Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,570 --> 00:00:15,490
mokuren no shiroi hane ni
2
00:00:10,570 --> 00:00:15,490
木蓮の白い羽根に
3
00:00:10,570 --> 00:00:15,490
The pure white feathers of the Magnolia Tree.
4
00:00:15,490 --> 00:00:20,620
michite yuku monogatari yo
5
00:00:15,490 --> 00:00:20,620
満ちてゆく物語よ
6
00:00:15,490 --> 00:00:20,620
They're filled with stories.
7
00:00:20,620 --> 00:00:29,670
kimi wa doko de ashita wo yonderu no
8
00:00:20,620 --> 00:00:29,670
君はどこで 明日を読んでるの
9
00:00:20,620 --> 00:00:29,670
Where are you reading tomorrow?
10
00:00:33,420 --> 00:00:43,640
kuchi ni shita kotonoha wa setsunai kaori
11
00:00:33,420 --> 00:00:43,640
口にした言の葉は 切ない香り
12
00:00:33,420 --> 00:00:43,640
The words from your mouth are spreading a painful fragrance.
13
00:00:44,810 --> 00:00:50,150
kimi dake wo kokoro ni egai te
14
00:00:44,810 --> 00:00:50,150
君だけを心に描いて
15
00:00:44,810 --> 00:00:50,150
I can only trace your silhouette in my heart.
16
00:00:50,360 --> 00:00:55,240
sono saki wo yomitoi te mitai
17
00:00:50,360 --> 00:00:55,240
その先を読み解いてみたい
18
00:00:50,360 --> 00:00:55,240
It's as if I'm reading our futures.
19
00:00:55,570 --> 00:01:03,830
donna katachi demo ii itsuka
20
00:00:55,570 --> 00:01:03,830
どんなカタチでもいい いつか
21
00:00:55,570 --> 00:01:03,830
No matter what shape it eventually turns out to be,
22
00:01:05,120 --> 00:01:10,710
kono negai minori masu youni
23
00:01:05,120 --> 00:01:10,710
この願い実りますように
24
00:01:05,120 --> 00:01:10,710
I'm hoping it comes true.
25
00:01:10,710 --> 00:01:15,630
irozuita kokoro ni tsudureba
26
00:01:10,710 --> 00:01:15,630
色づいた心に綴れば
27
00:01:10,710 --> 00:01:15,630
If I could spell out that colourful heart...
28
00:01:15,630 --> 00:01:21,060
madoromu hohoemi no niwa
29
00:01:15,630 --> 00:01:21,060
微睡む微笑みの庭
30
00:01:15,630 --> 00:01:21,060
This is the garden of smiles,
31
00:01:21,060 --> 00:01:27,940
yokan no merodi yume wo kakeru
32
00:01:21,060 --> 00:01:27,940
予感のメロディ夢を駆ける
33
00:01:21,060 --> 00:01:27,940
where the anticipating melody accompanies the dream.
34
00:01:31,070 --> 00:01:37,070
Bungaku Shoujo
Memoire
35
00:01:31,070 --> 00:01:37,070
~ Prelude of a Dreaming Girl ~
36
00:01:47,230 --> 00:01:49,250
I-I don't think I look weird.
37
00:01:49,890 --> 00:01:51,410
It'll be fine.
38
00:01:58,040 --> 00:02:01,040
What will Inoue think of me?
39
00:02:01,040 --> 00:02:03,640
Hey, what did you write on the wooden plaque?
40
00:02:03,640 --> 00:02:05,500
Come on, tell me.
41
00:02:05,500 --> 00:02:08,650
"I hope to become lovers with senpai."
42
00:02:10,030 --> 00:02:13,920
Who might this senpai be? Tell us!
43
00:02:13,920 --> 00:02:16,070
It's your turn now, Nanase.
44
00:02:16,070 --> 00:02:19,030
We've all told each other whom we like.
45
00:02:19,450 --> 00:02:21,530
Don't tell me you like Akutagawa-kun?
46
00:02:21,530 --> 00:02:23,660
No, you can't!
47
00:02:23,660 --> 00:02:26,910
All is lost if you become my rival.
48
00:02:27,450 --> 00:02:32,300
I'm... not interested in anybody.
49
00:02:32,880 --> 00:02:34,990
But I have someone I hate.
50
00:02:35,680 --> 00:02:36,300
Hmm?
51
00:02:36,300 --> 00:02:37,170
Who?
52
00:02:38,460 --> 00:02:40,220
Inoue Konoha.
53
00:02:41,720 --> 00:02:43,340
Why's that?
54
00:02:43,340 --> 00:02:45,490
Inoue-kun is kind and can handle things well.
55
00:02:45,490 --> 00:02:48,450
He's not one to hate.
56
00:02:48,450 --> 00:02:50,180
True, he's old-fashioned and inconspicuous.
57
00:02:50,180 --> 00:02:52,020
But his upbeat attitude is quite nice.
58
00:02:52,020 --> 00:02:53,920
That's exactly what I dislike about him.
59
00:02:53,920 --> 00:02:56,890
He always shows that hypocritical smile.
60
00:02:56,890 --> 00:02:59,530
I don't get what he's thinking at all.
61
00:02:59,530 --> 00:03:00,790
It's disgusting.
62
00:03:01,740 --> 00:03:03,440
I-Inoue-kun?
63
00:03:03,440 --> 00:03:04,540
Hm?
64
00:03:05,390 --> 00:03:08,660
Oh, so you guys haven't gone out yet?
65
00:03:08,660 --> 00:03:11,120
Sorry, I must've disturbed you.
66
00:03:19,490 --> 00:03:22,180
I think he overheard our conversation.
67
00:03:22,560 --> 00:03:24,150
It's fine, isn't it?
68
00:03:24,150 --> 00:03:25,860
'Cuz it's all true.
69
00:03:25,860 --> 00:03:27,860
You're so harsh.
70
00:03:40,150 --> 00:03:41,770
Kotobuki Nanase.
71
00:03:41,770 --> 00:03:43,500
Isn't she great?
72
00:03:43,500 --> 00:03:45,240
A beauty, and has good style.
73
00:03:45,640 --> 00:03:49,390
Even that ice-cold personality pierces through my beating heart.
74
00:03:50,570 --> 00:03:51,920
See ya! See you tomorrow.
75
00:03:51,920 --> 00:03:53,330
See ya!
76
00:03:57,660 --> 00:04:01,310
I can't take this anymore, Mori-chan.
77
00:04:01,310 --> 00:04:04,970
Come on, why do you say things like that?
78
00:04:05,590 --> 00:04:06,840
What should I do?
79
00:04:06,840 --> 00:04:09,180
Inoue will hate me for sure.
80
00:04:09,180 --> 00:04:12,270
Well, he won't have a good impression of you.
81
00:04:12,270 --> 00:04:14,310
Since he's been described to such extent.
82
00:04:14,310 --> 00:04:16,310
No way!
