Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,030 --> 00:00:25,330
So you know how to hear, right?
2
00:00:25,690 --> 00:00:27,110
No, they just sent me back here.
3
00:00:29,290 --> 00:00:30,430
Okay, so...
4
00:00:30,840 --> 00:00:37,160
We have several employees and customers
tell us that you are removing items from
5
00:00:37,160 --> 00:00:41,980
packages and placing them in your
personal possession without paying for
6
00:00:42,340 --> 00:00:46,300
What? Why would I steal from this store?
This store sucks.
7
00:00:46,920 --> 00:00:49,380
Well, that's the question that needs to
be answered.
8
00:00:50,120 --> 00:00:55,480
I mean, are you sure you don't have
anything that you want to tell me? It
9
00:00:55,480 --> 00:00:59,840
go way easier on you if you just tell us
now than if we have to...
10
00:01:00,190 --> 00:01:01,190
Going further.
11
00:01:01,230 --> 00:01:04,069
Now, if you ever want to move back, you
know.
12
00:01:04,650 --> 00:01:06,130
So you don't have anything you want to
tell me?
13
00:01:06,690 --> 00:01:10,310
Yes, I'm sure. I have nothing on me.
14
00:01:10,630 --> 00:01:13,650
I mean, this whole thing is going to go
a whole lot easier if you just confess.
15
00:01:15,110 --> 00:01:16,250
Look how damn close we are.
16
00:01:16,610 --> 00:01:17,830
Where would I even hide anything?
17
00:01:18,870 --> 00:01:21,130
All right.
18
00:01:21,490 --> 00:01:23,610
Well, I'm going to need you to stand up,
please.
19
00:01:25,110 --> 00:01:26,130
Come on, get up. For a search?
20
00:01:26,510 --> 00:01:28,470
Yeah, yeah. I'm going to have to search
you.
21
00:01:29,940 --> 00:01:31,840
So weird. Good. Put your arms up.
22
00:02:08,840 --> 00:02:14,460
Yeah, I'm getting a lot of interference
with your clothes here.
23
00:02:16,660 --> 00:02:17,660
Oh my God.
24
00:02:17,680 --> 00:02:21,140
No, just go ahead and... We're going to
have to remove some of this.
25
00:02:21,700 --> 00:02:27,700
What? Yeah, just... No, this is so
weird.
26
00:02:27,940 --> 00:02:34,920
Yeah, well... If you don't try to shop
with us in our
27
00:02:34,920 --> 00:02:35,920
stores and...
28
00:02:37,100 --> 00:02:38,420
This kind of stuff won't happen.
29
00:02:45,640 --> 00:02:46,640
Yeah.
30
00:02:46,980 --> 00:02:47,980
Same thing.
31
00:02:51,020 --> 00:02:52,020
So creepy.
32
00:03:01,180 --> 00:03:02,440
You're not going to find anything.
33
00:03:11,880 --> 00:03:14,520
There's someone else that can do this.
This doesn't feel right.
34
00:03:15,100 --> 00:03:18,180
I mean, you could call the police and
have the police come do it.
35
00:03:19,180 --> 00:03:20,180
Do you remember that?
36
00:03:20,260 --> 00:03:22,900
What? I feel like this is unnecessary.
37
00:03:23,340 --> 00:03:24,340
This doesn't feel right.
38
00:03:25,880 --> 00:03:30,000
I'm sorry, but you've been accused and
we have to get to the bottom of this.
39
00:03:30,400 --> 00:03:33,180
Do you want me to call the police? I can
call the police for now. The cops don't
40
00:03:33,180 --> 00:03:34,180
even need to get involved.
41
00:03:34,400 --> 00:03:35,400
This is ridiculous.
42
00:03:36,160 --> 00:03:41,340
Kind of my thought too, but, you know,
if you want to keep your mind to this.
43
00:03:42,730 --> 00:03:43,730
This is what we have to do.
44
00:03:46,370 --> 00:03:47,910
I think you're just being a creep.
45
00:03:48,250 --> 00:03:49,670
It just doesn't feel right.
46
00:03:49,950 --> 00:03:52,370
And I think you're being a shoplifter as
well.
47
00:03:53,350 --> 00:03:54,650
I didn't take anything.
48
00:03:54,970 --> 00:03:55,970
You are a creep.
49
00:03:56,170 --> 00:03:57,170
Out to the side.
50
00:04:02,430 --> 00:04:09,330
Yeah, again, we're just getting signals
here, so.
