All language subtitles for Chuť lasky-2007-ENG.tit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,466 --> 00:01:41,010 - Harry? - It's all right, Esther. 2 00:01:42,178 --> 00:01:44,013 I can't sleep. 3 00:02:06,575 --> 00:02:09,870 There is a story about the Greek gods. 4 00:02:10,954 --> 00:02:15,417 They were bored, so they invented human beings, 5 00:02:15,458 --> 00:02:19,379 but they were still bored, so they invented love. 6 00:02:20,380 --> 00:02:22,798 Then they weren't bored any longer, 7 00:02:22,882 --> 00:02:26,927 so they decided to try love for themselves. 8 00:02:28,304 --> 00:02:32,015 And finally they invented laughter, 9 00:02:33,600 --> 00:02:35,685 so they could stand it. 10 00:03:06,297 --> 00:03:08,716 - Harry! - Bradley? 11 00:03:08,757 --> 00:03:10,342 What are you doing away from Jitters? 12 00:03:10,425 --> 00:03:13,261 I just took the afternoon off. I... 13 00:03:13,345 --> 00:03:16,222 My wife's got a softball game out here today. 14 00:03:16,264 --> 00:03:17,307 Ah. 15 00:03:17,390 --> 00:03:18,641 Honey? 16 00:03:18,725 --> 00:03:21,352 Hey, I'd like you to meet Professor Stevenson. 17 00:03:21,644 --> 00:03:23,521 Harry, this is Kathryn. 18 00:03:23,563 --> 00:03:25,189 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 19 00:03:25,231 --> 00:03:27,358 He's a... He's a regular over at the shop. 20 00:03:28,567 --> 00:03:30,903 Take her down! One more! One more! 21 00:03:31,403 --> 00:03:35,031 - She seems very determined. - You have no idea. 22 00:03:36,157 --> 00:03:37,992 Wait for your pitch, sweetie. 23 00:03:38,743 --> 00:03:39,786 Yeah! 24 00:03:39,869 --> 00:03:42,830 - There it is! There it is! Okay, take two! - Gray! Melissa! 25 00:03:42,914 --> 00:03:45,124 - There you go! - Right here. 26 00:03:46,250 --> 00:03:47,251 Yeah! 27 00:03:48,419 --> 00:03:50,170 Don't even think about it. 28 00:03:51,296 --> 00:03:52,547 Not bad, huh? 29 00:03:52,631 --> 00:03:54,424 - Not bad. - Yeah, yeah, yeah! 30 00:03:55,091 --> 00:03:57,510 Take the lead. Go! Go! 31 00:04:01,639 --> 00:04:02,890 Nice save out there. 32 00:04:02,974 --> 00:04:04,809 Don't say I didn't warn you. 33 00:04:27,705 --> 00:04:29,415 I'm sorry about it. 34 00:04:29,498 --> 00:04:31,708 No. Well, that's true, though. Answer me this. 35 00:04:31,792 --> 00:04:34,002 If your sport's suddenly being taken seriously, 36 00:04:34,085 --> 00:04:36,921 how come we're wearing long pants and you guys are still wearing shorts? 37 00:04:37,005 --> 00:04:38,715 Because we're hot. 38 00:04:40,008 --> 00:04:41,134 Oh! 39 00:04:41,217 --> 00:04:42,218 Hmm! 40 00:04:42,385 --> 00:04:44,804 - Hey, that was a great play. - Thank you. 41 00:04:44,887 --> 00:04:46,263 Join us. Sit down. 42 00:04:47,348 --> 00:04:49,349 - Yeah. - Why not? 43 00:04:49,683 --> 00:04:52,185 It was really good. Very athletic. 44 00:04:52,269 --> 00:04:55,272 - Hey, I'm Jenny. - Hi. Kathryn. 45 00:04:55,355 --> 00:04:58,983 - Nice to meet you. - Hi. Bradley Smith. I'm her other half. 46 00:04:59,692 --> 00:05:01,027 And this is Harry Stevenson. 47 00:05:01,069 --> 00:05:02,945 - Hi. - Nice to meet you. 48 00:05:03,779 --> 00:05:05,740 How long have you guys been married? 49 00:05:05,781 --> 00:05:08,992 - Almost... - Six years and a little bit of change. 50 00:05:12,120 --> 00:05:14,372 You know, I think I'm going to go put some money in that jukebox. 51 00:05:14,456 --> 00:05:16,666 Will you save my spot for me? 52 00:05:16,750 --> 00:05:18,084 - Yeah. - Yeah. 53 00:05:18,960 --> 00:05:20,003 Oh. 54 00:05:20,086 --> 00:05:22,046 Anyway, I mean, I could tell you one thing, they... 55 00:05:22,088 --> 00:05:24,090 They take the game seriously. 56 00:05:24,173 --> 00:05:27,092 I mean, they're practicing three nights a week. 57 00:05:27,218 --> 00:05:29,970 - Well, that's how you get it done. - Yeah? 58 00:05:30,262 --> 00:05:33,265 If you'd studied that hard, Bradley, you might have been a decent student. 59 00:05:33,306 --> 00:05:34,307 I agree. 60 00:05:41,064 --> 00:05:43,065 I want to see 61 00:05:43,149 --> 00:05:44,692 - Hi. - Hi. 62 00:05:44,734 --> 00:05:46,443 What people saw 63 00:05:47,194 --> 00:05:48,195 I want to feel 64 00:05:48,278 --> 00:05:49,279 Hi. 65 00:05:50,405 --> 00:05:53,617 Like I felt before 66 00:05:54,159 --> 00:05:58,204 I want to see the kingdom come 67 00:05:58,288 --> 00:05:59,622 Excuse me. Thank you. 68 00:05:59,747 --> 00:06:01,290 I want to feel 69 00:06:01,374 --> 00:06:03,459 Yeah, well, thank you. 70 00:06:03,751 --> 00:06:05,378 Forever young 71 00:06:05,419 --> 00:06:07,421 You hear that song? 72 00:06:08,589 --> 00:06:11,842 That song goes out from Jenny to Kathryn. 73 00:06:11,925 --> 00:06:14,302 From now on, that'll be our song. 74 00:06:14,553 --> 00:06:19,724 I want to live in a world where I belong 75 00:06:19,849 --> 00:06:24,061 I want to live 76 00:06:24,312 --> 00:06:28,357 555-2189. 77 00:06:28,899 --> 00:06:33,487 And I believe that it won't be very long 78 00:06:34,821 --> 00:06:37,240 If we turn, turn 79 00:06:42,245 --> 00:06:44,080 - Harry? - Hey. 80 00:06:45,790 --> 00:06:48,542 How was your walk? Did I miss anything? 81 00:06:49,209 --> 00:06:53,130 A cool breeze, softball game, 82 00:06:53,213 --> 00:06:55,465 and two women falling in love. 83 00:06:57,342 --> 00:07:00,928 - With each other? - And one of them is married. 84 00:07:01,012 --> 00:07:04,056 Funny thing is, nobody noticed. 85 00:07:04,765 --> 00:07:07,226 Not even the husband, two feet away. 86 00:07:08,477 --> 00:07:12,022 - I'm sorry I missed that. - I imagine he will be, too. 87 00:07:14,065 --> 00:07:16,192 His name is Bradley Smith. 88 00:07:17,610 --> 00:07:19,654 Went to school with Aaron. 89 00:07:40,590 --> 00:07:43,259 - Good morning, Professor. - Oscar. 90 00:07:50,015 --> 00:07:51,350 Where's Bradley? 91 00:07:51,433 --> 00:07:52,324 He called in. 92 00:07:52,459 --> 00:07:54,102 Said he'll be a little late this morning. 93 00:07:54,519 --> 00:07:56,021 - No peeking. - No peeking. 94 00:07:56,062 --> 00:07:58,314 All right. Here we go. Ready? 95 00:08:06,572 --> 00:08:07,705 Oh, God. Forget it! No way! 96 00:08:07,740 --> 00:08:09,575 There is no way that I'm going in there! 97 00:08:09,658 --> 00:08:12,160 Honey, honey... Honey, this is really important. 98 00:08:12,244 --> 00:08:13,912 Why are you doing this to me? 99 00:08:13,995 --> 00:08:15,622 Because you can't go through your entire life 100 00:08:15,705 --> 00:08:18,082 being afraid of little puppies. 101 00:08:18,166 --> 00:08:20,418 Yes, I can! I hate dogs. They bite. 102 00:08:20,501 --> 00:08:21,711 No, no, no, no. They're not gonna bite you. 103 00:08:21,794 --> 00:08:24,630 They're in little cages. I promise. 104 00:08:24,714 --> 00:08:26,715 - I don't care. - Okay. Okay. 105 00:08:26,757 --> 00:08:31,386 Look, just take a... Take a step. 106 00:08:31,428 --> 00:08:33,020 We'll just go in. We'll check it out. 107 00:08:33,055 --> 00:08:35,015 If you get nervous, we'll come right back. 108 00:08:41,729 --> 00:08:42,730 Hmm? 109 00:08:43,814 --> 00:08:49,787 Look. See how adorable they are? 110 00:08:51,780 --> 00:08:53,240 Say hi. 111 00:08:54,199 --> 00:08:56,785 Hello... Otis. 112 00:08:58,286 --> 00:08:59,746 "Otis"? 113 00:09:00,955 --> 00:09:03,499 You know, he just looks like an Otis. 114 00:09:04,083 --> 00:09:05,084 Oh. 115 00:09:05,543 --> 00:09:08,420 Hi, Sophie. Aren't you a pretty girl? 116 00:09:12,049 --> 00:09:16,094 Hey, Gordon, don't be sad. Somebody's gonna pick you, okay? 117 00:09:18,346 --> 00:09:20,390 Randolph needs a haircut. 118 00:09:23,809 --> 00:09:25,311 And this one... 119 00:09:26,854 --> 00:09:28,397 This one is Bradley. 120 00:09:29,398 --> 00:09:31,900 Bradley, meet Bradley. 121 00:09:35,320 --> 00:09:38,531 And she was right. This dog, Harry, 122 00:09:39,699 --> 00:09:43,953 it looks exactly like me. 123 00:09:44,036 --> 00:09:46,497 Didn't you tell me your wife was afraid of dogs? 124 00:09:46,580 --> 00:09:49,875 No, no, no. Not anymore. I mean, she... I cured her. 125 00:09:50,375 --> 00:09:54,754 See, I think Kathryn was trying to send me a subliminal message. 126 00:09:54,838 --> 00:09:58,758 I think she was telling me that she wanted that dog, 127 00:09:58,800 --> 00:10:02,094 the dog, Harry, the dog she named after me, 128 00:10:02,178 --> 00:10:06,348 as a gift. Maybe for her birthday. 129 00:10:07,641 --> 00:10:10,727 In fact, I know it. What do you think? 130 00:10:10,769 --> 00:10:14,940 - I think I'd proceed with caution. - No, you don't understand. We need a dog. 131 00:10:15,023 --> 00:10:16,524 I have been telling her we should have a baby. 132 00:10:16,608 --> 00:10:19,193 She's the one who keeps saying she's not ready. 133 00:10:19,235 --> 00:10:23,781 Bradley, if you get the dog, 134 00:10:23,864 --> 00:10:27,868 you're telling her that you know her better than she knows herself. 135 00:10:27,910 --> 00:10:28,994 So? 136 00:10:29,453 --> 00:10:32,414 So, you better be right. 137 00:10:37,836 --> 00:10:42,048 You know what I feel like doing? I feel like just driving over there 138 00:10:42,131 --> 00:10:44,592 and grabbing the little guy before somebody else gets him. 139 00:10:44,633 --> 00:10:46,719 So just do it, though, you know? Go for it. 140 00:10:46,802 --> 00:10:47,886 Yeah? You think? 141 00:10:47,928 --> 00:10:49,430 You only live once. 142 00:10:49,513 --> 00:10:51,014 Probably. 143 00:10:51,098 --> 00:10:52,057 Harry? 144 00:10:52,140 --> 00:10:54,726 Why are you asking me, Bradley? Your mind's made up. 145 00:10:54,768 --> 00:10:56,519 Well, not entirely. 146 00:10:59,397 --> 00:11:03,025 - Hey, you need anybody to work here? - Yes! Yeah. 147 00:11:03,776 --> 00:11:06,403 I mean, if that's all right with you. 148 00:11:08,822 --> 00:11:09,990 You... 149 00:11:10,949 --> 00:11:13,618 You have any experience with this kind of work? 150 00:11:13,702 --> 00:11:15,870 - No. - Neither did I when I started. 151 00:11:15,912 --> 00:11:18,790 - Do you like coffee? - Not much. 152 00:11:19,249 --> 00:11:21,209 She'll learn to love it. 153 00:11:22,084 --> 00:11:23,377 But why here? 154 00:11:24,337 --> 00:11:25,379 I don't know. 155 00:11:25,463 --> 00:11:27,965 I just kind of felt a harmonic convergence in this place. 156 00:11:28,048 --> 00:11:31,176 She's right, you know? I felt the same kind of thing. 