Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,180 --> 00:02:02,010
Hello. - This is Highway
2
00:02:02,100 --> 00:02:05,300
I have called on this number since I saw a lot
3
00:02:05,350 --> 00:02:08,510
That is my son's number.
4
00:02:09,140 --> 00:02:11,010
He has met with an accident. - Accident?
5
00:02:11,060 --> 00:02:12,020
Accident? - How?
6
00:02:12,100 --> 00:02:14,220
Where is he?
7
00:02:14,310 --> 00:02:15,650
Wait. Let me talk. - At least tell me.
8
00:02:15,730 --> 00:02:17,400
How did he meet with an accident? How
9
00:02:17,480 --> 00:02:19,690
We are taking him to
10
00:02:52,520 --> 00:02:53,440
Shruti.
11
00:04:35,180 --> 00:04:36,890
How is my son, doctor?
12
00:04:36,980 --> 00:04:38,610
Your son has a lot of will power.
13
00:04:38,730 --> 00:04:40,900
Or else, no one would have
14
00:04:41,270 --> 00:04:43,020
He will recover very soon.
15
00:04:44,930 --> 00:04:46,100
Okay, who is Shruti?
16
00:04:46,890 --> 00:04:48,510
He was taking this name again and again.
17
00:04:49,480 --> 00:04:54,980
If possible, get her here. Maybe
18
00:05:01,100 --> 00:05:05,800
God knows what is happening in the hospital
19
00:05:05,890 --> 00:05:07,430
Okay, nothing has
20
00:05:07,520 --> 00:05:12,020
Hey, if something happens to Abhi, I will go to
21
00:05:12,100 --> 00:05:15,890
Hey, when I saw that crook for the first time,
22
00:05:15,980 --> 00:05:18,060
There is Indranath.
23
00:05:18,140 --> 00:05:20,470
Come on. Come on.
24
00:05:20,560 --> 00:05:21,900
Come on. Come on.
25
00:05:21,980 --> 00:05:24,560
Indranath.
26
00:05:24,640 --> 00:05:27,050
What is this?
27
00:05:27,140 --> 00:05:28,350
All of you still haven't gone home?
28
00:05:28,430 --> 00:05:30,850
You asked us not to go to the hospital.
29
00:05:30,930 --> 00:05:34,220
That is why all of us have been waiting
30
00:05:34,310 --> 00:05:38,900
He is fine. Doctor sais
31
00:05:38,980 --> 00:05:41,310
Elder sir. We can even die for Abhi.
32
00:05:41,390 --> 00:05:43,260
We just want Abhi. - Elder sir.
33
00:05:43,350 --> 00:05:46,140
Abhi is not only your son.
34
00:05:46,180 --> 00:05:48,850
We can even give our lives for his sake.
35
00:05:48,930 --> 00:05:52,300
Nothing will happen to him.
36
00:05:52,390 --> 00:05:54,510
Your prayers are with him, right?
37
00:05:55,390 --> 00:05:57,930
He will recover very soon and
38
00:05:58,810 --> 00:06:02,480
All of you can leave now. Leave.
39
00:06:03,140 --> 00:06:04,350
Okay. - Okay.
40
00:06:34,140 --> 00:06:36,970
I am moving your leg like this.
41
00:06:37,100 --> 00:06:39,510
Here it is. Tell me now.
42
00:06:40,140 --> 00:06:41,010
Here it is.
43
00:06:46,390 --> 00:06:47,300
Now?
44
00:06:53,140 --> 00:06:55,640
Before going to Abhi, make up your
45
00:06:55,980 --> 00:06:58,270
He will ask us about
46
00:06:58,350 --> 00:07:00,180
We will tell him that since
47
00:07:00,270 --> 00:07:01,440
..even he must forget about her. - Yes.
48
00:07:01,520 --> 00:07:02,690
Are you out of your mind or something?
49
00:07:03,180 --> 00:07:05,010
Abhi has survived with
50
00:07:05,100 --> 00:07:07,300
No one must talk to him about Shruti.
51
00:07:07,390 --> 00:07:10,260
Hey, if we don't, he will thrash
52
00:07:10,350 --> 00:07:13,300
Oh no. Leave that to me.
53
00:07:32,480 --> 00:07:34,650
Abhi. Don't do that.
54
00:07:39,140 --> 00:07:41,720
Just recover first.
55
00:07:45,180 --> 00:07:48,300
When she doesn't love you, why are
56
00:07:48,390 --> 00:07:49,180
Forget her.
57
00:07:49,270 --> 00:07:51,730
What should I forget?
58
00:07:52,350 --> 00:07:54,430
Since the day she came to the
59
00:07:55,480 --> 00:07:57,940
Every moment I spent with
60
00:07:58,020 --> 00:07:59,360
How can I forget? Yes? How?
61
00:07:59,640 --> 00:08:04,140
Hey, did I love her to forget her? Beware.
62
00:08:04,270 --> 00:08:06,310
I will finish all of you.
63
00:08:06,390 --> 00:08:08,010
And don't show me your faces ever.
64
00:08:08,140 --> 00:08:09,550
Get lost, all of you. Get out!
65
00:08:23,390 --> 00:08:29,050
All your friends love you very much.
66
00:08:31,100 --> 00:08:35,890
And I want to see that my
67
00:08:38,180 --> 00:08:44,430
Get Shruti. I will tell your
68
00:08:45,270 --> 00:08:47,110
Because our son is going
69
00:08:48,430 --> 00:08:49,010
Go.
70
00:09:11,850 --> 00:09:12,890
Come on. Come in.
71
00:09:13,600 --> 00:09:15,510
Greetings. - Greetings.
72
00:09:16,390 --> 00:09:17,430
Sit down. - Yes, sit down.
73
00:09:20,430 --> 00:09:22,600
Hope you like the arrangements. - Don't
74
00:09:22,680 --> 00:09:23,800
Call the girl.
75
00:09:23,890 --> 00:09:25,180
The auspicious time is running out.
76
00:09:25,270 --> 00:09:25,940
Yes.
77
00:09:26,480 --> 00:09:27,860
Listen. Go and call Shruti.
78
00:09:45,180 --> 00:09:46,010
Come on, Shruti.
79
00:09:50,100 --> 00:09:51,470
Why are you standing and staring?
80
00:09:51,560 --> 00:09:52,520
Go and kill him!
81
00:09:52,640 --> 00:09:55,100
Hey!
82
00:10:13,140 --> 00:10:13,800
Hey!
83
00:10:17,730 --> 00:10:19,400
You will not be able
84
00:10:19,810 --> 00:10:22,190
I have given my word to father
85
00:10:25,520 --> 00:10:28,270
No one has the capacity
86
00:10:28,350 --> 00:10:32,760
Shruti. Come here. - Shruti.
87
00:10:32,890 --> 00:10:33,470
Shruti!
88
00:10:34,680 --> 00:10:36,760
Don't be scared, Shruti. Come with me.
89
00:10:37,480 --> 00:10:39,650
I am here. Come on, Shruti. Come on.
90
00:10:44,680 --> 00:10:45,720
Who is he, father?
91
00:10:48,390 --> 00:10:49,050
Shruti.
92
00:10:50,600 --> 00:10:52,800
It is me. It is me, Abhi.
93
00:10:56,680 --> 00:10:58,050
Is he mad or something?
94
00:11:00,180 --> 00:11:01,050
Yes.
95
00:11:02,430 --> 00:11:03,100
He is mad.
96
00:11:03,180 --> 00:11:06,640
Yes, Shruti. It is me.. - Hey!
97
00:11:40,850 --> 00:11:42,010
Come on, dear.
98
00:11:47,180 --> 00:11:49,430
I know Shruti loves me a lot.
99
00:11:50,640 --> 00:11:52,890
And I also know why she
100
00:11:54,600 --> 00:11:56,640
Shruti cannot live without me.
101
00:11:57,980 --> 00:12:00,560
Shruti came into my life
102
00:12:03,020 --> 00:12:05,110
Have you found out from
103
00:12:05,180 --> 00:12:07,180
Yes, Darjeeling Mail. Morning at 8.30.
104
00:12:09,930 --> 00:12:11,510
When will the train enter? - 8.30.
105
00:12:11,680 --> 00:12:13,010
8.30?
106
00:12:13,140 --> 00:12:14,010
There is half an hour left. - Yes.
107
00:12:14,100 --> 00:12:14,600
Come on. - Yes.
108
00:12:14,680 --> 00:12:17,470
I was saying that this is the first
109
00:12:17,560 --> 00:12:20,730
Isn't it? - Have you see Abhi?
110
00:12:20,810 --> 00:12:23,110
Yes. You are right. - There
111
00:12:23,180 --> 00:12:25,680
Yes. - Yes.
112
00:12:25,770 --> 00:12:28,560
Hey, what do you think?
113
00:12:28,640 --> 00:12:31,890
Hey, keep quiet. How does one decipher if
114
00:12:31,980 --> 00:12:32,770
Hey, will you shut up now? - Oh Lord.
115
00:12:32,850 --> 00:12:33,550
Just keep quiet now.
116
00:12:33,680 --> 00:12:34,260
Hey, Abhi.
117
00:12:34,350 --> 00:12:36,220
Why are you here in the station
118
00:12:36,230 --> 00:12:36,730
Yes.
119
00:12:36,850 --> 00:12:38,350
Which train? - Darjeeling Mail.
120
00:12:38,430 --> 00:12:40,470
There is still time.
121
00:12:41,140 --> 00:12:42,850
Hey, you said it is coming in at 8.30.
122
00:12:42,930 --> 00:12:44,180
No, I mean, the time was that..
123
00:12:44,270 --> 00:12:45,770
Today, it has come on right time.
124
00:12:45,850 --> 00:12:47,390
You ruined it again?
125
00:12:47,430 --> 00:12:48,850
Didn't you do it again?
126
00:12:48,930 --> 00:12:50,760
This is the first time she is coming
127
00:12:50,890 --> 00:12:52,680
If I don't find her,
128
00:12:52,730 --> 00:12:55,270
There are so many girls.
129
00:12:55,350 --> 00:12:57,550
Hey! Mine. Singular.
130
00:12:57,680 --> 00:12:59,140
All of you have come with me. - Yes.
131
00:12:59,230 --> 00:13:01,020
Abhi, don't you have
132
00:13:01,100 --> 00:13:03,220
No. Brother Binu asked
133
00:13:03,310 --> 00:13:05,770
What? - Okay, Mr.
134
00:13:05,850 --> 00:13:08,010
All of you don't have to recognize her.
135
00:13:08,140 --> 00:13:09,850
Just give me a missed call when
136
00:13:09,930 --> 00:13:10,470
Got it? - Yes, yes.
137
00:13:10,560 --> 00:13:11,560
Yes. - Now come on.
138
00:13:11,640 --> 00:13:12,550
Yes, come on, come on. - Go, go, go.
139
00:13:12,640 --> 00:13:13,470
Come on. - Come on, let us find her.
140
00:13:13,560 --> 00:13:14,650
Shruti. Shruti. - Shruti. Shruti.
141
00:13:14,730 --> 00:13:16,060
Shruti. Shruti. - Shruti. Shruti.
142
00:13:16,140 --> 00:13:17,850
Shruti. Shruti. - Shruti. Shruti.
143
00:13:17,890 --> 00:13:19,800
Shruti, where are you? - Shruti!
144
00:13:19,890 --> 00:13:21,180
Shruti. Shruti. - Shruti. Shruti.
145
00:13:21,270 --> 00:13:22,480
Shruti. Shruti. - Shruti. Shruti.
146
00:13:22,560 --> 00:13:23,270
Shruti. Shruti. - Shruti. Shruti.
147
00:13:23,350 --> 00:13:24,930
Here she is.
148
00:13:25,020 --> 00:13:26,690
Hey, what are you doing?
149
00:13:26,770 --> 00:13:28,400
Hey, get lost..
150
00:13:28,480 --> 00:13:29,360
Go away.
151
00:13:33,640 --> 00:13:34,600
Hey, what is it? Did you find her?
152
00:13:34,680 --> 00:13:35,390
Brother. - Thank you so much.
153
00:13:35,480 --> 00:13:38,150
I did find someone.
154
00:13:38,270 --> 00:13:39,730
What? Okay, fine. Fine. Look everywhere.
155
00:13:39,810 --> 00:13:41,440
Tea stall.
156
00:13:41,520 --> 00:13:42,730
I have seen everything.
157
00:13:42,810 --> 00:13:44,520
Now I am standing
158
00:13:44,600 --> 00:13:46,600
Hey! Listen, keep standing there.
159
00:13:46,680 --> 00:13:47,430
Don't go inside.
160
00:13:47,520 --> 00:13:48,110
Hey. - What?
161
00:13:48,140 --> 00:13:49,640
This is ladies' toilet.
162
00:13:49,770 --> 00:13:50,230
Go.
163
00:13:53,230 --> 00:13:54,270
Greetings, sir.
164
00:14:12,930 --> 00:14:14,390
What happened?
165
00:14:14,480 --> 00:14:16,310
You look like a fool
166
00:14:16,520 --> 00:14:17,110
Got it?
167
00:14:17,180 --> 00:14:20,300
No. - Check your pocket
168
00:14:23,810 --> 00:14:24,480
No.
169
00:14:25,270 --> 00:14:28,650
That wallet has gone to his pocket.
170
00:14:28,730 --> 00:14:29,900
Forgive me.
171
00:14:29,980 --> 00:14:31,440
Forgive me! I haven't done anything..
172
00:15:02,390 --> 00:15:03,800
This girl is Shruti.
173
00:15:10,100 --> 00:15:11,510
If she isn't..
174
00:15:14,180 --> 00:15:15,010
I am sure she is.
175
00:15:37,730 --> 00:15:38,440
Abhi?
176
00:15:39,430 --> 00:15:40,890
Yes. -Shruti.
177
00:15:42,560 --> 00:15:44,650
Hi. - Come on.
178
00:15:47,180 --> 00:15:50,390
Yes. - Leave my hand.
179
00:15:50,430 --> 00:15:51,800
I see.
180
00:15:51,890 --> 00:15:52,850
I will take the bag.
181
00:15:52,930 --> 00:15:55,260
'The train coming on platform number..'
182
00:15:55,310 --> 00:15:57,690
Binu told me in detail
183
00:15:58,270 --> 00:15:59,520
What? He told you in detail?
184
00:15:59,600 --> 00:16:00,680
Yes.
185
00:16:00,770 --> 00:16:01,690
What did he say?
186
00:16:01,770 --> 00:16:04,940
He told me that a boy called Abhi
187
00:16:04,980 --> 00:16:07,400
He is handsome, smart, friendly.
188
00:16:07,730 --> 00:16:09,690
Tough. But he has a good heart.
189
00:16:09,770 --> 00:16:12,150
That is why I saw you and
190
00:16:12,230 --> 00:16:16,060
Actually I am like this since childhood.
191
00:16:16,270 --> 00:16:17,360
..if I am not good.
192
00:16:17,430 --> 00:16:19,300
Binu told me something
193
00:16:20,390 --> 00:16:21,390
What else did he say?
194
00:16:22,100 --> 00:16:25,600
He told me that you
195
00:16:26,020 --> 00:16:26,610
Come on.
196
00:16:27,890 --> 00:16:31,550
I had decided that I wouldn't have gone
197
00:16:31,640 --> 00:16:34,470
Oh no. I walked around
198
00:16:34,520 --> 00:16:35,980
..had it been for some more time,
199
00:16:36,060 --> 00:16:38,520
What? - There was life
200
00:16:38,600 --> 00:16:42,300
Oh God. - Hey,
201
00:16:42,390 --> 00:16:44,890
You look a lot like those
202
00:16:44,980 --> 00:16:48,860
Don't ask me anymore. Binu has given
203
00:16:48,980 --> 00:16:52,110
That is why I am behaving like a saint.
204
00:16:52,180 --> 00:16:55,390
When one sees a girl, not only Geography
205
00:16:55,480 --> 00:16:56,860
Your Geography has changed in any case.
206
00:16:56,930 --> 00:16:57,890
Oh no. - Fool!
207
00:16:57,980 --> 00:17:00,520
'The train going leaving
208
00:17:00,600 --> 00:17:03,600
Since the day I have started driving,
209
00:17:03,680 --> 00:17:07,800
Madam. When I saw you coming out,
210
00:17:07,890 --> 00:17:10,260
Someone will get up on my car today.
211
00:17:10,350 --> 00:17:11,550
Come on. Give me the bag.
212
00:17:11,640 --> 00:17:13,390
Come on, let us go quickly.
213
00:17:14,350 --> 00:17:15,680
Please go in the car.
214
00:17:15,770 --> 00:17:17,360
Oh no, why?
215
00:17:17,430 --> 00:17:19,680
Now we have bikes with us. - Bike?
216
00:17:19,810 --> 00:17:20,730
Even I want to go on the bike.
217
00:17:20,810 --> 00:17:22,440
Hey, hey, hey,
218
00:17:22,480 --> 00:17:23,270
Why do you want to travel by bike?
219
00:17:23,350 --> 00:17:25,680
We have a car. - I want to go by bike.
220
00:17:26,480 --> 00:17:28,690
Did you hear that?
221
00:17:29,270 --> 00:17:30,020
We will come.
222
00:17:30,730 --> 00:17:32,060
When one is not destined for something..
223
00:17:32,480 --> 00:17:33,980
..how can it happen?
224
00:17:34,520 --> 00:17:38,020
Hey, don't forget while riding
225
00:17:38,100 --> 00:17:40,760
Thanks for reminding me.
226
00:17:50,980 --> 00:17:53,360
Abhi. The speed of
227
00:17:53,430 --> 00:17:54,680
Slowly. - Yes.
228
00:17:55,180 --> 00:17:55,760
Okay.
229
00:18:07,310 --> 00:18:08,230
What is it?
230
00:18:08,310 --> 00:18:08,860
Go, go.
231
00:18:08,930 --> 00:18:11,100
He is showing off
232
00:18:11,230 --> 00:18:13,360
He is riding a cycle and
233
00:18:15,020 --> 00:18:16,770
Oh brother. Give me some space.
234
00:18:16,850 --> 00:18:18,010
I am in a hurry. - Hey!
235
00:18:18,100 --> 00:18:20,300
What is the hurry?
236
00:18:20,390 --> 00:18:21,760
Yes. - Go.
237
00:18:25,230 --> 00:18:27,560
Hey, brother.
238
00:18:27,640 --> 00:18:28,180
Please.
239
00:18:28,270 --> 00:18:31,060
Sorry, madam. I don't give
240
00:18:31,350 --> 00:18:32,890
Please, brother,
241
00:18:32,930 --> 00:18:33,640
Please, brother. - Bye.
242
00:18:33,730 --> 00:18:35,770
Brother, change the rule for today.
243
00:18:36,640 --> 00:18:37,600
Brother! - What? What is this?
244
00:18:37,680 --> 00:18:39,470
You are sitting on a bike
245
00:18:39,520 --> 00:18:40,650
What? Is this a bike?
246
00:18:40,770 --> 00:18:41,560
Yes.
247
00:18:41,640 --> 00:18:45,300
I had forgotten. I thought
248
00:18:45,390 --> 00:18:46,640
Cannot you ride faster?
249
00:18:47,060 --> 00:18:49,900
I can. But I have only
250
00:18:49,980 --> 00:18:51,610
First gear. And fifth gear.
251
00:18:51,680 --> 00:18:53,350
All the other wires are broken.
252
00:18:53,430 --> 00:18:54,800
Then take the fifth gear.
253
00:18:55,430 --> 00:18:57,930
Hold me. I will take the fifth gear.
254
00:18:59,850 --> 00:19:01,470
Hey, slowly.
255
00:19:01,560 --> 00:19:03,520
Hey! Oh my God.
256
00:19:06,060 --> 00:19:08,230
Slowly.
257
00:19:08,310 --> 00:19:10,190
Slowly.
258
00:19:10,270 --> 00:19:13,230
Keep a check.
259
00:19:13,600 --> 00:19:16,550
Hey! What are you doing? Okay, fine.
260
00:19:17,230 --> 00:19:20,110
Hey, this is too fast. What are you
261
00:19:21,060 --> 00:19:24,440
Yes! Yes! - Please don't leave
262
00:19:41,680 --> 00:19:43,550
Hey, who is Abhi?
263
00:19:43,640 --> 00:19:45,100
Why, brother? Want to hit him?
264
00:19:45,480 --> 00:19:46,900
Then you will die!
265
00:19:47,020 --> 00:19:50,610
Hey, if I get the fool, I will chop him
266
00:19:50,730 --> 00:19:52,440
Why do you want to take trouble,
267
00:19:52,520 --> 00:19:54,520
If you get into it once, you
268
00:19:54,600 --> 00:19:56,970
Hey, fool! - Hey, hey!
269
00:19:57,060 --> 00:19:58,940
Tell me, fool. - What? Oh no!
270
00:19:59,020 --> 00:20:01,060
Where is Abhi?
271
00:20:01,140 --> 00:20:02,470
Where is he? Tell me.. - I don't know..
272
00:20:02,560 --> 00:20:06,310
Hey, why are you hitting the poor man?
273
00:20:06,560 --> 00:20:07,440
I am looking for someone. Got it?
274
00:20:07,520 --> 00:20:08,440
Why are you looking for him?
275
00:20:08,520 --> 00:20:11,440
He has thrashed one of my auto drivers.
276
00:20:11,600 --> 00:20:13,800
I am the union secretary. - Oh really?
277
00:20:13,890 --> 00:20:15,800
Then get out of here
278
00:20:15,890 --> 00:20:18,640
If you come in front of him,
279
00:20:18,730 --> 00:20:21,860
Hey, call the fool here. - Hey, don't
280
00:20:21,930 --> 00:20:23,220
What will you do?
281
00:20:23,310 --> 00:20:27,270
It wouldn't be good. - Hey! What is it,
282
00:20:27,430 --> 00:20:30,300
A little. I have a precious
283
00:20:30,770 --> 00:20:31,730
I have to deliver
284
00:20:32,100 --> 00:20:33,640
Tell me. Who is Abhi?
285
00:20:33,850 --> 00:20:34,850
Where does he stay?
286
00:20:34,980 --> 00:20:37,480
Fool. He didn't find anyone else to ask.
287
00:20:37,560 --> 00:20:39,020
He is asking Abhi who Abhi is.
288
00:21:12,680 --> 00:21:13,970
Hey!
289
00:21:14,060 --> 00:21:15,770
I will behead her.
290
00:21:17,430 --> 00:21:20,390
Come on. Let me see how
291
00:21:20,430 --> 00:21:23,350
I will finish her off.
292
00:21:23,430 --> 00:21:25,720
Come on. Go ahead.
293
00:21:28,140 --> 00:21:29,350
Why are you talking so much?
294
00:21:31,180 --> 00:21:32,890
The conversation will
295
00:21:33,520 --> 00:21:35,270
Get the frame. And hit the nail.
296
00:21:46,140 --> 00:21:47,180
Hey!
