for it. [breathing heavily] 1379 01:36:45,262 --> 01:36:47,801 - You have to live with it. - [monster growling] 1380 01:36:50,867 --> 01:36:52,234 I wished for you too. 1381 01:36:57,873 --> 01:37:00,413 [breathes deeply] 1382 01:37:00,548 --> 01:37:02,409 We're going away now, Aurora. 1383 01:37:03,716 --> 01:37:05,346 You can't even say my name. 1384 01:37:06,411 --> 01:37:09,152 And I don't even know your name. 1385 01:37:11,319 --> 01:37:13,024 You'll think of something to call me. 1386 01:37:15,488 --> 01:37:17,523 And I'll just call you "little girl." 1387 01:37:18,763 --> 01:37:20,323 [monster growls softly] 1388 01:37:20,459 --> 01:37:23,133 - Stop it. - [growls softly] 1389 01:37:26,000 --> 01:37:28,600 [huffs air, roars] 1390 01:37:29,244 --> 01:37:33,979 [growling] 1391 01:37:35,844 --> 01:37:38,445 [creaks, clanks] 1392 01:37:39,310 --> 01:37:42,449 [growling continues] 1393 01:37:43,951 --> 01:37:48,026 [roaring loudly] 1394 01:37:49,088 --> 01:37:51,227 [growling] 1395 01:37:53,433 --> 01:37:55,495 [creaks, thuds] 1396 01:37:58,605 --> 01:38:02,667 ["Tiger" by ABBA playing] 1397 01:38:06,376 --> 01:38:09,844 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 1398 01:38:10,012 --> 01:38:13,347 ♪ I am the tiger ♪ 1399 01:38:13,516 --> 01:38:16,917 ♪ People who fear me never come near me ♪ 1400 01:38:17,085 --> 01:38:21,092 ♪ I am the tiger ♪ 1401 01:38:21,261 --> 01:38:24,862 ♪ The city is a nightmare, a horrible dream ♪ 1402 01:38:25,031 --> 01:38:28,129 ♪ Some of us will dream it forever ♪ 1403 01:38:28,631 --> 01:38:31,634 ♪ Look around the corner, and try not to scream ♪ 1404 01:38:31,802 --> 01:38:32,869 ♪ It's me ♪ 1405 01:38:33,238 --> 01:38:36,607 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 1406 01:38:36,775 --> 01:38:40,242 ♪ I am the tiger ♪ 1407 01:38:40,411 --> 01:38:43,482 ♪ People who fear me never come near me ♪ 1408 01:38:43,651 --> 01:38:44,448 ♪ I am the tiger... ♪ 1409 01:38:44,583 --> 01:38:47,119 [monster growls] 1410 01:38:48,222 --> 01:38:54,823 ♪ Yellow eyes are glowing like the neon lights ♪ 1411 01:38:55,592 --> 01:39:00,890 ♪ Yellow eyes, the spotlights of the city nights ♪ 1412 01:39:01,893 --> 01:39:05,328 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 1413 01:39:05,496 --> 01:39:08,908 ♪ I am the tiger ♪ 1414 01:39:09,077 --> 01:39:12,445 ♪ People who fear me never come near me ♪ 1415 01:39:12,613 --> 01:39:16,674 ♪ I am the tiger ♪ 1416 01:39:16,843 --> 01:39:20,413 ♪ The city is a prison, you'll never escape ♪ 1417 01:39:20,582 --> 01:39:23,914 ♪ You're forever trapped in the alleys ♪ 1418 01:39:24,083 --> 01:39:27,150 ♪ Look into the shadows, and you'll see the shape ♪ 1419 01:39:27,319 --> 01:39:28,586 ♪ Of me ♪ 1420 01:39:28,755 --> 01:39:31,629 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 1421 01:39:31,797 --> 01:39:35,264 ♪ I am the tiger ♪ 1422 01:39:35,433 --> 01:39:39,032 ♪ People who fear me never come near me ♪ 1423 01:39:39,200 --> 01:39:43,036 ♪ I am the tiger ♪ 1424 01:39:43,772 --> 01:39:50,608 ♪ Yellow eyes are glowing like the neon lights ♪ 1425 01:39:50,977 --> 01:39:56,421 ♪ Yellow eyes, the spotlights of the city nights ♪ 1426 01:39:57,190 --> 01:40:00,559 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 1427 01:40:00,727 --> 01:40:04,293 ♪ I am the tiger ♪ 1428 01:40:04,462 --> 01:40:07,797 ♪ People who fear me never come near me ♪ 1429 01:40:07,965 --> 01:40:11,366 ♪ I am the tiger ♪ 1430 01:40:11,535 --> 01:40:14,903 ♪ And if I meet you, what if I eat you? ♪ 1431 01:40:15,071 --> 01:40:18,537 ♪ I am the tiger ♪ 1432 01:40:18,706 --> 01:40:21,979 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 1433 01:40:22,148 --> 01:40:26,649 ♪ I am the tiger, tiger, tiger ♪ 1434 01:40:26,818 --> 01:40:28,485 ♪ Tiger ♪ 1435 01:40:28,621 --> 01:40:29,781 [song ends] 1436 01:40:31,657 --> 01:40:32,652 [door thuds] 1437 01:40:33,527 --> 01:40:35,725 [creaks, thuds] 1438 01:40:35,861 --> 01:40:39,164 [playful music playing] 1439 01:40:40,930 --> 01:40:41,895 [shudders] 1440 01:40:42,030 --> 01:40:42,996 [bullet clinks] 1441 01:40:43,131 --> 01:40:44,499 [breathes heavily] 1442 01:40:46,499 --> 01:40:50,406 [soft dramatic music playing] 1443 01:44:13,472 --> 01:44:15,380 [music ends] 1444 01:44:16,312 --> 01:44:20,385 [playful music playing] 1445 01:45:44,662 --> 01:45:45,965 [music ends] 98070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.