83
00:04:19,050 --> 00:04:21,690
No, it's not like that, Inoue.
84
00:04:22,770 --> 00:04:28,160
I know, your genuine smile is really sweet.
85
00:04:36,350 --> 00:04:39,300
But why did you have to blurt out that you hate him?
86
00:04:39,300 --> 00:04:43,540
Didn't your wish to be in the same class as Inoue-kun come true?
87
00:04:43,540 --> 00:04:45,320
In any case, just smile.
88
00:04:45,320 --> 00:04:46,260
Got that?
89
00:04:46,710 --> 00:04:48,730
Well then, see you tomorrow.
90
00:04:51,720 --> 00:04:53,640
Smile, huh?
91
00:04:56,800 --> 00:04:58,300
I'll try harder tomorrow.
92
00:04:58,300 --> 00:05:00,690
I'll get closer to Inoue.
93
00:05:03,610 --> 00:05:05,110
460 Yen.
94
00:05:05,640 --> 00:05:06,570
What?
95
00:05:07,320 --> 00:05:10,540
Payment for the book you ruined.
96
00:05:10,540 --> 00:05:13,690
You'll have to pay a fine if you lose a book or tear it.
97
00:05:13,690 --> 00:05:15,540
That's the rule.
98
00:05:15,830 --> 00:05:19,320
But, it was Touko-senpai who...
99
00:05:19,320 --> 00:05:22,770
I can't just go to Amano-senpai and ask her to pay.
100
00:05:22,770 --> 00:05:25,550
She's the library head.
101
00:05:25,550 --> 00:05:29,400
She knows which book goes where better than the chief librarian.
102
00:05:29,400 --> 00:05:31,370
You'll cover for her.
103
00:05:31,370 --> 00:05:34,080
Um... Kotobuki-san.
104
00:05:34,080 --> 00:05:36,270
Don't you think this is strange?
105
00:05:36,700 --> 00:05:37,730
Not at all.
106
00:05:42,740 --> 00:05:45,490
If you do tell Amano-senpai, I'll punch you.
107
00:05:57,790 --> 00:05:59,770
Is something wrong, Nanase?
108
00:06:01,850 --> 00:06:03,130
What's with that 500 Yen?
109
00:06:07,590 --> 00:06:09,050
Idiot!
110
00:06:09,050 --> 00:06:11,450
I'm such an idiot!
111
00:06:11,450 --> 00:06:14,010
I'll punch myself!
112
00:06:12,840 --> 00:06:14,010
Mori-chan?
113
00:06:15,590 --> 00:06:16,980
Listen carefully!
114
00:06:17,290 --> 00:06:20,450
What you did is clearly a crime.
115
00:06:20,450 --> 00:06:23,640
You actually blackmailed someone for 500 Yen.
116
00:06:23,640 --> 00:06:25,600
Please cut me some slack...
117
00:06:26,990 --> 00:06:30,950
Since it's been done, why not attempt something bigger?
118
00:06:34,240 --> 00:06:36,160
Something like, "stealing his heart."
119
00:06:43,540 --> 00:06:46,130
You're still acting dumb 'til the very end.
120
00:06:46,130 --> 00:06:47,760
It'd be best to arrest you!
121
00:06:52,250 --> 00:06:54,470
I'm sorry, Mori-chan.
122
00:06:54,470 --> 00:06:59,110
I get nervous whenever I make eye contact with Inoue.
123
00:06:59,110 --> 00:07:01,900
I feel I have to say something, and then start panicking.
124
00:07:05,250 --> 00:07:07,150
It's okay if you don't say anything.
125
00:07:08,320 --> 00:07:10,860
Give him a smile whenever he sees you.
126
00:07:11,240 --> 00:07:13,570
That already makes you cute.
127
00:07:17,860 --> 00:07:18,670
All right!
128
00:07:18,670 --> 00:07:19,790
Leave it to me.
129
00:07:22,370 --> 00:07:27,170
Drama Club
130
00:07:23,560 --> 00:07:27,170
Tactic no. 1: If you master acting, you'll master love.
131
00:07:28,220 --> 00:07:31,260
Come, let us laugh from the bottom of our hearts.
132
00:07:36,520 --> 00:07:37,810
You there!
133
00:07:37,810 --> 00:07:39,520
Laugh more.
134
00:07:50,880 --> 00:07:52,780
This won't do.
135
00:07:52,610 --> 00:07:52,660
Tea Ceremony Club
136
00:07:52,660 --> 00:07:52,700
Tea Ceremony Club
137
00:07:52,700 --> 00:07:52,740
Tea Ceremony Club
138
00:07:52,740 --> 00:07:52,780
Tea Ceremony Club
139
00:07:52,780 --> 00:07:52,820
Tea Ceremony Club
140
00:07:52,820 --> 00:07:52,860
Tea Ceremony Club
141
00:07:52,860 --> 00:07:52,910
Tea Ceremony Club
142
00:07:52,910 --> 00:07:52,950
Tea Ceremony Club
143
00:07:52,950 --> 00:07:52,990
Tea Ceremony Club
144
00:07:52,990 --> 00:07:53,030
Tea Ceremony Club
145
00:07:53,030 --> 00:07:53,070
Tea Ceremony Club
146
00:07:53,070 --> 00:07:53,110
Tea Ceremony Club
147
00:07:53,110 --> 00:07:53,160
Tea Ceremony Club
148
00:07:53,160 --> 00:07:53,200
Tea Ceremony Club
149
00:07:53,200 --> 00:07:53,240
Tea Ceremony Club
150
00:07:53,240 --> 00:07:53,280
Tea Ceremony Club
151
00:07:53,280 --> 00:07:53,320
Tea Ceremony Club
152
00:07:53,320 --> 00:07:53,360
Tea Ceremony Club
153
00:07:53,360 --> 00:07:53,410
Tea Ceremony Club
154
00:07:53,410 --> 00:07:53,450
Tea Ceremony Club
155
00:07:53,450 --> 00:07:53,490
Tea Ceremony Club
156
00:07:53,490 --> 00:07:53,530
Tea Ceremony Club
157
00:07:53,530 --> 00:07:53,570
Tea Ceremony Club
158
00:07:53,570 --> 00:07:53,610
Tea Ceremony Club
159
00:07:53,610 --> 00:07:53,660
Tea Ceremony Club
160
00:07:53,660 --> 00:07:53,700
Tea Ceremony Club
161
00:07:53,660 --> 00:07:57,240
Tactic no. 2: Love is the way of Zen.