51
00:04:11,940 --> 00:04:13,540
I'm going to have to have you remove
your top.
52
00:04:14,000 --> 00:04:14,999
My top?
53
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
Yes.
54
00:04:16,339 --> 00:04:19,800
What? I'm picking up heavy signals.
55
00:04:20,160 --> 00:04:21,459
Do you see how big this is? Where?
56
00:04:21,700 --> 00:04:23,000
Where would I be hiding these things?
57
00:04:23,240 --> 00:04:24,580
That will remain to be found.
58
00:04:25,340 --> 00:04:28,860
So if you please remove your top, you
can do the right thing.
59
00:05:01,480 --> 00:05:02,379
You almost done?
60
00:05:02,380 --> 00:05:03,580
Not quite.
61
00:05:08,360 --> 00:05:09,440
What are you doing?
62
00:05:10,700 --> 00:05:13,160
I'm just being thorough.
63
00:05:14,640 --> 00:05:16,360
Um, no, this is creepy.
64
00:05:17,940 --> 00:05:22,860
This is a full body cavity search,
alright?
65
00:05:33,320 --> 00:05:34,059
There we go again.
66
00:05:34,060 --> 00:05:35,280
No, there's no way.
67
00:05:36,940 --> 00:05:39,020
No, don't lie.
68
00:05:40,580 --> 00:05:42,460
You got anything to remove your bottles,
please?
69
00:05:44,560 --> 00:05:46,720
Do I have to do this? Are you serious?
70
00:05:47,020 --> 00:05:49,120
I can call the police and let them do it
if you like.
71
00:05:51,000 --> 00:05:52,360
I'm trying to avoid all this.
72
00:06:15,150 --> 00:06:16,150
There's nothing there.
73
00:06:25,090 --> 00:06:28,710
I just
74
00:06:28,710 --> 00:06:35,570
want you to be done because, like I
said, I'm not hiding anything.
75
00:06:47,630 --> 00:06:48,630
No, no.
76
00:06:50,990 --> 00:06:54,410
Next, we're going to have to do a cavity
search on you.
77
00:06:55,110 --> 00:06:56,210
A cavity search?
78
00:06:56,510 --> 00:06:58,610
Yeah. That's so unnecessary.
79
00:06:59,210 --> 00:07:06,170
I mean, you won't believe how many times
we have found items inside
80
00:07:06,170 --> 00:07:07,170
of people.
81
00:07:07,570 --> 00:07:11,970
If you want me to call the police, I can
have them come and do it. No, no. I
82
00:07:11,970 --> 00:07:12,970
don't want the police to come.
83
00:07:14,030 --> 00:07:17,050
All right. So just... Go ahead and bend
over to me.
84
00:07:18,410 --> 00:07:23,450
Go ahead and spread just a little bit.
85
00:07:33,750 --> 00:07:35,770
Are you almost done?
86
00:07:38,050 --> 00:07:44,610
Let me do my job here. Could you reach
back to your left hand and just spread a
87
00:07:44,610 --> 00:07:45,610
little bit for me?
88
00:07:47,180 --> 00:07:50,120
This is a full -body cavity search, by
the way.
89
00:07:51,520 --> 00:07:52,520
Fine.
90
00:07:57,360 --> 00:08:02,060
I'm not quite able to see. I'm just
going to spread the other half.
91
00:08:13,660 --> 00:08:16,260
You know, it's still really kind of hard
for me to tell.
92
00:08:17,020 --> 00:08:20,420
I'm going to have to go up in there for
a second.
93
00:08:22,040 --> 00:08:23,040
What?
94
00:08:29,640 --> 00:08:31,000
This is so weird.
95
00:08:36,240 --> 00:08:37,960
Are you done?
96
00:08:39,179 --> 00:08:40,360
Almost, almost.
97
00:08:50,990 --> 00:08:52,710
Okay, this is really weird.
98
00:08:56,110 --> 00:08:57,150
There's nothing in there.
99
00:08:58,370 --> 00:09:00,410
You might be right.
100
00:09:09,410 --> 00:09:11,290
You're such a creep.
101
00:09:26,380 --> 00:09:29,360
I must say, it's very clean up there.
102
00:09:30,440 --> 00:09:31,880
But it didn't have to be for me.
103
00:09:32,200 --> 00:09:33,260
I told you.
104
00:09:34,980 --> 00:09:40,480
You don't appear to have anything on you
or in you, for that matter.
