All language subtitles for jil

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,160 --> 00:00:04,440 Sì, lo so, hai ragione. 2 00:00:05,120 --> 00:00:08,340 Ma lo so che mio marito mi vuole bene, però in fin dei conti mi trovo meglio 3 00:00:08,340 --> 00:00:09,340 mio fratello. 4 00:00:11,160 --> 00:00:12,160 Ah? 5 00:00:14,900 --> 00:00:17,920 Ciao! Ah, sei appena arrivato mio fratello, ti saluto, ciao. 6 00:00:18,560 --> 00:00:20,080 Ciao! Ciao, come stai? 7 00:00:20,280 --> 00:00:20,999 Bene, bene. 8 00:00:21,000 --> 00:00:22,740 Chi è al telefono? Con una nemica. 9 00:00:22,980 --> 00:00:25,020 Ah, le cose parlavate? Niente. 10 00:00:25,400 --> 00:00:27,520 Niente? Strano. Cose di donne. 11 00:00:27,900 --> 00:00:28,759 Ah sì? 12 00:00:28,760 --> 00:00:29,800 Tipo? Eh. 13 00:00:30,740 --> 00:00:33,800 Tradimenti, quelle cose lì. Ah, tu ne sei molto pratica di queste cose. 14 00:00:34,000 --> 00:00:35,520 Ne sappiamo qualcosina, vedi? 15 00:00:35,920 --> 00:00:36,920 È vero? 16 00:00:38,020 --> 00:00:40,400 Ma interessanti questi discorsi da allora. 17 00:00:40,900 --> 00:00:41,900 Sì, sì. 18 00:00:42,080 --> 00:00:46,740 Possiamo rimetterli in pratica, visto che immagino di aver raccontato alla tua 19 00:00:46,740 --> 00:00:48,680 amica. Cosa ne pensi? Perché no? 20 00:00:49,780 --> 00:00:53,860 E il tuo maritino? Il mio maritino fra un po' arriva, quindi ci conviene fare 21 00:00:53,860 --> 00:00:54,860 fretta. Molto veloci. 22 00:00:55,240 --> 00:00:56,380 Allora, vieni qua, dai. 23 00:01:34,860 --> 00:01:39,440 Proviamo ad assaggiare un po'. È tutto come è sempre a tua disposizione. 24 00:01:42,300 --> 00:01:48,640 E alla tua amica gli racconti proprio, nei minimi 25 00:01:48,640 --> 00:01:49,640 particolari? 26 00:01:50,340 --> 00:01:51,340 Qualcosina. 27 00:01:57,020 --> 00:01:59,440 Sarei proprio curioso di sapere che cosa. 28 00:02:00,600 --> 00:02:02,420 La mia che era sorenina. 29 00:02:03,370 --> 00:02:08,050 ma anche sui episodi di vita segreta. 30 00:02:15,810 --> 00:02:21,130 Pensa se dovessi raccontare la scenetta in cui arriva tuo marito e ci becca. 31 00:02:21,410 --> 00:02:22,550 A chi? Alla mia amica? 32 00:02:22,870 --> 00:02:25,270 Certo. Ah, che citerebbe pure lei. 33 00:02:25,590 --> 00:02:26,590 Tu dici? 34 00:03:13,500 --> 00:03:17,020 Me l 'hanno regalato a Natale, quel cornuto di mio marito. 35 00:03:17,960 --> 00:03:21,400 Immaginavo, almeno i gusti buoni ce l 'ha. 36 00:03:23,820 --> 00:03:24,820 almeno su quello si 37 00:03:53,160 --> 00:03:55,340 Il completino del condutone è qua. 38 00:04:26,250 --> 00:04:27,510 Che lingua rara! 39 00:05:15,500 --> 00:05:16,900 Grazie. 40 00:05:40,750 --> 00:05:42,010 Che lingua che hai. 41 00:05:44,170 --> 00:05:45,170 Che sei. 42 00:05:51,850 --> 00:05:54,390 Ah, brava amore. 43 00:05:55,230 --> 00:05:58,550 Non è quello che pensavi. E cosa dovrei pensare? Niente. 