162
00:07:53,700 --> 00:07:53,740
Tea Ceremony Club
163
00:07:53,740 --> 00:07:53,780
Tea Ceremony Club
164
00:07:53,780 --> 00:07:53,820
Tea Ceremony Club
165
00:07:53,820 --> 00:07:53,860
Tea Ceremony Club
166
00:07:53,860 --> 00:07:53,910
Tea Ceremony Club
167
00:07:53,910 --> 00:07:53,950
Tea Ceremony Club
168
00:07:53,950 --> 00:07:53,990
Tea Ceremony Club
169
00:07:53,990 --> 00:07:54,030
Tea Ceremony Club
170
00:07:54,030 --> 00:07:54,070
Tea Ceremony Club
171
00:07:54,070 --> 00:07:54,110
Tea Ceremony Club
172
00:07:54,110 --> 00:07:54,160
Tea Ceremony Club
173
00:07:54,160 --> 00:07:54,200
Tea Ceremony Club
174
00:07:54,200 --> 00:07:54,240
Tea Ceremony Club
175
00:07:54,240 --> 00:07:54,280
Tea Ceremony Club
176
00:07:54,280 --> 00:07:54,320
Tea Ceremony Club
177
00:07:54,320 --> 00:07:54,370
Tea Ceremony Club
178
00:07:54,370 --> 00:07:54,410
Tea Ceremony Club
179
00:07:54,410 --> 00:07:54,450
Tea Ceremony Club
180
00:07:54,450 --> 00:07:54,490
Tea Ceremony Club
181
00:07:54,490 --> 00:07:54,530
Tea Ceremony Club
182
00:07:54,530 --> 00:07:54,570
Tea Ceremony Club
183
00:07:54,570 --> 00:07:54,620
Tea Ceremony Club
184
00:07:54,620 --> 00:07:54,660
Tea Ceremony Club
185
00:07:54,660 --> 00:07:54,700
Tea Ceremony Club
186
00:07:54,700 --> 00:07:54,740
Tea Ceremony Club
187
00:07:54,740 --> 00:07:54,780
Tea Ceremony Club
188
00:07:54,780 --> 00:07:54,820
Tea Ceremony Club
189
00:07:54,820 --> 00:07:54,870
Tea Ceremony Club
190
00:07:54,870 --> 00:07:54,910
Tea Ceremony Club
191
00:07:54,910 --> 00:07:54,950
Tea Ceremony Club
192
00:07:54,950 --> 00:07:54,990
Tea Ceremony Club
193
00:07:54,990 --> 00:07:55,030
Tea Ceremony Club
194
00:07:55,030 --> 00:07:55,070
Tea Ceremony Club
195
00:07:55,070 --> 00:07:55,120
Tea Ceremony Club
196
00:07:55,120 --> 00:07:55,160
Tea Ceremony Club
197
00:07:55,160 --> 00:07:55,200
Tea Ceremony Club
198
00:07:55,200 --> 00:07:55,240
Tea Ceremony Club
199
00:07:55,240 --> 00:07:55,280
Tea Ceremony Club
200
00:07:55,280 --> 00:07:55,320
Tea Ceremony Club
201
00:07:55,320 --> 00:07:55,370
Tea Ceremony Club
202
00:07:55,370 --> 00:07:55,410
Tea Ceremony Club
203
00:07:55,410 --> 00:07:55,450
Tea Ceremony Club
204
00:07:55,450 --> 00:07:55,490
Tea Ceremony Club
205
00:07:55,490 --> 00:07:55,530
Tea Ceremony Club
206
00:07:55,530 --> 00:07:55,570
Tea Ceremony Club
207
00:07:55,570 --> 00:07:55,620
Tea Ceremony Club
208
00:07:55,620 --> 00:07:55,660
Tea Ceremony Club
209
00:07:55,660 --> 00:07:55,700
Tea Ceremony Club
210
00:07:55,700 --> 00:07:55,740
Tea Ceremony Club
211
00:07:55,740 --> 00:07:55,780
Tea Ceremony Club
212
00:07:55,780 --> 00:07:55,820
Tea Ceremony Club
213
00:07:55,820 --> 00:07:55,870
Tea Ceremony Club
214
00:07:55,870 --> 00:07:55,910
Tea Ceremony Club
215
00:07:55,910 --> 00:07:55,950
Tea Ceremony Club
216
00:07:55,950 --> 00:07:55,990
Tea Ceremony Club
217
00:07:55,990 --> 00:07:56,030
Tea Ceremony Club
218
00:07:56,030 --> 00:07:56,080
Tea Ceremony Club
219
00:07:56,080 --> 00:07:56,120
Tea Ceremony Club
220
00:07:56,120 --> 00:07:56,160
Tea Ceremony Club
221
00:07:56,160 --> 00:07:56,200
Tea Ceremony Club
222
00:07:56,200 --> 00:07:56,240
Tea Ceremony Club
223
00:07:56,240 --> 00:07:56,280
Tea Ceremony Club
224
00:07:56,280 --> 00:07:56,330
Tea Ceremony Club
225
00:07:56,330 --> 00:07:56,370
Tea Ceremony Club
226
00:07:56,370 --> 00:07:56,410
Tea Ceremony Club
227
00:07:56,410 --> 00:07:56,450
Tea Ceremony Club
228
00:07:56,450 --> 00:07:56,490
Tea Ceremony Club
229
00:07:56,490 --> 00:07:56,530
Tea Ceremony Club
230
00:07:56,530 --> 00:07:56,580
Tea Ceremony Club
231
00:07:56,580 --> 00:07:56,620
Tea Ceremony Club
232
00:07:56,620 --> 00:07:56,660
Tea Ceremony Club
233
00:07:56,660 --> 00:07:56,700
Tea Ceremony Club
234
00:07:56,700 --> 00:07:56,740
Tea Ceremony Club
235
00:07:56,740 --> 00:07:56,780
Tea Ceremony Club
236
00:07:56,780 --> 00:07:56,830
Tea Ceremony Club
237
00:07:56,830 --> 00:07:56,870
Tea Ceremony Club
238
00:07:56,870 --> 00:07:56,910
Tea Ceremony Club
239
00:07:56,910 --> 00:07:56,950
Tea Ceremony Club
240
00:07:56,950 --> 00:07:56,990
Tea Ceremony Club
241
00:07:56,990 --> 00:07:57,030
Tea Ceremony Club
242
00:07:57,030 --> 00:07:57,080
Tea Ceremony Club
243
00:07:57,080 --> 00:07:57,120
Tea Ceremony Club
244
00:07:57,120 --> 00:07:57,160
Tea Ceremony Club
245
00:07:57,160 --> 00:07:57,200
Tea Ceremony Club
246
00:07:57,200 --> 00:07:57,240
Tea Ceremony Club
247
00:07:58,400 --> 00:08:02,860
Zen is nothing; only concentrate on your consciousness.
248
00:08:02,860 --> 00:08:05,740
Maintain this state of mind and empty your heart for 10 seconds.
249
00:08:05,740 --> 00:08:07,710
Empty your heart?
250
00:08:07,710 --> 00:08:10,600
Meaning, don't think about anything for 10 seconds.
251
00:08:10,600 --> 00:08:12,170
After that, just smile.
252
00:08:12,650 --> 00:08:15,330
In this way, you'll be able to give off a genuine smile.
