All language subtitles for Cadfael 1997 The Rose Rent - Spanish Subtitles..en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,040 --> 00:00:12,040 Some 2 00:00:12,800 --> 00:00:21,760 [Music] 3 00:00:21,760 --> 00:00:25,039 There's hope 4 00:00:25,039 --> 00:00:28,359 with God. 5 00:00:42,440 --> 00:00:50,968 [Music] 6 00:00:53,440 --> 00:00:56,440 Good. 7 00:01:03,920 --> 00:01:05,760 Good one. 8 00:01:05,760 --> 00:01:11,320 God make call him for pity's sake. 9 00:01:12,000 --> 00:01:13,680 Brother Catfire, what have you brought? 10 00:01:13,680 --> 00:01:16,560 More pine poppy, but with hemlock, one 11 00:01:16,560 --> 00:01:19,439 thimble full may dull the pain. Nothing 12 00:01:19,439 --> 00:01:22,080 does. 13 00:01:22,080 --> 00:01:24,400 But take great care to this. Two 14 00:01:24,400 --> 00:01:26,880 thimbles full and the pain will be 15 00:01:26,880 --> 00:01:28,560 dulled 16 00:01:28,560 --> 00:01:30,280 forever. 17 00:01:30,280 --> 00:01:32,240 [Music] 18 00:01:32,240 --> 00:01:35,240 Ah, 19 00:01:35,890 --> 00:01:37,810 [Music] 20 00:01:37,810 --> 00:01:39,330 [Applause] 21 00:01:39,330 --> 00:01:41,920 [Music] 22 00:01:41,920 --> 00:01:44,920 listen. 23 00:02:02,690 --> 00:02:10,818 [Music] 24 00:02:16,080 --> 00:02:19,280 Oh God, whose nature is ever to show 25 00:02:19,280 --> 00:02:22,400 mercy and forbearance, we humbly entreat 26 00:02:22,400 --> 00:02:25,120 thee for the soul of thy servant Edward 27 00:02:25,120 --> 00:02:28,640 Pearl, who at thy bidding has departed 28 00:02:28,640 --> 00:02:30,879 from this life. 29 00:02:30,879 --> 00:02:33,280 A benefactor of the abbey, he died 30 00:02:33,280 --> 00:02:36,160 shriven of his sins. Therefore, do not 31 00:02:36,160 --> 00:02:38,480 deliver him into the enemy's hands or 32 00:02:38,480 --> 00:02:41,360 put him out of mind forever. But bid thy 33 00:02:41,360 --> 00:02:43,920 holy angels welcome him and lead him 34 00:02:43,920 --> 00:02:47,480 home to paradise. 35 00:02:49,600 --> 00:02:52,840 [Music] 36 00:03:04,239 --> 00:03:09,200 per dominum nostrum omnipotent. 37 00:03:09,200 --> 00:03:12,200 Amen. 38 00:03:17,599 --> 00:03:22,159 Fidelium deos omnium 39 00:03:22,159 --> 00:03:25,159 redemptorum 40 00:03:28,000 --> 00:03:31,959 to remum. 41 00:03:42,400 --> 00:03:44,799 A pretty notion. 42 00:03:44,799 --> 00:03:48,799 A pretty woman and available again. 43 00:03:48,799 --> 00:03:50,640 Do you still feel the heat at your age, 44 00:03:50,640 --> 00:03:52,640 Master Fuller? 45 00:03:52,640 --> 00:03:54,000 Oh, I think I can offer her more than 46 00:03:54,000 --> 00:03:57,280 you, Master Hind. She has wealth enough. 47 00:03:57,280 --> 00:03:58,879 I doubt you could satisfy her other 48 00:03:58,879 --> 00:04:00,480 needs. 49 00:04:00,480 --> 00:04:04,319 I'll show her. No, because I'll be there 50 00:04:04,319 --> 00:04:07,280 before you, 51 00:04:07,280 --> 00:04:10,280 father. 52 00:04:20,478 --> 00:04:24,479 Are you also in the race? Hi, sir. I am 53 00:04:24,479 --> 00:04:26,720 just a weaver, but would like to weave 54 00:04:26,720 --> 00:04:29,360 with mistress Pearl, no doubt. 55 00:04:29,360 --> 00:04:32,160 Perhaps she will marry the master. Will 56 00:04:32,160 --> 00:04:35,759 be convenient. Her cousin Miles, 57 00:04:35,759 --> 00:04:37,360 she will not marry a blood relative. 58 00:04:37,360 --> 00:04:40,840 Leads to madness. 59 00:04:40,960 --> 00:04:44,639 as my dear father says. 60 00:04:44,639 --> 00:04:47,639 Amen. 61 00:04:47,780 --> 00:04:54,679 [Music] 62 00:04:56,160 --> 00:04:58,800 Sadness becomes her, but she'll soon be 63 00:04:58,800 --> 00:05:02,199 right for the plucking. 64 00:05:04,540 --> 00:05:15,280 [Music] 65 00:05:15,280 --> 00:05:18,280 11. 66 00:05:22,639 --> 00:05:26,440 I can't do 11. 67 00:05:30,880 --> 00:05:34,039 I'll take 68 00:05:35,440 --> 00:05:39,960 some more. Right. Got it. Now then 69 00:05:40,880 --> 00:05:43,520 over here. Need another tree over here. 70 00:05:43,520 --> 00:05:46,560 I own a die house in Fulling Works. Yes, 71 00:05:46,560 --> 00:05:48,560 I know. Your workshop here makes the 72 00:05:48,560 --> 00:05:51,840 finest cloth. I know that too. Well, my 73 00:05:51,840 --> 00:05:54,080 business and your business put together 74 00:05:54,080 --> 00:05:56,240 run together would become a power in the 75 00:05:56,240 --> 00:05:58,479 Shire, let alone the town. You would 76 00:05:58,479 --> 00:06:01,120 stand to gain as much as I in terms of 77 00:06:01,120 --> 00:06:03,120 wealth at least. Thank you, Brandon. You 78 00:06:03,120 --> 00:06:07,360 may go. Yes, mistress. 79 00:06:07,680 --> 00:06:10,479 Besides, would I make such a repulsive 80 00:06:10,479 --> 00:06:14,160 husband? True, I value money, 81 00:06:14,160 --> 00:06:17,759 but I also value appearance, 82 00:06:17,759 --> 00:06:20,720 even refinement. 83 00:06:20,720 --> 00:06:22,800 I would see to it that my wife was as 84 00:06:22,800 --> 00:06:25,199 handsomely adorned as any in the county. 85 00:06:25,199 --> 00:06:28,319 I have no desire to be adorned. 86 00:06:28,319 --> 00:06:30,800 Then merely think, if we could bring the 87 00:06:30,800 --> 00:06:32,639 whole trade together in our hands. I do 88 00:06:32,639 --> 00:06:35,120 not propose to marry again. You cannot 89 00:06:35,120 --> 00:06:37,919 cling to the past forever, Judith, 90 00:06:37,919 --> 00:06:41,759 no matter how fragrant. Master Fuller, I 91 00:06:41,759 --> 00:06:43,360 would discuss the colors you are to use 92 00:06:43,360 --> 00:06:47,120 on the new cloth. Are you master here? 93 00:06:47,120 --> 00:06:49,919 No. Then pray. Wait your mistress's 94 00:06:49,919 --> 00:06:51,680 bidding. 95 00:06:51,680 --> 00:06:53,680 I am more master, sir, than you will 96 00:06:53,680 --> 00:06:55,210 ever be. 97 00:06:55,210 --> 00:06:58,549 [Music] 98 00:07:00,319 --> 00:07:03,800 Mistress Pearl. 99 00:07:04,240 --> 00:07:07,120 Oh, am I proceeded with a fat old man 100 00:07:07,120 --> 00:07:10,960 today? No matter. At least I caught the 101 00:07:10,960 --> 00:07:13,599 lady on equal terms, Master Hind. I do 102 00:07:13,599 --> 00:07:15,840 not sniff after her wealth. I do not 103 00:07:15,840 --> 00:07:17,759 have a father who's refused to pay my 104 00:07:17,759 --> 00:07:20,000 debts. And I have never left a woman 105 00:07:20,000 --> 00:07:22,960 wanting where it matters most. Stop. 106 00:07:22,960 --> 00:07:25,960 Stop. 107 00:07:26,400 --> 00:07:28,479 Why should I not cling to the past, to 108 00:07:28,479 --> 00:07:31,840 Edward? If you are the future, I shall 109 00:07:31,840 --> 00:07:36,520 have none of you. None of you. 110 00:07:39,680 --> 00:07:41,759 Go on then. Back to work. Mind your 111 00:07:41,759 --> 00:07:45,880 business. Go on 112 00:07:49,520 --> 00:07:52,639 Miles. Miles, why do you allow that 113 00:07:52,639 --> 00:07:55,039 Godfrey Fuller to be always here? He 114 00:07:55,039 --> 00:07:57,599 dies our cloth. Mother, he pursues 115 00:07:57,599 --> 00:08:00,080 Judith. What if she should marry him? 116 00:08:00,080 --> 00:08:02,639 She will not marry because her heart is 117 00:08:02,639 --> 00:08:04,639 still with Edward. Can she mourn 118 00:08:04,639 --> 00:08:07,639 forever? 119 00:08:11,919 --> 00:08:13,440 We have had little chance to speak, 120 00:08:13,440 --> 00:08:16,080 Brother Cadfile, since Edward died. Did 121 00:08:16,080 --> 00:08:18,639 I do wrong? You sought to spare him 122 00:08:18,639 --> 00:08:21,280 torture. But to forcehorten life, some 123 00:08:21,280 --> 00:08:22,879 would call that murder, would they not? 124 00:08:22,879 --> 00:08:24,639 We could never be certain the potion 125 00:08:24,639 --> 00:08:28,160 took his life. He was going to die with 126 00:08:28,160 --> 00:08:30,240 or without it. The illness was too far 127 00:08:30,240 --> 00:08:33,679 gone. But he did not ask to die. If only 128 00:08:33,679 --> 00:08:35,279 he could have asked and let me know it 129 00:08:35,279 --> 00:08:36,719 was not just I who could bear it no 130 00:08:36,719 --> 00:08:39,519 longer. Judith, you loved Edward as few 131 00:08:39,519 --> 00:08:42,958 men are ever loved. Now if God is just. 132 00:08:42,958 --> 00:08:45,519 Love does not excuse everything. No, but 133 00:08:45,519 --> 00:08:47,440 when we have found it and been as 134 00:08:47,440 --> 00:08:50,240 blessed as you and Edward were, let us 135 00:08:50,240 --> 00:08:53,360 not deny its worse. 136 00:08:53,360 --> 00:08:55,440 If Edward sees me now, he will 137 00:08:55,440 --> 00:09:00,240 understand and love you still. 138 00:09:00,240 --> 00:09:02,399 I must move from here. It has too many 139 00:09:02,399 --> 00:09:04,959 memories. I shall live at our workshop 140 00:09:04,959 --> 00:09:07,839 with cousin Miles and Aunt Agatha. and 141 00:09:07,839 --> 00:09:11,080 this house. 142 00:09:11,200 --> 00:09:13,839 Be it known to all, present and future, 143 00:09:13,839 --> 00:09:17,360 that I, Judith, widow of Edward Pearl, 144 00:09:17,360 --> 00:09:19,680 being in full health of mind, by this 145 00:09:19,680 --> 00:09:21,519 charter, give to God and the abbey of 146 00:09:21,519 --> 00:09:23,760 the monks of Shrewsbury my dwelling 147 00:09:23,760 --> 00:09:26,080 called the Rose House, together with its 148 00:09:26,080 --> 00:09:27,600 garden. 149 00:09:27,600 --> 00:09:29,360 In return, the monks of Shrewsbury 150 00:09:29,360 --> 00:09:31,440 undertake to pray for my late husband's 151 00:09:31,440 --> 00:09:34,240 soul until the day of judgment. 152 00:09:34,240 --> 00:09:36,399 They also undertake to make annual 153 00:09:36,399 --> 00:09:39,440 payment during my lifetime of one rose 154 00:09:39,440 --> 00:09:41,360 from the white rose bush that grows in 155 00:09:41,360 --> 00:09:44,399 the garden of the rose house. 156 00:09:44,399 --> 00:09:46,640 That single rose to be delivered to me, 157 00:09:46,640 --> 00:09:49,360 Judith Pearl, upon the first day of each 158 00:09:49,360 --> 00:09:54,000 July in remembrance of my husband. 159 00:09:54,000 --> 00:10:06,379 [Music] 160 00:10:07,360 --> 00:10:09,440 It is a nonsense of course this rose 161 00:10:09,440 --> 00:10:12,800 rent but such are the winds of women. 