105
00:09:41,000 --> 00:09:47,800
So, maybe we'll go back and re -look at
the tapes and, you
106
00:09:47,800 --> 00:09:54,280
know, my apologies that maybe it was
somebody that looked similar to you.
107
00:09:55,120 --> 00:10:00,930
So, Go ahead and get dressed and take
your clothes and go ahead and...
108
00:10:00,930 --> 00:10:03,870
Wait.
109
00:10:08,110 --> 00:10:09,110
What is this?
110
00:10:10,630 --> 00:10:12,050
I don't know. I didn't put it there.
111
00:10:14,690 --> 00:10:19,330
Well, the mystery is solved now.
112
00:10:20,710 --> 00:10:23,770
It's been sitting back here the whole
time. This is exactly the item.
113
00:10:25,200 --> 00:10:26,540
You were accused of shoplifting.
114
00:10:29,480 --> 00:10:30,480
And here it is.
115
00:10:32,900 --> 00:10:34,420
Well, what do you have to say for
yourself?
116
00:10:35,760 --> 00:10:42,420
Um... Yeah, I don't know. I'm just going
to say... Oh, no. This is no mistake.
117
00:10:42,840 --> 00:10:44,900
This is clearly... This is your
skateboard, right?
118
00:10:45,760 --> 00:10:46,760
Yeah.
119
00:10:47,860 --> 00:10:49,420
You put it on that skateboard.
120
00:10:51,520 --> 00:10:54,620
Going with the intention of leaving the
store without paying for it.
121
00:11:00,270 --> 00:11:01,690
Can I just put it back and leave?
122
00:11:04,690 --> 00:11:06,590
I don't believe that's an option at this
point.
123
00:11:09,430 --> 00:11:12,250
So, what do you propose that we do?
124
00:11:13,570 --> 00:11:16,230
Um, well, please do not call the cops.
125
00:11:18,490 --> 00:11:21,710
So you really don't want me to call the
police?
126
00:11:22,050 --> 00:11:24,670
No, please. I cannot have you call them.
Please.
127
00:11:26,970 --> 00:11:27,970
Well...
128
00:11:29,550 --> 00:11:31,030
You might be able to work something out.
129
00:11:34,330 --> 00:11:38,330
Like? Can you demonstrate for me what
you were going to do with this?
130
00:11:40,510 --> 00:11:41,510
What?
131
00:11:42,230 --> 00:11:45,730
Yeah, if you just, you know, demonstrate
what you were going to do with your
132
00:11:45,730 --> 00:11:50,690
stolen item here, then, you know, it'll
go a long way.
133
00:11:51,050 --> 00:11:54,690
Uh, that's weird, but...
134
00:11:55,080 --> 00:11:59,260
You're telling me if I ride my
skateboard, I can walk away free?
135
00:12:01,660 --> 00:12:06,820
That's a good start. We'll talk about
that once you
136
00:12:06,820 --> 00:12:12,440
ride your skateboard for me. Oh my gosh,
what is happening?
137
00:12:42,380 --> 00:12:44,040
What have I gotten myself into?
138
00:12:53,220 --> 00:12:55,180
Uh, what's happening, Meg?
139
00:12:56,000 --> 00:12:58,880
Keep kind of straight on what you're
doing there.
140
00:13:01,880 --> 00:13:02,880
God.
141
00:13:06,700 --> 00:13:07,920
This is so weird.
142
00:13:34,229 --> 00:13:35,229
How can you do that?
143
00:13:36,070 --> 00:13:37,410
You've got yourself into this.
144
00:13:40,690 --> 00:13:42,110
How are you going to get yourself out?
145
00:13:55,430 --> 00:13:56,870
This is all I have to do though, right?
146
00:13:58,750 --> 00:14:00,130
We'll talk about that when you're done.
147
00:14:02,170 --> 00:14:03,190
Oh my gosh, what's next?
148
00:14:03,740 --> 00:14:04,740
This is a good start.
149
00:14:05,260 --> 00:14:06,260
A good start?
150
00:14:15,660 --> 00:14:22,100
Oh, yeah.
151
00:14:26,840 --> 00:14:30,540
Um, do we really have to be doing this
now?
152
00:14:36,200 --> 00:14:37,200
You want to get out of this, don't you?
153
00:14:37,960 --> 00:14:38,960
Yeah.
154
00:14:41,160 --> 00:14:42,560
You're going to step in the right
direction.
