All language subtitles for [SubtitleTools.com] Literature Girl - Memories (2010) - S01E01_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,860 --> 00:00:11,650 Literature Girl 2 00:00:10,570 --> 00:00:14,820 mokuren no shiroi hane ni 3 00:00:10,570 --> 00:00:14,820 木蓮の白い羽根に 4 00:00:10,570 --> 00:00:14,820 Under the feathers of magnolia, 5 00:00:10,780 --> 00:00:15,490 Literature Girl 6 00:00:15,660 --> 00:00:19,910 michiteyuku monogatari yo 7 00:00:15,660 --> 00:00:19,910 満ちてゆく物語よ 8 00:00:15,660 --> 00:00:19,910 the overflowing stories. 9 00:00:20,790 --> 00:00:29,500 kimi wa doko de ashita wo yonderu no 10 00:00:20,790 --> 00:00:29,500 君はどこで明日を読んでるの 11 00:00:20,790 --> 00:00:29,500 Where are you reading tomorrow? 12 00:00:33,420 --> 00:00:37,800 kuchinishita koto no ha wa 13 00:00:33,420 --> 00:00:37,800 口にした言の葉は 14 00:00:33,420 --> 00:00:37,800 The words from your mouth 15 00:00:38,300 --> 00:00:43,180 setsunai kaori 16 00:00:38,300 --> 00:00:43,180 切ない香り 17 00:00:38,300 --> 00:00:43,180 are a sad fragrance. 18 00:00:44,810 --> 00:00:50,320 kimi dake wo kokoro ni egaite 19 00:00:44,810 --> 00:00:50,320 君だけを心に描いて 20 00:00:44,810 --> 00:00:50,320 Picturing only you in my heart, 21 00:00:50,360 --> 00:00:55,240 sono saki wo yomitoite mitai 22 00:00:50,360 --> 00:00:55,240 その先を読み解いてみたい 23 00:00:50,360 --> 00:00:55,240 I want to decipher what lies ahead someday. 24 00:00:55,570 --> 00:01:03,540 donna katachi demo ii itsuka 25 00:00:55,570 --> 00:01:03,540 どんなカタチでもいい いつか 26 00:00:55,570 --> 00:01:03,500 It doesn't matter what form it takes. 27 00:01:05,000 --> 00:01:10,300 kono negai minorimasu you ni 28 00:01:05,000 --> 00:01:10,300 この願い実りますように 29 00:01:05,000 --> 00:01:10,300 May this wish come true, 30 00:01:10,710 --> 00:01:15,260 irozuita kokoro ni tsuzureba 31 00:01:10,710 --> 00:01:15,260 色づいた心に綴れば 32 00:01:10,710 --> 00:01:15,260 if they are written on my colored heart. 33 00:01:15,760 --> 00:01:20,430 madoromu hohoemi no niwa 34 00:01:15,760 --> 00:01:20,430 微睡む微笑みの庭 35 00:01:15,760 --> 00:01:20,430 In the sleep garden of smiles, 36 00:01:21,010 --> 00:01:27,560 yokan no melody yume wo kakeru 37 00:01:21,010 --> 00:01:27,560 予感のメロディー 夢を駆ける 38 00:01:21,010 --> 00:01:27,560 the melody of premonition runs through my dreams. 39 00:01:31,070 --> 00:01:37,070 Literature Girl 40 00:01:31,070 --> 00:01:37,070 Memoir 41 00:01:31,070 --> 00:01:37,070 ~The Dreaming Girl's Prelude~ 42 00:01:52,380 --> 00:01:53,330 Tooko. 43 00:02:00,220 --> 00:02:01,970 I'll add that person to the schedule. 44 00:02:01,970 --> 00:02:02,470 Yes. 45 00:02:02,470 --> 00:02:03,310 Yes, yes. 46 00:02:10,480 --> 00:02:12,230 I've told you this before. 47 00:02:12,690 --> 00:02:16,400 You shouldn't eat books when everyone is watching. 48 00:02:16,400 --> 00:02:17,650 But... 49 00:02:17,650 --> 00:02:19,360 I was hungry. 50 00:02:23,030 --> 00:02:27,370 From now on, you must only eat books in the presence of someone you treasure. 51 00:02:27,370 --> 00:02:29,250 This is very important. 52 00:02:29,750 --> 00:02:32,090 You must always remember it. 53 00:02:32,090 --> 00:02:33,630 Someone I treasure? 54 00:02:34,300 --> 00:02:35,130 Right. 55 00:02:35,130 --> 00:02:38,630 Someone that you can show yourself to as you are. 56 00:02:39,180 --> 00:02:41,180 Someone that you love from the bottom of your heart. 57 00:02:42,010 --> 00:02:43,550 Your writer. 58 00:02:44,390 --> 00:02:46,220 My writer? 59 00:02:46,720 --> 00:02:47,680 Yes. 60 00:02:47,680 --> 00:02:49,140 Someday a person like that is sure to appear. 61 00:02:49,850 --> 00:02:51,440 Remember this well. 62 00:02:52,310 --> 00:02:53,400 Yeah! 63 00:03:10,790 --> 00:03:12,170 Hey, Tooko-chan. 64 00:03:13,080 --> 00:03:15,880 Sorry, but can you lend us your notes? 65 00:03:15,880 --> 00:03:17,960 We fell asleep during class. 66 00:03:17,960 --> 00:03:20,010 We're doing "Manyoushuu" currently. 67 00:03:20,800 --> 00:03:24,350 Manyoushuu is the oldest known poetry collection in Japan. 68 00:03:24,350 --> 00:03:28,060 It was collected by Ootomo No Yakamochi, 69 00:03:28,060 --> 00:03:29,270 and totals twenty volumes. 70 00:03:29,890 --> 00:03:34,400 There are about 4500 beautiful poems in the collection. 71 00:03:35,860 --> 00:03:38,530 There's a key difference among poems through the ages: 72 00:03:38,530 --> 00:03:43,450 almost half of Manyoushuu's poems are written anonymously. 73 00:03:43,990 --> 00:03:47,620 There, doesn't it resonate directly with your heart? 74 00:03:47,620 --> 00:03:51,000 It's magnanimous and passionate! 75 00:03:51,000 --> 00:03:52,750 R-Right. 76 00:03:55,880 --> 00:03:56,090 As you wait where the green willow sways and the water flows 77 00:03:56,090 --> 00:03:56,170 As you wait where the green willow sways and the water flows 78 00:03:56,170 --> 00:04:01,340 As you wait where the green willow sways and the water flows 79 00:03:56,590 --> 00:04:00,340 "As you wait where the green willow sways and the water flows, 80 00:04:00,340 --> 00:04:03,220 there are no places where you can stand still and gather water." 81 00:04:04,050 --> 00:04:06,180 Just imagine it! 82 00:04:06,180 --> 00:04:09,970 This girl stands next to the river where the willow is swaying. 83 00:04:09,970 --> 00:04:14,060 While she's gathering water, she's waiting for her boyfriend to come. 84 00:04:14,440 --> 00:04:16,520 But her boyfriend doesn't show up. 85 00:04:16,520 --> 00:04:20,400 She steps on the dirt at her feet as she waits nervously. 86 00:04:20,400 --> 00:04:22,820 Isn't it cute? 87 00:04:23,200 --> 00:04:27,530 [A pun: "nanohana" means "rapeseed," "nan no hana" means "what flower."] 88 00:04:23,200 --> 00:04:26,200 It's like the smell of rapeseed spreading on your tongue. 89 00:04:26,200 --> 00:04:27,530 What flower? 90 00:04:27,530 --> 00:04:30,910 [Another pun: "zenmai" means either royal fern or mainspring.] 91 00:04:27,530 --> 00:04:30,160 It's also similar to a royal fern that's just been picked. 92 00:04:30,160 --> 00:04:30,910 Mainspring? 93 00:04:31,450 --> 00:04:34,870 It's like a full course of spring mountain herbs. 94 00:04:35,420 --> 00:04:37,340 Fried taranome, 95 00:04:37,340 --> 00:04:39,670 boiled butterbur sprout, or bracken. 96 00:04:39,670 --> 00:04:42,380 All poems are precious and delicious! 97 00:04:42,380 --> 00:04:43,930 Delicious? 98 00:04:46,550 --> 00:04:47,720 Um... 99 00:04:47,720 --> 00:04:52,180 If I express Manyoushuu in terms of taste, that's what the poems feel like. 100 00:04:53,060 --> 00:04:55,560 You are a literature girl, Tooko-chan. 101 00:04:55,560 --> 00:04:56,730 Right, right. 102 00:04:58,900 --> 00:05:01,280 For now, can we borrow your notes? 103 00:05:01,280 --> 00:05:03,490 We'll treat you to some sweets in return. 104 00:05:03,490 --> 00:05:04,530 Of course. 105 00:05:04,530 --> 00:05:06,360 I love sweet stuff. 106 00:05:10,240 --> 00:05:12,200 Thanks for the food! 107 00:05:12,200 --> 00:05:13,290 Thanks for the food! 108 00:05:16,420 --> 00:05:17,920 Delicious! 109 00:05:17,920 --> 00:05:19,380 This is the best! 110 00:05:22,590 --> 00:05:23,840 I'm glad we came. 111 00:05:23,840 --> 00:05:24,880 Really, really! 112 00:05:26,050 --> 00:05:27,220 Right? 113 00:05:27,220 --> 00:05:30,260 The sea of sugar expands beneath my tongue! 114 00:05:30,260 --> 00:05:32,680 This melting chocolate... 115 00:05:32,680 --> 00:05:34,310 It's quite delicious. 116 00:05:35,020 --> 00:05:37,270 Eh? This is bitter. 117 00:05:37,270 --> 00:05:39,650 Feels super-black bitter. 118 00:05:39,650 --> 00:05:40,400 Right? 119 00:05:40,400 --> 00:05:41,730 Th-That's right. 120 00:05:41,730 --> 00:05:43,280 It's a grownup taste. 121 00:05:43,280 --> 00:05:45,280 It's like "La Traviata" by Dumas. 122 00:05:49,240 --> 00:05:50,910 This cookie is delicious too. 123 00:05:50,910 --> 00:05:52,120 What is this? 124 00:05:52,120 --> 00:05:53,240 It's spicy! 125 00:05:53,240 --> 00:05:54,620 It's a ginger cookie! 126 00:05:55,120 --> 00:05:56,410 Th-That's right! 127 00:05:56,410 --> 00:05:58,670 It does feel spicy, now that you mention it. 128 00:05:58,670 --> 00:06:00,960 Like Joan Aiken's novels. 129 00:06:00,960 --> 00:06:03,460 It's delicious, but the topping is weak. 130 00:06:03,460 --> 00:06:04,380 Right. 131 00:06:04,880 --> 00:06:05,880 Right. 132 00:06:10,300 --> 00:06:11,470 Ryuuto. 133 00:06:14,100 --> 00:06:14,720 What? 134 00:06:15,350 --> 00:06:16,310 Boyfriend? 135 00:06:16,310 --> 00:06:17,770 Tooko-chan, you're amazing. 136 00:06:17,770 --> 00:06:20,190 No, he's more like a brother. 137 00:06:20,190 --> 00:06:23,820 Sorry, I just remembered I have some urgent business. 138 00:06:25,690 --> 00:06:26,610 See you later. 139 00:06:32,740 --> 00:06:34,870 Tooko-chan is mysterious. 140 00:06:34,870 --> 00:06:38,580 She's easy to talk to, but somehow I don't understand her. 141 00:06:38,580 --> 00:06:41,210 It feels like she's always living in a dream world. 142 00:06:41,710 --> 00:06:43,540 She seems to have no worries at all. 143 00:06:44,250 --> 00:06:48,420 Geez, even though you can only eat books, you try to force yourself to eat parfaits. 144 00:06:48,420 --> 00:06:50,840 I wanted to talk to everyone. 145 00:06:50,840 --> 00:06:53,350 While adapting your behavior to the people around you. 146 00:06:53,350 --> 00:06:56,270 If it were me, I'd give up on such a tiresome friendship. 147 00:06:56,680 --> 00:06:58,600 That's a terrible way to put it. 148 00:06:58,600 --> 00:07:01,650 It's true that I can't tell everyone the truth. 149 00:07:02,150 --> 00:07:07,740 But I imagine that the raspberry tart with lots of custard must feel like Montgomery's "Anne of Green Gables," 150 00:07:07,740 --> 00:07:12,740 or that the baked cheesecake must feel like Thomas Mann's "Tonio Kroger." 151 00:07:12,740 --> 00:07:15,660 It's fun just to imagine that. 152 00:07:15,660 --> 00:07:17,660 Such a bother. 153 00:07:17,660 --> 00:07:21,500 How can imagining be a bother? 154 00:07:21,500 --> 00:07:25,250 As someone who lives on stories, this is the destiny of a literature girl. 155 00:07:25,250 --> 00:07:26,210 Yes, yes. 156 00:07:27,250 --> 00:07:29,260 You're worried about me. 157 00:07:29,260 --> 00:07:30,420 Thank you. 158 00:07:31,220 --> 00:07:34,850 Of course, I do it all for you, since you're my number one love in the world. 159 00:07:37,810 --> 00:07:39,770 Ow... 160 00:07:39,770 --> 00:07:41,940 What do you mean, "number one in the world"? 161 00:07:42,440 --> 00:07:45,360 Only you could be my number one in the world. 162 00:07:45,360 --> 00:07:46,900 Ow... 163 00:07:53,570 --> 00:07:54,700 Did you eat? 164 00:07:54,700 --> 00:07:56,370 I ate out. 165 00:07:56,370 --> 00:07:57,620 Obasan, I'm home. 166 00:08:15,680 --> 00:08:18,390 Both parents died in an accident? 167 00:08:18,390 --> 00:08:20,020 Poor thing. 168 00:08:23,390 --> 00:08:26,400 Father... Mother... 169 00:08:48,590 --> 00:08:50,880 Obasan, good night. 170 00:09:15,910 --> 00:09:19,080 I also wore my hair braided when I was a student. 