157 00:11:33,136 --> 00:11:34,221 Ah. 158 00:11:34,262 --> 00:11:35,263 Bradley. 159 00:11:37,640 --> 00:11:41,727 I think you'd better hire the girl or you're going to lose Oscar. 160 00:11:41,769 --> 00:11:42,854 And if you lose Oscar, 161 00:11:42,937 --> 00:11:45,856 you're never gonna make it to the Humane Society in time to get the dog. 162 00:11:45,898 --> 00:11:47,900 Good point. You're hired. 163 00:11:48,734 --> 00:11:50,819 Man the fort. Keys! 164 00:11:51,069 --> 00:11:52,404 Thank you. 165 00:12:00,453 --> 00:12:01,579 Hello? 166 00:12:03,831 --> 00:12:04,874 Hi. 167 00:12:06,959 --> 00:12:10,003 Sometimes you don't know you've crossed a line 168 00:12:10,087 --> 00:12:12,214 until you're already on the other side. 169 00:12:12,255 --> 00:12:13,965 - Hey. - Hi. 170 00:12:14,049 --> 00:12:15,008 Thanks. 171 00:12:15,091 --> 00:12:18,094 Of course, by then it's too late. 172 00:12:18,136 --> 00:12:19,887 - You good? - Yeah. 173 00:12:19,929 --> 00:12:21,264 All right. 174 00:12:29,229 --> 00:12:31,148 Don't be nervous, okay? 175 00:12:32,065 --> 00:12:33,733 Who says I'm nervous? 176 00:12:34,151 --> 00:12:36,111 It must be pretty weird to be married and straight, 177 00:12:36,194 --> 00:12:39,030 and suddenly you're thinking about a woman. 178 00:12:41,032 --> 00:12:42,742 Yeah, well. 179 00:12:42,825 --> 00:12:46,871 - Who said anything about... - It's right there. It's in your eyes. 180 00:12:47,746 --> 00:12:49,873 Big, beautiful, hazel eyes. 181 00:12:51,416 --> 00:12:54,211 Oh, man, we're going to have adventures, you and me. 182 00:12:54,252 --> 00:12:56,755 It's going to be, like, Kathryn and Jenny. 183 00:12:58,173 --> 00:12:59,799 Jenny and Kathryn. 184 00:13:11,810 --> 00:13:14,688 - Name? - Chloe. 185 00:13:14,729 --> 00:13:16,940 - Barlow. - "Chloe"? 186 00:13:18,691 --> 00:13:22,361 It used to be plain old Chloe, but I customized it. 187 00:13:22,403 --> 00:13:23,904 - Really? - Yeah. 188 00:13:24,488 --> 00:13:26,740 Well, you know, Chloe... 189 00:13:27,908 --> 00:13:32,996 You're really pretty. Has anybody ever told you that? 190 00:13:33,080 --> 00:13:37,417 I think I scare guys off because I'm so intense. 191 00:13:37,500 --> 00:13:40,712 Well, you don't have to worry about me in that department. 192 00:13:41,712 --> 00:13:43,422 - Really? - Really. 193 00:13:43,589 --> 00:13:44,548 Uh-huh? 194 00:13:47,384 --> 00:13:49,595 That's the second time this week. 195 00:13:50,971 --> 00:13:53,014 Yeah, what are the odds? 196 00:13:53,473 --> 00:13:54,641 Not two women again? 197 00:13:54,724 --> 00:13:57,102 No, more conventional this time. 198 00:13:57,185 --> 00:14:00,063 Classical, in fact, like Romeo and Juliet. 199 00:14:00,938 --> 00:14:04,400 They laid eyes on each other and their fates were sealed. 200 00:14:04,734 --> 00:14:08,028 Life will never be the same for either one of them again. 201 00:14:08,070 --> 00:14:10,864 Now, don't you go falling in love at first sight. 202 00:14:12,616 --> 00:14:15,076 Too late, my dear. I already did. 203 00:14:16,369 --> 00:14:18,746 Did you talk to the dean today? 204 00:14:23,417 --> 00:14:25,711 If you're going to go back to teaching next semester, 205 00:14:25,753 --> 00:14:27,546 you've got to let him know. 206 00:14:27,630 --> 00:14:28,839 Esther... 207 00:14:31,717 --> 00:14:33,385 I'm aware of that. 208 00:14:51,360 --> 00:14:55,113 You know how every relationship has, like, a perfect day? 209 00:14:56,239 --> 00:14:57,323 Yeah. 210 00:15:00,910 --> 00:15:02,954 What do you mean? 211 00:15:03,037 --> 00:15:06,707 It's just this day 212 00:15:07,791 --> 00:15:09,543 and you look back years later 213 00:15:09,585 --> 00:15:12,629 and it stands out from all the rest, you know? 214 00:15:13,380 --> 00:15:16,549 Not because you won the lottery or anything, just... 215 00:15:17,675 --> 00:15:22,722 Just an average day, but somehow... You know, perfect. 216 00:15:24,932 --> 00:15:26,725 Today's like that. 217 00:15:35,942 --> 00:15:39,028 Excuse me. Hey. Hello. 218 00:15:47,911 --> 00:15:50,205 Yeah, I know. Me too. 219 00:16:04,093 --> 00:16:05,803 This should be interesting. 220 00:16:05,886 --> 00:16:07,763 - Please, Aggie. - Bradley. 221 00:16:07,846 --> 00:16:10,390 I only need you to keep him till Friday, Kathryn's birthday. 222 00:16:10,474 --> 00:16:13,560 - Kathryn is scared of dogs. - Not anymore. 223 00:16:13,643 --> 00:16:15,270 - I took her to the pound. - But... 224 00:16:15,353 --> 00:16:17,397 Besides, isn't that what relationships are all about? 225 00:16:17,480 --> 00:16:19,148 Overcoming your deepest fears? 226 00:16:19,232 --> 00:16:22,860 - His name is Bradley Jr. - Did you think of that one all by yourself? 227 00:16:22,944 --> 00:16:24,195 No, smartass. 228 00:16:24,236 --> 00:16:26,697 Billy, your Uncle Bradley's here! He brought along a friend. 229 00:16:26,739 --> 00:16:30,242 - I'm gonna miss you. Here you go. - Oh, God. Oh, God. 230 00:16:31,994 --> 00:16:33,954 - Only until Friday. - Yeah. 231 00:16:34,412 --> 00:16:35,622 He likes you. 232 00:17:02,772 --> 00:17:04,774 Well, would you look at that? 233 00:17:05,399 --> 00:17:09,027 They have completely moved out, hammock and everything. 234 00:17:09,570 --> 00:17:12,030 You never heard such screaming. 235 00:17:12,072 --> 00:17:14,157 The movers told them to shut the hell up 236 00:17:14,241 --> 00:17:17,327 or they'd throw all their things in the street. 237 00:17:21,039 --> 00:17:23,291 Remember when they first moved in here? 238 00:17:23,374 --> 00:17:25,376 I said I'd never seen a happier couple. 239 00:17:25,418 --> 00:17:27,002 What did I tell you? 240 00:17:27,419 --> 00:17:30,464 It's the house. It's cursed. 241 00:17:31,923 --> 00:17:35,135 Houses aren't cursed, now. People are. 242 00:17:47,730 --> 00:17:49,565 You're a jock, huh? 243 00:17:49,648 --> 00:17:50,983 I used to be. 244 00:17:51,483 --> 00:17:53,402 That was a long time ago. 245 00:17:54,903 --> 00:17:58,364 That's my mom. She took off when I was in junior high. 246 00:17:59,574 --> 00:18:01,576 Bat drove her away. 247 00:18:01,659 --> 00:18:04,870 - Bat? - My dad. His name's Bathold. 248 00:18:05,496 --> 00:18:09,208 People call him the Bat, so that ought to tell you something, right? 249 00:18:10,459 --> 00:18:12,586 Yeah, he blows up tree stumps for a living. 250 00:18:12,669 --> 00:18:15,589 Then he comes home, thinks about my mom, 251 00:18:15,672 --> 00:18:17,507 and gets shitfaced. 252 00:18:26,807 --> 00:18:28,058 Yours? 253 00:18:28,142 --> 00:18:29,226 Yeah. 254 00:18:29,268 --> 00:18:32,187 My mom gave it to me when I was a kid. 255 00:18:32,646 --> 00:18:34,773 Do you sleep with him? 256 00:18:35,190 --> 00:18:40,069 Yeah. What? Is that bad? He's a great little spoon. 257 00:18:42,363 --> 00:18:46,325 Ex-jock druggie who still has a teddy bear? 258 00:18:47,076 --> 00:18:48,786 Nothing hotter than that. 259 00:18:49,745 --> 00:18:52,372 And what makes you think I'm a druggie? 260 00:18:52,914 --> 00:18:55,667 Pisces, Virgo rising. 261 00:18:56,501 --> 00:18:59,128 What was it? Coke? 262 00:19:01,964 --> 00:19:02,965 E? 263 00:19:04,842 --> 00:19:06,177 Heroin? 264 00:19:06,635 --> 00:19:08,220 Sure, why not? 265 00:19:11,765 --> 00:19:14,017 So, why'd you quit? 266 00:19:14,601 --> 00:19:16,519 What makes you think I quit? 267 00:19:19,230 --> 00:19:23,526 Oh, right. Pisces, Virgo rising. 268 00:19:24,068 --> 00:19:25,403 Very good. 269 00:19:29,907 --> 00:19:34,244 I had this dream one night while I was wasted. 270 00:19:34,327 --> 00:19:40,291 There was this African monkey whispering all this creepy shit in my ear. 271 00:19:41,417 --> 00:19:46,005 He said that if I didn't get clean I was gonna die young, 272 00:19:47,131 --> 00:19:50,842 OD in an alleyway on a pile of garbage. 273 00:19:54,888 --> 00:20:00,835 And that morning I woke up and I went to my first meeting. 274 00:20:03,229 --> 00:20:07,274 It was seven months and two weeks ago. 275 00:20:09,109 --> 00:20:14,197 I can prove it. I got my six-month chip. 276 00:20:20,912 --> 00:20:22,413 Cool. 277 00:20:22,914 --> 00:20:24,665 It doesn't scare you? 278 00:20:27,084 --> 00:20:31,213 Most junkies, you know, even if they never use again, 279 00:20:33,381 --> 00:20:35,925 it doesn't matter. It's too late. 280 00:20:37,594 --> 00:20:41,222 They're just gone, you know, permanent zombies. 281 00:20:41,889 --> 00:20:45,893 But then there's junkies where all the horrible places they've been, 282 00:20:47,311 --> 00:20:49,521 all the horrible shit they've done, 283 00:20:50,731 --> 00:20:53,650 the fact that they come back from it 284 00:20:54,317 --> 00:20:58,571 makes them better people than if they'd never used in the first place. 285 00:21:02,533 --> 00:21:03,868 That's you. 286 00:21:27,931 --> 00:21:29,933 Hey, where's the little girl's room? 287 00:21:30,142 --> 00:21:31,393 Across the hall. 288 00:21:31,435 --> 00:21:32,602 Okay. 289 00:21:41,486 --> 00:21:42,612 Oh, shit! 290 00:21:43,738 --> 00:21:44,537 Oscar! Goddamn it! 291 00:21:44,572 --> 00:21:46,574 You get that girl out of your room, Oscar! 292 00:21:46,657 --> 00:21:47,700 Get the fuck away! 293 00:21:47,741 --> 00:21:49,410 You do it right now, damn it! Do you hear me? 294 00:21:49,493 --> 00:21:51,536 I should have warned you. I didn't think he'd be back this early. 295 00:21:51,620 --> 00:21:53,538 Oscar! I ain't running a motel around here! 296 00:21:53,580 --> 00:21:55,332 - You hear me? - Yeah, I heard you! 297 00:21:55,415 --> 00:21:58,209 - Maybe we should just go out the window. - No! 298 00:21:58,251 --> 00:22:00,211 We're going out the way we came in. 299 00:22:00,253 --> 00:22:02,046 Oscar. - You ready? 300 00:22:16,351 --> 00:22:17,560 Hello, missy. 301 00:22:17,644 --> 00:22:19,479 Pleased to meet you. The name's Chloe. 302 00:22:19,562 --> 00:22:22,440 Yeah, well, don't you come in this house again unless I invite you. 303 00:22:22,523 --> 00:22:24,859 There'll be trouble I can't be responsible for. 304 00:22:25,776 --> 00:22:27,278 You hear me? 305 00:22:33,075 --> 00:22:34,868 Hey, don't be scared, all right? 306 00:22:34,910 --> 00:22:38,663 He is a mean son of a bitch, but I can be, too. 307 00:22:41,582 --> 00:22:43,918 I'll protect you from anything. 