297
00:21:47,230 --> 00:21:48,230
Binu. - Yes?
298
00:21:49,560 --> 00:21:50,440
Take her home.
299
00:21:50,520 --> 00:21:51,400
Come on, Shruti. - No.
300
00:21:51,480 --> 00:21:55,860
I won't go. I love watching fights.
301
00:24:52,020 --> 00:24:53,310
Yes.
302
00:24:55,140 --> 00:24:56,550
I told you I am in a hurry!
303
00:24:56,640 --> 00:24:57,890
You didn't listen to me.
304
00:24:58,230 --> 00:25:00,060
The conversation
305
00:25:00,270 --> 00:25:02,770
Get the frame. And hit the nail.
306
00:25:04,310 --> 00:25:07,980
I told him repeatedly.
307
00:25:08,060 --> 00:25:09,190
You wouldn't be able to get rid of it.
308
00:25:09,270 --> 00:25:10,610
But he didn't listen to me.
309
00:25:10,680 --> 00:25:11,600
Where is he?
310
00:25:12,980 --> 00:25:14,940
Who has been thrashed?
311
00:25:15,680 --> 00:25:18,930
I see. When they asked you not to
312
00:25:19,020 --> 00:25:23,060
Does one mess around with my son?
313
00:25:23,140 --> 00:25:23,760
Yes, yes.
314
00:25:26,020 --> 00:25:28,020
Are you new in the area? - Yes.
315
00:25:28,180 --> 00:25:31,260
I see. That is the reason.
316
00:25:31,850 --> 00:25:33,350
You got into hooliganism
317
00:25:33,430 --> 00:25:34,800
Now how will you
318
00:25:35,680 --> 00:25:38,640
Did you eat or just got thrashed?
319
00:25:40,020 --> 00:25:40,980
Eat before you leave.
320
00:25:45,060 --> 00:25:47,230
Wow. The room is so well decorated.
321
00:25:47,600 --> 00:25:52,800
This was my room earlier. Since
322
00:25:52,890 --> 00:25:55,350
New bed. New fridge.
323
00:25:55,430 --> 00:25:56,970
He has put an AC.
324
00:25:57,020 --> 00:25:59,360
There is a new T.V for you as well.
325
00:25:59,430 --> 00:26:00,640
Hey, get your legs down.
326
00:26:01,180 --> 00:26:01,930
What is this, Binu?
327
00:26:02,060 --> 00:26:03,730
Didn't I ask you not to do all this?
328
00:26:03,810 --> 00:26:05,860
You have come to my
329
00:26:06,100 --> 00:26:07,760
Can I not be a good host to you?
330
00:26:08,520 --> 00:26:11,110
When you were younger,
331
00:26:11,230 --> 00:26:13,980
And for that,
332
00:26:14,060 --> 00:26:18,690
Even I cannot forget those days. They
333
00:26:19,600 --> 00:26:23,720
After you left, even my mother
334
00:26:23,810 --> 00:26:25,020
You wouldn't feel alone anymore.
335
00:26:25,060 --> 00:26:26,020
I am here for you.
336
00:26:27,810 --> 00:26:30,560
Mother has cooked
337
00:26:30,680 --> 00:26:31,970
Come on. We will taste it.
338
00:26:32,060 --> 00:26:33,690
Come on.
339
00:26:35,930 --> 00:26:39,800
Abhi. Abhi. She is my aunt. - I know.
340
00:26:40,060 --> 00:26:41,980
I got her here. You can go
341
00:26:42,060 --> 00:26:45,150
I have a lot of water. Get it yourself.
342
00:26:45,230 --> 00:26:46,690
I will give you one slap, small rat.
343
00:26:46,770 --> 00:26:47,900
Careful. Careful.
344
00:26:48,180 --> 00:26:49,300
Hey, Binu. - Yes?
345
00:26:49,390 --> 00:26:50,470
Give me one glass of water.
346
00:26:50,560 --> 00:26:52,400
Hey, no, I have to get
347
00:26:52,480 --> 00:26:53,310
Go home and have it.
348
00:26:53,390 --> 00:26:54,430
This is too much!
349
00:26:54,890 --> 00:26:56,600
Hey, sister-in-law.
350
00:26:56,680 --> 00:26:59,930
I am busy, dear.
351
00:27:03,560 --> 00:27:05,650
What is it, sister-in-law?
352
00:27:05,730 --> 00:27:07,060
Cannot anyone of you give water to him?
353
00:27:07,430 --> 00:27:10,050
Don't carry out the order of that boy.
354
00:27:10,230 --> 00:27:12,060
Get into trouble? Why?
355
00:27:12,140 --> 00:27:14,470
You don't know him.
356
00:27:14,930 --> 00:27:16,550
I have the capability to know a person.
357
00:27:16,640 --> 00:27:18,800
I know on one look about
358
00:27:18,890 --> 00:27:22,100
We haven't figured him till date and you
359
00:27:22,180 --> 00:27:24,720
Then let me tell you about him.
360
00:27:25,480 --> 00:27:28,360
Decent? You will come
361
00:27:30,810 --> 00:27:35,650
Here you are. - Thank God. At least someone
362
00:27:37,430 --> 00:27:38,220
Shruti.
363
00:27:40,100 --> 00:27:42,600
Switch on the fan. It is very hot.
364
00:27:43,560 --> 00:27:44,770
Oh no.
365
00:27:53,390 --> 00:27:54,100
Shruti.
366
00:27:55,180 --> 00:27:55,850
Here you are.
367
00:27:58,890 --> 00:27:59,600
Shruti.
368
00:28:04,390 --> 00:28:05,760
Hey, it is swinging. Freeze it.
369
00:28:09,020 --> 00:28:10,730
Please. It is very hot.
370
00:28:15,730 --> 00:28:17,020
Yes. On the right.
371
00:28:18,430 --> 00:28:19,760
On the left. Left.
372
00:28:21,390 --> 00:28:22,680
In the middle. In the middle.
373
00:28:22,770 --> 00:28:24,650
Middle. Middle.
374
00:28:24,770 --> 00:28:25,650
That is it. That is it.
375
00:28:25,770 --> 00:28:26,440
Fix. Fix.
376
00:28:26,520 --> 00:28:27,230
Yes.
377
00:28:29,140 --> 00:28:33,140
Hey, listen. Pull the table. - What?
378
00:28:34,930 --> 00:28:37,010
My legs are paining a lot.
379
00:28:41,430 --> 00:28:44,760
Hey, Shruti. Help me to put the legs up.
380
00:28:49,480 --> 00:28:51,230
It is getting a bit too much, right?
381
00:28:52,480 --> 00:28:55,650
Actually I am like that. I get close to
382
00:28:57,020 --> 00:28:58,020
You don't, right?
383
00:28:59,560 --> 00:29:01,060
Okay, fine. I will do it on my own.
384
00:29:02,100 --> 00:29:04,850
You are trapped, right?
385
00:29:05,680 --> 00:29:07,300
Now give me the glass. - Hey, listen.
386
00:29:07,980 --> 00:29:11,270
Don't listen to sister-in-law.
387
00:29:18,850 --> 00:29:21,680
Actually I am sitting, right?
388
00:29:21,770 --> 00:29:23,480
I cannot get up. Please.
389
00:29:31,060 --> 00:29:33,560
Here you are. - What are you saying?
390
00:29:34,140 --> 00:29:35,350
Come on. Give me a massage.
391
00:29:36,100 --> 00:29:37,930
I have to give you a massage?
392
00:29:38,430 --> 00:29:40,470
Hey, I fought with so
393
00:29:40,560 --> 00:29:42,150
And you cannot give me a simple massage?
394
00:29:42,230 --> 00:29:44,400
Hey, if there is a problem, I will catch hold
395
00:29:45,680 --> 00:29:47,010
Hey, Binu. - What?
396
00:29:47,430 --> 00:29:49,100
What is the special dish
397
00:29:49,350 --> 00:29:51,300
Oh no, it is Saturday, right?
398
00:29:51,390 --> 00:29:53,600
Hey, you have a fast.
399
00:29:54,100 --> 00:29:55,760
I heard that there is fish and mutton.
400
00:29:56,350 --> 00:29:58,800
No. Wouldn't you know
401
00:29:59,730 --> 00:30:01,690
If he comes to know,
402
00:30:01,770 --> 00:30:02,980
He will not leave anything. Hit him.
403
00:30:03,930 --> 00:30:05,890
Hey, why did you stop?
404
00:30:15,600 --> 00:30:16,930
On the left. Left. Left. Left. Left.
405
00:30:18,060 --> 00:30:19,730
No, a little on the right. Right. Right.
406
00:30:20,930 --> 00:30:22,220
A little down. Down. Down.
407
00:30:22,310 --> 00:30:25,110
Light. Light.
408
00:30:25,230 --> 00:30:26,190
Massage nicely.
409
00:30:26,430 --> 00:30:29,600
Hey! Oh my God. Are you giving a massage
410
00:30:30,890 --> 00:30:33,430
It wouldn't be better than this.
411
00:30:36,100 --> 00:30:38,720
Oh Lord. You have reached so far?
412
00:30:39,180 --> 00:30:41,680
The ones who got thrashed
413
00:30:42,310 --> 00:30:44,810
And the one to thrash them is sitting
414
00:30:44,890 --> 00:30:47,100
The thrashing was a
415
00:30:47,140 --> 00:30:51,300
Actually you know what it is? When
416
00:30:51,390 --> 00:30:53,760
..I get fully charged.
417
00:30:53,890 --> 00:30:57,300
And till the time I don't get completely
418
00:30:57,480 --> 00:31:01,360
I see. So all of this is
419
00:31:01,890 --> 00:31:03,510
Who is the pretty girl? - You.
420
00:31:04,100 --> 00:31:05,890
If you wouldn't have told me,
421
00:31:07,350 --> 00:31:07,930
I..
422
00:31:08,020 --> 00:31:09,230
I am a pretty girl? - Yes.
423
00:31:09,350 --> 00:31:11,430
Wait. I will teach
424
00:31:11,520 --> 00:31:13,110
Hey. Wait..
425
00:31:13,180 --> 00:31:14,680
Hey, pretty girl!
426
00:31:14,770 --> 00:31:16,110
Hey, hey, hey.. - Get lost.
427
00:31:16,180 --> 00:31:17,720
Hey, don't hit him. Please.. - Stop.
428
00:31:17,810 --> 00:31:19,400
Hey, what are you doing? - Indecent man!
429
00:31:19,480 --> 00:31:21,150
Oh my God. Brother! Binu. She is hitting me
430
00:31:21,230 --> 00:31:22,520
Hey, she is hitting me so much.. - I
431
00:31:22,600 --> 00:31:24,760
Hey, she is hitting me so much. Pretty girl! Wait!
432
00:31:26,390 --> 00:31:31,390
Hey, pretty girl!
433
00:31:31,480 --> 00:31:34,400
Hey, pretty girl!
434
00:31:36,350 --> 00:31:39,300
Hey. Hey!
435
00:32:02,890 --> 00:32:06,510
"Intoxication.
436
00:32:06,640 --> 00:32:09,680
"I cannot forget you."
437
00:32:09,850 --> 00:32:15,220
"All my unknown dreams
438
00:32:15,270 --> 00:32:18,480
"Intoxication.
439
00:32:18,560 --> 00:32:21,860
"I cannot forget you."
440
00:32:21,930 --> 00:32:27,800
"All my unknown wishes
441
00:32:27,890 --> 00:32:36,010
"I don't know how my dreams
442
00:32:36,100 --> 00:32:39,390
"I am crazy."
443
00:32:39,480 --> 00:32:42,150
"I have lost my heart."
444
00:32:42,230 --> 00:32:45,440
"I am crazy."
445
00:32:45,520 --> 00:32:48,110
"I have fallen in love with you."
446
00:32:48,180 --> 00:32:51,470
"I am crazy."
447
00:32:51,560 --> 00:32:54,060
"I have lost my heart."
448
00:32:54,140 --> 00:32:57,510
"I am crazy."
449
00:32:57,600 --> 00:33:00,640
"I have fallen in love with you."
450
00:33:23,930 --> 00:33:26,680
"This whole world."
451
00:33:26,770 --> 00:33:30,360
"Seems like magic."
452
00:33:30,390 --> 00:33:32,010
"These colors of the picture."
453
00:33:32,060 --> 00:33:35,940
"Do away with sleep in my eyes."
454
00:33:36,020 --> 00:33:38,900
"Coming close to you."
455
00:33:39,060 --> 00:33:42,480
"In some hopes."
456
00:33:42,560 --> 00:33:44,020
"In words of poems."
457
00:33:44,100 --> 00:33:45,760
"Love grows."
458
00:33:45,850 --> 00:33:48,010
"In my heart."
459
00:33:48,100 --> 00:33:51,430
"Intoxication.
460
00:33:51,520 --> 00:33:54,860
"I cannot forget you."
461
00:33:54,980 --> 00:34:00,690
"All my unknown dreams
462
00:34:00,850 --> 00:34:09,100
"I don't know how my dreams
463
00:34:09,180 --> 00:34:12,470
"I am crazy."
464
00:34:12,560 --> 00:34:15,110
"I have lost my heart."
465
00:34:15,180 --> 00:34:18,470
"I am crazy."
466
00:34:18,520 --> 00:34:21,150
"I have fallen in love with you."
467
00:34:21,230 --> 00:34:24,480
"I am crazy."
468
00:34:24,560 --> 00:34:27,110
"I have lost my heart."
469
00:34:27,180 --> 00:34:30,550
"I am crazy."
470
00:34:30,640 --> 00:34:33,140
"I have fallen in love with you."
471
00:34:56,890 --> 00:34:59,760
"I didn't understand this earlier."
472
00:34:59,850 --> 00:35:03,470
"Or maybe I didn't look for it."
473
00:35:03,600 --> 00:35:08,800
"I didn't understand myself
474
00:35:08,930 --> 00:35:11,800
"In the sky far away."
475
00:35:11,890 --> 00:35:15,390
"There is happiness
476
00:35:15,480 --> 00:35:16,940
"The day passes away."
477
00:35:17,020 --> 00:35:20,940
"The night keeps on looking for you."
478
00:35:21,020 --> 00:35:24,520
"Intoxication.
479
00:35:24,600 --> 00:35:27,890
"I cannot forget you."
480
00:35:27,980 --> 00:35:33,310
"All my unknown dreams
481
00:35:33,730 --> 00:35:42,020
"I don't know how my dreams
482
00:35:42,100 --> 00:35:45,430
"I am crazy."
483
00:35:45,520 --> 00:35:48,150
"I have lost my heart."
484
00:35:48,230 --> 00:35:51,610
"I am crazy."
485
00:35:51,680 --> 00:35:54,140
"I have fallen in love with you."
486
00:35:54,230 --> 00:35:57,560
"I am crazy."
487
00:35:57,640 --> 00:36:00,140
"I have lost my heart."
488
00:36:00,230 --> 00:36:03,440
"I am crazy."
489
00:36:03,520 --> 00:36:07,150
"I have fallen in love with you."
490
00:36:45,310 --> 00:36:46,560
Shruti.
491
00:36:53,930 --> 00:36:54,930
Shruti.
492
00:36:55,020 --> 00:36:56,230
Why have you come out?
493
00:36:56,480 --> 00:36:57,480
Hey.. - Come on.
494
00:36:57,560 --> 00:36:58,770
What is this?
495
00:37:04,230 --> 00:37:06,690
Hey! Hey, where..
496
00:37:08,100 --> 00:37:09,470
What happened?
497
00:37:10,680 --> 00:37:11,850
Hey.. - Come here.
498
00:37:11,930 --> 00:37:13,760
What? Oh no.
499
00:37:16,270 --> 00:37:19,730
Hey, leave me. Where are you taking me?
500
00:37:25,980 --> 00:37:27,520
Hey, what happened? Tell me.
501
00:37:27,600 --> 00:37:29,300
Why did you pull me and get me here?
502
00:37:29,390 --> 00:37:32,890
This is a nice fragrance.
503
00:37:33,100 --> 00:37:35,010
You have brought me here
504
00:37:35,100 --> 00:37:37,470
Keep it low.
505
00:37:37,560 --> 00:37:38,940
That is the reason
506
00:37:39,020 --> 00:37:40,270
Leave me. - Shruti.
507
00:37:40,350 --> 00:37:41,350
Hey, leave me..
508
00:37:41,430 --> 00:37:42,550
Hey.. - Keep quiet and stand here.
509
00:37:42,640 --> 00:37:45,100
Shruti.. - Hey, leave me.
510
00:37:45,230 --> 00:37:47,690
What are you doing? - Shruti. Don't go.
511
00:37:47,770 --> 00:37:48,980
I am telling you.
512
00:37:49,020 --> 00:37:50,650
I am telling you.
513
00:37:50,730 --> 00:37:52,690
Why are you doing this?
514
00:37:52,730 --> 00:37:54,730
Shruti.. - Leave me.
515
00:38:06,020 --> 00:38:07,770
Leave me.
516
00:38:08,020 --> 00:38:09,360
Oh no. - Shruti, I am warning you.
517
00:38:09,390 --> 00:38:11,350
Oh no. - Shruti.
518
00:38:11,430 --> 00:38:12,600
Leave me. - Shruti. Don't go. Shruti!
519
00:38:19,270 --> 00:38:20,900
Oh no!
520
00:38:24,100 --> 00:38:26,300
It is Holi. - It is Holi.
521
00:38:42,980 --> 00:38:45,770
Hey, did you see it?
522
00:38:45,850 --> 00:38:48,180
Wait. Now we will bathe
523
00:38:48,270 --> 00:38:49,900
Every year, you get spared, right?
524
00:38:49,930 --> 00:38:51,100
I know..
525
00:39:53,480 --> 00:39:56,310
Wow, you look so great.
526
00:39:56,560 --> 00:39:59,690
That is why people say that when you get
527
00:39:59,850 --> 00:40:03,180
I have a record. In the last ten years,
528
00:40:03,560 --> 00:40:07,060
And I have a guarantee. Even in the next ten years,
529
00:40:07,100 --> 00:40:07,850
Yes.
530
00:40:10,850 --> 00:40:12,720
Yes!
531
00:40:13,810 --> 00:40:16,400
I have colored you. I have colored you!
532
00:40:21,180 --> 00:40:22,800
Yes!
533
00:40:32,930 --> 00:40:35,550
I have colored you alright. I did it!
534
00:40:48,980 --> 00:40:51,770
Come on, come on.
535
00:40:52,430 --> 00:40:53,220
Come on. You can go ahead. - Come on.
536
00:40:53,310 --> 00:40:53,940
I will be right there.
537
00:40:54,310 --> 00:40:55,900
What is this?
538
00:40:55,980 --> 00:40:56,480
Make it quick.
539
00:40:56,560 --> 00:40:57,310
We are doing it right now. - Let us go.
540
00:40:57,390 --> 00:40:58,100
Yes. Let us go.
541
00:40:58,180 --> 00:40:59,260
One minute. - It is done.
542
00:41:00,350 --> 00:41:01,350
Where are you going?
543
00:41:01,430 --> 00:41:02,600
Come on. - To the ashram of the sage.
544
00:41:02,680 --> 00:41:04,550
How did you know we are
545
00:41:04,850 --> 00:41:07,850
Oh wow. You were shouting at the
546
00:41:07,930 --> 00:41:09,760
Not me, the whole colony
547
00:41:09,930 --> 00:41:12,760
Who were you saying it to?
548
00:41:12,850 --> 00:41:15,100
I see. - She is deaf, right?
549
00:41:15,180 --> 00:41:17,390
Hey, Shruti.
550
00:41:17,770 --> 00:41:20,110
Why will I go in your car?
551
00:41:20,180 --> 00:41:20,930
I will come by bike.
552
00:41:21,020 --> 00:41:22,400
Come on. - The bike again?
553
00:41:22,930 --> 00:41:25,260
It has the wires broken.
554
00:41:25,310 --> 00:41:26,730
The gears in between don't work at all.
555
00:41:26,810 --> 00:41:28,360
Any gear will do.
556
00:41:28,390 --> 00:41:33,600
Abhi. Have you taken chocolates,
557
00:41:33,680 --> 00:41:37,510
Yes, uncle. I have made sure everything has
558
00:41:37,680 --> 00:41:40,600
Hey, wow. She is a complete crook.
559
00:41:40,980 --> 00:41:42,690
She has taken the credit
560
00:41:42,770 --> 00:41:44,440
Are you going as well? - Yes, uncle.
561
00:41:44,520 --> 00:41:46,690
Go, go. Even if you
562
00:41:46,770 --> 00:41:48,440
..you will get a lot of peace of mind.
563
00:41:49,140 --> 00:41:50,680
He has knowledge
564
00:41:50,770 --> 00:41:52,480
Whatever he says comes true.
565
00:41:53,140 --> 00:41:53,970
Hey, Abhi. - Yes?
566
00:41:54,100 --> 00:41:56,550
Just find out about the
567
00:41:56,600 --> 00:41:57,510
Okay, father.
568
00:41:57,680 --> 00:41:58,640
I am leaving. Okay? - Yes.
569
00:41:58,730 --> 00:42:00,900
If I take God's name
570
00:42:00,980 --> 00:42:04,230
..I think I will go ahead
571
00:42:04,390 --> 00:42:07,600
I am leaving. -Hail Goddess.
572
00:42:07,730 --> 00:42:09,150
Come on. Come on. - Come on. Let us go.
573
00:42:10,310 --> 00:42:14,860
Abhi. Do remember and tell
574
00:42:15,140 --> 00:42:16,890
Mother. Don't you have any other work?
575
00:42:17,020 --> 00:42:17,980
No, I don't.
576
00:42:18,020 --> 00:42:20,860
You can tell me. I will remind
577
00:42:21,180 --> 00:42:23,350
I am looking for a
578
00:42:23,430 --> 00:42:27,430
We have looked for a lot of matchmakers.
579
00:42:27,600 --> 00:42:29,140
He went to see a girl today.
580
00:42:29,230 --> 00:42:31,860
And on this side,
581
00:42:31,930 --> 00:42:35,800
Let me see.
582
00:42:35,930 --> 00:42:38,350
That is because of the sun.
583
00:42:38,430 --> 00:42:41,550
Wait. Do remember
584
00:42:41,640 --> 00:42:44,260
He should give me a good
585
00:42:44,390 --> 00:42:47,720
Don't worry.
586
00:42:47,810 --> 00:42:49,560
Yes, yes. - That is all. Now sit.
587
00:42:50,020 --> 00:42:50,980
Go carefully.
588
00:42:51,060 --> 00:42:51,980
Yes. - You may leave now.
589
00:42:53,640 --> 00:42:55,100
Are you sitting in the
590
00:42:55,430 --> 00:42:56,600
I am climbing on your shoulder.
591
00:42:56,680 --> 00:42:57,470
Okay. - Come on.
592
00:42:57,730 --> 00:42:58,310
I am leaving, mother. - Yes.
593
00:42:58,390 --> 00:42:59,550
We are leaving. - Yes. Bye.