162 00:10:12,800 --> 00:10:14,560 Not unreasonable as far as the abbey is 163 00:10:14,560 --> 00:10:17,279 concerned by the Jerome rose petals in 164 00:10:17,279 --> 00:10:20,079 exchange for a sturdy house 165 00:10:20,079 --> 00:10:22,079 which can command a sturdy rent when a 166 00:10:22,079 --> 00:10:24,800 tenant is placed in it. We have also 167 00:10:24,800 --> 00:10:26,720 prayed a whole year now brother Prior 168 00:10:26,720 --> 00:10:28,320 for the widow's dear departed husband 169 00:10:28,320 --> 00:10:31,200 and I for one have done so badly. 170 00:10:31,200 --> 00:10:33,920 Such an untimely death. No death is 171 00:10:33,920 --> 00:10:35,920 untimely, brother Oswin, if it is God's 172 00:10:35,920 --> 00:10:39,040 will. I suppose, Brother Cadfile, being 173 00:10:39,040 --> 00:10:41,200 expert in matters horicultural, it will 174 00:10:41,200 --> 00:10:42,880 be your job to sally forth today and 175 00:10:42,880 --> 00:10:45,200 present the first rose to the lady. No, 176 00:10:45,200 --> 00:10:47,040 Father Abbott has given that task to the 177 00:10:47,040 --> 00:10:48,720 one who's been tending the rose so 178 00:10:48,720 --> 00:10:52,640 diligently. Brother Elic. 179 00:10:52,640 --> 00:10:54,320 Well, I trust that he is more skilled 180 00:10:54,320 --> 00:10:59,079 with a pruning hook than with a razor. 181 00:11:07,200 --> 00:11:09,040 Do I take it straight away, brother? 182 00:11:09,040 --> 00:11:13,000 Yes, Eric. Straight away. 183 00:11:17,700 --> 00:11:25,140 [Music] 184 00:11:30,880 --> 00:11:33,360 What is this, Master Nile? My house rent 185 00:11:33,360 --> 00:11:35,680 to the abbey. That is what you came for, 186 00:11:35,680 --> 00:11:38,240 is it not? Well, no. We came for the 187 00:11:38,240 --> 00:11:40,640 rose that we must pay Mistress Pearl. 188 00:11:40,640 --> 00:11:45,000 Take it anyway. It is the due day. 189 00:11:47,680 --> 00:11:51,120 Do you so strange to see this house as a 190 00:11:51,120 --> 00:11:53,040 workshop? For Judith Pearl and her 191 00:11:53,040 --> 00:11:55,440 husband, it was such a haven. 192 00:11:55,440 --> 00:12:00,920 Have you met Mr. Spo? I have seen her. 193 00:12:01,680 --> 00:12:04,640 But you are content here, Master Nile. 194 00:12:04,640 --> 00:12:06,800 H. 195 00:12:06,800 --> 00:12:08,480 I mean, you have no complaint that 196 00:12:08,480 --> 00:12:10,320 Father Abbott as your landlord should 197 00:12:10,320 --> 00:12:14,480 attend to. No complaint, brother. 198 00:12:14,480 --> 00:12:19,000 If I am left to do my work, 199 00:12:26,000 --> 00:12:28,240 Judith, what is your opinion of this new 200 00:12:28,240 --> 00:12:31,120 wool? It is good, Miles. Edward would 201 00:12:31,120 --> 00:12:33,440 have approved. She do not need me to 202 00:12:33,440 --> 00:12:35,279 tell you that. Judith, how much longer 203 00:12:35,279 --> 00:12:36,639 are you going to cut yourself off from 204 00:12:36,639 --> 00:12:40,360 us? This is your future. 205 00:12:41,200 --> 00:12:44,680 Come in, brother. 206 00:12:47,920 --> 00:12:49,279 Mind your work, Bertr. I'll have your 207 00:12:49,279 --> 00:12:53,079 insulent eyes put out. 208 00:12:56,160 --> 00:13:00,320 Brother Eric, is it not? Yes, mistress. 209 00:13:00,320 --> 00:13:04,880 I brought you your first rent. Oh, 210 00:13:04,880 --> 00:13:07,680 thank you. 211 00:13:07,680 --> 00:13:10,800 And how fair is my rose bush? It is 212 00:13:10,800 --> 00:13:14,320 well, my lady. I tended with great care. 213 00:13:14,320 --> 00:13:17,959 I'm sure you do. 214 00:13:18,079 --> 00:13:20,320 Can I offer you some refreshment? Uh, 215 00:13:20,320 --> 00:13:23,440 no. Thank you. 216 00:13:23,440 --> 00:13:27,399 I must return to the Abby. 217 00:13:29,600 --> 00:13:34,760 Well, until next year, then. 218 00:13:39,850 --> 00:13:45,440 [Music] 219 00:13:50,230 --> 00:13:51,519 [Music] 220 00:13:51,519 --> 00:13:54,160 Is the lady well, brother? As well as 221 00:13:54,160 --> 00:13:57,120 she might be in her widow's loneliness. 222 00:13:57,120 --> 00:13:59,440 Fear not. Comfort is at hand. Leave her, 223 00:13:59,440 --> 00:14:01,920 sir. She's been left a full year. Longer 224 00:14:01,920 --> 00:14:04,880 is a waste. It will do no good. Her 225 00:14:04,880 --> 00:14:07,839 heart is given. To whom? Why? to her 226 00:14:07,839 --> 00:14:10,160 husband still. There's no warmth in 227 00:14:10,160 --> 00:14:12,480 loving the dead. A mistress pearl is no 228 00:14:12,480 --> 00:14:16,680 more carved in marble than I. 229 00:14:20,160 --> 00:14:22,320 Is that the truth of it, holy brother? 230 00:14:22,320 --> 00:14:25,040 You have stirrings for her also? No. 231 00:14:25,040 --> 00:14:28,000 Speak truth. Does she not make your vows 232 00:14:28,000 --> 00:14:30,959 hard to bear? No. Which part of her 233 00:14:30,959 --> 00:14:33,360 draws your eyes the most? Her lovely 234 00:14:33,360 --> 00:14:38,199 neck, her shapely breasts. 235 00:14:40,160 --> 00:14:42,480 Well, I thought to fight the town for 236 00:14:42,480 --> 00:14:45,199 her, but not some tormented soul in 237 00:14:45,199 --> 00:14:48,199 skirts. 238 00:14:49,360 --> 00:14:54,120 Go home and pray, boy. 239 00:15:02,100 --> 00:15:10,129 [Music] 240 00:15:11,440 --> 00:15:13,680 Oh, brother Cadfile, 241 00:15:13,680 --> 00:15:16,240 I feel such guilt 242 00:15:16,240 --> 00:15:18,320 worse than when I eased Edward to his 243 00:15:18,320 --> 00:15:20,160 rest. 244 00:15:20,160 --> 00:15:22,320 Godfrey Fuller, 245 00:15:22,320 --> 00:15:25,600 Thomas Hind, I I despise and detest. But 246 00:15:25,600 --> 00:15:28,639 they are not the whole truth. 247 00:15:28,639 --> 00:15:31,360 Sometimes other men, even brother 248 00:15:31,360 --> 00:15:33,440 Elleric, as he stood before me with the 249 00:15:33,440 --> 00:15:36,560 first rose, there was a warmth that 250 00:15:36,560 --> 00:15:40,079 shames me before my husband's memory. 251 00:15:40,079 --> 00:15:42,959 Judith, your guilt is that Edward died 252 00:15:42,959 --> 00:15:45,920 and you did not. That you are still as 253 00:15:45,920 --> 00:15:49,440 you were before, a woman with much to 254 00:15:49,440 --> 00:15:53,199 give and to be given in return. 255 00:15:53,199 --> 00:15:55,360 That doesn't alter what you shared with 256 00:15:55,360 --> 00:16:00,160 Edward. It betrays no trust. If only I 257 00:16:00,160 --> 00:16:02,240 could know God's will for me in all 258 00:16:02,240 --> 00:16:05,560 this, brother. 259 00:16:06,399 --> 00:16:07,759 Almighty God, let the soul of thy 260 00:16:07,759 --> 00:16:09,120 servant Edward Pearl have entrance to 261 00:16:09,120 --> 00:16:11,759 the company of thy saints. Almighty God, 262 00:16:11,759 --> 00:16:13,120 let the soul of thy servant Edward Pearl 263 00:16:13,120 --> 00:16:14,399 have entrance to the company of thy 264 00:16:14,399 --> 00:16:18,519 saints. Almighty 265 00:16:41,040 --> 00:16:42,800 I am sorry to have been so long in 266 00:16:42,800 --> 00:16:47,000 bringing you custom, Master Nile. 267 00:16:47,440 --> 00:16:49,600 This girdle, 268 00:16:49,600 --> 00:16:52,000 I have lost the buckle. Can you make a 269 00:16:52,000 --> 00:16:54,160 new one to match? 270 00:16:54,160 --> 00:16:57,440 Delicate work, but I dare say within my 271 00:16:57,440 --> 00:17:00,399 scope. Does your business thrive in our 272 00:17:00,399 --> 00:17:03,199 town? Well enough. 273 00:17:03,199 --> 00:17:05,039 Thank you. 274 00:17:05,039 --> 00:17:07,599 I was told of your loss. 275 00:17:07,599 --> 00:17:11,199 I'm sorry for it. And I for yours, your 276 00:17:11,199 --> 00:17:15,039 wife. Three years now since she died. 277 00:17:15,039 --> 00:17:18,400 Time to forget. 278 00:17:18,400 --> 00:17:22,160 Do you wish to? The past is passed. We 279 00:17:22,160 --> 00:17:25,119 cannot bring it back or change it. We 280 00:17:25,119 --> 00:17:29,280 have this moment. That is all to do good 281 00:17:29,280 --> 00:17:32,918 or ill with. 282 00:17:37,760 --> 00:17:39,919 Oh, brother Cadfile. Thank the holy 283 00:17:39,919 --> 00:17:42,000 saints you're here. Well, I'm here, boy, 284 00:17:42,000 --> 00:17:45,600 because you summoned me. The rose bush. 285 00:17:45,600 --> 00:17:48,720 It's sickly. I can just see how it 286 00:17:48,720 --> 00:17:51,200 browns and blackens. 287 00:17:51,200 --> 00:17:53,280 Tainted by my unworthy thoughts about 288 00:17:53,280 --> 00:17:55,679 Mistress Pearl Brother. 289 00:17:55,679 --> 00:17:57,360 I mean, hard though I struggle, I can 290 00:17:57,360 --> 00:17:59,919 think of nothing else. The faults are 291 00:17:59,919 --> 00:18:02,480 mine, not hers. 292 00:18:02,480 --> 00:18:05,440 God reads my heart and displays my 293 00:18:05,440 --> 00:18:08,160 corruption, so I defile what I touch. 294 00:18:08,160 --> 00:18:10,480 Emmerick, you use extravagant terms for 295 00:18:10,480 --> 00:18:12,400 feelings that are wholly human and 296 00:18:12,400 --> 00:18:14,400 natural. Brother, I beg of you. Release 297 00:18:14,400 --> 00:18:16,799 me from this duty and the ladies there 298 00:18:16,799 --> 00:18:19,120 in the house. Release me. That is for 299 00:18:19,120 --> 00:18:21,360 Father Abbert, not for me. But I shall 300 00:18:21,360 --> 00:18:24,880 found her. You will not found her. 301 00:18:24,880 --> 00:18:26,640 But I shall speak to Father Abbert. 302 00:18:26,640 --> 00:18:29,360 Clearly your sufferings are great. Even 303 00:18:29,360 --> 00:18:32,799 though your sins are not, and for today 304 00:18:32,799 --> 00:18:36,840 at least, you shall be excused. 305 00:18:37,360 --> 00:18:40,640 So go and make confession if you must. 306 00:18:40,640 --> 00:18:45,120 Thank you, brother Cadf. Thank you. 307 00:18:47,440 --> 00:18:48,880 Is brother Elri come well? Brother 308 00:18:48,880 --> 00:18:53,320 Cadfile, he will recover. 309 00:18:55,710 --> 00:19:07,609 [Music] 310 00:19:27,750 --> 00:19:30,900 [Music] 311 00:19:39,520 --> 00:19:42,640 Sweet lady, 312 00:19:42,640 --> 00:19:46,280 remember me kindly. 