171 00:09:19,700 --> 00:09:22,450 Braided hair is the sign of a literature girl. 172 00:09:36,970 --> 00:09:38,930 Call for Scenarios 173 00:09:36,970 --> 00:09:38,930 \h\hCall for Manuscripts 174 00:09:36,970 --> 00:09:38,930 \h\h\h\hNew \h\h Authors' Prize 175 00:09:36,970 --> 00:09:38,930 Kunpusha Finding New Talents 176 00:09:36,970 --> 00:09:38,930 Iroha Literary Prize 177 00:09:38,930 --> 00:09:41,890 Call for Scenarios 178 00:09:38,930 --> 00:09:41,890 Call for Manuscripts 179 00:09:38,930 --> 00:09:41,890 New Authors' Prize 180 00:09:38,930 --> 00:09:41,890 Kunpusha Finding New Talents 181 00:09:38,930 --> 00:09:41,890 Iroha Literary Prize 182 00:09:48,480 --> 00:09:50,440 Disqualified 183 00:09:52,900 --> 00:09:54,490 Call for Scenarios 184 00:09:52,900 --> 00:09:54,490 \h\h\h\hNew \h\h Authors' Prize 185 00:09:52,900 --> 00:09:54,490 Kunpusha Finding New Talents 186 00:09:52,900 --> 00:09:54,490 Iroha Literary Prize 187 00:09:54,490 --> 00:09:55,570 Call for Scenarios 188 00:09:54,490 --> 00:09:55,570 Call for Manuscripts 189 00:09:54,490 --> 00:09:55,570 New Authors' Prize 190 00:09:54,490 --> 00:09:55,570 Kunpusha Finding New Talents 191 00:09:54,490 --> 00:09:55,570 Iroha Literary Prize 192 00:09:56,740 --> 00:09:56,900 \hCall for Manuscripts 193 00:09:56,740 --> 00:09:58,240 \h\hNew \h Authors' Prize 194 00:09:56,740 --> 00:09:58,240 Kunpusha Finding New Talents 195 00:09:56,740 --> 00:09:58,240 \hIroha Literary Prize 196 00:09:56,900 --> 00:09:57,030 \hCall for Manuscripts 197 00:09:57,030 --> 00:09:57,150 \hCall for Manuscripts 198 00:09:57,150 --> 00:09:57,530 \hCall for Manuscripts 199 00:09:57,530 --> 00:09:57,610 \hCall for Manuscripts 200 00:09:57,610 --> 00:09:57,700 \hCall for Manuscripts 201 00:09:57,700 --> 00:09:57,780 \hCall for Manuscripts 202 00:09:57,780 --> 00:09:57,860 \hCall for Manuscripts 203 00:09:57,860 --> 00:09:57,950 \hCall for Manuscripts 204 00:09:57,950 --> 00:09:58,240 \hCall for Manuscripts 205 00:09:58,240 --> 00:09:59,700 Call for Scenarios 206 00:09:58,240 --> 00:09:59,700 \h\hCall for Manuscripts 207 00:09:58,240 --> 00:09:59,700 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hNew \h\h\h\h\h\hAuthors' Prize 208 00:09:58,240 --> 00:09:59,700 Kunpusha Finding New Talents 209 00:09:59,700 --> 00:10:00,830 Call for Scenarios 210 00:09:59,700 --> 00:10:00,830 Call for Manuscripts 211 00:09:59,700 --> 00:10:00,830 Kunpusha Finding New Talents 212 00:09:59,700 --> 00:10:00,830 Iroha Literary Prize 213 00:10:00,830 --> 00:10:03,580 Call for Scenarios 214 00:10:00,830 --> 00:10:03,580 Call for \h\hManuscripts 215 00:10:00,830 --> 00:10:03,580 New \h\h\h\h Authors' \h\h\h\h\h\h\h\hPrize 216 00:10:00,830 --> 00:10:03,580 Kunpusha Finding New Talents 217 00:10:00,830 --> 00:10:03,580 Iroha Literary \h\h\hPrize 218 00:10:03,580 --> 00:10:06,040 "Similar to the Sky" \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h Inoue Miu (Inoue Konoha) 219 00:10:20,220 --> 00:10:21,220 Sorry, sorry. 220 00:10:21,220 --> 00:10:22,430 I was a bit busy. 221 00:10:23,930 --> 00:10:25,220 Tooko-chan? 222 00:10:28,730 --> 00:10:31,810 This story must not be lost! 223 00:10:31,810 --> 00:10:32,440 Eh? 224 00:10:34,230 --> 00:10:35,110 Please! 225 00:10:35,110 --> 00:10:36,860 Read this again! 226 00:10:37,900 --> 00:10:39,950 O-Okay. 227 00:10:47,790 --> 00:10:49,460 "Similar to the Sky." 228 00:10:53,710 --> 00:10:55,380 Hatori and Itsuki. 229 00:11:01,510 --> 00:11:05,720 I'm engrossed in the path of their love. 230 00:11:07,310 --> 00:11:09,140 "I want to become a tree." 231 00:11:09,730 --> 00:11:11,940 "Hatori is just like a bird." 232 00:11:12,440 --> 00:11:16,150 "I love you. I love you very very much." 233 00:11:21,360 --> 00:11:23,780 It's the first time I've felt like this. 234 00:11:24,620 --> 00:11:27,410 Of the many stories I've encountered up till now, 235 00:11:28,700 --> 00:11:30,620 this one is different from all of them. 236 00:11:32,670 --> 00:11:34,590 Where am I? 237 00:11:40,470 --> 00:11:41,470 All right! 238 00:11:52,440 --> 00:11:53,810 Inoue Miu. 239 00:11:55,770 --> 00:11:57,320 Who is that person? 240 00:11:57,320 --> 00:11:59,030 I don't know either! 241 00:11:59,780 --> 00:12:00,780 But... 242 00:12:01,570 --> 00:12:06,870 This person will write wonderful stories that no one else has encountered yet. 243 00:12:07,530 --> 00:12:08,580 For sure. 244 00:12:16,210 --> 00:12:17,960 Obasan, I'm home. 245 00:12:22,630 --> 00:12:24,590 Tooko-ne, did something happen? 246 00:12:27,140 --> 00:12:28,430 What should I do? 247 00:12:28,760 --> 00:12:30,890 The throbbing in my heart won't stop. 248 00:12:30,890 --> 00:12:32,480 It's sweet and bitter. 249 00:12:32,480 --> 00:12:34,440 It's happy and sad. 250 00:12:34,440 --> 00:12:40,650 I couldn't even eat Itou Sachio's "Wild Daisy", which I'd been saving since yesterday. 251 00:12:41,900 --> 00:12:44,410 It's the first time I've felt like this. 252 00:12:45,490 --> 00:12:46,620 Is that right? 253 00:12:46,620 --> 00:12:49,200 Tooko-ne has finally awakened to love too? 254 00:12:49,700 --> 00:12:50,950 And? What kind of person is he? 255 00:12:50,950 --> 00:12:53,580 Ah, the author? 256 00:12:53,580 --> 00:12:55,330 I don't really know. 257 00:12:55,330 --> 00:12:56,920 Could be male or female. 258 00:12:56,920 --> 00:12:58,460 I understand, I understand. 259 00:12:58,460 --> 00:13:00,920 The excitement you feel, even though you don't know, is what you call love. 260 00:13:01,550 --> 00:13:03,260 Wait, you don't know? 261 00:13:03,260 --> 00:13:04,720 Not even male or female? 262 00:13:04,720 --> 00:13:06,720 Just between you and me. 263 00:13:06,720 --> 00:13:07,850 Actually... 264 00:13:12,270 --> 00:13:13,430 No, no! 265 00:13:13,430 --> 00:13:14,730 I can't say it yet. 266 00:13:14,730 --> 00:13:16,810 That work will definitely be published widely. 267 00:13:17,150 --> 00:13:19,900 But if there is some mistake... 268 00:13:19,900 --> 00:13:21,980 What should I do?! 269 00:13:27,200 --> 00:13:28,910 Be sure to eat properly. 270 00:13:32,790 --> 00:13:35,790 Lunch today is "Musashino" by Kunikita Doppo. 271 00:13:36,290 --> 00:13:38,170 Thanks for the meal. 272 00:13:42,460 --> 00:13:44,470 A simple and nostalgic taste, 273 00:13:44,470 --> 00:13:46,930 just like a plump rice ball. 274 00:13:47,590 --> 00:13:48,720 It's delicious! 275 00:13:49,720 --> 00:13:51,930 I'll eat this too, 276 00:13:51,930 --> 00:13:53,680 even though it's meant to be a snack. 277 00:13:54,520 --> 00:13:56,190 By the way, Tooko-chan, 278 00:13:56,190 --> 00:13:59,770 even if you come everyday, I won't be able to tell you. 279 00:13:59,770 --> 00:14:02,230 We're supposed to maintain confidentiality. 280 00:14:09,870 --> 00:14:13,040 "Similar to the Sky" made it to the final round. 281 00:14:16,040 --> 00:14:17,620 It did?! 282 00:14:17,620 --> 00:14:19,710 Hurray! Hurray! 283 00:14:19,710 --> 00:14:22,340 It hasn't won the prize yet. 284 00:14:20,080 --> 00:14:23,090 Hurray! Hurray! 285 00:14:22,340 --> 00:14:23,090 Tooko-chan? 286 00:14:23,500 --> 00:14:24,550 Are you listening? 287 00:14:33,470 --> 00:14:34,850 I'm going! 288 00:14:42,230 --> 00:14:42,270 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 289 00:14:42,230 --> 00:14:42,270 Inoue Miu 290 00:14:42,230 --> 00:14:42,270 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 291 00:14:42,230 --> 00:14:42,270 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 292 00:14:42,270 --> 00:14:42,310 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 293 00:14:42,270 --> 00:14:42,310 Inoue Miu 294 00:14:42,270 --> 00:14:42,310 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 295 00:14:42,270 --> 00:14:42,310 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 296 00:14:42,310 --> 00:14:42,360 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 297 00:14:42,310 --> 00:14:42,360 Inoue Miu 298 00:14:42,310 --> 00:14:42,360 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 299 00:14:42,310 --> 00:14:42,360 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 300 00:14:42,360 --> 00:14:42,400 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 301 00:14:42,360 --> 00:14:42,400 Inoue Miu 302 00:14:42,360 --> 00:14:42,400 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 303 00:14:42,360 --> 00:14:42,400 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 304 00:14:42,400 --> 00:14:42,440 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 305 00:14:42,400 --> 00:14:42,440 Inoue Miu 306 00:14:42,400 --> 00:14:42,440 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 307 00:14:42,400 --> 00:14:42,440 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 308 00:14:42,440 --> 00:14:42,480 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 309 00:14:42,440 --> 00:14:42,480 Inoue Miu 310 00:14:42,440 --> 00:14:42,480 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 311 00:14:42,440 --> 00:14:42,480 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 312 00:14:42,480 --> 00:14:42,520 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 313 00:14:42,480 --> 00:14:42,520 Inoue Miu 314 00:14:42,480 --> 00:14:42,520 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 315 00:14:42,480 --> 00:14:42,520 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 316 00:14:42,520 --> 00:14:42,560 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 317 00:14:42,520 --> 00:14:42,560 Inoue Miu 318 00:14:42,520 --> 00:14:42,560 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 319 00:14:42,520 --> 00:14:42,560 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 320 00:14:42,560 --> 00:14:42,610 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 321 00:14:42,560 --> 00:14:42,610 Inoue Miu 322 00:14:42,560 --> 00:14:42,610 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 323 00:14:42,560 --> 00:14:42,610 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 324 00:14:42,610 --> 00:14:42,650 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 325 00:14:42,610 --> 00:14:42,650 Inoue Miu 326 00:14:42,610 --> 00:14:42,650 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 327 00:14:42,610 --> 00:14:42,650 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 328 00:14:42,650 --> 00:14:42,690 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 329 00:14:42,650 --> 00:14:42,690 Inoue Miu 330 00:14:42,650 --> 00:14:42,690 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 331 00:14:42,650 --> 00:14:42,690 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 332 00:14:42,690 --> 00:14:42,730 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 333 00:14:42,690 --> 00:14:42,730 Inoue Miu 334 00:14:42,690 --> 00:14:42,730 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 335 00:14:42,690 --> 00:14:42,730 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 336 00:14:42,730 --> 00:14:42,770 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 337 00:14:42,730 --> 00:14:42,770 Inoue Miu 338 00:14:42,730 --> 00:14:42,770 