594
00:43:00,770 --> 00:43:02,150
Hail Goddess.
595
00:43:02,850 --> 00:43:04,680
Have you told aunt
596
00:43:04,770 --> 00:43:06,270
I don't know it myself.
597
00:43:06,350 --> 00:43:07,640
Abhi. We have a meeting
598
00:43:07,730 --> 00:43:08,400
I know.
599
00:43:08,480 --> 00:43:09,770
Abhi. They called
600
00:43:09,850 --> 00:43:10,970
They have asked to meet.
601
00:43:11,060 --> 00:43:12,520
Don't go alone.
602
00:43:12,600 --> 00:43:14,640
Take me with you. - Okay. Okay. Fine.
603
00:43:16,020 --> 00:43:19,940
Wow. You seem like a hero here. Everyone
604
00:43:20,020 --> 00:43:21,650
Hey, everyone is like family here.
605
00:43:21,850 --> 00:43:23,800
One jumps to the rescue of others.
606
00:43:24,100 --> 00:43:26,300
People share their grief
607
00:43:26,560 --> 00:43:28,440
..way as they share their food.
608
00:43:28,770 --> 00:43:31,560
That is why I have fallen
609
00:43:33,560 --> 00:43:34,610
Stay for some more days.
610
00:43:35,100 --> 00:43:38,260
You will see that along with the place,
611
00:43:39,850 --> 00:43:40,510
Okay.
612
00:43:41,350 --> 00:43:43,800
Sheila sister-in-law said
613
00:43:44,020 --> 00:43:45,150
But he is very dangerous.
614
00:43:46,100 --> 00:43:48,800
Why are you talking of
615
00:43:49,060 --> 00:43:51,270
I get upset when someone
616
00:43:54,730 --> 00:43:58,310
Take the call. Check who it is.
617
00:44:00,230 --> 00:44:02,310
Hello. Yes, Binu.
618
00:44:02,980 --> 00:44:05,400
No, we haven't reached yet.
619
00:44:05,810 --> 00:44:06,730
Yes. One minute. Hold.
620
00:44:06,810 --> 00:44:08,150
Here you are. He wants to talk to you.
621
00:44:08,230 --> 00:44:09,110
Give it.
622
00:44:09,680 --> 00:44:12,680
Yes. Binu.
623
00:44:13,730 --> 00:44:15,480
Hey, don't worry at all.
624
00:44:15,640 --> 00:44:16,470
Yes. Yes. Fine.
625
00:44:30,890 --> 00:44:32,140
Hey, go and take the stuff out.
626
00:44:32,230 --> 00:44:32,940
Okay, okay. - Okay, okay.
627
00:44:33,060 --> 00:44:36,150
It is such a nice place.
628
00:44:36,230 --> 00:44:38,730
Yes. - Yes. Yes.
629
00:44:38,810 --> 00:44:42,610
Come on, come on.
630
00:44:43,180 --> 00:44:45,510
Yes, yes. You are here.
631
00:44:45,600 --> 00:44:47,430
We will get cakes and chocolates.
632
00:44:47,520 --> 00:44:49,690
I have got it. I have got it.
633
00:44:49,770 --> 00:44:50,560
Okay?
634
00:44:50,640 --> 00:44:53,010
Hasn't grandfather come? - No,
635
00:44:53,310 --> 00:44:54,610
Who is that sister?
636
00:44:54,680 --> 00:44:56,550
That sister's name is Shruti.
637
00:44:57,060 --> 00:44:58,810
She is Miss Kolkata.
638
00:44:59,770 --> 00:45:01,440
Oh no. - I see. She is Miss Kolkata?
639
00:45:01,480 --> 00:45:02,270
Yes.
640
00:45:02,350 --> 00:45:03,890
Does she have a tiara?
641
00:45:04,640 --> 00:45:08,390
I sold her tiara and
642
00:45:09,520 --> 00:45:12,150
She is so famous.
643
00:45:12,270 --> 00:45:13,400
Go, go, go, go, go, go.
644
00:45:13,430 --> 00:45:15,760
Yes. Yes. - Yes. Yes.
645
00:45:23,730 --> 00:45:25,310
Come on, come on, make it quick.
646
00:45:27,930 --> 00:45:28,930
Has everything been loaded off?
647
00:45:29,020 --> 00:45:30,150
Yes. All done. - Come on. Come on.
648
00:45:30,350 --> 00:45:33,550
Hey, listen. Just check if the man
649
00:45:33,640 --> 00:45:34,930
..has done his job well or not.
650
00:45:35,020 --> 00:45:35,520
Okay? - Okay.
651
00:45:35,560 --> 00:45:36,150
Come on.
652
00:45:36,230 --> 00:45:38,560
Wait, wait, wait. Wait for a second.
653
00:45:44,390 --> 00:45:48,510
Hey, wait, wait. Hey, wait.
654
00:45:48,600 --> 00:45:49,600
Hey!
655
00:45:50,350 --> 00:45:51,300
Hey!
656
00:45:52,520 --> 00:45:54,440
Oh my God. I cannot get hold of anyone.
657
00:45:55,390 --> 00:45:58,350
Yes. I got you.
658
00:45:58,390 --> 00:45:59,180
It is me.
659
00:46:01,230 --> 00:46:03,980
I have enjoyed a lot with you.
660
00:46:04,100 --> 00:46:05,180
You can play. Bye. - Bye.
661
00:46:05,270 --> 00:46:06,440
Bye, bye. - Bye, bye. Bye.
662
00:46:06,520 --> 00:46:07,860
Bye, bye. - Bye, bye. Bye.
663
00:46:08,850 --> 00:46:11,180
For some time, I felt that
664
00:46:11,770 --> 00:46:12,810
I hope you are not one still.
665
00:46:13,850 --> 00:46:15,850
Really. They seem so happy here.
666
00:46:15,930 --> 00:46:17,850
It doesn't seem that
667
00:46:18,600 --> 00:46:20,350
Sage has a lot of plans
668
00:46:22,020 --> 00:46:24,980
Can you see that place there? It
669
00:46:25,930 --> 00:46:28,680
And there will be a new school
670
00:46:29,270 --> 00:46:31,020
And even the plan for
671
00:46:31,100 --> 00:46:33,010
And there are a lot more dreams.
672
00:46:33,350 --> 00:46:35,970
Really. I have felt a lot of peace here.
673
00:46:36,060 --> 00:46:40,860
This is nothing. Once you meet sage,
674
00:46:41,270 --> 00:46:41,940
Come on.
675
00:46:59,930 --> 00:47:00,600
Abhi.
676
00:47:11,140 --> 00:47:13,550
How are you, Abhi? - I am fine.
677
00:47:15,850 --> 00:47:18,640
She is Shruti.
678
00:47:19,520 --> 00:47:22,060
She is a relative of our Binu.
679
00:47:22,850 --> 00:47:25,640
Father wanted to know about
680
00:47:26,560 --> 00:47:28,230
The windows and the
681
00:47:28,310 --> 00:47:28,940
I see.
682
00:47:29,230 --> 00:47:31,360
No. Actually it had been quite
683
00:47:31,680 --> 00:47:33,930
That is why father was worried
684
00:47:34,350 --> 00:47:36,850
If you want to change the contractor..
685
00:47:37,230 --> 00:47:38,770
There is nothing to worry about.
686
00:47:39,430 --> 00:47:43,010
Tell your father that the
687
00:47:43,270 --> 00:47:46,730
Okay. And will the
688
00:47:46,770 --> 00:47:50,440
No. Your father has given us a lot.
689
00:47:50,730 --> 00:47:51,940
If need be, I will let you know.
690
00:47:52,020 --> 00:47:54,400
Okay, sage. Should I leave? - Yes.
691
00:47:54,770 --> 00:47:55,400
Let us go.
692
00:47:55,430 --> 00:47:56,140
Hey.
693
00:47:56,230 --> 00:47:58,310
Ask him about whatever
694
00:47:58,850 --> 00:48:00,430
There is nothing to ask about.
695
00:48:00,520 --> 00:48:01,650
What happened, Abhi?
696
00:48:02,060 --> 00:48:03,560
No, it is nothing of that sort, sage.
697
00:48:04,020 --> 00:48:06,440
We wanted to know something
698
00:48:06,770 --> 00:48:08,690
Uncle has got in touch
699
00:48:08,890 --> 00:48:11,050
But he cannot find a nice girl at all.
700
00:48:11,980 --> 00:48:14,690
And on this side,
701
00:48:14,770 --> 00:48:17,020
Let it be. Sage. It is nothing.
702
00:48:17,350 --> 00:48:20,350
My parents were worried that there
703
00:48:20,890 --> 00:48:23,300
They have been bothering
704
00:48:24,140 --> 00:48:26,600
You tell me now. Where can
705
00:48:29,310 --> 00:48:30,730
She is sitting next to you.
706
00:48:37,310 --> 00:48:40,190
She is your future wife.
707
00:49:27,730 --> 00:49:34,190
"I am awake on this
708
00:49:35,020 --> 00:49:41,560
"I am awake with you like a dream."
709
00:49:42,430 --> 00:49:49,300
"I am awake on this
710
00:49:49,850 --> 00:49:56,260
"I am awake with you like a dream."
711
00:49:57,480 --> 00:50:04,560
"I wish to stay in your
712
00:50:04,640 --> 00:50:12,140
"I wish to light the lamp
713
00:50:12,230 --> 00:50:19,400
"I wish to stay in your
714
00:50:19,520 --> 00:50:26,860
"I wish to light the lamp
715
00:50:26,930 --> 00:50:33,430
"I am awake on this
716
00:50:34,180 --> 00:50:40,850
"I am awake with you like a dream."
717
00:50:54,640 --> 00:50:58,100
"I have bloomed in
718
00:50:58,180 --> 00:51:02,010
"Just like a mistake that
719
00:51:02,100 --> 00:51:05,680
"In love and fire."
720
00:51:05,770 --> 00:51:09,440
"In spring of the heart."
721
00:51:09,520 --> 00:51:13,110
"I have bloomed in
722
00:51:13,180 --> 00:51:16,640
"Just like a mistake that
723
00:51:16,770 --> 00:51:20,270
"In love and fire."
724
00:51:20,350 --> 00:51:24,140
"In spring of the heart."
725
00:51:24,230 --> 00:51:30,860
"I am awake on this
726
00:51:31,390 --> 00:51:37,890
"I am awake with you like a dream."
727
00:51:39,020 --> 00:51:42,400
"I feel like getting wet again."
728
00:51:42,520 --> 00:51:46,060
"Getting wet in your rain."
729
00:51:46,140 --> 00:51:50,050
"I wish to stay."
730
00:51:50,140 --> 00:51:53,510
"I wish to trust you."
731
00:51:53,600 --> 00:52:00,390
"I am awake on this
732
00:52:00,930 --> 00:52:07,890
"I am awake with you like a dream."
733
00:52:21,430 --> 00:52:25,100
"Your stories are recited secretly."
734
00:52:25,180 --> 00:52:28,850
"Dawn sets in when they are recited."
735
00:52:28,930 --> 00:52:32,220
"In my veil. And in a state of daze."
736
00:52:32,310 --> 00:52:36,190
"In the sky of my heart."
737
00:52:36,270 --> 00:52:39,650
"Your stories are recited secretly."
738
00:52:39,930 --> 00:52:43,640
"Dawn sets in when they are recited."
739
00:52:43,680 --> 00:52:47,050
"In my veil. And in a state of daze."
740
00:52:47,140 --> 00:52:50,970
"In the sky of my heart."
741
00:52:51,060 --> 00:52:57,690
"I am awake on this
742
00:52:58,180 --> 00:53:05,050
"I am awake with you like a dream."
743
00:53:07,430 --> 00:53:14,100
"I am awake on this
744
00:53:14,850 --> 00:53:21,510
"I am awake with you like a dream."
745
00:53:39,020 --> 00:53:43,650
Hey, hey. Keep quiet. Keep quiet.
746
00:53:43,730 --> 00:53:45,310
Give me. Give me.
747
00:53:45,390 --> 00:53:46,850
Give me. Give me. - Who will give money?
748
00:53:46,930 --> 00:53:48,930
Grandfather is coming to pay you.
749
00:53:49,020 --> 00:53:50,230
Wait. Stop. Stop, stop, stop. Stop.
750
00:53:51,430 --> 00:53:53,050
Hold this for a minute. Come on.
751
00:53:53,140 --> 00:53:55,300
Greetings, elder sir. Greetings.
752
00:53:55,640 --> 00:53:57,640
Yes. How are you?
753
00:53:57,730 --> 00:53:59,400
Keep a watch, dear. You will
754
00:53:59,480 --> 00:54:00,270
Hey, how are you?
755
00:54:00,350 --> 00:54:01,600
Are you fine? - Fine. Fine.
756
00:54:01,680 --> 00:54:02,300
Everything is fine.
757
00:54:02,390 --> 00:54:04,390
Hey. Give them whatever
758
00:54:04,520 --> 00:54:05,770
I am giving it. - Grandfather.
759
00:54:05,850 --> 00:54:07,970
I want to buy a toy.
760
00:54:08,770 --> 00:54:10,730
Hey, Indranath. - Greetings. Greetings.
761
00:54:10,810 --> 00:54:12,520
Greetings.
762
00:54:12,600 --> 00:54:14,350
Hey, I have been thinking
763
00:54:14,430 --> 00:54:16,260
Hey, I didn't get to meet you. - I see.
764
00:54:16,350 --> 00:54:18,550
Hey, is your granddaughter keeping well?
765
00:54:18,640 --> 00:54:19,600
Thank God. That is good.
766
00:54:20,600 --> 00:54:22,470
Hey, why did you buy that?
767
00:54:22,680 --> 00:54:24,470
I told you not to.
768
00:54:24,560 --> 00:54:25,980
So should I play at your age?
769
00:54:26,850 --> 00:54:29,510
Now look at that.
770
00:54:29,600 --> 00:54:31,010
They grow mature way beyond their age.
771
00:54:32,810 --> 00:54:34,060
Bye, bye, grandfather.
772
00:54:34,140 --> 00:54:37,550
Bye, bye. - Bye, bye. Go carefully.
773
00:54:38,680 --> 00:54:40,550
Hey, what is the amount
774
00:54:40,640 --> 00:54:41,720
No, no. - Keep quiet.
775
00:54:41,980 --> 00:54:42,520
Keep it.
776
00:54:43,520 --> 00:54:44,440
I am leaving. - Yes, yes.
777
00:54:44,520 --> 00:54:45,860
Yes. - We will meet again.
778
00:54:45,930 --> 00:54:47,390
Take care. - Hey, Debu.
779
00:54:47,640 --> 00:54:49,550
Hey, hold this. Hold this.
780
00:54:51,850 --> 00:54:52,680
Elder sir. - Yes?
781
00:54:52,930 --> 00:54:53,720
Rent.
782
00:54:54,480 --> 00:54:55,810
Isn't your wife pregnant?
783
00:54:56,640 --> 00:54:59,220
Yes, elder sir.
784
00:55:00,060 --> 00:55:02,480
Elder sir,
785
00:55:02,560 --> 00:55:04,810
I don't run my family
786
00:55:04,890 --> 00:55:07,510
Buy fruits and medicines
787
00:55:07,600 --> 00:55:09,100
Go.. - Elder sir.
788
00:55:09,430 --> 00:55:11,470
I will give you one
789
00:55:11,850 --> 00:55:14,100
You have grown up too much. Go.
790
00:55:14,850 --> 00:55:15,550
Come on.
791
00:55:15,640 --> 00:55:18,390
Hey, brother. Who is that man?
792
00:55:18,850 --> 00:55:20,510
He is hitting him when
793
00:55:20,600 --> 00:55:22,100
Has he gone mad or something?
794
00:55:22,600 --> 00:55:24,930
Hey, mister. Are you new around here?
795
00:55:25,020 --> 00:55:25,480
Yes.
796
00:55:25,980 --> 00:55:26,980
You are saved.
797
00:55:27,930 --> 00:55:30,760
This whole market that
798
00:55:31,730 --> 00:55:34,860
The people of this
799
00:55:35,390 --> 00:55:38,550
If someone says anything about him,
800
00:55:38,640 --> 00:55:39,970
Not even police will say anything.
801
00:55:40,020 --> 00:55:44,610
I am going.
802
00:55:45,100 --> 00:55:46,550
Aunt. Hit with this.
803
00:55:47,480 --> 00:55:49,110
Oh no. This is big.
804
00:55:53,430 --> 00:55:54,470
Is this fine?
805
00:55:54,560 --> 00:55:55,900
This is absolutely fine.
806
00:55:56,100 --> 00:55:57,470
Now look. It will go so far.
807
00:55:58,270 --> 00:55:59,310
Which one should I hit?
808
00:56:01,770 --> 00:56:02,770
Hit on his bald head.
809
00:56:04,020 --> 00:56:05,440
No, no, don't hit bald men.
810
00:56:08,770 --> 00:56:10,360
Then hit near that window.
811
00:56:11,600 --> 00:56:13,300
Yes. So that they come
812
00:56:13,980 --> 00:56:15,520
Hey, should I hit that board?
813
00:56:18,980 --> 00:56:19,650
No.
814
00:56:21,680 --> 00:56:22,970
Hey, what about that bulb?
815
00:56:23,310 --> 00:56:25,060
Not at all. That is Abhi's house.
816
00:56:25,140 --> 00:56:26,100
He will hit you.
817
00:56:26,390 --> 00:56:27,850
Keep quiet.
818
00:56:27,930 --> 00:56:28,890
Just look.
819
00:56:41,770 --> 00:56:42,980
Oh my God.
820
00:56:43,430 --> 00:56:45,140
Now he will burst our head open.
821
00:56:45,230 --> 00:56:45,980
Sit down.
822
00:56:48,850 --> 00:56:50,220
The bulb has burst now.
823
00:56:50,310 --> 00:56:51,360
Will you keep quiet? Come on.
824
00:56:56,100 --> 00:56:57,390
I am destined to be sad today.
825
00:56:57,480 --> 00:56:58,610
Hey, why are you scared?
826
00:56:58,680 --> 00:57:00,720
I am here. - Why should I be scared?
827
00:57:00,810 --> 00:57:02,440
I will show him. You have burst it.
828
00:57:02,520 --> 00:57:04,110
Hey, you are the one
829
00:57:04,270 --> 00:57:06,480
Did I ask you to hit Abhi's head?
830
00:57:06,730 --> 00:57:07,770
What will happen now?
831
00:57:08,350 --> 00:57:09,430
What can happen?
832
00:57:09,480 --> 00:57:12,310
Abhi will tie us to
833
00:57:12,390 --> 00:57:14,140
Everyone will watch us and clap.
834
00:57:14,230 --> 00:57:16,060
Keep quiet.
835
00:57:21,560 --> 00:57:23,730
This isn't right. We will take revenge.
836
00:57:23,810 --> 00:57:26,810
Hey, Tinku.
837
00:57:28,350 --> 00:57:29,010
Come on. We will check.
838
00:57:29,100 --> 00:57:29,550
Come on.
839
00:57:29,890 --> 00:57:31,680
We will skin him alive.
840
00:57:31,730 --> 00:57:35,900
No, no, no, no, no. Listen to what I am.
841
00:57:35,930 --> 00:57:38,260
No, this is a clear case of murder plan.
842
00:57:38,270 --> 00:57:41,110
Oh no, I am not in this.. - Hey, Tinku.
843
00:57:41,180 --> 00:57:43,300
We will not spare that person..
844
00:57:43,350 --> 00:57:45,720
No, no, it is not someone we don't know.
845
00:57:45,770 --> 00:57:49,190
The one to hit him knows that Abhi stays in that
846
00:57:49,270 --> 00:57:51,150
He has pre-planned it.
847
00:57:51,230 --> 00:57:54,020
If that person is caught, he will
848
00:57:54,100 --> 00:57:55,220
Will you keep that in mind? - He
849
00:57:55,310 --> 00:57:56,520
And all of you..
850
00:57:56,640 --> 00:57:59,180
An outsider came and
851
00:57:59,270 --> 00:58:00,900
And none of you saw anything?
852
00:58:00,980 --> 00:58:02,020
Hey, hey, find the culprit.
853
00:58:02,140 --> 00:58:03,010
What were you doing?
854
00:58:03,100 --> 00:58:05,600
We will find out who has hit him. -
855
00:58:05,680 --> 00:58:07,760
We must teach a lesson.
856
00:58:07,850 --> 00:58:10,100
Nothing is fine.
857
00:58:10,980 --> 00:58:12,860
Just tell us.
858
00:58:12,930 --> 00:58:14,680
We will find him out wherever he is.
859
00:58:14,730 --> 00:58:16,610
I will take the car out right now.
860
00:58:16,680 --> 00:58:17,640
I will find out right now..
861
00:58:17,730 --> 00:58:20,110
Go and start the car.. - We
862
00:58:25,270 --> 00:58:28,440
We must find out the culprit. - We must
863
00:58:28,520 --> 00:58:30,690
We must find out the culprit. - We must
864
00:58:30,770 --> 00:58:32,230
I haven't done anything, brother.
865
00:58:32,310 --> 00:58:33,520
Trust me. I haven't done anything.
866
00:58:33,640 --> 00:58:34,970
I swear on the Goddess.
867
00:58:35,020 --> 00:58:38,650
Your boys have gone and broken my house.
868
00:58:38,730 --> 00:58:41,110
I have left all those kind of work.
869
00:58:41,810 --> 00:58:43,560
Hey, don't believe him at all.
870
00:58:43,640 --> 00:58:44,600
Yes. - He is lying.
871
00:58:44,680 --> 00:58:46,850
And he is acting like a sage now. He
872
00:58:46,930 --> 00:58:48,010
He hasn't done anything..
873
00:58:48,100 --> 00:58:49,140
Go. You may leave..
874
00:58:49,270 --> 00:58:49,900
Hey, you can go.
875
00:58:55,310 --> 00:58:59,110
We must find out the culprit. - We must
876
00:58:59,180 --> 00:59:00,930
Greetings, sister-in-law.
877
00:59:00,980 --> 00:59:04,230
Hey, Abhi.
878
00:59:04,350 --> 00:59:06,180
We must find out the culprit. - We must
879
00:59:06,270 --> 00:59:07,310
Click a photo! - Everyone. Smile.
880
00:59:07,430 --> 00:59:09,800
Hey, fool. Why should we smile?
881
00:59:09,890 --> 00:59:10,850
Don't you understand the situation?
882
00:59:10,930 --> 00:59:14,100
This is a matter of sadness here.
883
00:59:14,180 --> 00:59:15,050
Now click it.
884
00:59:17,180 --> 00:59:21,550
And write. The local MLA, Prakash Rai,
885
00:59:21,600 --> 00:59:25,510
And he has let Abhi and his mother
886
00:59:25,600 --> 00:59:29,260
Write it. Write whatever I told you
887
00:59:29,390 --> 00:59:32,640
Why should I leave it?
888
00:59:32,730 --> 00:59:34,360
And should I let it go?