313 00:19:49,670 --> 00:19:53,079 [Music] 314 00:20:07,679 --> 00:20:11,760 Are you awake, brother Cadfile? No, 315 00:20:11,760 --> 00:20:15,799 but I am out of bed. 316 00:20:22,880 --> 00:20:25,360 Matt's increasingly becomes my least 317 00:20:25,360 --> 00:20:28,840 favorite office. 318 00:20:28,880 --> 00:20:31,360 Silence. 319 00:20:31,360 --> 00:20:34,400 Are we all present? No, brother Prior, 320 00:20:34,400 --> 00:20:37,880 we are not. 321 00:20:40,470 --> 00:20:45,630 [Music] 322 00:20:51,130 --> 00:20:54,579 [Music] 323 00:20:55,120 --> 00:20:57,360 When did you find him? Not half an hour 324 00:20:57,360 --> 00:20:59,679 ago. Father, I was out at Pulley last 325 00:20:59,679 --> 00:21:01,440 night. I have a married sister who lives 326 00:21:01,440 --> 00:21:03,520 there. Was late home, went straight to 327 00:21:03,520 --> 00:21:06,000 bed. Came out here into the garden at 328 00:21:06,000 --> 00:21:08,400 daybreak and But you've touched nothing. 329 00:21:08,400 --> 00:21:10,080 No, brother. Why should I? He was 330 00:21:10,080 --> 00:21:11,840 clearly dead. You've informed my lord 331 00:21:11,840 --> 00:21:15,360 Bener. I sent word. Yes. There was rain 332 00:21:15,360 --> 00:21:17,120 in the night. Did anyone mark when it 333 00:21:17,120 --> 00:21:20,640 ceased? I sleep far too well. I never 334 00:21:20,640 --> 00:21:25,919 heard. About midnight as I left Pulley. 335 00:21:25,919 --> 00:21:27,360 Well, then what happened here was after 336 00:21:27,360 --> 00:21:30,240 that the front of his habit is dry. 337 00:21:30,240 --> 00:21:34,320 Say for his blood. Poor tormented child. 338 00:21:34,320 --> 00:21:37,520 We failed him fatally. His disease was 339 00:21:37,520 --> 00:21:41,280 worse than we knew. Disease, father. He 340 00:21:41,280 --> 00:21:42,960 begged to be relieved of the task I 341 00:21:42,960 --> 00:21:47,120 placed on him, delivery of the rosar. 342 00:21:47,120 --> 00:21:49,440 He had confessed an involuntary love for 343 00:21:49,440 --> 00:21:51,520 Mistress Pearl. 344 00:21:51,520 --> 00:21:55,280 and from love to despair. Well, 345 00:21:55,280 --> 00:21:57,760 it is but a short step further to the 346 00:21:57,760 --> 00:22:00,400 most unholy of temptations. 347 00:22:00,400 --> 00:22:02,720 To destroy himself, Father Abbert, we 348 00:22:02,720 --> 00:22:05,520 are to condemn him as a suicide. 349 00:22:05,520 --> 00:22:07,600 Brother Cadfile knows the measure of his 350 00:22:07,600 --> 00:22:10,159 desperation. And there lies the knife 351 00:22:10,159 --> 00:22:13,039 beside Ellik's hand. Beside his hand, 352 00:22:13,039 --> 00:22:16,159 Father Abbert, not in it. And Er carried 353 00:22:16,159 --> 00:22:18,240 no knife. Does that prove him innocent 354 00:22:18,240 --> 00:22:19,919 of taking his own life? Of sending 355 00:22:19,919 --> 00:22:21,440 himself to hell? 356 00:22:21,440 --> 00:22:24,080 and this abbey into shame and dishonor. 357 00:22:24,080 --> 00:22:26,720 Look closely at his fingers. See the 358 00:22:26,720 --> 00:22:29,280 soil on them, but there's no blood and 359 00:22:29,280 --> 00:22:32,159 the knife is blooded to the hilt. 360 00:22:32,159 --> 00:22:35,200 He never held this knife. Therefore, he 361 00:22:35,200 --> 00:22:37,840 didn't kill himself. 362 00:22:37,840 --> 00:22:41,039 He certainly came here of his own will 363 00:22:41,039 --> 00:22:44,240 secretly at night 364 00:22:44,240 --> 00:22:47,840 to look one more time upon the roses. 365 00:22:47,840 --> 00:22:53,000 But there were two men here. Not one. 366 00:22:57,919 --> 00:23:02,600 And the other one killed Elrich. 367 00:23:11,440 --> 00:23:14,320 I'm sorry. I have strong arms, but a 368 00:23:14,320 --> 00:23:16,559 weak stomach. 369 00:23:16,559 --> 00:23:19,120 Violent death is always shocking. And so 370 00:23:19,120 --> 00:23:21,760 it should be. I've heard you're more 371 00:23:21,760 --> 00:23:24,559 than just a holy brother. 372 00:23:24,559 --> 00:23:28,880 I serve God or try to. What more is 373 00:23:28,880 --> 00:23:32,080 there? I travel sometimes with my trade. 374 00:23:32,080 --> 00:23:35,520 Your reputation is far-flung. If this is 375 00:23:35,520 --> 00:23:38,640 murder, then I will seek the truth. Yes, 376 00:23:38,640 --> 00:23:41,760 as will Hugh Binger. Of course. 377 00:23:41,760 --> 00:23:44,880 A great wickedness to kill a holy man. 378 00:23:44,880 --> 00:23:48,000 Tragic certainly, but wicked. Until we 379 00:23:48,000 --> 00:23:50,080 know why Eric was killed, we cannot 380 00:23:50,080 --> 00:23:52,480 judge. Sometimes 381 00:23:52,480 --> 00:23:55,280 alarm or terror can result in such a 382 00:23:55,280 --> 00:23:57,280 lunge. In that moment, an honest man 383 00:23:57,280 --> 00:24:00,918 becomes a murderer. 384 00:24:01,200 --> 00:24:05,640 You do not recognize this knife. 385 00:24:05,679 --> 00:24:08,640 No, brother. 386 00:24:08,640 --> 00:24:12,520 There is a space here. 387 00:24:20,000 --> 00:24:23,720 Now there is not 388 00:24:28,720 --> 00:24:32,919 Hugh. Look here. 389 00:24:33,440 --> 00:24:35,279 Someone has climbed this vine since the 390 00:24:35,279 --> 00:24:38,240 rain. A boot has scratched the bark 391 00:24:38,240 --> 00:24:41,600 here. You see, and left soil in the 392 00:24:41,600 --> 00:24:45,360 scratch marks. And here, a fine, deep 393 00:24:45,360 --> 00:24:47,600 bootprint. 394 00:24:47,600 --> 00:24:50,320 A little warm wax and a steady hand. And 395 00:24:50,320 --> 00:24:54,279 we have him by the heel. 396 00:24:57,520 --> 00:24:58,880 You will not find that they match, 397 00:24:58,880 --> 00:25:01,919 brother. Would I climb over my own wall 398 00:25:01,919 --> 00:25:03,279 any more than I would leave the knife 399 00:25:03,279 --> 00:25:06,880 lying in my own garden? 400 00:25:07,919 --> 00:25:09,679 Well, whether we would or not, we need 401 00:25:09,679 --> 00:25:13,720 to melt some candle ends. 402 00:25:18,950 --> 00:25:22,910 [Music] 403 00:25:26,060 --> 00:25:28,720 [Music] 404 00:25:28,720 --> 00:25:31,440 Brother Ellic loved me. That is what you 405 00:25:31,440 --> 00:25:33,520 were saying. Against his vows of 406 00:25:33,520 --> 00:25:36,480 modesty, chastity, obedience, my whim 407 00:25:36,480 --> 00:25:38,960 has caused his death. A stab wound to 408 00:25:38,960 --> 00:25:42,320 the heart has caused his death. That and 409 00:25:42,320 --> 00:25:44,799 only that is clear. If it were not for 410 00:25:44,799 --> 00:25:46,960 the rose rent, he would be alive now. If 411 00:25:46,960 --> 00:25:48,799 it were not for me, he would be alive 412 00:25:48,799 --> 00:25:51,360 now. I am not safe to be at large in 413 00:25:51,360 --> 00:25:53,279 this world. 414 00:25:53,279 --> 00:25:56,880 Even the rose itself tells me. See how 415 00:25:56,880 --> 00:25:58,640 it has the look of decay and death about 416 00:25:58,640 --> 00:26:01,120 it. 417 00:26:01,120 --> 00:26:04,159 An end to the rose rent. That is what 418 00:26:04,159 --> 00:26:08,640 God is saying. An end. Mistress, 419 00:26:08,640 --> 00:26:12,240 I have your girdle. It is mended. 420 00:26:12,240 --> 00:26:15,200 My girdle is mended. Well, all is well 421 00:26:15,200 --> 00:26:20,440 then. All is well. Mistress, please. 422 00:26:22,000 --> 00:26:26,120 I will visit you later. 423 00:26:29,360 --> 00:26:32,360 for 424 00:26:37,310 --> 00:26:40,649 [Music] 425 00:26:43,000 --> 00:26:53,130 [Music] 426 00:26:55,600 --> 00:26:58,080 the 427 00:27:07,360 --> 00:27:10,360 Liber 428 00:27:10,720 --> 00:27:13,720 docu. 429 00:27:17,350 --> 00:27:20,510 [Music] 430 00:27:23,919 --> 00:27:26,919 Amen. 431 00:27:26,930 --> 00:27:31,650 [Music] 432 00:27:35,120 --> 00:27:38,678 There it is. Kata 433 00:27:38,880 --> 00:27:40,640 Q. 434 00:27:40,640 --> 00:27:42,159 See how the grass here has been 435 00:27:42,159 --> 00:27:44,990 disturbed. 436 00:27:44,990 --> 00:27:49,990 [Music] 437 00:27:52,110 --> 00:27:55,229 [Music] 438 00:27:56,159 --> 00:27:58,399 Stop, brother. Catfire. You'll forgive 439 00:27:58,399 --> 00:28:00,320 me, father. I mean no disrespect. He may 440 00:28:00,320 --> 00:28:03,799 be washed presently. 441 00:28:05,039 --> 00:28:07,440 Smell his fingers. Coffee earth on his 442 00:28:07,440 --> 00:28:11,080 hands. Smell it. 443 00:28:11,279 --> 00:28:14,080 And it's the same. Yes. Because these 444 00:28:14,080 --> 00:28:16,159 fingers were clawing away at the earth 445 00:28:16,159 --> 00:28:19,520 and the grass around the rose bush. 446 00:28:19,520 --> 00:28:21,760 Eric was right and I took no notice. The 447 00:28:21,760 --> 00:28:23,279 rose was dying, though not through any 448 00:28:23,279 --> 00:28:26,640 act of God. White lead. Brother Prior, 449 00:28:26,640 --> 00:28:29,200 the rose was poisoned. 450 00:28:29,200 --> 00:28:31,679 And I suspect poor Elleric disturbed the 451 00:28:31,679 --> 00:28:34,679 poisoner. 452 00:28:41,360 --> 00:28:44,840 This is South. 453 00:28:51,190 --> 00:28:55,880 [Music] 454 00:29:02,220 --> 00:29:06,499 [Music] 455 00:29:06,640 --> 00:29:09,279 Well, well, was that the bronzemith 456 00:29:09,279 --> 00:29:11,760 seeing our mistress Pearl home? Why you 457 00:29:11,760 --> 00:29:14,320 fear a common trait? Oh, I fear no one, 458 00:29:14,320 --> 00:29:17,200 Master Hind, least of all you. Things 459 00:29:17,200 --> 00:29:19,919 are said fair. Judith is a lady of great 460 00:29:19,919 --> 00:29:22,399 sensitivity. Could she continue with the 461 00:29:22,399 --> 00:29:24,640 rose rent when it is stained with blood? 462 00:29:24,640 --> 00:29:28,000 Surely not. Indeed, she may well now be 463 00:29:28,000 --> 00:29:30,799 prepared at last to look elsewhere for 464 00:29:30,799 --> 00:29:32,720 comfort, 465 00:29:32,720 --> 00:29:37,159 though not to a penalous young cockro. 466 00:29:42,480 --> 00:29:45,120 Mistress, sad news about the holy 467 00:29:45,120 --> 00:29:49,080 brother. It is indeed, Bertrred. 