253
00:08:15,330 --> 00:08:19,380
I-I see, don't think about anything.
254
00:08:19,380 --> 00:08:23,060
Don't think of anything, don't think of anything.
255
00:08:32,570 --> 00:08:33,420
Hey-
256
00:08:38,890 --> 00:08:40,310
Don't think of anything.
257
00:08:40,310 --> 00:08:40,870
1
258
00:08:40,870 --> 00:08:41,450
2
259
00:08:41,450 --> 00:08:42,230
3
260
00:08:42,230 --> 00:08:42,620
4
261
00:08:42,620 --> 00:08:43,590
5
262
00:08:43,590 --> 00:08:44,280
6
263
00:08:44,280 --> 00:08:45,010
7
264
00:08:45,010 --> 00:08:45,680
8
265
00:08:45,680 --> 00:08:46,080
9
266
00:08:46,080 --> 00:08:47,210
10
267
00:08:55,670 --> 00:09:00,100
K-Kotobuki... fancies me?
268
00:09:00,100 --> 00:09:01,580
In your dreams.
269
00:09:08,430 --> 00:09:09,520
What's this?
270
00:09:10,170 --> 00:09:11,480
No way!
271
00:09:11,480 --> 00:09:15,280
Tactic no. 3: Love is to become Pavlov's dog.
272
00:09:11,480 --> 00:09:15,280
Note: Pavlov's experiments in classical conditioning in dogs (1927).
273
00:09:17,260 --> 00:09:20,420
Whenever you see him, give off a conditioned smile.
274
00:09:21,290 --> 00:09:21,980
Here.
275
00:09:23,550 --> 00:09:26,420
You're not making any sense...
276
00:09:26,880 --> 00:09:28,630
Hey, did you hear?
277
00:09:29,030 --> 00:09:32,720
Inoue-kun and Akutagawa-kun did it.
278
00:09:32,720 --> 00:09:34,380
Did it?
279
00:09:34,380 --> 00:09:36,000
They're gay for each other.
280
00:09:37,340 --> 00:09:38,800
Konoha-senpai!
281
00:09:38,800 --> 00:09:40,260
I heard it!
282
00:09:40,260 --> 00:09:45,230
You and Akutagawa-senpai did it for the first time on your first date.
283
00:09:45,800 --> 00:09:47,840
T-Takeda-san!
284
00:09:50,480 --> 00:09:53,940
It's a misunderstanding!
285
00:10:07,110 --> 00:10:09,660
Good to hear that the homo thing was just a misunderstanding.
286
00:10:09,660 --> 00:10:10,670
Yeah.
287
00:10:11,120 --> 00:10:12,660
What needs to be done has been done.
288
00:10:12,660 --> 00:10:14,970
We even prayed to God.
289
00:10:14,970 --> 00:10:17,130
What's left is your own effort.
290
00:10:17,130 --> 00:10:18,470
Yeah.
291
00:10:58,880 --> 00:11:00,350
Inoue?
292
00:11:09,000 --> 00:11:09,960
I'm begging you!
293
00:11:09,960 --> 00:11:14,030
Please protect Nanase from the guys' maniacal stares.
294
00:11:14,030 --> 00:11:16,230
She's really bothered by it.
295
00:11:16,230 --> 00:11:20,070
But, why me?
296
00:11:20,070 --> 00:11:22,870
I thought she hates me...
297
00:11:22,870 --> 00:11:28,570
So you'll just stand there and watch
while your classmate is being violated?
298
00:11:28,570 --> 00:11:30,120
No, I...
299
00:11:30,120 --> 00:11:32,310
I know you won't leave it be!
300
00:11:32,310 --> 00:11:33,520
Am I right?
301
00:11:33,520 --> 00:11:35,180
You feel like protecting her, don't you?
302
00:11:35,180 --> 00:11:36,710
R-Right...
303
00:11:38,710 --> 00:11:40,420
That's the Inoue-kun I know.
304
00:11:40,420 --> 00:11:42,430
Thanks for helping out.
305
00:11:45,340 --> 00:11:47,330
I'm counting on you!
306
00:11:49,060 --> 00:11:51,240
I created an opportunity for you to talk.
307
00:11:51,240 --> 00:11:52,820
Go for it, Nanase!
308
00:11:54,410 --> 00:11:57,940
Inoue, for my sake...
309
00:11:59,240 --> 00:12:01,240
Inoue, this is...
310
00:12:06,530 --> 00:12:08,740
Stop looking!
311
00:12:09,440 --> 00:12:10,200
You pervert!
312
00:12:29,390 --> 00:12:32,640
Inoue-kun was trying to protect you.
313
00:12:32,640 --> 00:12:33,850
You know that, don't you?!
314
00:12:35,180 --> 00:12:39,070
Nothing will change if you don't change yourself!
315
00:12:41,260 --> 00:12:44,200
The Nanase now is not cute at all!
316
00:12:55,940 --> 00:12:58,090
I'm such a failure.
317
00:13:09,730 --> 00:13:11,440
Are you hungry?
318
00:13:16,420 --> 00:13:17,220
Here.
319
00:13:19,570 --> 00:13:21,190
What's your name?
320
00:13:23,620 --> 00:13:25,610
Can I call you Konoha?
321
00:13:46,810 --> 00:13:48,220
Um...
322
00:13:48,530 --> 00:13:50,680
If you don't mind, take this.
323
00:13:51,240 --> 00:13:53,640
Just attach this to the torn area.
324
00:14:05,000 --> 00:14:08,030
He doesn't remember at all.
325
00:14:09,660 --> 00:14:11,800
It's all right even if he doesn't.
326
00:14:13,990 --> 00:14:19,000
I haven't had any progress since then.
327
00:14:19,410 --> 00:14:22,360
The badge and the 500 Yen...
328
00:14:22,360 --> 00:14:25,460
I can only be connected to Inoue via those.
329
00:14:27,300 --> 00:14:29,120
No, those don't even count.
330
00:14:35,600 --> 00:14:38,480
Nothing will change if you don't change yourself!
331
00:15:14,510 --> 00:15:16,620
Good morning, Nanase!
332
00:15:19,780 --> 00:15:22,470
This fabulous aura...
333
00:15:24,960 --> 00:15:26,110
Mori-chan.
334
00:15:28,470 --> 00:15:31,860
Today, I am totally different to how I was yesterday.
335
00:15:31,860 --> 00:15:32,820
Huh?
336
00:15:32,820 --> 00:15:35,830
And then, I think I'll be more different tomorrow.
337
00:15:35,830 --> 00:15:36,980
I'll talk to him properly.
338
00:15:36,980 --> 00:15:38,790
Wait for my good news.
339
00:15:41,030 --> 00:15:42,000
R-Roger that.
340
00:16:00,840 --> 00:16:02,480
I'm really sorry for what happened before.
341
00:16:04,440 --> 00:16:06,400
Please try this...