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 339 00:14:42,730 --> 00:14:42,770 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 340 00:14:42,770 --> 00:14:42,820 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 341 00:14:42,770 --> 00:14:42,820 Inoue Miu 342 00:14:42,770 --> 00:14:42,820 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 343 00:14:42,770 --> 00:14:42,820 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 344 00:14:42,820 --> 00:14:42,860 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 345 00:14:42,820 --> 00:14:42,860 Inoue Miu 346 00:14:42,820 --> 00:14:42,860 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 347 00:14:42,820 --> 00:14:42,860 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 348 00:14:42,860 --> 00:14:42,900 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 349 00:14:42,860 --> 00:14:42,900 Inoue Miu 350 00:14:42,860 --> 00:14:42,900 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 351 00:14:42,860 --> 00:14:42,900 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 352 00:14:42,900 --> 00:14:42,940 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 353 00:14:42,900 --> 00:14:42,940 Inoue Miu 354 00:14:42,900 --> 00:14:42,940 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 355 00:14:42,900 --> 00:14:42,940 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 356 00:14:42,940 --> 00:14:42,980 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 357 00:14:42,940 --> 00:14:42,980 Inoue Miu 358 00:14:42,940 --> 00:14:42,980 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 359 00:14:42,940 --> 00:14:42,980 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 360 00:14:42,980 --> 00:14:43,020 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 361 00:14:42,980 --> 00:14:43,020 Inoue Miu 362 00:14:42,980 --> 00:14:43,020 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 363 00:14:42,980 --> 00:14:43,020 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 364 00:14:43,020 --> 00:14:43,070 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 365 00:14:43,020 --> 00:14:43,070 Inoue Miu 366 00:14:43,020 --> 00:14:43,070 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 367 00:14:43,020 --> 00:14:43,070 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 368 00:14:43,070 --> 00:14:43,110 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 369 00:14:43,070 --> 00:14:43,110 Inoue Miu 370 00:14:43,070 --> 00:14:43,110 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 371 00:14:43,070 --> 00:14:43,110 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 372 00:14:43,110 --> 00:14:43,150 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 373 00:14:43,110 --> 00:14:43,150 Inoue Miu 374 00:14:43,110 --> 00:14:43,150 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 375 00:14:43,110 --> 00:14:43,150 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 376 00:14:43,150 --> 00:14:43,190 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 377 00:14:43,150 --> 00:14:43,190 Inoue Miu 378 00:14:43,150 --> 00:14:43,190 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 379 00:14:43,150 --> 00:14:43,190 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 380 00:14:43,190 --> 00:14:43,230 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 381 00:14:43,190 --> 00:14:43,230 Inoue Miu 382 00:14:43,190 --> 00:14:43,230 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 383 00:14:43,190 --> 00:14:43,230 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 384 00:14:43,230 --> 00:14:43,270 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 385 00:14:43,230 --> 00:14:43,270 Inoue Miu 386 00:14:43,230 --> 00:14:43,270 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 387 00:14:43,230 --> 00:14:43,270 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 388 00:14:43,270 --> 00:14:43,320 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 389 00:14:43,270 --> 00:14:43,320 Inoue Miu 390 00:14:43,270 --> 00:14:43,320 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 391 00:14:43,270 --> 00:14:43,320 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 392 00:14:43,320 --> 00:14:43,360 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 393 00:14:43,320 --> 00:14:43,360 Inoue Miu 394 00:14:43,320 --> 00:14:43,360 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 395 00:14:43,320 --> 00:14:43,360 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 396 00:14:43,360 --> 00:14:43,400 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 397 00:14:43,360 --> 00:14:43,400 Inoue Miu 398 00:14:43,360 --> 00:14:43,400 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 399 00:14:43,360 --> 00:14:43,400 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 400 00:14:43,400 --> 00:14:43,440 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 401 00:14:43,400 --> 00:14:43,440 Inoue Miu 402 00:14:43,400 --> 00:14:43,440 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 403 00:14:43,400 --> 00:14:43,440 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 404 00:14:43,440 --> 00:14:43,480 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 405 00:14:43,440 --> 00:14:43,480 Inoue Miu 406 00:14:43,440 --> 00:14:43,480 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 407 00:14:43,440 --> 00:14:43,480 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 408 00:14:43,480 --> 00:14:43,520 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 409 00:14:43,480 --> 00:14:43,520 Inoue Miu 410 00:14:43,480 --> 00:14:43,520 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 411 00:14:43,480 --> 00:14:43,520 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 412 00:14:43,520 --> 00:14:43,570 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 413 00:14:43,520 --> 00:14:43,570 Inoue Miu 414 00:14:43,520 --> 00:14:43,570 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 415 00:14:43,520 --> 00:14:43,570 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 416 00:14:43,570 --> 00:14:43,610 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 417 00:14:43,570 --> 00:14:43,610 Inoue Miu 418 00:14:43,570 --> 00:14:43,610 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 419 00:14:43,570 --> 00:14:43,610 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 420 00:14:43,610 --> 00:14:43,650 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 421 00:14:43,610 --> 00:14:43,650 Inoue Miu 422 00:14:43,610 --> 00:14:43,650 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 423 00:14:43,610 --> 00:14:43,650 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 424 00:14:43,650 --> 00:14:43,690 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 425 00:14:43,650 --> 00:14:43,690 Inoue Miu 426 00:14:43,650 --> 00:14:43,690 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 427 00:14:43,650 --> 00:14:43,690 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 428 00:14:43,690 --> 00:14:43,730 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 429 00:14:43,690 --> 00:14:43,730 Inoue Miu 430 00:14:43,690 --> 00:14:43,730 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 431 00:14:43,690 --> 00:14:43,730 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 432 00:14:43,730 --> 00:14:43,770 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 433 00:14:43,730 --> 00:14:43,770 Inoue Miu 434 00:14:43,730 --> 00:14:43,770 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 435 00:14:43,730 --> 00:14:43,770 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 436 00:14:43,770 --> 00:14:43,820 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 437 00:14:43,770 --> 00:14:43,820 Inoue Miu 438 00:14:43,770 --> 00:14:43,820 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 439 00:14:43,770 --> 00:14:43,820 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 440 00:14:43,820 --> 00:14:43,860 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 441 00:14:43,820 --> 00:14:43,860 Inoue Miu 442 00:14:43,820 --> 00:14:43,860 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 443 00:14:43,820 --> 00:14:43,860 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 444 00:14:43,860 --> 00:14:43,900 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 445 00:14:43,860 --> 00:14:43,900 Inoue Miu 446 00:14:43,860 --> 00:14:43,900 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 447 00:14:43,860 --> 00:14:43,900 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 448 00:14:43,900 --> 00:14:43,940 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 449 00:14:43,900 --> 00:14:43,940 Inoue Miu 450 00:14:43,900 --> 00:14:43,940 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 451 00:14:43,900 --> 00:14:43,940 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 452 00:14:43,940 --> 00:14:43,980 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 453 00:14:43,940 --> 00:14:43,980 Inoue Miu 454 00:14:43,940 --> 00:14:43,980 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 455 00:14:43,940 --> 00:14:43,980 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 456 00:14:43,980 --> 00:14:44,020 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 457 00:14:43,980 --> 00:14:44,020 Inoue Miu 458 00:14:43,980 --> 00:14:44,020 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 459 00:14:43,980 --> 00:14:44,020 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 460 00:14:44,020 --> 00:14:44,070 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 461 00:14:44,020 --> 00:14:44,070 Inoue Miu 462 00:14:44,020 --> 00:14:44,070 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 463 00:14:44,020 --> 00:14:44,070 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 464 00:14:44,070 --> 00:14:44,110 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 465 00:14:44,070 --> 00:14:44,110 Inoue Miu 466 00:14:44,070 --> 00:14:44,110 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 467 00:14:44,070 --> 00:14:44,110 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 468 00:14:44,110 --> 00:14:44,150 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 469 00:14:44,110 --> 00:14:44,150 Inoue Miu 470 00:14:44,110 --> 00:14:44,150 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 471 00:14:44,110 --> 00:14:44,150 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 472 00:14:44,150 --> 00:14:44,190 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 473 00:14:44,150 --> 00:14:44,190 Inoue Miu 474 00:14:44,150 --> 00:14:44,190 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 475 00:14:44,150 --> 00:14:44,190 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 476 00:14:44,150 --> 00:14:44,320 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 477 00:14:44,190 --> 00:14:44,230 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 478 00:14:44,190 --> 00:14:44,230 Inoue Miu 479 00:14:44,190 --> 00:14:44,230 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 480 00:14:44,190 --> 00:14:44,230 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 