308 00:22:55,762 --> 00:22:57,806 Bradley, we have to talk. 309 00:22:58,097 --> 00:22:59,474 No, hold on. 310 00:23:08,982 --> 00:23:10,859 That's really sweet. 311 00:23:15,989 --> 00:23:18,074 Happy birthday, sweetheart. 312 00:23:21,202 --> 00:23:22,703 It's a dog. 313 00:23:24,580 --> 00:23:28,459 No. No, no. That's not... It's the dog. 314 00:23:28,542 --> 00:23:31,420 That's Bradley Jr. That's the dog you picked out. 315 00:23:31,503 --> 00:23:34,339 But I hate dogs and you know that. 316 00:23:34,422 --> 00:23:37,133 No, you don't. You... You love dogs. 317 00:23:37,217 --> 00:23:40,928 I would have said anything to get out of that room. 318 00:23:42,096 --> 00:23:45,224 I don't want a goddamn dog! 319 00:23:45,266 --> 00:23:49,186 And you know that, but you got me one anyway, because you... 320 00:23:49,228 --> 00:23:53,106 - Okay. Okay, time out, Kathryn... - Because you have no idea who I am. 321 00:23:53,190 --> 00:23:56,151 I mean, I might as well be invisible to you. 322 00:23:56,186 --> 00:23:58,361 What color are my eyes, Bradley? 323 00:23:58,403 --> 00:24:01,072 - What? - Yeah, what color are my eyes? 324 00:24:02,907 --> 00:24:05,242 - Green! - Hazel! 325 00:24:05,326 --> 00:24:09,288 My eyes are hazel! I mean, Christ! You're an artist! 326 00:24:09,371 --> 00:24:12,040 Okay, but there's a little greenish, hazel tint. 327 00:24:12,082 --> 00:24:14,084 All right, listen, we're rushing the dog thing. 328 00:24:14,167 --> 00:24:15,168 - You're right. - No. 329 00:24:15,252 --> 00:24:18,087 No, it's not just the dog thing or the eye thing. It's everything. 330 00:24:18,171 --> 00:24:21,591 It's every goddamn thing! I cannot do this for one more day! 331 00:24:21,674 --> 00:24:23,926 - It's like I don't even exist! - What? You're leaving? 332 00:24:24,010 --> 00:24:26,845 - Oh, so now you don't miss a thing. - Where are you going with this? 333 00:24:26,929 --> 00:24:28,062 You know the shortstop, 334 00:24:28,097 --> 00:24:30,349 the one that you asked over to our table? 335 00:24:30,432 --> 00:24:33,351 Yes! She tagged you out. 336 00:24:33,643 --> 00:24:37,730 Yeah, well, I'm not the only one she tagged out. 337 00:24:37,814 --> 00:24:38,982 But you wouldn't know that, 338 00:24:39,065 --> 00:24:41,109 because you have your head so far up your ass. 339 00:24:41,192 --> 00:24:43,736 Wait, you... You're friends with her? 340 00:24:47,448 --> 00:24:50,117 Wow. Goodbye, Bradley. 341 00:25:00,752 --> 00:25:03,671 If Kathryn's meant to be with women, so be it, 342 00:25:04,672 --> 00:25:08,717 but I just can't help but think maybe I did something to cause it. 343 00:25:09,843 --> 00:25:10,844 Mmm? 344 00:25:11,345 --> 00:25:13,513 To put her off men forever. 345 00:25:16,099 --> 00:25:20,353 But what? Never cheated. 346 00:25:21,729 --> 00:25:23,189 I didn't lie. 347 00:25:25,316 --> 00:25:27,943 I made love to her on a regular basis. 348 00:25:40,038 --> 00:25:42,456 She fell in love, that's all. 349 00:25:44,291 --> 00:25:45,543 One minute she was married, 350 00:25:45,626 --> 00:25:47,962 next minute there was this person right in front of her, 351 00:25:48,045 --> 00:25:51,548 whom she couldn't ignore no matter how hard she tried. 352 00:25:52,966 --> 00:25:54,926 How do you know that? 353 00:25:54,968 --> 00:25:59,555 Well, I was there when they met. So were you. 354 00:26:02,058 --> 00:26:05,853 Bradley, look. Try focusing on simple pleasures. 355 00:26:06,228 --> 00:26:08,480 You know? Small blessings. 356 00:26:09,731 --> 00:26:10,732 Hmm. 357 00:26:10,816 --> 00:26:12,442 Like... Like what? 358 00:26:14,569 --> 00:26:16,571 That's not for me to say. 359 00:26:18,281 --> 00:26:21,242 - I got my hair, right, Harry? - There's a start. 360 00:26:21,325 --> 00:26:22,451 Okay. 361 00:26:24,620 --> 00:26:25,621 Well... 362 00:26:26,747 --> 00:26:31,168 - I got this place. - Best espresso in Portland. The best! 363 00:26:32,502 --> 00:26:35,547 - I got my little dog. - A loyal companion. 364 00:26:36,131 --> 00:26:37,757 I'm really sorry, Bradley, 365 00:26:37,841 --> 00:26:41,385 but you can't have the dog back. We're going to keep him. 366 00:26:42,261 --> 00:26:43,763 Agatha, that's my dog. 367 00:26:43,804 --> 00:26:45,556 Not anymore. He's bonded with us. 368 00:26:45,639 --> 00:26:47,099 - No... - His name is Gumbo now. 369 00:26:47,182 --> 00:26:48,684 Wait! Wait. Wait. 370 00:26:50,102 --> 00:26:51,186 We had a deal. 371 00:26:51,228 --> 00:26:54,147 Well, that was then and this is now. I'm so sorry, Bradley, 372 00:26:55,315 --> 00:26:57,567 But Billy loves the dog and we love the dog. 373 00:26:57,650 --> 00:27:00,653 Don't talk to me about love, okay? My wife left me. 374 00:27:00,737 --> 00:27:02,863 - I know. - Okay? For another woman. 375 00:27:02,905 --> 00:27:06,575 I'm alone, okay? I want a dog. I need that dog! 376 00:27:06,659 --> 00:27:08,035 Brad... Bradley! 377 00:27:08,118 --> 00:27:11,121 My heart goes out to you, sweetie. I think Kathryn is a selfish bitch. 378 00:27:11,204 --> 00:27:12,664 I think what you should do is go straight to the pound 379 00:27:12,748 --> 00:27:15,709 - and pick yourself out another dog. - We had a deal! 380 00:27:15,792 --> 00:27:19,671 I know. Well, I have to take it back. It's null and void. 381 00:27:19,754 --> 00:27:22,465 Aggie, I need that dog, okay? Please. I... 382 00:27:22,548 --> 00:27:24,967 This is not a joke. I'm talking about my stability, here. 383 00:27:25,051 --> 00:27:28,429 - I know. I'm really sorry, Bradley, but... - No... 384 00:27:28,512 --> 00:27:32,224 As Billy's mother, my responsibility is to him first, okay? 385 00:27:32,265 --> 00:27:34,100 - Good luck. - No. No! 386 00:27:35,352 --> 00:27:36,519 Aggie! 387 00:28:11,927 --> 00:28:16,014 Hi, Bradley. Hi. Oh, God. How you doing? 388 00:28:16,097 --> 00:28:17,140 Huh? 389 00:28:17,223 --> 00:28:19,726 I missed you. I missed you so much. 390 00:28:20,435 --> 00:28:22,228 Uncle Bradley? 391 00:28:22,311 --> 00:28:25,523 Hey, how you doing, Billy? Come over here. 392 00:28:26,273 --> 00:28:28,275 Come on. 393 00:28:28,359 --> 00:28:29,943 I wanted to have a little talk with you. 394 00:28:29,978 --> 00:28:30,785 How are you? 395 00:28:30,869 --> 00:28:32,988 - Mom's not here. - No, I know. I know. 396 00:28:33,071 --> 00:28:36,741 I just... I don't know if you've heard or not, 397 00:28:36,825 --> 00:28:40,203 but your Aunt Kathryn 398 00:28:40,286 --> 00:28:45,541 has gone away to a place where boys aren't allowed. 399 00:28:46,500 --> 00:28:50,003 And I'm all alone in the world, kiddo, and I need... 400 00:28:50,087 --> 00:28:52,547 - I need Bradley Jr. - Who? 401 00:28:54,174 --> 00:28:55,759 - Bonkers. - Who's that? 402 00:28:55,842 --> 00:28:58,386 - Bingo, the dog. I need this dog. - But he's mine. 403 00:28:58,469 --> 00:29:01,472 I know, I know, and someday, when you get a little older, 404 00:29:01,556 --> 00:29:05,351 we're going to have a long conversation about the nature of deals, you and I, okay? 405 00:29:05,434 --> 00:29:08,645 But I'll tell you what. Right now, look at this. 406 00:29:08,729 --> 00:29:12,649 I want you to go buy yourself a brand new dog. 407 00:29:12,733 --> 00:29:14,693 On me. Okay? 408 00:29:14,734 --> 00:29:17,028 But that's not enough. 409 00:29:17,070 --> 00:29:19,239 - Yeah, it is. - No, it's not. 410 00:29:20,365 --> 00:29:23,034 It's... Okay, okay, okay. 411 00:29:24,368 --> 00:29:27,830 - You can buy a horse with that. - It's still not enough. 412 00:29:28,580 --> 00:29:29,706 Billy? 413 00:29:30,082 --> 00:29:31,583 - Mom! - Okay, okay. 414 00:29:31,667 --> 00:29:33,794 Is that Uncle Bradley's car? 415 00:29:33,877 --> 00:29:35,754 I'm keeping the leash. 416 00:29:38,715 --> 00:29:40,383 I'm taking this. 417 00:29:52,060 --> 00:29:55,689 The newspaper said there was gonna be a meteor shower tonight. 418 00:29:55,772 --> 00:29:56,940 So... 419 00:29:59,025 --> 00:30:02,361 I figured this would be the best place to see it. 420 00:30:07,658 --> 00:30:11,787 Hey, you know how when people are super rich, 421 00:30:11,870 --> 00:30:16,624 they got those hallways at the front of the house, you know, by the front door? 422 00:30:16,708 --> 00:30:19,752 And they put those grandfather clocks there and... 423 00:30:19,836 --> 00:30:23,965 - You mean like a foyer. - Yes! Yes, like a foyer. 424 00:30:25,174 --> 00:30:28,677 All right. It's the future, okay? 425 00:30:28,761 --> 00:30:32,889 So picture this, Oscar of the future, 426 00:30:32,931 --> 00:30:38,895 and I'm heading home from whatever cool thing it is that I decide to do. 427 00:30:38,978 --> 00:30:42,815 - Where am I? - You? You're in the house. 428 00:30:43,733 --> 00:30:45,818 - We live together? - Of course we live together. 429 00:30:45,901 --> 00:30:47,861 What do you think? 430 00:30:47,945 --> 00:30:50,906 - What kind of house? - Big. 431 00:30:50,989 --> 00:30:54,910 I go get the mail out of the box, and we've got these huge fucking bills. 432 00:30:54,951 --> 00:31:00,331 Never seen anything like it. Dentist, mortgage, electricity... 433 00:31:00,415 --> 00:31:04,418 The guy, you know, that looks at your eye when you can't... 434 00:31:04,502 --> 00:31:07,254 - The optometrist? - Yeah, him. He's there. 435 00:31:07,338 --> 00:31:10,215 And you're in the foyer. 436 00:31:11,633 --> 00:31:14,970 And you look out the window and you see me. 437 00:31:16,096 --> 00:31:17,847 See my face? 438 00:31:17,931 --> 00:31:20,516 - Yeah. - Do I look scared? 439 00:31:21,559 --> 00:31:23,227 No. You look happy. 440 00:31:24,395 --> 00:31:26,188 You know why? 441 00:31:27,564 --> 00:31:29,858 Because I can pay those bills. 442 00:31:30,067 --> 00:31:35,405 We got tons of money and I'm not scared of anything. 443 00:31:38,074 --> 00:31:40,868 All right, your turn. 444 00:31:43,246 --> 00:31:45,998 - My turn what? - The future. 445 00:31:48,375 --> 00:31:53,255 - Close your eyes. What do you see? - Okay. 446 00:31:55,674 --> 00:31:58,426 - Nothing. - Just look. 447 00:32:02,847 --> 00:32:06,559 Okay, in the foyer, I see... 448 00:32:07,559 --> 00:32:09,019 A table... 449 00:32:10,187 --> 00:32:11,730 And... 450 00:32:12,898 --> 00:32:15,817 - A staircase. - Excellent. 451 00:32:16,943 --> 00:32:18,695 I'm going up the stairs. 452 00:32:19,862 --> 00:32:21,656 Get to the top yet? 453 00:32:22,240 --> 00:32:23,532 Almost. 