889
00:59:34,430 --> 00:59:36,930
Hey, this can also be
890
00:59:37,060 --> 00:59:41,440
I will take this matter to the parliament..
891
00:59:42,100 --> 00:59:44,430
I will thrash him hard and break his limbs
892
00:59:44,520 --> 00:59:47,190
We must find out the culprit. - We must
893
00:59:47,560 --> 00:59:52,690
Till the time I don't find the culprit, I will
894
00:59:52,770 --> 00:59:55,190
Why won't he wear clothes?
895
00:59:55,270 --> 00:59:57,150
What? What? What? What happened?
896
00:59:57,230 --> 01:00:00,060
Do you have any idea what would have happened
897
01:00:00,140 --> 01:00:03,600
Look. The culprit has got
898
01:00:03,730 --> 01:00:06,270
Since he couldn't hit such a big one,
899
01:00:06,350 --> 01:00:08,640
He was testing.
900
01:00:08,730 --> 01:00:09,650
No, no, no, no, no.
901
01:00:09,680 --> 01:00:12,550
I will go to the police station and file
902
01:00:12,640 --> 01:00:16,640
Get all of them by tonight.
903
01:00:16,730 --> 01:00:18,020
Okay, okay..
904
01:00:18,100 --> 01:00:20,470
We will kill him when we find him..
905
01:00:20,560 --> 01:00:22,270
Find the culprit and teach a good
906
01:00:22,350 --> 01:00:23,550
Sister-in-law. - Yes?
907
01:00:23,890 --> 01:00:25,720
Ask Binu not to file a
908
01:00:25,810 --> 01:00:27,310
I don't know what
909
01:00:27,390 --> 01:00:28,550
I will see this to its end.
910
01:00:28,890 --> 01:00:31,720
He has so much of courage. He came to
911
01:00:32,430 --> 01:00:34,970
Go now. Take a bath and get ready.
912
01:00:35,060 --> 01:00:37,190
Why? - I have kept veneration
913
01:00:37,640 --> 01:00:39,010
You kept veneration in
914
01:00:39,100 --> 01:00:40,600
Wouldn't I?
915
01:00:40,680 --> 01:00:41,510
What if he gets septic?
916
01:00:41,600 --> 01:00:45,010
Long live, Abhi.
917
01:00:45,100 --> 01:00:47,680
Long live, Abhi.
918
01:00:47,770 --> 01:00:50,310
Long live, Abhi.
919
01:00:52,020 --> 01:00:56,190
Long live, Abhi.
920
01:00:57,060 --> 01:01:00,400
Long live, Abhi.
921
01:01:02,600 --> 01:01:03,800
Come, Shruti. Come.
922
01:01:03,890 --> 01:01:07,300
We will find the culprit and teach him
923
01:01:07,350 --> 01:01:11,100
We will find the culprit and teach him
924
01:01:11,680 --> 01:01:13,050
What? Are you scared of seeing all this?
925
01:01:13,810 --> 01:01:16,270
They are like this. I had fever once.
926
01:01:16,770 --> 01:01:19,690
The doctor was late by eleven minutes.
927
01:01:20,430 --> 01:01:21,430
I will find him. I will find him.
928
01:01:21,520 --> 01:01:22,980
Where will he escape after hitting me?
929
01:01:23,270 --> 01:01:25,480
If I get hold of him,
930
01:01:25,560 --> 01:01:28,150
We will find the culprit and teach him
931
01:01:28,230 --> 01:01:31,610
Abhi. I want to talk to you.
932
01:01:31,680 --> 01:01:32,890
We will find the culprit and teach him
933
01:01:32,980 --> 01:01:33,730
Alone.
934
01:01:37,850 --> 01:01:38,890
What is it, Shruti?
935
01:01:40,350 --> 01:01:42,390
Please tell them there is no
936
01:01:44,020 --> 01:01:45,650
And there is no need to
937
01:01:45,770 --> 01:01:48,940
Hey, don't I need to explain
938
01:01:49,600 --> 01:01:51,390
And apart from that,
939
01:01:52,020 --> 01:01:54,310
I like watching it.
940
01:01:55,930 --> 01:01:56,550
Meaning?
941
01:01:58,140 --> 01:01:59,600
I hit you. - What?
942
01:02:00,230 --> 01:02:01,360
Not on purpose.
943
01:02:01,930 --> 01:02:04,140
I was hitting the bulb
944
01:02:04,890 --> 01:02:06,930
And your head came in front of the bulb.
945
01:02:08,140 --> 01:02:10,390
Sorry. - That is fine.
946
01:02:12,310 --> 01:02:15,650
Honestly speaking,
947
01:02:16,180 --> 01:02:20,720
But I couldn't tolerate the pain when
948
01:02:21,520 --> 01:02:23,860
Do you know? I couldn't eat
949
01:02:24,140 --> 01:02:25,390
I couldn't sleep at night.
950
01:02:28,310 --> 01:02:30,400
Don't you love me even a little, Shruti?
951
01:02:39,640 --> 01:02:41,430
Do you love someone else, Shruti?
952
01:02:42,640 --> 01:02:44,430
Forget about loving someone.
953
01:02:45,930 --> 01:02:48,100
Even if I want to die,
954
01:02:49,350 --> 01:02:54,180
You don't know my father. My life and
955
01:02:55,480 --> 01:02:59,860
But your matter is different.
956
01:03:00,350 --> 01:03:02,350
Everyone here loves you so much.
957
01:03:02,480 --> 01:03:03,860
They can even give their life for you.
958
01:03:04,980 --> 01:03:06,400
Just because you have got a small wound.
959
01:03:06,890 --> 01:03:08,550
..everyone has come running to you.
960
01:03:11,980 --> 01:03:16,810
And even if I keep lying dead,
961
01:03:19,520 --> 01:03:23,020
In the last few days,
962
01:03:24,390 --> 01:03:26,140
You are a very good friend of mine.
963
01:03:27,390 --> 01:03:31,180
But I don't have the luck to love you.
964
01:03:32,850 --> 01:03:37,050
Don't entangle yourself
965
01:03:42,060 --> 01:03:43,610
Hello. - Hi.
966
01:03:44,430 --> 01:03:45,850
Is my ticket confirmed?
967
01:03:45,930 --> 01:03:47,680
What is your name? - Shruti Rai.
968
01:03:47,770 --> 01:03:49,110
Just give me a minute.
969
01:03:50,640 --> 01:03:53,430
Kolkata. Wednesday. 3.20 P.M.
970
01:03:53,520 --> 01:03:55,020
Thank you. - Welcome.
971
01:04:03,600 --> 01:04:04,220
Shruti.
972
01:04:06,350 --> 01:04:08,800
Tinku told me that you have called
973
01:04:10,480 --> 01:04:11,190
Abhi.
974
01:04:14,140 --> 01:04:18,850
Because of whatever happened that day, I was thinking..
975
01:04:19,520 --> 01:04:21,150
I know you didn't hit
976
01:04:21,890 --> 01:04:23,390
No, no, it isn't so.
977
01:04:23,480 --> 01:04:25,270
I see. So is it about your father?
978
01:04:25,600 --> 01:04:27,510
I know you said it
979
01:04:27,890 --> 01:04:29,220
I didn't think much about it.
980
01:04:29,730 --> 01:04:31,440
And even you mustn't
981
01:04:32,060 --> 01:04:34,230
I cannot even explain to you, Abhi.
982
01:04:37,680 --> 01:04:38,600
Anu!
983
01:04:39,230 --> 01:04:40,940
I know you love me a lot.
984
01:04:42,480 --> 01:04:44,360
And that is my biggest fear.
985
01:04:45,770 --> 01:04:49,610
I am leaving tomorrow for
986
01:04:49,930 --> 01:04:51,180
But I..
987
01:04:53,270 --> 01:04:55,060
Debu. - I don't want to remain alive.
988
01:04:55,180 --> 01:04:55,760
What happened, Debu?
989
01:04:55,890 --> 01:04:57,760
Who is this girl? - Anu.
990
01:04:58,100 --> 01:05:00,850
She stays in Falaghata.
991
01:05:01,430 --> 01:05:02,890
Why was she trying to commit suicide?
992
01:05:05,100 --> 01:05:08,640
Actually her brother is a goon. And because
993
01:05:08,770 --> 01:05:10,020
..about me at her place.
994
01:05:10,480 --> 01:05:13,190
Her brother wouldn't
995
01:05:13,480 --> 01:05:15,480
I think he would kill me as well.
996
01:05:15,560 --> 01:05:18,020
I am not destined to get anyone's love.
997
01:05:18,600 --> 01:05:20,890
Get up. Don't talk like a fool.
998
01:05:21,930 --> 01:05:23,760
One cannot change one's
999
01:05:23,850 --> 01:05:26,050
One has to try to change one's own luck.
1000
01:05:26,930 --> 01:05:29,470
Listen. Your life is yours.
1001
01:05:29,520 --> 01:05:31,400
Live it the way you want to.
1002
01:05:31,640 --> 01:05:34,300
You will decide whom
1003
01:05:34,390 --> 01:05:35,260
Not your brother.
1004
01:05:36,020 --> 01:05:39,150
Listen to your heart and
1005
01:05:39,390 --> 01:05:42,510
Don't do anything out of anyone's fear which
1006
01:05:46,350 --> 01:05:49,350
One cannot finish one's
1007
01:05:49,600 --> 01:05:52,050
You must trust your
1008
01:05:56,230 --> 01:05:58,060
Go, Debu.
1009
01:05:58,140 --> 01:05:59,010
Okay. - Go.
1010
01:05:59,520 --> 01:06:00,520
Come on.
1011
01:06:06,270 --> 01:06:11,610
They are such mad people.
1012
01:06:12,680 --> 01:06:14,510
Even I was going to act mad.
1013
01:06:15,640 --> 01:06:19,680
But I have faith that one
1014
01:06:20,770 --> 01:06:23,150
..will die for me with a smile.
1015
01:06:25,100 --> 01:06:26,180
I will not say anything else.
1016
01:06:48,640 --> 01:06:50,510
"In the ringtone of my heart."
1017
01:06:52,520 --> 01:06:55,360
"The bell of love is ringing."
1018
01:06:56,310 --> 01:06:58,150
"In the ringtone of my heart."
1019
01:06:58,180 --> 01:06:59,890
"The bell of love is ringing."
1020
01:06:59,980 --> 01:07:02,480
"The heart says hello, hello, hi."
1021
01:07:03,640 --> 01:07:07,430
"Come to the door of the my heart
1022
01:07:07,520 --> 01:07:10,190
"The heart says hello, hello, hi."
1023
01:07:11,140 --> 01:07:13,050
"I am alive because of you."
1024
01:07:13,140 --> 01:07:14,970
"And I am dancing with you."
1025
01:07:15,060 --> 01:07:18,230
"You are inside my heart."
1026
01:07:18,310 --> 01:07:19,860
"Give signal. Give signal. Give signal."
1027
01:07:19,930 --> 01:07:21,760
"Give the signal of love to me."
1028
01:07:21,850 --> 01:07:23,640
"Give signal. Give signal. Give signal."
1029
01:07:23,730 --> 01:07:25,770
"Give the signal of love to me."
1030
01:07:25,810 --> 01:07:27,480
"Give signal. Give signal. Give signal."
1031
01:07:27,560 --> 01:07:29,440
"Give the signal of love to me."
1032
01:07:29,560 --> 01:07:31,270
"Give signal. Give signal. Give signal."
1033
01:07:31,390 --> 01:07:33,800
"Give the signal of love to me."
1034
01:07:48,350 --> 01:07:49,760
"Without you."
1035
01:07:50,180 --> 01:07:51,720
"I don't like it."
1036
01:07:52,180 --> 01:07:55,350
"I don't have any
1037
01:07:55,810 --> 01:07:57,400
"What should I do?"
1038
01:07:57,770 --> 01:07:59,400
"Tell me."
1039
01:07:59,520 --> 01:08:02,860
"Tell me.
1040
01:08:03,270 --> 01:08:05,230
"Without you."
1041
01:08:05,310 --> 01:08:07,230
"I don't like it."
1042
01:08:07,310 --> 01:08:10,690
"I don't have any
1043
01:08:10,770 --> 01:08:12,770
"What should I do?"
1044
01:08:12,850 --> 01:08:14,680
"Tell me."
1045
01:08:14,770 --> 01:08:18,400
"Tell me.
1046
01:08:18,680 --> 01:08:20,430
"I am alive because of you."
1047
01:08:20,520 --> 01:08:22,400
"And I am dancing with you."
1048
01:08:22,480 --> 01:08:25,770
"You are inside my heart."
1049
01:08:25,810 --> 01:08:27,520
"Give signal. Give signal. Give signal."
1050
01:08:27,600 --> 01:08:29,430
"Give the signal of love to me."
1051
01:08:29,480 --> 01:08:31,360
"Give signal. Give signal. Give signal."
1052
01:08:31,430 --> 01:08:33,260
"Give the signal of love to me."
1053
01:08:33,350 --> 01:08:35,100
"Give signal. Give signal. Give signal."
1054
01:08:35,230 --> 01:08:36,940
"Give the signal of love to me."
1055
01:08:37,020 --> 01:08:38,900
"Give signal. Give signal. Give signal."
1056
01:08:38,980 --> 01:08:41,270
"Give the signal of love to me."
1057
01:08:55,810 --> 01:08:57,270
"My heart."
1058
01:08:57,350 --> 01:08:59,640
"Is in an unknown intoxication."
1059
01:08:59,730 --> 01:09:02,810
"it is writing letters to you."
1060
01:09:03,350 --> 01:09:07,180
"You are my love story."
1061
01:09:07,270 --> 01:09:10,400
"I have lost my heart in your love."
1062
01:09:10,770 --> 01:09:12,810
"My heart."
1063
01:09:12,850 --> 01:09:14,680
"Is in an unknown intoxication."
1064
01:09:14,810 --> 01:09:18,310
"it is writing letters to you."
1065
01:09:18,390 --> 01:09:22,220
"You are my love story."
1066
01:09:22,310 --> 01:09:25,810
"I have lost my heart in your love."
1067
01:09:33,730 --> 01:09:35,650
"In the ringtone of my heart."
1068
01:09:37,560 --> 01:09:39,440
"The bell of love is ringing."
1069
01:09:41,230 --> 01:09:43,110
"In the ringtone of my heart."
1070
01:09:43,180 --> 01:09:44,930
"The bell of love is ringing."
1071
01:09:45,020 --> 01:09:47,650
"The heart says hello, hello, hi."
1072
01:09:48,680 --> 01:09:52,430
"Come to the door of the my heart
1073
01:09:52,520 --> 01:09:55,230
"The heart says hello, hello, hi."
1074
01:09:55,930 --> 01:09:58,050
"I am alive because of you."
1075
01:09:58,140 --> 01:09:59,930
"And I am dancing with you."
1076
01:09:59,980 --> 01:10:03,230
"You are inside my heart."
1077
01:10:03,310 --> 01:10:05,150
"Give signal. Give signal. Give signal."
1078
01:10:05,230 --> 01:10:06,980
"Give the signal of love to me."
1079
01:10:07,060 --> 01:10:08,810
"Give signal. Give signal. Give signal."
1080
01:10:08,930 --> 01:10:10,680
"Give the signal of love to me."
1081
01:10:10,770 --> 01:10:12,650
"Give signal. Give signal. Give signal."
1082
01:10:12,680 --> 01:10:14,470
"Give the signal of love to me."
1083
01:10:14,560 --> 01:10:16,310
"Give signal. Give signal. Give signal."
1084
01:10:16,390 --> 01:10:18,510
"Give the signal of love to me."
1085
01:10:30,480 --> 01:10:31,190
What happened? Tell me.
1086
01:10:31,600 --> 01:10:32,550
You are right.
1087
01:10:33,310 --> 01:10:36,650
One can never be happy
1088
01:10:37,560 --> 01:10:41,190
Do what the heart wants to do.
1089
01:10:41,770 --> 01:10:43,020
I am very happy today.
1090
01:10:43,890 --> 01:10:46,260
I feel like a free bird..
1091
01:10:46,730 --> 01:10:48,230
Don't do it because I am telling you.
1092
01:10:48,930 --> 01:10:52,140
Can you come out so easily of the
1093
01:10:52,810 --> 01:10:56,980
Listen to your heart.
1094
01:10:57,520 --> 01:10:59,440
I can ask the heart if it is with me.
1095
01:10:59,930 --> 01:11:04,680
Yes. It has been attached
1096
01:11:04,770 --> 01:11:08,560
And once it has been attached,
1097
01:11:08,640 --> 01:11:09,890
It cannot be separated.
1098
01:11:09,980 --> 01:11:11,440
Hey. Why do you want to separate it?
1099
01:11:11,520 --> 01:11:14,400
After it matures,
1100
01:11:14,430 --> 01:11:15,640
Abhi. - Give me a high five.
1101
01:11:15,810 --> 01:11:16,230
Hey!
1102
01:11:16,310 --> 01:11:17,980
Hey, this is too much..
1103
01:11:18,100 --> 01:11:19,180
There will be a fly inside your mouth.
1104
01:11:19,270 --> 01:11:22,360
Can the mouth remain shut?
1105
01:11:22,430 --> 01:11:23,930
Yes. - You have to
1106
01:11:24,020 --> 01:11:25,520
Hey, listen.. - Okay, fine.
1107
01:11:25,600 --> 01:11:27,390
Tomorrow's lunch is from me.
1108
01:11:27,560 --> 01:11:29,190
Yes. - Yes.
1109
01:11:30,060 --> 01:11:33,150
Hey, eat slowly. You are eating
1110
01:11:33,270 --> 01:11:34,900
Think of whatever you want to think of.
1111
01:11:35,020 --> 01:11:37,310
Shruti. Ask for a repeat.
1112
01:11:37,480 --> 01:11:39,560
Hey, what do you all say?
1113
01:11:40,060 --> 01:11:42,730
Hey, brother,
1114
01:11:42,810 --> 01:11:44,810
Hey, finish this first.
1115
01:11:45,600 --> 01:11:47,180
This will be over right now.
1116
01:11:47,230 --> 01:11:48,560
This is the reason you are so fat.
1117
01:11:48,640 --> 01:11:49,350
Oh no.. - Fatso.
1118
01:11:49,390 --> 01:11:50,930
Oh no. You keep on
1119
01:11:51,060 --> 01:11:53,650
Really. - Oh God. Shruti.
1120
01:11:53,810 --> 01:11:56,060
Hey, Shruti. - This is very nice.
1121
01:11:56,180 --> 01:11:56,970
Hey, Shruti.
1122
01:11:57,060 --> 01:11:59,150
Shruti. Shruti. - Who is Shruti?
1123
01:11:59,640 --> 01:12:01,800
Hey, she is the one. She is my friend.
1124
01:12:01,980 --> 01:12:03,690
We used to study together in Scottish.
1125
01:12:04,100 --> 01:12:05,970
Shruti. Hey, Shruti.
1126
01:12:06,230 --> 01:12:07,440
Shruti. - The rice is very tasty.
1127
01:12:07,480 --> 01:12:08,440
Shruti.. - What do you think?
1128
01:12:08,480 --> 01:12:10,110
I think she is calling you.
1129
01:12:11,560 --> 01:12:12,310
Shruti.
1130
01:12:13,140 --> 01:12:14,050
No, no. Not me.
1131
01:12:14,140 --> 01:12:15,220
Someone else. - Hey, Shruti.
1132
01:12:15,310 --> 01:12:17,860
There she is.
1133
01:12:18,390 --> 01:12:20,010
Shruti. - Wow.
1134
01:12:20,520 --> 01:12:22,400
You have become the
1135
01:12:22,480 --> 01:12:24,730
Shruti. - Whoever sees you starts
1136
01:12:24,810 --> 01:12:25,810
Let it be. Come on, let us go inside.
1137
01:12:25,890 --> 01:12:26,350
Come on.
1138
01:12:26,770 --> 01:12:29,190
No. She is shaking
1139
01:12:29,600 --> 01:12:32,010
God knows how many girlfriends
1140
01:12:32,100 --> 01:12:33,260
Keep quiet.
1141
01:12:35,140 --> 01:12:38,640
Hey, Shruti. I called out to you so many
1142
01:12:38,980 --> 01:12:41,610
Hey, I cannot even imagine
1143
01:12:41,930 --> 01:12:43,140
When did you come here?
1144
01:12:43,230 --> 01:12:45,360
I came yesterday.
1145
01:12:46,600 --> 01:12:47,510
He is my husband.
1146
01:12:47,600 --> 01:12:48,800
Amit. - Hi.
1147
01:12:48,890 --> 01:12:50,140
What is it? How are you?
1148
01:12:50,730 --> 01:12:53,270
Sorry. Who are you?
1149
01:12:53,770 --> 01:12:57,060
You have started again, right?
1150
01:12:57,140 --> 01:12:59,010
She puts everyone into a false position.
1151
01:12:59,230 --> 01:13:03,270
No girl in our batch was
1152
01:13:03,430 --> 01:13:05,640
What is it? - I think you are mistaken.
1153
01:13:05,730 --> 01:13:07,060
I really don't know you.
1154
01:13:07,350 --> 01:13:11,550
Shruti. Now I will hit you.
1155
01:13:11,600 --> 01:13:14,100
Come on. - I told you
1156
01:13:14,140 --> 01:13:15,640
Why are you forcing me?
1157
01:13:15,680 --> 01:13:17,470
Please go from here. Don't disturb us.
1158
01:13:17,850 --> 01:13:20,180
Shruti. It is me. Sujata.
1159
01:13:20,520 --> 01:13:22,400
Don't you have brains or something?
1160
01:13:22,730 --> 01:13:25,150
I have been telling you since
1161
01:13:25,230 --> 01:13:26,440
And yet, you are not listening to me.
1162
01:13:28,390 --> 01:13:30,350
Why are you behaving like that with me?
1163
01:13:30,480 --> 01:13:31,150
What..
1164
01:13:31,560 --> 01:13:33,650
What has happened to you?
1165
01:13:34,270 --> 01:13:37,440
Are you feeling scared of
1166
01:13:38,390 --> 01:13:41,050
Why should I feel scared?
1167
01:13:41,350 --> 01:13:43,720
And I have never seen
1168
01:13:43,810 --> 01:13:44,610
Is it done?
1169
01:13:44,730 --> 01:13:46,650
I think you have really
1170
01:13:46,850 --> 01:13:50,430
Impossible.
1171
01:13:50,430 --> 01:13:50,680
What?
1172
01:13:50,770 --> 01:13:53,650
We have studied together
1173
01:13:53,680 --> 01:13:55,350
And I wouldn't recognize my friend?
1174
01:13:55,810 --> 01:14:00,650
Sujata. If she really cannot
1175
01:14:01,020 --> 01:14:02,690
There is no need to talk to her.
1176
01:14:02,730 --> 01:14:03,610
Amit.. - Come with me.
1177
01:14:04,060 --> 01:14:06,940
Shruti. That wasn't a good thing to do.
1178
01:14:07,100 --> 01:14:09,140
You insulted me in front of everyone.