481 00:14:44,190 --> 00:14:44,270 Inoue Miu 482 00:14:44,230 --> 00:14:44,270 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 483 00:14:44,230 --> 00:14:44,270 Inoue Miu 484 00:14:44,230 --> 00:14:44,270 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 485 00:14:44,230 --> 00:14:44,320 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 486 00:14:44,230 --> 00:14:44,270 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 487 00:14:44,230 --> 00:14:44,360 Inoue Miu 488 00:14:44,270 --> 00:14:44,320 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 489 00:14:44,270 --> 00:14:44,320 Inoue Miu 490 00:14:44,270 --> 00:14:44,320 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 491 00:14:44,270 --> 00:14:44,320 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 492 00:14:44,270 --> 00:14:44,360 Inoue Miu 493 00:14:44,320 --> 00:14:44,360 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 494 00:14:44,320 --> 00:14:44,360 Inoue Miu 495 00:14:44,320 --> 00:14:44,360 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 496 00:14:44,320 --> 00:14:44,360 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 497 00:14:44,320 --> 00:14:44,480 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 498 00:14:44,360 --> 00:14:44,400 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 499 00:14:44,360 --> 00:14:44,400 Inoue Miu 500 00:14:44,360 --> 00:14:44,400 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 501 00:14:44,360 --> 00:14:44,440 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 502 00:14:44,360 --> 00:14:44,400 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 503 00:14:44,360 --> 00:14:44,570 Inoue Miu 504 00:14:44,400 --> 00:14:44,440 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 505 00:14:44,400 --> 00:14:44,440 Inoue Miu 506 00:14:44,400 --> 00:14:44,440 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 507 00:14:44,400 --> 00:14:44,440 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 508 00:14:44,400 --> 00:14:44,530 Inoue Miu 509 00:14:44,440 --> 00:14:44,480 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 510 00:14:44,440 --> 00:14:44,480 Inoue Miu 511 00:14:44,440 --> 00:14:44,480 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 512 00:14:44,440 --> 00:14:44,530 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 513 00:14:44,440 --> 00:14:44,480 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 514 00:14:44,480 --> 00:14:44,530 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 515 00:14:44,480 --> 00:14:44,530 Inoue Miu 516 00:14:44,480 --> 00:14:44,530 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 517 00:14:44,480 --> 00:14:44,530 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 518 00:14:44,530 --> 00:14:44,570 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 519 00:14:44,530 --> 00:14:44,570 Inoue Miu 520 00:14:44,530 --> 00:14:44,570 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 521 00:14:44,530 --> 00:14:44,570 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 522 00:14:44,530 --> 00:14:44,650 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 523 00:14:44,570 --> 00:14:44,610 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 524 00:14:44,570 --> 00:14:44,610 Inoue Miu 525 00:14:44,570 --> 00:14:44,610 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 526 00:14:44,570 --> 00:14:44,650 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 527 00:14:44,570 --> 00:14:44,610 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 528 00:14:44,570 --> 00:14:44,650 Inoue Miu 529 00:14:44,610 --> 00:14:44,650 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 530 00:14:44,610 --> 00:14:44,650 Inoue Miu 531 00:14:44,610 --> 00:14:44,650 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 532 00:14:44,610 --> 00:14:44,650 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 533 00:14:44,650 --> 00:14:44,690 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 534 00:14:44,650 --> 00:14:44,690 Inoue Miu 535 00:14:44,650 --> 00:14:44,690 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 536 00:14:44,650 --> 00:14:44,690 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 537 00:14:44,690 --> 00:14:44,730 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 538 00:14:44,690 --> 00:14:44,730 Inoue Miu 539 00:14:44,690 --> 00:14:44,730 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 540 00:14:44,690 --> 00:14:44,730 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 541 00:14:44,730 --> 00:14:44,780 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 542 00:14:44,730 --> 00:14:44,780 Inoue Miu 543 00:14:44,730 --> 00:14:44,780 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 544 00:14:44,730 --> 00:14:44,780 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 545 00:14:44,780 --> 00:14:44,820 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 546 00:14:44,780 --> 00:14:44,820 Inoue Miu 547 00:14:44,780 --> 00:14:44,820 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 548 00:14:44,780 --> 00:14:44,820 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 549 00:14:44,820 --> 00:14:44,860 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 550 00:14:44,820 --> 00:14:44,860 Inoue Miu 551 00:14:44,820 --> 00:14:44,860 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 552 00:14:44,820 --> 00:14:44,860 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 553 00:14:44,860 --> 00:14:44,900 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 554 00:14:44,860 --> 00:14:44,900 Inoue Miu 555 00:14:44,860 --> 00:14:44,900 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 556 00:14:44,860 --> 00:14:44,900 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 557 00:14:44,900 --> 00:14:44,940 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 558 00:14:44,900 --> 00:14:44,940 Inoue Miu 559 00:14:44,900 --> 00:14:44,940 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 560 00:14:44,900 --> 00:14:44,940 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 561 00:14:44,940 --> 00:14:44,980 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 562 00:14:44,940 --> 00:14:44,980 Inoue Miu 563 00:14:44,940 --> 00:14:44,980 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 564 00:14:44,940 --> 00:14:44,980 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 565 00:14:44,980 --> 00:14:45,030 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 566 00:14:44,980 --> 00:14:45,030 Inoue Miu 567 00:14:44,980 --> 00:14:45,030 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 568 00:14:44,980 --> 00:14:45,030 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 569 00:14:45,030 --> 00:14:45,070 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 570 00:14:45,030 --> 00:14:45,070 Inoue Miu 571 00:14:45,030 --> 00:14:45,070 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 572 00:14:45,030 --> 00:14:45,070 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 573 00:14:45,070 --> 00:14:45,110 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 574 00:14:45,070 --> 00:14:45,110 Inoue Miu 575 00:14:45,070 --> 00:14:45,110 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 576 00:14:45,070 --> 00:14:45,110 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 577 00:14:45,110 --> 00:14:45,150 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 578 00:14:45,110 --> 00:14:45,150 Inoue Miu 579 00:14:45,110 --> 00:14:45,150 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 580 00:14:45,110 --> 00:14:45,150 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 581 00:14:45,150 --> 00:14:45,190 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 582 00:14:45,150 --> 00:14:45,190 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 583 00:14:45,150 --> 00:14:45,190 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 584 00:14:45,150 --> 00:14:45,190 Inoue Miu 585 00:14:45,190 --> 00:14:45,230 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 586 00:14:45,190 --> 00:14:45,230 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 587 00:14:45,190 --> 00:14:45,230 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 588 00:14:45,190 --> 00:14:45,230 Inoue Miu 589 00:14:45,230 --> 00:14:45,280 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 590 00:14:45,230 --> 00:14:45,280 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 591 00:14:45,230 --> 00:14:45,280 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 592 00:14:45,230 --> 00:14:45,280 Inoue Miu 593 00:14:45,280 --> 00:14:45,320 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 594 00:14:45,280 --> 00:14:45,320 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 595 00:14:45,280 --> 00:14:45,320 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 596 00:14:45,280 --> 00:14:45,320 Inoue Miu 597 00:14:45,320 --> 00:14:45,360 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 598 00:14:45,320 --> 00:14:45,360 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 599 00:14:45,320 --> 00:14:45,360 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 600 00:14:45,320 --> 00:14:45,360 Inoue Miu 601 00:14:45,360 --> 00:14:45,400 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 602 00:14:45,360 --> 00:14:45,400 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 603 00:14:45,360 --> 00:14:45,400 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 604 00:14:45,360 --> 00:14:45,400 Inoue Miu 605 00:14:45,400 --> 00:14:45,440 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 606 00:14:45,400 --> 00:14:45,440 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 607 00:14:45,400 --> 00:14:45,440 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 608 00:14:45,400 --> 00:14:45,440 Inoue Miu 609 00:14:45,440 --> 00:14:45,480 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 610 00:14:45,440 --> 00:14:45,480 Inoue Miu 611 00:14:45,440 --> 00:14:45,480 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 612 00:14:45,480 --> 00:14:45,530 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 613 00:14:45,480 --> 00:14:45,530 Inoue Miu 614 00:14:45,480 --> 00:14:45,530 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 615 00:14:45,530 --> 00:14:45,570 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 616 00:14:45,530 --> 00:14:45,570 Inoue Miu 617 00:14:45,530 --> 00:14:45,570 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 618 00:14:45,570 --> 00:14:45,610 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 619 00:14:45,570 --> 00:14:45,610 Inoue Miu 620 00:14:45,570 --> 00:14:45,610 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 621 00:14:45,610 --> 00:14:45,650 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 622 00:14:45,610 --> 00:14:45,650 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 623 00:14:45,610 --> 00:14:45,650 Inoue Miu 624 00:14:45,650 --> 00:14:45,690 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 625 00:14:45,650 --> 00:14:45,690 