468 00:29:54,320 --> 00:29:56,399 But who would kill a rose bush? Brother 469 00:29:56,399 --> 00:29:58,720 Cadfile, you thought yourself it was a 470 00:29:58,720 --> 00:30:01,600 sign from God. And that also, I judge, 471 00:30:01,600 --> 00:30:03,360 was the purpose, to turn you away from 472 00:30:03,360 --> 00:30:07,279 the rose rent and from the past. 473 00:30:07,279 --> 00:30:11,600 But who? You are desired by many. 474 00:30:11,600 --> 00:30:14,640 Well, that will soon be at an end. 475 00:30:14,640 --> 00:30:16,880 Come in. 476 00:30:16,880 --> 00:30:18,960 Beg pardon, mistress. Sister Magdalene 477 00:30:18,960 --> 00:30:21,360 is here. Thank you, Brandin. Show her 478 00:30:21,360 --> 00:30:24,360 in. 479 00:30:29,360 --> 00:30:32,000 Mistress Pearl, I am pleased to meet 480 00:30:32,000 --> 00:30:34,960 you. And are you, sister? I believe you 481 00:30:34,960 --> 00:30:36,880 are acquainted with Brother Cadfile. 482 00:30:36,880 --> 00:30:39,520 Indeed. I trust you are well, brother. 483 00:30:39,520 --> 00:30:42,080 Yes. Thank you, sister. 484 00:30:42,080 --> 00:30:44,480 Though I came via the abbey, there is 485 00:30:44,480 --> 00:30:46,799 much distress there which I share 486 00:30:46,799 --> 00:30:49,039 deeply. 487 00:30:49,039 --> 00:30:51,440 Yes, I'm sure. 488 00:30:51,440 --> 00:30:53,039 Forgive me then if this is the wrong 489 00:30:53,039 --> 00:30:55,200 moment. No, no, there never was a better 490 00:30:55,200 --> 00:30:57,760 moment, sister. The closter is all the 491 00:30:57,760 --> 00:30:59,360 more attractive to me now than it was 492 00:30:59,360 --> 00:31:02,559 when I first began to think of it. 493 00:31:02,559 --> 00:31:05,919 The world had seemed a waste. My living 494 00:31:05,919 --> 00:31:08,399 in it pointless. 495 00:31:08,399 --> 00:31:12,320 But now that I have caused a death, 496 00:31:12,320 --> 00:31:14,880 the cloister, at least I would be safe 497 00:31:14,880 --> 00:31:16,399 at the convent of at Godric's Ford. 498 00:31:16,399 --> 00:31:18,720 Would I not, brother? If, as you say, 499 00:31:18,720 --> 00:31:20,320 there has been a studied use of poison 500 00:31:20,320 --> 00:31:22,799 as well as violent murder. You seek not 501 00:31:22,799 --> 00:31:24,799 just stability and purpose, then, but 502 00:31:24,799 --> 00:31:27,919 also refuge. From myself most of all, 503 00:31:27,919 --> 00:31:30,640 sister, to have a vocation elsewhere 504 00:31:30,640 --> 00:31:33,120 would be most welcome. But you clearly 505 00:31:33,120 --> 00:31:35,440 have no such vocation, or you wouldn't 506 00:31:35,440 --> 00:31:37,600 have said it would be welcome. No, it is 507 00:31:37,600 --> 00:31:39,519 not enough just to escape from the world 508 00:31:39,519 --> 00:31:42,960 outside or from yourself. You must be on 509 00:31:42,960 --> 00:31:45,519 fire for the world within. 510 00:31:45,519 --> 00:31:48,080 Were you then, brother? 511 00:31:48,080 --> 00:31:50,320 Well, I came late to it certainly, and 512 00:31:50,320 --> 00:31:53,440 it may be that my fire burned somewhat 513 00:31:53,440 --> 00:31:56,320 dullly, but it gave me light enough to 514 00:31:56,320 --> 00:31:59,519 see the road I wanted. And you, sister, 515 00:31:59,519 --> 00:32:02,000 was it a passion for you? I have heard 516 00:32:02,000 --> 00:32:05,600 otherwise. No, it was not. Well, why 517 00:32:05,600 --> 00:32:08,960 must it be so for me then? 518 00:32:08,960 --> 00:32:14,080 We were both running towards, not away. 519 00:32:14,080 --> 00:32:16,640 But in truth, I'm no example to any 520 00:32:16,640 --> 00:32:20,960 woman. I sought a new occupation. After 521 00:32:20,960 --> 00:32:24,159 many years as mistress to a nobleman, 522 00:32:24,159 --> 00:32:26,240 and I was past my prime, but you are 523 00:32:26,240 --> 00:32:29,760 not. No, no, I am not, though I devoutly 524 00:32:29,760 --> 00:32:32,960 wish I were. However, 525 00:32:32,960 --> 00:32:35,200 if you truly need a place of peace and 526 00:32:35,200 --> 00:32:38,240 safety and time to think and rest and 527 00:32:38,240 --> 00:32:40,640 recover lost courage, then come to us 528 00:32:40,640 --> 00:32:43,360 without vows, and I will keep the door 529 00:32:43,360 --> 00:32:45,600 barred against the world until you see 530 00:32:45,600 --> 00:32:48,240 fit to venture out again. 531 00:32:48,240 --> 00:32:52,559 On those terms, it could be wise. 532 00:32:52,559 --> 00:32:55,919 Now, may I come with you now, sister? I 533 00:32:55,919 --> 00:32:58,640 do not fear danger here, brother, and I 534 00:32:58,640 --> 00:33:01,760 would be at peace. 535 00:33:01,760 --> 00:33:03,760 I return to God's Ford tomorrow. Speak 536 00:33:03,760 --> 00:33:07,039 with me then and we shall see. 537 00:33:07,039 --> 00:33:10,279 Thank you. 538 00:33:33,840 --> 00:33:35,519 What's to happen to me if the mistress 539 00:33:35,519 --> 00:33:38,480 goes off to be a nun? 540 00:33:38,480 --> 00:33:40,880 Shouldn't mind that much. I'd rather 541 00:33:40,880 --> 00:33:44,799 that than see her marry someone else. 542 00:33:44,799 --> 00:33:49,158 I'd make do with second best. 543 00:33:52,640 --> 00:33:55,039 But the business here, what would happen 544 00:33:55,039 --> 00:33:58,279 to that? 545 00:34:00,799 --> 00:34:03,440 You're going out, cousin, to the abbey 546 00:34:03,440 --> 00:34:06,240 at this hour. For what purpose? To tear 547 00:34:06,240 --> 00:34:08,560 up my charter, which can as well be done 548 00:34:08,560 --> 00:34:12,320 by candle light as daylight. You're 549 00:34:12,320 --> 00:34:15,599 taking back the rose house. 550 00:34:15,599 --> 00:34:18,800 Take back what I gave to God. No, no. I 551 00:34:18,800 --> 00:34:20,960 I merely make the gift unconditional of 552 00:34:20,960 --> 00:34:22,560 roses. 553 00:34:22,560 --> 00:34:25,040 No more rose rent and we may hope for no 554 00:34:25,040 --> 00:34:27,520 more deaths. Shall I come with you? No, 555 00:34:27,520 --> 00:34:29,599 no, thank you, Miles. But I will go 556 00:34:29,599 --> 00:34:32,599 alone. 557 00:34:39,520 --> 00:34:42,480 Almighty God, we thank thee for our 558 00:34:42,480 --> 00:34:45,199 daily bread. Let our bodies be 559 00:34:45,199 --> 00:34:50,159 refreshed, but our souls still hunger. 560 00:34:50,159 --> 00:34:52,320 Grant, Lord, the blessedness of cool 561 00:34:52,320 --> 00:34:56,399 repose to thy servant Eric. 562 00:34:56,399 --> 00:34:59,119 Let his soul be satisfied in the 563 00:34:59,119 --> 00:35:03,320 fellowship of eternal bliss. 564 00:35:04,640 --> 00:35:07,640 Amen. 565 00:35:16,240 --> 00:35:19,359 Brother Catfire, I have an idea. 566 00:35:19,359 --> 00:35:22,359 Silence. 567 00:35:26,480 --> 00:35:27,920 this this cast that you've made, 568 00:35:27,920 --> 00:35:30,640 brother, how if with um Father Abbott's 569 00:35:30,640 --> 00:35:32,640 leave, of course, I were to take it to 570 00:35:32,640 --> 00:35:35,040 every boot maker men in the town and and 571 00:35:35,040 --> 00:35:36,960 over the bridge at Frankwell and ask if 572 00:35:36,960 --> 00:35:38,400 any of them has memory of a boot that 573 00:35:38,400 --> 00:35:40,880 might match it, the wear being so 574 00:35:40,880 --> 00:35:43,599 distinctive. Might that not help lead us 575 00:35:43,599 --> 00:35:47,040 to brother Eric's foul murderer? Yes, 576 00:35:47,040 --> 00:35:49,680 Oswg, 577 00:35:49,680 --> 00:35:51,119 Brother Cadfile, they told me at the 578 00:35:51,119 --> 00:35:53,359 gate that I might seek you out. Judith 579 00:35:53,359 --> 00:35:55,760 has disappeared. She set out last night 580 00:35:55,760 --> 00:35:57,200 for the abbey, but it seems she never 581 00:35:57,200 --> 00:35:58,480 reached here. The porter has not seen 582 00:35:58,480 --> 00:36:00,720 her. Your father Abbott, brother Prior. 583 00:36:00,720 --> 00:36:02,800 Well, might she not be with Sister 584 00:36:02,800 --> 00:36:04,480 Magdalene? 585 00:36:04,480 --> 00:36:06,640 You know, they had spoken. Yes. Yes, 586 00:36:06,640 --> 00:36:07,839 I've been to Sister Magdalene's 587 00:36:07,839 --> 00:36:09,599 lodgings. She has departed, but Judith 588 00:36:09,599 --> 00:36:11,839 was never there. Not at the Rose House 589 00:36:11,839 --> 00:36:13,200 either, according to the bronzemith. 590 00:36:13,200 --> 00:36:16,480 Brother Cad No. Leave it, Oswin. Look, 591 00:36:16,480 --> 00:36:17,680 just leave it now. Go on, get on with 592 00:36:17,680 --> 00:36:20,839 your work. 593 00:36:22,000 --> 00:36:23,920 I I trust that Mistress Pearl is safe, 594 00:36:23,920 --> 00:36:27,680 sir. I pray that she is. So do I. If I'd 595 00:36:27,680 --> 00:36:29,520 packed it off with Sister Magdalene, she 596 00:36:29,520 --> 00:36:32,720 would be, brother. She has been so 597 00:36:32,720 --> 00:36:35,599 distraught with guilt. 598 00:36:35,599 --> 00:36:38,640 I fear another evil. 599 00:36:38,640 --> 00:36:40,480 Oh, no. Judith would never take her own 600 00:36:40,480 --> 00:36:43,200 life. Oh, no, no, no. She's She's far 601 00:36:43,200 --> 00:36:46,000 too strongminded. The river lies between 602 00:36:46,000 --> 00:36:48,960 town and Abby. If she's not here, I know 603 00:36:48,960 --> 00:36:52,760 of nowhere else to look. 604 00:36:56,880 --> 00:36:58,560 Come on, you there. We need two more 605 00:36:58,560 --> 00:37:03,160 over here. Here you go. 606 00:37:04,480 --> 00:37:08,839 Slowly, you'll see nothing otherwise. 607 00:37:08,960 --> 00:37:12,359 Take that corner 608 00:37:16,000 --> 00:37:19,000 there. 609 00:37:19,839 --> 00:37:22,839 Let's 610 00:37:25,839 --> 00:37:29,000 start again. 611 00:37:37,280 --> 00:37:39,680 It's Judith. There's no doubt. That does 612 00:37:39,680 --> 00:37:41,359 not prove she is drowned. Well, what 613 00:37:41,359 --> 00:37:43,520 then? Master Collier, you will help us 614 00:37:43,520 --> 00:37:45,280 both by going into town, raising friends 615 00:37:45,280 --> 00:37:47,359 and towns folk for a thorough search 616 00:37:47,359 --> 00:37:49,200 until we have searched from the English 617 00:37:49,200 --> 00:37:51,040 bridge to Bristol. I will not say your 618 00:37:51,040 --> 00:37:54,520 cousins drowned. 619 00:37:56,480 --> 00:37:59,119 You think he wanted her dead? Of course, 620 00:37:59,119 --> 00:38:01,920 if she were as closest relative, he 621 00:38:01,920 --> 00:38:04,560 would inherit everything. 