454 00:32:23,908 --> 00:32:25,910 What's up those stairs? 455 00:32:28,287 --> 00:32:30,372 Look, Oscar. 456 00:32:31,415 --> 00:32:32,958 Kids. 457 00:32:34,084 --> 00:32:36,378 So many kids I can't count. 458 00:32:37,879 --> 00:32:39,756 They're our kids. 459 00:32:40,923 --> 00:32:43,301 I was hoping you'd say that. 460 00:32:43,384 --> 00:32:46,136 - Really? - I told you. 461 00:32:48,180 --> 00:32:50,265 I'm not scared of anything. 462 00:32:50,349 --> 00:32:56,104 Hallelujah Hallelujah 463 00:32:57,480 --> 00:33:00,066 Hallelujah 464 00:33:01,150 --> 00:33:06,155 Hallelujah 465 00:33:14,037 --> 00:33:17,248 A man living alone is a king of sorts. 466 00:33:17,332 --> 00:33:21,711 Unfortunately, his kingdom is small, with very few comforts. 467 00:33:21,752 --> 00:33:25,840 Bradley looked up from his paper one day and realized 468 00:33:25,923 --> 00:33:28,050 that no one burns for him. 469 00:33:32,471 --> 00:33:36,474 Harry, I really feel like it's time for me to get on with my life, you know? 470 00:33:36,558 --> 00:33:41,646 - Put the past behind me. - That's a positive step, my friend. 471 00:33:41,729 --> 00:33:43,481 - Yeah. - I gotta go. 472 00:33:51,405 --> 00:33:53,573 - Hi. - Hey. 473 00:33:53,657 --> 00:33:57,535 Can I have a coffee? Large, black, to go. 474 00:33:57,577 --> 00:33:59,120 Thanks. 475 00:34:03,291 --> 00:34:06,460 - I think I've seen you in here before. - Probably. 476 00:34:08,921 --> 00:34:10,756 - Here you go. - Thanks. 477 00:34:13,675 --> 00:34:16,928 - You looking to buy a house? - Sell one, actually. 478 00:34:19,764 --> 00:34:21,432 What about you? 479 00:34:22,517 --> 00:34:23,858 What about me? 480 00:34:23,893 --> 00:34:26,729 You're not looking to buy a house, are you? 481 00:34:28,647 --> 00:34:31,149 - Rent, maybe. - Really? 482 00:34:33,235 --> 00:34:36,988 - Well, sit down. - Okay. 483 00:34:38,072 --> 00:34:39,073 Um... 484 00:34:39,782 --> 00:34:41,784 How many bedrooms? 485 00:34:41,951 --> 00:34:42,952 Uh... 486 00:34:43,536 --> 00:34:47,998 Two. One for me, and maybe one for a little studio. 487 00:34:48,082 --> 00:34:50,250 - I paint sometimes. - Okay. 488 00:34:52,461 --> 00:34:55,005 The place that I have right now is actually perfect, 489 00:34:55,088 --> 00:34:58,049 except it's haunted 490 00:34:59,175 --> 00:35:01,052 by a woman. 491 00:35:02,511 --> 00:35:04,096 She's a lesbian. 492 00:35:05,598 --> 00:35:08,392 My ex-wife left me for another woman. 493 00:35:10,185 --> 00:35:11,520 Oh, I see. 494 00:35:13,605 --> 00:35:16,858 - Shit! - No, we get this here. Hold on. 495 00:35:16,941 --> 00:35:19,402 - We get this a lot, actually. - Yeah. 496 00:35:20,403 --> 00:35:23,197 They said this was going to be a big one, but I didn't believe them. 497 00:35:23,281 --> 00:35:24,365 Yeah. 498 00:35:25,741 --> 00:35:29,411 - It looks like you've got that under control. - You think? 499 00:35:32,914 --> 00:35:35,083 Do you mind if I smoke? 500 00:35:36,251 --> 00:35:37,418 No. 501 00:35:38,253 --> 00:35:39,379 Of course I did hear a rumor 502 00:35:39,462 --> 00:35:41,714 that those things are supposed to be bad for your health. 503 00:35:41,798 --> 00:35:43,591 Not these. They're organic. 504 00:35:43,674 --> 00:35:46,177 Oh! Those are the ones that cure cancer. 505 00:35:46,594 --> 00:35:48,012 Exactly. 506 00:35:51,932 --> 00:35:54,142 Look at that. Brilliant. 507 00:35:54,267 --> 00:35:56,061 Not according to my ex. 508 00:35:56,144 --> 00:36:02,942 She said that I had my head so far up my ass I never saw her. 509 00:36:04,819 --> 00:36:06,529 And was she right? 510 00:36:09,865 --> 00:36:11,491 I'm afraid so. 511 00:36:14,244 --> 00:36:16,162 So you're the honest type. 512 00:36:16,246 --> 00:36:17,372 To a fault. 513 00:36:22,335 --> 00:36:23,836 Diana Croce. 514 00:36:26,046 --> 00:36:28,507 I'm Bradley Smith. 515 00:36:28,590 --> 00:36:32,803 It's been really nice talking to you, Bradley, but I gotta be somewhere. 516 00:36:36,222 --> 00:36:37,390 Call me. 517 00:36:55,824 --> 00:36:57,408 Yeah! 518 00:37:00,536 --> 00:37:02,038 Oh, my God. 519 00:37:02,121 --> 00:37:06,792 David, this wine is excellent. Do you want a glass? 520 00:37:08,961 --> 00:37:11,004 Well, that was quick. 521 00:37:12,422 --> 00:37:14,466 - Yeah. - You gotta be somewhere? 522 00:37:14,549 --> 00:37:18,219 - Yeah, I gotta go. I'm sorry. - What? You've got a meeting? 523 00:37:18,261 --> 00:37:19,269 Karen's car is in the shop. 524 00:37:19,304 --> 00:37:20,888 I gotta pick up my son at swim practice. 525 00:37:20,972 --> 00:37:22,807 So, I've got about 10 minutes to get across town. 526 00:37:22,890 --> 00:37:26,769 Listen. Tuesday. Noon. 527 00:37:27,061 --> 00:37:30,314 I will bring even better wine, some lunch. I promise. 528 00:37:30,772 --> 00:37:32,482 I'm really sorry. 529 00:37:34,818 --> 00:37:37,779 - I can't do it. - What do you mean? 530 00:37:40,198 --> 00:37:44,243 I have an appointment to show somebody a house. 531 00:37:46,203 --> 00:37:47,955 - What? You can't change that? - No, actually. 532 00:37:48,038 --> 00:37:50,589 It's this guy that I met, Bradley Smith. 533 00:37:50,624 --> 00:37:53,585 Runs this little coffeehouse called Jitters. 534 00:37:53,668 --> 00:37:56,212 That's the only time he can make it. 535 00:38:01,592 --> 00:38:02,969 Okay. 536 00:38:06,263 --> 00:38:09,558 Well, I'll call you tomorrow. Bye. 537 00:38:19,901 --> 00:38:21,861 Why did you say that? 538 00:38:46,175 --> 00:38:48,427 Hey, Oscar, I want you to... 539 00:38:57,102 --> 00:38:59,354 Goddamn it! 540 00:39:01,230 --> 00:39:03,190 That fucking bitch! 541 00:39:27,463 --> 00:39:29,506 - Morning. - Hey. 542 00:39:33,009 --> 00:39:36,262 Honey, this isn't working out. 543 00:39:36,346 --> 00:39:38,014 You guys are gonna have to find a place of your own. 544 00:39:38,097 --> 00:39:39,390 Yeah. 545 00:39:40,516 --> 00:39:44,770 I'm working on it. Nothing in here we can afford. I... 546 00:39:49,024 --> 00:39:52,486 Well, I know a way you and Oscar can make some money. 547 00:39:55,905 --> 00:39:57,740 - Here you go. - Thanks. 548 00:40:08,208 --> 00:40:09,543 Thank you. 549 00:40:14,130 --> 00:40:15,757 I need some advice. 550 00:40:16,091 --> 00:40:17,217 Sure. 551 00:40:19,427 --> 00:40:22,972 Well, Oscar and I have been given a business opportunity. 552 00:40:23,347 --> 00:40:25,182 Really? 553 00:40:25,266 --> 00:40:30,646 And if we were to make this... tape, 554 00:40:32,147 --> 00:40:35,859 it's not like it's something we don't do all the time anyway. 555 00:40:37,986 --> 00:40:41,906 We could make, like, a thousand bucks, if, you know, people order it. 556 00:40:41,989 --> 00:40:45,493 Oh, they'll order it. Blind people will order it. 557 00:40:47,953 --> 00:40:49,621 Should we do it? 558 00:40:50,747 --> 00:40:53,667 You haven't told me what you think about it. 559 00:40:54,417 --> 00:40:57,170 I think if we were doing it just for the money 560 00:40:57,253 --> 00:40:59,422 it would definitely be wrong. 561 00:41:03,217 --> 00:41:04,593 What is it? 562 00:41:08,847 --> 00:41:10,098 What's wrong? 563 00:41:13,560 --> 00:41:16,229 A young girl asked me for advice today. 564 00:41:17,105 --> 00:41:19,816 She was trying to decide if she and her boyfriend 565 00:41:19,899 --> 00:41:23,653 should make a pornographic movie. 566 00:41:25,779 --> 00:41:27,573 I hope you told her no. 567 00:41:28,574 --> 00:41:29,908 I didn't. 568 00:41:31,159 --> 00:41:34,663 No, I tried to give her a perspective. 569 00:41:35,830 --> 00:41:39,834 I asked her questions. All very Socratic. 570 00:41:40,918 --> 00:41:46,674 I let her make up her own mind. The same way I spoke to Aaron. 571 00:41:48,342 --> 00:41:50,802 - Sweetheart... - What if I hadn't? 572 00:41:53,847 --> 00:41:58,184 What if I'd taken a stronger stance? 573 00:41:59,310 --> 00:42:03,189 What if I'd just told him, "Son, this is right. This is wrong"? 574 00:42:03,272 --> 00:42:05,316 I mean, he wasn't my student, for God's sake. 575 00:42:05,399 --> 00:42:06,942 He was my son. 576 00:42:16,451 --> 00:42:18,203 Look at me. 577 00:42:19,829 --> 00:42:21,330 Harry, please. 578 00:42:23,291 --> 00:42:27,044 You were a wonderful father. Nothing... 579 00:42:28,587 --> 00:42:31,548 Nothing that you could have done would have stopped him. 580 00:42:31,590 --> 00:42:33,425 You don't know that. 581 00:42:34,259 --> 00:42:36,886 We don't know what might have happened. 582 00:42:39,097 --> 00:42:40,306 Do we? 583 00:42:44,894 --> 00:42:46,353 Oh, Harry. 584 00:42:57,447 --> 00:42:59,449 You like it? Yeah! 585 00:43:00,158 --> 00:43:03,035 It's pretty much exactly what you asked for, Bradley. 586 00:43:03,077 --> 00:43:05,955 One bedroom plus a studio. 587 00:43:06,705 --> 00:43:09,374 But the important thing to remember about this place is... 588 00:43:09,458 --> 00:43:13,003 The important thing is whether or not you had fun last night. 589 00:43:13,086 --> 00:43:16,297 - Yes, I had a good time. - What's that, Diana? 590 00:43:16,381 --> 00:43:21,094 - We always have a good time together. - How come you never got married? 591 00:43:21,969 --> 00:43:24,638 Can we just stay on track here, Bradley, for a minute? 592 00:43:24,722 --> 00:43:26,807 The owner will take a second mortgage, 593 00:43:26,890 --> 00:43:28,183 which means that you can get out of renting... 594 00:43:28,308 --> 00:43:31,520 Is it because you never met anybody as lovable as me? 595 00:43:32,771 --> 00:43:36,483 Are you ever going to buy a house, or are you just jerking my chain? 596 00:43:41,070 --> 00:43:42,655 It's perfect. 597 00:43:45,991 --> 00:43:47,368 Really. 598 00:43:49,870 --> 00:43:51,330 I'll take it. 599 00:43:53,331 --> 00:43:54,958 Are you serious? 600 00:43:55,417 --> 00:43:58,044 Oh, my God, I'm actually going to buy a house! 601 00:44:00,129 --> 00:44:03,841 I love this place, really. It's perfect for you. It is. 602 00:44:04,133 --> 00:44:05,551 Words fall through me 603 00:44:05,593 --> 00:44:08,721 And always fool me 604 00:44:08,804 --> 00:44:12,808 And I can't react 605 00:44:12,974 --> 00:44:16,186 Have I told you how grateful I am you came into my life? 606 00:44:16,936 --> 00:44:19,731 Come on. You would have found a place sooner or later. 