44 00:05:58,970 --> 00:06:00,350 Niente? Niente. Ah. 45 00:06:00,810 --> 00:06:04,530 E tu? Tranquillo, tranquillo, non ti agitare. Ma quale tranquillo? Non te la 46 00:06:04,530 --> 00:06:05,530 prendere. Ma tu stai... 47 00:06:05,800 --> 00:06:09,560 Resta tutto in famiglia, dai. Sto scopando con mia moglie. Ma sì, ma è da 48 00:06:09,560 --> 00:06:11,480 eravamo adolescenti che io e lei ci divertiamo. 49 00:06:11,860 --> 00:06:14,540 Non te la prendere. Ma quando eravate adolescenti? Non lo sa nessuno. Lo 50 00:06:14,540 --> 00:06:19,200 sappiamo io, lei. Ah, sono contento. Ma sì, dai, non te la prendere. E tu non 51 00:06:19,200 --> 00:06:21,680 hai niente da dire in più di scolpa? Che so devo dire. 52 00:06:21,920 --> 00:06:24,660 In fin dei conti c 'è da tempo che lo facciamo. 53 00:06:25,660 --> 00:06:29,440 Dai, Lucchino, non te la prendere. Non me la dovrei prendere, dovrei stare 54 00:06:29,440 --> 00:06:33,440 tranquillo, rilassato. Credimi, ti divertirai anche tu. 55 00:06:33,720 --> 00:06:34,720 Anzi, guarda. 56 00:06:37,760 --> 00:06:42,140 Guardiamo. Certo, vedere la propria moglie che fa senso con... Ma comunque, 57 00:06:42,140 --> 00:06:44,620 restano tutte in famiglia, dai. Ah beh, certo. 58 00:06:45,160 --> 00:06:46,160 Certo. 59 00:06:51,580 --> 00:06:53,040 Se guarda com 'è brava. 60 00:06:55,360 --> 00:06:58,380 Dai, voglio vedere se sei brava a farla godere. Vediamo. 61 00:06:58,620 --> 00:07:00,240 Se avete tutto questo feeling. 62 00:07:02,600 --> 00:07:04,300 Vedrai che ti divertirai anche tu. 63 00:07:07,600 --> 00:07:09,820 A questo punto non so più che cosa dire, vado a pensare. 64 00:07:11,020 --> 00:07:12,520 Pensa come si diverte. 65 00:07:21,480 --> 00:07:22,900 Guarda, guarda come è brava. 66 00:07:23,980 --> 00:07:26,400 Tanto immagina che anche lei deve fare le stesse cose. 67 00:07:27,760 --> 00:07:33,360 Sì, ma io avrei immaginato che la facesse solo con me certe cose, non 68 00:07:33,360 --> 00:07:34,360 altri. 69 00:07:38,760 --> 00:07:40,780 Ah, però vedo che c 'è un bel film tra voi due. 70 00:07:41,480 --> 00:07:43,460 Sai, è da un po' di tempo. 71 00:07:44,000 --> 00:07:45,280 Eh, bene. 72 00:07:48,840 --> 00:07:53,340 Mi sa che anche poi a te il cazzo viene duro a vedere la tua mogliettina col 73 00:07:53,340 --> 00:07:54,960 fratello. È vero, Lucchino. 74 00:07:56,300 --> 00:07:57,300 Può anche darsi. 75 00:07:57,680 --> 00:07:59,260 Adesso sono molto arrabbiato. 76 00:08:00,120 --> 00:08:01,800 Tranquillo, ti passa, ti passa. 77 00:08:02,560 --> 00:08:03,560 Vai. 78 00:08:04,420 --> 00:08:06,060 Non è per così severo. 79 00:08:08,810 --> 00:08:10,670 Non devo essere così severo, vero? 80 00:08:12,430 --> 00:08:14,470 Scommetto che sarà già bello, bello duro. 81 00:08:16,670 --> 00:08:22,330 Tirolo fuori, vediamo un po'. Vedi? 82 00:08:37,419 --> 00:08:40,720 Rispondo a questa scena da dieci. 83 00:08:47,460 --> 00:08:49,400 Guarda come succhia bene mia moglie. 84 00:08:50,480 --> 00:08:51,980 E' molto brava. 85 00:08:53,400 --> 00:08:55,720 Vai poverina, il marito ti reclama. 86 00:09:00,000 --> 00:09:01,900 Guarda, non pensi a poverina. 