342
00:16:06,760 --> 00:16:08,230
Konoha-senpai!
343
00:16:08,690 --> 00:16:10,610
I have something to discuss with you!
344
00:16:27,680 --> 00:16:29,550
I'm really sorry for what happened before.
345
00:16:29,550 --> 00:16:31,210
Please try this...
346
00:16:32,400 --> 00:16:33,680
Konoha-kun!
347
00:16:34,930 --> 00:16:37,050
It's regarding the future of the Literature Club.
348
00:16:37,490 --> 00:16:38,670
Come with me for a bit.
349
00:17:09,360 --> 00:17:10,950
What should I do?
350
00:17:10,950 --> 00:17:15,430
I'm such a fool... an idiot.
351
00:17:16,770 --> 00:17:20,230
Konoha, don't just "wan."
352
00:17:20,230 --> 00:17:22,640
Call me "Nanase."
353
00:17:33,400 --> 00:17:36,510
I finally found you, Wan Wan.
354
00:17:38,670 --> 00:17:40,420
Wan Wan?
355
00:17:40,420 --> 00:17:41,830
T-That's so cute.
356
00:17:42,740 --> 00:17:43,780
Hey.
357
00:18:13,200 --> 00:18:15,530
Gimme a break already...
358
00:18:24,770 --> 00:18:25,750
Kotobuki-san?
359
00:18:28,000 --> 00:18:29,800
No more, please...
360
00:18:42,340 --> 00:18:43,810
How are you doing, Nanase?
361
00:18:43,810 --> 00:18:45,770
Mori-chan!
362
00:18:46,980 --> 00:18:49,730
Did you really ram yourself into a parked car?
363
00:18:49,730 --> 00:18:51,960
I almost died laughing.
364
00:18:51,960 --> 00:18:54,270
Please don't remind me...
365
00:18:54,270 --> 00:18:58,720
I almost wanted to retort "You said to wait for good news, and this is what I get."
366
00:18:58,720 --> 00:19:00,760
I'm not really getting confined.
367
00:19:00,760 --> 00:19:02,720
It's more of a check-up.
368
00:19:02,720 --> 00:19:04,950
My body is alive and kicking.
369
00:19:04,950 --> 00:19:08,100
Speaking of which, how did it all happen?
370
00:19:08,100 --> 00:19:10,550
Sorry, can't tell.
371
00:19:10,550 --> 00:19:13,680
I'll probably tell you when the time is right...
372
00:19:14,960 --> 00:19:17,900
I almost forgot the lecture notes...
373
00:19:18,460 --> 00:19:19,570
Come in!
374
00:19:20,210 --> 00:19:21,230
Sorry to bother.
375
00:19:21,230 --> 00:19:23,680
I-Inoue?
376
00:19:25,290 --> 00:19:28,190
I heard Kotobuki-san is being confined here.
377
00:19:28,190 --> 00:19:30,670
My house is nearby, so I came here along the way.
378
00:19:30,670 --> 00:19:33,470
I-I didn't think you'd come.
379
00:19:33,470 --> 00:19:34,650
What a surprise.
380
00:19:36,690 --> 00:19:40,760
Well, it's because it happened right before my very eyes.
381
00:19:40,760 --> 00:19:43,780
Um, I'll get a change of water for these flowers.
382
00:19:52,100 --> 00:19:54,360
W-Why did you suddenly visit me?
383
00:19:54,360 --> 00:19:56,200
Well, that's...
384
00:19:56,200 --> 00:19:57,760
...because...
385
00:19:57,760 --> 00:20:00,170
Sorry, I should go home now.
386
00:20:00,170 --> 00:20:02,850
I didn't say you could go home.
387
00:20:02,850 --> 00:20:04,220
It's just that...
388
00:20:05,330 --> 00:20:09,950
My pyjamas are all crumpled, I didn't comb my hair properly...
389
00:20:09,950 --> 00:20:11,850
...and I smell of sweat.
390
00:20:13,720 --> 00:20:15,980
I-I'm sorry.
391
00:20:16,870 --> 00:20:17,770
What should I do?
392
00:20:17,770 --> 00:20:19,210
I have to say something.
393
00:20:19,210 --> 00:20:21,530
No, I can't think of anything to say.
394
00:20:22,210 --> 00:20:28,160
I just hope you'll cheer up more.
395
00:20:35,300 --> 00:20:37,510
Besides, he wants to see you too.
396
00:20:39,130 --> 00:20:41,000
Hush, be quiet!
397
00:20:42,670 --> 00:20:44,050
A-Ah-
398
00:20:44,050 --> 00:20:45,760
I thought I heard a dog's bark.
399
00:20:51,210 --> 00:20:52,520
It was me.
400
00:20:54,440 --> 00:20:55,480
Wan wan!
401
00:20:58,340 --> 00:20:59,230
Wan wan!
402
00:20:59,230 --> 00:20:59,880
Wan wan!
403
00:20:59,880 --> 00:21:00,920
Wan wan!
404
00:21:01,910 --> 00:21:04,570
In any case, please keep it down.
405
00:21:12,570 --> 00:21:13,890
That's great.
406
00:21:13,890 --> 00:21:15,080
You're laughing.
407
00:21:17,470 --> 00:21:20,240
I-Idiot!
408
00:21:23,050 --> 00:21:27,470
I happened to see you playing with this little fellow.
409
00:21:27,980 --> 00:21:29,400
Kotobuki-san...
410
00:21:30,430 --> 00:21:32,430
...you looked really happy.
411
00:21:41,270 --> 00:21:44,550
A name like Wan Wan doesn't make any sense, ya know.
412
00:21:44,550 --> 00:21:46,620
What did you call him, then?
413
00:21:46,620 --> 00:21:48,870
I'm not telling.
414
00:22:02,430 --> 00:22:06,060
I should also have matured a little.