1179
01:14:09,810 --> 01:14:10,480
Come on.
1180
01:14:11,520 --> 01:14:12,230
Come on.
1181
01:14:21,480 --> 01:14:22,480
Sit down, Shruti.
1182
01:14:31,980 --> 01:14:32,610
Hey.
1183
01:14:32,680 --> 01:14:34,550
Hey, why aren't all of you eating?
1184
01:14:36,520 --> 01:14:38,440
Did you have a problem with her, Shruti?
1185
01:14:40,560 --> 01:14:42,690
Looking at her didn't make
1186
01:14:43,180 --> 01:14:46,720
I see. So you don't trust me.
1187
01:14:47,730 --> 01:14:49,360
Shruti. Shruti.
1188
01:15:27,480 --> 01:15:31,360
Come, madam. Are you less angry now?
1189
01:15:36,140 --> 01:15:36,890
Sorry.
1190
01:15:38,020 --> 01:15:40,310
Because of me,
1191
01:15:41,270 --> 01:15:44,400
Instead of shouting so much, you
1192
01:15:46,310 --> 01:15:51,150
I couldn't control my temper. I have
1193
01:15:51,770 --> 01:15:52,480
Pain?
1194
01:15:56,640 --> 01:15:57,510
What pain?
1195
01:15:57,770 --> 01:15:58,610
My father.
1196
01:16:01,100 --> 01:16:04,800
Everyone in Kolkata
1197
01:16:07,140 --> 01:16:11,050
He doesn't think too much
1198
01:16:12,480 --> 01:16:14,190
He doesn't have value for anyone's life.
1199
01:16:15,390 --> 01:16:16,970
I have been seeing this since childhood.
1200
01:16:18,020 --> 01:16:20,360
And I started hating father.
1201
01:16:22,270 --> 01:16:25,060
My mother was the only one I could love.
1202
01:16:25,930 --> 01:16:27,390
I used to love mother a lot.
1203
01:16:29,310 --> 01:16:30,980
Father used to torture mother as well.
1204
01:16:32,600 --> 01:16:37,180
But just so that I don't get hurt, mother
1205
01:16:38,850 --> 01:16:42,050
One day, mother and I were returning from
1206
01:16:43,680 --> 01:16:49,970
I teasing mother a lot. And mother
1207
01:16:52,100 --> 01:16:56,470
But a lorry came from somewhere
1208
01:16:57,980 --> 01:17:03,190
I got hurt on my head. I had
1209
01:17:04,730 --> 01:17:09,900
When I came back, I came to
1210
01:17:11,350 --> 01:17:15,890
I had lost the memory of
1211
01:17:16,060 --> 01:17:17,730
I just couldn't remember
1212
01:17:18,430 --> 01:17:21,850
And those three years
1213
01:17:22,890 --> 01:17:24,760
Someone comes and asks me
1214
01:17:24,850 --> 01:17:25,760
And introduces him.
1215
01:17:26,180 --> 01:17:27,600
And someone comes and
1216
01:17:28,600 --> 01:17:32,260
While thinking of all this,
1217
01:17:33,270 --> 01:17:35,810
I never left my house nor met anyone.
1218
01:17:36,520 --> 01:17:40,520
I came here to save myself from them.
1219
01:17:41,390 --> 01:17:42,850
I didn't get relief here as well.
1220
01:17:43,520 --> 01:17:47,770
The same question. It would have been
1221
01:17:56,480 --> 01:17:59,650
Sorry, Shruti. I didn't understand.
1222
01:18:03,480 --> 01:18:07,360
You will be fine.
1223
01:18:08,770 --> 01:18:10,020
All the reports are in this, right?
1224
01:18:10,810 --> 01:18:12,520
Is there a point of doing all this?
1225
01:18:13,020 --> 01:18:15,940
A lot of doctors checked me in Kolkata.
1226
01:18:16,350 --> 01:18:18,010
Get it checked once more for my sake.
1227
01:18:18,270 --> 01:18:18,980
Come on.
1228
01:18:20,390 --> 01:18:21,300
Come in.
1229
01:18:22,140 --> 01:18:23,800
Hey, Abhi. Come in, come in.
1230
01:18:24,350 --> 01:18:25,680
I was thinking of you.
1231
01:18:26,230 --> 01:18:27,110
How are you?
1232
01:18:29,060 --> 01:18:29,730
Shruti.
1233
01:18:30,060 --> 01:18:30,860
Am I right?
1234
01:18:32,730 --> 01:18:34,730
You are thinking how I know you.
1235
01:18:35,600 --> 01:18:39,100
This Abhi here started talking
1236
01:18:40,140 --> 01:18:43,850
And do you know when he hung up?
1237
01:18:45,930 --> 01:18:49,760
And in every sentence,
1238
01:18:50,310 --> 01:18:53,020
Shruti. Shruti. Shruti. Shruti.
1239
01:18:53,350 --> 01:18:54,930
He didn't let me sleep at night.
1240
01:18:56,140 --> 01:19:00,800
But last night, his words made
1241
01:19:01,430 --> 01:19:03,970
Anyway, have you got
1242
01:19:05,060 --> 01:19:07,150
Good. Sit down. - Come on.
1243
01:19:14,480 --> 01:19:16,690
I don't see anything critical.
1244
01:19:17,850 --> 01:19:21,680
It is a simple case.
1245
01:19:21,810 --> 01:19:22,520
You will be fine.
1246
01:19:23,020 --> 01:19:24,980
Even doctors in Kolkata said the same.
1247
01:19:25,230 --> 01:19:28,730
I will be fine. But I am not fine.
1248
01:19:28,810 --> 01:19:31,690
Look, it is human
1249
01:19:32,730 --> 01:19:36,400
There are times when you
1250
01:19:36,930 --> 01:19:39,220
I mean it is there somewhere
1251
01:19:39,520 --> 01:19:43,770
Because that word has
1252
01:19:44,640 --> 01:19:47,890
Assume that someone
1253
01:19:48,770 --> 01:19:52,060
..and the one who is hit will shout.
1254
01:19:53,850 --> 01:19:56,680
And for one moment,
1255
01:19:57,850 --> 01:20:01,640
Because for one moment, everything
1256
01:20:05,350 --> 01:20:09,760
This memory loss cannot
1257
01:20:10,020 --> 01:20:12,110
At times,
1258
01:20:12,980 --> 01:20:13,980
For some months.
1259
01:20:14,100 --> 01:20:15,850
And so much so that it
1260
01:20:16,430 --> 01:20:19,550
This is called post
1261
01:20:21,180 --> 01:20:22,970
Shruti has that.
1262
01:20:24,270 --> 01:20:27,770
Some years have been
1263
01:20:28,350 --> 01:20:32,600
No, no, she will remember
1264
01:20:34,180 --> 01:20:35,720
She will become healthy like earlier.
1265
01:20:36,560 --> 01:20:37,690
She will become healthy.
1266
01:20:37,770 --> 01:20:41,560
But I don't know if she will be cured.
1267
01:20:44,730 --> 01:20:46,020
I don't understand what you are saying.
1268
01:20:46,100 --> 01:20:51,600
Assume that if Shruti gets
1269
01:20:52,680 --> 01:20:54,890
..she will forget the present.
1270
01:20:55,890 --> 01:20:58,930
Her visit to this place.
1271
01:20:59,600 --> 01:21:04,010
All the incidents that have happened now.
1272
01:21:04,140 --> 01:21:07,930
In fact, she will forget you.
1273
01:21:58,020 --> 01:22:01,360
Why are you crying, Shruti?
1274
01:22:01,430 --> 01:22:03,140
I don't want to recover, Abhi.
1275
01:22:03,810 --> 01:22:07,770
If the doctor would have
1276
01:22:08,600 --> 01:22:10,550
..I wouldn't have bothered.
1277
01:22:11,560 --> 01:22:14,310
If he would have said that I may die..
1278
01:22:15,270 --> 01:22:20,520
..I would not have bothered. But
1279
01:22:21,640 --> 01:22:23,720
I can forget you.
1280
01:22:24,770 --> 01:22:27,190
I cannot tolerate it.
1281
01:22:28,180 --> 01:22:29,760
I cannot tolerate it.
1282
01:22:33,890 --> 01:22:37,890
Okay, Abhi.
1283
01:22:38,850 --> 01:22:40,760
Will you leave me?
1284
01:22:41,770 --> 01:22:43,690
If I really cannot recognize you..
1285
01:22:44,770 --> 01:22:47,980
..and if I say that I don't know you..
1286
01:22:48,480 --> 01:22:50,610
..and get away from my eyes..
1287
01:22:51,480 --> 01:22:53,940
..will you leave me and go away?
1288
01:22:55,980 --> 01:22:57,150
I don't want to recover.
1289
01:22:57,310 --> 01:22:58,230
Shruti.
1290
01:22:58,560 --> 01:23:00,400
I don't want to recover.
1291
01:23:01,230 --> 01:23:03,270
I cannot live without you.
1292
01:23:08,890 --> 01:23:10,760
Shruti. Why do you always live in fear?
1293
01:23:11,770 --> 01:23:13,730
You were scared of
1294
01:23:13,890 --> 01:23:15,680
And today, you are scared
1295
01:23:15,770 --> 01:23:18,110
You are always scared regardless
1296
01:23:18,600 --> 01:23:19,600
Why, Shruti? Why?
1297
01:23:20,350 --> 01:23:22,720
Don't you believe it when
1298
01:23:23,680 --> 01:23:27,260
Do you know? The day I met you for
1299
01:23:27,730 --> 01:23:29,810
..my heart told me that you are mine?
1300
01:23:30,930 --> 01:23:33,390
And you will remain
1301
01:23:34,180 --> 01:23:36,390
No one can separate me from you.
1302
01:23:54,580 --> 01:23:57,410
Hey, you have left the work
1303
01:23:57,630 --> 01:23:58,460
Make it quick.
1304
01:23:58,540 --> 01:23:59,370
What can I do?
1305
01:23:59,460 --> 01:24:00,340
What can I do?
1306
01:24:00,420 --> 01:24:02,710
There is no use for the car.
1307
01:24:03,130 --> 01:24:05,880
I have to practice it
1308
01:24:06,290 --> 01:24:07,410
What are you doing?
1309
01:24:07,880 --> 01:24:09,840
Abhi. Can you hear me? Shruti here.
1310
01:24:10,330 --> 01:24:12,250
Abhi. Can you hear me? Shruti here.
1311
01:24:12,960 --> 01:24:15,090
Abhi. Can you hear me? Shruti here.
1312
01:24:15,380 --> 01:24:17,710
Abhi. Can you hear me? Shruti here.
1313
01:24:17,790 --> 01:24:20,250
Abhi. Can you hear me? Shruti here.
1314
01:24:20,920 --> 01:24:21,670
Yes, tell me.
1315
01:24:24,960 --> 01:24:26,090
Yes. Okay, okay, I will be there.
1316
01:24:27,250 --> 01:24:30,120
Abhi. Who called you?
1317
01:24:30,210 --> 01:24:31,670
Your aunt.
1318
01:24:36,750 --> 01:24:37,580
Mother.
1319
01:24:37,920 --> 01:24:39,010
What is it? Want to have tea?
1320
01:24:39,880 --> 01:24:41,260
I wanted to say something to you.
1321
01:24:41,830 --> 01:24:44,290
I haven't finished cooking.
1322
01:24:45,290 --> 01:24:46,830
I cannot tell this to father, mother.
1323
01:24:48,290 --> 01:24:50,370
I am cooking Hilsa fish
1324
01:24:50,460 --> 01:24:51,210
You will eat, right?
1325
01:24:51,290 --> 01:24:52,750
Hey, we will handle afternoon at noon.
1326
01:24:53,000 --> 01:24:54,290
Listen to what I am saying now.
1327
01:24:54,880 --> 01:24:57,800
So what will you have now?
1328
01:24:57,880 --> 01:25:00,510
Look at that. I am talking
1329
01:25:00,580 --> 01:25:02,410
And you are talking of flat bread,
1330
01:25:03,330 --> 01:25:04,580
Okay, tell me. What is it? Tell me.
1331
01:25:05,420 --> 01:25:08,380
Mother. I am in love.
1332
01:25:08,460 --> 01:25:11,010
What? In love?
1333
01:25:12,540 --> 01:25:14,620
I see. What happened? - What?
1334
01:25:14,710 --> 01:25:16,090
Get the wheat quickly.
1335
01:25:17,630 --> 01:25:21,510
Mother. Mother, you..
1336
01:25:21,580 --> 01:25:22,290
Don't let it fall down.
1337
01:25:22,380 --> 01:25:24,550
Mother, I said something to you.
1338
01:25:24,630 --> 01:25:25,630
I don't have any work.
1339
01:25:25,710 --> 01:25:27,380
Hey, go and work if
1340
01:25:27,460 --> 01:25:28,920
Hey, listen, listen, listen.
1341
01:25:29,000 --> 01:25:30,500
Go and give this tea to sir.
1342
01:25:30,580 --> 01:25:31,910
Give it. - Go and work.
1343
01:25:32,420 --> 01:25:33,130
Okay.
1344
01:25:33,880 --> 01:25:34,760
Okay?
1345
01:25:40,710 --> 01:25:43,130
Listen, mother. She is a nice girl.
1346
01:25:43,500 --> 01:25:45,250
She is educated and
1347
01:25:45,330 --> 01:25:48,620
She is beautiful.
1348
01:25:49,290 --> 01:25:49,910
Really? - Yes.
1349
01:25:50,250 --> 01:25:54,830
So tell me. Who is she? - Shruti.
1350
01:25:56,830 --> 01:25:58,620
I see. That fair girl?
1351
01:25:58,960 --> 01:26:00,380
Yes. -She has come to Binu's house?
1352
01:26:01,080 --> 01:26:03,200
Hey, is the sugar in your tea alright?
1353
01:26:03,290 --> 01:26:07,200
What? Did I take some
1354
01:26:07,710 --> 01:26:09,170
Or didn't I explain it to her correctly?
1355
01:26:10,210 --> 01:26:11,630
She didn't show any reaction.
1356
01:26:11,710 --> 01:26:13,670
What is this?
1357
01:26:13,750 --> 01:26:15,000
He is having betel leaf.
1358
01:26:15,040 --> 01:26:17,370
I am saying something important
1359
01:26:17,630 --> 01:26:19,840
I know. You love Shruti. - Mother..
1360
01:26:19,920 --> 01:26:20,920
And Shruti loves you.
1361
01:26:21,000 --> 01:26:22,040
That is it.
1362
01:26:22,750 --> 01:26:26,620
Aunt. The fish and the
1363
01:26:26,750 --> 01:26:27,450
Yes. - Hey, when did you come?
1364
01:26:27,540 --> 01:26:28,290
We came early in the morning.
1365
01:26:28,380 --> 01:26:30,380
Yes. - We told your love story to aunt.
1366
01:26:30,460 --> 01:26:31,960
Yes. - And then, aunt didn't leave us.
1367
01:26:32,040 --> 01:26:35,450
She said we need to eat.
1368
01:26:35,500 --> 01:26:37,250
And if we tell her the whole story, we
1369
01:26:37,330 --> 01:26:38,870
Right. Now I will make you all eat.
1370
01:26:38,960 --> 01:26:39,760
What are you doing? - What is he doing?
1371
01:26:39,830 --> 01:26:42,410
What are you doing?
1372
01:26:43,040 --> 01:26:45,000
I get so upset when I read
1373
01:26:45,080 --> 01:26:46,500
The country is in a bad state.
1374
01:26:46,580 --> 01:26:48,830
Greetings. Are you fine? - Look.
1375
01:26:48,880 --> 01:26:53,380
Hey, Indranath. You seem changed today.
1376
01:26:53,460 --> 01:26:55,010
I got good news.
1377
01:26:55,080 --> 01:26:57,910
What? - Abhi is in love.
1378
01:26:58,040 --> 01:26:59,450
Really? - Yes.
1379
01:27:00,210 --> 01:27:01,590
Hey, Debu. - Yes, elder sir.
1380
01:27:01,670 --> 01:27:04,050
You have to make arrangements
1381
01:27:04,130 --> 01:27:06,050
Abhi's wedding?
1382
01:27:06,420 --> 01:27:08,050
Abhi is in love.
1383
01:27:08,130 --> 01:27:10,920
With whom?
1384
01:27:11,000 --> 01:27:12,200
I see. - Listen.
1385
01:27:12,290 --> 01:27:15,330
Yes? - All the vegetables for
1386
01:27:15,420 --> 01:27:16,090
Okay, elder sir.
1387
01:27:16,170 --> 01:27:16,630
Hey, Buda. - Yes?
1388
01:27:16,750 --> 01:27:18,660
All the flowers will go from your shop.
1389
01:27:18,750 --> 01:27:20,040
Should we go to that shop or this one?
1390
01:27:20,130 --> 01:27:20,670
This one?
1391
01:27:20,750 --> 01:27:22,290
Or else, let us go there and buy it.
1392
01:27:23,330 --> 01:27:24,200
Give me some green chilies.
1393
01:27:24,290 --> 01:27:25,000
Hey, listen. - What?
1394
01:27:25,130 --> 01:27:27,010
Look there.
1395
01:27:27,080 --> 01:27:29,290
She will be our brother Abhi's wife.
1396
01:27:29,380 --> 01:27:31,090
Oh wow. Really?
1397
01:27:31,210 --> 01:27:32,920
She is so beautiful. - Yes.
1398
01:27:33,750 --> 01:27:34,830
Hey! Hey, girl.
1399
01:27:35,080 --> 01:27:36,290
Listen. Listen, come here.
1400
01:27:37,330 --> 01:27:40,580
Come here. Come here.
1401
01:27:42,790 --> 01:27:45,250
Give me your bag. Give it to me.
1402
01:27:45,630 --> 01:27:48,460
Fill it. Fill it.
1403
01:27:48,540 --> 01:27:50,500
Hey, come on. - Hey, don't give so much.
1404
01:27:50,580 --> 01:27:52,620
Who has asked you for money?
1405
01:27:52,710 --> 01:27:55,170
You are the daughter-in-law
1406
01:27:55,250 --> 01:27:57,750
That is why we are giving
1407
01:27:57,790 --> 01:27:59,620
May Lord give you a lot, dear.
1408
01:27:59,710 --> 01:28:01,800
Our Abhi's wife is very beautiful.
1409
01:28:01,880 --> 01:28:03,960
Both of you will
1410
01:28:04,040 --> 01:28:06,750
Listen, even I would have
1411
01:28:06,830 --> 01:28:08,500
It is just that I have a stunted nose..
1412
01:28:08,580 --> 01:28:10,540
..Abhi never saw me nicely.
1413
01:28:10,920 --> 01:28:12,630
Hey, don't shake your nose.
1414
01:28:12,710 --> 01:28:14,510
Our brother Abhi's wife is so beautiful.
1415
01:28:14,540 --> 01:28:15,660
And you are so ugly!
1416
01:28:16,080 --> 01:28:18,450
Let it be. I don't want to
1417
01:28:18,540 --> 01:28:19,250
Let it be. Let it be.
1418
01:28:19,330 --> 01:28:20,830
You don't have to speak much.
1419
01:28:21,790 --> 01:28:24,950
It is Abhi, right? Keep an eye on him.
1420
01:28:25,670 --> 01:28:27,630
I will keep. Come on. - Yes.
1421
01:28:27,670 --> 01:28:28,420
I am leaving. - Okay, take care.
1422
01:28:28,500 --> 01:28:29,450
Come on. Give my vegetables to me now.
1423
01:28:29,500 --> 01:28:30,160
Chilies..
1424
01:28:30,250 --> 01:28:32,660
Hey, madam.
1425
01:28:32,790 --> 01:28:34,200
He has paid advance to everyone.
1426
01:28:34,290 --> 01:28:35,080
What advance?
1427
01:28:35,170 --> 01:28:37,210
Hey, for the things
1428
01:28:37,460 --> 01:28:39,840
But madam, you will see my
1429
01:28:39,920 --> 01:28:41,170
Will you wear shirt on that day?
1430
01:28:41,250 --> 01:28:42,080
How can I?
1431
01:28:42,210 --> 01:28:42,460
What?
1432
01:28:42,540 --> 01:28:44,870
I have promised that till the
1433
01:28:44,960 --> 01:28:47,760
..I cannot wear a shirt.
1434
01:28:48,330 --> 01:28:50,660
You will understand on the day
1435
01:28:52,880 --> 01:28:53,630
What was that?
1436
01:28:54,830 --> 01:28:56,790
Are you really getting
1437
01:28:56,880 --> 01:28:57,510
Yes.
1438
01:28:57,630 --> 01:29:00,670
Why? -I thought I will
1439
01:29:01,380 --> 01:29:03,460
I didn't know you were so mischievous.
1440
01:29:03,540 --> 01:29:05,000
I will not spare you today. Wait.
1441
01:29:05,130 --> 01:29:06,460
Wait. I am telling you. Wait.
1442
01:29:06,540 --> 01:29:08,950
Hey. I am telling you. Stop!
1443
01:29:10,830 --> 01:29:12,200
Can't you watch it
1444
01:29:12,580 --> 01:29:15,290
Why are you looking at me like that?
1445
01:29:16,080 --> 01:29:16,830
I see.
1446
01:29:16,920 --> 01:29:18,960
The hero of Foolbari hasn't
1447
01:29:19,330 --> 01:29:20,750
I have quality, boss.
1448
01:29:21,040 --> 01:29:21,620
Really?
1449
01:29:27,210 --> 01:29:28,590
You are going overboard with this.
1450
01:29:28,670 --> 01:29:30,630
Don't say anything about
1451
01:29:30,710 --> 01:29:33,090
I don't want any mess here. Shruti.
1452
01:29:36,500 --> 01:29:37,750
Don't worry.
1453
01:29:38,830 --> 01:29:40,830
What is it, Binu? - Pack your things.
1454
01:29:41,290 --> 01:29:42,660
I will take your back tomorrow.
1455
01:29:43,080 --> 01:29:44,200
Did dad call?
1456
01:29:45,040 --> 01:29:45,660
No.
1457
01:29:45,920 --> 01:29:46,760
Then?
1458
01:29:46,830 --> 01:29:51,410
When I was working for your father, there was not
1459
01:29:52,710 --> 01:29:56,130
I was tired of seeing blood and corpses.
1460
01:29:56,830 --> 01:29:58,330
That is why I ran away and came here.
1461
01:29:59,080 --> 01:30:02,620
I don't want to see it anymore, Shruti.
1462
01:30:03,040 --> 01:30:03,580
No.
1463
01:30:04,000 --> 01:30:05,540
I won't go. - I beg of you.
1464
01:30:05,630 --> 01:30:05,920
Hey.. - What are you doing?
1465
01:30:06,000 --> 01:30:08,330
Are you out of your mind? You are
1466
01:30:08,420 --> 01:30:13,960
You keep quiet.
1467
01:30:15,000 --> 01:30:17,870
When you are happy,
1468
01:30:18,210 --> 01:30:20,840
Then why are you asking
1469
01:30:21,880 --> 01:30:23,630
Don't you want me to love Abhi?