607 00:44:19,814 --> 00:44:21,732 That's not what I mean. 608 00:44:23,901 --> 00:44:27,321 Will play themselves out 609 00:44:33,160 --> 00:44:40,083 Take this sinking boat and point it home 610 00:44:40,833 --> 00:44:43,544 We've still got time 611 00:44:46,422 --> 00:44:53,345 Raise your hopeful voice you have a choice 612 00:44:54,262 --> 00:44:57,348 You've made it now 613 00:44:58,266 --> 00:44:59,684 That's all, folks. 614 00:45:03,145 --> 00:45:04,730 That was amazing. 615 00:45:07,399 --> 00:45:10,319 You're disgusting. That's a disgusting habit. 616 00:45:21,496 --> 00:45:23,873 Hey, how's your boyfriend? 617 00:45:25,249 --> 00:45:29,962 He's fine. Thank you for asking. 618 00:45:36,301 --> 00:45:39,554 Okay, I gotta know something. 619 00:45:39,595 --> 00:45:40,596 Mmm-hmm? 620 00:45:41,806 --> 00:45:43,641 What do you see in this guy? 621 00:45:45,184 --> 00:45:50,731 Well, he's not stupid, or inconsiderate. 622 00:45:52,065 --> 00:45:57,362 He's not obnoxious, or violent, 623 00:45:57,445 --> 00:46:00,698 or boring, or annoying. 624 00:46:00,782 --> 00:46:03,784 He's not a bad dresser, he's not unemployed, 625 00:46:03,868 --> 00:46:07,204 and he is not unhandsome, either. 626 00:46:08,831 --> 00:46:13,335 An absence of disqualifiers is a rare and beautiful thing. 627 00:46:15,045 --> 00:46:18,381 Oh, and did I mention? He's not married, either. 628 00:46:26,555 --> 00:46:28,557 Well, that makes me happy, 629 00:46:30,058 --> 00:46:32,769 seeing you back at work. 630 00:46:35,563 --> 00:46:37,357 Oh, I thought you were working on your book. 631 00:46:37,398 --> 00:46:38,483 No, it's just a letter. 632 00:46:41,235 --> 00:46:44,447 - You're extending your leave of absence? - Indefinitely. 633 00:46:45,531 --> 00:46:48,617 - But I thought... - I changed my mind. 634 00:46:48,700 --> 00:46:52,329 Honestly, I just don't feel like I can be of much help to them now. 635 00:46:52,412 --> 00:46:55,206 Don't be ridiculous. They're just kids. 636 00:46:55,915 --> 00:46:58,835 All the more reason to stay out of their way. 637 00:47:30,864 --> 00:47:32,616 Need help with that? 638 00:47:33,950 --> 00:47:35,327 No, thanks. 639 00:47:37,495 --> 00:47:39,497 How'd you pay for those? 640 00:47:44,794 --> 00:47:46,545 You been selling my shit? 641 00:47:47,546 --> 00:47:48,881 I'm not a thief. 642 00:47:50,007 --> 00:47:53,802 - Where's my pillow, then? Huh, bitch? - What pillow? 643 00:47:53,885 --> 00:47:56,429 My wife give it to me in Atlantic City. 644 00:47:56,513 --> 00:47:59,390 Look, I don't know what you're talking about. 645 00:47:59,474 --> 00:48:01,100 I see right through you, whore. 646 00:48:01,184 --> 00:48:04,145 I swear I never took anything from your house, 647 00:48:04,812 --> 00:48:07,231 except Oscar and he's not yours. 648 00:48:08,524 --> 00:48:10,484 Tsk, tsk, tsk. 649 00:48:11,943 --> 00:48:13,403 Pretty little face. 650 00:48:14,863 --> 00:48:17,115 Sure be a shame to open her up. 651 00:48:18,241 --> 00:48:20,118 Go ahead. 652 00:48:20,201 --> 00:48:23,079 You'll go to jail for the rest of your fucking life. 653 00:48:30,836 --> 00:48:32,337 See you later. 654 00:48:36,800 --> 00:48:38,718 You have enough stuff? 655 00:48:42,180 --> 00:48:43,264 - That's actually nice. Bradley? 656 00:48:43,347 --> 00:48:44,557 - You think? - Where'd you get that? 657 00:48:44,640 --> 00:48:45,850 Hello? 658 00:48:46,475 --> 00:48:48,310 - Anybody home? Harry! 659 00:48:50,062 --> 00:48:51,855 What are you doing here? 660 00:48:51,897 --> 00:48:55,066 Well, I arrived about 28 years ago and never left. 661 00:48:55,483 --> 00:48:57,110 I live next door. 662 00:48:58,027 --> 00:48:59,779 - Here? - Yeah. 663 00:48:59,862 --> 00:49:02,573 That's fantastic! We're... I... 664 00:49:02,657 --> 00:49:04,367 - How did we never put that together? - I don't know. 665 00:49:04,450 --> 00:49:06,869 Stranger things have happened. A re-gift. 666 00:49:06,952 --> 00:49:09,997 I'll use it to christen the fridge. 667 00:49:10,080 --> 00:49:11,581 It also makes a good doorstop. 668 00:49:11,665 --> 00:49:14,125 Hey, honey! I want you to meet somebody. 669 00:49:14,209 --> 00:49:17,795 I can't believe it! You know, I love this street. I love this area. 670 00:49:17,879 --> 00:49:21,048 Bradley, there's something I need to share with you. 671 00:49:21,257 --> 00:49:24,927 This house has a history. 672 00:49:29,348 --> 00:49:32,225 Over the years, we've watched happy young couples move in here 673 00:49:32,309 --> 00:49:35,020 and before you know it, they're at each other's throats, 674 00:49:35,061 --> 00:49:38,314 and within weeks or months, they're moving out. 675 00:49:38,398 --> 00:49:39,899 Separately. 676 00:49:39,982 --> 00:49:42,944 Now, this has happened three times in a row. 677 00:49:43,861 --> 00:49:46,405 Now, I'm a man of logic. I think it's just coincidence. 678 00:49:46,488 --> 00:49:48,741 But, Esther, my wife, 679 00:49:49,908 --> 00:49:53,036 she thinks supernatural forces are at work. 680 00:49:53,078 --> 00:49:56,039 She thinks the place is cursed. 681 00:49:56,581 --> 00:49:57,916 Hi. 682 00:49:58,208 --> 00:49:59,542 Hi. 683 00:49:59,584 --> 00:50:02,545 Diana, this is Professor Harry Stevenson. 684 00:50:02,628 --> 00:50:04,088 - Hi, it's nice to meet you. - Harry, this is Diana. 685 00:50:04,171 --> 00:50:05,256 Nice to meet you. 686 00:50:05,339 --> 00:50:08,842 My, my. You're even more beautiful out of the rain. 687 00:50:09,927 --> 00:50:13,638 Now, how is it possible that you were unattached? 688 00:50:14,181 --> 00:50:18,351 Well, I have impossibly high standards. 689 00:50:19,185 --> 00:50:21,646 So, you think this place is haunted? 690 00:50:22,104 --> 00:50:25,024 Well, my wife does. 691 00:50:26,859 --> 00:50:29,820 Well, that's okay. We're not afraid of ghosts. 692 00:50:41,998 --> 00:50:43,499 Hey, what happened? 693 00:50:43,582 --> 00:50:45,668 Did you see the video guy? Did you talk to him? 694 00:50:45,751 --> 00:50:47,670 - What'd he say? - Yeah, easy, sleazy. 695 00:50:47,753 --> 00:50:49,963 - What'd he say? - Here, here. 696 00:50:55,010 --> 00:50:56,219 That's it? 697 00:50:56,928 --> 00:50:59,722 - Two hundred and forty bucks? - Well, nobody's ordering it. 698 00:50:59,806 --> 00:51:03,726 - What do you mean nobody's ordering it? - It's not hot enough. 699 00:51:03,809 --> 00:51:05,769 - What? - That's what he said. 700 00:51:05,853 --> 00:51:08,063 - It's totally hot. You said so yourself. - Yeah, I know. 701 00:51:08,147 --> 00:51:11,149 But, I mean, I'm just a little old girl. 702 00:51:12,442 --> 00:51:16,946 You guys are too in love, he says. You laugh and shit. 703 00:51:17,030 --> 00:51:20,033 I guess when it comes to porn, that's a drag. 704 00:51:21,033 --> 00:51:23,869 This isn't enough for a place with a foyer. 705 00:51:24,787 --> 00:51:26,038 Hey. 706 00:51:27,706 --> 00:51:29,833 Hey, we all got dreams. 707 00:51:29,917 --> 00:51:32,711 I mean, I want to buy new tits and a hybrid. 708 00:51:32,753 --> 00:51:34,045 Oh... 709 00:51:34,421 --> 00:51:36,589 Tell your friend he's an asshole. 710 00:52:11,371 --> 00:52:12,372 Yes? 711 00:52:12,456 --> 00:52:16,418 Hi. I left my bike out on the street. Is it gonna be safe? 712 00:52:16,501 --> 00:52:18,670 Laurel and Hardy says it is. 713 00:52:18,753 --> 00:52:21,756 Tarot reading is $12, palm reading, $12. 714 00:52:21,881 --> 00:52:25,134 Guaranteed prediction of the future $20. 715 00:52:27,303 --> 00:52:29,847 Well, can't get the future for free. 716 00:52:34,059 --> 00:52:36,644 Okay, honey, what you want to know about? 717 00:52:36,728 --> 00:52:39,564 I have this boyfriend, Oscar. 718 00:52:39,647 --> 00:52:42,233 Handsome boy, almost pretty. That the one? 719 00:52:43,901 --> 00:52:46,987 Okay, we'll start with a palm reading. You sit there. 720 00:52:55,453 --> 00:52:57,705 When did this Oscar pass over? 721 00:52:59,499 --> 00:53:01,626 Pass over? You mean die? 722 00:53:03,461 --> 00:53:07,131 No, Oscar didn't die. He's fine. He's just fine. 723 00:53:11,593 --> 00:53:13,720 Well, we can always ask the cards. 724 00:53:39,911 --> 00:53:42,496 I've seen better cards, I'll say that. 725 00:53:42,580 --> 00:53:43,873 Honey... 726 00:53:45,291 --> 00:53:48,502 It's important to take the future with a grain of salt. 727 00:53:48,585 --> 00:53:51,088 I want the truth, Mrs. Maggarolian. 728 00:53:52,172 --> 00:53:53,882 Both Laurel and Hardy are telling me 729 00:53:53,924 --> 00:53:58,386 that his future prospects are not so hot. 730 00:54:03,641 --> 00:54:07,770 I didn't see that much of your future, so I'm gonna give you a little refund. 731 00:54:08,395 --> 00:54:09,771 Stop on your way home and get Oscar 732 00:54:09,855 --> 00:54:12,941 a couple of cheeseburgers and some French fries. 733 00:54:13,024 --> 00:54:14,359 He'll love that. 734 00:54:17,070 --> 00:54:19,030 If you really love him... 735 00:54:21,866 --> 00:54:24,577 People can keep other people alive. 736 00:54:26,245 --> 00:54:27,871 Trust me on that. 737 00:54:30,582 --> 00:54:31,750 Oscar? 738 00:54:34,044 --> 00:54:35,170 Oscar. 739 00:54:37,380 --> 00:54:40,133 - Oscar, wake up. - What? I'm up. 740 00:54:40,800 --> 00:54:42,218 Hi. 741 00:54:42,552 --> 00:54:44,220 - Hey. - Hi. 742 00:54:44,887 --> 00:54:46,931 - What's that? - I brought you cheeseburgers. 743 00:54:47,014 --> 00:54:50,183 Oh, nice. I was just dreaming about cheeseburgers. 744 00:54:53,937 --> 00:54:55,021 Hey. 745 00:54:58,191 --> 00:54:59,484 Marry me. 746 00:55:01,360 --> 00:55:04,113 - What? - Let's get married. You and me. 747 00:55:05,990 --> 00:55:07,199 Really? 748 00:55:08,409 --> 00:55:12,537 Yeah. Yes. Of course I'll marry you. 749 00:55:29,052 --> 00:55:33,682 She's sorry she couldn't be here. She's writing up an offer. 750 00:55:33,765 --> 00:55:36,142 She's dying to meet you, by the way. 751 00:55:36,226 --> 00:55:38,478 From what I've seen out the window, she's quite a looker. 752 00:55:38,561 --> 00:55:42,940 Oh, is she ever! I mean, what the heck she sees in me I... 753 00:55:44,066 --> 00:55:45,860 I don't know. 754 00:55:45,901 --> 00:55:49,821 - Must be your inner beauty. - Or all that free coffee. 755 00:55:49,863 --> 00:55:52,824 Honestly, I feel like I'm the luckiest man alive. I... 756 00:55:52,866 --> 00:55:55,952 She is this force of nature. I mean, she is so smart 757 00:55:56,036 --> 00:55:58,913 and so sexy. 758 00:55:58,997 --> 00:56:01,249 Totally unpredictable. 