622 00:38:04,560 --> 00:38:08,250 Shall we continue up? 623 00:38:08,250 --> 00:38:12,269 [Music] 624 00:38:17,060 --> 00:38:20,250 [Applause] 625 00:38:25,920 --> 00:38:29,800 A boat is here. 626 00:38:29,839 --> 00:38:32,640 Fisherman, lovers. Wait, lovers? One of 627 00:38:32,640 --> 00:38:34,560 the most unwilling. Look how the foot 628 00:38:34,560 --> 00:38:38,480 marks have churned and gouged. Well, 629 00:38:38,480 --> 00:38:40,320 we've got no wax cast out of them. Too 630 00:38:40,320 --> 00:38:44,880 soft and wet. What's this? 631 00:38:44,880 --> 00:38:49,040 From a belt or a woman's girdle. If it 632 00:38:49,040 --> 00:38:52,640 is Judith's, the bronzemith would know. 633 00:38:52,640 --> 00:38:54,800 You think she's been abducted? Well, 634 00:38:54,800 --> 00:38:57,119 bundled into a waiting boat. Perhaps her 635 00:38:57,119 --> 00:38:59,599 cloak lost overboard, her girdle torn in 636 00:38:59,599 --> 00:39:01,599 the struggle because Judith would have 637 00:39:01,599 --> 00:39:03,359 struggled. But there's been no demand 638 00:39:03,359 --> 00:39:06,240 for ransom, Captain. All the more reason 639 00:39:06,240 --> 00:39:09,959 to find her quickly. 640 00:39:17,599 --> 00:39:19,119 I'm sorry to have to silence you, 641 00:39:19,119 --> 00:39:21,280 Judith. 642 00:39:21,280 --> 00:39:23,119 I find your voice as bewitching as your 643 00:39:23,119 --> 00:39:25,020 smile. 644 00:39:25,020 --> 00:39:28,270 [Music] 645 00:39:30,800 --> 00:39:34,599 But I shall not be long. 646 00:39:35,520 --> 00:39:37,920 And it is quite possible to think 647 00:39:37,920 --> 00:39:42,000 without speaking. So think Judith. 648 00:39:42,000 --> 00:39:45,000 Think. 649 00:39:49,760 --> 00:39:52,880 I It belongs to the girdle I repaired. 650 00:39:52,880 --> 00:39:54,800 But you have not seen the lady since you 651 00:39:54,800 --> 00:39:58,000 returned it to her. No, brother. Though 652 00:39:58,000 --> 00:40:00,880 I'll willingly join the search. 653 00:40:00,880 --> 00:40:02,720 Seems she has warmed your heart a 654 00:40:02,720 --> 00:40:07,200 little. I found her gentle, honest. I'd 655 00:40:07,200 --> 00:40:08,960 thought such virtues didn't mix with 656 00:40:08,960 --> 00:40:11,440 beauty. 657 00:40:11,440 --> 00:40:15,760 As bronzemith, do you mix lead? Lead, 658 00:40:15,760 --> 00:40:19,359 brother. No. Copper and tin. Why? I 659 00:40:19,359 --> 00:40:21,359 speak plainly with you, Nile. The rose 660 00:40:21,359 --> 00:40:24,960 bush in your garden was poisoned with 661 00:40:24,960 --> 00:40:27,760 white lead, a form of that metal deadly 662 00:40:27,760 --> 00:40:30,320 to all life, even plants in sufficient 663 00:40:30,320 --> 00:40:32,079 quantity. 664 00:40:32,079 --> 00:40:34,400 Who could have more easily administered 665 00:40:34,400 --> 00:40:37,359 it than you? Who was more likely to be 666 00:40:37,359 --> 00:40:40,320 stumbled upon by poor Elleric? And why 667 00:40:40,320 --> 00:40:43,920 should I kill, Rosebush or monk? What 668 00:40:43,920 --> 00:40:47,599 could I gain? I do not know. 669 00:40:47,599 --> 00:40:50,640 But then I know nothing about you. You 670 00:40:50,640 --> 00:40:52,640 have the culpit's bootprint. Not my 671 00:40:52,640 --> 00:40:55,040 bootprint, as you well know. And as for 672 00:40:55,040 --> 00:40:57,280 lead, well, like the knife you laid 673 00:40:57,280 --> 00:40:59,280 before me, it's common enough. You'll 674 00:40:59,280 --> 00:41:01,040 even find it in its many forms about an 675 00:41:01,040 --> 00:41:02,720 abbey. 676 00:41:02,720 --> 00:41:04,880 And now, brother, I shall join the 677 00:41:04,880 --> 00:41:07,880 search. 678 00:41:20,960 --> 00:41:24,119 That's right. 679 00:41:37,119 --> 00:41:39,200 Anything 680 00:41:39,200 --> 00:41:40,880 there? 681 00:41:40,880 --> 00:41:44,280 Nothing we can 682 00:42:00,560 --> 00:42:03,560 Got 683 00:42:21,680 --> 00:42:24,680 it. 684 00:42:27,680 --> 00:42:30,759 All right. 685 00:42:31,119 --> 00:42:32,720 Bertrred, you're not in the weaving 686 00:42:32,720 --> 00:42:34,160 shade now, sneaking from your work. 687 00:42:34,160 --> 00:42:39,560 Catch up with the others. His master, 688 00:42:47,040 --> 00:42:49,599 he searchs the river, Master Puller. You 689 00:42:49,599 --> 00:42:52,720 Bingar searches the town. No doubt he'd 690 00:42:52,720 --> 00:42:55,359 also search your sheds. You think I have 691 00:42:55,359 --> 00:42:58,560 the lady? I think you wish you had more 692 00:42:58,560 --> 00:43:00,319 than anything. 693 00:43:00,319 --> 00:43:02,560 I have few virtues, brother, but one of 694 00:43:02,560 --> 00:43:05,680 them is patience. The rose was poisoned 695 00:43:05,680 --> 00:43:07,520 patiently. 696 00:43:07,520 --> 00:43:09,680 Poison. 697 00:43:09,680 --> 00:43:15,680 Could I see your boots? My boots? 698 00:43:15,680 --> 00:43:18,800 If you wish. 699 00:43:18,800 --> 00:43:21,280 They're brand new, brother. 700 00:43:21,280 --> 00:43:23,920 Doubt you could afford them. Any more 701 00:43:23,920 --> 00:43:26,720 than could young Master Hine. Brother 702 00:43:26,720 --> 00:43:29,280 Catfile is inspecting footwear today, 703 00:43:29,280 --> 00:43:32,319 though he will not tell us why. 704 00:43:32,319 --> 00:43:33,599 Perhaps he believes you have something 705 00:43:33,599 --> 00:43:37,560 to hide, masterful. 706 00:43:49,119 --> 00:43:51,440 Where have you been till this time? The 707 00:43:51,440 --> 00:43:53,440 others came back 2 hours ago. Should I 708 00:43:53,440 --> 00:43:55,440 tell you where I've been? Shall I tell 709 00:43:55,440 --> 00:43:58,560 you what I know? Your supper's spoiled. 710 00:43:58,560 --> 00:44:00,000 How would you like to be more than just 711 00:44:00,000 --> 00:44:02,880 a servant in this house, Branwin? A 712 00:44:02,880 --> 00:44:06,000 gentle woman. By listening to you, 713 00:44:06,000 --> 00:44:07,760 you're as free with your promises as you 714 00:44:07,760 --> 00:44:11,200 are with your hands. Listen, but don't 715 00:44:11,200 --> 00:44:14,880 tell. I know where the mistress is kept. 716 00:44:14,880 --> 00:44:17,760 And when I set her free, she'll be Oh, 717 00:44:17,760 --> 00:44:23,000 so grateful. Well, tell me then. 718 00:44:28,079 --> 00:44:29,920 No, I was too harsh on you this morning, 719 00:44:29,920 --> 00:44:31,520 Oswin. It was a good thought to show 720 00:44:31,520 --> 00:44:33,359 this to all the menders, but I'm afraid 721 00:44:33,359 --> 00:44:36,319 we cannot because if we do, the murderer 722 00:44:36,319 --> 00:44:38,880 may come to hear of it. Then he'll know 723 00:44:38,880 --> 00:44:41,040 that we have this proof. He'll destroy 724 00:44:41,040 --> 00:44:42,880 every boot and shoe that he possesses. 725 00:44:42,880 --> 00:44:45,839 Yes, brother. I understand. 726 00:44:45,839 --> 00:44:50,319 I have heard information though 727 00:44:50,319 --> 00:44:53,359 of the bronzemith of Nile. They say he 728 00:44:53,359 --> 00:44:55,839 has a daughter. 729 00:44:55,839 --> 00:44:58,240 Do they? It's her he visits out at 730 00:44:58,240 --> 00:45:02,000 Pulley. Also, they say his wife 731 00:45:02,000 --> 00:45:04,800 disappeared. Well, in a puff of smoke, 732 00:45:04,800 --> 00:45:07,440 some say in the river 3 years ago at 733 00:45:07,440 --> 00:45:10,079 Chester, whereupon he left and has moved 734 00:45:10,079 --> 00:45:11,520 from place to place, unsettled ever 735 00:45:11,520 --> 00:45:13,760 since. Oswin, it surely is not in your 736 00:45:13,760 --> 00:45:16,400 bows to listen to gossip. 737 00:45:16,400 --> 00:45:18,640 No, brother. 738 00:45:18,640 --> 00:45:22,680 Well, don't let that stop you. 739 00:45:52,250 --> 00:45:55,780 [Music] 740 00:46:16,710 --> 00:46:18,079 [Music] 741 00:46:18,079 --> 00:46:22,040 You might at least be gracious. 742 00:46:23,440 --> 00:46:25,359 You've had long enough now to ponder on 743 00:46:25,359 --> 00:46:28,520 my virtues. 744 00:46:31,200 --> 00:46:34,560 Mistress Pearl, why do you doubt that 745 00:46:34,560 --> 00:46:36,480 within this delightful, handsome 746 00:46:36,480 --> 00:46:39,440 exterior, a serious husband is waiting 747 00:46:39,440 --> 00:46:41,440 to emerge? 748 00:46:41,440 --> 00:46:43,680 You are a wastist, which is why your 749 00:46:43,680 --> 00:46:47,200 father disowns you. Mistress Pearl, 750 00:46:47,200 --> 00:46:50,560 you cut me to the quake. 751 00:46:50,560 --> 00:46:53,200 You know why I've done this? 752 00:46:53,200 --> 00:46:56,079 Because I love you. You do not love me. 753 00:46:56,079 --> 00:46:58,240 You love yourself. You covered security 754 00:46:58,240 --> 00:47:02,319 and comfort and easy life. No. No, 755 00:47:02,319 --> 00:47:04,720 not just that. What else then? To prove 756 00:47:04,720 --> 00:47:07,200 yourself. I do not doubt you find the 757 00:47:07,200 --> 00:47:08,960 prospect of sharing my bed pleasurable. 758 00:47:08,960 --> 00:47:12,599 But that is not love. 759 00:47:12,720 --> 00:47:14,319 I could satisfy you more than could 760 00:47:14,319 --> 00:47:16,640 Godfrey Fuller. 761 00:47:16,640 --> 00:47:19,040 He was sure that you'd be his. He said 762 00:47:19,040 --> 00:47:22,560 as much when when 763 00:47:22,560 --> 00:47:25,680 the monk was killed. 764 00:47:25,680 --> 00:47:28,560 He said, "Your heart could no longer be 765 00:47:28,560 --> 00:47:32,000 fixed within a rose." 766 00:47:32,000 --> 00:47:33,760 And still thought I would give up the 767 00:47:33,760 --> 00:47:36,800 past for a future with him. He has 768 00:47:36,800 --> 00:47:40,160 wealth. I have none. 769 00:47:40,160 --> 00:47:45,319 Therefore, I had to act 770 00:47:45,839 --> 00:47:47,839 to prepare 771 00:47:47,839 --> 00:47:52,720 and watch and follow. 772 00:47:52,720 --> 00:47:55,280 I had hope you'd be impressed. 773 00:47:55,280 --> 00:47:59,160 have been carried off 774 00:47:59,520 --> 00:48:02,079 to a sworded hole such as this. Stinking 775 00:48:02,079 --> 00:48:04,319 of wool. Your father's wool. Your 776 00:48:04,319 --> 00:48:06,400 father's warehouse. 777 00:48:06,400 --> 00:48:08,480 Even in this, you must make use of him. 778 00:48:08,480 --> 00:48:11,599 No, I am not impressed. I do not see you 779 00:48:11,599 --> 00:48:15,319 as bold nor romantic. 780 00:48:17,760 --> 00:48:22,079 I see you as selfish and stupid. 