415
00:22:33,370 --> 00:22:33,410
Wishing plaque
416
00:22:33,370 --> 00:22:33,410
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
417
00:22:33,410 --> 00:22:33,450
Wishing plaque
418
00:22:33,410 --> 00:22:33,450
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
419
00:22:33,450 --> 00:22:33,490
Wishing plaque
420
00:22:33,450 --> 00:22:33,490
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
421
00:22:33,490 --> 00:22:33,540
Wishing plaque
422
00:22:33,490 --> 00:22:33,540
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
423
00:22:33,540 --> 00:22:33,580
Wishing plaque
424
00:22:33,540 --> 00:22:33,580
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
425
00:22:33,580 --> 00:22:33,620
Wishing plaque
426
00:22:33,580 --> 00:22:33,620
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
427
00:22:33,620 --> 00:22:33,660
Wishing plaque
428
00:22:33,620 --> 00:22:33,660
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
429
00:22:33,660 --> 00:22:33,700
Wishing plaque
430
00:22:33,660 --> 00:22:33,700
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
431
00:22:33,700 --> 00:22:33,740
Wishing plaque
432
00:22:33,700 --> 00:22:33,740
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
433
00:22:33,740 --> 00:22:33,790
Wishing plaque
434
00:22:33,740 --> 00:22:33,790
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
435
00:22:33,790 --> 00:22:33,830
Wishing plaque
436
00:22:33,790 --> 00:22:33,830
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
437
00:22:33,830 --> 00:22:33,870
Wishing plaque
438
00:22:33,830 --> 00:22:33,870
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
439
00:22:33,870 --> 00:22:33,910
Wishing plaque
440
00:22:33,870 --> 00:22:33,910
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
441
00:22:33,910 --> 00:22:33,950
Wishing plaque
442
00:22:33,910 --> 00:22:33,950
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
443
00:22:33,950 --> 00:22:33,990
Wishing plaque
444
00:22:33,950 --> 00:22:33,990
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
445
00:22:33,990 --> 00:22:34,040
Wishing plaque
446
00:22:33,990 --> 00:22:34,040
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
447
00:22:34,040 --> 00:22:34,080
Wishing plaque
448
00:22:34,040 --> 00:22:34,080
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
449
00:22:34,080 --> 00:22:34,120
Wishing plaque
450
00:22:34,080 --> 00:22:34,120
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
451
00:22:34,120 --> 00:22:34,160
Wishing plaque
452
00:22:34,120 --> 00:22:34,160
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
453
00:22:34,160 --> 00:22:34,200
Wishing plaque
454
00:22:34,160 --> 00:22:34,200
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
455
00:22:34,200 --> 00:22:34,240
Wishing plaque
456
00:22:34,200 --> 00:22:34,240
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
457
00:22:34,240 --> 00:22:34,290
Wishing plaque
458
00:22:34,240 --> 00:22:34,290
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
459
00:22:34,290 --> 00:22:34,330
Wishing plaque
460
00:22:34,290 --> 00:22:34,330
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
461
00:22:34,330 --> 00:22:34,370
Wishing plaque
462
00:22:34,330 --> 00:22:34,370
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
463
00:22:34,370 --> 00:22:34,410
Wishing plaque
464
00:22:34,370 --> 00:22:34,410
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
465
00:22:34,410 --> 00:22:34,450
Wishing plaque
466
00:22:34,410 --> 00:22:34,450
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
467
00:22:34,450 --> 00:22:34,490
Wishing plaque
468
00:22:34,450 --> 00:22:34,490
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
469
00:22:34,490 --> 00:22:34,540
Wishing plaque
470
00:22:34,490 --> 00:22:34,540
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
471
00:22:34,540 --> 00:22:34,580
Wishing plaque
472
00:22:34,540 --> 00:22:34,580
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
473
00:22:34,580 --> 00:22:34,620
Wishing plaque
474
00:22:34,580 --> 00:22:34,620
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
475
00:22:34,620 --> 00:22:34,660
Wishing plaque
476
00:22:34,620 --> 00:22:34,660
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
477
00:22:34,660 --> 00:22:34,700
Wishing plaque
478
00:22:34,660 --> 00:22:34,700
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
479
00:22:34,700 --> 00:22:34,740
Wishing plaque
480
00:22:34,700 --> 00:22:34,740
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
481
00:22:34,740 --> 00:22:34,790
Wishing plaque
482
00:22:34,740 --> 00:22:34,790
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
483
00:22:34,790 --> 00:22:34,830
Wishing plaque
484
00:22:34,790 --> 00:22:34,830
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
485
00:22:34,830 --> 00:22:34,870
Wishing plaque
486
00:22:34,830 --> 00:22:34,870
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
487
00:22:34,870 --> 00:22:34,910
Wishing plaque
488
00:22:34,870 --> 00:22:34,910
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
489
00:22:34,910 --> 00:22:34,950
Wishing plaque
490
00:22:34,910 --> 00:22:34,950
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
491
00:22:34,950 --> 00:22:34,990
Wishing plaque
492
00:22:34,950 --> 00:22:34,990
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
493
00:22:34,990 --> 00:22:35,040
Wishing plaque
494
00:22:34,990 --> 00:22:35,040
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
495
00:22:35,040 --> 00:22:35,080
Wishing plaque
496
00:22:35,040 --> 00:22:35,080
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
497
00:22:35,080 --> 00:22:35,120
Wishing plaque
498
00:22:35,080 --> 00:22:35,120
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
499
00:22:35,120 --> 00:22:35,160
Wishing plaque
500
00:22:35,120 --> 00:22:35,160
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
501
00:22:35,160 --> 00:22:35,200
Wishing plaque
502
00:22:35,160 --> 00:22:35,200
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
503
00:22:35,200 --> 00:22:35,250
Wishing plaque
504
00:22:35,200 --> 00:22:35,250
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
505
00:22:35,250 --> 00:22:35,290
Wishing plaque
506
00:22:35,250 --> 00:22:35,290
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
507
00:22:35,290 --> 00:22:35,330
Wishing plaque
508
00:22:35,290 --> 00:22:35,330
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
509
00:22:35,330 --> 00:22:35,370
Wishing plaque
510
00:22:35,330 --> 00:22:35,370
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
511
00:22:35,370 --> 00:22:35,410
Wishing plaque
512
00:22:35,370 --> 00:22:35,410
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
513
00:22:35,410 --> 00:22:35,450
Wishing plaque
514
00:22:35,410 --> 00:22:35,450
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
515
00:22:35,450 --> 00:22:35,500
Wishing plaque
516
00:22:35,450 --> 00:22:35,500
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
517
00:22:35,500 --> 00:22:35,540
Wishing plaque
518
00:22:35,500 --> 00:22:35,540
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
519
00:22:35,540 --> 00:22:35,580
Wishing plaque
520
00:22:35,540 --> 00:22:35,580
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
521
00:22:35,580 --> 00:22:35,620
Wishing plaque