759 00:56:01,332 --> 00:56:07,238 It's like living with a wild animal, or... 760 00:56:07,421 --> 00:56:08,714 Never mind. 761 00:56:25,896 --> 00:56:27,481 David? 762 00:56:27,606 --> 00:56:28,607 Mmm? 763 00:56:33,403 --> 00:56:35,697 Bradley asked me to marry him. 764 00:56:41,410 --> 00:56:43,371 Bradley, the coffee guy? 765 00:56:45,456 --> 00:56:46,457 Mmm-hmm. 766 00:56:55,090 --> 00:56:56,091 Uh... 767 00:56:57,425 --> 00:57:00,470 What did you say? How did you get out of that one? 768 00:57:00,845 --> 00:57:04,223 I didn't, actually. I said yes. 769 00:57:09,394 --> 00:57:12,439 What do you mean, you said yes? You... 770 00:57:13,565 --> 00:57:17,110 You're going to marry him? You're going to marry him. 771 00:57:22,990 --> 00:57:24,241 You're going to tear this guy apart. 772 00:57:24,325 --> 00:57:25,367 - You know that. - Oh, come on. 773 00:57:25,451 --> 00:57:27,703 That's what you do to the nice ones, Diana. Come on, I know you. 774 00:57:27,745 --> 00:57:30,289 - Oh, Jesus, David. I'm not that bad. - I know every square inch of you. 775 00:57:30,372 --> 00:57:34,542 Yes, you are that bad. You and me, we're the same like that. 776 00:57:34,626 --> 00:57:38,630 - We're mean and ill-tempered. - Really? Well, not around Bradley, I'm not. 777 00:57:38,713 --> 00:57:42,300 When I'm with him, I'm nice. I'm actually a nice person, David. 778 00:57:42,383 --> 00:57:43,718 - Really? - Some of the time. 779 00:57:43,759 --> 00:57:46,345 Okay. Well, if you're so fucking nice, what are you doing here with me? 780 00:57:46,428 --> 00:57:47,763 I don't know. We're having sex, I guess. 781 00:57:47,798 --> 00:57:48,847 That's what we do, you and me. 782 00:57:48,889 --> 00:57:53,894 We have sex and we drink wine. We drink wine and we have sex. 783 00:57:58,690 --> 00:57:59,649 Yeah. 784 00:58:00,066 --> 00:58:01,109 Mmm-hmm. 785 00:58:01,192 --> 00:58:03,986 Okay. All right, so if you are going to marry this guy... 786 00:58:04,028 --> 00:58:05,070 I am gonna marry him. 787 00:58:05,154 --> 00:58:06,322 If you're going to marry this Bradley person 788 00:58:06,405 --> 00:58:09,032 shouldn't you at least try to be with him exclusively? 789 00:58:09,074 --> 00:58:11,159 You're the one with the wedding ring, not me. 790 00:58:11,243 --> 00:58:13,286 - Yeah, it's not the same thing. - Yes, it is. 791 00:58:13,370 --> 00:58:14,371 No, it's not the same thing! 792 00:58:14,454 --> 00:58:16,456 You're going to enter into a marriage, a first-timer. 793 00:58:16,539 --> 00:58:18,416 You haven't even tried to be faithful to this guy? 794 00:58:18,499 --> 00:58:20,960 I was faithful to Karen for 11 fucking years! 795 00:58:21,043 --> 00:58:22,336 I gave that marriage everything that I had. 796 00:58:22,420 --> 00:58:23,879 - Oh, Jesus Christ! - What have you given this guy, huh? 797 00:58:23,921 --> 00:58:25,381 What have you given him? Do you even love him? 798 00:58:25,464 --> 00:58:28,592 - David, I'm done with this! - Do you love him? 799 00:58:28,675 --> 00:58:31,053 I find him exceedingly lovable. 800 00:58:32,054 --> 00:58:34,055 Yeah, that's not what I asked. 801 00:58:34,139 --> 00:58:36,641 - Do you love him? - I don't know, David. I suppose... 802 00:58:36,724 --> 00:58:38,393 Wake the fuck up! 803 00:58:40,103 --> 00:58:42,230 What is wrong with you? 804 00:58:42,313 --> 00:58:46,525 Get out of my house. Get the fuck out of my house! 805 00:58:46,567 --> 00:58:48,444 No. 806 00:58:48,527 --> 00:58:51,363 You're gonna marry a guy that you're not even sure you're in love with. 807 00:58:51,405 --> 00:58:53,865 You deserve to be slapped. You're a cunt. 808 00:58:59,996 --> 00:59:02,873 I'm gonna walk outside right now, 809 00:59:02,957 --> 00:59:05,793 because I think that would be best for both of us. 810 00:59:07,378 --> 00:59:10,464 - You're not dressed. - I don't give a flying fuck! 811 00:59:39,490 --> 00:59:40,992 David. 812 00:59:41,242 --> 00:59:42,702 Don't say anything. 813 00:59:42,743 --> 00:59:49,208 Can we... Can we just stop for a minute and, please, can we just talk about this? 814 00:59:49,291 --> 00:59:53,336 I think it would be better if we just don't see each other again. 815 00:59:54,421 --> 01:00:00,385 - David, please don't say that. - This is a mistake you're making, Diana. 816 01:00:01,886 --> 01:00:03,596 This is a soul mistake. 817 01:00:20,570 --> 01:00:23,823 And do you, Diana, take this man to have and to hold, 818 01:00:23,864 --> 01:00:28,911 for better or for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, 819 01:00:28,994 --> 01:00:33,999 to love and to cherish from this day forward till death do you part? 820 01:00:40,838 --> 01:00:42,048 I do. 821 01:00:43,257 --> 01:00:45,718 You may now exchange the rings. 822 01:00:52,015 --> 01:00:54,184 You first. Then me. 823 01:00:54,267 --> 01:00:55,477 There you go. 824 01:00:55,560 --> 01:00:58,521 By the powers vested in me by the laws of the state of Oregon, 825 01:00:58,563 --> 01:01:02,233 I now pronounce you husband and wife. You may kiss the bride. 826 01:01:31,218 --> 01:01:32,677 Wouldn't it be wonderful if we could do that 827 01:01:32,761 --> 01:01:34,846 with everything we found uncomfortable? 828 01:01:34,888 --> 01:01:37,098 Kick it off into a flower bed? 829 01:01:38,141 --> 01:01:40,685 Hey, you in the suit. 830 01:01:40,768 --> 01:01:43,270 It's a wedding, not a funeral. What's the matter? 831 01:01:43,354 --> 01:01:45,856 I'm just not feeling very festive. 832 01:01:47,191 --> 01:01:48,567 - You know what might help? - What? 833 01:01:48,650 --> 01:01:50,360 If you faked it. 834 01:01:50,736 --> 01:01:53,905 Come on, let's show them how it's done. Come on. 835 01:02:00,203 --> 01:02:01,621 Esther's amazing. 836 01:02:04,749 --> 01:02:06,667 I'll have to agree with you. 837 01:02:06,750 --> 01:02:08,544 Can I trust her with Oscar? 838 01:02:09,086 --> 01:02:10,128 Mmm... 839 01:02:10,212 --> 01:02:11,880 Hard to say. 840 01:02:11,922 --> 01:02:15,383 I mean, she's a passionate woman with needs, you know? 841 01:02:16,342 --> 01:02:18,970 Hey, how come you two never had kids? 842 01:02:21,597 --> 01:02:23,933 - I'm sorry, I just... - We did. 843 01:02:25,059 --> 01:02:26,352 A son. 844 01:02:27,603 --> 01:02:29,730 Aaron died last year 845 01:02:31,106 --> 01:02:34,150 of a heroin overdose. 846 01:02:36,569 --> 01:02:38,154 Here. Come, sit. 847 01:02:42,491 --> 01:02:45,161 His death was hard enough to accept. 848 01:02:46,745 --> 01:02:49,414 Almost as hard was the fact that 849 01:02:52,375 --> 01:02:55,337 we had no idea he had a drug problem. 850 01:02:57,505 --> 01:03:02,134 I mean, he was a top student. He was a doctor. 851 01:03:03,260 --> 01:03:08,182 When the police called, we were sure that this was a mistake. 852 01:03:08,307 --> 01:03:10,267 He had, like, a secret life. 853 01:03:12,310 --> 01:03:14,187 And I don't know why. 854 01:03:15,730 --> 01:03:18,107 Every day I try to figure it out. 855 01:03:19,484 --> 01:03:21,194 The first sign. 856 01:03:22,361 --> 01:03:24,363 The moment I didn't see. 857 01:03:31,161 --> 01:03:34,206 A bit of unsolicited advice for you, 858 01:03:34,289 --> 01:03:37,208 as soon as you get married, have a baby. 859 01:03:37,292 --> 01:03:39,836 And as soon as you've done that, have another one. 860 01:03:39,919 --> 01:03:44,632 - Have at least two. Okay? Two. - Okay, two. 861 01:03:44,715 --> 01:03:46,133 Atta girl. 862 01:03:57,310 --> 01:04:00,021 Hey, I'm gonna ask you a question, okay? 863 01:04:00,104 --> 01:04:01,689 All right. 864 01:04:03,566 --> 01:04:06,485 Oscar and me really need parents. 865 01:04:07,611 --> 01:04:10,530 Mine are dead, and Oscar's only got the Bat. 866 01:04:13,575 --> 01:04:15,744 Would you and Esther adopt us? 867 01:04:17,579 --> 01:04:19,455 You know, unofficially. 868 01:04:25,461 --> 01:04:30,173 That's cool. You need time. Just think about it. 869 01:04:56,823 --> 01:04:57,991 Ta-da. 870 01:05:01,452 --> 01:05:02,620 Voila. 871 01:05:03,371 --> 01:05:04,622 Thanks. 872 01:05:06,540 --> 01:05:10,752 - Hey, you hesitated today. How come? - When? 873 01:05:10,836 --> 01:05:15,048 Just towards the end of the ceremony, right before the "I do. " 874 01:05:16,883 --> 01:05:18,134 I did? 875 01:05:20,553 --> 01:05:22,054 Can't remember. 876 01:05:25,641 --> 01:05:28,477 - What a day, huh? - Yeah. 877 01:05:32,522 --> 01:05:33,815 Cheers. 878 01:05:44,492 --> 01:05:46,493 I love you, Mrs. Smith. 879 01:05:58,171 --> 01:06:02,675 You know, sometimes I think love is just a trick nature plays on us, 880 01:06:03,592 --> 01:06:07,721 just a way of bringing more screaming babies into the world. 881 01:06:09,515 --> 01:06:12,517 You actually believe that? 882 01:06:14,477 --> 01:06:15,770 Sometimes. 883 01:06:16,438 --> 01:06:20,858 God, I think it's everything. 884 01:06:22,443 --> 01:06:28,432 The only meaning there is to this crazy dream we're all trapped in. 885 01:06:32,869 --> 01:06:34,204 Well... 886 01:06:35,872 --> 01:06:37,248 I hope not. 887 01:06:41,085 --> 01:06:43,004 Good night, sweetheart. 888 01:07:14,032 --> 01:07:16,451 It's been lonely for you, I know. 889 01:07:18,494 --> 01:07:19,996 And I'm sorry. 890 01:07:23,874 --> 01:07:26,252 There's just the two of us now. 891 01:07:28,212 --> 01:07:30,881 One day, there'll only be one of us. 892 01:07:32,883 --> 01:07:35,051 It's an unbearable prospect. 893 01:07:39,681 --> 01:07:44,268 That's why we have to love each other as hard as we can now, 894 01:07:44,351 --> 01:07:46,687 while we still have the chance. 895 01:08:01,534 --> 01:08:03,202 I love you. 896 01:08:27,808 --> 01:08:30,936 Six weeks and I still can't find half my stuff. 897 01:08:32,312 --> 01:08:35,732 You didn't leave one of my boxes on the truck, did you? 898 01:08:35,815 --> 01:08:37,525 No, I don't think so. 899 01:08:37,609 --> 01:08:40,319 Well, it must be this evil house hiding my clothes, 900 01:08:40,361 --> 01:08:42,071 trying to turn me against you. 901 01:08:42,154 --> 01:08:43,739 Well, don't let it. 902 01:08:44,323 --> 01:08:45,699 Here it is. 903 01:08:47,409 --> 01:08:50,996 That looks a little big. Let me guess. An ex-boyfriend's. 904 01:08:53,582 --> 01:08:57,001 Sweetheart, there was no one before you. 905 01:08:57,043 --> 01:08:59,253 You were my first. 