1470
01:30:23,670 --> 01:30:25,590
If you would have been my daughter..
1471
01:30:26,250 --> 01:30:31,750
..I would have said that you have got
1472
01:30:32,210 --> 01:30:34,590
But you are the daughter
1473
01:30:35,290 --> 01:30:39,700
If you leave,
1474
01:30:40,460 --> 01:30:42,590
I am begging of you.
1475
01:30:43,540 --> 01:30:44,950
You must go.
1476
01:30:50,580 --> 01:30:52,700
Forget about what brother said.
1477
01:30:58,500 --> 01:31:01,620
You love Abhi, right? - Sister-in-law.
1478
01:31:01,750 --> 01:31:03,450
Will you back out because
1479
01:31:05,170 --> 01:31:08,590
Abhi really loves you. Don't cheat him.
1480
01:31:26,960 --> 01:31:28,460
Oh wow.
1481
01:31:30,000 --> 01:31:31,200
Is this my room?
1482
01:31:55,460 --> 01:31:56,420
Who is it in the bathroom?
1483
01:31:57,040 --> 01:31:57,660
It is me.
1484
01:31:58,000 --> 01:32:01,160
Trouble!
1485
01:32:01,460 --> 01:32:04,090
Why? I cannot enter?
1486
01:32:04,500 --> 01:32:07,000
Since you are going to stay here, the bathroom,
1487
01:32:08,210 --> 01:32:09,710
Did you decorate the room?
1488
01:32:09,880 --> 01:32:13,960
Yes. Since I have to stay here,
1489
01:32:14,210 --> 01:32:15,800
Why? Don't human beings stay here?
1490
01:32:15,920 --> 01:32:16,920
No. - What?
1491
01:33:15,000 --> 01:33:15,870
How does it look?
1492
01:33:19,000 --> 01:33:19,700
Very nice.
1493
01:33:19,790 --> 01:33:20,790
Not the room.
1494
01:33:22,330 --> 01:33:22,950
Me.
1495
01:33:24,000 --> 01:33:26,250
If you come in front of
1496
01:33:26,330 --> 01:33:28,040
..I won't be able to control myself.
1497
01:33:28,380 --> 01:33:29,510
I will make a mistake.
1498
01:33:31,580 --> 01:33:33,330
Really? You will make a mistake?
1499
01:33:38,080 --> 01:33:39,830
Hey. Hey, Shruti. What are you doing?
1500
01:33:41,540 --> 01:33:43,950
Then can we make the mistake?
1501
01:33:44,040 --> 01:33:46,080
You are talking as if
1502
01:33:46,170 --> 01:33:48,960
Hey! Tell me clearly.
1503
01:33:49,040 --> 01:33:51,620
Hey, don't joke about this at all. Okay?
1504
01:33:51,710 --> 01:33:53,050
Who is joking with you? Yes?
1505
01:33:53,130 --> 01:33:55,460
Hey, hey, stop, stop, stop, stop. Stop!
1506
01:33:56,830 --> 01:33:57,830
This is the Kargil border.
1507
01:33:58,250 --> 01:34:01,080
You wouldn't come this
1508
01:34:01,170 --> 01:34:02,260
You are talking a lot.
1509
01:34:02,330 --> 01:34:03,870
Shruti. Shruti.
1510
01:34:04,000 --> 01:34:04,910
Shruti. Shruti.
1511
01:34:05,000 --> 01:34:06,370
Shruti. I will shout now. Shruti.
1512
01:34:06,960 --> 01:34:07,960
Come on. Shout.
1513
01:34:08,880 --> 01:34:09,760
One.
1514
01:34:10,880 --> 01:34:11,920
Two.
1515
01:34:13,630 --> 01:34:14,840
Three.
1516
01:35:24,710 --> 01:35:25,710
What happened, Shruti?
1517
01:35:37,290 --> 01:35:40,250
Shruti. Why are you crying?
1518
01:35:43,170 --> 01:35:44,300
Tell me. What happened?
1519
01:35:45,670 --> 01:35:47,840
It seems everything
1520
01:35:49,040 --> 01:35:52,330
The doctor has said
1521
01:35:53,630 --> 01:35:58,670
Binu is asking me to go.
1522
01:36:03,080 --> 01:36:04,700
Don't you trust me?
1523
01:36:05,170 --> 01:36:09,710
I don't trust myself.
1524
01:36:10,290 --> 01:36:11,080
Then?
1525
01:36:11,380 --> 01:36:14,170
Shruti. - I want a baby from you.
1526
01:36:14,540 --> 01:36:16,000
What sort of madness is that, Shruti?
1527
01:36:16,750 --> 01:36:20,830
Will a baby solve everything? Shruti.
1528
01:36:22,670 --> 01:36:25,210
What is true for me is
1529
01:36:26,170 --> 01:36:28,710
Shruti. You trusted me and
1530
01:36:29,250 --> 01:36:31,200
How can I leave you in that case?
1531
01:36:31,630 --> 01:36:33,170
Shruti. Even if you forget
1532
01:36:33,250 --> 01:36:34,950
..and even drive me away..
1533
01:36:35,250 --> 01:36:36,370
..I will not forget you.
1534
01:36:36,750 --> 01:36:40,290
Trust me. - I trust you.
1535
01:36:40,790 --> 01:36:41,950
But my father?
1536
01:36:42,630 --> 01:36:45,880
When I think of him, I feel very scared.
1537
01:36:45,960 --> 01:36:47,300
Scared of what?
1538
01:36:49,920 --> 01:36:52,550
Here you are.
1539
01:36:53,040 --> 01:36:53,750
Call him.
1540
01:37:02,000 --> 01:37:02,830
I don't..
1541
01:37:02,920 --> 01:37:03,960
I don't want anything, sir.
1542
01:37:04,040 --> 01:37:05,410
Leave me. Leave me, sir.
1543
01:37:05,460 --> 01:37:06,840
Leave me.. - Brother.
1544
01:37:07,210 --> 01:37:08,420
Younger madam is calling.
1545
01:37:11,580 --> 01:37:15,580
Understand very well that
1546
01:37:19,080 --> 01:37:21,000
Yes, dear. Shruti. How are you?
1547
01:37:21,250 --> 01:37:23,620
Not Shruti. This is Abhi here.
1548
01:37:24,250 --> 01:37:25,910
I am the neighbor of Binu. - I see.
1549
01:37:26,750 --> 01:37:28,540
How is Shruti? - She is fine.
1550
01:37:29,670 --> 01:37:32,550
I wanted to talk to you about
1551
01:37:33,460 --> 01:37:35,710
Shruti and I love each other.
1552
01:37:37,630 --> 01:37:40,010
I am coming to Kolkata tomorrow
1553
01:37:41,670 --> 01:37:42,300
No.
1554
01:37:43,880 --> 01:37:45,380
There is no need for you to come here.
1555
01:37:45,920 --> 01:37:46,840
I will come there.
1556
01:37:47,250 --> 01:37:48,410
We will face each other and talk.
1557
01:37:52,250 --> 01:37:53,450
Fool!
1558
01:37:57,920 --> 01:37:59,260
Sir. Shall I leave?
1559
01:38:04,080 --> 01:38:05,700
Hey! Hey, have you seen Abhi?
1560
01:38:05,790 --> 01:38:06,790
Where? No. - No.
1561
01:38:09,670 --> 01:38:10,550
Hey, hey. Hey, hey, hey.
1562
01:38:10,630 --> 01:38:11,550
Have you seen Abhi? - No.
1563
01:38:11,580 --> 01:38:12,580
I haven't.
1564
01:38:17,000 --> 01:38:18,750
Abhi. - Hey, Binu.
1565
01:38:18,830 --> 01:38:19,250
Abhi!
1566
01:38:19,330 --> 01:38:20,040
What happened?
1567
01:38:20,420 --> 01:38:21,340
Is Abhi at home?
1568
01:38:21,420 --> 01:38:23,090
I need to talk to him.
1569
01:38:23,210 --> 01:38:25,380
Abhi called Shruti's father last night.
1570
01:38:25,500 --> 01:38:26,200
He is here.
1571
01:38:26,290 --> 01:38:27,000
Yes. I know.
1572
01:38:27,420 --> 01:38:29,420
Abhi has gone to Siliguri to meet him.
1573
01:38:34,040 --> 01:38:37,410
Are you out of your mind?
1574
01:38:37,500 --> 01:38:39,290
Hey, he is a dangerous man.
1575
01:38:39,380 --> 01:38:42,010
I called up my cousin in Kolkata
1576
01:38:42,080 --> 01:38:45,500
He kills people all of a sudden.
1577
01:38:45,920 --> 01:38:47,510
Have you seen the
1578
01:38:47,710 --> 01:38:48,710
They are not local boys.
1579
01:38:48,920 --> 01:38:51,380
Yes. They have been following
1580
01:38:51,920 --> 01:38:52,800
Abhi.
1581
01:38:52,830 --> 01:38:55,700
I think we should go back. Ask
1582
01:39:07,330 --> 01:39:08,330
Who is Abhi?
1583
01:39:08,880 --> 01:39:10,130
It is me. - Come with me.
1584
01:39:12,920 --> 01:39:13,920
Come alone.
1585
01:39:35,710 --> 01:39:37,880
Brother. He is the one.
1586
01:39:39,330 --> 01:39:40,120
Hi.
1587
01:39:55,000 --> 01:39:55,500
Hello?
1588
01:39:55,580 --> 01:39:56,370
Brother speaking.
1589
01:39:57,170 --> 01:39:57,880
Yes, brother.
1590
01:39:57,960 --> 01:40:00,460
I had sent Shruti to you
1591
01:40:01,750 --> 01:40:03,330
I didn't know she
1592
01:40:03,500 --> 01:40:03,830
No..
1593
01:40:03,920 --> 01:40:04,340
No, brother.
1594
01:40:04,460 --> 01:40:05,550
There is nothing like that.
1595
01:40:06,210 --> 01:40:07,960
You have forgotten the old days, right?
1596
01:40:08,040 --> 01:40:11,540
Everything that I
1597
01:40:11,630 --> 01:40:13,840
I don't have anything
1598
01:40:15,210 --> 01:40:17,300
I had trusted an aide who
1599
01:40:18,670 --> 01:40:20,380
That was my biggest mistake.
1600
01:40:21,540 --> 01:40:24,750
Forgive me, brother.
1601
01:40:25,250 --> 01:40:27,410
Ask Shruti to be ready.
1602
01:40:30,500 --> 01:40:31,620
The flight is at 3.30.
1603
01:40:35,000 --> 01:40:36,450
I am coming to take her.
1604
01:40:40,630 --> 01:40:41,380
So?
1605
01:40:56,040 --> 01:40:58,290
You have beaten around the
1606
01:40:58,670 --> 01:41:02,050
Now I will tell you
1607
01:41:03,170 --> 01:41:05,420
Whether Shruti will take the
1608
01:41:05,500 --> 01:41:10,500
..will be decided
1609
01:41:11,170 --> 01:41:13,010
Not her father.
1610
01:41:19,540 --> 01:41:21,410
Brother. Should I finish him off?
1611
01:41:22,420 --> 01:41:23,130
No.
1612
01:41:24,000 --> 01:41:25,910
Let me get up on the flight with Shruti.
1613
01:41:26,960 --> 01:41:27,630
After that.
1614
01:41:44,540 --> 01:41:45,370
Binu.
1615
01:41:47,130 --> 01:41:49,670
Greetings, sir. Come in, come in.
1616
01:41:52,250 --> 01:41:54,410
I can see that you have
1617
01:41:55,290 --> 01:41:58,040
No, brother.
1618
01:41:58,130 --> 01:41:58,840
Oh really?
1619
01:41:58,920 --> 01:42:01,380
Greetings, sir.
1620
01:42:01,460 --> 01:42:03,090
Fine. Are you fine, brother? - Yes.
1621
01:42:04,580 --> 01:42:05,330
Where is Shruti?
1622
01:42:06,040 --> 01:42:07,080
She is getting ready.
1623
01:42:08,710 --> 01:42:11,130
Father. I am going to play cricket.
1624
01:42:11,540 --> 01:42:12,450
Let me go.
1625
01:42:15,460 --> 01:42:17,210
Which class? - Class One.
1626
01:42:17,500 --> 01:42:18,750
How are you studies going on?
1627
01:42:18,830 --> 01:42:21,790
I always stand second in class.
1628
01:42:21,920 --> 01:42:23,420
Very good. Here you are.
1629
01:42:23,630 --> 01:42:24,300
Have chocolate.
1630
01:42:24,380 --> 01:42:25,010
Yes.
1631
01:42:27,380 --> 01:42:29,630
So Binay. How is work going on?
1632
01:42:30,170 --> 01:42:32,090
It is going on well because
1633
01:42:33,670 --> 01:42:35,420
Only working will not help.
1634
01:42:35,960 --> 01:42:37,960
You have a wife and a kid.
1635
01:42:40,420 --> 01:42:44,760
If something happens to you,
1636
01:42:54,330 --> 01:42:56,750
Come on, dear.
1637
01:43:01,130 --> 01:43:02,710
Her mother used to talk a lot about you.
1638
01:43:03,080 --> 01:43:04,790
She wanted to come
1639
01:43:05,830 --> 01:43:07,250
But because of the accident..
1640
01:43:08,210 --> 01:43:10,090
God knows when a person
1641
01:43:10,540 --> 01:43:15,000
No one knows. Anyway, get your wife and
1642
01:43:15,790 --> 01:43:16,330
Come on, dear.
1643
01:43:16,420 --> 01:43:19,920
Father. Can I meet my friends and come?
1644
01:43:23,000 --> 01:43:23,540
Go.
1645
01:43:24,460 --> 01:43:25,800
Or else, you will feel sad.
1646
01:43:35,670 --> 01:43:39,210
"After having betel leaf.."
1647
01:43:39,330 --> 01:43:40,700
Hey, Bula. - Yes?
1648
01:43:40,920 --> 01:43:41,800
Listen.
1649
01:43:42,580 --> 01:43:43,290
What happened?
1650
01:43:43,380 --> 01:43:45,460
Give it. -Hey,
1651
01:43:46,080 --> 01:43:47,120
I will have it. What else?
1652
01:43:47,210 --> 01:43:49,590
Hey, it has lot of tobacco.
1653
01:43:49,670 --> 01:43:52,630
You will get such a big
1654
01:43:53,420 --> 01:43:55,840
I have got such a big shock anyway.
1655
01:43:56,670 --> 01:43:58,710
Go. - Oh Lord.
1656
01:44:06,500 --> 01:44:08,870
Hey, Shruti, you haven't left yet?
1657
01:44:09,330 --> 01:44:10,790
Go, go, go. You will get late. Go.
1658
01:44:11,750 --> 01:44:15,410
What is this, Abhi? Father
1659
01:44:15,960 --> 01:44:17,260
Won't you say anything?
1660
01:44:18,630 --> 01:44:19,590
Have a safe journey.
1661
01:44:19,920 --> 01:44:24,050
Why don't you understand? If I leave
1662
01:44:24,670 --> 01:44:27,670
You don't know my father.
1663
01:44:32,080 --> 01:44:33,790
And even your father doesn't know me.
1664
01:44:34,920 --> 01:44:39,510
Even I do whatever I have decided upon.
1665
01:44:40,960 --> 01:44:42,340
Do you believe me?
1666
01:44:43,880 --> 01:44:45,920
I give you my word that even
1667
01:44:46,830 --> 01:44:47,830
..I will get you.
1668
01:44:50,000 --> 01:44:51,450
Go. He is waiting for you.
1669
01:45:09,790 --> 01:45:11,000
Let us go to the airport quickly.
1670
01:45:20,210 --> 01:45:21,130
Stop. Stop.
1671
01:45:21,500 --> 01:45:22,200
Stop.
1672
01:45:23,880 --> 01:45:27,260
Who is this man? -Abhi's father.
1673
01:45:32,040 --> 01:45:34,410
Greetings. Are you fine?
1674
01:45:34,500 --> 01:45:37,660
You stopped the car in the middle
1675
01:45:39,880 --> 01:45:41,760
Your daughter is my
1676
01:45:42,290 --> 01:45:43,200
If she would have
1677
01:45:43,290 --> 01:45:44,580
..I would have felt bad.
1678
01:45:44,830 --> 01:45:47,950
If you weren't in a hurry, I would have
1679
01:45:48,580 --> 01:45:50,950
Alliance? What alliance?
1680
01:45:51,210 --> 01:45:52,010
Their marriage.
1681
01:45:52,500 --> 01:45:57,620
They love each other. I have accepted
1682
01:45:57,710 --> 01:46:01,050
You will decide where my
1683
01:46:01,420 --> 01:46:02,960
I spared you because you are aged.
1684
01:46:03,580 --> 01:46:05,200
Or else, I would have chopped
1685
01:46:05,460 --> 01:46:09,460
I am aged. But still I jumped in
1686
01:46:10,500 --> 01:46:12,580
And you are angry despite
1687
01:46:12,670 --> 01:46:14,170
I am not angry yet.
1688
01:46:17,130 --> 01:46:19,710
But if you speak about the
1689
01:46:20,130 --> 01:46:22,920
..your son and you will be
1690
01:46:27,540 --> 01:46:31,200
Who is this?
1691
01:46:31,290 --> 01:46:35,870
Who is this?
1692
01:46:35,920 --> 01:46:41,050
Who is this?
1693
01:46:44,500 --> 01:46:47,660
How dare he threaten him?
1694
01:46:50,040 --> 01:46:52,660
There is a slight crease on my shirt.
1695
01:46:53,380 --> 01:46:54,710
Thank God it didn't tear off.
1696
01:46:54,880 --> 01:46:57,380
Hey, brother.
1697
01:46:57,460 --> 01:46:59,340
This is the birthplace of goons.
1698
01:46:59,420 --> 01:47:02,880
We give birth to dozens of goons
1699
01:47:03,880 --> 01:47:05,340
Hey, move, move, move.
1700
01:47:05,460 --> 01:47:06,630
Hey, move, move, move.
1701
01:47:07,000 --> 01:47:08,830
What happened? Why is everyone
1702
01:47:09,000 --> 01:47:10,500
Father is talking to him. -Abhi.
1703
01:47:10,710 --> 01:47:12,170
He dared to touch uncle.
1704
01:47:12,250 --> 01:47:13,370
I will cut off his hands.
1705
01:47:14,380 --> 01:47:15,590
He doesn't know us. - We will kill him.
1706
01:47:15,710 --> 01:47:16,590
Abhi.
1707
01:47:18,330 --> 01:47:19,160
Ask them to leave.
1708
01:47:19,880 --> 01:47:22,420
Come on. Everyone. Leave. Leave, leave.
1709
01:47:23,080 --> 01:47:24,250
Come on. Everyone. Leave. Leave, leave.
1710
01:47:24,330 --> 01:47:25,080
Move, move, move.
1711
01:47:25,170 --> 01:47:25,630
Nothing has happened.
1712
01:47:25,710 --> 01:47:26,460
Come on. Everyone. Leave. Leave, leave.
1713
01:47:26,540 --> 01:47:28,540
Come on. Everyone. Leave. Leave, leave.
1714
01:47:30,250 --> 01:47:32,580
It isn't good to talk about
1715
01:47:33,080 --> 01:47:38,000
You go to Binu's house. I will get my
1716
01:47:57,710 --> 01:47:58,210
Brother.
1717
01:47:59,130 --> 01:48:00,130
What do you want to say?
1718
01:48:00,210 --> 01:48:01,510
What do you want to say, fool?
1719
01:48:01,580 --> 01:48:03,750
Everyone acts on the
1720
01:48:04,330 --> 01:48:07,580
Neither you nor Shruti will be able to go
1721
01:48:07,750 --> 01:48:13,870
Fool. One hour. Within one hour,
1722
01:48:30,080 --> 01:48:31,370
Brother. Have you boarded the plane?
1723
01:48:31,460 --> 01:48:32,880
Don't ask me anything.
1724
01:48:32,960 --> 01:48:34,260
Just listen to what I am saying.
1725
01:48:34,330 --> 01:48:35,660
They have kept me
1726
01:48:36,290 --> 01:48:39,250
I will tell these fools
1727
01:48:39,790 --> 01:48:42,000
Get as many people
1728
01:48:42,080 --> 01:48:44,160
Not even one person
1729
01:48:44,710 --> 01:48:47,210
I want to see this
1730
01:48:47,330 --> 01:48:48,700
Don't worry at all.
1731
01:48:48,790 --> 01:48:51,620
By tomorrow morning,
1732
01:48:59,170 --> 01:49:01,710
Brother. What will you have for dinner?
1733
01:49:51,330 --> 01:49:53,540
Hello, Banka. Hey, what happened?
1734
01:49:53,630 --> 01:49:54,380
Why didn't you call me?
1735
01:49:54,460 --> 01:49:55,880
They are very dangerous people.
1736
01:49:55,960 --> 01:49:59,090
Last night,
1737
01:49:59,130 --> 01:50:01,050
But none of them are fine now.
1738
01:50:01,130 --> 01:50:01,630
Move.
1739
01:50:01,710 --> 01:50:05,550
As soon as they got down at the station,
1740
01:50:05,670 --> 01:50:08,170
And they started thrashing us. We didn't even
1741
01:50:08,250 --> 01:50:10,200
After hitting us, they have
1742
01:50:10,290 --> 01:50:12,040
Everyone is panting for water.
1743
01:50:12,130 --> 01:50:13,840
We have thrashed so many people,
1744
01:50:13,920 --> 01:50:15,630
But we have never been
1745
01:50:15,710 --> 01:50:18,260
He has thrashed me at night. And
1746
01:50:18,330 --> 01:50:20,830
He thrashed us and admitted
1747
01:50:20,920 --> 01:50:23,840
He said that they will
1748
01:50:27,750 --> 01:50:28,950
Shall I come, sir?
1749
01:50:29,750 --> 01:50:33,370
Hey, hey, come in. Come in. Keep
1750
01:50:34,880 --> 01:50:37,130
Sir, these are things
1751
01:50:37,960 --> 01:50:39,590
Have a look. Sir. Please. - Yes.
1752
01:50:39,670 --> 01:50:41,300
So shall we leave, sir?
1753
01:50:41,330 --> 01:50:43,700
We have to go to the
1754
01:50:43,790 --> 01:50:45,870
Now for your people.
1755
01:50:45,960 --> 01:50:46,880
Greetings, sir. - Greetings.
1756
01:50:46,960 --> 01:50:47,920
Greetings.
1757
01:50:48,000 --> 01:50:49,040
Come on, come on.
1758
01:51:05,040 --> 01:51:06,580
That is really nice.
1759
01:51:06,670 --> 01:51:08,010
This is good. - Yes. Don't worry at all.
1760
01:51:08,080 --> 01:51:08,870
This is nice.
1761
01:51:09,000 --> 01:51:10,950
We have to start preparing for..
1762
01:51:11,000 --> 01:51:13,200
Hey, this will look nice on her..