87 00:09:14,850 --> 00:09:21,830 Ma secondo me quella che ti diverte di più 88 00:09:21,830 --> 00:09:23,050 è lei. 89 00:09:24,250 --> 00:09:25,250 È vero? 90 00:09:26,410 --> 00:09:27,410 Può darsi. 91 00:09:27,830 --> 00:09:29,070 Solo può darsi? 92 00:09:29,770 --> 00:09:31,610 Non ti bastano altri uomini adesso? 93 00:09:51,470 --> 00:09:52,470 Grazie a tutti. 94 00:10:44,110 --> 00:10:45,670 Glielo succhi bene, eh? 95 00:10:46,290 --> 00:10:49,030 Eh sì, bravo. 96 00:10:50,010 --> 00:10:56,970 Ho una moglie calda. Molto. 97 00:10:57,090 --> 00:10:59,930 Hai fatto un affarone a sposarla. 98 00:11:00,350 --> 00:11:02,170 Un marito fortunato, sì. 99 00:11:02,450 --> 00:11:03,710 Molto fortunato. 100 00:11:16,490 --> 00:11:18,050 Grazie mille. 101 00:11:59,170 --> 00:12:01,970 bravo bravo 102 00:12:01,970 --> 00:12:15,250 bravo 103 00:12:32,170 --> 00:12:33,310 Sputagli sopra. 104 00:13:17,050 --> 00:13:18,450 Posso? 105 00:14:04,680 --> 00:14:08,040 è già bagnata mia moglie 106 00:14:15,440 --> 00:14:16,440 Non vedo l 'ora. 107 00:14:16,920 --> 00:14:17,920 Sì. 108 00:14:18,900 --> 00:14:20,780 Però vedo l 'occhino che ti piace. 109 00:14:21,020 --> 00:14:22,020 Aspetta. 110 00:14:24,680 --> 00:14:27,640 Primo io ero arrabbiato, non mi aspettavo che mi ammordessero. 111 00:14:29,620 --> 00:14:32,880 Vedi come brava. Sì, sono arrabbiato più di due. 112 00:14:33,540 --> 00:14:34,540 Sì. 113 00:14:48,880 --> 00:14:51,100 Una bocca calda e sessuale. 114 00:15:03,820 --> 00:15:05,780 Adesso lì l 'ha messo la linea. 115 00:15:20,360 --> 00:15:21,900 Sì, dai, lì cammino bene. 116 00:15:22,680 --> 00:15:24,060 Faglielo diventare bello duro. 117 00:15:27,560 --> 00:15:29,560 Mi voglio vedere, mi vuole il copano. 118 00:15:36,820 --> 00:15:39,080 C 'è, è proprio di battarmi, però, vedete? 119 00:15:39,360 --> 00:15:43,260 Sempre è spazzata, lei mi spaventa. Vabbè, adesso te la spazi anche tu con 120 00:15:43,380 --> 00:15:44,760 dai. Un pochino. 121 00:15:47,080 --> 00:15:48,940 Secondo te come si può sentire un marito? 122 00:15:49,340 --> 00:15:50,720 Vedere la propria moglie così. 123 00:15:52,820 --> 00:15:54,280 Non te la prendere. 124 00:15:56,220 --> 00:15:58,600 Non me la prendere. Mi hai buttato tutto in famiglia. 125 00:15:59,300 --> 00:16:01,540 Vabbè, magra consolazione. 126 00:16:02,380 --> 00:16:03,380 E dai. 127 00:16:05,380 --> 00:16:07,800 Però vedere anche mia moglie così è eccitante. 128 00:16:08,160 --> 00:16:09,800 Vedi che ti piace sotto sotto. 129 00:16:13,900 --> 00:16:15,380 Ti fa eccitare. 130 00:16:16,560 --> 00:16:17,560 Vedermela così. 131 00:16:18,660 --> 00:16:20,920 Vogliosa, con i fratellini. 132 00:16:21,120 --> 00:16:22,820 E' già tutta bagnata. 133 00:16:23,060 --> 00:16:24,060 Sì, immagino. 134 00:16:24,560 --> 00:16:25,620 Molto poca. 135 00:16:35,480 --> 00:16:36,480 Vieni. 136 00:17:35,710 --> 00:17:38,610 Sì, intanto facci una bella sega. Sì. 137 00:17:39,290 --> 00:17:44,110 Guardi. Infatti mi sto facendo una bella sega. Tu scendi e lecca un pochino. 