906 01:08:59,337 --> 01:09:02,673 On our wedding night, you remember how scared I was? 907 01:09:05,718 --> 01:09:09,179 Hey, are we supposed to bring something to this party? 908 01:09:13,767 --> 01:09:18,062 You are so... You're so fashion-phobic. It's great. I love it. 909 01:09:18,146 --> 01:09:19,147 With the tie on? 910 01:09:19,188 --> 01:09:22,066 You're the best-looking guy here. It looks great. Enjoy it. 911 01:09:22,149 --> 01:09:23,943 - Thank you, dear. - It's okay. 912 01:09:24,026 --> 01:09:26,195 Well, listen, regarding this house, 913 01:09:26,278 --> 01:09:29,031 I mean, Chloe and Oscar need a place to live. 914 01:09:29,072 --> 01:09:32,075 And if you find some great place, I'll help them out. 915 01:09:32,159 --> 01:09:34,160 We don't even have to let them know, you know? 916 01:09:34,244 --> 01:09:35,662 I'm on it. 917 01:09:35,704 --> 01:09:36,746 - I think I found something. - David! 918 01:09:36,830 --> 01:09:39,999 I found a house with a great neighborhood. 919 01:09:40,875 --> 01:09:42,043 Michael, nice to see you. 920 01:09:42,126 --> 01:09:45,254 - How are you? - Good, good, good. 921 01:09:45,337 --> 01:09:48,715 That sounds good. You all right? 922 01:09:48,757 --> 01:09:51,176 I'm gonna go get a drink. Do you want anything? 923 01:09:51,218 --> 01:09:52,719 Just a beer, please. 924 01:09:52,803 --> 01:09:54,346 - Hey, Scott, how you doing? - Hey. 925 01:09:54,387 --> 01:09:56,639 - White wine. - Thank you so much. 926 01:09:57,682 --> 01:09:58,808 Diana Croce? 927 01:09:59,684 --> 01:10:01,853 - I'm sorry? - Karen Watson. 928 01:10:01,936 --> 01:10:05,356 My husband, Dave, and I bought a house from you a few years ago. 929 01:10:05,940 --> 01:10:09,651 Oh, right. The two-story Georgian. 930 01:10:09,693 --> 01:10:12,362 - Exactly. - On Walnut Street. 931 01:10:12,446 --> 01:10:16,741 - So you're still happy with the house? - Oh, well, we love it. At least I do. 932 01:10:16,825 --> 01:10:20,912 David's just so busy. 933 01:10:20,995 --> 01:10:22,788 He's not around much. 934 01:10:25,374 --> 01:10:27,960 I'm... I'm sorry. Could you excuse me? 935 01:10:31,922 --> 01:10:34,132 I left the house, I asked my wife, "Do you have the directions?" 936 01:10:34,216 --> 01:10:35,258 She said, "I don't have the directions. " 937 01:10:35,342 --> 01:10:36,634 I'm like, "Well, I don't have the directions. " 938 01:10:36,718 --> 01:10:39,178 So we get in the car and start driving and I use my little thing, 939 01:10:39,262 --> 01:10:41,180 and I press the button and put the address in 940 01:10:41,222 --> 01:10:43,015 and I start going. It says, "Make a right. Make a right. " 941 01:10:51,023 --> 01:10:52,149 Diana. 942 01:10:53,316 --> 01:10:54,901 Hello, David. 943 01:10:58,404 --> 01:11:01,782 That's... That's my shirt you're wearing. 944 01:11:01,866 --> 01:11:04,702 Yes, it is, as a matter of fact. 945 01:11:06,203 --> 01:11:07,996 Do you want it back? 946 01:11:11,416 --> 01:11:13,376 No, it's a little late for that. 947 01:11:13,418 --> 01:11:14,919 You know that was a birthday present from Karen. 948 01:11:15,003 --> 01:11:16,838 No, I didn't know that. 949 01:11:16,880 --> 01:11:18,923 And besides, there are hundreds of shirts like this 950 01:11:19,007 --> 01:11:20,550 walking around Portland, David. 951 01:11:20,633 --> 01:11:22,635 But that one's got a button missing from the left collar. 952 01:11:22,718 --> 01:11:28,140 Yeah. Well, I'm sorry about this hideous mess that I've created. 953 01:11:28,182 --> 01:11:32,686 And don't worry. It's gonna be okay. Just... 954 01:11:34,688 --> 01:11:38,149 Tell her that what happened between us was a mistake 955 01:11:38,233 --> 01:11:41,110 and this whole thing is over. 956 01:11:41,194 --> 01:11:43,946 She loves you. She'll forgive you. 957 01:11:48,033 --> 01:11:49,493 It's not over. 958 01:11:51,953 --> 01:11:53,163 David? 959 01:11:54,956 --> 01:11:56,583 We need to leave. 960 01:12:22,523 --> 01:12:23,899 - Oh, right, we're moving. - Inside. 961 01:12:23,983 --> 01:12:26,151 - Yes, we're moving. - This is the last of it? 962 01:12:26,193 --> 01:12:27,194 I think so. 963 01:12:27,277 --> 01:12:28,612 - I'm hungry. - You're hungry? 964 01:12:28,695 --> 01:12:29,988 - What're you gonna make? - Should I cook something? 965 01:12:30,030 --> 01:12:31,281 Your famous toast? 966 01:12:43,417 --> 01:12:45,628 - Hello, buddy. - Nice place you got here. 967 01:12:45,711 --> 01:12:48,005 Yeah, you call this home? 968 01:12:56,346 --> 01:12:57,931 Sorry, buddy. 969 01:13:12,319 --> 01:13:15,905 All right, pull up, Eric, and Lee, square up by the tree. 970 01:13:17,198 --> 01:13:18,491 Hit me. 971 01:13:20,201 --> 01:13:21,869 Good one, man. 972 01:13:24,205 --> 01:13:27,708 - I'm out for a second. - All right, let's keep it going. 973 01:13:27,791 --> 01:13:29,001 Good job on that. 974 01:13:29,042 --> 01:13:30,836 Thought you hated sports. 975 01:13:30,877 --> 01:13:32,963 Is it true, what I heard? 976 01:13:36,591 --> 01:13:37,800 Yeah. 977 01:13:40,887 --> 01:13:42,763 You moved out? 978 01:13:44,849 --> 01:13:46,100 Yeah. 979 01:13:48,018 --> 01:13:50,646 The day after the barbecue, actually. 980 01:13:53,023 --> 01:13:54,941 Why didn't you call me? 981 01:13:57,026 --> 01:13:58,987 Because you're married. 982 01:14:17,170 --> 01:14:21,048 See my little jig there? Got my water bottle. What's wrong? 983 01:14:24,385 --> 01:14:26,053 - Shit. - Yeah. 984 01:14:42,693 --> 01:14:44,570 The dolly's in the truck, right, Dave? 985 01:14:48,407 --> 01:14:49,700 Sir? 986 01:14:49,741 --> 01:14:51,201 That'll do it. 987 01:15:03,921 --> 01:15:06,006 It seems like I'm just this transition 988 01:15:06,090 --> 01:15:09,426 for women on their way to something better. 989 01:15:10,927 --> 01:15:13,388 At least it was a man this time. 990 01:15:17,100 --> 01:15:20,686 - I thought that might be a consolation. - It's not. 991 01:15:20,770 --> 01:15:23,105 - Sorry. - It's worse. 992 01:15:25,316 --> 01:15:28,819 How do I make a change? I can't go through this again. 993 01:15:28,902 --> 01:15:32,239 Harry, I swear to God, I'll lose my mind. 994 01:15:32,322 --> 01:15:36,201 Oh, shit. Bradley, listen. 995 01:15:36,284 --> 01:15:38,286 You just gotta stay alert. 996 01:15:39,245 --> 01:15:40,580 What does that mean? 997 01:15:40,663 --> 01:15:44,750 Well, everything we need to know is going on right in front of our eyes. 998 01:15:44,834 --> 01:15:48,962 Yeah, we have our illusions about people, our hopes, 999 01:15:49,046 --> 01:15:51,214 and they can blind us. 1000 01:15:51,298 --> 01:15:55,176 But the end is always right there in the beginning. 1001 01:15:59,389 --> 01:16:02,850 Kathryn said I never saw her. 1002 01:16:04,185 --> 01:16:07,021 Maybe I never saw Diana either. 1003 01:16:07,104 --> 01:16:11,775 I was just looking for some piece of happiness, 1004 01:16:11,858 --> 01:16:15,403 so I closed my eyes and jumped. 1005 01:16:15,487 --> 01:16:17,906 - Okay, so next time... - Don't jump, I know. 1006 01:16:17,989 --> 01:16:22,618 No, no, no, no, no. Jump! Jump, but with your eyes open. 1007 01:16:25,704 --> 01:16:28,040 Come on, Bradley. 1008 01:16:28,082 --> 01:16:30,042 Go for a walk? 1009 01:16:30,125 --> 01:16:31,835 This way. Come on. 1010 01:16:33,128 --> 01:16:34,296 What? 1011 01:16:37,298 --> 01:16:42,303 Was it just to keep me guessing 1012 01:16:44,722 --> 01:16:48,517 For a means to the end? 1013 01:16:53,730 --> 01:16:55,565 Ghost 1014 01:18:02,126 --> 01:18:05,337 Harry! Harry! Please! 1015 01:18:10,342 --> 01:18:12,177 I may need a little help. 1016 01:18:13,887 --> 01:18:17,307 Miss? Miss? I have an injured man who could use a little help here. 1017 01:18:17,348 --> 01:18:18,891 - What happened? - He had an accident. 1018 01:18:18,975 --> 01:18:21,144 - No, I did not. - He sliced off the tip of his finger. 1019 01:18:21,185 --> 01:18:22,478 - But it wasn't an accident. - Bradley. 1020 01:18:22,520 --> 01:18:23,729 - Bradley! - I did this to myself on purpose. 1021 01:18:23,813 --> 01:18:25,189 Bradley, shut up! 1022 01:18:32,779 --> 01:18:34,030 Hold still. 1023 01:18:36,407 --> 01:18:39,369 Do you mind if I ask you a personal question? 1024 01:18:40,161 --> 01:18:41,829 Can I ask you one? 1025 01:18:42,496 --> 01:18:45,875 - Two, actually. - That's only fair. 1026 01:18:47,292 --> 01:18:48,293 Uh... 1027 01:18:48,710 --> 01:18:50,170 You go first. 1028 01:18:51,338 --> 01:18:53,423 Why did you do this to yourself? 1029 01:18:57,552 --> 01:18:59,470 I wanted to feel, 1030 01:19:00,596 --> 01:19:05,643 in my body, as much pain as I feel in my heart. 1031 01:19:15,819 --> 01:19:17,946 You have questions for me? 1032 01:19:19,447 --> 01:19:20,865 What's your name? 1033 01:19:21,991 --> 01:19:23,534 Margit. 1034 01:19:23,617 --> 01:19:27,705 Margit? Where are you from? 1035 01:19:27,788 --> 01:19:30,624 I'm Hungarian, from Budapest. 1036 01:19:34,544 --> 01:19:35,670 Ah. 1037 01:19:38,214 --> 01:19:41,008 What caused you this pain in your heart? 1038 01:19:43,552 --> 01:19:44,804 My eyes. 1039 01:19:48,265 --> 01:19:50,809 I had them closed for so long. 1040 01:19:51,935 --> 01:19:54,396 Then when I finally opened them, 1041 01:19:56,314 --> 01:19:58,691 I wasn't ready for what they saw. 1042 01:20:02,153 --> 01:20:03,362 Hey. 1043 01:20:05,656 --> 01:20:10,952 Do you think love is a trick nature plays on people 1044 01:20:11,036 --> 01:20:13,872 so that we'll make more babies? 1045 01:20:15,790 --> 01:20:18,376 Or do you think that it's everything, 1046 01:20:19,836 --> 01:20:24,298 the only meaning there is to this 1047 01:20:25,841 --> 01:20:27,301 crazy dream? 1048 01:20:31,430 --> 01:20:33,306 The second one. 1049 01:20:34,432 --> 01:20:36,392 Which do you believe? 1050 01:20:37,936 --> 01:20:39,896 Unfortunately, 1051 01:20:41,731 --> 01:20:43,315 the second one. 1052 01:20:48,028 --> 01:20:51,031 Do you want to have dinner with me sometime? 1053 01:20:55,493 --> 01:20:56,494 Oh. 1054 01:20:57,412 --> 01:20:58,830 How is he? 1055 01:21:01,874 --> 01:21:03,459 Do you want the good news or the bad? 1056 01:21:03,542 --> 01:21:05,836 I don't think I can take any more bad news. 1057 01:21:05,878 --> 01:21:08,881 Well, the good news is his finger's gonna be all right. 