1763
01:51:13,290 --> 01:51:14,160
All of you can remain seated.
1764
01:51:15,580 --> 01:51:16,660
Greetings, relative.
1765
01:51:17,630 --> 01:51:19,130
Please don't keep this in mind.
1766
01:51:19,710 --> 01:51:21,170
Let bygones be bygones.
1767
01:51:21,670 --> 01:51:25,010
This is not the time
1768
01:51:26,290 --> 01:51:29,700
Come on. We will bless
1769
01:51:31,040 --> 01:51:35,870
You will say that. You are a boy's
1770
01:51:37,000 --> 01:51:38,910
If my daughter would have been with me..
1771
01:51:39,580 --> 01:51:41,000
..the matter would have
1772
01:51:42,630 --> 01:51:44,170
Your anger is justified.
1773
01:51:45,540 --> 01:51:47,620
After bringing up the daughter
1774
01:51:47,670 --> 01:51:51,590
..if she makes her own decisions,
1775
01:51:52,670 --> 01:51:54,920
Every father wants his daughter
1776
01:51:56,000 --> 01:51:57,540
Even we have a good status.
1777
01:52:00,420 --> 01:52:04,010
I don't have a daughter. And
1778
01:52:06,130 --> 01:52:06,880
Sheila.
1779
01:52:11,080 --> 01:52:11,950
Come, dear.
1780
01:52:15,540 --> 01:52:18,450
You wanted your daughter
1781
01:52:19,250 --> 01:52:20,790
Then why not in my family?
1782
01:52:21,830 --> 01:52:23,080
I am giving you my word.
1783
01:52:24,040 --> 01:52:27,500
You cannot even imagine
1784
01:52:32,380 --> 01:52:35,090
After so much,
1785
01:52:35,960 --> 01:52:37,260
..she will come back for sure.
1786
01:52:39,130 --> 01:52:43,210
When she has already made a decision,
1787
01:52:45,670 --> 01:52:49,170
I will go back when everything is done.
1788
01:53:34,830 --> 01:53:37,580
From now on,
1789
01:53:39,750 --> 01:53:43,700
Even if I am not with you,
1790
01:53:58,290 --> 01:54:00,160
Now we should make that mistake.
1791
01:54:02,330 --> 01:54:05,200
One gets a chance only once.
1792
01:54:05,290 --> 01:54:07,200
Hey, Shruti. Shruti.
1793
01:54:44,830 --> 01:54:48,080
"Play the clarinet and play the drums."
1794
01:54:50,790 --> 01:54:54,330
"My heart is dancing on this happy day."
1795
01:54:59,630 --> 01:55:02,630
"Play the clarinet and play the drums."
1796
01:55:02,710 --> 01:55:05,840
"My heart is dancing on this happy day."
1797
01:55:05,920 --> 01:55:08,880
"The heart is mad.
1798
01:55:08,960 --> 01:55:11,840
"Let us celebrate."
1799
01:55:11,920 --> 01:55:13,300
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1800
01:55:13,380 --> 01:55:14,630
"Heart has gone mad."
1801
01:55:14,710 --> 01:55:16,260
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1802
01:55:16,330 --> 01:55:17,790
"Heart has gone mad."
1803
01:55:17,880 --> 01:55:19,300
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1804
01:55:19,380 --> 01:55:20,760
"Heart has gone mad."
1805
01:55:20,830 --> 01:55:22,450
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1806
01:55:22,500 --> 01:55:24,410
"Heart has gone mad."
1807
01:55:47,880 --> 01:55:50,840
"At the touch of love,
1808
01:55:50,920 --> 01:55:53,920
"My heart has gone
1809
01:55:59,670 --> 01:56:02,840
"At the touch of love,
1810
01:56:02,920 --> 01:56:05,960
"My heart has gone
1811
01:56:08,790 --> 01:56:11,790
"I want to hear what your heart says."
1812
01:56:11,880 --> 01:56:14,800
"If the heart doesn't understand."
1813
01:56:14,830 --> 01:56:17,830
"The heart has gone mad in love."
1814
01:56:17,920 --> 01:56:20,710
"In the intoxication of your eyes."
1815
01:56:20,790 --> 01:56:22,250
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1816
01:56:22,330 --> 01:56:23,620
"Heart has gone mad."
1817
01:56:23,670 --> 01:56:25,340
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1818
01:56:25,420 --> 01:56:26,840
"Heart has gone mad."
1819
01:56:26,920 --> 01:56:28,300
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1820
01:56:28,380 --> 01:56:29,710
"Heart has gone mad."
1821
01:56:29,830 --> 01:56:31,330
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1822
01:56:31,420 --> 01:56:33,510
"Heart has gone mad."
1823
01:57:10,250 --> 01:57:13,200
"In the sheet of happiness
1824
01:57:13,250 --> 01:57:16,290
"My heart has danced in your desire."
1825
01:57:22,080 --> 01:57:25,290
"In the sheet of happiness
1826
01:57:25,380 --> 01:57:28,380
"My heart has danced in your desire."
1827
01:57:31,210 --> 01:57:34,260
"God knows what he is saying secretly."
1828
01:57:34,330 --> 01:57:37,250
"In the signs of the eyes."
1829
01:57:37,330 --> 01:57:40,290
"My heart is wet in the water of love."
1830
01:57:40,380 --> 01:57:43,340
"In the language of your love."
1831
01:57:48,830 --> 01:57:52,000
"Play the clarinet and play the drums."
1832
01:57:52,080 --> 01:57:54,950
"My heart is dancing on this happy day."
1833
01:57:55,040 --> 01:57:58,290
"The heart is mad.
1834
01:57:58,420 --> 01:58:01,340
"Let us celebrate."
1835
01:58:01,420 --> 01:58:02,800
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1836
01:58:02,880 --> 01:58:04,210
"Heart has gone mad."
1837
01:58:04,290 --> 01:58:05,830
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1838
01:58:05,920 --> 01:58:07,260
"Heart has gone mad."
1839
01:58:07,330 --> 01:58:08,750
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1840
01:58:08,880 --> 01:58:10,340
"Heart has gone mad."
1841
01:58:10,420 --> 01:58:11,760
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1842
01:58:11,790 --> 01:58:13,330
"Heart has gone mad."
1843
01:58:13,420 --> 01:58:14,800
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1844
01:58:14,880 --> 01:58:16,300
"Heart has gone mad."
1845
01:58:16,330 --> 01:58:17,870
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1846
01:58:17,960 --> 01:58:19,340
"Heart has gone mad."
1847
01:58:19,420 --> 01:58:20,800
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1848
01:58:20,880 --> 01:58:22,210
"Heart has gone mad."
1849
01:58:22,330 --> 01:58:23,830
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1850
01:58:23,920 --> 01:58:25,300
"Heart has gone mad."
1851
01:58:25,380 --> 01:58:26,800
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1852
01:58:26,880 --> 01:58:28,260
"Heart has gone mad."
1853
01:58:28,290 --> 01:58:29,830
"Heart. Heart. Heart. Heart. Heart."
1854
01:58:29,920 --> 01:58:31,760
"Heart has gone mad."
1855
01:58:31,790 --> 01:58:36,910
Hey! What is this? How did this happen?
1856
01:58:37,000 --> 01:58:38,870
How did it happen? - Hey, listen.
1857
01:58:40,710 --> 01:58:41,920
What happened?
1858
01:59:13,920 --> 01:59:15,510
Abhi!
1859
01:59:17,420 --> 01:59:18,840
Come on. Come on.
1860
01:59:18,920 --> 01:59:20,340
Shruti is in the car.
1861
01:59:21,170 --> 01:59:24,170
You trapped me in the house for
1862
01:59:24,920 --> 01:59:28,090
I would have felt restless if I
1863
01:59:28,880 --> 01:59:31,590
Hey, go. Go and serve him now.
1864
01:59:31,880 --> 01:59:32,670
Go!
1865
02:02:05,830 --> 02:02:07,410
Abhi!
1866
02:03:21,880 --> 02:03:22,840
Abhi!
1867
02:03:36,080 --> 02:03:37,290
Abhi!
1868
02:04:46,040 --> 02:04:48,330
Shruti was always scared
1869
02:04:49,500 --> 02:04:52,830
But I had given her my word that despite
1870
02:04:52,920 --> 02:04:53,800
..I will not leave her and go.
1871
02:04:54,710 --> 02:04:56,170
I will keep my word, Shruti.
1872
02:04:57,380 --> 02:05:00,960
There can be many obstacles.
1873
02:05:23,830 --> 02:05:24,750
No.
1874
02:05:25,250 --> 02:05:28,950
Fool. Abhi has run away and you
1875
02:05:29,210 --> 02:05:32,800
Find him and kill him
1876
02:05:33,420 --> 02:05:34,130
Go. All of you.
1877
02:05:36,250 --> 02:05:37,870
You are getting tensed for no reason.
1878
02:05:38,630 --> 02:05:41,050
Your daughter doesn't remember
1879
02:05:41,330 --> 02:05:42,370
She doesn't even remember the boy.
1880
02:05:43,170 --> 02:05:44,340
He will roam around
1881
02:05:44,420 --> 02:05:45,710
And then he will go home on his own.
1882
02:05:46,880 --> 02:05:49,050
The one who comes back
1883
02:05:49,830 --> 02:05:51,700
..is not one who will go back home.
1884
02:05:52,750 --> 02:05:54,200
I am tensed because of that.
1885
02:05:54,290 --> 02:05:55,410
Everything will be fine. - Okay.
1886
02:05:55,580 --> 02:05:55,870
Okay, sir.
1887
02:05:55,920 --> 02:05:56,670
Greetings. - Greetings.
1888
02:05:56,790 --> 02:05:57,500
Greetings.
1889
02:06:04,500 --> 02:06:05,450
Hello, Abhi. Tell me.
1890
02:06:06,080 --> 02:06:06,700
Doctor.
1891
02:06:08,290 --> 02:06:10,700
Shruti cannot recognize me. - Oh God.
1892
02:06:11,630 --> 02:06:13,260
That means she has recovered?
1893
02:06:13,880 --> 02:06:15,760
That means she has found
1894
02:06:15,830 --> 02:06:17,660
That is the reason
1895
02:06:18,880 --> 02:06:20,920
And the worst part is, Abhi..
1896
02:06:21,580 --> 02:06:24,330
..that she might remember you.
1897
02:06:25,040 --> 02:06:26,200
Or she might not.
1898
02:06:26,880 --> 02:06:28,590
Everything is in God's hands.
1899
02:06:34,920 --> 02:06:37,260
Hail Lord.
1900
02:06:38,000 --> 02:06:41,580
Here you are. Hold this.
1901
02:06:44,080 --> 02:06:46,580
Dear. Go to the Narayan
1902
02:06:47,420 --> 02:06:49,380
Father. - Yes, dear. Go.
1903
02:07:05,290 --> 02:07:06,160
Sujata?
1904
02:07:07,330 --> 02:07:08,250
Hey, Sujata.
1905
02:07:10,170 --> 02:07:10,960
Hi.
1906
02:07:11,920 --> 02:07:12,590
Come on.
1907
02:07:15,710 --> 02:07:18,130
She insulted me that day
1908
02:07:18,170 --> 02:07:21,590
Hey, wait. What is it?
1909
02:07:22,080 --> 02:07:23,290
You have a lot of attitude, right?
1910
02:07:24,500 --> 02:07:26,370
Isn't this your son?
1911
02:07:26,460 --> 02:07:28,210
He has grown so old.
1912
02:07:28,290 --> 02:07:29,250
I am going.
1913
02:07:31,170 --> 02:07:32,670
I had seen him at
1914
02:07:33,330 --> 02:07:35,080
I met you after so long.
1915
02:07:35,170 --> 02:07:36,090
How are you? Tell me.
1916
02:07:36,710 --> 02:07:39,380
Hey, don't act. You don't
1917
02:07:39,460 --> 02:07:40,800
What rubbish are you saying?
1918
02:07:41,290 --> 02:07:44,290
Do you remember how
1919
02:07:44,380 --> 02:07:46,840
At Siliguri? Me?
1920
02:07:46,960 --> 02:07:49,710
I see. I have to remind you.
1921
02:07:50,460 --> 02:07:52,550
You shouted at me in front of everyone.
1922
02:07:52,630 --> 02:07:53,880
You said you don't know me.
1923
02:07:54,330 --> 02:07:57,120
I felt like crying because
1924
02:07:57,920 --> 02:08:00,170
Don't talk to me ever again.
1925
02:08:00,880 --> 02:08:01,670
Sujata..
1926
02:08:03,330 --> 02:08:06,160
Oh no. When did I go to Siliguri?
1927
02:08:06,630 --> 02:08:07,630
Shruti.
1928
02:08:10,670 --> 02:08:12,460
Hey, don't be scared, Shruti.
1929
02:08:13,630 --> 02:08:15,340
I just want to talk to you.
1930
02:08:16,130 --> 02:08:16,920
Hey, Shruti.
1931
02:08:17,790 --> 02:08:18,700
Shruti.
1932
02:08:24,210 --> 02:08:25,880
She made me upset in the temple..
1933
02:08:30,710 --> 02:08:31,880
Do you recognize me?
1934
02:08:32,960 --> 02:08:36,800
You seem familiar.
1935
02:08:36,920 --> 02:08:39,170
At Siliguri. At the restaurant.
1936
02:08:40,080 --> 02:08:40,950
With Shruti.
1937
02:08:41,920 --> 02:08:42,670
Yes, yes.
1938
02:08:44,130 --> 02:08:45,710
I wanted to talk to you.
1939
02:08:49,210 --> 02:08:50,090
Five minutes.
1940
02:08:53,670 --> 02:08:55,670
Her words still ring
1941
02:08:57,040 --> 02:09:00,290
Don't leave me and go, Abhi.
1942
02:09:04,330 --> 02:09:06,410
But unluckily,
1943
02:09:08,710 --> 02:09:10,170
I am feeling very sad for her.
1944
02:09:10,290 --> 02:09:12,750
But I feel sadder for you.
1945
02:09:14,130 --> 02:09:18,710
When she didn't recognize
1946
02:09:19,670 --> 02:09:26,460
Because we were good friends.
1947
02:09:26,830 --> 02:09:32,450
My parents, friends and no one in Foolbari
1948
02:09:35,130 --> 02:09:37,050
Even they will be hurt
1949
02:09:37,130 --> 02:09:38,340
We can help you.
1950
02:09:40,330 --> 02:09:44,080
But if Shruti's father comes to know,
1951
02:09:44,170 --> 02:09:48,630
Don't worry about that.
1952
02:09:50,670 --> 02:09:52,380
I will take care of her father.
1953
02:09:52,630 --> 02:09:54,550
It is okay if you handle her father.
1954
02:09:55,380 --> 02:09:57,380
But how will explain to Shruti?
1955
02:09:57,920 --> 02:10:00,460
I have faith that I will
1956
02:10:01,540 --> 02:10:04,000
Just make me meet Shruti once.
1957
02:10:05,790 --> 02:10:06,500
Okay.
1958
02:10:06,750 --> 02:10:10,450
I will call Shruti somewhere
1959
02:10:13,170 --> 02:10:14,420
Hey, Shruti.
1960
02:10:14,500 --> 02:10:15,160
Hi.
1961
02:10:15,580 --> 02:10:16,620
Hi.
1962
02:10:17,000 --> 02:10:18,870
Sit down.
1963
02:10:21,170 --> 02:10:21,840
Thanks.
1964
02:10:21,920 --> 02:10:22,760
Why?
1965
02:10:22,830 --> 02:10:25,700
You came here despite
1966
02:10:26,250 --> 02:10:27,870
I was so angry with you.
1967
02:10:28,040 --> 02:10:30,040
I felt like giving you
1968
02:10:30,290 --> 02:10:33,450
I met her after so long and
1969
02:10:33,710 --> 02:10:36,170
I behaved the way you did.
1970
02:10:36,250 --> 02:10:37,540
What did I do?
1971
02:10:38,000 --> 02:10:40,040
You didn't want to
1972
02:10:40,290 --> 02:10:42,790
What rubbish! When did I go to Siliguri?
1973
02:10:42,880 --> 02:10:44,460
So am I lying?
1974
02:10:44,540 --> 02:10:45,870
Ask Amit.
1975
02:10:46,540 --> 02:10:49,700
Okay, dear.
1976
02:10:49,880 --> 02:10:50,590
Okay?
1977
02:10:52,670 --> 02:10:54,300
Your ring is very good.
1978
02:10:54,420 --> 02:10:55,420
Who gave it?
1979
02:10:57,420 --> 02:10:59,340
I don't know. I cannot remember.
1980
02:10:59,420 --> 02:11:01,380
Abhi. Can you hear me? Shruti here.
1981
02:11:02,000 --> 02:11:04,450
Abhi. Can you hear me? Shruti here.
1982
02:11:05,170 --> 02:11:07,300
Abhi. Can you hear me? Shruti here.
1983
02:11:07,380 --> 02:11:08,050
Hey.
1984
02:11:08,130 --> 02:11:08,710
Abhi. Can you hear me? Shruti here.
1985
02:11:08,750 --> 02:11:09,950
Isn't that voice just like mine?
1986
02:11:10,670 --> 02:11:12,380
Not like yours. It is your voice.
1987
02:11:12,460 --> 02:11:12,960
Abhi. Can you hear me? Shruti here.
1988
02:11:13,040 --> 02:11:15,790
Someone has recorded your
1989
02:11:15,880 --> 02:11:16,840
What is the meaning?
1990
02:11:17,040 --> 02:11:18,540
Who can record my voice?
1991
02:11:18,630 --> 02:11:19,210
Shruti here.
1992
02:11:19,250 --> 02:11:21,950
The one who loves you
1993
02:11:23,250 --> 02:11:24,160
It is me.
1994
02:11:28,290 --> 02:11:33,790
The A in your ring stands for Abhi.
1995
02:11:34,670 --> 02:11:37,630
Aren't you the one who had
1996
02:11:38,630 --> 02:11:39,630
What do you want?
1997
02:11:40,330 --> 02:11:42,330
I have come to remind you.
1998
02:11:43,330 --> 02:11:45,200
I don't know you and
1999
02:11:46,040 --> 02:11:47,410
And you don't have
2000
02:11:47,710 --> 02:11:49,760
Is it done? - Shruti.
2001
02:11:50,920 --> 02:11:51,760
Shruti.
2002
02:11:53,170 --> 02:11:54,090
Stop. - Shruti.
2003
02:11:54,960 --> 02:11:57,420
Don't go.
2004
02:11:57,500 --> 02:11:58,080
Shruti.
2005
02:11:58,380 --> 02:11:59,260
Shruti.
2006
02:12:00,130 --> 02:12:01,510
Shruti. You know me very well.
2007
02:12:01,960 --> 02:12:02,960
You have loved me as well.
2008
02:12:03,040 --> 02:12:05,370
You don't know anything
2009
02:12:05,460 --> 02:12:08,460
If my father comes to know.. - Even your
2010
02:12:09,790 --> 02:12:11,580
But he didn't accept our relation.
2011
02:12:12,000 --> 02:12:13,660
He snatched you away from me.
2012
02:12:14,960 --> 02:12:15,590
Shruti.
2013
02:12:15,920 --> 02:12:16,420
Shruti.
2014
02:12:16,500 --> 02:12:18,540
What is it, brother?
2015
02:12:20,830 --> 02:12:22,370
I will tell you in one sentence.
2016
02:12:23,330 --> 02:12:24,950
My wife is angry and
2017
02:12:25,710 --> 02:12:30,170
Don't disturb me.
2018
02:12:48,500 --> 02:12:49,500
One minute, Shruti.
2019
02:12:51,420 --> 02:12:53,300
There are some things
2020
02:12:54,040 --> 02:12:57,830
I will not take much time.
2021
02:12:59,790 --> 02:13:00,660
Please, Shruti.
2022
02:13:05,210 --> 02:13:05,800
Shruti.
2023
02:13:06,210 --> 02:13:06,880
Shruti.
2024
02:13:07,000 --> 02:13:08,040
Hey, Shruti.
2025
02:13:12,460 --> 02:13:14,510
You should have been
2026
02:13:20,540 --> 02:13:21,370
Here you are.
2027
02:13:31,880 --> 02:13:35,420
Why are you behaving madly?
2028
02:13:35,830 --> 02:13:39,660
How can I go? Tell me. I didn't
2029
02:13:40,000 --> 02:13:43,580
Trust me.
2030
02:13:43,920 --> 02:13:44,630
I know.
2031
02:13:45,040 --> 02:13:46,700
That is why I have
2032
02:13:47,710 --> 02:13:50,130
Try to remember, Shruti.
2033
02:13:50,830 --> 02:13:53,790
To Binu's house. I had gone
2034
02:13:54,710 --> 02:13:58,920
We had gone to the ashram of Sage. He
2035
02:13:59,210 --> 02:14:01,510
Shruti. - Maybe whatever
2036
02:14:01,580 --> 02:14:03,160
Your love also is true.
2037
02:14:03,920 --> 02:14:05,380
But I am not that girl.
2038
02:14:05,580 --> 02:14:06,790
She is someone else.
2039
02:14:07,790 --> 02:14:10,250
Not someone else, Shruti.
2040
02:14:10,460 --> 02:14:11,840
You are my love.
2041
02:14:12,130 --> 02:14:14,050
Shruti. Shruti.
2042
02:14:15,210 --> 02:14:16,050
Shruti.
2043
02:14:25,420 --> 02:14:28,630
Shruti. Shruti.
2044
02:14:29,790 --> 02:14:31,830
Shruti. Shruti.
2045
02:14:31,920 --> 02:14:33,210
What is this? What is this? - Shruti.
2046
02:14:33,580 --> 02:14:34,250
What happened?
2047
02:14:34,380 --> 02:14:37,170
Hey, please help me.
2048
02:14:39,000 --> 02:14:40,830
Brother. Drive a little faster.
2049
02:14:42,710 --> 02:14:46,800
Hello. Doctor uncle. Shruti here.
2050
02:14:47,170 --> 02:14:50,840
Listen, uncle. I am getting
2051
02:14:50,960 --> 02:14:51,920
He has been stabbed.
2052
02:14:52,380 --> 02:14:55,170
Please inform the police
2053
02:14:56,790 --> 02:14:58,250
Be careful. Hold him.
2054
02:14:58,330 --> 02:15:00,290
See that he doesn't hurt himself.
2055
02:15:02,170 --> 02:15:05,010
Get him. - Shruti.
2056
02:15:05,330 --> 02:15:07,330
Shruti.. - I am not going anywhere.
2057
02:15:07,420 --> 02:15:08,460
I want to talk to you, Shruti.
2058
02:15:08,500 --> 02:15:09,540
Hey.. - Shruti.
2059
02:15:12,670 --> 02:15:15,340
Who is that boy?
2060
02:15:15,460 --> 02:15:16,760
Please save him.
2061
02:15:16,830 --> 02:15:18,410
Okay, okay, don't worry.