155
00:14:42,900 --> 00:14:47,600
I mean, like... Like, I just want to be
on my feet.
156
00:14:48,720 --> 00:14:53,780
I just want
157
00:14:53,780 --> 00:14:58,720
to be done after this.
158
00:15:00,180 --> 00:15:01,520
We'll talk about it when you're done.
159
00:15:17,960 --> 00:15:18,960
So good.
160
00:15:21,360 --> 00:15:22,800
And you're so creepy.
161
00:15:30,260 --> 00:15:32,400
That's enough of that.
162
00:15:32,620 --> 00:15:33,359
Oh, we're done?
163
00:15:33,360 --> 00:15:35,200
Why don't you go ahead and take that off
to the side there.
164
00:15:36,620 --> 00:15:38,020
There you go.
165
00:15:41,660 --> 00:15:42,660
Right there.
166
00:15:43,580 --> 00:15:46,720
Can I come in now? No, stay down there.
Stay down there.
167
00:15:47,690 --> 00:15:52,690
And now, why don't you go ahead and show
me where the rest of your skills are.
168
00:15:53,590 --> 00:15:56,630
Okay. Oh, yeah. Go ahead and move that.
169
00:15:57,830 --> 00:16:00,790
Yeah, just crook it for me a little bit.
There you go.
170
00:16:01,210 --> 00:16:02,210
Oh, yeah.
171
00:16:05,490 --> 00:16:07,010
Oh, yeah, that's it.
172
00:16:08,490 --> 00:16:10,850
Oh, yeah, just keep going.
173
00:16:37,960 --> 00:16:38,960
Keep going.
174
00:16:41,340 --> 00:16:42,340
Oh, yeah.
175
00:16:43,300 --> 00:16:46,480
Is that what you want? Just a little bit
more.
176
00:16:46,700 --> 00:16:48,260
Just a little bit. There we go.
177
00:17:42,960 --> 00:17:43,960
Keep going.
178
00:18:32,080 --> 00:18:34,020
You're working me right out of this,
aren't you?
179
00:19:21,420 --> 00:19:22,700
Oh, you did so good.
180
00:19:57,580 --> 00:20:01,880
Do you do this to other girls that
steal? Oh, no, of course not.
181
00:20:03,520 --> 00:20:05,200
You're a special case.
182
00:20:05,820 --> 00:20:08,900
You're such a creep.
183
00:20:09,160 --> 00:20:12,580
I mean, we could stop this right now and
call the police if you like.
184
00:20:13,600 --> 00:20:14,600
No.
185
00:20:14,900 --> 00:20:15,980
I don't know if I know.
186
00:20:17,320 --> 00:20:18,540
I'll let you know in the mall.
187
00:20:32,810 --> 00:20:34,690
option? You can go a little faster.
188
00:21:00,110 --> 00:21:03,850
Yeah, yeah, we're done. We're done. You
can stand up. Yeah, we're done.
189
00:21:05,710 --> 00:21:06,730
With that position.
190
00:21:08,250 --> 00:21:09,890
What? Just go ahead and, uh,
191
00:21:11,050 --> 00:21:12,330
come over there.
192
00:21:15,670 --> 00:21:16,670
What are you doing?
193
00:21:17,750 --> 00:21:21,930
I'm going to have to, uh, check you up a
little deeper here.
194
00:21:23,730 --> 00:21:24,830
Oh, my gosh.
195
00:21:51,920 --> 00:21:53,120
Feels really wrong.
196
00:21:53,360 --> 00:21:55,360
Oh, I couldn't feel more right.
197
00:21:56,640 --> 00:21:58,540
I'm such a fucking creep.
198
00:22:33,930 --> 00:22:35,150
Gosh, are we almost done?
199
00:22:36,490 --> 00:22:43,290
I thought all I would have to
200
00:22:43,290 --> 00:22:49,170
do is ride that dildo. Oh, yeah, well,
just pretend like you're just still
201
00:22:49,170 --> 00:22:50,170
riding that dildo.
202
00:22:51,510 --> 00:22:53,890
Oh, my gosh.
203
00:22:55,170 --> 00:22:57,090
I'm not used to taking cock this big.
204
00:22:59,050 --> 00:23:00,490
Maybe you shouldn't be shoplifting.
205
00:23:03,440 --> 00:23:04,760
I'm like stretching my pussy out.
206
00:23:10,560 --> 00:23:12,000
Oh my god.