522
00:22:35,580 --> 00:22:35,620
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
523
00:22:35,620 --> 00:22:35,660
Wishing plaque
524
00:22:35,620 --> 00:22:35,660
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
525
00:22:35,660 --> 00:22:35,700
Wishing plaque
526
00:22:35,660 --> 00:22:35,700
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
527
00:22:35,700 --> 00:22:35,750
Wishing plaque
528
00:22:35,700 --> 00:22:35,750
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
529
00:22:35,750 --> 00:22:35,790
Wishing plaque
530
00:22:35,750 --> 00:22:35,790
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
531
00:22:35,790 --> 00:22:35,830
Wishing plaque
532
00:22:35,790 --> 00:22:35,830
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
533
00:22:35,830 --> 00:22:35,870
Wishing plaque
534
00:22:35,830 --> 00:22:35,870
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
535
00:22:35,870 --> 00:22:35,910
Wishing plaque
536
00:22:35,870 --> 00:22:35,910
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
537
00:22:35,910 --> 00:22:35,950
Wishing plaque
538
00:22:35,910 --> 00:22:35,950
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
539
00:22:35,950 --> 00:22:36,000
Wishing plaque
540
00:22:35,950 --> 00:22:36,000
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
541
00:22:36,000 --> 00:22:36,040
Wishing plaque
542
00:22:36,000 --> 00:22:36,040
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
543
00:22:36,040 --> 00:22:36,080
Wishing plaque
544
00:22:36,040 --> 00:22:36,080
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
545
00:22:36,080 --> 00:22:36,120
Wishing plaque
546
00:22:36,080 --> 00:22:36,120
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
547
00:22:36,120 --> 00:22:36,160
Wishing plaque
548
00:22:36,120 --> 00:22:36,160
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
549
00:22:36,160 --> 00:22:36,200
Wishing plaque
550
00:22:36,160 --> 00:22:36,200
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
551
00:22:36,200 --> 00:22:36,250
Wishing plaque
552
00:22:36,200 --> 00:22:36,250
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
553
00:22:36,250 --> 00:22:36,290
Wishing plaque
554
00:22:36,250 --> 00:22:36,290
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
555
00:22:36,290 --> 00:22:36,330
Wishing plaque
556
00:22:36,290 --> 00:22:36,330
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
557
00:22:36,330 --> 00:22:36,370
Wishing plaque
558
00:22:36,330 --> 00:22:36,370
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
559
00:22:36,370 --> 00:22:36,410
Wishing plaque
560
00:22:36,370 --> 00:22:36,410
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
561
00:22:36,410 --> 00:22:36,450
Wishing plaque
562
00:22:36,410 --> 00:22:36,450
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
563
00:22:36,450 --> 00:22:36,500
Wishing plaque
564
00:22:36,450 --> 00:22:36,500
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
565
00:22:36,500 --> 00:22:36,540
Wishing plaque
566
00:22:36,500 --> 00:22:36,540
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
567
00:22:36,540 --> 00:22:36,580
Wishing plaque
568
00:22:36,540 --> 00:22:36,580
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
569
00:22:36,580 --> 00:22:36,620
Wishing plaque
570
00:22:36,580 --> 00:22:36,620
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
571
00:22:36,620 --> 00:22:36,660
Wishing plaque
572
00:22:36,620 --> 00:22:36,660
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
573
00:22:36,660 --> 00:22:36,700
Wishing plaque
574
00:22:36,660 --> 00:22:36,700
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
575
00:22:36,700 --> 00:22:36,750
Wishing plaque
576
00:22:36,700 --> 00:22:36,750
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
577
00:22:36,750 --> 00:22:36,790
Wishing plaque
578
00:22:36,750 --> 00:22:36,790
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
579
00:22:36,790 --> 00:22:36,830
Wishing plaque
580
00:22:36,790 --> 00:22:36,830
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
581
00:22:36,830 --> 00:22:36,870
Wishing plaque
582
00:22:36,830 --> 00:22:36,870
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
583
00:22:36,870 --> 00:22:36,910
Wishing plaque
584
00:22:36,870 --> 00:22:36,910
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
585
00:22:36,910 --> 00:22:36,960
Wishing plaque
586
00:22:36,910 --> 00:22:36,960
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
587
00:22:36,960 --> 00:22:37,000
Wishing plaque
588
00:22:36,960 --> 00:22:37,000
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
589
00:22:37,000 --> 00:22:37,040
Wishing plaque
590
00:22:37,000 --> 00:22:37,040
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
591
00:22:37,040 --> 00:22:37,080
Wishing plaque
592
00:22:37,040 --> 00:22:37,080
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
593
00:22:37,080 --> 00:22:37,120
Wishing plaque
594
00:22:37,080 --> 00:22:37,120
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
595
00:22:37,120 --> 00:22:37,160
Wishing plaque
596
00:22:37,120 --> 00:22:37,160
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
597
00:22:37,160 --> 00:22:37,210
Wishing plaque
598
00:22:37,160 --> 00:22:37,210
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
599
00:22:37,210 --> 00:22:37,250
Wishing plaque
600
00:22:37,210 --> 00:22:37,250
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
601
00:22:37,250 --> 00:22:37,290
Wishing plaque
602
00:22:37,250 --> 00:22:37,290
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
603
00:22:37,290 --> 00:22:37,330
Wishing plaque
604
00:22:37,290 --> 00:22:37,330
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
605
00:22:37,330 --> 00:22:37,370
Wishing plaque
606
00:22:37,330 --> 00:22:37,370
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
607
00:22:37,370 --> 00:22:37,410
Wishing plaque
608
00:22:37,370 --> 00:22:37,410
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
609
00:22:37,410 --> 00:22:37,460
Wishing plaque
610
00:22:37,410 --> 00:22:37,460
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
611
00:22:37,460 --> 00:22:37,500
Wishing plaque
612
00:22:37,460 --> 00:22:37,500
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
613
00:22:37,500 --> 00:22:37,540
Wishing plaque
614
00:22:37,500 --> 00:22:37,540
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
615
00:22:37,540 --> 00:22:37,580
Wishing plaque
616
00:22:37,540 --> 00:22:37,580
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
617
00:22:37,580 --> 00:22:37,620
Wishing plaque
618
00:22:37,580 --> 00:22:37,620
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
619
00:22:37,620 --> 00:22:37,660
Wishing plaque
620
00:22:37,620 --> 00:22:37,660
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
621
00:22:37,660 --> 00:22:37,710
Wishing plaque
622
00:22:37,660 --> 00:22:37,710
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
623
00:22:37,710 --> 00:22:37,750
Wishing plaque
624
00:22:37,710 --> 00:22:37,750
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
625
00:22:37,750 --> 00:22:37,790
Wishing plaque
626
00:22:37,750 --> 00:22:37,790
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
627
00:22:37,790 --> 00:22:37,830
Wishing plaque
628
00:22:37,790 --> 00:22:37,830