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 626 00:14:45,650 --> 00:14:45,690 Inoue Miu 627 00:14:45,690 --> 00:14:45,730 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 628 00:14:45,690 --> 00:14:45,730 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 629 00:14:45,690 --> 00:14:45,730 Inoue Miu 630 00:14:45,730 --> 00:14:45,780 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 631 00:14:45,730 --> 00:14:45,780 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 632 00:14:45,730 --> 00:14:45,780 Inoue Miu 633 00:14:45,730 --> 00:14:45,780 Popular book 634 00:14:45,780 --> 00:14:45,820 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 635 00:14:45,780 --> 00:14:45,820 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 636 00:14:45,780 --> 00:14:45,820 Inoue Miu 637 00:14:45,780 --> 00:14:45,820 Popular book 638 00:14:45,820 --> 00:14:45,860 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 639 00:14:45,820 --> 00:14:45,860 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 640 00:14:45,820 --> 00:14:45,860 Inoue Miu 641 00:14:45,820 --> 00:14:45,860 Popular book 642 00:14:45,860 --> 00:14:45,900 Similar \h\h\\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 643 00:14:45,860 --> 00:14:45,900 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 644 00:14:45,860 --> 00:14:45,900 Inoue Miu 645 00:14:45,860 --> 00:14:45,900 ~New release~ 646 00:14:45,860 --> 00:14:45,900 Popular book 647 00:14:45,900 --> 00:14:45,940 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 648 00:14:45,900 --> 00:14:45,940 Inoue Miu 649 00:14:45,900 --> 00:14:45,940 ~New release~ 650 00:14:45,900 --> 00:14:45,940 Popular book 651 00:14:45,940 --> 00:14:45,980 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 652 00:14:45,940 --> 00:14:45,980 Inoue Miu 653 00:14:45,940 --> 00:14:45,980 ~New release~ 654 00:14:45,940 --> 00:14:45,980 Popular book 655 00:14:45,980 --> 00:14:46,030 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 656 00:14:45,980 --> 00:14:46,030 Inoue Miu 657 00:14:45,980 --> 00:14:46,030 ~New release~ 658 00:14:45,980 --> 00:14:46,030 Popular book 659 00:14:46,030 --> 00:14:46,070 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 660 00:14:46,030 --> 00:14:46,070 Inoue Miu 661 00:14:46,030 --> 00:14:46,070 ~New release~ 662 00:14:46,030 --> 00:14:46,070 Popular book 663 00:14:46,070 --> 00:14:46,110 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 664 00:14:46,070 --> 00:14:46,110 Inoue Miu 665 00:14:46,070 --> 00:14:46,110 ~New release~ 666 00:14:46,070 --> 00:14:46,110 Popular book 667 00:14:46,110 --> 00:14:46,150 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 668 00:14:46,110 --> 00:14:46,150 Inoue Miu 669 00:14:46,110 --> 00:14:46,150 ~New release~ 670 00:14:46,110 --> 00:14:46,150 Popular book 671 00:14:46,150 --> 00:14:46,190 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 672 00:14:46,150 --> 00:14:46,190 Inoue Miu 673 00:14:46,150 --> 00:14:46,190 ~New release~ 674 00:14:46,150 --> 00:14:46,190 Popular book 675 00:14:46,190 --> 00:14:46,240 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 676 00:14:46,190 --> 00:14:46,240 Inoue Miu 677 00:14:46,190 --> 00:14:46,240 ~New release~ 678 00:14:46,190 --> 00:14:46,240 Popular book 679 00:14:46,240 --> 00:14:46,280 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 680 00:14:46,240 --> 00:14:46,280 Inoue Miu 681 00:14:46,240 --> 00:14:46,280 ~New release~ 682 00:14:46,240 --> 00:14:46,280 Popular book 683 00:14:46,280 --> 00:14:46,320 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 684 00:14:46,280 --> 00:14:46,320 Inoue Miu 685 00:14:46,280 --> 00:14:46,320 ~New release~ 686 00:14:46,280 --> 00:14:46,320 Popular book 687 00:14:46,320 --> 00:14:46,360 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 688 00:14:46,320 --> 00:14:46,360 Inoue Miu 689 00:14:46,320 --> 00:14:46,360 ~New release~ 690 00:14:46,320 --> 00:14:46,360 Popular book 691 00:14:46,360 --> 00:14:46,400 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 692 00:14:46,360 --> 00:14:46,400 Inoue Miu 693 00:14:46,360 --> 00:14:46,400 ~New release~ 694 00:14:46,360 --> 00:14:46,400 Popular book 695 00:14:46,400 --> 00:14:46,740 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 696 00:14:46,400 --> 00:14:46,610 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 697 00:14:46,400 --> 00:14:46,610 Inoue Miu 698 00:14:46,400 --> 00:14:46,490 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 699 00:14:46,400 --> 00:14:46,490 Inoue Miu 700 00:14:46,400 --> 00:14:46,530 Inoue Miu 701 00:14:46,400 --> 00:14:47,190 ~New release~ 702 00:14:46,400 --> 00:14:47,190 Popular book 703 00:14:46,490 --> 00:14:46,610 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 704 00:14:46,490 --> 00:14:46,610 Inoue Miu 705 00:14:46,530 --> 00:14:46,690 Inoue Miu 706 00:14:46,610 --> 00:14:46,740 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 707 00:14:46,610 --> 00:14:46,740 Inoue Miu 708 00:14:46,610 --> 00:14:46,690 Inoue Miu 709 00:14:46,690 --> 00:14:46,820 Inoue Miu 710 00:14:46,690 --> 00:14:46,780 Inoue Miu 711 00:14:46,740 --> 00:14:46,900 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 712 00:14:46,740 --> 00:14:47,110 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 713 00:14:46,740 --> 00:14:47,030 Inoue Miu 714 00:14:46,740 --> 00:14:46,820 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 715 00:14:46,780 --> 00:14:46,900 Inoue Miu 716 00:14:46,820 --> 00:14:46,860 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 717 00:14:46,820 --> 00:14:46,940 Inoue Miu 718 00:14:46,860 --> 00:14:46,990 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 719 00:14:46,900 --> 00:14:47,190 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 720 00:14:46,900 --> 00:14:47,070 Inoue Miu 721 00:14:46,940 --> 00:14:46,990 Inoue Miu 722 00:14:46,990 --> 00:14:47,150 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 723 00:14:46,990 --> 00:14:47,110 Inoue Miu 724 00:14:47,030 --> 00:14:47,190 Inoue Miu 725 00:14:47,070 --> 00:14:47,190 Inoue Miu 726 00:14:47,110 --> 00:14:47,190 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 727 00:14:47,110 --> 00:14:47,190 Inoue Miu 728 00:14:47,150 --> 00:14:47,190 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 729 00:14:53,950 --> 00:14:55,410 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 730 00:14:55,790 --> 00:14:57,830 You'll understand once you read it. 731 00:14:57,830 --> 00:14:59,750 It's warm and gentle. 732 00:14:59,750 --> 00:15:03,790 It feels very nostalgic, and it makes you feel happy! 733 00:15:03,790 --> 00:15:05,500 Sounds like you. 734 00:15:05,500 --> 00:15:07,880 You fell in love with a story? 735 00:15:07,880 --> 00:15:11,340 A middle school student. Received the 736 00:15:07,880 --> 00:15:11,340 Kunpusha's New Authors' Prize at the 737 00:15:07,880 --> 00:15:11,340 age of 14. Delivers the feeling of the 738 00:15:07,880 --> 00:15:11,340 authors of the new era, with a realistic 739 00:15:07,880 --> 00:15:11,340 writing style and fresh sensibility. 740 00:15:07,880 --> 00:15:11,340 A story that overflows with clarity. 741 00:15:08,420 --> 00:15:09,760 Inoue Miu, is it? 742 00:15:09,760 --> 00:15:11,340 Must be a girl. 743 00:15:11,340 --> 00:15:13,680 And a beautiful girl as well. 744 00:15:13,680 --> 00:15:15,430 You don't know that yet. 745 00:15:15,430 --> 00:15:17,890 The author's real name is Inoue Konoha. 746 00:15:17,890 --> 00:15:21,270 It's very fitting of you to conclude that it's a beautiful girl. 747 00:15:21,270 --> 00:15:23,480 If you ask Sasaki-san, you might be able to meet her. 748 00:15:23,480 --> 00:15:25,190 Don't say that. 749 00:15:25,520 --> 00:15:27,730 Since this first book is causing a sensation, 750 00:15:27,730 --> 00:15:30,650 the author must be under a lot of pressure now. 751 00:15:30,650 --> 00:15:32,110 This is an important time. 752 00:15:32,110 --> 00:15:34,160 We must leave the author in peace. 753 00:15:34,160 --> 00:15:37,330 They haven't released anything other than pen name and age. 754 00:15:37,330 --> 00:15:39,290 Guess it can't be helped. 755 00:15:39,290 --> 00:15:41,710 But that leaves a lot to the imagination. 756 00:15:41,710 --> 00:15:43,420 I wonder what the author is like? 757 00:15:44,920 --> 00:15:47,460 Maybe this person is your writer? 758 00:15:49,420 --> 00:15:50,550 Right. 759 00:15:50,550 --> 00:15:55,010 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 760 00:15:50,550 --> 00:15:55,010 Inoue Miu 761 00:15:50,920 --> 00:15:53,640 It would be wonderful if that were true. 762 00:15:57,220 --> 00:15:59,850 Hey, do you know "Similar to the Sky"? 763 00:15:59,850 --> 00:16:02,060 I like it too. 764 00:16:02,060 --> 00:16:02,100 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 765 00:16:02,060 --> 00:16:02,100 Inoue Miu 766 00:16:02,060 --> 00:16:02,100 FILM ADAPTATION !! 767 00:16:02,060 --> 00:16:02,100 ROAD SHOW THIS AUTUMN 768 00:16:02,060 --> 00:16:04,020 I heard it's being turned into a movie. 769 00:16:02,100 --> 00:16:02,140 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 770 00:16:02,100 --> 00:16:02,140 Inoue Miu 771 00:16:02,100 --> 00:16:02,140 FILM ADAPTATION !! 772 00:16:02,100 --> 00:16:02,140 ROAD SHOW THIS AUTUMN 773 00:16:02,140 --> 00:16:02,190 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 774 00:16:02,140 --> 00:16:02,190 Inoue Miu 775 00:16:02,140 --> 00:16:02,190 FILM ADAPTATION !! 776 00:16:02,140 --> 00:16:02,190 ROAD SHOW THIS AUTUMN 777 00:16:02,190 --> 00:16:02,230 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 778 00:16:02,190 --> 00:16:02,230 Inoue Miu 779 00:16:02,190 --> 00:16:02,230 FILM ADAPTATION !! 780 00:16:02,190 --> 00:16:02,230 ROAD SHOW THIS AUTUMN 781 00:16:02,230 --> 00:16:02,270 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 782 00:16:02,230 --> 00:16:02,270 Inoue Miu 783 00:16:02,230 --> 00:16:02,270 FILM ADAPTATION !! 784 00:16:02,230 --> 00:16:02,270 ROAD SHOW THIS AUTUMN 785 00:16:02,270 --> 00:16:02,310 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 786 00:16:02,270 --> 00:16:02,310 Inoue Miu 787 00:16:02,270 --> 00:16:02,310 FILM ADAPTATION !! 788 00:16:02,270 --> 00:16:02,310 ROAD SHOW THIS AUTUMN 789 00:16:02,310 --> 00:16:02,350 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 790 00:16:02,310 --> 00:16:02,350 Inoue Miu 791 00:16:02,310 --> 00:16:02,350 FILM ADAPTATION !! 792 00:16:02,310 --> 00:16:02,350 ROAD SHOW THIS AUTUMN 793 00:16:02,350 --> 00:16:02,390 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 794 00:16:02,350 --> 00:16:02,390 Inoue Miu 795 00:16:02,350 --> 00:16:02,390 FILM ADAPTATION !! 796 00:16:02,350 --> 00:16:02,390 ROAD SHOW THIS AUTUMN 797 00:16:02,390 --> 00:16:02,440 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 798 00:16:02,390 --> 00:16:02,440 Inoue Miu 799 00:16:02,390 --> 00:16:02,440 FILM ADAPTATION !! 