207
00:23:14,180 --> 00:23:18,000
Oh my god.
208
00:23:20,600 --> 00:23:23,920
Oh my
209
00:23:23,920 --> 00:23:29,360
god.
210
00:23:31,460 --> 00:23:32,520
That's so deep.
211
00:23:49,160 --> 00:23:50,680
I can't believe you're doing this right
now.
212
00:24:21,740 --> 00:24:23,440
So big, I'm just not used to it.
213
00:24:23,640 --> 00:24:24,640
Oh, yeah.
214
00:24:26,140 --> 00:24:28,960
If you keep coming back to shoplifting
in this story, you're going to have to
215
00:24:28,960 --> 00:24:29,960
get used to it.
216
00:24:53,900 --> 00:24:56,360
Do we really have to be doing this right
now? Oh, yeah.
217
00:24:57,440 --> 00:24:58,440
There's no other option?
218
00:24:58,860 --> 00:25:00,380
If it's you, this would call the police.
219
00:25:02,040 --> 00:25:03,040
Fine.
220
00:25:04,220 --> 00:25:05,220
It's up to you.
221
00:25:05,640 --> 00:25:07,480
No, I don't know. No, please.
222
00:25:45,930 --> 00:25:46,930
you know what I'm done.
223
00:26:29,900 --> 00:26:32,580
Your clock is just too big for me.
You're stretching me out.
224
00:26:32,960 --> 00:26:38,040
Oh, I think you're a big girl. You
can't...
225
00:27:01,550 --> 00:27:02,550
Why is that pussy so tight?
226
00:27:08,050 --> 00:27:09,290
Such a perv.
227
00:27:46,510 --> 00:27:48,550
If I never shoplift again, can we be
done?
228
00:27:49,330 --> 00:27:50,330
Oh, yeah.
229
00:27:54,650 --> 00:27:55,650
Well,
230
00:27:57,310 --> 00:27:58,310
I'll let you know when we're done.
231
00:28:07,470 --> 00:28:08,470
God,
232
00:28:10,530 --> 00:28:11,530
this is so bad.
233
00:28:52,680 --> 00:28:54,000
I can't believe we're doing this right
now
234
00:30:38,890 --> 00:30:39,890
Hmm.
235
00:31:18,920 --> 00:31:20,500
I'm not used to taking hugs like this
236
00:32:17,930 --> 00:32:18,930
Throat.
237
00:33:23,810 --> 00:33:28,010
I've got to check everything.
238
00:34:10,380 --> 00:34:11,380
Have I learned my lesson?
239
00:37:53,910 --> 00:37:55,150
Turn around, turn around.
240
00:37:56,310 --> 00:37:57,330
Yeah, can you face me?
241
00:37:58,170 --> 00:37:59,310
Yeah, come here.
242
00:38:00,790 --> 00:38:02,650
Oh, start riding me like that
skateboard.
243
00:39:18,090 --> 00:39:20,310
Careful girl, I think you might like
this.
244
00:39:21,590 --> 00:39:22,590
No.
245
00:39:23,970 --> 00:39:26,610
I'm stretching my pussy out.
246
00:40:36,710 --> 00:40:37,710
It's so big.
247
00:41:49,480 --> 00:41:50,560
Oh, that feels so good.
248
00:41:51,600 --> 00:41:52,600
Oh, yeah.
249
00:41:56,240 --> 00:41:58,440
Oh, yeah.
250
00:41:59,060 --> 00:42:00,220
Oh, you're so close.
251
00:42:00,620 --> 00:42:01,620
Oh, yeah.
252
00:42:02,420 --> 00:42:03,480
Oh, yeah.
253
00:42:05,340 --> 00:42:11,860
Oh, yeah.
254
00:42:12,740 --> 00:42:13,740
Oh,
255
00:42:14,500 --> 00:42:15,580
this is so necessary.
256
00:42:25,320 --> 00:42:26,320
Oh, yeah, yeah.
257
00:42:59,790 --> 00:43:01,930
I'd say you've learned your lesson.
258
00:43:03,010 --> 00:43:07,610
You ready to adjust and get on out of
here?
259
00:43:08,390 --> 00:43:13,630
Yeah, never stop with me again. Yeah,
you can take your skateboard, but leave
260
00:43:13,630 --> 00:43:14,630
the toy.
261
00:43:14,970 --> 00:43:16,430
Okay. All right, you go ahead.
17723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.