781 00:48:22,079 --> 00:48:24,400 Do not scold too much. 782 00:48:24,400 --> 00:48:27,280 Lady, 783 00:48:27,280 --> 00:48:30,240 rather be aware. The door is locked and 784 00:48:30,240 --> 00:48:31,920 barred. 785 00:48:31,920 --> 00:48:34,640 No means of escape. 786 00:48:34,640 --> 00:48:39,400 We are alone here for as long as I wish. 787 00:48:44,160 --> 00:48:46,000 If you will not be coaxed or persuaded 788 00:48:46,000 --> 00:48:49,200 into marriage, there remains force. I am 789 00:48:49,200 --> 00:48:51,440 not afraid of you. I am the stronger of 790 00:48:51,440 --> 00:48:54,000 us and you know it. Not in body you're 791 00:48:54,000 --> 00:48:57,920 not. And in your body lies your virtue, 792 00:48:57,920 --> 00:49:01,280 your honor, your reputation. 793 00:49:01,280 --> 00:49:03,040 Marriage by rape is no new thing, 794 00:49:03,040 --> 00:49:08,040 Judith. Be it new to you or not. 795 00:49:23,280 --> 00:49:27,000 Somebody's out there. 796 00:49:27,359 --> 00:49:30,559 Those are the watchman's dogs. 797 00:49:30,559 --> 00:49:32,559 Who can know we're here? Does it matter 798 00:49:32,559 --> 00:49:34,079 who? 799 00:49:34,079 --> 00:49:35,760 If we are found, how will you explain 800 00:49:35,760 --> 00:49:38,319 this folly? 801 00:49:38,319 --> 00:49:40,400 You and your crime will be shown for 802 00:49:40,400 --> 00:49:43,800 what they are. 803 00:49:57,520 --> 00:49:59,599 Who's there? I say. Do you expect them 804 00:49:59,599 --> 00:50:02,000 to deal gently with you? You are not a 805 00:50:02,000 --> 00:50:05,760 child. Or so you claim. 806 00:50:05,760 --> 00:50:08,400 Judith, 807 00:50:08,400 --> 00:50:11,599 I swear I never meant such harm. Come 808 00:50:11,599 --> 00:50:15,920 on. I thought you had fondness for me 809 00:50:15,920 --> 00:50:19,280 when I showed only indifference. 810 00:50:19,280 --> 00:50:23,520 You have a way of showing even that. 811 00:50:23,520 --> 00:50:26,960 Oh, the fault is mine then. 812 00:50:26,960 --> 00:50:29,200 Well, if there is no longer to be 813 00:50:29,200 --> 00:50:31,280 marriage by rape, it would seem you have 814 00:50:31,280 --> 00:50:36,599 two choices. Either release or kill me. 815 00:50:38,480 --> 00:50:41,480 Judah. 816 00:50:42,000 --> 00:50:44,800 I bet your sake. Please do not destroy 817 00:50:44,800 --> 00:50:47,800 me. 818 00:50:49,760 --> 00:50:53,280 No, I will not destroy you. 819 00:50:53,280 --> 00:50:56,079 Only I have no will to face the world 820 00:50:56,079 --> 00:50:59,119 again just now. 821 00:50:59,119 --> 00:51:01,599 So I will make a bargain. 822 00:51:01,599 --> 00:51:03,280 Tomorrow you will fetch a horse and take 823 00:51:03,280 --> 00:51:04,800 me secretly to Sister Magdalene at 824 00:51:04,800 --> 00:51:07,119 Godric's Ford. Tomorrow? The place will 825 00:51:07,119 --> 00:51:10,000 be alive tomorrow. tomorrow night. Then, 826 00:51:10,000 --> 00:51:13,280 if we are not discovered by then, 827 00:51:13,280 --> 00:51:14,720 once at the convent, I shall take the 828 00:51:14,720 --> 00:51:16,400 veil and give everything, all my 829 00:51:16,400 --> 00:51:18,000 property without condition or exception 830 00:51:18,000 --> 00:51:20,160 to the abbey. 831 00:51:20,160 --> 00:51:23,440 And after that, thank God, I will not be 832 00:51:23,440 --> 00:51:26,240 worth pursuing as a wife, either for my 833 00:51:26,240 --> 00:51:29,879 body or my wealth. 834 00:51:32,079 --> 00:51:34,640 Do this for me, boy, and I will not 835 00:51:34,640 --> 00:51:38,118 denounce you. 836 00:51:45,520 --> 00:51:49,720 There he goes. Go. That's an arrow. 837 00:52:07,359 --> 00:52:10,359 No, 838 00:52:13,680 --> 00:52:16,680 Hey, 839 00:52:25,200 --> 00:52:28,200 no. 840 00:52:52,850 --> 00:52:55,969 [Music] 841 00:53:02,420 --> 00:53:05,769 [Music] 842 00:53:18,160 --> 00:53:20,160 Brother, is there news of Mistress 843 00:53:20,160 --> 00:53:23,440 Pearl? No, there is not. You are leaving 844 00:53:23,440 --> 00:53:26,960 us. Why? Once the gossip turns to 845 00:53:26,960 --> 00:53:30,400 poison, there's always time to move. 846 00:53:30,400 --> 00:53:33,760 I'll pay what rent I owe. Never fear and 847 00:53:33,760 --> 00:53:35,920 your daughter. 848 00:53:35,920 --> 00:53:38,880 What of her? Do you take her with you? 849 00:53:38,880 --> 00:53:41,760 She's better off where she is. My sister 850 00:53:41,760 --> 00:53:45,680 takes good care of her out at Pulley. 851 00:53:45,680 --> 00:53:49,119 Nile, your past is your own affair. But 852 00:53:49,119 --> 00:53:51,520 if it's haunting you, it is the world's 853 00:53:51,520 --> 00:53:54,559 affair, brother. The world has made it 854 00:53:54,559 --> 00:53:58,079 so. Ben Lance the poison. Don't keep it 855 00:53:58,079 --> 00:53:59,760 tightly festering. Do you think it's 856 00:53:59,760 --> 00:54:04,000 easy to lay bear guilt and shame? I had 857 00:54:04,000 --> 00:54:07,599 a wife and she did drown entwined in her 858 00:54:07,599 --> 00:54:10,559 lover's arms. For she was not content 859 00:54:10,559 --> 00:54:14,160 with me or our babe. 860 00:54:14,160 --> 00:54:17,599 Not that she wanted for love or lust. 861 00:54:17,599 --> 00:54:20,640 Both I had to offer. But not wealth, not 862 00:54:20,640 --> 00:54:24,480 finery, that she sought and found 863 00:54:24,480 --> 00:54:26,160 elsewhere 864 00:54:26,160 --> 00:54:30,160 with a widowed merchant twice my age. 865 00:54:30,160 --> 00:54:32,480 It was no secret. 866 00:54:32,480 --> 00:54:36,400 She flaunted it before me, before the 867 00:54:36,400 --> 00:54:38,319 town. 868 00:54:38,319 --> 00:54:40,079 The merchant liked to walk her by the 869 00:54:40,079 --> 00:54:42,480 river, to hold her hand as if he was 870 00:54:42,480 --> 00:54:46,000 some golden youth. and she, his starry 871 00:54:46,000 --> 00:54:48,480 maid. 872 00:54:48,480 --> 00:54:50,800 I sought them out. 873 00:54:50,800 --> 00:54:54,240 What I intended, God knows. But in his 874 00:54:54,240 --> 00:54:57,119 panic to escape, he slipped and fell 875 00:54:57,119 --> 00:54:59,280 into the river 876 00:54:59,280 --> 00:55:03,160 and took her with him. 877 00:55:03,359 --> 00:55:06,079 And though I tried, 878 00:55:06,079 --> 00:55:09,440 I could not save her. 879 00:55:09,440 --> 00:55:12,400 He lived, of course. 880 00:55:12,400 --> 00:55:15,119 an accident. Then 881 00:55:15,119 --> 00:55:17,200 you were fortunate to find justice in 882 00:55:17,200 --> 00:55:20,400 such a case. I was. 883 00:55:20,400 --> 00:55:24,319 But the devil still pursues me, brother, 884 00:55:24,319 --> 00:55:28,559 in my head. So that brother Katpal, a 885 00:55:28,559 --> 00:55:31,500 body is found in the river. 886 00:55:31,500 --> 00:55:34,679 [Music] 887 00:55:37,760 --> 00:55:39,440 Washed up on the shores of Abuiland. He 888 00:55:39,440 --> 00:55:41,440 may have been, brother, but we cannot 889 00:55:41,440 --> 00:55:42,960 take on the laying out of every young 890 00:55:42,960 --> 00:55:45,119 workman who ends up in the river drunk. 891 00:55:45,119 --> 00:55:47,200 No doubt. Let his master or his loved 892 00:55:47,200 --> 00:55:49,680 ones come and fetch him. This is Judith 893 00:55:49,680 --> 00:55:52,799 Pearl's weaver. 894 00:55:52,799 --> 00:55:56,240 See how he's bruised here. 895 00:55:56,240 --> 00:55:58,319 If he drowned, 896 00:55:58,319 --> 00:56:00,319 I would say he was held down less by 897 00:56:00,319 --> 00:56:02,240 drink than by something harsh and heavy 898 00:56:02,240 --> 00:56:05,890 pressing on his neck. 899 00:56:05,890 --> 00:56:10,350 [Music] 900 00:56:14,079 --> 00:56:16,079 This is the boot that made the print in 901 00:56:16,079 --> 00:56:18,000 the soil underneath the vine. I made the 902 00:56:18,000 --> 00:56:21,359 cast myself. I know I'm not mistaken. 903 00:56:21,359 --> 00:56:24,000 There. You see, not only the heel worn 904 00:56:24,000 --> 00:56:26,400 down on the one side and the toe on the 905 00:56:26,400 --> 00:56:28,799 other, but this crack diagonally across 906 00:56:28,799 --> 00:56:32,079 the ball of the foot. So, the river has 907 00:56:32,079 --> 00:56:33,520 saved us the cost of a trial. And 908 00:56:33,520 --> 00:56:35,760 Bertrred, worse fate than drowning. And 909 00:56:35,760 --> 00:56:37,920 if Bertrred killed brother Elleric, then 910 00:56:37,920 --> 00:56:41,040 he must surely also poison the rose. 911 00:56:41,040 --> 00:56:44,079 Your evidence doesn't lie. Had Bertrred 912 00:56:44,079 --> 00:56:45,920 thought himself a handsome rogue. He 913 00:56:45,920 --> 00:56:46,960 wouldn't have been the first craftsman 914 00:56:46,960 --> 00:56:48,559 who aimed high to marry the mistress of 915 00:56:48,559 --> 00:56:52,480 the house. A rival? You mean? What do 916 00:56:52,480 --> 00:56:55,359 Godfrey Fuller and young Master Hind and 917 00:56:55,359 --> 00:56:57,440 now he's dead? There's another murderer 918 00:56:57,440 --> 00:57:00,240 on the loose. Brother Cadfile Miles 919 00:57:00,240 --> 00:57:01,599 Collier has come to take away the 920 00:57:01,599 --> 00:57:03,920 weaver. There is a servant girl with him 921 00:57:03,920 --> 00:57:05,839 blubbing disgracefully. She asked for 922 00:57:05,839 --> 00:57:09,319 you, my lord Bearinger. 923 00:57:13,599 --> 00:57:17,520 He said he knew and would rescue her 924 00:57:17,520 --> 00:57:19,280 from where she was held at the wool 925 00:57:19,280 --> 00:57:21,119 warehouse. 926 00:57:21,119 --> 00:57:22,559 And he said nothing of this to you, 927 00:57:22,559 --> 00:57:25,119 Master Collier. No. But then Bert was 928 00:57:25,119 --> 00:57:27,839 all sinus and ambition. Well, now he's 929 00:57:27,839 --> 00:57:29,599 paid the price. 930 00:57:29,599 --> 00:57:31,760 And where would you have been when Berd 931 00:57:31,760 --> 00:57:35,119 was murdered? At the loom with my mother 932 00:57:35,119 --> 00:57:36,319 finishing the work he should have 933 00:57:36,319 --> 00:57:38,559 completed. 934 00:57:38,559 --> 00:57:40,559 Weep for your mistress, Branin, not that 935 00:57:40,559 --> 00:57:44,359 worthless idol wretch. 936 00:57:50,799 --> 00:57:53,040 Master Collier, 937 00:57:53,040 --> 00:57:54,799 you're still here. Forgive me, brother. 