800 00:16:02,390 --> 00:16:02,440 ROAD SHOW THIS AUTUMN 801 00:16:02,440 --> 00:16:02,480 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 802 00:16:02,440 --> 00:16:02,480 Inoue Miu 803 00:16:02,440 --> 00:16:02,480 FILM ADAPTATION !! 804 00:16:02,440 --> 00:16:02,480 ROAD SHOW THIS AUTUMN 805 00:16:02,480 --> 00:16:02,520 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 806 00:16:02,480 --> 00:16:02,520 Inoue Miu 807 00:16:02,480 --> 00:16:02,520 FILM ADAPTATION !! 808 00:16:02,480 --> 00:16:02,520 ROAD SHOW THIS AUTUMN 809 00:16:02,520 --> 00:16:02,560 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 810 00:16:02,520 --> 00:16:02,560 Inoue Miu 811 00:16:02,520 --> 00:16:02,560 FILM ADAPTATION !! 812 00:16:02,520 --> 00:16:02,560 ROAD SHOW THIS AUTUMN 813 00:16:02,560 --> 00:16:02,600 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 814 00:16:02,560 --> 00:16:02,600 Inoue Miu 815 00:16:02,560 --> 00:16:02,600 FILM ADAPTATION !! 816 00:16:02,560 --> 00:16:02,600 ROAD SHOW THIS AUTUMN 817 00:16:02,600 --> 00:16:02,640 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 818 00:16:02,600 --> 00:16:02,640 Inoue Miu 819 00:16:02,600 --> 00:16:02,640 FILM ADAPTATION !! 820 00:16:02,600 --> 00:16:02,640 ROAD SHOW THIS AUTUMN 821 00:16:02,640 --> 00:16:02,690 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 822 00:16:02,640 --> 00:16:02,690 Inoue Miu 823 00:16:02,640 --> 00:16:02,690 FILM ADAPTATION !! 824 00:16:02,640 --> 00:16:02,690 ROAD SHOW THIS AUTUMN 825 00:16:02,690 --> 00:16:02,730 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 826 00:16:02,690 --> 00:16:02,730 Inoue Miu 827 00:16:02,690 --> 00:16:02,730 FILM ADAPTATION !! 828 00:16:02,690 --> 00:16:02,730 ROAD SHOW THIS AUTUMN 829 00:16:02,730 --> 00:16:02,770 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 830 00:16:02,730 --> 00:16:02,770 Inoue Miu 831 00:16:02,730 --> 00:16:02,770 FILM ADAPTATION !! 832 00:16:02,730 --> 00:16:02,770 ROAD SHOW THIS AUTUMN 833 00:16:02,770 --> 00:16:02,810 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 834 00:16:02,770 --> 00:16:02,810 Inoue Miu 835 00:16:02,770 --> 00:16:02,810 FILM ADAPTATION !! 836 00:16:02,770 --> 00:16:02,810 ROAD SHOW THIS AUTUMN 837 00:16:02,810 --> 00:16:02,850 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 838 00:16:02,810 --> 00:16:02,850 Inoue Miu 839 00:16:02,810 --> 00:16:02,850 FILM ADAPTATION !! 840 00:16:02,810 --> 00:16:02,850 ROAD SHOW THIS AUTUMN 841 00:16:02,850 --> 00:16:02,900 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 842 00:16:02,850 --> 00:16:02,900 Inoue Miu 843 00:16:02,850 --> 00:16:02,900 FILM ADAPTATION !! 844 00:16:02,850 --> 00:16:02,900 ROAD SHOW THIS AUTUMN 845 00:16:02,900 --> 00:16:02,940 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 846 00:16:02,900 --> 00:16:02,940 Inoue Miu 847 00:16:02,900 --> 00:16:02,940 FILM ADAPTATION !! 848 00:16:02,900 --> 00:16:02,940 ROAD SHOW THIS AUTUMN 849 00:16:02,940 --> 00:16:02,980 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 850 00:16:02,940 --> 00:16:02,980 Inoue Miu 851 00:16:02,940 --> 00:16:02,980 FILM ADAPTATION !! 852 00:16:02,940 --> 00:16:02,980 ROAD SHOW THIS AUTUMN 853 00:16:02,980 --> 00:16:03,020 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 854 00:16:02,980 --> 00:16:03,020 Inoue Miu 855 00:16:02,980 --> 00:16:03,020 FILM ADAPTATION !! 856 00:16:02,980 --> 00:16:03,020 ROAD SHOW THIS AUTUMN 857 00:16:03,020 --> 00:16:03,060 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 858 00:16:03,020 --> 00:16:03,060 Inoue Miu 859 00:16:03,020 --> 00:16:03,060 FILM ADAPTATION !! 860 00:16:03,020 --> 00:16:03,060 ROAD SHOW THIS AUTUMN 861 00:16:03,060 --> 00:16:03,100 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 862 00:16:03,060 --> 00:16:03,100 Inoue Miu 863 00:16:03,060 --> 00:16:03,100 FILM ADAPTATION !! 864 00:16:03,060 --> 00:16:03,100 ROAD SHOW THIS AUTUMN 865 00:16:03,100 --> 00:16:03,150 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 866 00:16:03,100 --> 00:16:03,150 Inoue Miu 867 00:16:03,100 --> 00:16:03,150 FILM ADAPTATION !! 868 00:16:03,100 --> 00:16:03,150 ROAD SHOW THIS AUTUMN 869 00:16:03,150 --> 00:16:03,190 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 870 00:16:03,150 --> 00:16:03,190 Inoue Miu 871 00:16:03,150 --> 00:16:03,190 FILM ADAPTATION !! 872 00:16:03,150 --> 00:16:03,190 ROAD SHOW THIS AUTUMN 873 00:16:03,190 --> 00:16:03,230 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 874 00:16:03,190 --> 00:16:03,230 Inoue Miu 875 00:16:03,190 --> 00:16:03,230 FILM ADAPTATION !! 876 00:16:03,190 --> 00:16:03,230 ROAD SHOW THIS AUTUMN 877 00:16:03,230 --> 00:16:03,270 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 878 00:16:03,230 --> 00:16:03,270 Inoue Miu 879 00:16:03,230 --> 00:16:03,270 FILM ADAPTATION !! 880 00:16:03,230 --> 00:16:03,270 ROAD SHOW THIS AUTUMN 881 00:16:03,270 --> 00:16:03,310 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 882 00:16:03,270 --> 00:16:03,310 Inoue Miu 883 00:16:03,270 --> 00:16:03,310 FILM ADAPTATION !! 884 00:16:03,270 --> 00:16:03,310 ROAD SHOW THIS AUTUMN 885 00:16:03,310 --> 00:16:03,350 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 886 00:16:03,310 --> 00:16:03,350 Inoue Miu 887 00:16:03,310 --> 00:16:03,350 FILM ADAPTATION !! 888 00:16:03,310 --> 00:16:03,350 ROAD SHOW THIS AUTUMN 889 00:16:03,350 --> 00:16:03,400 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 890 00:16:03,350 --> 00:16:03,400 Inoue Miu 891 00:16:03,350 --> 00:16:03,400 FILM ADAPTATION !! 892 00:16:03,350 --> 00:16:03,400 ROAD SHOW THIS AUTUMN 893 00:16:03,400 --> 00:16:03,440 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 894 00:16:03,400 --> 00:16:03,440 Inoue Miu 895 00:16:03,400 --> 00:16:03,440 FILM ADAPTATION !! 896 00:16:03,400 --> 00:16:03,440 ROAD SHOW THIS AUTUMN 897 00:16:03,440 --> 00:16:03,480 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 898 00:16:03,440 --> 00:16:03,480 Inoue Miu 899 00:16:03,440 --> 00:16:03,480 FILM ADAPTATION !! 900 00:16:03,440 --> 00:16:03,480 ROAD SHOW THIS AUTUMN 901 00:16:03,480 --> 00:16:04,400 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 902 00:16:03,480 --> 00:16:04,270 Inoue Miu 903 00:16:03,480 --> 00:16:03,810 FILM ADAPTATION !! 904 00:16:03,480 --> 00:16:03,810 ROAD SHOW THIS AUTUMN 905 00:16:03,810 --> 00:16:04,980 FILM ADAPTATION !! 906 00:16:03,810 --> 00:16:04,980 ROAD SHOW THIS AUTUMN 907 00:16:04,020 --> 00:16:05,400 Really? 908 00:16:04,270 --> 00:16:05,400 Inoue Miu 909 00:16:04,400 --> 00:16:05,400 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 910 00:16:04,980 --> 00:16:05,400 FILM ADAPTATION !! 911 00:16:04,980 --> 00:16:05,400 ROAD SHOW THIS AUTUMN 912 00:16:13,660 --> 00:16:15,240 Literary Club 913 00:16:13,660 --> 00:16:15,240 Now Recruiting Members !! 914 00:16:15,240 --> 00:16:19,500 For days like this, it's definitely Miyazawa Kenji's "Marivuron and the Girl." 915 00:16:20,160 --> 00:16:23,370 It has a sweet and sour taste like wild grapes. 916 00:16:24,210 --> 00:16:25,880 I can't stand it! 917 00:16:27,040 --> 00:16:27,960 Ah. 918 00:16:29,130 --> 00:16:31,630 One... two... safe! 919 00:16:34,760 --> 00:16:37,800 I wonder if there will be a second book soon? 920 00:16:48,110 --> 00:16:49,650 Is this Sasaki-san? 921 00:16:50,230 --> 00:16:51,690 Yes, I'm fine. 922 00:16:52,240 --> 00:16:53,610 Literary club? 923 00:16:53,610 --> 00:16:56,320 Yes, I'm the only member. 924 00:16:56,320 --> 00:16:58,240 Thanks to that, I can use the club room all I want. 925 00:16:58,240 --> 00:16:59,870 I've been taking it easy. 926 00:16:59,870 --> 00:17:00,910 I'm glad. 927 00:17:01,410 --> 00:17:02,790 And, um... 928 00:17:02,790 --> 00:17:04,870 About Inoue Miu-san. 929 00:17:04,870 --> 00:17:08,090 I was wondering what the next work would be. 930 00:17:08,420 --> 00:17:10,710 Actually, regarding that... 931 00:17:15,510 --> 00:17:15,550 Inoue Miu 932 00:17:15,550 --> 00:17:15,590 Inoue Miu 933 00:17:15,590 --> 00:17:15,630 Inoue Miu 934 00:17:15,630 --> 00:17:15,680 Inoue Miu 935 00:17:15,680 --> 00:17:15,720 Inoue Miu 936 00:17:15,720 --> 00:17:15,760 Inoue Miu 937 00:17:15,760 --> 00:17:15,800 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 938 00:17:15,760 --> 00:17:15,800 Inoue Miu 939 00:17:15,800 --> 00:17:15,840 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 940 00:17:15,800 --> 00:17:15,840 Inoue Miu 941 00:17:15,840 --> 00:17:15,880 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 942 00:17:15,840 --> 00:17:15,880 Inoue Miu 943 00:17:15,880 --> 00:17:15,930 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 944 00:17:15,880 --> 00:17:15,930 Inoue Miu 945 00:17:15,930 --> 00:17:15,970 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 946 00:17:15,930 --> 00:17:15,970 Inoue Miu 947 00:17:15,970 --> 00:17:16,010 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 948 00:17:15,970 --> 00:17:16,010 Inoue Miu 949 00:17:16,010 --> 00:17:16,890 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 950 00:17:16,010 --> 00:17:16,130 Inoue Miu 951 00:17:16,130 --> 00:17:16,260 Inoue Miu 952 00:17:16,260 --> 00:17:16,300 Inoue Miu 953 00:17:16,300 --> 00:17:16,510 Inoue Miu 954 00:17:16,510 --> 00:17:17,470 Inoue Miu 955 00:17:16,890 --> 00:17:17,470 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 956 00:17:20,970 --> 00:17:21,930 I'm home. 957 00:17:27,730 --> 00:17:28,860 Tooko-ne? 958 00:17:34,530 --> 00:17:34,570 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 959 00:17:34,530 --> 00:17:34,570 Inoue Miu 960 00:17:34,570 --> 00:17:34,610 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 961 00:17:34,570 --> 00:17:34,610 Inoue Miu 962 00:17:34,610 --> 00:17:34,650 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 963 00:17:34,610 --> 00:17:34,650 Inoue Miu 964 00:17:34,650 --> 00:17:34,700 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 965 00:17:34,650 --> 00:17:34,700 Inoue Miu 966 00:17:34,700 --> 00:17:34,740 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 967 00:17:34,700 --> 00:17:34,740 Inoue Miu 968 00:17:34,740 --> 00:17:34,780 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 969 00:17:34,740 --> 00:17:34,780 Inoue Miu 970 00:17:34,780 --> 00:17:34,820 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 971 00:17:34,780 --> 00:17:34,820 Inoue Miu 972 00:17:34,820 --> 00:17:34,860 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 973 00:17:34,820 --> 00:17:34,860 Inoue Miu 974 00:17:34,860 --> 00:17:34,900 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 975 00:17:34,860 --> 00:17:34,900 Inoue Miu 976 00:17:34,900 --> 00:17:34,950 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 977 00:17:34,900 --> 00:17:34,950 Inoue Miu 978 00:17:34,950 --> 00:17:34,990 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 979 00:17:34,950 --> 00:17:34,990 Inoue Miu 980 00:17:34,990 --> 00:17:35,030 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 981 00:17:34,990 --> 00:17:35,030 Inoue Miu 982 00:17:35,030 --> 00:17:35,070 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 