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
629
00:22:37,830 --> 00:22:37,870
Wishing plaque
630
00:22:37,830 --> 00:22:37,870
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
631
00:22:37,870 --> 00:22:37,910
Wishing plaque
632
00:22:37,870 --> 00:22:37,910
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
633
00:22:37,910 --> 00:22:37,960
Wishing plaque
634
00:22:37,910 --> 00:22:37,960
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
635
00:22:37,960 --> 00:22:38,000
Wishing plaque
636
00:22:37,960 --> 00:22:38,000
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
637
00:22:38,000 --> 00:22:38,040
Wishing plaque
638
00:22:38,000 --> 00:22:38,040
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
639
00:22:38,040 --> 00:22:38,080
Wishing plaque
640
00:22:38,040 --> 00:22:38,080
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
641
00:22:38,080 --> 00:22:38,120
Wishing plaque
642
00:22:38,080 --> 00:22:38,120
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
643
00:22:38,120 --> 00:22:38,160
Wishing plaque
644
00:22:38,120 --> 00:22:38,160
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
645
00:22:38,160 --> 00:22:38,210
Wishing plaque
646
00:22:38,160 --> 00:22:38,210
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
647
00:22:38,210 --> 00:22:38,250
Wishing plaque
648
00:22:38,210 --> 00:22:38,250
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
649
00:22:38,250 --> 00:22:38,290
Wishing plaque
650
00:22:38,250 --> 00:22:38,290
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
651
00:22:38,290 --> 00:22:38,330
Wishing plaque
652
00:22:38,290 --> 00:22:38,330
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
653
00:22:38,330 --> 00:22:38,370
Wishing plaque
654
00:22:38,330 --> 00:22:38,370
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
655
00:22:38,370 --> 00:22:38,410
Wishing plaque
656
00:22:38,370 --> 00:22:38,410
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
657
00:22:38,410 --> 00:22:38,460
Wishing plaque
658
00:22:38,410 --> 00:22:38,460
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
659
00:22:38,460 --> 00:22:38,500
Wishing plaque
660
00:22:38,460 --> 00:22:38,500
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
661
00:22:38,500 --> 00:22:38,540
Wishing plaque
662
00:22:38,500 --> 00:22:38,540
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
663
00:22:38,540 --> 00:22:38,580
Wishing plaque
664
00:22:38,540 --> 00:22:38,580
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
665
00:22:38,580 --> 00:22:38,620
Wishing plaque
666
00:22:38,580 --> 00:22:38,620
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
667
00:22:38,620 --> 00:22:38,670
Wishing plaque
668
00:22:38,620 --> 00:22:38,670
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
669
00:22:38,670 --> 00:22:38,710
Wishing plaque
670
00:22:38,670 --> 00:22:38,710
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
671
00:22:38,710 --> 00:22:38,750
Wishing plaque
672
00:22:38,710 --> 00:22:38,750
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
673
00:22:38,750 --> 00:22:38,790
Wishing plaque
674
00:22:38,750 --> 00:22:38,790
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
675
00:22:38,790 --> 00:22:38,830
Wishing plaque
676
00:22:38,790 --> 00:22:38,830
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
677
00:22:38,830 --> 00:22:38,870
Wishing plaque
678
00:22:38,830 --> 00:22:38,870
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
679
00:22:38,870 --> 00:22:38,920
Wishing plaque
680
00:22:38,870 --> 00:22:38,920
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
681
00:22:38,920 --> 00:22:38,960
Wishing plaque
682
00:22:38,920 --> 00:22:38,960
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
683
00:22:38,960 --> 00:22:39,000
Wishing plaque
684
00:22:38,960 --> 00:22:39,000
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
685
00:22:39,000 --> 00:22:39,040
Wishing plaque
686
00:22:39,000 --> 00:22:39,040
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
687
00:22:39,040 --> 00:22:39,080
Wishing plaque
688
00:22:39,040 --> 00:22:39,080
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
689
00:22:39,080 --> 00:22:39,120
Wishing plaque
690
00:22:39,080 --> 00:22:39,120
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
691
00:22:39,120 --> 00:22:39,170
Wishing plaque
692
00:22:39,120 --> 00:22:39,170
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
693
00:22:39,170 --> 00:22:39,210
Wishing plaque
694
00:22:39,170 --> 00:22:39,210
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
695
00:22:39,210 --> 00:22:39,250
Wishing plaque
696
00:22:39,210 --> 00:22:39,250
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
697
00:22:39,250 --> 00:22:39,290
Wishing plaque
698
00:22:39,250 --> 00:22:39,290
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
699
00:22:39,290 --> 00:22:39,330
Wishing plaque
700
00:22:39,290 --> 00:22:39,330
I hope to become
more honest with myself.
Nanase
701
00:22:46,820 --> 00:22:51,840
素直なまま ひらねるますように
702
00:22:46,820 --> 00:22:51,840
sunao na mama hiraneru masuyouni
703
00:22:46,820 --> 00:22:51,840
I wish I could become honest
704
00:22:51,840 --> 00:22:56,510
ひとり見上げた空
705
00:22:51,840 --> 00:22:56,510
hitori miageta sora
706
00:22:51,840 --> 00:22:56,510
As I look up the sky alone
707
00:22:57,600 --> 00:23:02,860
変わらないために 変わってく
708
00:22:57,600 --> 00:23:02,860
kawaranai tame ni kawatteku
709
00:22:57,600 --> 00:23:02,860
Hoping to change for the sake of not changing
710
00:23:02,860 --> 00:23:07,010
季節をこめて
711
00:23:02,860 --> 00:23:07,010
kisetsu wo komete
712
00:23:02,860 --> 00:23:07,010
The seasons go by
713
00:23:08,860 --> 00:23:13,580
傷つけて 傷ついて
714
00:23:08,860 --> 00:23:13,580
kizutsukete kizutsuite
715
00:23:08,860 --> 00:23:13,580
I hurt others and myself
716
00:23:13,580 --> 00:23:19,170
いつも 思い焦がしてた
717
00:23:13,580 --> 00:23:19,070
itsumo omoi kogashiteta
718
00:23:13,580 --> 00:23:19,070
Always feeling overly anxious
719
00:23:19,170 --> 00:23:27,260
陽だまりみたいな その笑顔と
720
00:23:19,170 --> 00:23:27,260
hidamari mitai na sono egao to
721
00:23:19,170 --> 00:23:27,260
That smile, just like the sun's radiance
722
00:23:28,900 --> 00:23:34,850
愛の上に 君に触れたい
723
00:23:28,900 --> 00:23:34,850
ai no ueni kimi ni furetai
724
00:23:28,900 --> 00:23:34,850
Touching you at the summit of love
725
00:23:34,850 --> 00:23:40,200
零れ落ちた 切なさには
726
00:23:34,850 --> 00:23:39,910
kobore ochita setsuna sa ni wa
727
00:23:34,850 --> 00:23:39,910
The misery is spilling and falling
728
00:23:40,200 --> 00:23:50,510
どんな苦いが 待ってるの ただ傍に居たい
729
00:23:40,200 --> 00:23:50,390
donna nigai ga matteruno tada sobani itai
730
00:23:40,200 --> 00:23:50,390
No matter how painful, I will wait for you and always stay by your side
731
00:23:50,510 --> 00:23:56,230
優しさに戸惑うしまう
732
00:23:50,510 --> 00:23:56,230
yasashi sa ni tomado ushimau
733
00:23:50,510 --> 00:23:56,230
Your kindness bewilders me
734
00:23:56,230 --> 00:24:01,510
君だけを見つめたんだ
735
00:23:56,230 --> 00:24:01,510
kimidake wo mitsumetanda
736
00:23:56,230 --> 00:24:01,510
I only gaze at you
737
00:24:01,860 --> 00:24:08,900
震える心を 抱きしめて
738
00:24:01,860 --> 00:24:08,900
furueru kokoro wo dakishimete
739
00:24:01,860 --> 00:24:08,900
Please embrace my trembling heart
49949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.