938 00:57:54,799 --> 00:57:57,280 I hoped you would return. I have a 939 00:57:57,280 --> 00:57:59,200 confession. I have not been frank with 940 00:57:59,200 --> 00:58:01,760 you. I knew what Bertrred was about last 941 00:58:01,760 --> 00:58:04,559 night. At least by his manner yesterday, 942 00:58:04,559 --> 00:58:06,079 I knew or guessed he was about 943 00:58:06,079 --> 00:58:08,400 something. So when he went out after 944 00:58:08,400 --> 00:58:10,960 dark, I followed him. 945 00:58:10,960 --> 00:58:14,079 And where did he lead you? I lost sight 946 00:58:14,079 --> 00:58:16,000 of him after he left town by the Poston 947 00:58:16,000 --> 00:58:18,640 Gate. But I suspect he was going to the 948 00:58:18,640 --> 00:58:20,960 tent ground or wool warehouse. He had 949 00:58:20,960 --> 00:58:22,960 loitered there that morning. Then I 950 00:58:22,960 --> 00:58:26,000 heard the watchman's dogs. in truth and 951 00:58:26,000 --> 00:58:28,640 to to my shame. That is why I went no 952 00:58:28,640 --> 00:58:30,240 further. I have seen their handiwork 953 00:58:30,240 --> 00:58:32,000 before. 954 00:58:32,000 --> 00:58:35,440 And then I'm told that he is dead. 955 00:58:35,440 --> 00:58:37,680 Which is why I must tell you, brother. 956 00:58:37,680 --> 00:58:39,119 There was someone else abroad by the 957 00:58:39,119 --> 00:58:42,319 river last night. He passed me hurrying, 958 00:58:42,319 --> 00:58:44,480 and I saw him clearly, though he did not 959 00:58:44,480 --> 00:58:46,160 see me. 960 00:58:46,160 --> 00:58:47,839 I'm loathed to say his name, for I know 961 00:58:47,839 --> 00:58:49,680 my cousin has lately spoken kindly of 962 00:58:49,680 --> 00:58:52,400 him, where others have not. 963 00:58:52,400 --> 00:58:55,799 Nile Bronzemith. 964 00:58:58,400 --> 00:59:02,319 Good night, little one. Sleep well. 965 00:59:02,319 --> 00:59:06,759 I'll see you again soon. I promise. 966 00:59:08,319 --> 00:59:11,319 Rosala, 967 00:59:11,359 --> 00:59:12,799 when I leave you, don't think that's 968 00:59:12,799 --> 00:59:15,839 what I want. I yearn to take you with 969 00:59:15,839 --> 00:59:17,599 me. 970 00:59:17,599 --> 00:59:21,960 But you need a mother. 971 00:59:22,400 --> 00:59:25,520 And there are things in my heart 972 00:59:25,520 --> 00:59:29,799 that may never lead to happiness. 973 00:59:52,640 --> 00:59:55,599 up there. The old counting house disused 974 00:59:55,599 --> 00:59:57,359 for more than a year. But my men 975 00:59:57,359 --> 00:59:59,040 searched the warehouse. Well, it will be 976 00:59:59,040 --> 01:00:04,119 easily missed. Not by me. 977 01:00:11,760 --> 01:00:15,200 A young master hind would have a key. 978 01:00:15,200 --> 01:00:16,799 And if there is any man known to us who 979 01:00:16,799 --> 01:00:20,720 need courage from a flasker to be him. 980 01:00:20,720 --> 01:00:22,640 And with that courage could doubtless of 981 01:00:22,640 --> 01:00:26,118 silence bert. 982 01:00:28,880 --> 01:00:33,559 Judith. Yes I believe so. 983 01:00:33,680 --> 01:00:37,720 Has he finished her as well? 984 01:00:40,960 --> 01:00:43,960 Should 985 01:01:00,480 --> 01:01:03,280 I take you to the gate? No. 986 01:01:03,280 --> 01:01:04,880 Judith, 987 01:01:04,880 --> 01:01:06,880 I know my way now. Get home before it is 988 01:01:06,880 --> 01:01:10,400 light. Go. I will keep my promise. I 989 01:01:10,400 --> 01:01:14,200 will not renegade on it. 990 01:01:20,240 --> 01:01:22,319 Forgive me, mistress. You should take 991 01:01:22,319 --> 01:01:24,559 care. There are cutthroats in the 992 01:01:24,559 --> 01:01:27,839 forest. Where are you bound? I Where are 993 01:01:27,839 --> 01:01:31,160 you? Shh. 994 01:01:37,839 --> 01:01:40,799 Ah, it's you, Mistress Pearl. 995 01:01:40,799 --> 01:01:45,079 The portra said she heard horses. 996 01:01:53,119 --> 01:01:55,280 No, tomorrow you'll return to 997 01:01:55,280 --> 01:01:57,520 Shrewsbury. You cannot keep your people 998 01:01:57,520 --> 01:02:00,880 in such anxiety a moment longer. 999 01:02:00,880 --> 01:02:02,880 Even if you have promised to spare this 1000 01:02:02,880 --> 01:02:05,440 idiot youth Thomas from the consequences 1001 01:02:05,440 --> 01:02:07,920 of his folly, though folly is a lighter 1002 01:02:07,920 --> 01:02:09,760 word than I would give it. You are too 1003 01:02:09,760 --> 01:02:12,160 hard on Mistress Pearl, sister. We are 1004 01:02:12,160 --> 01:02:14,079 not all as bold and sure of ourselves as 1005 01:02:14,079 --> 01:02:17,200 rightthinking nuns. Pray let her rest. 1006 01:02:17,200 --> 01:02:21,879 Save your sound advice till the morning. 1007 01:02:25,200 --> 01:02:28,759 Drink your wine. 1008 01:02:46,960 --> 01:02:48,559 Your girdle will need mending again. 1009 01:02:48,559 --> 01:02:51,559 Mistress, 1010 01:03:10,480 --> 01:03:13,440 may we speak, Master Hind? 1011 01:03:13,440 --> 01:03:17,799 You have saved my conscience a journey. 1012 01:03:25,870 --> 01:03:28,940 [Music] 1013 01:03:34,000 --> 01:03:35,920 Daughter, 1014 01:03:35,920 --> 01:03:38,640 we rejoice at your safe return. We have 1015 01:03:38,640 --> 01:03:43,879 been in great anxiety over you. Come, 1016 01:03:46,319 --> 01:03:48,240 Mistress Pearl. I know who kept you 1017 01:03:48,240 --> 01:03:50,960 prisoner. I have Mother Carson. He is 1018 01:03:50,960 --> 01:03:54,799 confessed. Confessed? Mhm. 1019 01:03:54,799 --> 01:03:57,119 I will not bear witness against him. I 1020 01:03:57,119 --> 01:04:00,640 promised. Nor will I name his name. If 1021 01:04:00,640 --> 01:04:02,079 that is your wish, nor shall I outside 1022 01:04:02,079 --> 01:04:04,640 this room. Provided I can be certain 1023 01:04:04,640 --> 01:04:06,480 Thomas's only crime involved you and the 1024 01:04:06,480 --> 01:04:09,599 counting house. 1025 01:04:09,599 --> 01:04:12,640 A man was murdered that night. 1026 01:04:12,640 --> 01:04:15,440 Your weaver Bertrred. Yes, I know. Nile 1027 01:04:15,440 --> 01:04:17,839 has told me. My captain did not kill 1028 01:04:17,839 --> 01:04:19,920 Bertrred. I can vouch for that. He was 1029 01:04:19,920 --> 01:04:22,319 with me. 1030 01:04:22,319 --> 01:04:24,079 In which case, Master Bronze, there are 1031 01:04:24,079 --> 01:04:27,280 questions I must ask of you, 1032 01:04:27,280 --> 01:04:30,280 Nile. 1033 01:04:30,319 --> 01:04:32,400 Mistress Pearl, you will doubtless wish 1034 01:04:32,400 --> 01:04:35,960 to continue home. 1035 01:04:36,480 --> 01:04:40,440 If you please, Master Bronzemith, 1036 01:04:43,280 --> 01:04:44,960 it is Master Collier's word against 1037 01:04:44,960 --> 01:04:47,440 mine. I was not by the warehouse or the 1038 01:04:47,440 --> 01:04:49,760 river. But you were packed up, ready to 1039 01:04:49,760 --> 01:04:51,920 leave Shrewsbury the very next day. I 1040 01:04:51,920 --> 01:04:54,480 did not kill Bertrred. I was out at 1041 01:04:54,480 --> 01:04:57,119 Pulley as I am every night if I am able. 1042 01:04:57,119 --> 01:05:00,160 Ask my sister. Have no fear, I shall. 1043 01:05:00,160 --> 01:05:02,160 You have persecuted me since the 1044 01:05:02,160 --> 01:05:05,280 beginning. Persecuted? No. Yes. And now 1045 01:05:05,280 --> 01:05:07,280 another suspect has proved innocent. You 1046 01:05:07,280 --> 01:05:10,160 persecute me further. Mine is the only 1047 01:05:10,160 --> 01:05:12,319 leg you have hold of. And you are 1048 01:05:12,319 --> 01:05:15,620 determined that the boot be made to fit. 1049 01:05:15,620 --> 01:05:22,759 [Music] 1050 01:05:23,599 --> 01:05:26,240 Uh please forgive me. I must leave you. 1051 01:05:26,240 --> 01:05:28,559 Bring Ny to my workshop as soon as you 1052 01:05:28,559 --> 01:05:32,039 finish your questions. 1053 01:05:33,920 --> 01:05:35,599 Mistress Pearl, such a relief to know 1054 01:05:35,599 --> 01:05:37,760 that you are safe. I trust I may beitted 1055 01:05:37,760 --> 01:05:39,599 to escort. Judah, I thought I'd lost you 1056 01:05:39,599 --> 01:05:41,460 forever. Come. 1057 01:05:41,460 --> 01:05:45,679 [Applause] 1058 01:05:49,250 --> 01:05:54,460 [Applause] 1059 01:05:55,599 --> 01:05:57,839 Still patient, Master Fuller. Still 1060 01:05:57,839 --> 01:06:00,160 patient. 1061 01:06:00,160 --> 01:06:03,160 Sister, 1062 01:06:03,359 --> 01:06:05,280 are you staying here a while with 1063 01:06:05,280 --> 01:06:07,920 Judith? Yes. 1064 01:06:07,920 --> 01:06:10,240 While you're here, could you filch 1065 01:06:10,240 --> 01:06:15,039 something for me? Filch? I am a nun. Two 1066 01:06:15,039 --> 01:06:19,440 things, in fact. What things? Two left 1067 01:06:19,440 --> 01:06:22,440 boots. 1068 01:06:26,000 --> 01:06:28,880 Who could have wished the rose bush dead 1069 01:06:28,880 --> 01:06:30,640 except someone who had hopes of winning 1070 01:06:30,640 --> 01:06:33,280 Judith? Nobody, Catfile, and it was 1071 01:06:33,280 --> 01:06:35,359 Bertrred, as we have established. Then 1072 01:06:35,359 --> 01:06:37,760 why was Bertrred killed? Well, clearly 1073 01:06:37,760 --> 01:06:40,079 by arrival, as you yourself said, but 1074 01:06:40,079 --> 01:06:43,520 yesterday. Two murders then, and two 1075 01:06:43,520 --> 01:06:46,799 murderers. Yes. 1076 01:06:46,799 --> 01:06:48,559 What if there were but one murderer? 1077 01:06:48,559 --> 01:06:50,000 What if Bertrred did not kill brother 1078 01:06:50,000 --> 01:06:52,000 Eric? What if Bertrred was never even in 1079 01:06:52,000 --> 01:06:54,160 the rose garden? 1080 01:06:54,160 --> 01:06:55,920 Because Bertrred, as poisoner of the 1081 01:06:55,920 --> 01:06:58,240 rose, has worried me. Bold enough for 1082 01:06:58,240 --> 01:06:59,839 such a deed. He may have been, and you 1083 01:06:59,839 --> 01:07:03,200 certainly conceited enough. But I doubt 1084 01:07:03,200 --> 01:07:04,960 if he would have dropped the knife. Sly, 1085 01:07:04,960 --> 01:07:06,799 cunning men like him don't leave behind 1086 01:07:06,799 --> 01:07:09,119 such things in panic. 