1058 01:21:08,922 --> 01:21:10,924 And the bad news? 1059 01:21:12,175 --> 01:21:14,511 Bradley's in love again. 1060 01:21:27,147 --> 01:21:28,732 All right, guys. 1061 01:21:30,192 --> 01:21:33,195 Come on, look at the camera. Hi, wave. 1062 01:21:33,278 --> 01:21:34,529 Hi, Janey. 1063 01:21:34,696 --> 01:21:38,658 Getting out of bed 1064 01:21:41,077 --> 01:21:43,537 Harry, I took your advice. 1065 01:21:43,621 --> 01:21:45,164 What advice? 1066 01:21:46,081 --> 01:21:47,666 I'm pregnant. 1067 01:21:50,919 --> 01:21:52,504 Congratulations. 1068 01:21:52,546 --> 01:21:53,672 - And you know what? - What? 1069 01:21:53,713 --> 01:21:57,383 We're gonna have another one. Right away. Gonna have two. 1070 01:21:57,467 --> 01:21:59,093 That's my girl. 1071 01:21:59,260 --> 01:22:03,014 'Cause your love is mine 1072 01:22:03,347 --> 01:22:04,932 Say hi to the bride and groom. 1073 01:22:05,015 --> 01:22:05,975 Hi! 1074 01:22:06,725 --> 01:22:09,686 Your love is all mine 1075 01:22:11,271 --> 01:22:13,815 What's making you smile like that? 1076 01:22:13,940 --> 01:22:17,152 Looking out the window 1077 01:22:17,902 --> 01:22:19,696 An unusual man. 1078 01:22:21,864 --> 01:22:23,699 An innocent man. 1079 01:22:25,409 --> 01:22:27,536 An open-hearted man. 1080 01:22:29,997 --> 01:22:32,958 Someone who has given tremendous love 1081 01:22:33,041 --> 01:22:34,959 but never had it returned. 1082 01:22:37,712 --> 01:22:39,839 Not in the way he deserves. 1083 01:22:39,922 --> 01:22:42,425 Your love is mine 1084 01:22:46,053 --> 01:22:47,429 Hey, Chloe! 1085 01:22:49,515 --> 01:22:51,266 This is you and me. 1086 01:22:52,559 --> 01:22:55,353 I've got this feeling 1087 01:22:55,603 --> 01:22:59,690 That we'll always be all right 1088 01:23:00,066 --> 01:23:01,984 Yeah 1089 01:23:02,443 --> 01:23:05,696 You know when two people belong together. 1090 01:23:05,738 --> 01:23:07,698 Oscar and Chloe knew it. 1091 01:23:07,781 --> 01:23:09,825 So did Bradley and Margit. 1092 01:23:10,951 --> 01:23:13,578 Turns out that Bradley finally found someone 1093 01:23:13,662 --> 01:23:16,706 who loved him as much as he loved her. 1094 01:23:17,707 --> 01:23:19,417 They fit together. 1095 01:23:20,501 --> 01:23:24,213 It's a peculiar thing, what happiness does for people. 1096 01:23:24,255 --> 01:23:27,341 He actually became friends with Kathryn and Jenny 1097 01:23:27,424 --> 01:23:29,176 and Diana and David. 1098 01:23:30,719 --> 01:23:33,513 Bradley realized that 1099 01:23:33,555 --> 01:23:36,099 you can't hold someone's love against them. 1100 01:23:49,069 --> 01:23:50,779 And hut! 1101 01:23:53,615 --> 01:23:55,033 Yes! 1102 01:23:55,116 --> 01:23:56,534 Go right. 1103 01:23:57,452 --> 01:23:59,078 - Almost got it. - Okay... 1104 01:23:59,162 --> 01:24:01,330 Don't let him get around the outside, man. 1105 01:24:05,167 --> 01:24:08,378 I'll make a hand-off to Craig and cross at the middle. Okay, Oscar, you... 1106 01:24:08,420 --> 01:24:11,381 - Hey, Romeo. You with us? - All right. 1107 01:24:11,465 --> 01:24:14,884 The defender should bite. Head for the end zone. Game over, okay? 1108 01:24:14,926 --> 01:24:16,761 - On "69." - All right. 1109 01:24:21,390 --> 01:24:22,642 Hut! 1110 01:24:29,022 --> 01:24:30,524 Get there. 1111 01:24:30,607 --> 01:24:32,526 Get it! Get it! Get it! 1112 01:24:38,948 --> 01:24:40,199 He got it! 1113 01:24:43,077 --> 01:24:45,496 - And that's it. - Nice work, baby! 1114 01:24:49,124 --> 01:24:50,292 Oscar? 1115 01:24:50,917 --> 01:24:52,085 Oscar? 1116 01:24:52,919 --> 01:24:54,212 Oscar? 1117 01:24:56,756 --> 01:24:57,966 What happened? 1118 01:24:58,049 --> 01:25:00,009 Hey. Hey, Oscar. 1119 01:25:00,802 --> 01:25:02,303 You all right? 1120 01:25:02,386 --> 01:25:04,145 He's not breathing. Somebody call 911! 1121 01:25:04,180 --> 01:25:06,890 He's gonna be fine. He's gonna be just fine. 1122 01:25:06,974 --> 01:25:08,475 I'm a doctor. 1123 01:25:09,685 --> 01:25:12,437 You're gonna be okay. We're all right here. 1124 01:25:12,521 --> 01:25:13,980 It's okay. 1125 01:25:14,606 --> 01:25:16,107 It's okay. 1126 01:25:16,483 --> 01:25:17,901 He's okay. 1127 01:25:22,363 --> 01:25:24,281 Okay, I've got a pulse. Let's get him to St. Luke's. 1128 01:25:24,365 --> 01:25:27,743 - Get the car. - You're gonna be just fine, okay? 1129 01:25:27,826 --> 01:25:28,952 Okay? 1130 01:25:30,954 --> 01:25:32,205 Please? 1131 01:25:38,294 --> 01:25:39,712 Careful! 1132 01:25:39,754 --> 01:25:43,299 This is Dr. Vekashi. I'm coming in with a witnessed cardiac arrest. 1133 01:25:43,382 --> 01:25:44,717 It's going to be all right. 1134 01:25:44,758 --> 01:25:47,261 Come on, come on, come on! Okay? 1135 01:25:48,887 --> 01:25:51,807 - Okay. - All right, go. Go, go, go, go. 1136 01:25:52,766 --> 01:25:54,434 Outta the way, outta the way. Outta the way. 1137 01:26:03,275 --> 01:26:05,152 The patient is barely breathing. 1138 01:26:05,194 --> 01:26:06,695 - Weak pulse. - Breathe! 1139 01:26:06,779 --> 01:26:08,489 Have the cardiac team ready. 1140 01:26:09,031 --> 01:26:10,532 Shit! Get out of the fucking way! 1141 01:26:10,574 --> 01:26:11,867 Go! Go! 1142 01:26:13,201 --> 01:26:14,327 Goddamn it! 1143 01:26:19,540 --> 01:26:21,000 Goddamn it! 1144 01:26:21,918 --> 01:26:25,254 He's not breathing! He's not breathing! 1145 01:26:27,381 --> 01:26:31,009 - Please make him breathe. - Come on, Bradley. He won't last. 1146 01:26:31,051 --> 01:26:32,469 Help! Please! 1147 01:26:35,221 --> 01:26:36,514 No! 1148 01:29:50,525 --> 01:29:51,902 Bradley? 1149 01:29:53,778 --> 01:29:55,238 Hey. 1150 01:29:58,449 --> 01:30:00,868 I had a feeling I might find you here. 1151 01:30:04,371 --> 01:30:06,415 I figured after today... 1152 01:30:10,419 --> 01:30:12,337 It was awful, wasn't it? 1153 01:30:12,754 --> 01:30:14,089 It was too sad. 1154 01:30:16,758 --> 01:30:18,217 Unspeakable. 1155 01:30:21,596 --> 01:30:24,390 God is either dead or he despises us. 1156 01:30:27,684 --> 01:30:29,895 You don't really believe that. 1157 01:30:32,355 --> 01:30:33,565 Maybe. 1158 01:30:36,901 --> 01:30:39,695 I saw the most remarkable thing just now. 1159 01:30:41,447 --> 01:30:43,574 I wandered into the stadium. 1160 01:30:45,993 --> 01:30:50,580 I thought I was alone, but down on the 50-yard line 1161 01:30:50,664 --> 01:30:54,000 there was a young couple making love. 1162 01:30:56,419 --> 01:30:59,255 I watched for longer than I should have. 1163 01:31:02,717 --> 01:31:04,343 I was envious. 1164 01:31:07,596 --> 01:31:10,015 And then I felt sorry for them. 1165 01:31:12,851 --> 01:31:15,353 There's so much they don't know. 1166 01:31:18,690 --> 01:31:21,359 Heartbreak they can't even imagine. 1167 01:31:28,949 --> 01:31:32,786 Well, even if they knew, it wouldn't change anything. 1168 01:31:32,869 --> 01:31:34,120 How so? 1169 01:31:37,040 --> 01:31:40,918 Well, Chloe knew what was gonna happen to Oscar. 1170 01:31:41,002 --> 01:31:43,379 - What do you mean she knew? - She did. 1171 01:31:43,462 --> 01:31:48,383 She went to some psychic lady who predicted the whole thing. 1172 01:31:50,135 --> 01:31:51,762 She believed her? 1173 01:31:52,512 --> 01:31:53,847 Yes, Harry. 1174 01:31:55,181 --> 01:31:56,432 She did. 1175 01:31:57,725 --> 01:31:59,394 And she didn't run away. 1176 01:32:00,353 --> 01:32:02,605 She didn't crawl into a hole. 1177 01:32:05,065 --> 01:32:06,942 She found them a house, 1178 01:32:08,318 --> 01:32:11,780 she threw away her birth control, and she married him. 1179 01:32:16,784 --> 01:32:18,995 God doesn't hate us, Harry. 1180 01:32:20,788 --> 01:32:24,208 If he did, he wouldn't have made our hearts so brave. 1181 01:33:03,661 --> 01:33:05,371 Hello, Bat. 1182 01:33:05,454 --> 01:33:07,706 Who the fuck are you? 1183 01:33:07,748 --> 01:33:09,708 Harry Stevenson. 1184 01:33:09,750 --> 01:33:12,335 I don't think we've had the pleasure. 1185 01:33:12,961 --> 01:33:14,254 What's that? 1186 01:33:16,381 --> 01:33:18,216 What do you think? 1187 01:33:20,218 --> 01:33:21,969 Well, what's it for? 1188 01:33:22,678 --> 01:33:26,140 - For that whore that killed my boy. - Now, wait a minute. 1189 01:33:26,181 --> 01:33:29,518 I was told that that was because of a congenital heart defect. 1190 01:33:29,560 --> 01:33:32,687 I don't need to listen to that crap! I got business here. 1191 01:33:35,148 --> 01:33:36,399 So do I. 1192 01:33:39,694 --> 01:33:41,529 Now, listen to me. 1193 01:33:41,571 --> 01:33:43,739 You are not to bother that girl ever again. 1194 01:33:43,774 --> 01:33:44,657 You understand me? 1195 01:33:44,740 --> 01:33:46,950 You are not to blame her for your miserable life. 1196 01:33:47,034 --> 01:33:49,995 You do, and I'll kill you myself. I swear it. 1197 01:33:50,030 --> 01:33:52,372 Now get the hell out of here. Go on! 1198 01:34:00,379 --> 01:34:01,714 Harry? 1199 01:34:02,048 --> 01:34:05,551 - It was the Bat, wasn't it? - It's all right. He's gone. 1200 01:34:09,763 --> 01:34:12,182 - You okay? - Yeah. 1201 01:34:24,401 --> 01:34:25,736 Chloe... 1202 01:34:29,740 --> 01:34:34,160 You asked me if Esther and I would be your parents. 1203 01:34:41,083 --> 01:34:43,753 I thought you were just being kind to an old man 1204 01:34:43,836 --> 01:34:47,548 after I told you about the death of my son, 1205 01:34:49,800 --> 01:34:51,635 so I didn't answer. 1206 01:34:53,553 --> 01:34:59,517 And I didn't know that you already knew that terrible things were going to happen. 1207 01:35:06,690 --> 01:35:09,818 Esther and I want you to come and live with us. 1208 01:35:11,319 --> 01:35:13,029 Be our little girl. 1209 01:35:22,038 --> 01:35:23,456 Say yes. 1210 01:35:24,790 --> 01:35:26,583 Please say yes. 1211 01:35:28,961 --> 01:35:30,003 Yes. 1212 01:35:31,505 --> 01:35:32,631 Yes. 1213 01:35:40,805 --> 01:35:41,973 Yes. 1214 01:35:43,182 --> 01:35:48,270 Esther and I will give you and your baby all the love we have left to give. 1215 01:35:51,732 --> 01:35:53,316 Let's go home. 1216 01:36:00,406 --> 01:36:03,659 The unexpected is always upon us. 1217 01:36:05,077 --> 01:36:07,871 And of all the gifts arrayed before me, 1218 01:36:07,955 --> 01:36:12,626 this one thought at this moment in my life is the most precious. 1219 01:36:14,377 --> 01:36:18,172 And so, we begin again. 83862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.