2062
02:15:18,500 --> 02:15:19,750
I will check. Okay? - Yes.
2063
02:15:19,790 --> 02:15:22,200
There is something else.
2064
02:15:22,580 --> 02:15:23,700
I will not come.
2065
02:15:23,750 --> 02:15:25,500
Ask him to go home when he recovers.
2066
02:15:25,580 --> 02:15:27,200
I am leaving. - Fine. I will check.
2067
02:16:06,710 --> 02:16:07,800
Why are you looking at me like that?
2068
02:16:08,540 --> 02:16:11,120
Did you find out how Abhi is?
2069
02:16:12,670 --> 02:16:16,210
One cannot lie so many
2070
02:16:17,080 --> 02:16:21,120
Even after being thrashed so many times,
2071
02:16:22,330 --> 02:16:24,370
He doesn't know he will live or not.
2072
02:16:24,830 --> 02:16:28,040
All he knows is that
2073
02:16:30,380 --> 02:16:32,550
Shruti. I have no relation with Abhi.
2074
02:16:32,630 --> 02:16:34,130
I don't even know him.
2075
02:16:34,210 --> 02:16:38,170
I can trust him and you cannot?
2076
02:16:40,080 --> 02:16:43,080
You didn't recognize me at Siliguri.
2077
02:16:43,170 --> 02:16:49,670
It is not a lot of days. It is an
2078
02:16:50,420 --> 02:16:52,460
Try to remember it once, Shruti.
2079
02:16:52,670 --> 02:16:55,590
Where did you go? Whom did you meet?
2080
02:16:55,670 --> 02:16:58,090
Shruti. - Yes, father.
2081
02:16:58,170 --> 02:16:59,670
Are you done, dear? - Yes.
2082
02:16:59,750 --> 02:17:01,290
Come on. - Yes. Okay.
2083
02:17:07,330 --> 02:17:09,500
What is it?
2084
02:17:11,040 --> 02:17:12,290
Then call him.
2085
02:17:14,040 --> 02:17:16,410
Abhi. Can you hear me? Shruti here.
2086
02:17:16,500 --> 02:17:18,660
Abhi. Can you hear me? Shruti here.
2087
02:17:18,750 --> 02:17:21,160
Abhi. Can you hear me? Shruti here.
2088
02:17:21,330 --> 02:17:23,660
Abhi. Can you hear me? Shruti here.
2089
02:17:23,790 --> 02:17:26,160
Abhi. Can you hear me? Shruti here.
2090
02:17:26,250 --> 02:17:27,410
Abhi. Can you hear me? Shruti here.
2091
02:17:27,500 --> 02:17:28,450
Abhi. - Yes, father?
2092
02:17:28,540 --> 02:17:30,250
How are you? - I am fine.
2093
02:17:31,040 --> 02:17:31,700
Give it to me.. - One minute.
2094
02:17:31,790 --> 02:17:33,500
Give it to me. Give it to me.
2095
02:17:33,580 --> 02:17:34,040
Yes.
2096
02:17:35,500 --> 02:17:37,790
Hello. Abhi? - Yes, mother.
2097
02:17:37,880 --> 02:17:40,050
When will you come
2098
02:17:40,130 --> 02:17:41,460
I am coming back today, mother.
2099
02:17:42,290 --> 02:17:45,700
Tell everyone at Foolbari that their Abhi
2100
02:20:34,670 --> 02:20:37,800
I didn't say anything to you till
2101
02:20:38,250 --> 02:20:40,790
After this, if someone tries
2102
02:20:42,130 --> 02:20:44,130
..I will tell you in one sentence.
2103
02:20:44,880 --> 02:20:45,920
Forget father.
2104
02:20:46,380 --> 02:20:49,090
Even if someone greater than the father
2105
02:20:49,420 --> 02:20:53,170
No one will come to know the marital
2106
02:20:55,170 --> 02:20:56,090
Come on, Shruti.
2107
02:20:56,170 --> 02:20:57,880
Why are you after me?
2108
02:20:58,380 --> 02:20:59,550
Please go away.
2109
02:21:00,750 --> 02:21:02,540
Shruti. Come with me. - Please leave.
2110
02:21:06,710 --> 02:21:07,590
Sorry, Shruti.
2111
02:21:49,710 --> 02:21:50,300
Shruti.
2112
02:21:50,920 --> 02:21:51,800
Shruti.
2113
02:21:57,920 --> 02:21:58,630
Shruti.
2114
02:21:59,920 --> 02:22:00,460
Shruti.
2115
02:22:02,170 --> 02:22:02,920
Shruti.
2116
02:22:03,000 --> 02:22:07,830
Yes. - Yes. They are here.
2117
02:22:22,460 --> 02:22:25,210
Yes. - Yes. They are here.
2118
02:22:25,290 --> 02:22:29,450
Look, Shruti. Look. This is the place
2119
02:22:30,040 --> 02:22:33,120
Look at them.
2120
02:22:33,420 --> 02:22:34,960
Hey, they can even die for you, Shruti.
2121
02:22:36,330 --> 02:22:37,290
Come, Shruti. Come on.
2122
02:22:37,380 --> 02:22:38,840
Come on. Come on.
2123
02:22:38,920 --> 02:22:42,670
Yes. - Yes. They are here.
2124
02:22:42,790 --> 02:22:43,580
Come, dear. Come.
2125
02:22:43,630 --> 02:22:46,300
Look. - All of us are waiting
2126
02:22:46,580 --> 02:22:47,370
Come in, dear.
2127
02:22:47,420 --> 02:22:50,210
With the wish of Goddess, both of
2128
02:22:50,290 --> 02:22:51,950
And no one can change that.
2129
02:22:52,250 --> 02:22:54,910
Go. Take her inside. - Yes, father.
2130
02:22:56,630 --> 02:23:00,170
Deepa.. - When you left brother Abhi..
2131
02:23:00,250 --> 02:23:03,870
..all of us were hurt. - Didn't
2132
02:23:04,170 --> 02:23:07,550
Why did you go away? After this,
2133
02:23:07,630 --> 02:23:10,210
I will not talk to you.
2134
02:23:10,290 --> 02:23:13,000
Couldn't you run away once?
2135
02:23:13,080 --> 02:23:14,250
One must respect it too.
2136
02:23:14,710 --> 02:23:15,800
Uncle stopped me.
2137
02:23:15,880 --> 02:23:18,170
Or else, I would have gone to Kolkata
2138
02:23:18,210 --> 02:23:19,630
We would have seen what
2139
02:23:19,670 --> 02:23:22,130
The neighborhood seemed
2140
02:23:22,250 --> 02:23:24,410
Now that you are here,
2141
02:23:24,960 --> 02:23:27,630
Now wait and watch.
2142
02:23:27,710 --> 02:23:30,130
Shruti. Don't leave us and go.
2143
02:23:30,170 --> 02:23:32,510
Madam. Will you sit in my car now?
2144
02:23:32,580 --> 02:23:35,620
Isn't it good?
2145
02:23:35,710 --> 02:23:36,380
Come on.
2146
02:23:38,670 --> 02:23:39,210
Mother.
2147
02:23:39,290 --> 02:23:42,450
Come, dear. Come. I was awake
2148
02:23:42,880 --> 02:23:45,880
My Abhi is alive because of your love.
2149
02:23:49,580 --> 02:23:52,000
Go, dear. Take her inside. Go.
2150
02:23:52,670 --> 02:23:53,460
Come, Shruti.
2151
02:23:55,790 --> 02:23:56,950
Come in. Come in.
2152
02:24:10,080 --> 02:24:10,910
Stop.
2153
02:24:25,210 --> 02:24:25,760
Tell me.
2154
02:24:27,670 --> 02:24:29,920
I have heard everything
2155
02:24:30,580 --> 02:24:32,410
You are a respectable man of this area.
2156
02:24:33,250 --> 02:24:37,370
But he has complained to us that
2157
02:24:38,130 --> 02:24:40,710
That is why I am thinking
2158
02:24:40,750 --> 02:24:43,620
Please don't create a problem
2159
02:24:43,710 --> 02:24:44,840
If I wanted to create a problem,
2160
02:24:44,920 --> 02:24:47,170
I would have pulled him by his collar
2161
02:24:47,670 --> 02:24:51,130
He killed one of us and
2162
02:24:52,040 --> 02:24:56,790
His daughter loves my son. She
2163
02:24:56,880 --> 02:24:59,300
Okay. Call her.
2164
02:24:59,380 --> 02:25:02,340
Okay. I will call her in
2165
02:25:02,880 --> 02:25:06,710
If she agrees to go on her own,
2166
02:25:07,460 --> 02:25:11,170
But if you force her, I am warning you.
2167
02:25:11,580 --> 02:25:13,450
No one will be able to go back.
2168
02:25:14,130 --> 02:25:15,090
Come on.
2169
02:25:20,540 --> 02:25:22,330
Shruti. Come in. Look, Shruti. Look.
2170
02:25:22,830 --> 02:25:25,450
This is the room you
2171
02:25:26,380 --> 02:25:28,840
You said that since you had to live here,
2172
02:25:28,920 --> 02:25:31,920
Look. It is just the same. Look.
2173
02:25:32,170 --> 02:25:33,300
Can you recognize, Shruti?
2174
02:25:33,710 --> 02:25:34,880
Don't you remember?
2175
02:25:35,670 --> 02:25:37,760
Shruti. Look here, Shruti.
2176
02:25:37,830 --> 02:25:40,410
This is the one.
2177
02:25:40,500 --> 02:25:42,250
You bought all this on your own, Shruti.
2178
02:25:42,670 --> 02:25:44,380
You had said that you will
2179
02:25:44,460 --> 02:25:45,880
And you must deck up nicely.
2180
02:25:47,670 --> 02:25:48,420
Shruti.
2181
02:25:49,170 --> 02:25:52,050
Don't you remember, Shruti?
2182
02:25:52,330 --> 02:25:55,540
You bought a suit for father.
2183
02:25:55,630 --> 02:25:57,050
You told them that they
2184
02:25:57,130 --> 02:25:59,590
Hey, since we are getting married,
2185
02:25:59,830 --> 02:26:01,250
Don't you remember anything?
2186
02:26:01,920 --> 02:26:06,050
Hey, Shruti. Shruti. Hey..
2187
02:26:06,130 --> 02:26:09,170
Look at this.
2188
02:26:09,250 --> 02:26:11,410
This is the place where you
2189
02:26:11,500 --> 02:26:12,160
What?
2190
02:26:12,250 --> 02:26:15,580
You said that even if you forget me,
2191
02:26:16,330 --> 02:26:18,950
Shruti. Don't you remember any of this?
2192
02:26:19,460 --> 02:26:21,010
Try to remember. Please.
2193
02:26:23,920 --> 02:26:26,300
Hey. What are you saying?
2194
02:26:26,380 --> 02:26:28,260
Yes, uncle.
2195
02:26:28,670 --> 02:26:31,130
She doesn't remember that she was here.
2196
02:26:31,210 --> 02:26:33,550
Yes. Shruti cannot remember anyone.
2197
02:26:33,630 --> 02:26:35,840
She cannot recognize Abhi as well.
2198
02:26:58,670 --> 02:27:00,010
Come on. Shruti. Come on.
2199
02:27:00,130 --> 02:27:01,670
No, no. She will not go.
2200
02:27:01,710 --> 02:27:03,340
No, no, don't go.
2201
02:27:03,380 --> 02:27:04,260
Shruti. - What?
2202
02:27:04,330 --> 02:27:05,660
Shruti. Please say that you won't go.
2203
02:27:06,130 --> 02:27:08,550
Want to take her?
2204
02:27:08,630 --> 02:27:10,090
I will behead you.
2205
02:27:10,170 --> 02:27:13,880
What is the point of telling him? Tell
2206
02:27:14,380 --> 02:27:15,710
Maybe you have forgotten
2207
02:27:15,790 --> 02:27:19,120
But can you forget each and
2208
02:27:19,420 --> 02:27:23,380
You can forget everything.
2209
02:27:23,460 --> 02:27:25,090
That can never be forgotten.
2210
02:27:25,170 --> 02:27:27,510
One remembers it till one dies.
2211
02:27:27,540 --> 02:27:28,750
No, no. Don't take her away..
2212
02:27:28,830 --> 02:27:31,910
What is it, Indranath?
2213
02:27:32,420 --> 02:27:35,420
If Shruti wants to go on her own wish,
2214
02:27:35,880 --> 02:27:37,260
Tell your son to leave her.
2215
02:27:37,330 --> 02:27:39,410
No, no. Don't take her away..
2216
02:27:39,580 --> 02:27:41,950
No, no. Don't take her away..
2217
02:27:42,630 --> 02:27:43,630
Keep quiet.
2218
02:27:44,210 --> 02:27:45,630
Keep quiet, everyone.
2219
02:27:45,960 --> 02:27:47,920
Shruti herself will decide
2220
02:27:48,040 --> 02:27:49,790
No one must say anything.
2221
02:27:50,750 --> 02:27:54,500
Take your daughter away. If she
2222
02:27:58,130 --> 02:28:02,170
Shruti. There is no
2223
02:28:03,290 --> 02:28:04,790
I am with you.
2224
02:28:05,960 --> 02:28:09,300
Tell me, dear.
2225
02:28:14,210 --> 02:28:16,010
Hey, are you speaking out of fear, dear?
2226
02:28:16,830 --> 02:28:18,200
I am saying I am with you.
2227
02:28:19,290 --> 02:28:20,910
You have never loved him?
2228
02:28:22,830 --> 02:28:25,540
Go. Go away in that case.
2229
02:28:26,130 --> 02:28:32,420
I only have one request.
2230
02:28:33,630 --> 02:28:36,260
Kill him on your own and go.
2231
02:28:36,630 --> 02:28:37,170
Shruti.
2232
02:28:37,250 --> 02:28:38,620
Shruti. Don't go. - Shruti. Don't go.
2233
02:28:38,710 --> 02:28:39,170
Come on.
2234
02:28:39,250 --> 02:28:40,870
Shruti. Don't go. - Shruti. Don't go.
2235
02:28:40,960 --> 02:28:43,170
Shruti. Don't go. - Shruti. Don't go.
2236
02:28:43,250 --> 02:28:46,660
Look, brother. - Look, please
2237
02:28:46,750 --> 02:28:48,120
Please, Shruti.
2238
02:28:48,210 --> 02:28:49,710
Please, Shruti. Shruti.
2239
02:28:51,540 --> 02:28:53,790
Don't go away, Shruti.
2240
02:28:53,880 --> 02:28:56,550
Please leave my hand.
2241
02:28:57,290 --> 02:28:59,500
This is not a game. If you ask
2242
02:29:00,040 --> 02:29:02,040
I know you love me a lot.
2243
02:29:02,920 --> 02:29:05,800
Shruti. You love
2244
02:29:06,540 --> 02:29:10,290
You said that I must not leave
2245
02:29:11,130 --> 02:29:14,170
Even if you forget me,
2246
02:29:15,080 --> 02:29:16,580
And you are asking me to leave you?
2247
02:29:17,880 --> 02:29:20,420
I cannot, Shruti.
2248
02:29:20,500 --> 02:29:21,160
I cannot live without you, Shruti.
2249
02:29:21,250 --> 02:29:22,290
Hey, leave her. - Hey.
2250
02:29:23,130 --> 02:29:24,130
Hey, come on. - Listen, Shruti.
2251
02:29:24,210 --> 02:29:24,960
Don't go. - Shruti.
2252
02:29:25,040 --> 02:29:26,040
Don't go, Shruti. - Shruti.
2253
02:29:26,380 --> 02:29:27,260
Shruti.
2254
02:29:31,330 --> 02:29:35,370
Move aside. Move aside. Move aside.
2255
02:29:36,040 --> 02:29:37,330
Shruti. Don't go, please.
2256
02:29:37,420 --> 02:29:39,960
Please don't go.
2257
02:29:41,250 --> 02:29:43,200
Don't you believe so many people?
2258
02:29:43,710 --> 02:29:47,670
Disgusting.
2259
02:29:47,960 --> 02:29:49,380
This trust runs a family.
2260
02:29:49,880 --> 02:29:54,050
When you were born and the nurse told your
2261
02:29:54,130 --> 02:29:57,010
Your mother showed your
2262
02:29:57,080 --> 02:29:59,330
Your father told you that this is Earth,
2263
02:29:59,420 --> 02:30:00,630
You trusted that.
2264
02:30:00,710 --> 02:30:02,920
And today, so many people
2265
02:30:03,000 --> 02:30:04,250
You don't believe that?
2266
02:30:04,670 --> 02:30:06,760
Go, go, go, go, go, go. Go, go.
2267
02:30:07,210 --> 02:30:09,170
Hey, one must trust
2268
02:30:09,420 --> 02:30:11,630
When you don't trust me,
2269
02:30:11,750 --> 02:30:12,330
Go, go, go, go, go, go. Go, go.
2270
02:30:12,420 --> 02:30:14,090
Hey, no one must stop her.
2271
02:30:14,170 --> 02:30:15,340
Let her go. - Abhi. Stop it.
2272
02:30:15,710 --> 02:30:17,710
Let her go. Hey. Move. Let her go.
2273
02:30:17,790 --> 02:30:19,200
Hey, no one must stop her.
2274
02:30:19,290 --> 02:30:20,330
Hey, I will kill anyone
2275
02:30:20,420 --> 02:30:22,460
Move. Go. Go, go. Go away. Go.
2276
02:30:22,540 --> 02:30:25,250
Go. Go. Go. Go.
2277
02:30:25,330 --> 02:30:26,700
Shruti. Don't go. - Shruti. Don't go.
2278
02:30:26,790 --> 02:30:31,160
Hey, Shruti. Shruti. From today,
2279
02:30:31,250 --> 02:30:33,200
I will pray to God that
2280
02:30:34,210 --> 02:30:35,880
You will not be able
2281
02:30:35,920 --> 02:30:36,800
Go.
2282
02:30:36,880 --> 02:30:40,590
Shruti. Don't go. - Shruti. Don't go.
2283
02:30:40,670 --> 02:30:41,460
Go if you want to.
2284
02:30:41,540 --> 02:30:44,200
But when you cross Foolbari,
2285
02:30:44,830 --> 02:30:46,870
And even you will not remain
2286
02:30:46,960 --> 02:30:48,050
And even you will not remain alive.
2287
02:30:48,170 --> 02:30:49,380
Hey, move.
2288
02:31:46,000 --> 02:31:47,290
Shruti!
2289
02:32:00,580 --> 02:32:01,700
Shruti!
2290
02:32:09,460 --> 02:32:10,760
I love you, Abhi.
2291
02:32:10,830 --> 02:32:13,160
I love you. I love you.
2292
02:32:13,250 --> 02:32:14,830
Do you remember everything, Shruti?
2293
02:32:14,880 --> 02:32:18,380
No. I cannot remember anything.
2294
02:32:19,040 --> 02:32:21,700
I don't know if I ever came here.
2295
02:32:22,000 --> 02:32:28,160
If I met you or not. Or if I fell in love with
2296
02:32:29,790 --> 02:32:32,330
But the pain you have
2297
02:32:32,630 --> 02:32:34,550
You were on the verge of death.
2298
02:32:35,170 --> 02:32:37,960
I have made you return day after day.
2299
02:32:38,630 --> 02:32:40,760
And you kept on loving me.
2300
02:32:41,750 --> 02:32:44,000
If someone loves a girl so much..
2301
02:32:44,880 --> 02:32:46,920
..he can never lie.
2302
02:32:47,630 --> 02:32:53,010
So today,
2303
02:32:53,750 --> 02:32:55,370
I love you. - Shruti.
2304
02:32:55,460 --> 02:32:56,840
I really love you.
2305
02:32:57,000 --> 02:32:57,700
Shruti.
2306
02:32:57,790 --> 02:33:02,910
"My heart is mad in your love."
2307
02:33:03,000 --> 02:33:09,000
"I am crazily in love with you."
2308
02:33:09,080 --> 02:33:14,950
"My heart is mad in your love."
2309
02:33:15,000 --> 02:33:21,950
"I am crazily in love with you."
2310
02:33:32,880 --> 02:33:39,130
"There is a blue
2311
02:33:39,920 --> 02:33:43,510
"Come close to me."
2312
02:33:43,580 --> 02:33:47,160
"I don't like it. My heart is restless."
2313
02:33:47,250 --> 02:33:50,750
"You are only mine today."
2314
02:33:50,830 --> 02:33:52,580
"Lover."
2315
02:33:52,670 --> 02:33:54,380
"Lover."
2316
02:33:54,420 --> 02:33:56,170
"Lover."
2317
02:33:56,250 --> 02:33:57,750
"Lover."
2318
02:33:57,830 --> 02:33:59,620
"Lover."
2319
02:33:59,710 --> 02:34:01,260
"Lover."
2320
02:34:01,290 --> 02:34:03,200
"Lover."
2321
02:34:03,290 --> 02:34:05,330
"Lover."
2322
02:34:12,080 --> 02:34:15,660
"I have got dreams like you with me."
2323
02:34:15,750 --> 02:34:19,000
"I am standing alone today."
2324
02:34:19,080 --> 02:34:22,620
"Come floating on
2325
02:34:22,750 --> 02:34:26,160
"Your picture is drawn in my heart."
2326
02:34:26,250 --> 02:34:29,790
"I don't like it. My heart is restless."
2327
02:34:29,880 --> 02:34:33,460
"You are only mine today."
2328
02:34:33,540 --> 02:34:35,290
"Lover."
2329
02:34:35,380 --> 02:34:37,090
"Lover."
2330
02:34:37,130 --> 02:34:38,840
"Lover."
2331
02:34:38,920 --> 02:34:40,380
"Lover."
2332
02:34:40,420 --> 02:34:42,380
"Lover."
2333
02:34:42,460 --> 02:34:44,010
"Lover."
2334
02:34:44,080 --> 02:34:45,950
"Lover."
2335
02:34:46,040 --> 02:34:48,040
"Lover."
2336
02:34:54,830 --> 02:34:58,370
"Why cannot I explain it to you?"
2337
02:34:58,460 --> 02:35:01,840
"Why cannot I make you hear it?"
2338
02:35:01,920 --> 02:35:05,420
"The heart knows. What is it saying?"
2339
02:35:05,500 --> 02:35:08,830
"It only wants to get lost today."
2340
02:35:08,920 --> 02:35:12,510
"I don't like it. My heart is restless."
2341
02:35:12,580 --> 02:35:16,160
"You are only mine today."
2342
02:35:16,250 --> 02:35:17,910
"Lover."
2343
02:35:18,040 --> 02:35:19,700
"Lover."
2344
02:35:19,790 --> 02:35:21,450
"Lover."
2345
02:35:21,580 --> 02:35:23,200
"Lover."
2346
02:35:23,290 --> 02:35:25,080
"Lover."
2347
02:35:25,170 --> 02:35:26,760
"Lover."
2348
02:35:26,830 --> 02:35:28,540
"Lover."
2349
02:35:28,630 --> 02:35:30,920
"Lover."
152922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.