1087 01:07:09,119 --> 01:07:12,319 What of this then? All this you. This 1088 01:07:12,319 --> 01:07:15,359 has been my mistake. I've been fed the 1089 01:07:15,359 --> 01:07:17,520 bait and I've swallowed it whole. At 1090 01:07:17,520 --> 01:07:19,760 least I would have done if I hadn't seen 1091 01:07:19,760 --> 01:07:21,680 that Bertrred's drowning was no 1092 01:07:21,680 --> 01:07:24,000 accident. What do you mean, bait? Well, 1093 01:07:24,000 --> 01:07:25,760 suppose Bertrid being washed up on Abbey 1094 01:07:25,760 --> 01:07:28,799 land was intended. H because I will be 1095 01:07:28,799 --> 01:07:31,440 certain to examine the body and make the 1096 01:07:31,440 --> 01:07:34,839 boot fit. 1097 01:07:36,160 --> 01:07:39,599 These are only borrowed, not stolen. 1098 01:07:39,599 --> 01:07:43,119 Sorry, the theft took all day. 1099 01:07:43,119 --> 01:07:46,160 Which is Bertrred? Uh, this he alone 1100 01:07:46,160 --> 01:07:47,760 slept in the weaving shed. That was 1101 01:07:47,760 --> 01:07:50,160 where I found it. 1102 01:07:50,160 --> 01:07:52,240 Well, you see, it's almost worn through, 1103 01:07:52,240 --> 01:07:57,399 but it's as straight as a lance. 1104 01:07:57,760 --> 01:08:00,720 Whereas this one 1105 01:08:00,720 --> 01:08:02,960 is the same as the footprint, same as 1106 01:08:02,960 --> 01:08:06,119 the wax, 1107 01:08:08,880 --> 01:08:10,720 same as the boot taken from Bertrred's 1108 01:08:10,720 --> 01:08:13,760 body. H even down to the crack across 1109 01:08:13,760 --> 01:08:15,520 the sole. 1110 01:08:15,520 --> 01:08:17,120 What does that prove, brother? Well, it 1111 01:08:17,120 --> 01:08:18,479 proves that a man who wears a pair of 1112 01:08:18,479 --> 01:08:19,920 boots when he's fished out of the river 1113 01:08:19,920 --> 01:08:21,679 may not be the true owner of those 1114 01:08:21,679 --> 01:08:23,679 boots. 1115 01:08:23,679 --> 01:08:26,719 The true owner killed Eric, then 1116 01:08:26,719 --> 01:08:29,040 murdered Bertrred and used him to put us 1117 01:08:29,040 --> 01:08:30,960 off the scent. 1118 01:08:30,960 --> 01:08:34,799 Only one other person apart from you and 1119 01:08:34,799 --> 01:08:39,600 Doin knew that I had that cast. 1120 01:08:39,600 --> 01:08:43,759 He saw it here in the workshop. 1121 01:08:43,759 --> 01:08:48,120 And it wasn't Nile Bronzemith. 1122 01:08:48,880 --> 01:08:52,799 Mistress, where is Miles? With her, of 1123 01:08:52,799 --> 01:08:54,479 course. 1124 01:08:54,479 --> 01:08:57,439 Last visit to the Rose. 1125 01:08:57,439 --> 01:09:00,960 His thought, not hers. Before the past 1126 01:09:00,960 --> 01:09:02,880 is padlocked, 1127 01:09:02,880 --> 01:09:07,239 and our future with it. 1128 01:09:16,158 --> 01:09:18,560 I feel we are trespassing. 1129 01:09:18,560 --> 01:09:20,319 Your bronzemith isn't here to complain, 1130 01:09:20,319 --> 01:09:23,759 cousin. Oh, he would not complain. 1131 01:09:23,759 --> 01:09:26,640 Mother wishes you dead, you know. She 1132 01:09:26,640 --> 01:09:28,479 thinks you humiliate us by leaving me as 1133 01:09:28,479 --> 01:09:29,759 foreman in the business I've run 1134 01:09:29,759 --> 01:09:32,560 single-handed for so long. Since Edward 1135 01:09:32,560 --> 01:09:35,279 first fell ill, she thinks you owe me 1136 01:09:35,279 --> 01:09:37,439 more. some future certainty of wealth 1137 01:09:37,439 --> 01:09:40,080 and property. She thinks that I'm more 1138 01:09:40,080 --> 01:09:41,600 deserving than a mother church already 1139 01:09:41,600 --> 01:09:44,640 fat with land and gold. If you were to 1140 01:09:44,640 --> 01:09:49,120 die today, both unmarried and uncloed, 1141 01:09:49,120 --> 01:09:51,359 that would be fair. 1142 01:09:51,359 --> 01:09:52,880 Michael, 1143 01:09:52,880 --> 01:09:55,600 what she does not see, what nobody sees, 1144 01:09:55,600 --> 01:09:57,920 cuz they neither look nor imagine, is 1145 01:09:57,920 --> 01:10:01,360 that your death would also be mine. 1146 01:10:01,360 --> 01:10:03,840 I'm your cousin, Judith. 1147 01:10:03,840 --> 01:10:05,440 Therefore, in mother's eyes and in the 1148 01:10:05,440 --> 01:10:07,040 world, the brother you do not have. Yet, 1149 01:10:07,040 --> 01:10:08,960 I'm not your brother, nor do I desire to 1150 01:10:08,960 --> 01:10:11,520 be. I look at you with the same eyes as 1151 01:10:11,520 --> 01:10:13,520 any other man, and have done since 1152 01:10:13,520 --> 01:10:16,239 before you married Edward. 1153 01:10:16,239 --> 01:10:19,600 And when he died, I 1154 01:10:19,600 --> 01:10:24,000 I hoped I hoped to turn away. I did 1155 01:10:24,000 --> 01:10:26,320 this. No more rose red. No more looking 1156 01:10:26,320 --> 01:10:29,440 back. That was my message. Look at me. 1157 01:10:29,440 --> 01:10:31,120 But of course, I hadn't reckoned on 1158 01:10:31,120 --> 01:10:33,120 young brother Eric flying out of the 1159 01:10:33,120 --> 01:10:36,239 darkness. He's in heaven, Judith. Don't 1160 01:10:36,239 --> 01:10:38,800 grieve for him or Bertrred. Poor 1161 01:10:38,800 --> 01:10:41,120 friend's mourning is enough to bear. You 1162 01:10:41,120 --> 01:10:42,960 see how foul and devious I've become 1163 01:10:42,960 --> 01:10:44,960 because of you. How each bloody act 1164 01:10:44,960 --> 01:10:46,960 solves one difficulty and raises 10 1165 01:10:46,960 --> 01:10:50,159 more. But all I wanted was your love. 1166 01:10:50,159 --> 01:10:52,400 Well, let's anoint these cursed twigs 1167 01:10:52,400 --> 01:10:55,760 with oil. as we unload each other up. 1168 01:10:55,760 --> 01:10:58,880 Miles for pity's sake. And let them burn 1169 01:10:58,880 --> 01:11:02,190 as I will surely burn. 1170 01:11:02,190 --> 01:11:05,599 [Music] 1171 01:11:09,920 --> 01:11:12,800 I'm lost. I love twists. And I need to 1172 01:11:12,800 --> 01:11:14,640 lose now, Judith. And I need to gain 1173 01:11:14,640 --> 01:11:17,920 except what you can give me. Marry me. 1174 01:11:17,920 --> 01:11:19,600 Say your love and cherish me above all 1175 01:11:19,600 --> 01:11:22,320 others. Say it. 1176 01:11:22,320 --> 01:11:24,159 You do not look unfair with me here and 1177 01:11:24,159 --> 01:11:26,960 now. Tell me you love me. I cannot make 1178 01:11:26,960 --> 01:11:28,800 you happy if you know it is not true. 1179 01:11:28,800 --> 01:11:31,840 Don't say it. Say it. I will not say it. 1180 01:11:31,840 --> 01:11:33,679 For your soul's sake, I will not say it. 1181 01:11:33,679 --> 01:11:36,000 My soul is already lost. Give me what I 1182 01:11:36,000 --> 01:11:38,080 need for pity sake and nothing else. You 1183 01:11:38,080 --> 01:11:40,400 are a kind and gentle man. God man, you 1184 01:11:40,400 --> 01:11:42,080 will find no pleasure in me. Not after 1185 01:11:42,080 --> 01:11:44,560 this. Say you love me, but we can leave 1186 01:11:44,560 --> 01:11:47,679 this place now. I worship you, too. Just 1187 01:11:47,679 --> 01:11:50,719 don't make me do this. 1188 01:11:50,719 --> 01:11:51,840 No. 1189 01:11:51,840 --> 01:11:53,840 Now, Master Calio, the Lord shall have 1190 01:11:53,840 --> 01:11:57,120 you first. To death, I'm sorry, Miles. 1191 01:11:57,120 --> 01:12:00,159 I'm so sorry. 1192 01:12:00,159 --> 01:12:03,280 To death. 1193 01:12:03,280 --> 01:12:06,440 To death. 1194 01:12:09,280 --> 01:12:12,640 Will he hang Kadfile? Miles Collier. I 1195 01:12:12,640 --> 01:12:15,520 have no doubt. The law judges the crime, 1196 01:12:15,520 --> 01:12:19,040 not the man. And he killed twice. 1197 01:12:19,040 --> 01:12:21,280 Strange that love can be more dangerous 1198 01:12:21,280 --> 01:12:22,960 than hate. 1199 01:12:22,960 --> 01:12:25,440 We're lucky, you and I, that our loving 1200 01:12:25,440 --> 01:12:28,919 days are over. 1201 01:12:30,080 --> 01:12:33,320 Are we? 1202 01:12:33,760 --> 01:12:36,560 Well, safe journey, sister, and an early 1203 01:12:36,560 --> 01:12:40,080 return. If these cutings of yours do not 1204 01:12:40,080 --> 01:12:44,360 flourish, I shall be back immediately. 1205 01:12:58,480 --> 01:13:00,480 brother. 1206 01:13:00,480 --> 01:13:02,640 Oh, was Nile not with you? He is seeing 1207 01:13:02,640 --> 01:13:04,640 Sister Magdalene to the gate. I wish to 1208 01:13:04,640 --> 01:13:07,440 speak with you alone. Oh, come in. Thank 1209 01:13:07,440 --> 01:13:09,199 you. 1210 01:13:09,199 --> 01:13:10,880 You have helped me through much doubt 1211 01:13:10,880 --> 01:13:13,199 and and turmoil, brother, and much 1212 01:13:13,199 --> 01:13:14,800 guilt. 1213 01:13:14,800 --> 01:13:17,360 And now I need your reassurance yet 1214 01:13:17,360 --> 01:13:20,239 again. But you still have much to give 1215 01:13:20,239 --> 01:13:22,800 and to be given and should feel no 1216 01:13:22,800 --> 01:13:26,760 disloyalty in that. 1217 01:13:27,360 --> 01:13:29,679 Be reassured. 1218 01:13:29,679 --> 01:13:33,360 Edward was as wise as he was loving. 1219 01:13:33,360 --> 01:13:35,199 Unlike me, he would have been quick to 1220 01:13:35,199 --> 01:13:36,719 see the worth of our mysterious 1221 01:13:36,719 --> 01:13:38,640 bronzemith. 1222 01:13:38,640 --> 01:13:41,280 He would approve of Nile and wish you 1223 01:13:41,280 --> 01:13:43,840 great happiness together. 1224 01:13:43,840 --> 01:13:47,920 Though as to being together, I trust he 1225 01:13:47,920 --> 01:13:51,120 has told you all his story. 1226 01:13:51,120 --> 01:13:54,599 We meet tomorrow. 1227 01:13:57,320 --> 01:14:00,438 [Music] 1228 01:14:02,880 --> 01:14:06,400 Thank you. Her name is Rosala. 1229 01:14:06,400 --> 01:14:09,730 Welcome home, Razab. 1230 01:14:09,730 --> 01:14:12,400 [Music] 1231 01:14:12,400 --> 01:14:15,520 Would Father Abbert approve Cavar 1232 01:14:15,520 --> 01:14:19,760 monk and matchmaker? Oh, hardly that. 1233 01:14:19,760 --> 01:14:22,800 But it's written in the rule. And so the 1234 01:14:22,800 --> 01:14:24,560 sorrowful 1235 01:14:24,560 --> 01:14:27,760 and love the young. 1236 01:14:27,760 --> 01:14:30,560 I think perhaps a pear tree here, don't 1237 01:14:30,560 --> 01:14:33,560 you? 1238 01:14:35,280 --> 01:14:38,640 Trained low so the whole family can pick 1239 01:14:38,640 --> 01:14:41,640 them. 1240 01:14:44,050 --> 01:14:55,989 [Music] 1241 01:15:02,320 --> 01:15:06,440 Let's do 1242 01:15:07,430 --> 01:15:16,000 [Music] 1243 01:15:24,530 --> 01:15:29,370 [Music] 87305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.