138 00:17:45,830 --> 00:17:47,270 Su che glielo prendi? 139 00:17:48,730 --> 00:17:49,730 Gatti da pane. 140 00:18:02,000 --> 00:18:08,620 voglio che la scopi bene mia moglie come sicuramente avete scopato bene le altre 141 00:18:08,620 --> 00:18:14,500 volte che vi siete vinti certo hai proprio 142 00:18:14,500 --> 00:18:19,540 delle progressioni mentali a pensiero di quello che abbiamo fatto io e lei però 143 00:18:19,540 --> 00:18:23,220 la cosa è anche eccitante sai si 144 00:18:32,490 --> 00:18:36,270 Eppure vedere l 'espressione nella visita di mia moglie sembra tuttavia 145 00:18:36,270 --> 00:18:37,630 controsciente. Certo. 146 00:18:40,910 --> 00:18:42,290 E non immagini quanto. 147 00:18:42,910 --> 00:18:44,270 Lo vedo, lo vedo. 148 00:18:45,250 --> 00:18:46,250 Lo vedo. 149 00:18:49,510 --> 00:18:50,830 Una sombra, eh. 150 00:18:54,010 --> 00:18:56,350 Guarda come ti ha da fare la mia moglie qui, no? 151 00:18:56,710 --> 00:18:57,710 Molto impegnata. 152 00:18:57,970 --> 00:18:58,970 Sì, prego. 153 00:19:34,640 --> 00:19:35,640 Dai, copra di nuovo. 154 00:19:57,340 --> 00:20:00,080 pensi che mia moglie sia una vera porca 155 00:20:13,630 --> 00:20:16,150 Dovevi vedere cosa facevamo quando eravamo più piccoli. 156 00:20:16,710 --> 00:20:19,710 Che cosa facevate quando eravate più piccoli? Non lo potevo mostrare. 157 00:20:20,170 --> 00:20:21,170 Grazie. 158 00:20:22,890 --> 00:20:24,870 Dobbiamo vedere tutto il nostro repertorio. 159 00:20:26,270 --> 00:20:27,510 Sì, lo voglio vedere. 160 00:20:28,210 --> 00:20:29,810 Sei proprio un perverso. 161 00:20:31,410 --> 00:20:34,270 Vuoi vedere? Vuoi anche guardare? No, vogliamo. 162 00:20:34,650 --> 00:20:35,650 Un cambio di posizione. 163 00:20:38,890 --> 00:20:40,370 Guarda come si apre l 'uomo. 164 00:21:10,620 --> 00:21:14,280 La cosa mi eccita vedere l 'eccitato. Sì? 165 00:21:14,500 --> 00:21:15,500 Sì. 166 00:21:21,160 --> 00:21:23,300 E' tutta bagnata mia moglie. 167 00:21:24,280 --> 00:21:26,060 Sì, penso proprio di sì. 168 00:21:37,439 --> 00:21:39,780 Dai amore, che se ne mi rimane un po' te la do pure a te. 169 00:21:40,240 --> 00:21:42,840 Ah, grazie. Che brava mogliettina ti ho. 170 00:21:43,080 --> 00:21:44,700 Molto. Purtroppo ti sostengo io. 171 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 Sì. 172 00:21:46,260 --> 00:21:49,080 Intanto, pensa a te del sistema. Ma la tua sorellina? 173 00:21:49,280 --> 00:21:50,280 Sì. 174 00:21:52,820 --> 00:21:56,100 Intanto... Aspetta che te lo sappia ancora. 175 00:21:56,360 --> 00:21:57,360 Oh, sì. 176 00:21:57,600 --> 00:21:58,600 Vedi com 'è brava. 177 00:22:01,380 --> 00:22:02,780 Com 'è molto disponibile. 178 00:22:10,190 --> 00:22:11,750 Lo vuoi sempre bere tutto, eh? 179 00:22:13,470 --> 00:22:15,150 Sì, è insaziabile. 180 00:22:23,610 --> 00:22:26,070 Ci fa fare le voglie con la bocca. 181 00:22:27,350 --> 00:22:29,970 Sì, specie quando va fino in fondo. 182 00:22:30,770 --> 00:22:31,770 Hai sentito? 183 00:22:31,890 --> 00:22:32,890 Va fino in fondo. 