983 00:17:35,030 --> 00:17:35,070 Inoue Miu 984 00:17:35,070 --> 00:17:35,110 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 985 00:17:35,070 --> 00:17:35,110 Inoue Miu 986 00:17:35,110 --> 00:17:35,150 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 987 00:17:35,110 --> 00:17:35,150 Inoue Miu 988 00:17:35,150 --> 00:17:35,200 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 989 00:17:35,150 --> 00:17:35,200 Inoue Miu 990 00:17:35,200 --> 00:17:35,240 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 991 00:17:35,200 --> 00:17:35,240 Inoue Miu 992 00:17:35,240 --> 00:17:35,280 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 993 00:17:35,240 --> 00:17:35,280 Inoue Miu 994 00:17:35,280 --> 00:17:35,320 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 995 00:17:35,280 --> 00:17:35,320 Inoue Miu 996 00:17:35,320 --> 00:17:35,360 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 997 00:17:35,320 --> 00:17:35,360 Inoue Miu 998 00:17:35,360 --> 00:17:35,400 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 999 00:17:35,360 --> 00:17:35,400 Inoue Miu 1000 00:17:35,400 --> 00:17:35,450 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1001 00:17:35,400 --> 00:17:35,450 Inoue Miu 1002 00:17:35,450 --> 00:17:35,490 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1003 00:17:35,450 --> 00:17:35,490 Inoue Miu 1004 00:17:35,490 --> 00:17:35,530 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1005 00:17:35,490 --> 00:17:35,530 Inoue Miu 1006 00:17:35,530 --> 00:17:35,570 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1007 00:17:35,530 --> 00:17:35,570 Inoue Miu 1008 00:17:35,570 --> 00:17:35,610 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1009 00:17:35,570 --> 00:17:35,610 Inoue Miu 1010 00:17:35,610 --> 00:17:35,650 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1011 00:17:35,610 --> 00:17:35,650 Inoue Miu 1012 00:17:35,650 --> 00:17:35,700 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1013 00:17:35,650 --> 00:17:35,700 Inoue Miu 1014 00:17:35,700 --> 00:17:35,740 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1015 00:17:35,700 --> 00:17:35,740 Inoue Miu 1016 00:17:35,740 --> 00:17:35,780 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1017 00:17:35,740 --> 00:17:35,780 Inoue Miu 1018 00:17:35,780 --> 00:17:35,820 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1019 00:17:35,780 --> 00:17:35,820 Inoue Miu 1020 00:17:35,820 --> 00:17:35,860 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1021 00:17:35,820 --> 00:17:35,860 Inoue Miu 1022 00:17:35,860 --> 00:17:35,900 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1023 00:17:35,860 --> 00:17:35,900 Inoue Miu 1024 00:17:35,900 --> 00:17:35,950 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1025 00:17:35,900 --> 00:17:35,950 Inoue Miu 1026 00:17:35,950 --> 00:17:35,990 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1027 00:17:35,950 --> 00:17:35,990 Inoue Miu 1028 00:17:35,990 --> 00:17:36,030 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1029 00:17:35,990 --> 00:17:36,030 Inoue Miu 1030 00:17:36,030 --> 00:17:36,070 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1031 00:17:36,030 --> 00:17:36,070 Inoue Miu 1032 00:17:36,070 --> 00:17:36,110 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1033 00:17:36,070 --> 00:17:36,110 Inoue Miu 1034 00:17:36,110 --> 00:17:36,150 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1035 00:17:36,110 --> 00:17:36,150 Inoue Miu 1036 00:17:36,150 --> 00:17:37,610 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1037 00:17:36,150 --> 00:17:37,610 Inoue Miu 1038 00:18:04,430 --> 00:18:05,680 Tooko-ne. 1039 00:18:09,940 --> 00:18:11,150 I'm fine. 1040 00:18:11,150 --> 00:18:12,730 It's just that it's a bit cold, 1041 00:18:12,730 --> 00:18:14,280 so I let myself be buried by leaves like this. 1042 00:18:14,280 --> 00:18:15,490 Huh? 1043 00:18:15,490 --> 00:18:17,490 What are you thinking of? 1044 00:18:21,530 --> 00:18:24,200 [A pun: konoha means "these leaves," but it's also the name of the author she likes.] 1045 00:18:21,530 --> 00:18:24,200 These leaves, they're warm. 1046 00:18:24,700 --> 00:18:25,750 Did something happen? 1047 00:18:28,080 --> 00:18:29,960 Miu won't write anymore. 1048 00:18:29,960 --> 00:18:33,590 Sasaki-san said Inoue Miu quit writing. 1049 00:18:34,340 --> 00:18:35,710 Why? 1050 00:18:36,170 --> 00:18:38,760 Even though that person can write such beautiful stories... 1051 00:18:39,430 --> 00:18:40,430 Why? 1052 00:18:46,680 --> 00:18:47,680 Here you go. 1053 00:18:47,680 --> 00:18:47,730 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1054 00:18:47,680 --> 00:18:47,730 Inoue Miu 1055 00:18:47,730 --> 00:18:47,770 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1056 00:18:47,730 --> 00:18:47,770 Inoue Miu 1057 00:18:47,770 --> 00:18:47,810 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1058 00:18:47,770 --> 00:18:47,810 Inoue Miu 1059 00:18:47,810 --> 00:18:47,850 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1060 00:18:47,810 --> 00:18:47,850 Inoue Miu 1061 00:18:47,850 --> 00:18:47,890 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1062 00:18:47,850 --> 00:18:47,890 Inoue Miu 1063 00:18:47,890 --> 00:18:47,930 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1064 00:18:47,890 --> 00:18:47,930 Inoue Miu 1065 00:18:47,930 --> 00:18:47,980 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1066 00:18:47,930 --> 00:18:47,980 Inoue Miu 1067 00:18:47,980 --> 00:18:48,020 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1068 00:18:47,980 --> 00:18:48,020 Inoue Miu 1069 00:18:48,020 --> 00:18:48,060 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1070 00:18:48,020 --> 00:18:48,060 Inoue Miu 1071 00:18:48,060 --> 00:18:48,100 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1072 00:18:48,060 --> 00:18:48,100 Inoue Miu 1073 00:18:48,100 --> 00:18:48,140 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1074 00:18:48,100 --> 00:18:48,140 Inoue Miu 1075 00:18:48,140 --> 00:18:48,190 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1076 00:18:48,140 --> 00:18:48,190 Inoue Miu 1077 00:18:48,190 --> 00:18:48,230 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1078 00:18:48,190 --> 00:18:48,230 Inoue Miu 1079 00:18:48,230 --> 00:18:48,270 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1080 00:18:48,230 --> 00:18:48,270 Inoue Miu 1081 00:18:48,270 --> 00:18:48,310 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1082 00:18:48,270 --> 00:18:48,310 Inoue Miu 1083 00:18:48,310 --> 00:18:48,350 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1084 00:18:48,310 --> 00:18:48,350 Inoue Miu 1085 00:18:48,350 --> 00:18:48,390 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1086 00:18:48,350 --> 00:18:48,390 Inoue Miu 1087 00:18:48,390 --> 00:18:48,440 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1088 00:18:48,390 --> 00:18:48,440 Inoue Miu 1089 00:18:48,440 --> 00:18:48,480 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1090 00:18:48,440 --> 00:18:48,480 Inoue Miu 1091 00:18:48,480 --> 00:18:48,520 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1092 00:18:48,480 --> 00:18:48,520 Inoue Miu 1093 00:18:48,520 --> 00:18:48,560 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1094 00:18:48,520 --> 00:18:48,560 Inoue Miu 1095 00:18:48,560 --> 00:18:48,600 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1096 00:18:48,560 --> 00:18:48,600 Inoue Miu 1097 00:18:48,600 --> 00:18:48,640 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1098 00:18:48,640 --> 00:18:48,690 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1099 00:18:48,690 --> 00:18:48,730 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1100 00:18:48,730 --> 00:18:48,770 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1101 00:18:48,770 --> 00:18:48,810 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1102 00:18:48,810 --> 00:18:48,850 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1103 00:18:48,850 --> 00:18:48,890 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1104 00:18:48,890 --> 00:18:48,940 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1105 00:18:48,940 --> 00:18:48,980 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1106 00:18:48,980 --> 00:18:49,020 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1107 00:18:49,020 --> 00:18:49,060 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1108 00:18:49,060 --> 00:18:49,100 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1109 00:18:49,100 --> 00:18:49,140 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1110 00:18:49,140 --> 00:18:49,190 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1111 00:18:49,190 --> 00:18:49,230 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1112 00:18:49,230 --> 00:18:49,270 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1113 00:18:49,270 --> 00:18:49,310 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1114 00:18:49,310 --> 00:18:49,350 Similar \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h to the Sky 1115 00:18:51,190 --> 00:18:52,150 It's a charm. 1116 00:19:21,180 --> 00:19:23,300 The Wild Geese - Mori Ougai 1117 00:19:21,180 --> 00:19:23,300 The Dancing Girl - Mori Ougai 1118 00:19:21,180 --> 00:19:23,300 The Boat on Takase River Mori Ougai 1119 00:19:21,180 --> 00:19:23,300 Tangled Hair Yosano Akiko 1120 00:19:21,180 --> 00:19:21,720 Rural Teacher Tayama Katai 1121 00:19:21,180 --> 00:19:21,720 Futon - Tayama Katai 1122 00:19:21,180 --> 00:19:21,720 Lemon - Akutagawa Ryuunosuke 1123 00:19:21,180 --> 00:19:22,640 Kappa - Akutagawa Ryuunosuke 1124 00:19:21,180 --> 00:19:22,760 Yam Gruel - Akutagawa Ryuunosuke 1125 00:19:21,180 --> 00:19:23,300 The Broken Commandment Shimazaki Touson 1126 00:19:21,180 --> 00:19:23,300 Collection of Young Herbs Shimazaki Touson 1127 00:19:21,180 --> 00:19:23,300 Before the Dawn Shimazaki Touson 1128 00:19:21,180 --> 00:19:23,300 The Setting Sun - Dazai Osamu 1129 00:19:21,180 --> 00:19:23,300 Romantic Lamps Dazai Osamu 1130 00:19:21,180 --> 00:19:23,300 Run, Melos! - Dazai Osamu 1131 00:19:21,180 --> 00:19:23,300 Howling at the Moon Hagiwara Sakutarou 1132 00:19:21,720 --> 00:19:21,800 Rural Teacher Tayama Katai 1133 00:19:21,720 --> 00:19:21,800 Futon - Tayama Katai 1134 00:19:21,720 --> 00:19:21,800 Lemon - Akutagawa Ryuunosuke 1135 00:19:21,800 --> 00:19:21,930 Rural Teacher Tayama Katai 1136 00:19:21,800 --> 00:19:21,930 Futon - Tayama Katai 1137 00:19:21,800 --> 00:19:21,930 Lemon - Akutagawa Ryuunosuke 1138 00:19:21,930 --> 00:19:22,050 Rural Teacher Tayama Katai 1139 00:19:22,050 --> 00:19:22,180 Rural Teacher Tayama Katai 1140 00:19:22,180 --> 00:19:23,300 Rural Teacher Tayama Katai 1141 00:19:22,300 --> 00:19:23,300 Futon - Tayama Katai 1142 00:19:22,430 --> 00:19:22,510 Lemon - Akutagawa Ryuunosuke 1143 00:19:22,510 --> 00:19:22,640 Lemon - Akutagawa Ryuunosuke 1144 00:19:22,640 --> 00:19:22,890 Lemon - Akutagawa Ryuunosuke 1145 00:19:22,640 --> 00:19:22,760 Kappa - Akutagawa Ryuunosuke 1146 00:19:22,760 --> 00:19:22,890 Kappa - Akutagawa Ryuunosuke 1147 00:19:22,760 --> 00:19:22,890 Yam Gruel - Akutagawa Ryuunosuke 1148 00:19:22,890 --> 00:19:23,010 Lemon - Akutagawa Ryuunosuke 1149 00:19:22,890 --> 00:19:23,010 Kappa - Akutagawa Ryuunosuke 1150 00:19:22,890 --> 00:19:23,300 Yam Gruel - Akutagawa Ryuunosuke 1151 00:19:23,010 --> 00:19:23,140 Lemon - Akutagawa Ryuunosuke 1152 00:19:23,010 --> 00:19:23,140 Kappa - Akutagawa Ryuunosuke 1153 00:19:23,140 --> 00:19:23,260 Lemon - Akutagawa Ryuunosuke 1154 00:19:23,140 --> 00:19:23,260 Kappa - Akutagawa Ryuunosuke 1155 00:19:23,260 --> 00:19:23,300 Lemon - Akutagawa Ryuunosuke 1156 00:19:23,260 --> 00:19:23,300 Kappa - Akutagawa Ryuunosuke 1157 00:19:51,210 --> 00:19:53,750 For day duty today, we'll follow roster order. 