184 00:22:41,610 --> 00:22:44,350 Mi piace molto quando passa la lingua sulla cappella. 185 00:22:46,030 --> 00:22:49,370 Così, è proprio brava. Sì, è brava. 186 00:22:51,330 --> 00:22:52,410 Molto calda. 187 00:22:57,110 --> 00:23:02,090 Non avrei mai immaginato che mi sarei eccitato così tanto a vedere il mio 188 00:23:02,090 --> 00:23:03,090 mentre scopro qualcosa. 189 00:23:03,990 --> 00:23:07,290 Però io lo vedo ancora. Però quanto fare, il spettacolo è molto eccitante. 190 00:23:07,910 --> 00:23:08,910 Vedi? 191 00:23:10,700 --> 00:23:12,620 Cavalcolo bene, cattivo fratello. 192 00:23:34,360 --> 00:23:35,580 Ti piange? 193 00:23:36,160 --> 00:23:37,160 Ti piange? 194 00:23:37,900 --> 00:23:40,240 Mi piacciono. Mi piacciono. Mi piacciono. 195 00:23:40,620 --> 00:23:44,780 Mi piacciono. Mi piacciono. 196 00:23:45,560 --> 00:23:50,980 Mi piacciono. 197 00:24:09,649 --> 00:24:14,850 Siamo così bravi. 198 00:24:17,270 --> 00:24:18,330 Bravi, bravi. 199 00:24:18,850 --> 00:24:20,070 Sì, che bravi. 200 00:24:21,270 --> 00:24:23,230 Fatti te una bella figlia, dai. 201 00:24:26,590 --> 00:24:29,990 Sei proprio un marito contento, colmuto ma contento. 202 00:24:31,510 --> 00:24:34,630 L 'importante è godere nella vita, colmuto o no. 203 00:24:37,340 --> 00:24:38,340 Stai diventando un chino. 204 00:24:39,060 --> 00:24:40,240 Sì, del sesso. 205 00:24:50,300 --> 00:24:51,340 Bravo, bambina. 206 00:24:52,240 --> 00:24:53,240 Sì, è brava. 207 00:24:53,440 --> 00:24:54,440 Stacci dentro. 208 00:24:55,320 --> 00:24:56,940 Dai, vai anche più giù, dai. 209 00:24:57,160 --> 00:24:58,160 Mi piace a me. 210 00:25:11,530 --> 00:25:13,190 Dovevo un malentino datti da fare. 211 00:25:18,030 --> 00:25:19,670 Allora posso riscopartela? 212 00:25:19,970 --> 00:25:21,190 Che ci sono quasi, dai. 213 00:25:27,910 --> 00:25:30,190 Dai, ancora un po', muovi un po' la gluola. 214 00:26:03,720 --> 00:26:04,720 Grazie. 215 00:26:56,760 --> 00:26:58,280 Ti piace? 216 00:26:58,620 --> 00:26:59,620 Sì. 217 00:27:03,980 --> 00:27:10,340 però se loro andavano malettino alle pietre dove erano i colibri lo scoppiava 218 00:27:10,340 --> 00:27:16,600 grande vedi lei che non era più affatto male 219 00:27:16,600 --> 00:27:23,440 secondo me da come sei citato un po' cornuto ti 220 00:27:23,440 --> 00:27:28,660 piace esserlo si ma dal primo giorno che l 'ho conosciuta l 'avevo capito dovevi 221 00:27:28,660 --> 00:27:31,780 dirglielo prima sorellina ti sarebbe divertito 222 00:27:32,840 --> 00:27:33,840 Ancora di più? 223 00:27:35,300 --> 00:27:37,200 Potrebbe dire che ormai te lo fai. 224 00:27:39,180 --> 00:27:42,560 Per fortuna che l 'hai scoperta adesso, non è mai troppo tardi. 225 00:27:44,680 --> 00:27:46,760 Nella vita c 'è sempre qualcosa da scoprire. 226 00:28:06,700 --> 00:28:07,539 Ti piace? 227 00:28:07,540 --> 00:28:08,540 Sì. 228 00:28:09,240 --> 00:28:10,960 La vedo molto impegnata. 229 00:28:13,080 --> 00:28:14,380 La sovellina. 230 00:28:15,120 --> 00:28:16,120 Sì. 231 00:28:19,460 --> 00:28:21,540 Questa liberazione ha fatto bene anche a lei. 232 00:28:22,400 --> 00:28:23,960 Sì. Una vera sovellina. 233 00:28:25,940 --> 00:28:27,380 Sì, una vera sovellina. 234 00:28:27,620 --> 00:28:32,220 Un fratellino che ha messo in massa. 235 00:29:08,780 --> 00:29:10,540 Che ne dici, maritino, gino? 236 00:29:11,020 --> 00:29:12,920 Non hai spazio al fratellino? 237 00:29:13,520 --> 00:29:14,520 Sì. 238 00:29:15,240 --> 00:29:16,800 Ciao, fratello. 239 00:29:18,940 --> 00:29:21,040 Ciao, sorellina. Ciao, fratello. 240 00:29:22,380 --> 00:29:23,560 Che ne pensi? 241 00:29:26,060 --> 00:29:27,760 C 'è spazio anche per me? 242 00:29:28,300 --> 00:29:29,300 Proviamo. 243 00:29:34,220 --> 00:29:36,740 Sorellina, fammelo venire duro, succhiamolo bene. 244 00:29:37,480 --> 00:29:39,100 Così. Grazie 245 00:30:24,100 --> 00:30:25,560 No, è su che glielo bevi. 246 00:30:26,180 --> 00:30:28,340 Sì, ci sta facendo meglio di sempre. 247 00:30:28,760 --> 00:30:29,760 Sì. 248 00:30:34,640 --> 00:30:36,480 Non vuoi proprio un pegno, veramente? 249 00:30:37,120 --> 00:30:38,160 È bravo. 250 00:30:41,180 --> 00:30:42,940 È bravo, su che glielo bevi. 251 00:31:05,390 --> 00:31:08,430 Succhiano ancora un po' il maritino, è buono. 252 00:32:20,080 --> 00:32:22,380 Guardami bene cornuto come mi diverto. 253 00:32:45,900 --> 00:32:46,960 siamo al posto. 254 00:34:01,720 --> 00:34:03,960 Guarda com 'è dura guardarmi tornuto. 255 00:34:04,360 --> 00:34:05,720 Sì, mi eccita molto. 256 00:34:07,300 --> 00:34:09,300 Vederti scopare con tuo fratello. 257 00:34:12,489 --> 00:34:16,150 perché mi piace sotto sotto sì certo che mi piace 258 00:34:41,670 --> 00:34:43,929 Ti piacciono come mi scopano, eh, cornuto? 259 00:34:44,550 --> 00:34:45,550 Sì, piace. 260 00:34:52,310 --> 00:34:53,310 Dai, 261 00:34:54,889 --> 00:35:00,750 adesso riempitemi di sborda. 262 00:35:01,590 --> 00:35:03,270 Sì, dai, adesso ti riempiamo, vai. 263 00:35:04,970 --> 00:35:05,970 Sì. 264 00:35:56,760 --> 00:35:58,440 Dai sbora pure tu, 265 00:35:59,160 --> 00:36:00,580 io adesso voglio la tua. 266 00:36:15,850 --> 00:36:16,850 Dai, su, fai un bel lavoro. 267 00:36:18,190 --> 00:36:18,630 Che 268 00:36:18,630 --> 00:36:33,690 eccitante. 269 00:36:35,910 --> 00:36:40,490 Ti sporca di sborda. 270 00:36:41,730 --> 00:36:45,490 Ti abbiamo sporcato tutto, ti abbiamo sporcato. 271 00:36:46,720 --> 00:36:50,300 Allora, ti è piaciuta mogliettina? Sì. Sorellina? 272 00:36:50,560 --> 00:36:51,560 Sì. 273 00:36:52,700 --> 00:36:54,760 Abbiamo tutto sporcato di sposa. 274 00:36:55,000 --> 00:36:56,300 Era quello che desideravo. 275 00:36:56,540 --> 00:36:57,540 Hai goduto bene? 276 00:36:57,640 --> 00:36:58,640 Sì. 277 00:36:59,540 --> 00:37:00,540 Brava. 278 00:37:01,240 --> 00:37:03,940 Brava. Allora in poi, che ne dici? 279 00:37:04,200 --> 00:37:08,600 Faremo sempre queste cose tutte e tre insieme, vero? Volentieri. Lo mio 280 00:37:09,980 --> 00:37:10,980 Bravi. 281 00:37:12,840 --> 00:37:14,120 Alla prossima. 18442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.