1158 00:19:54,500 --> 00:19:55,500 Inoue Konoha. 1159 00:19:55,500 --> 00:19:56,040 What? 1160 00:19:56,040 --> 00:19:56,840 Yes. 1161 00:19:56,840 --> 00:19:57,590 What?! 1162 00:19:57,920 --> 00:19:57,960 Day Duty 1163 00:19:57,960 --> 00:19:58,000 Day Duty 1164 00:19:58,000 --> 00:19:58,050 Day Duty 1165 00:19:58,050 --> 00:19:58,090 Day Duty 1166 00:19:58,050 --> 00:19:58,090 Inoue Konoha 1167 00:19:58,090 --> 00:19:58,130 Day Duty 1168 00:19:58,090 --> 00:19:58,130 Inoue Konoha 1169 00:19:58,130 --> 00:19:58,170 Day Duty 1170 00:19:58,130 --> 00:19:58,170 Inoue Konoha 1171 00:19:58,170 --> 00:19:58,210 Day Duty 1172 00:19:58,170 --> 00:19:58,210 Inoue Konoha 1173 00:19:58,210 --> 00:19:58,260 Day Duty 1174 00:19:58,210 --> 00:19:58,260 Inoue Konoha 1175 00:19:58,260 --> 00:19:58,300 Day Duty 1176 00:19:58,260 --> 00:19:58,300 Inoue Konoha 1177 00:19:58,300 --> 00:19:58,340 Day Duty 1178 00:19:58,300 --> 00:19:58,340 Inoue Konoha 1179 00:19:58,340 --> 00:19:58,380 Day Duty 1180 00:19:58,340 --> 00:19:58,380 Inoue Konoha 1181 00:19:58,380 --> 00:19:58,420 Day Duty 1182 00:19:58,380 --> 00:19:58,420 Inoue Konoha 1183 00:19:58,420 --> 00:19:58,460 Day Duty 1184 00:19:58,420 --> 00:19:58,460 Inoue Konoha 1185 00:19:58,460 --> 00:19:58,510 Day Duty 1186 00:19:58,460 --> 00:19:58,510 Inoue Konoha 1187 00:19:58,510 --> 00:19:58,550 Day Duty 1188 00:19:58,510 --> 00:19:58,550 Inoue Konoha 1189 00:19:58,550 --> 00:19:58,590 Day Duty 1190 00:19:58,550 --> 00:19:58,590 Inoue Konoha 1191 00:19:58,590 --> 00:19:58,630 Day Duty 1192 00:19:58,590 --> 00:19:58,630 Inoue Konoha 1193 00:19:58,630 --> 00:19:58,670 Day Duty 1194 00:19:58,630 --> 00:19:58,670 Inoue Konoha 1195 00:19:58,670 --> 00:19:58,710 Day Duty 1196 00:19:58,670 --> 00:19:58,710 Inoue Konoha 1197 00:19:58,710 --> 00:19:58,760 Day Duty 1198 00:19:58,710 --> 00:19:58,760 Inoue Konoha 1199 00:19:58,760 --> 00:19:58,800 Day Duty 1200 00:19:58,760 --> 00:19:58,800 Inoue Konoha 1201 00:19:58,800 --> 00:19:58,840 Day Duty 1202 00:19:58,800 --> 00:19:58,840 Inoue Konoha 1203 00:19:58,840 --> 00:19:58,880 Day Duty 1204 00:19:58,840 --> 00:19:58,880 Inoue Konoha 1205 00:19:58,880 --> 00:19:58,920 Day Duty 1206 00:19:58,880 --> 00:19:58,920 Inoue Konoha 1207 00:19:58,920 --> 00:19:58,960 Day Duty 1208 00:19:58,920 --> 00:19:58,960 Inoue Konoha 1209 00:19:58,960 --> 00:19:59,010 Day Duty 1210 00:19:58,960 --> 00:19:59,010 Inoue Konoha 1211 00:19:59,010 --> 00:19:59,050 Day Duty 1212 00:19:59,010 --> 00:19:59,050 Inoue Konoha 1213 00:19:59,050 --> 00:19:59,090 Day Duty 1214 00:19:59,050 --> 00:19:59,090 Inoue Konoha 1215 00:19:59,090 --> 00:19:59,130 Day Duty 1216 00:19:59,090 --> 00:19:59,130 Inoue Konoha 1217 00:19:59,130 --> 00:19:59,170 Day Duty 1218 00:19:59,130 --> 00:19:59,170 Inoue Konoha 1219 00:19:59,170 --> 00:19:59,210 Day Duty 1220 00:19:59,170 --> 00:19:59,210 Inoue Konoha 1221 00:19:59,210 --> 00:19:59,260 Day Duty 1222 00:19:59,210 --> 00:19:59,260 Inoue Konoha 1223 00:19:59,260 --> 00:19:59,300 Day Duty 1224 00:19:59,260 --> 00:19:59,300 Inoue Konoha 1225 00:19:59,300 --> 00:19:59,340 Day Duty 1226 00:19:59,300 --> 00:19:59,340 Inoue Konoha 1227 00:19:59,340 --> 00:19:59,380 Day Duty 1228 00:19:59,340 --> 00:19:59,380 Inoue Konoha 1229 00:19:59,380 --> 00:19:59,420 Day Duty 1230 00:19:59,380 --> 00:19:59,420 Inoue Konoha 1231 00:19:59,420 --> 00:19:59,460 Day Duty 1232 00:19:59,420 --> 00:19:59,460 Inoue Konoha 1233 00:19:59,460 --> 00:19:59,510 Day Duty 1234 00:19:59,460 --> 00:19:59,510 Inoue Konoha 1235 00:19:59,510 --> 00:19:59,550 Day Duty 1236 00:19:59,510 --> 00:19:59,550 Inoue Konoha 1237 00:19:59,550 --> 00:19:59,590 Day Duty 1238 00:19:59,550 --> 00:19:59,590 Inoue Konoha 1239 00:19:59,590 --> 00:19:59,630 Day Duty 1240 00:19:59,590 --> 00:19:59,630 Inoue Konoha 1241 00:19:59,630 --> 00:19:59,670 Day Duty 1242 00:19:59,630 --> 00:19:59,670 Inoue Konoha 1243 00:19:59,670 --> 00:19:59,720 Day Duty 1244 00:19:59,670 --> 00:19:59,720 Inoue Konoha 1245 00:19:59,720 --> 00:19:59,760 Day Duty 1246 00:19:59,720 --> 00:19:59,760 Inoue Konoha 1247 00:19:59,760 --> 00:19:59,800 Day Duty 1248 00:19:59,760 --> 00:19:59,800 Inoue Konoha 1249 00:19:59,800 --> 00:19:59,840 Day Duty 1250 00:19:59,800 --> 00:19:59,840 Inoue Konoha 1251 00:19:59,840 --> 00:19:59,880 Day Duty 1252 00:19:59,840 --> 00:19:59,880 Inoue Konoha 1253 00:19:59,880 --> 00:19:59,920 Day Duty 1254 00:19:59,880 --> 00:19:59,920 Inoue Konoha 1255 00:19:59,920 --> 00:19:59,970 Day Duty 1256 00:19:59,920 --> 00:19:59,970 Inoue Konoha 1257 00:19:59,970 --> 00:20:00,010 Day Duty 1258 00:19:59,970 --> 00:20:00,010 Inoue Konoha 1259 00:20:00,010 --> 00:20:00,050 Day Duty 1260 00:20:00,010 --> 00:20:00,050 Inoue Konoha 1261 00:20:00,050 --> 00:20:00,090 Day Duty 1262 00:20:00,050 --> 00:20:00,090 Inoue Konoha 1263 00:20:00,090 --> 00:20:00,130 Day Duty 1264 00:20:00,090 --> 00:20:00,130 Inoue Konoha 1265 00:20:00,130 --> 00:20:00,170 Day Duty 1266 00:20:00,130 --> 00:20:00,170 Inoue Konoha 1267 00:20:00,170 --> 00:20:00,220 Day Duty 1268 00:20:00,170 --> 00:20:00,220 Inoue Konoha 1269 00:20:00,220 --> 00:20:00,260 Day Duty 1270 00:20:00,220 --> 00:20:00,260 Inoue Konoha 1271 00:20:00,260 --> 00:20:00,300 Day Duty 1272 00:20:00,260 --> 00:20:00,300 Inoue Konoha 1273 00:20:00,300 --> 00:20:00,340 Day Duty 1274 00:20:00,300 --> 00:20:00,340 Inoue Konoha 1275 00:20:00,340 --> 00:20:00,380 Inoue Konoha 1276 00:20:00,380 --> 00:20:00,420 Inoue Konoha 1277 00:20:00,420 --> 00:20:00,470 Inoue Konoha 1278 00:20:00,470 --> 00:20:00,510 Inoue Konoha 1279 00:20:00,510 --> 00:20:00,550 Inoue Konoha 1280 00:20:00,550 --> 00:20:00,590 Inoue Konoha 1281 00:20:00,590 --> 00:20:00,630 Inoue Konoha 1282 00:20:00,630 --> 00:20:00,670 Inoue Konoha 1283 00:20:00,670 --> 00:20:00,720 Inoue Konoha 1284 00:20:00,720 --> 00:20:00,760 Inoue Konoha 1285 00:20:00,760 --> 00:20:00,800 Inoue Konoha 1286 00:20:00,800 --> 00:20:00,840 Inoue Konoha 1287 00:20:00,840 --> 00:20:00,880 Inoue Konoha 1288 00:20:27,080 --> 00:20:29,040 Great news, Ryuuto! 1289 00:20:29,830 --> 00:20:30,830 That person... 1290 00:20:31,370 --> 00:20:33,670 That person is attending the same school. 1291 00:20:33,670 --> 00:20:35,080 Who is "that person"? 1292 00:20:35,080 --> 00:20:36,790 Inoue Konoha! 1293 00:20:36,790 --> 00:20:38,090 Inoue? 1294 00:20:38,090 --> 00:20:40,960 Inoue Miu, the author of "Similar to the Sky." 1295 00:20:41,420 --> 00:20:44,720 He's a boy who seems to exude loneliness. 1296 00:20:44,720 --> 00:20:46,300 Damn, a boy? 1297 00:20:46,300 --> 00:20:49,350 What a happy coincidence! 1298 00:20:49,350 --> 00:20:52,640 I was so surprised and shocked that my heart stopped many times! 1299 00:20:53,190 --> 00:20:54,270 Did it stop? 1300 00:20:55,060 --> 00:20:56,900 But he's not writing anymore, right? 1301 00:20:57,730 --> 00:21:00,480 Maybe there were special circumstances. 1302 00:21:00,480 --> 00:21:02,740 He must have a delicate heart. 1303 00:21:03,280 --> 00:21:06,160 He's shutting up great powers of imagination inside, 1304 00:21:06,160 --> 00:21:08,700 and trying to build his own world. 1305 00:21:10,330 --> 00:21:12,700 No, that's no good. 1306 00:21:12,700 --> 00:21:15,870 I must make Inoue Miu write new stories! 1307 00:21:18,080 --> 00:21:20,380 He'll surely write some for me. 1308 00:21:20,880 --> 00:21:23,720 New stories like a child that is embraced by her mother, 1309 00:21:23,720 --> 00:21:28,680 that will make everyone who reads them happy. 1310 00:21:30,470 --> 00:21:32,520 I'll make him an author. 1311 00:21:32,970 --> 00:21:33,770 Huh? 1312 00:21:33,770 --> 00:21:34,810 How? 1313 00:21:34,810 --> 00:21:38,730 I'll be his dependable senpai and connect him to his heart. 1314 00:21:39,690 --> 00:21:40,480 Huh? 1315 00:21:42,820 --> 00:21:44,360 For that purpose... 1316 00:21:44,360 --> 00:21:45,860 For that purpose... 1317 00:21:46,240 --> 00:21:47,360 That's right! 1318 00:21:47,360 --> 00:21:53,330 Now it's time for me, who loves all the world's stories so much that she would eat them, 1319 00:21:53,700 --> 00:21:56,290 to show my skills as a literature girl! 1320 00:21:58,380 --> 00:22:00,210 I wonder if she met him? 1321 00:22:02,250 --> 00:22:06,760 From now on, you must only eat books in the presence of someone you treasure. 1322 00:22:07,260 --> 00:22:08,800 Someone I treasure? 1323 00:22:09,340 --> 00:22:10,140 Right. 1324 00:22:10,640 --> 00:22:14,470 Someone that you can show yourself to as you are. 1325 00:22:14,850 --> 00:22:17,100 Someone that you love from the bottom of your heart. 1326 00:22:17,890 --> 00:22:19,150 Your... 1327 00:22:46,460 --> 00:22:51,930 deai wa totsuzen 1328 00:22:46,460 --> 00:22:51,930 出会いは突然 1329 00:22:46,460 --> 00:22:51,930 Encounters are sudden. 1330 00:22:52,970 --> 00:23:10,740 kami wo sukuu kaze ga anata wo hakondekita no 1331 00:22:52,970 --> 00:23:10,740 髪を掬う風があなたを運んで来たの 1332 00:22:52,970 --> 00:23:10,740 The wind that scoops my hair brought you here. 1333 00:23:14,910 --> 00:23:28,130 sora ni ukabeteita itoshii hito wo omou 1334 00:23:14,910 --> 00:23:28,130 空に浮かべていた愛しい人を想う 1335 00:23:14,910 --> 00:23:28,130 Love for the precious person who floats in the sky... 1336 00:23:29,590 --> 00:23:40,140 kimochi ni dakareteitai 1337 00:23:29,590 --> 00:23:40,140 気持ちに抱かれていたい 1338 00:23:29,590 --> 00:23:40,140 I want that feeling to embrace me. 1339 00:23:40,350 --> 00:23:45,110 mune ni hirogaru 1340 00:23:40,350 --> 00:23:45,110 胸にひろがる 1341 00:23:40,350 --> 00:23:45,110 Spreading in my chest, 1342 00:23:45,150 --> 00:23:55,950 shiawase na kimochi ni tsutsumarete yuku 1343 00:23:45,150 --> 00:23:55,950 幸せな気持ちに包まれてゆく 1344 00:23:45,150 --> 00:23:55,950 a happy feeling envelopes me. 1345 00:23:56,030 --> 00:24:12,180 machikogareteita taisetsu na hito wa kitto anata 1346 00:23:56,030 --> 00:24:12,180 待ち焦がれていた大切な人はきっとあなた 1347 00:23:56,030 --> 00:24:12,180 Surely the precious person whom I have sought is you. 1348 00:24:10,510 --> 00:24:14,430 © 1349 00:24:10,510 --> 00:24:14,430 2012 Presented by Golo 92313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.